30.10.2012 Aufrufe

Unternehmensbroschüre Company Profile - Carl Stahl GmbH

Unternehmensbroschüre Company Profile - Carl Stahl GmbH

Unternehmensbroschüre Company Profile - Carl Stahl GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

DAS UNTERNEHMEN<br />

THE COMPANY<br />

2012<br />

www.carlstahl.com


Einleitung I Introduction<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> hat 1880 als kleine Seilerei mit Produkten für die<br />

Landwirtschaft angefangen und ist heute zum weltweit agierenden<br />

Unternehmen mit 1.450 Mitarbeitern und 59 Stützpunkten<br />

in Europa, Nord- und Südamerika, Asien sowie im<br />

Nahen Osten gewachsen.<br />

Das fundierte Knowhow und die Motivation der Mitarbeiter<br />

leisten hierzu einen wertvollen Beitrag: Kundenzufriedenheit<br />

als oberstes Unternehmensziel wird nicht nur propagiert sondern<br />

auch praktiziert. “Alle unsere Aktivitäten sind darauf abgestimmt,<br />

dem Kunden mit unseren Produkten und Serviceleistungen<br />

echten Nutzen zu bieten. Dabei orientieren wir uns<br />

ganz an den Bedürfnissen und Wünschen unserer Kunden”.<br />

Bei unseren Überlegungen steht das Qualitätsdenken im<br />

Vordergrund. Qualität ist heute zu einem entscheidenden<br />

Wettbewerbsfaktor geworden.<br />

Qualität, Innovation, Lieferbereitschaft und Kundenservice:<br />

Das richtige Programm für kommende Zeiten!<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 und DIN<br />

EN ISO 14001<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> started out in 1880 as a small rope maker specializing<br />

in agricultural products serving only local customers.<br />

Today it has become a global enterprise with 1450 employees<br />

operating from 59 subsidiaries in Europe, North- and<br />

South America, Asia and Middle East.<br />

Professional know-how and the motivation of our employees<br />

are our major strengths: Customer satisfaction as our main<br />

objective is not just a statement, it is our commitment. All<br />

activities are focused on providing customers with real benefits<br />

through the products and services we supply. The<br />

requirements of our customers are our major concern.<br />

Our thoughts are always guided by the conviction that quality<br />

is the decisive factor in global competition.<br />

High quality, innovation and a comprehensive product range<br />

from a costumer-oriented organization: The right combination<br />

to meet future challenges.<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> is certificed according to DIN EN ISO 9001 and<br />

DIN EN ISO 14001<br />

2 www.carlstahl.com


Auf einen Blick I At a glance<br />

Name Name <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Gründungsjahr Founded 1880<br />

Firmensitz Head Office 73079 Süßen, Germany<br />

Zertifizierung Certification DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001<br />

Umsatz 2011 Turnover 2011 247,3 Mio. €<br />

Standorte weltweit Branches worldwide 59<br />

Mitarbeiter 2012 Employees 2012 1450<br />

Eigentümer Ownership Familiengeführt I Family-Owned<br />

Geschäftsführer Management Head Wolfgang Funk, Wolfgang Schwenger,<br />

Firmenzentrale Süßen Office Suessen Andreas Urbez<br />

Verkaufsgebiet Markets served weltweit I global<br />

Inhalt Content<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> weltweit <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> global Seite 4-5 I page 4-5<br />

Umsatz- / Mitarbeiterentwicklung Turnover / Employees Seite 6-7 I page 6-7<br />

Auszeichnungen Awards Seite 8 I page 8<br />

Qualitätsmanagement Quality system Seite 9 I page 9<br />

Die Menschen The people Seite 10-11 I page 10-11<br />

Die Geschichte The history Seite 12-13 I page 12-13<br />

Die Konzernbereiche Divisions Seite 14-15 I page 14-15<br />

Hebetechnik Material Handling Seite 16-17 I page 16-17<br />

Architektur Architecture Seite 18-19 I page 18-19<br />

Feinseile Technocables Seite 20-21 I page 20-21<br />

Persönliche Schutzausrüstung Personal protective equipment Seite 22-23 I page 22-23<br />

Akademie Academy Seite 24-25 I page 24-25<br />

Diversifikationen Diversifications Seite 26 I page 26<br />

Handhabungssysteme<br />

Komponenten für die<br />

Handling systems<br />

antennentechnik Antenna technology<br />

Tauchpumpen Submersible pumps<br />

Federzüge und<br />

Gewichtsausgleicher Retractors and balancers<br />

Akademie Academy<br />

Büro- und Betriebsausstattung <strong>Company</strong> equipment<br />

Patentiertes Bowdenzugsystem Patented bowden cable system<br />

„NOKON“ „NOKON“<br />

Schmuck Jewellery<br />

X-LED X-LED<br />

TENNECT TENNECT<br />

Kunden und Partner weltweit Customers and partners<br />

worldwide Seite 27 I page 27<br />

www.carlstahl.com<br />

3


<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> International I <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> International<br />

Brasilien I Brasil<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Aços,<br />

Cabos e Sistemas Ltda.<br />

Rua Silva Bueno, 165 – Ipiranga<br />

04208-050 São Paulo - SP<br />

Tel.: 0055 (11) 6914-7100<br />

Fax: 0055 (11) 6914-1129<br />

E-Mail: vendas@carlstahl.com.br<br />

Morsing Cabos de Aco Ltda.<br />

Travessa Morsing, 43 - Centro<br />

26123-020 Belford Roxo - RJ<br />

Tel.: 0055 (21) 3663-6666<br />

Fax: 0055 (21) 2661-1200<br />

E-Mail: vendas@carlstahl.com.br<br />

China I China<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Ningbo Co., Ltd.<br />

Tongtu Rd., Fang Qian, Xiao Gang,<br />

Beilun, Ningbo, P.R. China, 315803<br />

Tel.: 0086 (574) 8622 8100<br />

Fax: 0086 (574) 8622 8108<br />

E-Mail: jeffrey@carlstahl.cn<br />

Hangzhou <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Import & Export Co., Ltd.<br />

5F-I, No. 173 Yugu Rd., Xihu District, Hangzhou,<br />

P.R. China, 310007<br />

Tel.: 0086 (571) 8993 6192<br />

Fax: 0086 (571) 8993 6167<br />

E-Mail: jeffrey@carlstahl.cn<br />

Dänemark I Denmark<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> A/S<br />

Vognmagervej 21<br />

DK-7000 Fredericia<br />

Tel.: (0045) 762 402 34<br />

Fax: (0045) 762 403 45<br />

E-Mail: salg@carlstahl.dk<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> A/S<br />

Østerled 28<br />

DK-4300 Holbæk<br />

Tel.: (0045) 762 402 34<br />

Fax: (0045) 594 422 93<br />

Dubai/V.A.E. I Dubai/U.A.E.<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Middle East LLC<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Lifting Equipment Industries LLC<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Safety & Security Consultancy<br />

P. O. BOX 26607<br />

Ras Al Khor (Industrial 2)<br />

Dubai - U. A. E.<br />

Tel.: (00 971) 4-3333 494<br />

Fax: (00 971) 4-3333 489<br />

E-Mail: stahl@emirates.net.ae<br />

Finnland I Finland<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Oy<br />

PL/Box 711<br />

Jonkankatu 2<br />

FIN-20361 Turku<br />

Tel.: (00 358) 2 275 00 60<br />

Fax: (00 358) 2 275 00 69<br />

E-Mail: myynti@carlstahl.com<br />

Frankreich I France<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong><br />

43, rue des Tuileries<br />

F-67460 Souffelweyersheim<br />

Tel.: (0033) (3) 88 18 37 00<br />

Fax: (0033) (3) 88 20 51 96<br />

E-Mail: info@carlstahl.fr<br />

Großbritannien I Great Britain<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Evita Ltd.<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> House<br />

Farfield Park, Manvers Estate<br />

S63 5DB Rotherham GB<br />

Tel.: (0044) (1) 709-76 30 58<br />

Fax: (0044) (1) 709-76 30 67<br />

E-Mail: sales@carlstahlevita.co.uk<br />

Indien I India<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Craftsman Enterprises Private Ltd.<br />

No. 15 LML Colony<br />

Ammankulam Road<br />

IND-Coimbatore - 641 037<br />

Tel.: (0091) 422 661 5100<br />

Fax: (0091) 422 221 1976<br />

E-Mail: ravishankar@craftsmanautomation.com<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Craftsman Enterprises Private Ltd.<br />

