17.04.2014 Aufrufe

Download Keep Track Ausgabe 07_2006 - Rhomberg Bahntechnik

Download Keep Track Ausgabe 07_2006 - Rhomberg Bahntechnik

Download Keep Track Ausgabe 07_2006 - Rhomberg Bahntechnik

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

KEEP TRACK<br />

REPORT ON RHOMBERG RAIL ACTIVITIES<br />

AUSGABE/ISSUE <strong>07</strong>-<strong>2006</strong><br />

ARLBERG. ALTER TUNNEL – NEUER LICHTRAUM: EINE<br />

SPEZIELLE HERAUSFORDERUNG | ARLBERG. OLD<br />

TUNNEL – NEW CLEARANCE: A SPECIAL CHALLENGE<br />

Im Rahmen des Auftrages „Sicherheitstechnische<br />

Nachrüstung Arlbergtunnel“<br />

verrichtet die <strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong><br />

neben der Herstellung von Flucht- und<br />

Rettungswegen auch umfangreiche Arbeiten<br />

an der bestehenden Tunnelausmauerung.<br />

Diese umfassen Maßnahmen<br />

der Standsicherheitserhöhung sowie<br />

umfangreiche Lichtraumaufweitungsarbeiten.<br />

Da jede Lichtraumaufweitung mit<br />

Mauerwerksabtrag einhergeht widersprechen<br />

sich diese zwei Anforderungen<br />

grundsätzlich. Hinzu kommt die Aufgabenstellung,<br />

dass die Lichtraumaufweitungsarbeiten<br />

bei noch bestehender<br />

Gleislage hergestellt werden müssen, bezogen<br />

jedoch auf die später neu herzustellende<br />

und sich in Lage und Höhe<br />

verändernde neue Gleisachse.<br />

While retrofitting security technology in<br />

the Arlberg tunnel, <strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong><br />

is building escape routes and<br />

safety accesses, as well as conducting<br />

extensive works on the existing tunnel<br />

walls. These include measures that will<br />

increase the stability and tunnel clearance.<br />

As every increase in clearance<br />

implies the removal of walling, these two<br />

requirements are opposites by nature.<br />

Furthermore, the increase in clearance<br />

gauge has to be performed with the existing<br />

track in place, but in relation to the<br />

new track axis to be realised at a later<br />

point in time, which presents a different<br />

height and position. >><br />

NEWS<br />

Beratungsauftrag für <strong>Rhomberg</strong> am Guadarrama Tunnel in Spanien.<br />

<strong>Rhomberg</strong> awards contract for consultancy services in the Guadarrama tunnel in Spain.


Diese Arbeitsweise hat den Vorteil, dass<br />

nur exakt jene Tiefe des Mauerwerks<br />

abgetragen wird, welche unbedingt erforderlich<br />

ist. Dadurch wird die Tunnelausmauerung<br />

nur im wirklich notwendigen<br />

Umfang geschwächt.<br />

Um diesen Herausforderungen gerecht<br />

zu werden, bediente sich die von der<br />

<strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong> geführte ARGE<br />

