Elektrischer Antrieb / 3-Achs-P&P-System - SMC
Elektrischer Antrieb / 3-Achs-P&P-System - SMC
Elektrischer Antrieb / 3-Achs-P&P-System - SMC
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
C-E02-15B-DE<br />
<strong>Elektrischer</strong> <strong>Antrieb</strong> / 3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
Viele Kombinationsmöglichkeiten<br />
für spezielle Anwenderwünsche<br />
(Kugelumlaufspindel/Motor)<br />
Für komplexe Anwendungen<br />
geeignet<br />
Platzsparend und modular<br />
∗ Motoren und Controller/Verstärker werden vom Kunden bereitgestellt.<br />
Die X-, Y- und Z-<strong>Achs</strong>en werden als separate Einheiten geliefert. Die Auslegung wird vom Anwender übernommen.<br />
Konfigurationsbeispiele<br />
Y-<strong>Achs</strong>e X-<strong>Achs</strong>e<br />
YZ-<strong>Achs</strong>en<br />
XYZ-<strong>Achs</strong>en<br />
Z-<strong>Achs</strong>e<br />
1
3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
Bestellschlüssel Kombination<br />
LG — 240Z — X A0 L E Y 50 G J ZB 20 D C<br />
X<br />
<strong>Achs</strong>entyp<br />
X-<strong>Achs</strong>e<br />
10<br />
90<br />
A0<br />
B0<br />
C0<br />
D0<br />
E0<br />
F0<br />
Hub (mm)<br />
100<br />
Matsushita Electric<br />
Industrial Co., LTD<br />
Technische Daten Kugelumlaufspindel<br />
Symbol<br />
E<br />
900<br />
1000<br />
1100<br />
1200<br />
1300<br />
1400<br />
1500<br />
Technische Daten Motor<br />
Symbol Technische Daten Motor Bremse<br />
Mitsubisi Electric 750W<br />
L Corporation, ohne Bremse<br />
Yaskawa Electric<br />
Corporation,<br />
750W<br />
M<br />
OMRON Corporation mit Bremse<br />
N<br />
P<br />
∗Standardhübe in 100-mm-<br />
Schritten erhältlich.<br />
750W<br />
ohne Bremse<br />
750W<br />
mit Bremse<br />
gerollte Kugelumlaufspindel (mm)<br />
ø20, Steigung 40<br />
Y<br />
<strong>Achs</strong>entyp<br />
Y-<strong>Achs</strong>e<br />
10<br />
15<br />
Hub (mm)<br />
100<br />
150<br />
95 950<br />
A0 1000<br />
*Standardhübe in<br />
50 mm-Schritten erhältlich.<br />
Motorposition<br />
ZB<br />
ZC<br />
Hub (mm)<br />
10<br />
15<br />
Technische Daten Kugelumlaufspindel<br />
Symbol <strong>Achs</strong>entyp gerollte Kugelumlaufspindel (mm)<br />
C Z-<strong>Achs</strong>e ø15, Steigung 20<br />
Technische Daten Motor<br />
Symbol Technische Daten Motor Bremse<br />
Mitsubisi Electric<br />
A<br />
200W<br />
Corporation, ohne Bremse<br />
Yaskawa Electric<br />
Corporation,<br />
200W<br />
B<br />
OMRON Corporation mit Bremse<br />
C<br />
D<br />
Matsushita Electric<br />
Industrial Co., LTD<br />
100<br />
150<br />
95 950<br />
A0 1000<br />
∗Standardhübe in 50 mm-Schritten erhältlich.<br />
Motor Z-<strong>Achs</strong>e, axiale Montage<br />
Motor Z-<strong>Achs</strong>e, seitliche Montage<br />
Technische Daten Kugelumlaufspindel<br />
Symbol gerollte Kugelumlaufspindel (mm)<br />
J ø16, Steigung 32<br />
Technische Daten Motor<br />
Symbol Technische Daten Motor<br />
Mitsubisi Electric<br />
G Corporation,<br />
Yaskawa Electric<br />
H Corporation,<br />