No. 90 Broadway,<br />

Opposite to Canara Bank, George Town<br />

IND-Chennai - 600 108<br />

Tel.: (0091) 044-421 599 96<br />

Fax: (0091) 044-421 599 96<br />

E-Mail: ravishankar@craftsmanautomation.com<br />

Indonesien I Indonesia<br />

PT Rigspek Perkasa<br />

Komplek Kawasan Industri<br />

Sekupang Kav No. 13, Tanjung<br />

Pinggir, Sekupang<br />

RI-Kota Batam<br />

Tel.: (0062) (0) 778 324 747<br />

Fax: (0062) (0) 778 321 388<br />

E-Mail: sales@rigspekperkasa.com<br />

Niederlande I The Netherlands<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Benelux B.V.<br />

Kleine Tocht 5<br />

NL-1507 CB Zaandam<br />

Tel.: (0031) 75-6318536<br />

Fax: (0031) 75-6310968<br />

E-Mail: benelux@carlstahl.com<br />

Norwegen I Norway<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> AS<br />

Gamle Leirdalsvei 12<br />

N-1081 Oslo<br />

Tel.: (0047) 22 79 20 00<br />

Fax: (0047) 22 79 20 10<br />

E-Mail: oslo@carlstahl.no<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> AS<br />

Postboks 314 Nesttun<br />

N-5853 Bergen<br />

Tel.: (0047) 55 92 63 60<br />

Fax: (0047) 55 92 63 70<br />

E-Mail: carlstahl@carlstahl.no<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> AS<br />

Postboks 56<br />

N-3139 Skallestad<br />

Tel.: (0047) 33 30 47 15<br />

Fax: (0047) 33 30 47 16<br />

E-Mail: jan-erik.jansson@carlstahl.no<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> AS<br />

Postboks 43<br />

N-4098 Tananger<br />

Tel.: (0047) 51 94 49 10<br />

Fax: (0047) 51 94 49 11<br />

E-Mail: tananger@carlstahl.no<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> AS<br />

Postboks 213<br />

N-9750 Honningsvag<br />

Tel.: (0047) 78 47 69 00<br />

Fax: (0047) 78 47 69 10<br />

E-Mail: honningsvag@carlstahl.no<br />

Österreich I Austria<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Maria-Theresia-Str. 9<br />

A-4600 Wels<br />

Tel.: (0043) (72 42) 2 53 85<br />

Fax: (0043) (72 42) 2 53 71<br />

E-Mail: austria@carlstahl.com<br />

Österreich I Austria<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Gewerbepark 660<br />

A-6870 Bezau<br />

Tel.: (0043) (55 14) 30 105-0<br />

Fax: (0043) (55 14) 30 105-90<br />

E-Mail: bezau@carlstahl.at<br />

Polen I Poland<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Tech Service Sp. z o.o.<br />

ul. Spokojna 3<br />

74-404 Cychry<br />

Tel.: (0048) (0)95-728 88 85<br />

Fax: (0048) (0)95-728 88 86<br />

E-Mail: biuro@carlstahl.pl<br />

Schweden I Sweden<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> AB<br />

Frysvägen 3<br />

S-556 52 Jönköping<br />

Tel.: (0046)-(036) 36 16 40<br />

Fax: (0046)-(036) 10 09 24<br />

E-Mail: info@carlstahl.se<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> AB<br />

Universitetsllèn 32<br />

S-851 71 Sundsvall<br />

Tel.: (0046)-(060) 16 95 30<br />

Fax: (0046)-(060) 16 95 31<br />

E-Mail: info@carlstahl.se<br />

Schweiz I Switzerland<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> AG<br />

Stachelhofstrasse 12<br />

CH-8854 Siebnen<br />

Tel.: (0041)-(055) 450 50 00<br />

Fax: (0041)-(055) 450 50 05<br />

E-Mail: info@carlstahl.ch<br />

Tschechien I Czech Republic<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> & spol, s. r. o.<br />

Bozanovská 2098<br />

CZ-19300 Praha 9<br />

Tel.: (00420) 281 925 977<br />

Fax: (00420) 281 920 172<br />

E-Mail: info@carlstahl.cz<br />

Ungarn I Hungary<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Hungaria Kft<br />

Jedlik Anyos u. 26<br />

H-2330 Dunaharaszti<br />

Tel.: (0036)-24 491 452<br />

Fax: (0036)-24 460 123<br />

E-Mail: gabor.bihari@carlstahl.hu<br />

USA + Kanada I U.S. + Canada<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Sava Industries Inc.<br />

4 North Corporate Drive<br />

P. O. Box 30<br />

Riverdale, NJ 07457, USA<br />

Tel.: (001) 973-835-0882<br />

Fax: (001) 973-835-0877<br />

E-Mail: sales@savacable.com<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> DécorCable, LLC<br />

660 West Randolph Street<br />

Chicago, IL 60661, USA<br />

Tel.: (001) 312-474-1100<br />

Fax: (001) 312-474-1789<br />

E-Mail: sales@decorcable.com<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> American Lifting, LLC<br />

21825 Doral Road<br />

Waukesha, WI 53186, USA<br />

Tel.: (001) 262-786-2710<br />

Fax: (001) 262-786-8510<br />

E-Mail: jim@amlift.com<br />

4 www.carlstahl.com


<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Deutschland I <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Germany<br />

Berlin<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> Velten<br />

Niederlassung/ Branch Berlin<br />

Kanalstraße 72-74<br />

12357 Berlin<br />

Tel.: (030) 53 89 88-0<br />

Fax: (030) 53 89 88-88<br />

E-Mail: berlin@carlstahl.com<br />

Dresden<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> Dresden<br />

Rothhäuserstraße 9<br />

01219 Dresden<br />

Tel.: (0351) 87 68 7-0<br />

Fax: (0351) 87 68 7-22<br />

E-Mail: dresden@carlstahl.com<br />

Düsseldorf<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Jahnstraße 117<br />

40215 Düsseldorf<br />

Tel.: (0211) 33 30 80<br />

Fax: (0211) 33 35 43<br />

E-Mail: duesseldorf@carlstahl.com<br />

Frankfurt/Main<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> & Co. KG Frankfurt<br />

Borsigallee 14<br />

60388 Frankfurt/Main<br />

Tel.: (069) 42 09 95-0<br />

Fax: (069) 42 09 95 40<br />

E-Mail: frankfurt@carlstahl.com<br />

Hamburg<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Niederlassung/ Branch Hamburg<br />

Borstelmannsweg 109-115<br />

20537 Hamburg<br />

Tel.: (040) 29 81 26 4-70<br />

Fax: (040) 29 81 26 4-79<br />

E-Mail: hamburg@carlstahl.com<br />

Leipzig<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> Dresden<br />

Niederlassung/ Branch Leipzig<br />

Rackwitzerstraße 20–22<br />

04347 Leipzig<br />

Tel.: (0341) 23 40 94-0<br />

Fax: (0341) 23 40 94-22<br />

E-Mail: leipzig@carlstahl.com<br />

Mannheim<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> & Co. KG Frankfurt<br />

Niederlassung/ Branch Mannheim<br />

Max-Born-Straße 9<br />

68169 Mannheim<br />

Tel.: (0621) 17 82 78-6<br />

Fax: (0621) 17 82 78-70<br />

E-Mail: mannheim@carlstahl.com<br />

www.carlstahl.com<br />

Zentrale <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Head Office Tobelstraße 2<br />

73079 Süßen<br />

Tel.: (07162) 40 07-3000<br />

Fax: (07162) 40 07-8810<br />

E-Mail: carlstahl@carlstahl.com<br />

München<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> München<br />

Daglfinger Straße 67–69<br />

81929 München<br />

Tel.: (089) 93 94 45-0<br />

Fax: (089) 93 94 45-45<br />

E-Mail: muenchen@carlstahl.com<br />

Neckarsulm<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> & Co. KG Neckarsulm<br />

Im Klauenfuß 11<br />

74172 Neckarsulm<br />

Tel.: (07132) 97 57-0<br />

Fax: (07132) 97 57-97<br />

E-Mail: neckarsulm@carlstahl.com<br />

Nürnberg<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> Nürnberg<br />

Sieboldstraße 11<br />

90411 Nürnberg<br />

Tel.: (0911) 95 59 79-11<br />

Fax: (0911) 95 59 79-29<br />

E-Mail: nuernberg@carlstahl.com<br />

Regensburg<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> Regensburg<br />

Budapester Straße 2a<br />

93055 Regensburg<br />

Tel.: (0941) 79 31 04<br />

Fax: (0941) 79 17 58<br />

E-Mail: regensburg@carlstahl.com<br />

Reichenbach/Vogtland<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> Velten<br />

Niederlassung/ Branch Reichenbach<br />

Buchenstraße 4<br />

08468 Reichenbach/Vogtland<br />

Tel.: (03765) 78 29-0<br />

Fax: (03765) 78 29-20<br />

E-Mail: reichenbach@carlstahl.com<br />

Saarbrücken<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Küstriner Straße 8 e<br />

66121 Saarbrücken<br />

Tel.: (0681) 83 04-766<br />

Fax: (0681) 83 04-990<br />

E-Mail: saarbruecken@carlstahl.com<br />

Schwerin<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Handelsstraße 6a<br />

