01.05.2014 Aufrufe

KuliCam Art. Nr. 50550 / 50551 - Obi

KuliCam Art. Nr. 50550 / 50551 - Obi

KuliCam Art. Nr. 50550 / 50551 - Obi

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Deutsch

KuliCam Art. Nr. 50550 / 50551

GEBRAUCHSanweisung Deutsch

Einleitung 2

Bedienung 3

Technische Daten 10

Sicherheitshinweise 11


Einleitung

Dieser Kugelschreiber ist ein hoch auflösender

Video Rekorder mit eingebautem

Speicher. Mit einfacher Bedienung,

elegantem Design und kleiner Größe.

Dies ist ein wichtiges Gerät für das

Geschäftsleben, Unterricht, Sicherheit,

Medien, Justiz, Gesundheitswesen, Leben

und andere Bereiche.

Aufbau des Kugelschreibers:

1 Status Licht (LED)

2 Reset

3 Modus-Schalter (Video/Foto)

4 USB

5 An/Aus Schalter

6 Kamera

7 Mikrofon

2

1

2

3

4

5

6

7


Bedienung

1. EinschalteN

Halten Sie den An/Aus Schalter ca. 5 Sekunden lang gedrückt um die Kamera

einzuschalten. Warten Sie bis das Status Licht konstant gelb leuchtet. Die

Kamera ist nun betriebsbereit (Standby).

2. Aufnahme starten

Drücken Sie den An/Aus Schalter einmal um die Aufnahme zu starten. Sobald

das Gerät Aufnimmt, leuchtet das Status Licht blau.

3. Aufnahme beenden

Durch erneutes drücken des An/Aus Schalters beenden Sie die Aufnahme.

Das Gerät speichert da rauf die aktuelle Videoaufnahme. Das Status Licht

leuchtet wieder gelb (Standby).

Bitte beachten:

Wenn Sie das Gerät einschalten, hat diese eine kurze Vorbereitungszeit. Der

An/Aus Schalter darf während dieses Vorgangs nicht gedrückt werden. Die

Vorbereitungszeit ist abhängig von der Speicherkapazität, je mehr Speicher,

desto länger dauert die Vorbereitungszeit. Um eine gute Tonqualität zu gewährleisten

sollten Sie das Mikrofon nicht blockieren.

3


Bedienung

4. Aufnahme Modus wechseln (Video/Foto):

Mit dem Modus-Schalter können Sie Video- oder Fotoaufnahmen einstellen.

Das Status Licht blink im Fotomodus gelb (Standby). Im Videomodus hingegen,

leuchtet das Status Licht durchgehend gelb.

Rechts:

Videomodus

Links:

Fotomodus

Bitte beachten:

Wenn Sie während der Videoaufnahme in den Fotomodus umschalten, wird

das Gerät die aktuelle Datei speichern.

4


Bedienung

Deutsch

5. Fotografieren

Ist der Fotomous betriebsbereit (Standby) so blinkt das Status Licht gelb.

Durch betätigen des An/Aus Schalters fotografieren Sie. Hierbei leuchtet das

Status Licht einmal blau auf. Das Gerät speichert darauf die aktuelle Bildaufnahme.

Das Status Licht blink dannach wieder gelb.

Wiederholen Sie den oben genanten Ablauf, um weitere Fotos aufzunehmen.

Bitte beachten:

A. Wenn das Gerät im Standby-Modus nicht bedient wird, so schaltet sich das

Gerät automatisch ab um Energie zu sparen.

B. Wenn während der Aufnahme nicht genügend Energie zur Verfügung steht,

speichert das Gerät die aktuelle Datei und schaltet sich anschließend automatisch

aus. Es muss nun wieder aufgeladen werden.

C. Alle 30 Minuten speichert das System eine Aufnahme und fährt dann mit der

Aufnahme fort.

D. Wenn eine Aufnahme beendet und eine weitere begonnen wird, erstellt das

System eine neue Datei.

5


Bedienung

E. Das speichern einer Datei dauert einige augenblicke. Bedienen Sie das Gerät

nicht, wenn das Licht von gelb auf blau wechselt. Drücken Sie keinen Knopf und

verbinden Sie die Kamera nicht mit dem Computer, sonst kann die Datei nicht

gespeichert werden.