OMRON Corporation<br />
J<br />
K<br />
Matsushita Electric<br />
Industrial Co., LTD<br />
Bremse<br />
400W<br />
ohne Bremse<br />
400W<br />
mit Bremse<br />
400W<br />
ohne Bremse<br />
400W<br />
mit Bremse<br />
200W<br />
ohne Bremse<br />
200W<br />
mit Bremse<br />
Achtung<br />
• Bei einer X-, Y-, Z-<strong>Achs</strong>enkombination wird standardmäßig ein für die Y-<strong>Achs</strong>e<br />
mitgeliefert.<br />
• Angaben zu den Motoren, siehe "Verwendbare Motoren" auf Seite 23.<br />
2
3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
Bestellschlüssel Einzelachse<br />
X-<strong>Achs</strong>e<br />
LG — 240Z —<br />
X<br />
A0<br />
G C<br />
<strong>Achs</strong>entyp<br />
X<br />
XL ∗<br />
Motor X-<strong>Achs</strong>e, axiale Montage<br />
Motor X-<strong>Achs</strong>e, Montage links<br />
XR Motor X-<strong>Achs</strong>e, Montage rechts<br />
∗Die Angabe der Montageseite gilt bei Sicht<br />
auf den <strong>Antrieb</strong> von der Motorseite aus.<br />
10<br />
90<br />
A0<br />
B0<br />
C0<br />
D0<br />
E0<br />
F0<br />
Hub (mm)<br />
100<br />
900<br />
1000<br />
1100<br />
1200<br />
1300<br />
1400<br />
1500<br />
∗Standardhübe in<br />
100 mm-Schritten erhältlich.<br />
Technische Daten Kugelumlaufspindel<br />
Symbol<br />
C<br />
E ∗<br />
gerollte Kugelumlaufspindel (mm)<br />
ø20, Steigung 20<br />
ø20, Steigung 40<br />
∗für 3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
Technische Daten Motor<br />
Technische Daten Motor<br />
Mitsubisi Electric Corporation, Yasukawa<br />
Electric Corporation, OMRON Corporation<br />
Symbol<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
G<br />
H<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
P<br />
Matsushita Electric Industrial Co., LTD<br />
Mitsubisi Electric Corporation, Yaskawa<br />
Electric Corporation, OMRON Corporation<br />
Matsushita Electric Industrial Co., LTD<br />
Mitsubisi Electric Corporation, Yaskawa<br />
Electric Corporation, OMRON Corporation<br />
Matsushita Electric Industrial Co., LTD<br />
∗Die Motorausführungen L, M, N und P werden für die seitliche<br />
Montage verwendet.<br />
Bremse<br />
200 W ohne Bremse<br />
200 W mit Bremse<br />
200 W ohne Bremse<br />
200 W mit Bremse<br />
400 W ohne Bremse<br />
400 W mit Bremse<br />
400 W ohne Bremse<br />
400 W mit Bremse<br />
750 W ohne Bremse<br />
750 W mit Bremse<br />
750 W ohne Bremse<br />
750 W mit Bremse<br />
Zulässige Spindelumdrehungen<br />
zulässige Umdrehung der Spindel U/min<br />
4000<br />
3000<br />
2000<br />
1000<br />
100 300 500 700<br />
200 400 600<br />
800<br />
Hub (mm)<br />
(897)<br />
900 1100 1300 1500<br />
1000 1200 1400<br />
Technische Daten der X-<strong>Achs</strong>e bei axialer Motormontage (bei seitlicher Montage)<br />
Motor<br />
W<br />
200<br />
400<br />
750<br />
Kugelumlaufspindel mm 20 40 20 40 20 40<br />
Führung<br />
Linearführung mit hoher Steifigkeit<br />
max. Nutzlast kg 30 15 50 25 100(75) 50(37.5)<br />
max. Geschwindigkeit mm/s 1000 2000 1000 2000 1000 2000<br />
Wiederholgenauigkeit mm<br />