19061 Schwerin<br />

Tel.: (0385) 64 48 40<br />

Fax: (0385) 61 20 52<br />

E-Mail: schwerin@carlstahl.com<br />

Singen<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Josef-Schüttler-Straße 11<br />

78224 Singen/Hohentwiel<br />

Tel.: (07731) 82 00-0<br />

Fax: (07731) 82 00-50<br />

E-Mail: singen@carlstahl.com<br />

Stuttgart<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Dreifelderstraße 11<br />

70599 Stuttgart<br />

Tel.: (0711) 16 77 2-0<br />

Fax: (0711) 16 77 2-24<br />

E-Mail: stuttgart@carlstahl.com<br />

Süßen<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Tobelstraße 2<br />

73079 Süßen<br />

Tel.: (07162) 40 07-1000<br />

Fax: (07162) 40 07-8810<br />

E-Mail: carlstahl@carlstahl.com<br />

Velten<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> Velten<br />

Am Jägerberg 4<br />

16727 Velten<br />

Tel.: (03304) 39 65-0<br />

Fax: (03304) 39 65-30<br />

E-Mail: velten@carlstahl.com<br />

Würzburg<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> & Co. KG<br />

Friedrich-Bergius-Ring 38<br />

97076 Würzburg<br />

Tel.: (0931) 27 88 3-0<br />

Fax: (0931) 27 88 3-20<br />

E-Mail: wuerzburg@carlstahl.com<br />

Wunstorf<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Niederlassung/ Branch Wunstorf<br />

Hagenburger Straße 8b<br />

31515 Wunstorf<br />

Tel.: (05031) 96 09-0<br />

Fax: (05031) 96 09-22<br />

E-Mail: hannover@carlstahl.com<br />

5


Umsatzentwicklung I Turnover<br />

Umsatz in Mio. €<br />

Turnover in Million €<br />

250<br />

240<br />

230<br />

220<br />

210<br />

200<br />

190<br />

180<br />

170<br />

160<br />

150<br />

140<br />

130<br />

120<br />

110<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

1<br />

1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2011<br />

Die Zahlen belegen es: Produkte von <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> sind weltweit<br />

gefragt. Seit Jahren gehen die Zahlen bezüglich Umsatz,<br />

Standorten und Mitarbeitern kontinuierlich nach oben. Vor<br />

allem die neunziger Jahre standen bei <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> im Zeichen<br />

eines rasanten Wachstums, das bis heute anhält. Der Umsatz<br />

stieg von 1990 bis heute von umgerechnet knapp 30 Millionen<br />

Euro auf über 200 Millionen Euro. Mit dazu beigetragen hat<br />

eine Erweiterung der Produkt- und Dienstleistungspalette, die<br />

wiederum zur Erschließung neuer Märkte und Zielgruppen<br />

führte.<br />

Durch Zukäufe und Übernahmen sowie die Gründung von<br />

Zweigwerken verzehnfachte sich die Zahl der Standorte weltweit<br />

in den letzten vierzig Jahren. Der sprunghafte Anstieg<br />

zwischen 1972 und 1997 erklärt sich durch die Gründung<br />

zahlreicher Tochtergesellschaften im Ausland sowie in den<br />

neuen Bundesländern. Heute ist <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> mit 59 Standorten<br />

auf fünf Kontinenten vertreten.<br />

3<br />

7<br />

Umsatz I Turnover<br />

13<br />

Jahr I Year<br />

6 www.carlstahl.com<br />

28<br />

54<br />

110<br />

247<br />

Sales figures proof that there is a strong demand for <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong><br />

products all over the world. In recent years figures regarding<br />

turnover, subsidiaries and staff have been continuously rising.<br />

Especially in the nineties the company grew rapidly, and the<br />

growth still continues today. From 30 million in 1990 the<br />

company turnover soared to over 200 million today. A wider<br />

range of products and services has contributed considerably<br />

to this success and also allowed the development of new<br />

markets and target groups.<br />

The number of <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> locations worldwide multiplied<br />

tenfold in the last 40 years mainly by acquisitions and<br />

take-overs, but also by founding new subsidiaries. The jump<br />

between 1972 and 1997 is due to the foundation of many new<br />

locations abroad but also in former East Germany. Today <strong>Carl</strong><br />

<strong>Stahl</strong> serves customers from 59 locations on five continents.


Mitarbeiterentwicklung I Employees<br />

Anzahl der Standorte I Number of branch offices<br />

Anzahl I Number<br />

Anzahl I Number<br />

1950<br />

1800<br />

1650<br />

1500<br />

1350<br />

1200<br />

1050<br />

900<br />

750<br />

600<br />

450<br />

300<br />

150<br />

0<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

www.carlstahl.com<br />

21<br />

36<br />

58<br />

Mitarbeiter I Employees<br />

94<br />

1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2012<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Jahr I Year<br />

182<br />

Standorte I Branch offices<br />

5<br />

1880 1930 1966 1972 1997 2003 2005 2012<br />

44<br />

Jahr I Year<br />

351<br />

46<br />

590<br />

48<br />

1450<br />

59<br />

7


Auszeichnungen I Awards<br />

2004: Innovationspreis für<br />

Edelstahlseilnetz X-TEND.<br />

2004: Innovation Award for<br />

architectural rope X-TEND.<br />

2006: Wirtschaftsmedaille<br />

des Landes Baden-Württemberg<br />

für Geschäftsführer<br />

Willy Schwenger.<br />

2006: Managing director<br />

Willy Schwenger receives<br />

Baden-Wuerttemberg<br />

Economic Medal.<br />

2010: Die Fa. Stihl zeichnet <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> als Top-Lieferanten<br />

des Jahres aus.<br />

2010: The Stihl company honors <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> as year’s best<br />

supplier.<br />

2011: Die <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> München erhält den Bayerischen<br />

Qualitätspreis.<br />

2011: Bavarian Quality Prize for <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong> Munich.<br />

2008: Der Geschäftsführer<br />

der <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

München, Rupert Hutterer,<br />

erhält das Bundesverdienstkreuz<br />

am Bande.<br />

2008: The Managing<br />

director of <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Munich, Rupert Hutterer,<br />

receives the Federal Cross<br />

of Merit.<br />

2010: Ehrung für sein Lebenswerk: Willy Schwenger erhält<br />

Managementpreis von SchmidtColleg.<br />

2010: Due to his successful company strategy:<br />

Willy Schwenger receives managament award from<br />

SchmidtColleg.<br />

2011: Hoppenstedt Credit-<br />

Check: Auszeichnung für<br />

Kreditwürdigkeit.<br />

2011: Hoppensted Credit-<br />

Check: Top rating for <strong>Carl</strong><br />

<strong>Stahl</strong>.<br />

2009: Innovationspreis des<br />

Landkreises Göppingen für<br />

das medizinische Instrument<br />

„Clipmaster“.<br />

2009: Innovation prize of<br />

the county district Goeppingen<br />

for the medical device<br />

„Clipmaster“.<br />

8 www.carlstahl.com


Qualitätsmanagement I Quality System<br />

Umweltmanagement I Environmental Management System<br />

DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001<br />

Die Erwartungen unserer Kunden, die gesetzlichen Vorschriften<br />

und der Ruf unseres Hauses bestimmen unser Handeln.<br />

Für den Erhalt unserer Umwelt fühlen wir uns ebenso verantwortlich,<br />

wie für den Erhalt der Arbeitsplätze und das Wohl<br />

unserer Mitarbeiter im Rahmen ihrer Tätigkeiten.<br />

Die Ausrichtung unseres Managementsystems nach Standard<br />

DIN EN ISO 9001 und DIN EN ISO 14001 und seine regelmäßige<br />

Überprüfung im Rahmen der Zertifizierung, soll für<br />

unsere Kunden und Partner ein sichtbares Zeichen sein, dass<br />

wir die Regeln für unser Verhalten und für unsere Arbeitsabläufe<br />

auch nach international anerkannten Standards überprüfbar<br />

festlegen und einhalten. Das bedeutet für uns, dass<br />

die ständige Verbesserung der Wirksamkeit unseres<br />

Qualitäts- und Umweltmanagementsystems unser oberstes<br />

Unternehmensziel ist. Oberste Leitlinie für unsere geschäftlichen<br />

Aktivitäten sind unsere Unternehmensziele (Unternehmensgrundsätze).<br />

Sie stehen in den Beziehungen zu Mitarbeitern, Kunden,<br />

Lieferanten und der Umwelt im Vordergrund. Unsere Kreativität<br />

und Innovationen ergeben sich nicht zuletzt aus dem<br />

ständigen Dialog mit Kunden und Lieferanten und führen zur<br />

stetigen Verbesserung unserer Qualitäts- und Umweltleistung.<br />

www.carlstahl.com<br />

DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001<br />

We are guided by the expectations of our customers, the<br />

applicable laws and regulations and the reputation of the <strong>Carl</strong><br />