F. Gehen Sie sicher, dass die Kamera in einer Umgebung mit genügend Licht platziert

wird und nicht durch andere Gegenstände blockiert wird. Halten Sie die

Kamera aufrecht und stabil. Das zu beobachtende Objekt sollte mindestens 50cm

von der Kamera entfernt sein.

6. Ausschalten

Egal in welchem Modus Sie sich befinden, drücken Sie den An/Aus Schalter

für einige Sekunden, das Status Licht erlischt und das Gerät ist nun ausgeschaltet.

Bitte beachten:

Das System speichert automatisch die aktuelle Datei.

Drücken Sie so lange, bis das Licht erlischt.

6


Bedienung

7. Mit dem Computer verbinden

Sie können das Gerät sowohl ein- als auch ausgeschaltet mit dem Computer

verbinden. Schrauben Sie den Kugelschreiber auf. Stecken Sie den USB-Ausgang

des Kugelschreibers in einem USB-Eingang Ihres Computers ein.

Der Computer wird kurz darauf den Kugelschreiber als externes Speichergerät

erkennen und öffnen.

Filme können Sie unter dem USB Speicherverzeichnis öffnen:

USB-Laufwerk \ VIDEO \

Bilder können Sie unter dem USB Speicherverzeichnis öffnen:

USB-Laufwerk \ IMAGE \

Deutsch

Um das Gerät wieder zu entfernen klicken Sie bitte auf „Hardware sicher vom

Computer entfernen“ in der unteren rechten Ecke der Taskleiste. Dann klicken Sie

auf „USB Massenspeichergerät“. Entfernen Sie das Gerät.

Bitte beachten:

Es kann einige Zeit dauern, bis der Computer das Gerät erkannt hat, bitte haben

Sie etwas Geduld. Drücken Sie nicht den Knopf. Wenn der Computer das

7


Bedienung

Gerät nach längerer Zeit nicht erkannt hat entfernen Sie es und schließen es

erneut an. Wenn Ihr Computer die Hardware weiterhin nicht erkennen kann

gehen Sie sicher, dass Ihr Computer und dessen USB-Anschluss unversehrt

sind. Entfernen Sie das Gerät immer richtig, um Schäden an Computer und

Kamera zu vermeiden.

8. Aufladen

Verbinden Sie die Kamera mit dem Computer oder dem Ladegerät. Während

des Aufladens blinkt das gelbe Licht langsam. Sobald die Batterie voll aufgeladen

ist, hört das Licht auf zu blinken.

Bitte beachten:

Die Kamera enthält eine Lithium Polymer Batterie. Diese kann jederzeit benutzt

oder geladen werden. Jedoch sollte die Batterie für die ersten fünf Ladevorgänge

vollständigen leer sein, bevor Sie wieder aufgeladen wird.

9. Reset

Wenn der Videorecorder nicht mehr reagiert benutzen Sie ein geeignetes,

nicht metallisches Werkzeug um Reset zu drücken. Danach ist das Gerät ausgeschaltet.

8


Bedienung

Deutsch

Bitte beachten:

Falls das Gerät aufgrund falscher Bedienung oder aus anderen Gründen nicht

mehr funktioniert, drücken Sie Reset.

10. Schreiben

Wenn Sie die untere Spitze des Kulis im Uhrzeigerrichtung drehen, wird die

Mine ausgefahren. Drehen Sie in die entgegengesetzte Richtung, wird die

Mine wieder eingefahren.

9


Technische Daten

LinsengröSSe

Speicherkapazität

Schnittstelle

Videoformat

Aufnahmezeit

Akkulaufzeit

Batterie

Auflade voltzahl

2 mm

2GB

USB 2.0 (Standard Anschluss)

640 x 480 AVI, CIF

bis zu 5 Stunden

Die Lithium Batterie arbeitet bis zu 1,5 Std.