±0.05<br />
∗1) Bei der Auswahl der einzelnen <strong>Achs</strong>en einer <strong>Achs</strong>enkombination ist das Gewicht des<br />
Werkstücks und des Gehäuses zu berücksichtigen.<br />
∗2) Die Werte in Klammern gelten für seitliche Montage.<br />
Gewicht ohne Motor (kg)<br />
Hub (mm)<br />
X-<strong>Achs</strong>e<br />
Hub (mm)<br />
X-<strong>Achs</strong>e<br />
100<br />
13.6<br />
700<br />
26.2<br />
150<br />
—<br />
750<br />
—<br />
200<br />
15.7<br />
800<br />
28.3<br />
250<br />
—<br />
850<br />
—<br />
300<br />
17.8<br />
900<br />
30.4<br />
350<br />
—<br />
950<br />
—<br />
400<br />
19.9<br />
1000<br />
32.5<br />
450<br />
—<br />
1100<br />
34.6<br />
500<br />
22.0<br />
1200<br />
36.7<br />
550<br />
—<br />
1300<br />
38.8<br />
600<br />
24.1<br />
1400<br />
40.9<br />
650<br />
—<br />
1500<br />
43.0<br />
Gewicht für seitliche Montage ohne Motor<br />
Hub (mm)<br />
X-<strong>Achs</strong>e<br />
Hub (mm)<br />
X-<strong>Achs</strong>e<br />
100<br />
17.1<br />
700<br />
29.7<br />
150<br />
—<br />
750<br />
—<br />
200<br />
19.2<br />
800<br />
31.8<br />
250<br />
—<br />
850<br />
—<br />
300<br />
21.3<br />
900<br />
33.9<br />
350<br />
—<br />
950<br />
—<br />
400<br />
23.4<br />
1000<br />
36.0<br />
450<br />
—<br />
1100<br />
38.1<br />
500<br />
25.5<br />
1200<br />
40.2<br />
550<br />
—<br />
1300<br />
42.3<br />
600<br />
27.6<br />
1400<br />
44.4<br />
650<br />
—<br />
1500<br />
46.5<br />
3
3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
Bestellschlüssel Einzelachse<br />
Y-<strong>Achs</strong>e/Z-<strong>Achs</strong>e<br />
LG — 240Z — Y 50 G J<br />
Y<br />
ZB<br />
ZC<br />
10<br />
15<br />
<strong>Achs</strong>entyp<br />
Motor Y-<strong>Achs</strong>e, axiale Montage<br />
Motor Z-<strong>Achs</strong>e, axiale Montage<br />
Motor Z-<strong>Achs</strong>e, seitliche Montage<br />
Hub (mm)<br />
100<br />
150<br />
95 950<br />
A0 1000<br />
∗Standardhübe in<br />
50 mm-Schritten erhältlich.<br />
Technische Daten Kugelumlaufspindel<br />
Symbol<br />
H<br />
A<br />
C∗1<br />
J∗2<br />
Technische Daten Motor<br />
Symbol<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
G<br />
H<br />
J<br />
K<br />
gerollte Kugelumlaufspindel (mm)<br />
ø15, Steigung 5<br />
ø15, Steigung 10<br />
ø15, Steigung 20<br />
ø16, Steigung 32<br />
∗1) Verwendbar für die X-<strong>Achs</strong>e in 2- oder 3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
∗2) Verwendbar für die Y-<strong>Achs</strong>e in 2- oder 3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong>.<br />
Technische Daten Motor<br />
Mitsubisi Electric Corporation, Yaskawa<br />
Electric Corporation, OMRON Corporation<br />
Matsushita Electric Industrial Co., LTD<br />
Mitsubisi Electric Corporation, Yaskawa<br />
Electric Corporation, OMRON Corporation<br />
Matsushita Electric Industrial Co., LTD<br />
Bremse<br />
200 W ohne Bremse<br />
200 W mit Bremse<br />
200 W ohne Bremse<br />
200 W mit Bremse<br />
400 W ohne Bremse<br />
400 W mit Bremse<br />