<strong>Stahl</strong> Group. We also feel responsible for the conservation of<br />

our environment, the safeguarding of jobs and the well-being<br />

of our employees.<br />

Our management system is based on DIN EN ISO 9001 und<br />

DIN EN ISO 14001 standards and is recertified in regular intervals.<br />

Thus our customers and partners are assured that all<br />

regulations for procedures and processes are consistent and<br />

comply with international standards.<br />

The continuous improvement of our quality and environmental<br />

management system is our most important issue. Our<br />

business objectives (Basic Business Principles) are the<br />

major guideline for all our activities.<br />

They outline our relations with employees, customers, suppliers<br />

and the environment. Our creativity and innovation also<br />

rely on the permanent dialogue with our customers and<br />

suppliers which lead to a steady improvement of our quality<br />

and environmental performance.<br />

9


Die Menschen I The people<br />

10 www.carlstahl.com


Die Menschen I The people<br />

Unser wichtigstes Kapital:<br />

Motivierte Mitarbeiter<br />

Mitarbeiter bei <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> entwickeln, produzieren, verkaufen,<br />

diskutieren, kommunizieren,… tun alles, damit ihre Kunden<br />

zufrieden sind.<br />

Die Anforderungen an die Leistungen unserer Mitarbeiter sind<br />

hochgesteckt. Sie erhalten aber auch entsprechend großen<br />

Freiraum, um sich im Rahmen der gemeinsam festgelegten<br />

Ziele voll entfalten zu können. Wir erwarten Loyalität, Engagement<br />

und die Bereitschaft hinzuzulernen, denn lebenslanges<br />

Lernen ist notwendig, um unser Unternehmen jung zu<br />

halten.<br />

Jeder Mitarbeiter erhält nach seinen Fähigkeiten und seinem<br />

Engagement die Möglichkeit zur Weiterbildung, seine Leistungsfähigkeit<br />

zu trainieren und sein Können zu steigern. Dabei<br />

gelten für alle Mitarbeiter – ganz gleich, welche Tätigkeit<br />

sie ausüben oder welcher Nation sie angehören – dieselben<br />

Bedingungen; Bedingungen, die auf menschlicher Achtung<br />

und gegenseitigem Vertrauen basieren.<br />

Für unsere Mitarbeiter muß das Unternehmen mehr sein als<br />

der Ort, an dem man sein Geld verdient. Sie sind aufgerufen,<br />

aktiv an der Gestaltung ihres Arbeitsplatzes und unseres<br />

Unternehmens teilzunehmen. Gefordert ist die menschliche<br />

Kreativität und zwar jedes einzelnen Mitarbeiters. Er ist aufgerufen,<br />

seine Ideen zu formulieren und sich allein oder im<br />

Team Gedanken über seine eigene Arbeit zu machen. Durch<br />

Toleranz und Mut zu Neuem können Veränderungen mit der<br />

Zielsetzung herbeigeführt werden, geplante Weiterentwicklung<br />

im Unternehmen aktiv zu betreiben.<br />

www.carlstahl.com<br />

Our most important asset:<br />

Motivated staff<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> employees develop, produce, sell, discuss, communicate<br />

– in short: they do everything to satisfy their customers.<br />

We are very exigent regarding our employees. On the other<br />

hand they have the freedom to reach our common objectives<br />

their own way. We expect loyalty, commitment and the<br />

willingness to learn. This is necessary to keep our company<br />

young.<br />

All employees will be offered further training according to their<br />

specific needs and skills in order to improve their knowledge<br />

and efficiency. Everyone has equal opportunities regardless<br />

of job or nationality. Mutual trust and respect are our core<br />

values.<br />

For our employees the company must be more than just the<br />

place where they earn their money. They are invited to participate<br />

in the development of their own job as well as of the<br />

whole company. We need the creativity and input of each<br />

single person. Either by himself or within his team he is<br />

called to develop his ideas about his own job. Tolerance and<br />

the courage to break new ground will lead to changes within<br />

the company and pave our way into the future.<br />

11


Die Geschichte I The history<br />

1880<br />

Die Seilerei <strong>Stahl</strong> wird von Jakob <strong>Stahl</strong> in<br />

Süßen gegründet.<br />

The ropemaking<br />

work-shop “<strong>Stahl</strong>” is<br />

founded by Jakob<br />

<strong>Stahl</strong> in Suessen.<br />

1904<br />

Der Firmengründer übergibt seinem Sohn<br />

<strong>Carl</strong> die Firma.<br />

The company’s founder is handing the<br />

business over to his son <strong>Carl</strong>.<br />

1930<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> II, Enkel des Firmengründers,<br />

übernimmt die Firma von seinem Vater.<br />

Dadurch gewinnt der Vater Zeit, sich der<br />

inzwischen gegründeten Kammgarnspinnerei<br />

Gebr. <strong>Stahl</strong> KG stärker zu widmen<br />

und später die <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Gurt- und Bandweberei<br />

in Herbrechtingen der Firmengruppe<br />

hinzuzufügen.<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> II, grandson of the company’s<br />

founder, is taking over the company from his father. This enabled<br />

the father to dedicate more of his time to the Kammgarnspinnerei<br />

Gebr. <strong>Stahl</strong> KG (spinning mill for worsted yarns)<br />

and to add the <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Gurt- und Bandweberei in Herbrechtingen<br />

(weaving mill for textile slings and belts) to the<br />

group.<br />

1966<br />

Willy Schwenger, <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong>s Schwiegersohn, tritt in die<br />

Geschäftsleitung ein. Gründung der Niederlassung Stuttgart.<br />

Willy Schwenger, <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong>’s son-in-law, is joining the<br />

company’s management. The Stuttgart branch is founded.<br />

1968<br />

Erweiterung und Neubau des Fertigungsbetriebes Süßen<br />

(Werk I). Mit einem Umsatz von DM 1.050.000,- wird erstmals<br />

die Millionengrenze überschritten.<br />

New company premises in Suessen (plant I) are expanded and<br />

developed. With DM 1.050.000,- worth of business, the turnover<br />

is exceeding DM 1 million for the first time.<br />

1971<br />

Der erste Export-Auftrag über Seile und Zubehör für Österreich.<br />

Entwicklung und Einführung der Sicherheits-Hakenöse.<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> is getting the first export order for wire ropes and<br />

accessories from Austria. Safety hook eyes are introduced<br />

and developed.<br />

1972<br />

Neubau des Zweigwerkes in Stuttgart-Plieningen (Werk II).<br />

Die 3. Umsatz-Million ist überschritten.<br />

A new branch in Stuttgart-Plieningen (plant II) is erected. The<br />

turnover is exceeding 3 million DM.<br />

1978<br />

Entwicklung und Einführung des Kombi-Gehänges. Gründung<br />

der Tochtergesellschaft “Metall + Formteile <strong>GmbH</strong>”. Die<br />

8. Umsatz-Million ist überschritten.<br />

The Combi-Sling is developed and introduced.<br />

The subsidiary “Metall + Formteile <strong>GmbH</strong>” is founded.<br />

A turnover of more than 8 million DM is reached.<br />

1980 - 1997<br />

Fertigstellung der neuen Hauptverwaltung mit Fertigungsbetrieb<br />

in Süßen (Werk III).<br />

Completion of the new administrative centre and a production<br />

facility in Suessen (plant III).<br />

Gründung zahlreicher Tochtergesellschaften in den neuen<br />

Bundesländern und im Ausland.<br />

Foundation of many new subsidiaries in the Federal States<br />

of former East Germany and worldwide.<br />

1998<br />

Veröffentlichung unseres Fachbuches “Praxishelfer<br />

Heben”. Übergabe des neuen Seil- und Technologiezentrums<br />

in Süßen.<br />

Publication of the reference book “Praxishelfer Heben”<br />

(“Lifting practise“). The new Wire Rope and<br />

Technology Centre in Suessen is officially opened.<br />

2000<br />

Neue Corporate Identity. Alle Tochtergesellschaften<br />

tragen den Namen <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> in ihrer Firmenbezeichnung.<br />

Im Dezember wird die 200 Mio. DM Umsatzgrenze<br />

überschritten.<br />

Introduction of the new Corporate Identity. All subsidiaries<br />

now carry the name <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> in their company<br />

logo. In December, the turnover is exceeding<br />

more than 200 million DM.<br />

2002<br />

Der Online-Shop wird eröffnet.<br />

The Webshop is being opened.<br />

Fertigstellung der neuen Produktions- und Lagerhalle in<br />

Süßen.<br />

Completion of new production and storage facilities in<br />

Suessen.<br />

2003<br />

Neue Standorte in Finnland und Saarbrücken<br />

Foundation of new subsidiaries in Finland and Saarbruecken/Germany.<br />

12 www.carlstahl.com


Die Geschichte I The history<br />

Hauptfirmensitz in Süßen / Deutschland<br />

Head office in Suessen / Germany<br />

Einführung des Warenwirtschaftssystems SAP<br />

Introduction of SAP business software.<br />

Mit dem bekannten Göppinger Modellbahnhersteller Märklin<br />

realisiert <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> den exklusiven Museumswagen für das<br />