einer speziellen Technik, welche aus<br />

zwei wesentlichen Komponenten besteht:<br />

1. Am bestehenden Gleis fahrender<br />

Güterwagen, welcher eine justierbare<br />

Kranbahn trägt und<br />

2. aufgesetzt auf die Kranbahn eine<br />

spezielle schablonengesteuerte<br />

Profilsäge.<br />

Das Zusammenspiel dieser zwei Komponenten<br />

erfolgt folgendermaßen: Der<br />

Güterwagen wird im Tunnel positioniert<br />

und an der Kranbahn die Verschiebung<br />

zwischen der Bestandslage und Neulage<br />

eingestellt. Danach erfolgt mit der<br />

schablonengesteuerten Profilsäge die<br />

Lichtraumaufweitung. Am Arm der Säge<br />

sind 4 Sägeblätter montiert, welche das<br />

Mauerwerk einschneiden. Gesteuert durch<br />

die Schablone fährt der Sägearm die<br />

exakte Kontur des neuen Lichtraumprofils<br />

ab. Nachlaufend werden die Stege<br />

des Mauerwerks mit Presslufthammer abgestemmt.<br />

In order to meet these challenges, the<br />

ARGE group of contractors, which is led<br />

by <strong>Rhomberg</strong>, made use of a special<br />

technology, essentially consisting of two<br />

components:<br />

1. A freight wagon running on the<br />

existing track, carrying an adjustable<br />

crane path<br />

2. A special template controlled profile<br />

saw that is placed on this crane path.<br />

The two components interact in the following<br />

manner: The freight wagon is positioned<br />

in the tunnel and the displacement<br />

between the existing and new track<br />

geometry is set on the crane path. Then,<br />

the template controlled profile saw performs<br />

the clearance increase. Four saw<br />

blades cutting the walling are mounted<br />

on the arm of the saw. Guided by the<br />

template, the saw arm follows the exact<br />

contour of the new clearance. In a subsequent<br />

operation, the frames of the walling<br />

are calked using pneumatic hammers.<br />

This procedure presents the benefit<br />

of removing only the strictly necessary<br />

depth of walling. The tunnel walling is<br />

weakened, therefore, only to the truly<br />

necessary extent.<br />

ERFOLGREICH UNTERWEGS AM LÖTSCHBERG-BASISTUNNEL:<br />

TESTFAHRTEN UND „GOLDENER NAGEL“ VOLL IM PLAN |<br />

SUCCESSFULLY ON TRACK IN THE LÖTSCHBERG BASE<br />

TUNNEL: TEST RUNS AND A “GOLDEN NAIL“ CEREMONY ARE<br />

ENTIRELY ON SCHEDULE<br />

Ende Mai <strong>2006</strong> hat der TU ABL unter der<br />

Federführung der <strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong><br />

AG und der Implenia Bau AG termingerecht<br />

die erste Teilstrecke des Lötschberg-Basistunnels<br />

der Bauherrin zur<br />

Inbetriebsetzung und für die Versuchsfahrten<br />

übergeben. Der TU ABL hat damit<br />

den ersten Meilenstein „Bereitstellung<br />

zur 1. Teilprüfung“ erfolgreich gegenüber<br />

der Auftraggeberin eingehalten.<br />

Die erste Versuchsfahrt fand dann Anfang<br />

Juni auf einem 10 km langen<br />

Abschnitt in der Oströhre ab Südportal<br />

Raron statt. In den nächsten Monaten<br />

werden anhand von mehreren tausend<br />

Fahrten Tests an allen Anlagen wie zum<br />

Beispiel der Fahrbahn, Fahrleitung, Licht


Basistunnel inklusive des 2.6 km langen<br />

Tagbautunnels Engstlige in Frutigen für<br />

die Versuchsfahrten zur Verfügung stehen.<br />

Danach sind seitens TU ABL noch<br />

Rückbauten und diverse kleinere Arbeiten<br />

durchzuführen bis der gesamte<br />

Lötschberg- Basistunnel schließlich am<br />

31.05.20<strong>07</strong> der Bauherrin übergeben<br />

wird. Am 9. Dezember 20<strong>07</strong> wird der<br />

Lötschberg dann in den Fahrplan integriert.<br />

base tunnel. In the old days, the joining<br />

of the last rail was performed with a (symbolic)<br />

golden nail, nowadays the last rail<br />

joint is welded, but the ceremony is still<br />

sowie Signaltechnik durchgeführt und<br />

auf deren einwandfreie Funktionstüchtigkeit<br />

hin überprüft.<br />

„Goldener Nagel“ gebührend gefeiert<br />

Parallel neben den Testfahrten wurde die<br />

Feier des Goldenen Nagels vorbereitet.<br />

Am 24. Juli <strong>2006</strong> war es dann soweit: Die<br />

beiden letzten Gleisstücke wurden<br />

ungefähr in der Mitte des Lötschberg-<br />

Basistunnels miteinander verbunden.<br />

Während früher das Zusammenführen<br />

der Gleise mit einem (symbolischen)<br />

goldenen Nagel erfolgte, werden heute<br />

die letzten Schienen miteinander verschweißt.<br />

Noch heute aber heißt das<br />

called the Golden Nail. After a construction<br />

and installation time of approx. 20<br />

months with a total of 57 km of track laid,<br />

<strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong> was able to<br />

complete the work 3 weeks ahead of<br />

schedule. Trains can now run through the<br />

Lötschberg base tunnel from end to end.<br />

Fest „Goldener Nagel“. Nach knapp 20<br />

Monaten Bau- und Montagezeit und<br />

57 km verlegter Fahrbahn konnte die<br />

<strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong> die Arbeiten<br />

rund 3 Wochen vor Termin fertig stellen.<br />

Der Lötschberg-Basistunnel ist somit<br />

durchgehend mit der Bahn befahrbar.<br />

Weitere Schritte im Tunnel<br />

Die Fahrleitungen werden in den nächsten<br />

Monaten eingebaut. Im Oktober<br />

<strong>2006</strong> werden die Versuchsfahrten ab<br />

dem Südportal sowohl in der Ost- als<br />

auch in der Weströhre stattfinden und ab<br />

Dezember <strong>2006</strong> wird dann der gesamte<br />

As scheduled for the end of May <strong>2006</strong>,<br />

the general contractor ABL, under the<br />

leadership of <strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong> AG<br />