400 W ohne Bremse<br />
400 W mit Bremse<br />
Zulässige Spindelumdrehungen<br />
zulässige Umdrehungen der Spindel U/min<br />
4000<br />
3000<br />
2000<br />
1000<br />
100 300 500 700<br />
200 400 600 800<br />
Hub (mm)<br />
(1475)<br />
900<br />
1000<br />
Technische Daten Y-<strong>Achs</strong>e<br />
Motor<br />
W<br />
Kugelumlaufspindel mm<br />
Führung<br />
max. Nutzlast<br />
kg<br />
max. Geschwindigkeit mm/s<br />
Wiederholgenauigkeit mm<br />
∗Bei der Auswahl der einzelnen <strong>Achs</strong>en einer <strong>Achs</strong>enkombination ist das Gewicht des<br />
Werkstücks und des Gehäuses zu berücksichtigen.<br />
Technische Daten Z-<strong>Achs</strong>e<br />
Motor<br />
W<br />
Kugelumlaufspindel mm<br />
Führung<br />
max. Nutzlast<br />
kg<br />
max. Geschwindigkeit mm/s<br />
Wiederholgenauigkeit mm<br />
200<br />
400<br />
5 10 20 32 5 10 20 32<br />
Linearführung mit hoher Steifigkeit<br />
30 15<br />
30<br />
15<br />
250 500 1000 1600 250 500 1000 1600<br />
±0.05<br />
200<br />
400<br />
5 10 20 32 5 10 20 32<br />
Linearführung mit hoher Steifigkeit<br />
15 7.5 5 15 7.5 5<br />
250 500 1000 1600 250 500 1000 1600<br />
±0.05<br />
∗Bei der Auswahl der einzelnen <strong>Achs</strong>en einer <strong>Achs</strong>enkombination ist das Gewicht des<br />
Werkstücks und des Gehäuses zu berücksichtigen.<br />
Gewicht ohne Motor (kg)<br />
Hub (mm)<br />
Y-/Z-<strong>Achs</strong>e, axiale Montage<br />
Y-/Z-<strong>Achs</strong>e, seitliche Montage<br />
Hub (mm)<br />
Y-/Z-<strong>Achs</strong>e, axiale Montage<br />
Y-/Z-<strong>Achs</strong>e, seitliche Montage<br />
100<br />
4.2<br />
4.7<br />
600<br />
8.2<br />
8.7<br />
150<br />
4.6<br />
5.1<br />
650<br />
8.6<br />
9.1<br />
200<br />
5.0<br />
5.5<br />
700<br />
9.0<br />
9.5<br />
250<br />
5.4<br />
5.9<br />
750<br />
9.4<br />
9.9<br />
300<br />
5.8<br />
6.3<br />
800<br />
9.8<br />
10.3<br />
350<br />
6.2<br />
6.7<br />
850<br />
10.2<br />
10.7<br />
400<br />
6.6<br />
7.1<br />
900<br />
10.6<br />
11.1<br />
450<br />
7.0<br />
7.5<br />
950<br />
11.0<br />
11.5<br />
500<br />
7.4<br />
7.9<br />
1000<br />
11.4<br />
11.9<br />
550<br />
7.8<br />
8.3<br />
4
3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
Abmessungen (Referenzabbildung für Montage)<br />
XYZ-Einheit / LG-240Z-X<br />
Hub+40<br />
85<br />
25<br />
90<br />
66<br />
175<br />
(Hub+15)<br />
Hub+365<br />
20<br />
Hub+320<br />
60<br />
300<br />
2<br />
Entnehmen Sie die Tischabmessungen der Z-<strong>Achs</strong>e,<br />
den Abmessungen der einzelnen <strong>Achs</strong>en.<br />
(25) Hub+15 174<br />
Hub+15<br />
175<br />
170<br />
176<br />
333<br />
(für Hübe von 100 bis 150)<br />
Hub+133<br />
(für Hübe von 200 bis 1000)<br />
(3)<br />
1<br />
110<br />
(Abstand T-Nuten)<br />
3<br />
Wählen Sie die technischen Daten der Einheit, nachdem Sie die<br />
Spezifikationen der X-, Y- und Z-<strong>Achs</strong>e festgelegt haben.<br />
∗ 1 )<br />
∗ 2 )<br />
∗ 3 )<br />
∗ 4 )<br />
∗ 5 )<br />
∗ 6 )<br />
∗ 7 )<br />
∗ 8 )<br />