Jahr 2003.<br />

World famous model railway manufacturer Märklin presents<br />

the limited edition “Museum car 2003“ together with<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong>.<br />

2004<br />

10 Jahre <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> AG, Schweiz<br />

10 years <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> AG, Switzerland<br />

Generationenwechsel, Nachfolgeregelung am Standort<br />

Süßen<br />

New management generation at the Head Quarters in<br />

Suessen<br />

Neuer Standort in Wunstorf bei Hannover<br />

Foundation of Wunstorf branch near Hannover.<br />

1. elektronischer Marktplatz<br />

1st electronic web market place<br />

2005<br />

125 Jahre <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong><br />

125 years <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong><br />

Umweltmanagement nach DIN EN ISO 14001<br />

Environmental management according to DIN<br />

EN ISO 14001<br />

Neuer Standort in Schweden.<br />

New subsidiary founded in Sweden.<br />

2006<br />

Neubau Verwaltungsgebäude in der Tobelstraße<br />

in Süßen.<br />

Erection of a new office building at Tobelstrasse/Suessen.<br />

2006 ist die Unternehmensgruppe <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> mit<br />

50 Gesellschaften und Niederlassungen weltweit<br />

aktiv.<br />

The <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Group is 2006 operating with 50<br />

subsidiaries worldwide.<br />

www.carlstahl.com<br />

2007<br />

Steter Wandel und steigende Komplexität sind<br />

die Herausforderungen der heutigen Zeit. Mit<br />

dem Start unserer neuen, prozessorientierten<br />

Organisation reduzieren wir Schnittstellen. Ein<br />

weiteres wesentliches Merkmal ist die Trennung<br />

zwischen den operativen und strategischen<br />

Bereichen.<br />

Constant change and increasing complexity are<br />

today’s major challenges. With the introduction<br />

of a new process oriented organisation the number<br />

of interfaces has been reduced. The separation<br />

of operational and strategic areas is the<br />

essential hallmark of this new organisation.<br />

2008<br />

Die <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Akademie bietet Fachseminare<br />

und Unternehmensseminare an. Neue Standorte<br />

in Eislingen und Regensburg. Joint-Ventures<br />

in Indien und Indonesien.<br />

The <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Academy offers training for Lifting<br />

Equipment and company strategy. New subsidiaries in<br />

Eislingen and Regensburg (Germany). Joint-Ventures in India<br />

and Indonesia.<br />

2009<br />

Neue Internetauftritte der Sparten Architektur und Akademie.<br />

New websites of the Divisions Architecture and Academy.<br />

Gründung der Sparte „Industrieseile“ mit eigenem Unternehmen<br />

in Barr, Frankreich.<br />

The Division “Industrial Ropes“ and its company in Barr,<br />

France, is being launched.<br />

2010<br />

Nach einem schwierigen Geschäftsjahr 2009 konnte 2010<br />

der Umsatz auf 214 Mio. Euro gesteigert werden.<br />

After a difficult economic year 2009 the turnover in 2010 did<br />

rise to 214 Mio. Euro.<br />

2011<br />

Erfolgreichstes Jahr der Firmengeschichte mit einem Umsatz<br />

von 247 Mio. Euro.<br />

Highest turnover of company history with 247 Mio. Euro.<br />

Generationenwechsel:<br />

v.l.n.r. Geschäftsführer Andreas Urbez,<br />

Willy Schwenger, Wolfgang Schwenger<br />

Changing of management:<br />

from left to right Managing director Andreas Urbez,<br />

Willy Schwenger, Wolfgang Schwenger<br />

13


Die Konzernbereiche I The Divisions<br />

Hebetechnik<br />

Lifting Equipment<br />

www.carlstahl-hebetechnik.de<br />

Anschlagmittel<br />

Lifting slings<br />

Handhebezeuge<br />

Manual lifting gear<br />

Kransysteme<br />

Crane systems<br />

Lastaufnahmemittel<br />

Load suspension equipment<br />

Zurrmittel<br />

Cargo lashing<br />

Hydraulik<br />

Hydraulic equipment<br />

Vakuum- und Magnettechnik<br />

Vacuum- and magnetic equipment<br />

Flurförderzeuge<br />

Material handling<br />

Kran- und Industrieseile<br />

Crane- and Industrial Ropes<br />

Prüf- und Reparaturservice<br />

Test and repair service<br />

Mietpark<br />

Lifting equipment for rent<br />

Architektur<br />

Architecture<br />

www.carlstahl-architektur.de<br />

I-SYS<br />

Das innovative Edelstahlseilsystem für<br />

architektonische und konstruktive Anwendungen<br />

The innovative stainless steel wire rope<br />

system for architectural and structural<br />

applications<br />

X-TEND<br />

Das Edelstahlnetzsystem für kreative<br />

Lösungen in Architektur und Design<br />

The stainless steel net system for creative<br />

solutions in architecture and design<br />

Fassadenbegrünung<br />

Green Wall Systems<br />

Leichte und transparente Seil- und<br />

Netzlösungen für die Fassadenbegrünung<br />

Light and transparent cable and net<br />

solutions for facade greenery<br />

POSILOCK<br />

Das funktionale Seil-Abhängesystem<br />

für innovative Lösungen in der Architektur<br />

The functional rope suspension system<br />

for innovative solutions in indoor architecture<br />

CABLECONSULT<br />

Dienstleistungen rund um das<br />

Architektur-Programm<br />

Service for all architectural product<br />

lines<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Gruppe<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Group<br />

Feinseile/Technocables<br />

Microcables/Technocables<br />

www.carlstahl-technocables.de<br />

Technische Seile und Litzen, Umlenkrollen,<br />

Bowdenzüge sowie Zubehör wie<br />

z.B. Endhülsen oder Gabelköpfe für<br />

Automobilindustrie, Medizintechnik,<br />

Sonnenschutz, Unterhaltungselektronik,<br />

Drucker, Plotter, Kopierer, Leuchten-<br />

und Elektroindustrie, Maschinenbau,<br />

Möbel/Wohnen, Fördertechnik,<br />

Sicherheitstechnik, Industrielle Anwendungen.<br />

Technocables, Pulleys, Bowden cables<br />

as well as accessories like for example<br />

Bowden cable end caps or threaded<br />

fork head for automotiove, medical and<br />

sun protection<br />

industry, audio and video systems,<br />

printer, plotters, copiers, lighting industry,<br />

engineering, furniture, conveyer<br />

industry, safety technology, industrial<br />

applications<br />

14 www.carlstahl.com


Die Konzernbereiche I The Divisions<br />

Persönliche Schutzausrüstung<br />

gegen Absturz<br />

Personal protective equipment<br />

www.carlstahl-absturzsicherung.de<br />

Kollektivsicherung, Sicherheitsgeländer<br />

Collective protection, safety railings<br />

Horizontale Seilnetze<br />

Horizontal cable mesh<br />

Auffang-, Sitz- und Haltegurte<br />

Full body harnesses, seat harnesses<br />

and work positioning belts<br />

Verbindungs- und Haltemittel<br />

Lanyards and holding devices<br />

Höhensicherungsgeräte<br />

Retractable type fall arresters<br />

Karabiner<br />

Carabiners<br />

Helme<br />

Helmets<br />

Stirnlampen<br />

Headlamps<br />

Seile, Zubehör<br />

Ropes, Accessories<br />

Anschlagpunkte<br />

Anchorage points<br />

Absturzsicherungssets<br />

Fall arrest kits<br />

Absturzsicherungssysteme<br />

Lifeline Systems<br />

Ausrüstungen für Behälter, Silos,<br />

enge Räume<br />

Equipment for Containers, Silos,<br />

confined spaces<br />

Bergungs- und Rettungsausrüstung<br />

Rescue- and Retrieval<br />

www.carlstahl.com<br />

Akademie<br />

Academy<br />

www.carlstahl-akademie.de<br />

Arbeitssicherheit für Profis<br />

Fachseminare der Seil-, Hebe-,<br />

Zurr- und Sicherheitstechnik<br />

Industrial safety for professionals<br />

Training and seminars for rope-, lifting,<br />

lashing- and safety technology.<br />

Erfolg durch Wissen<br />

Persönliche und berufliche<br />

Weiterbildung<br />

Success through knowledge<br />

Personal and vocational training<br />

Tagungszentrum Süßen<br />

Vermietung von Tagungsräumen<br />

Suessen conference centre<br />

Rental of conference rooms<br />

Diversifikationen<br />

Diversifications<br />

Unter dieser Bezeichnung führen wir<br />

Produktbereiche, die im Gegensatz<br />

zum eigentlichen <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Hauptätigkeitsfeld<br />

in anderen Geschäftszweigen<br />

tätig sind.<br />

This category covers product areas<br />

outside the 3 main business lines of<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong>.<br />