and Implenia Bau AG, delivered the first<br />

section of the Lötschberg base tunnel to<br />

the owner for putting into service and test<br />

runs. Therefore, the general contractor<br />

ABL has successfully met the requirements<br />

for the first milestone “delivery for<br />

the first partial test“. The first test run took<br />

place in early June on a 10 km long section<br />

in the Eastern tube, beginning at the<br />

South gate Raron. In the months to<br />

come, several thousand test runs will be<br />

required to test all the systems, such as<br />

the running track, overhead contact line,<br />

as well as the lighting and signalling<br />

equipment, in order to ensure that these<br />

are fully operational.<br />

The “Golden Nail“ ceremony was properly<br />

celebrated<br />

Simultaneously with the test runs, the<br />

Golden Nail ceremony was prepared.<br />

Finally, on 24 July <strong>2006</strong>, the last track<br />

sections were joined together approximately<br />

in the middle of the Lötschberg<br />

Further steps in the tunnel<br />

The overhead contact wire will be installed<br />

in the months to come. In October<br />

<strong>2006</strong>, test runs will be carried out at<br />

the South and West gates and from<br />

December <strong>2006</strong> onwards, the entire<br />

base tunnel including the 2.6 km long<br />

open tunnel Engstlige in Frutigen will be<br />

available for test runs. Once these are<br />

completed, the general contractor ABL<br />

will only need to perform some removal<br />

works and various minor tasks so that the<br />

entire Lötschberg base tunnel can be<br />

finally delivered to the owner on 31 May<br />

20<strong>07</strong>. On 9 December 20<strong>07</strong> the first<br />

scheduled trains will run through the<br />

Lötschberg.


TRACK AUSTRALIA VERSTÄRKT SICH MIT NEUER GLEISSTOPF-<br />

MASCHINE, NEUEM GLEISBAUTEAM UND NEUEM GRUPPEN-<br />

GESCHÄFTSFÜHRER | TRACK AUSTRALIA MOVES FORWARD<br />

WITH A NEW TAMPING MACHINE, A NEW TRACK CONSTRUCTION<br />

TEAM, AND A NEW MANAGING DIRECTOR FOR THE GROUP<br />

<strong>Track</strong> Australia (TA), in Australien bereits<br />

bekannt als führendes Unternehmen im<br />

Bereich maschinelle Gleisinstandhaltung,<br />

hat einen herausfordernden Instandhaltungsauftrag<br />

für die Australian<br />

Rail <strong>Track</strong> Corporation (ARTC) im Großraum<br />

Adelaide / Süd-Australien ausgeführt.<br />

Obwohl nur zwischen den planmäßig<br />

fahrenden Zügen gearbeitet werden<br />

konnte und dabei pro Einsatz das Gleis<br />

im Durchschnitt nur 45 bis 90 Minuten<br />

zur Verfügung stand, konnten innerhalb<br />

von 12 Tagen 72,5 km Gleis gestopft und<br />

gerichtet werden. Einzelne Abschnitte<br />

wurden auch im Rahmen eines Testprogramms<br />

der ARTC stabilisiert. Diese Leistung<br />

war nur mit der schnellsten Gleisstopfmaschine<br />

Australiens, der 09-3X,<br />

möglich.<br />

Zusätzlich zum bestehenden Maschinenpark<br />

erhält TA im September <strong>2006</strong><br />

eine weitere Gleisstopfmaschine, so<br />

dass das Angebotsspektrum weiter ausgebaut<br />

werden kann.<br />

Australia Holdings Pty Ltd das erfahrene<br />

Team rund um Rod Tippett (Geschäftsführer<br />

von <strong>Track</strong> Australia Pty Ltd), Rob<br />

Pitt und Mark Brown. Das TA-Team freut<br />

sich, das komplette Lösungspaket rund<br />

um den Bau und der Instandhaltung von<br />

Gleisinfrastrukturen anbieten zu können<br />

und dabei eine einzigartige Qualität,<br />

Verlässlichkeit und Leistung für den<br />

Kunden zu realisieren.<br />

<strong>Track</strong> Australia (TA), which is already well<br />

known as a track maintenance company<br />

in Australia, finished a challenging tamping<br />

job for the Australian Rail <strong>Track</strong><br />

Corporation (ARTC) in the Adelaide area<br />

in South Australia. Although the tamping<br />

of the track could only be performed between<br />

scheduled trains, with track possession<br />

times averaging only 45 to 90<br />

minutes, it was possible to tamp and<br />

regulate 72.5 km of track in 12 days. All<br />

Due to the integration of TA into the<br />

<strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong> Group, a professional<br />