∗ 9 )<br />
∗10)<br />
Entnehmen Sie genauere Abmessungen und technische Daten den<br />
einzelnen Gehäuseabmessungen.<br />
Die X-, Y- und Z-<strong>Achs</strong>en werden separat verpackt und als einzelne<br />
Einheiten ausgeliefert. Das Befestigungselement liegt bei.<br />
Die Sensoren sind vom Kunden bereitzustellen oder müssen separat<br />
bestellt werden.<br />
Wenn die gesamte Basis des elektrischen <strong>Antrieb</strong>s (X-<strong>Achs</strong>e) gestützt<br />
werden muss, verwenden Sie die dafür<br />
vorgesehenen Nutensteine von <strong>SMC</strong>.<br />
Die Nutensteine müssen separat bestellt werden.<br />
Geben Sie dazu die entsprechende Bestell-Nr.<br />
der Serie LJ, LJ1-T8 (M8 x 1.25) an.<br />
Die Abmessungen finden Sie in der<br />
Abbildung rechts.<br />
Die Abmessungen für die Montage der X-<strong>Achs</strong>e finden Sie auf Seite 17.<br />
Es können an der Y- und der Z-<strong>Achs</strong>e Vibrationen auftreten. Ergreifen Sie<br />
in diesem Fall Maßnahmen wie die Montage einer Stützführung.<br />
Eine regenerative Einheit kann je nach Betriebsbedingungen erforderlich<br />
sein. Berücksichtigen Sie diese Maßnahme unbedingt entsprechend.<br />
Die Einstellung des Verstärkers und die Verkabelung sind vom Kunden<br />
durchzuführen.<br />
Bitte entnehmen Sie die Motormontageabmessungen den einzelnen<br />
<strong>Achs</strong>abmessungen der <strong>Achs</strong>en X, Y und Z.<br />
Bitte richten Sie sich bei der Wartung nach den Vorgaben von <strong>SMC</strong><br />
(hinsichtlich Schmiermittel, Wartungsintervalle, Anzugsmomente der<br />
Kupplungen usw.).<br />
Konsultieren Sie <strong>SMC</strong>, wenn Sie genauere Informationen zu den<br />
Einzelteilen wünschen.<br />
7.5<br />
15<br />
M8<br />
17.5<br />
5
Dreiachsige P&P-Einheit<br />
Abmessungen (Referenzabbildung für Montage)<br />
XYZ-Einheit / LG-240Z-X<br />
Hub+40<br />
85<br />
25<br />
90<br />
66<br />
175<br />
(Hub+15)<br />
Hub+365<br />
20<br />
Hub+320<br />
60<br />
300<br />
2<br />
Entnehmen Sie die Tischabmessungen<br />
der Z-<strong>Achs</strong>e, den Abmessungen der<br />
einzelnen <strong>Achs</strong>en.<br />
Hub+15 200<br />
(25)<br />
Hub+15<br />
3<br />
175<br />
170<br />
1<br />
110<br />
176<br />
359<br />
(für Hübe von 100 bis 150)<br />
Hub+159<br />
(für Hübe von 200 bis 1000)<br />
(3)<br />
110<br />
(Abstand T-Nuten)<br />
Wählen Sie die technischen Daten der Einheit, nachdem Sie die<br />
Spezifikationen der X-, Y- und Z-<strong>Achs</strong>e festgelegt haben.<br />
6<br />
∗ 1 )<br />
∗ 2 )<br />
∗ 3 )<br />
∗ 4 )<br />
∗ 5 )<br />
∗ 6 )<br />
∗ 7 )<br />
∗ 8 )<br />
∗ 9 )<br />
∗10)<br />
Entnehmen Sie genauere Abmessungen und technische Daten den<br />
einzelnen Gehäuseabmessungen.<br />
Die X-, Y- und Z-<strong>Achs</strong>en werden separat verpackt und als einzelne<br />
Einheiten ausgeliefert. Das Befestigungselement liegt bei.<br />
Die Sensoren sind vom Kunden bereitzustellen.<br />
Wenn die gesamte Basis des elektrischen <strong>Antrieb</strong>s (X-<strong>Achs</strong>e) gestützt<br />