Handhabungssysteme<br />

Handling systems<br />

Komponenten für Antennentechnik<br />

Antenna technology<br />

Tauchpumpen<br />

Submersible pumps<br />

Federzüge und Gewichtsausgleicher<br />

Retractors and balancers<br />

Büro- und Betriebsausstattung<br />

<strong>Company</strong> Equipment<br />

Patentiertes Bowdenzugsystem „nokon“<br />

für Rennräder und Mountainbikes<br />

Patented bowden cable system “nokon“<br />

for racing and mountain bikes<br />

Schmuck aus Seilen und Accessoires<br />

Jewellery made of wire ropes and accessories<br />

X-LED<br />

Die Kombination des Edelstahlnetzsystem<br />

X-TEND mit<br />

einem LED-Lichtmodulsystem<br />

The combination of stainless steel<br />

mesh X-TEND with an LED light module<br />

system<br />

TENNECT<br />

Das standardisierte Befestigungssystem<br />

für das punktförmige<br />

oder lineare Befestigen und<br />

Spannen von Flächentragwerken<br />

The standardised fastening system for<br />

a point or linear fastening and tensioning<br />

of load bearing structures<br />

15


Hebetechnik I Lifting Equipment<br />

Siemens AG, Foto Peter Adam<br />

16 www.carlstahl.com


Hebetechnik I Lifting Equipment<br />

Sicher heben und verbinden<br />

Im Bereich der Seil-, Hebe-, Sicherheits- und Zurrtechnik<br />

bietet <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> ein umfangreiches Komplettprogramm<br />

hochwertiger Produkte für den sicheren Transport von Waren<br />

und Gütern. Ein ausgezeichnetes Dienstleistungsangebot<br />

nach dem Kauf wie den stationären und mobilen Prüf- und<br />

Reparaturservice sowie ein umfassendes Programm an<br />

Fachseminaren im Rahmen der <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Akademie runden<br />

das Produktsortiment ab.<br />

Sein herausragendes Know-how im Bereich der Seil- und<br />

Hebetechnik hat <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> zu einem der weltweit führenden<br />

und anerkannten Experten gemacht. 132 Jahre internationale<br />

Erfahrung sowie weltweit 59 Standorte garantieren dem<br />

Kunden bestmöglichen Service. Produkte von <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong><br />

helfen dem Anwender tonnenschwere Güter bei der Herstellung<br />

oder Bearbeitung sicher zu transportieren, greifen,<br />

bewegen oder heben. Sie fixieren die Ladung beim Transport<br />

zu Lande, zu Wasser und zu Luft oder erfüllen als unscheinbare<br />

Helfer zuverlässig ihren Dienst. Sicherheit für Mensch<br />

und Material steht dabei an oberster Stelle.<br />

Anschlagmittel<br />

Handhebezeuge<br />

Kransysteme<br />

Lastaufnahmemittel<br />

Zurrmittel<br />

Hydraulik<br />

Vakuum- und Magnettechnik<br />

Flurförderzeuge<br />

Kran- und Industrieseile<br />

Prüf- und Reparaturservice<br />

Mietpark<br />

Das <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Premium-Programm “Condor” ist für den härtesten<br />

Einsatz im Arbeitsalltag ausgelegt. Höchste Belastbarkeit<br />

und Verarbeitungsqualität sowie ein optimales Preis-<br />

Leistungsverhältnis kennzeichnen das Premium-Programm<br />

für die Hebetechnik mit den Bereichen CondorLift, Condor-<br />

Grip, CondorLube, CondorRope und CondorMove aus.<br />

www.carlstahl.com<br />

Lift and connect safely<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> offers a full range of premium quality products for<br />

safe lifting and a wide range of rope, lifting, safety and<br />

lashing equipment. This is rounded off by excellent aftersales<br />

services such as stationary and mobile inspection and<br />

repair services and a broad range of specialist courses from<br />

the <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Academy.<br />

An outstanding expertise in the field of rope and lifting<br />

technology has made <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> one of the world’s leading<br />

and most recognised experts. 132 years of international<br />

experience plus 59 worldwide locations guarantee customers<br />

the best possible service. <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> products help users to<br />

safely transport, grip, move or lift goods weighing several<br />

tonnes during manufacturing or processing. They secure<br />

loads during transport on land, sea and air or reliably perform<br />

their duties as inconspicuous aids. Safety for man and<br />

material is a key priority.<br />

Lifting slings<br />

Manual lifting gear<br />

Crane Systems<br />

Load suspension equipment<br />

Lashing<br />

Hydraulic<br />

Vacuum- and Magnetic equipment<br />

Materials handling<br />

Crane- and Industrial Ropes<br />

Test- and repair service<br />

Lifting equipment for rent<br />

The <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Premium product range “Condor” has been<br />

designed for heavy duty daily use. Rugged design and outstanding<br />

workmanship together with a very attractive costperformance<br />

ratio are trademarks of the premium product<br />

range for lifting equipment including CondorLift, CondorGrip,<br />

CondorLube, CondorRope and ConderMove.<br />

17


Architektur I Architecture<br />

I-SYS - Edelstahlseile von Ø 1 - 26 mm und rund 1200<br />

Beschlagteile ermöglichen vielseitige Anwendungen in der<br />

Architektur und Industrie, wie z.B.<br />

Windverbände<br />

Geländerfüllungen<br />

Vordachabhängungen<br />

Trag- und Abspannseile<br />

Absturzsicherung<br />

X-TEND - Edelstahlseile von Ø 1-4 mm werden mit Klemmen<br />

aus Kupfer verzinnt, bzw. Edelstahl kraftschlüssig verpresst<br />

und bilden somit ein flexibles und transparentes Edelstahlgewebe.<br />

Dieses zeichnet sich ferner durch eine hohe<br />

Tragfähigkeit bei geringem Eigengewicht aus. Die Einsatzgebiete<br />

reichen hierbei von der einfachen Geländerfüllung<br />

bis zum komplexen Flächentragwerk.<br />

Weitere Anwendungen sind:<br />

Tiergehege<br />

Absturzsicherung bei Hubschrauberlandeplätzen<br />

Sicherungsnetze<br />

Fassadengestaltung<br />

Dekoration<br />

Tragstruktur<br />

Ballfangnetze<br />

Fassadenbegrünung<br />

Grüne Fassaden sind Ausdruck verantwortlichen Umgangs<br />

mit der Natur, sie bereichern unser tägliches Lebensumfeld.<br />

Mit leichten und transparenten Seil- und Netzlösungen wird<br />

das Grün in die Stadt geholt.<br />

Ein aufeinander abgestimmter Baukasten an Einzelteilen<br />

bildet die Basis, um mit Edelstahlseilen und Edelstahlseilnetzen<br />

kreativen Ideen freien Lauf zu lassen. Die Systeme<br />

zeichnen sich durch Langlebigkeit aus und sind äußerst<br />

wartungsarm.<br />

POSILOCK<br />

Durch die freie Kombination der Basiselemente Seilspanner<br />

und Seilhalter mit diversen Zusatzelementen entstehen<br />

innovative Lösungen, beispielsweise in den Bereichen Produktpräsentationen,<br />

Regalsysteme, Decken- und Bodenbefestigungen<br />

und allen weiteren Arten von Abhängungen.<br />

Intelligente Ideen<br />

Die Umsetzung innovativer Ideen verlangt eine kreative Partnerschaft<br />

verschiedener Spezialisten. Bauherren, Planern<br />

und Metallbauern bieten wir maßgeschneiderte zukunftsorientierte<br />

Lösungen.<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Leistungsumfang:<br />