track construction team was established<br />

and is already working on highly<br />

complex projects. Among others, TA won<br />

a tender for the assembly and installation<br />

of swing nose crossovers and track work<br />

(slab track) in the Epping-Chatswood Rail<br />

Link in the metropolitan area of Sydney.<br />

The project was completed in July <strong>2006</strong>.<br />

To support the business development of<br />

the Australian activities, Gerfried Thuer<br />

joined the experienced team of Rod<br />

Tippett (MD of <strong>Track</strong> Australia Pty Ltd.),<br />

Rob Pitt, and Mark Brown as the managing<br />

director of <strong>Track</strong> Australia Holdings<br />

Pty Ltd. The entire team is keen to offer a<br />

complete construction & maintenance<br />

solution for the Australian rail infrastructure<br />

and to provide unique quality, reliability,<br />

and performance for its clients.<br />

Fact Box <strong>Track</strong> Australia:<br />

Darüber hinaus wurde aufgrund der<br />

Integration der <strong>Track</strong> Australia in die<br />

<strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong> Gruppe ein<br />

Team für den gewerblichen Gleisbau<br />

aufgebaut, welches bereits anspruchsvolle<br />

Projekte bearbeitet. So konnte u.a.<br />

bereits eine Ausschreibung zur Verlegung<br />

von Weichen in der Festen Fahrbahn<br />

des Epping-Chatswood Tunnels im<br />

Großraum Sydney gewonnen werden.<br />

Die Arbeiten wurden im Juli <strong>2006</strong> abgeschlossen.<br />

Zur Unterstützung der Geschäftsentwicklung<br />

der TA-Gruppe verstärkt Gerfried<br />

Thür als neuer Geschäftsführer der <strong>Track</strong><br />

straights were lined with a laser system<br />

and various sections were stabilised as a<br />

test programm of ARTC. This output<br />

could only be achieved with the fastest<br />

tamping machine operating in Australia,<br />

the 09-3X.<br />

In addition to the existing fleet of resurfacing<br />

machines, TA is looking forward to<br />

acquiring another tamping machine in<br />

September <strong>2006</strong>, enabling TA to widen<br />

their scope of services.<br />

n High-speed Tamping<br />

n High-speed ballast regulating<br />

and stabilisation<br />

n <strong>Track</strong> Reconditionings &<br />

Turnout Installations<br />

n Re-sleepering & re-timbering<br />

n Welding & Continuously<br />

Welded Rail<br />

n Re-railing<br />

n Earthworks & Ballasting<br />

n Drainage design & installations<br />

n <strong>Track</strong> inspections and certifications<br />

August | August <strong>2006</strong><br />

<strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong> GmbH, RTE Technologie GmbH<br />

> Mariahilfstraße 29 > 6900 Bregenz (Austria)<br />

> Tel. +43 5574 403 220 > Fax +43 5574 403 229<br />

> www.bahntechnik.com > info@bahntechnik.com<br />

<strong>Rhomberg</strong> <strong>Bahntechnik</strong> AG, SPL-<strong>Rhomberg</strong> AG<br />

> Poststrasse 17 > 9000 St. Gallen (Switzerland)<br />

> Tel. +41 71 228 63 53 > Fax +41 71 228 63 59<br />

> www.bahntechnik.ch > info@bahntechnik.ch<br />

Bahnbau Wels GmbH, Bittner Bahn- und Gleisbau GmbH,<br />

<strong>Rhomberg</strong> Gleisbau GmbH<br />

> Grünbachplatz, Postfach 115 > 4600 Wels (Austria)<br />

> Tel. +43 7242 47045 0 > Fax +43 7242 47045 1<br />

> www.bbw.at > office@bbw.at<br />

<strong>Track</strong> Australia Pty Limited<br />

> 28 Toohey Road, Wetherill Park NSW 2164 (Australia)<br />

> Tel. +61 2 9756 <strong>07</strong>77 > Fax +61 2 9756 <strong>07</strong><strong>07</strong><br />

> info@trackaustralia.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!