werden muss, verwenden Sie die dafür<br />
vorgesehenen Nutensteinen von <strong>SMC</strong>.<br />
Die Nutensteine müssen separat bestellt werden.<br />
Geben Sie dazu die entsprechende Bestell-Nr.<br />
der Serie LJ, LJ1-T8 (M8 x 1.25) an.<br />
Die Abmessungen finden Sie in der<br />
Abbildung rechts.<br />
Die Abmessungen für die Montage der X-<strong>Achs</strong>e finden Sie auf Seite 17.<br />
Es können an der Y- und der Z-<strong>Achs</strong>e Vibrationen auftreten. Ergreifen Sie<br />
in diesem Fall Maßnahmen wie die Montage einer Stützführung.<br />
Eine regenerative Einheit kann je nach Betriebsbedingungen erforderlich<br />
sein. Berücksichtigen Sie diese Maßnahme unbedingt entsprechend.<br />
Die Einstellung des Verstärkers und die Verkabelung sind vom Kunden<br />
durchzuführen.<br />
Bitte entnehmen Sie die Motormontageabmessungen den einzelnen<br />
<strong>Achs</strong>abmessungen der <strong>Achs</strong>en X, Y und Z.<br />
Bitte richten Sie sich bei der Wartung nach den Vorgaben von <strong>SMC</strong><br />
(hinsichtlich Schmiermittel, Wartungsintervalle, Anzugsmomente der<br />
Kupplungen usw.).<br />
Konsultieren Sie <strong>SMC</strong>, wenn Sie genauere Informationen zu den<br />
Einzelteilen wünschen.<br />
7.5<br />
15<br />
M8<br />
17.5
Dreiachsige P&P-Einheit<br />
Abmessungen (Referenzabbildung für Montage)<br />
YZ-Einheit / LG-240Z-Y<br />
Entnehmen Sie die Tischabmessungen<br />
der Z-<strong>Achs</strong>e, den Abmessungen der<br />
einzelnen <strong>Achs</strong>en.<br />
(25) Hub+15 130 21<br />
(90)<br />
1 LG-240Z-Y<br />
LG-240Z-Z<br />
2<br />
Hub+191 (23)<br />
Hub+214<br />
Bezugsebene<br />
Hub+15 86<br />
60<br />
Hub+191<br />
(23)<br />
120<br />
Hub+214<br />
63.5<br />
130<br />
Hub–8<br />
(für Hübe von 100 bis 150)<br />
192<br />
(für Hübe von 200 bis 1000)<br />
Wählen Sie die technischen Daten der Einheit, nachdem Sie die<br />
Spezifikationen der Y- und Z-<strong>Achs</strong>e festgelegt haben.<br />
∗1 )<br />
∗2 )<br />
∗3 )<br />
∗4 )<br />
∗5 )<br />
∗6 )<br />
∗7 )<br />
∗8 )<br />
∗9 )<br />
Entnehmen Sie genauere Abmessungen und technische Daten den<br />
Gehäuseabmessungen.<br />
Die Y- und Z-<strong>Achs</strong>en werden separat verpackt und als einzelne Einheiten<br />
ausgeliefert.<br />
Die Sensoren sind vom Kunden bereitzustellen oder müssen separat bestellt werden.<br />
Es können an der Y- und der Z-<strong>Achs</strong>e Vibrationen auftreten. Ergreifen Sie in diesem<br />
Fall Maßnahmen wie die Montage einer Stützführung.<br />
Eine regenerative Einheit kann je nach Betriebsbedingungen erforderlich sein.<br />
Berücksichtigen Sie diese Maßnahme unbedingt entsprechend.<br />
Die Einstellung des Verstärkers und die Verkabelung sind vom Kunden<br />
durchzuführen.<br />
Bitte entnehmen Sie die Motormontageabmessungen den <strong>Achs</strong>abmessungen der<br />
<strong>Achs</strong>en Y und Z<br />
Bitte richten Sie sich bei der Wartung nach den Vorgaben von <strong>SMC</strong> (hinsichtlich<br />