Planung<br />

Statik<br />

Lieferung<br />

Montage<br />

Schulung<br />

I-SYS stainless steel wire ropes from Ø 1 mm to Ø 26 mm<br />

with approximately 1200 end fittings allow versatile applications<br />

within architecture and industry such as<br />

Wind bracings<br />

Balustrade infills<br />

Canopies<br />

Supporting and suspension cables<br />

Fall protection<br />

X-TEND– stainless steel wire ropes from Ø 1mm to Ø 4mm<br />

are pressed with tinned copper ferrules and stainless steel<br />

ferrules respectively and hence build a flexible and transparent<br />

stainless steel weave. The X-TEND mesh is characterised<br />

by a high load capacity and a low self-weight. The<br />

applications range from a simple balustrade infill up to<br />

complex structures.<br />

Further applications are:<br />

Enclosures<br />

Fall protection for helipads<br />

Safety nets<br />

Façade design<br />

Decoration<br />

Supporting structures<br />

Ball catch nets<br />

Green Wall Systems<br />

Green facades are an expression of a responsible contact<br />

with nature; they enrich our daily living environment. With<br />

light and transparent cable and net solutions, greenery can<br />

be taken to the city.<br />

A coordinated construction kit of individual parts set the<br />

basis to allow free play in creative ideas with stainless steel<br />

cables and stainless steel cable mesh. The systems are<br />

characterised by a long lifetime and low maintenance.<br />

POSILOCK<br />

By the free combination of the base elements cable tensioner<br />

and cable holder with various additional elements arise<br />

innovative solutions for example, in the areas of product presentations,<br />

racking systems, ceiling- and floor fixings and<br />

all other kinds of suspensions.<br />

Intelligent ideas<br />

The realisation of innovative ideas demands a creative<br />

partnership of various experts. We offer bespoke future<br />

orientated solutions for constructors, designers and metalworkers.<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> scope of supply:<br />

Planning<br />

Static analysis<br />

Delivery<br />

Installation<br />

Training<br />

18 www.carlstahl.com


Architektur I Architecture<br />

www.carlstahl.com<br />

I-SYS<br />

X-TEND<br />

Fassadenbegrünung l Green Wall Systems<br />

POSILOCK<br />

Intelligente Ideen l Intelligent ideas<br />

19


Feinseile I Technocables<br />

20 www.carlstahl.com


Feinseile I Technocables<br />

Technocables:<br />

Moderne Seillösungen für die Industrie<br />

Immer mehr Konstrukteure und Designer nutzen die Vorteile<br />

der einzigartigen Eigenschaften und Möglichkeiten von Seilen<br />

und Litzen um dreidimensionale Funktionen flexibel und<br />

sicher zu lösen. Konfektionierte TechnoCables von <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong><br />

sind eine einfache und kostengünstige Lösung für viele<br />

mechanische Applikationen. Sie sind leicht, flexibel, erreichen<br />

höchste Bewegungszyklen und halten selbst hohen Belastungen<br />

stand. Typische Anwendungsbeispiele sind der<br />

Einsatz von TechnoCables als Spann- und Halteelemente,<br />

Einlage für Antriebsriemen, Steuerseile in Plotter/Printer/Kopierer,<br />

Abreißseile im Anhängerbau, Markisenseile, Medizintechnik,<br />

Steuer- und Bewegungsseile in Textil- und Druckmaschinen<br />

oder in Form von Bowdenzügen welche bei<br />

Rennrädern und Mountainbikes als Schalt- und Bremszüge<br />

ihren Einsatz finden.<br />

Die Unternehmensgruppe <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> ist auf dem Gebiet der<br />

technischen Seile und Litzen seit Jahrzehnten tätig und zählt<br />

heute weltweit zu den Marktführern auf diesem Sektor.<br />

Unsere <strong>Stahl</strong>seile sind Präzisionsprodukte. Sie sorgen dafür,<br />

dass Druckköpfe und Scanner auf Hundertstel Millimeter<br />

genau arbeiten oder Motorradbremsen und Gurtstraffer im<br />

Ernstfall zuverlässig ihren Dienst tun.<br />

www.carlstahl.com<br />

Technocables:<br />

Modern cable solutions for the industry<br />

More and more designing engineers take advantage of the<br />

unique characteristics of ropes and strands and the possibilities<br />

they offer. They are perfect to create safe and flexible<br />

solutions for three-dimensional applications. <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> cable<br />

assemblies are a simple and inexpensive way to solve many<br />

mechanical problems. They are light weight, reach very high<br />

duty cycles and withstand highest loads.<br />

Typical applications are suspension and tensioning elements,<br />

inlay for driving belts, control cables for plotters, printers and<br />

copiers, safety cables for trailers, cables for blinds and sun<br />

protection systems, microcables for medical applications,<br />

control and driving cables in textile and printing machines or<br />

bowden cables used for racing and mountain bikes as driving<br />

cables for brake and gear shift.<br />

Since decades the <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Group is working with technical<br />

ropes and strands and has become one of the market<br />

leaders in this sector. Our steel wire ropes are high precision<br />

products. They make printheads and scanners move within a<br />

millimetre, they make sure that motorcycle brakes and belt<br />

pretensioners work reliably.<br />

21


Absturzsicherung, Persönliche Schutzausrüstung<br />

Fall arrest, Personal protective equipment<br />

Am Arbeitsplatz in Sicherheit<br />

Die <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Gruppe engagiert sich weltweit, Personen in<br />

allen Industriezweigen und Arbeitsumgebungen vor dem<br />

Risiko eines Absturzes zu schützen. Dieses Engagement<br />

erfordert die Zusammenarbeit mit Handelspartnern, die über<br />

Innovationen, also fortschrittliche Technologien verfügen und<br />

für alle Sicherheitsanforderungen eine entsprechende Lösung<br />

bieten können.<br />

Durch die Kombination der Leistungsfähigkeit der internationalen<br />

<strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Gruppe und der Zusammenarbeit mit den<br />

international führenden Herstellern und Marken entstand das<br />

umfangreichste Programm im Bereich der Absturzsicherungssysteme<br />

und Persönlichen Schutzausrüstung gegen<br />

Absturz.<br />

Neben Ausrüstungen und Absturzsicherungssystemen bietet<br />

der Konzernbereich “Persönliche Schutzausrüstung gegen<br />

Absturz” Beratungen, Gefahrenanalysen, Montagen von<br />

Absturzsicherungssystemen, Sachkundeprüfungen und<br />

Fachseminare an.<br />

Safety at work<br />

Around the globe, the <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Group is committed to fall<br />

protection in all industrial sectors and the most diverse work<br />

environments. This commitment requires a close cooperation<br />

with specialised suppliers, offering state-of-the-art technology<br />

and finding custom-made solutions for all safety<br />

standards.<br />

The combined performance of the international <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong><br />

Group and the cooperation with the most recognised<br />

manufacturers of safety technology results in the world’s most<br />

comprehensive range of fall protection and personal<br />

protective equipment.<br />

Apart from equipment and fall protection systems the<br />

“Personal Safety Equipment Division” also offers technical<br />

advice, assembly of fall protection systems, expert inspections<br />

and special trainings.<br />

22 www.carlstahl.com


Absturzsicherung, Persönliche Schutzausrüstung<br />

Fall arrest, Personal protective equipment<br />

Service des pistes,<br />

Les Arcs (France)<br />

© Arnaud Childéric / Kalice<br />

www.carlstahl.com<br />

Foto: Petzl©R.Geroudet<br />

23


Akademie I Academy<br />

Arbeitssicherheit für Profis<br />

Mit praxisorientierten Lehrgängen zu zahlreichen Themen<br />

erreicht die <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Akademie an bundesweit fünf Standorten<br />

mittlerweile tausende Teilnehmer jährlich. Einmal pro<br />

Jahr erscheint ein eigener Katalog, der die Fachseminare mit<br />

Qualifikationsabschlüssen nach DIN-EN und BGV aufführt.<br />

Das <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Seminarprogramm, das sich vorrangig an<br />

Meister und Vorgesetzte richtet, die die Ausbildung zur<br />

Befähigten Person erwerben, orientiert sich an vier Zielen:<br />

Sicherheit deutlich erhöhen, Unfälle konsequent vermeiden,<br />

Kosten erheblich senken und Mitarbeiter gut ausbilden und<br />

motivieren.<br />

Sämtliche Seminare enden mit Qualifikationsabschlüssen.<br />

Zudem ist die <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Akademie nach ISO 9001 zertifiziert.<br />