Lithium-Polymer-Akku mit hoher Kapazität

DC-5V

Software Version 1.0

Betriebssysteme

Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / 98SE / MAC OSX / Linux

(Nur bei WINDOWS98 müssen Sie das Gerät manuell installieren)

10


Deutsch

Sicherheitshinweise

Verwendung:

Bitte beachten Sie wichtige Vorschriften und Gesetze. Dieses Produkt sollte

nicht für illegale Zwecke benutzt werden. Der Nutzer ist voll für den Verwendungszweck

verantwortlich.

Batterie:

Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, laden Sie die Batterie,

vor dem nächsten Gebrauch, vollständig auf.

Dateisicherheit:

Dieses Produkt ist kein professionelles Speichergerät. Es garantiert keine Vollständigkeit

und Sicherheit der gespeicherten Dateien. Bitte sichern Sie wichtige

Dateien rechtzeitig auf Ihrem Computer oder einem anderen Speichergerät.

Videoqualität:

Dieses Produkt ist keine professionelle Videokamera. Möglicherweise entspricht

das Ergebnis nicht Ihren Erwartungen.

Luftfeuchtigkeit:

20% -80 %. Dieses Produkt ist nicht wasserfest, somit kann es nicht in einer

feuchten Umgebung benutzt werden.

11


Sicherheitshinweise

Helligkeit:

Um optische Schäden des Gerätes zu verhindern, setzen Sie die Kamera keinem

direkten Licht, wie z.B. Sonnenlicht, aus.

Reinigung:

Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit einer hohen Staubdichte,

da sonst die Kameralinse oder andere Teile verschmutzt werden könnten. Die

Linse kann vorsichtig mit Papier oder einem Glasreinigungstuch gereinigt werden.

Sonstiges: Dieses Produkt gehört zu den anspruchsvollen elektronischen

Produkten. Gehen Sie sicher, dass es nicht durch Gewalteinfluss oder starke

Vibrationen beschädigt wird. Verwenden Sie es nicht an einem Ort mit starker

magnetischer oder elektrischer Energie. Anmerkung: Bei Problemen wenden Sie

sich bitte an Ihren örtlichen Verkäufer.

Vertrieb:

Segula GmbH, 50667 Köln

www.segula.de

12


ENGLISH

ENGLISH

KuliCam Art. Nr. 50550 / 50551

instruction manual English

Introduction 14

Operating 15

Specifications 22

Safety instructions 23

13


Introduction

This ball-point pen is a high-definition

video recorder with built-in memory.

With simple operation, elegant design,

small size, it is easy to carry. It is an essential

utility in business, education, security,

media, justice, health care, living

and other fields.

Pen assembly:

1 Status light (LED)

2 Reset

3 mode Switch (Video/photo)

4 USB

5 ON/OFF button

6 Camera

7 microphone

1

2

3

4

5

6

7

14


Operating

ENGLISH

ENGLISH

1. Power-on

In order to turn on the camera, press the ON/OFF button for 5 seconds. Wait

until the status light is glowing constantly yellow. The camera is now ready

to use (Standby).

2. Start recording

Press the ON/OFF Button one time to start recording. Once the camera is

recording, the status light will turn blue.

3. Stop recording

Press the ON/OFF button again to stop recording. Now The device will save

the footage. The status light will turn yellow again (Standby).

Please notice:

Once activated, the Device will need a short period of time to boot up. Do

not press the ON/OFF button during that procedure. The time to boot up the

system depends on the storage size of the device. The more storage the device

has, the more time the boot up procedure will take. In order to ensure good

sound effect of recording, do not block the microphone hole.

15


Operating

4. Switching Modes (Video/photo):

With the Mode Switch, you can select between Video and Photo recording.

In Photo mode the status light will blink yellow (Standby). In video mode the

status light glows yellow continuously.

right:

video mode

left:

photo mode

Please notice:

If you switch modes while recording, the device will automatically save the

current file.

16


Operating

ENGLISH

ENGLISH

5. SHooting Photos

If the camera is ready to be operated, the status light will blink yellow (Standby).

Single press the ON/OFF button to shoot a photo. The status light will flash

blue. After that, the device will save the current image. afterwards the status

light will blink yellow again. In order to shoot more photos, repeat the previous

mentioned procedure.

Please notice:

A. If the device is not used for a short period, it will turn off automatically in order

to save power.

B. Before the battery runs out of power, the device will automatically save the

current file and turn off.