Die Fachseminare werden mit modernsten Kommunikationstechniken<br />

in speziellen Schulungsräumen von 18 praxiserfahrenen<br />

Profis vorgetragen. Der dialogorientiert aufgebaute<br />

Unterricht und die verständlich aufbereiteten Schulungsunterlagen<br />

beschleunigen den Lernerfolg, der sich sofort in<br />

die Praxis umsetzen lässt. Negativ-Beispiele aus dem Alltag<br />

schärfen zudem das Sicherheitsempfinden und motivieren zur<br />

detailgenauen Anwendung des Gelernten. In vielen Firmen<br />

konnte die Zahl betrieblicher Unfälle deutlich reduziert werden,<br />

weshalb die Berufsgenossenschaften die Seminare<br />

empfehlen.<br />

Industrial safety for professionals<br />

With practice-oriented trainings covering many different subjects<br />

the <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Academy reaches thousands of satisfied<br />

participants each year at 5 locations throughout Germany.<br />

A special catalogue published once a year shows all activities<br />

and the qualified degrees according to DIN-EN and BGV.<br />

The <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Academy programme aims at foremen and<br />

supervisors who want to participate in our training to become<br />

“qualified persons”. This training concentrates on four<br />

focal points: Improve safety, avoid accidents, reduce costs<br />

and have well-trained and motivated employees.<br />

At the end of each seminar the students receive a qualified<br />

degree. Our academy is certified according to ISO 9001. In<br />

special training classrooms 18 professional experts share<br />

their knowledge using the latest means of communication.<br />

Our training is conversational and the concise instruction<br />

material lead to fast progress, which can be put into practise<br />

immediately afterwards. Bad examples are also shown to<br />

raise safety awareness and the motivation to practically<br />

apply what has been learned. Many companies could<br />

reduce the number of accidents considerably. That is why our<br />

seminars are recommended by the Accident Prevention &<br />

Insurance Association (BG).<br />

24 www.carlstahl.com


Akademie I Academy<br />

Erfolg durch Wissen<br />

Mit der Gründung der <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Akademie, basierend auf<br />

dem langjährigen <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Schulungs-Zentrum in Süßen,<br />

und dem Bezug neuer und größerer Räume wurde das Weiterbildungsangebot<br />

über die Fachthemen hinaus ergänzt. Das<br />

Programm umfasst Seminare für die persönliche und berufliche<br />

Entwicklung wie auch für einen sicheren und nachhaltigen<br />

Unternehmenserfolg sowie Vorträge mit hochklassigen<br />

Rednern zu einem breiten Themenspektrum.<br />

Tagungszentrum Süßen<br />

Neben den Veranstaltungen der <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Akademie stehen<br />

bei freier Kapazität die Einrichtungen des Tagungszentrums<br />

für Interessierte auch zur Fremdnutzung, d.h. zur Anmietung<br />

zur Verfügung.<br />

Die Gäste der <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Akademie erwartet ein angenehmes<br />

Ambiente: umrahmt von attraktiver Architektur stehen hell<br />

gestaltete und modern eingerichtete Tagungsräume mit<br />

neuester Tagungstechnik für Gruppen von 10 bis 100<br />

Teilnehmern sowie ein Vortragssaal für bis zu 160 Personen<br />

zur Verfügung. Ein geräumiges Foyer und eine gemütliche<br />

Cafeteria laden zum Gedanken- und Informationsaustausch<br />

oder einfach zum Verweilen ein.<br />

Historische Schätze aus dem Seilerhandwerk werden im<br />

hauseigenen Seilereimuseum gezeigt.<br />

www.carlstahl.com<br />

Success through knowledge<br />

Based on the long-time experience with the <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong><br />

Training Centre at Suessen, the <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Academy was<br />

founded in 2008. With new and larger rooms it was possible<br />

to extend the range of seminars. The programme now<br />

includes not only personal and vocational training but also<br />

seminars for safe and sustainable corporate success. Highly<br />

noted and certified specialists cover a wide range of topics.<br />

Suessen conference centre<br />

When not used for trainings of the <strong>Carl</strong> <strong>Stahl</strong> Academy or<br />

other events, the rooms are available for rent to the general<br />

public.<br />

A bright and friendly ambience greets the participants:<br />

Framed by attractive architecture, several state-of–the-art<br />

lecture rooms for groups of 10 to 100 people are available as<br />

well as a big auditorium for up to 160 persons. A spacious<br />

lounge and a cosy cafeteria invite to exchange thoughts and<br />

ideas or just sit back and relax.<br />

Historic treasures from our long ropemaking tradition can be<br />

seen at the in-house museum.<br />

25


Diversifikationen I Diversifications<br />

Handhabungssysteme<br />

Handling systems<br />

Tauchpumpen<br />

Submersible pumps<br />

Patentiertes Bowdenzugsystem „nokon“ für Rennräder und Mountainbikes<br />

Patented bowden cable system “nokon“ for racing and mountain bikes<br />

X-LED: Die Kombination des Edelstahlnetzsystem X-TEND mit<br />

einem LED-Lichtmodulsystem<br />

The combination of stainless steel mesh X-TEND with an LED<br />

light module system<br />

Komponenten für Antennentechnik<br />

Antenna technology<br />

Federzüge und Gewichtsausgleicher<br />

Retractors and balancers<br />

Büro- und Betriebsausstattung<br />

<strong>Company</strong> Equipment<br />

Foto: Thomson Photo: Thomson<br />

Schmuck aus Seilen und Accessoires<br />

Jewellery made of wire ropes and accessories<br />

TENNECT: Das standardisierte Befestigungssystem für das<br />

punktförmige oder lineare Befestigen und Spannen von Flächentragwerken<br />

The standardised fastening system for a point or linear<br />

fastening and tensioning of load bearing structures<br />

26 www.carlstahl.com


Kunden und Partner weltweit I Customers and partners<br />

ÄGYPTEN<br />

ALGERIEN<br />

ARGENTINIEN<br />

AUSTRALIEN<br />

BAHRAIN<br />

BANGLADESCH<br />

BELGIEN<br />

BOLIVIEN<br />

BRASILIEN<br />

DÄNEMARK<br />

ELFENBEINKÜSTE<br />

FINNLAND<br />

FRANKREICH<br />

GEORGIEN<br />

GRIECHENLAND<br />

GROSSBRITANNIEN<br />

HONG KONG<br />

INDIEN<br />

INDONESIEN<br />

IRAK<br />

IRAN<br />

IRLAND<br />

ISRAEL<br />

ITALIEN<br />

JAPAN<br />

JORDANIEN<br />

JUGOSLAWIEN<br />

KAMERUN<br />

KANADA<br />

KENIA<br />

KOLUMBIEN<br />

KOREA<br />

KROATIEN<br />

KUWAIT<br />

LETTLAND<br />

LIBANON<br />

www.carlstahl.com<br />

LIBERIA<br />

LIBYEN<br />

LITAUEN<br />

MALAYSIA<br />

MAROKKO<br />

MAURETANIEN<br />

MAURITIUS<br />

MEXIKO<br />

NEUSEELAND<br />

NIEDERLANDE<br />

NORWEGEN<br />

ÖSTERREICH<br />

OMAN<br />

PHILIPPINEN<br />

POLEN<br />

PORTUGAL<br />

QATAR<br />

RUMÄNIEN<br />

SAUDI ARABIEN<br />

SCHWEDEN<br />

SCHWEIZ<br />

SENEGAL<br />

SINGAPUR<br />

SLOWENIEN<br />

SPANIEN<br />

SÜDAFRIKA<br />

TAIWAN<br />

TSCHECHIEN<br />

TÜRKEI<br />

TUNESIEN<br />

UKRAINE<br />

USA<br />

V. A. E.<br />

VOLKSREPUBLIK CHINA<br />

ZAIRE<br />

ZYPERN<br />

ALGERIA<br />

ARGENTINA<br />

AUSTRALIA<br />

AUSTRIA<br />

BAHRAIN<br />

BANGLADESH<br />

BELGIUM<br />

BOLIVIA<br />

BRASIL<br />

CAMEROONS<br />

CANADA<br />

CHINA<br />

COLUMBIA<br />

CROATIA<br />

CYPRUS<br />

CZECH REPUBLIC<br />

DENMARK<br />

EGYPT<br />

FINLAND<br />

FRANCE<br />

GEORGIA<br />

GREECE<br />

GREAT BRITAIN<br />

HONG KONG<br />

INDIA<br />

INDONESIA<br />

IRAQ<br />

IRAN<br />

IRELAND<br />

ISRAEL<br />

ITALY<br />

IVORY COAST<br />

JAPAN<br />

JORDAN<br />

KENIA<br />

KOREA<br />

KUWAIT<br />

LATVIA<br />

LEBANON<br />

LIBERIA<br />

LIBYIA<br />

LITHUANIA<br />

MALAYSIA<br />

MOROCCO<br />

MAURETANIA<br />

MAURITIUS<br />

MEXICO<br />

NETHERLANDS<br />

NEW ZEALAND<br />

NORWAY<br />

OMAN<br />

PHILIPPINES<br />

POLAND<br />

PORTUGAL<br />

QATAR<br />

ROMANIA<br />

SAUDI ARABIA<br />

SWEDEN<br />

SWITZERLAND<br />

SENEGAL<br />

SINGAPORE<br />

SLOVENIA<br />

SPAIN<br />

SOUTH AFRICA<br />

TAIWAN<br />

TUNESIA<br />

TURKEY<br />

UKRAINE<br />

U.A.E.<br />

USA<br />

YUGOSLAVIA<br />

ZAIRE<br />

27


www.carlstahl.com<br />

Ihr Kontakt/Your Contact:<br />

CS/CP2012/3’ 0312/Maurer/Printed in Germany//Techn. Änderungen vorbehalten<br />

Nachdruck dieses Prospektes, auch auszugsweise, ist untersagt.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!