C. The system will create a new file after stopping the recording.

D. It takes a few seconds to save the file, don’t operate the device until the light

turns yellow. It can lead to the corrupt files if you do.

E. Make sure there is adequate light in the surrounding and the camera is not

blocked by other items. Keep the camera upright and stable. And the object

should be more than 50cm from the camera.

17


Operating

6. Turn OFF the device

In order to turn off the device, simply press the ON/OFF button for a few

seconds. No matter in wich mode the device is setup.

Please notice:

the system will automatically save file while turning off.

To ensure that the device is off, press the ON/OFF button until the status

light is off.

7. connecting to your computer

You can connect the device with your computer, no matter if it is on or off. Simply

screw up the Pen and stick the USB of the pen into an USB-port of your computer.

The Computer will automatically recognise the device as an externas USB volume.

You can access the Videos under the USB volume directory:

USB volume \ VIDEO \

Images are saved under the USB volume directory:

USB volume \ IMAGE \

18


Operating

ENGLISH

ENGLISH

In order to disconnect the device, please click “SAFELY REMOVE HARDWARE” on

the right bottom corner of the task bar. Then click the “USB mass storage device“.

Unplug the USB. The disconnection completes.

Please notice:

According to the computer or system configuration, there will be a slightly

different time of identification. Please be patient. Please do not press the

ON/OFF button during this period. It may cause a bad impact of computer

hardware. If the computer does not identify the device, please disconnect

and reconnect the device. If the computer is unable to identify the hardware

yet, make sure your operating system, driver and USB cable are all in working

condition. Please make sure to disconnect the device in accordance with the

normal process to avoid a possible damage for computer and recorder.

19


Operating

8. Charging

Connect to pen with the computer USB port or the charger. During the charging,

the yellow light blinks slowly. When the battery is fully recharged, the

yellow will glow continuously.

Please notice:

The recorder has a built-in high-capacity lithium polymer battery. It can be

used and charged at any time. But for the first five charging times, please

charge battery to the maximum, after the battery runs out. This will activate

the batteries maximum capacity and maintain in the standard working time.

9. Reset

If the video recorder stops responding, please use the suitable non-metallic

tool to push the reset button.

Please notice:

If the device stops working due to improper operation or other unknown

reason, please reset it slightly.

20


Operating

ENGLISH

ENGLISH

10. Write

Turn the pen´s head and the ball-pen appears. Now you can write. Turn it

into the opposite direction in order to close it.

21


Specifications

Lens Size

Storage

port

Video format

Recording time

Battery life

Battery

Carging Volt

2 mm

2GB

USB 2.0 (Standard Anschluss)

640 x 480 AVI, CIF

bis zu 5 Stunden

The Lithium Battery works aproximatly 1,5 hours

Lithium-Polymer-Akku with high capacity

DC-5V

Software Version 1.0

operating system

Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / 98SE / MAC OSX / Linux

( for WINDOWS98 you must install the driver manually )

22


ENGLISH

ENGLISH

Safety instructions

Application:

Please strictly abide relevant regulations and laws. This product should not be

used for any illegal purposes. The user is fully responsible for its using purpose.

Battery: If do not use this recording function after long time, please charged it

fully before using.

File security:

This product is not a professional storage device. It does not guarantee the

integrity and security saved files. Please back up your important documents on

the computer or other storage device timely.

Video quality:

This product is not a professional video recording device. It does not guarantee

the video effect can meet your expectations.

Operating humidity:

20% -80 %. This product does not have the waterproof function. So it cannot

work under the humid environment.

Shooting brightness: Do not expose the camera directly to strong light, such as

the sun light, to avoid damage to optical devices.

23


Safety instructions

Cleaning:

Do not use it under the environment with high dust density to avoid the contamination

of camera lens or other components. It may affect the working of

camera. The camera lens can be cleaned gently by paper or cloth which is used

to clean glasses.

Other matters: The product belongs to sophisticated electronic products. Please

make sure that it is not damaged by strong impact and strong vibration. Do not

use it in the place with strong magnetic or strong electric power.

Note: Please contact with your local dealer for other matters.

Distributor:

Segula GmbH, 50667 Köln

www.segula.de

24

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!