Schmiermittel, Wartungsintervalle, Anzugsmomente der Kupplungen usw.).<br />
Konsultieren Sie <strong>SMC</strong>, wenn Sie genauere Informationen zu den Einzelteilen<br />
wünschen.<br />
7
Dreiachsige P&P-Einheit<br />
Abmessungen (Referenzabbildung für Montage)<br />
YZ-Einheit / LG-240Z-Y<br />
Entnehmen Sie die Tischabmessungen<br />
der Z-<strong>Achs</strong>e, den Abmessungen der<br />
einzelnen <strong>Achs</strong>en.<br />
130 18<br />
Hub+188 (52)<br />
Hub+240<br />
Bezugsebene<br />
63.5<br />
130<br />
Hub+15<br />
1<br />
LG-240Z-Y<br />
LG-240Z-Z<br />
2<br />
(25)<br />
(90)<br />
Hub+15<br />
Hub+191<br />
Hub+214<br />
86<br />
(23)<br />
120<br />
60<br />
Hub–8<br />
(für Hübe von 100 bis 150)<br />
192<br />
(für Hübe von 200 bis 1000)<br />
Wählen Sie die technischen Daten der Einheit, nachdem Sie die<br />
Spezifikationen der Y- und Z-<strong>Achs</strong>e festgelegt haben.<br />
∗1 )<br />
∗2 )<br />
∗3 )<br />
∗4 )<br />
∗5 )<br />
∗6 )<br />
∗7 )<br />
∗8 )<br />
∗9 )<br />
Entnehmen Sie genauere Abmessungen und technische Daten den<br />
Gehäuseabmessungen.<br />
Die Y- und Z-<strong>Achs</strong>en werden separat verpackt und als einzelne Einheiten<br />
ausgeliefert.<br />
Die Sensoren sind vom Kunden bereitzustellen oder müssen separat bestellt<br />
werden.<br />
Es können an der Y- und der Z-<strong>Achs</strong>e Vibrationen auftreten. Ergreifen Sie in diesem<br />
Fall Maßnahmen, wie die Montage einer Stützführung.<br />
Eine regenerative Einheit kann je nach Betriebsbedingungen erforderlich sein.<br />
Berücksichtigen Sie diese Maßnahme unbedingt entsprechend.<br />
Die Einstellung des Verstärkers und die Verkabelung sind vom Kunden<br />
durchzuführen.<br />
Bitte entnehmen Sie die Motormontageabmessungen den <strong>Achs</strong>abmessungen der<br />
<strong>Achs</strong>en Y und Z<br />
Bitte richten Sie sich bei der Wartung nach den Vorgaben von <strong>SMC</strong> (hinsichtlich<br />
Schmiermittel, Wartungsintervalle, Anzugsmomente der Kupplungen usw.).<br />
Konsultieren Sie <strong>SMC</strong>, wenn Sie genauere Informationen zu den Einzelteilen<br />
8
Dreiachsige P&P-Einheit<br />
Abmessungen (Referenzabbildung für Montage)<br />
X-<strong>Achs</strong>e / LG-240Z-X<br />
Polyurethananschlag<br />
40<br />
30<br />
Hub+240 (Tischverfahrbereich)<br />
4-M8 x 1.25<br />
Gewindetiefe 16<br />
40<br />
30<br />
Referenzposition<br />
(siehe 4 ∗ ) 180<br />
2-ø8H7Tiefe10<br />
(siehe 4 ∗ )<br />
200<br />
(siehe 4 ∗ )<br />
(siehe 4 ∗ )<br />
15<br />
110<br />
15<br />
57<br />
105<br />
110<br />
110<br />
10<br />
18<br />
Hub+300<br />
Hub+320<br />
L<br />
110<br />
(Abstand T-Nuten)<br />
170<br />
18<br />
11.5<br />
110<br />
(Abstand T-Nuten)<br />
45°<br />
9.4<br />
4.5<br />
10<br />
Abmessungen T-Nut<br />
∗1) Die Montageplatte und die Kupplung für den Motor werden befestigt<br />
mitgeliefert, Motor, Controller, Motorkabel und das Drehgeberkabel<br />
sind jedoch nicht im Lieferumfang inbegriffen.<br />
∗2) Die Sensoren sind vom Kunden bereitzustellen oder müssen separat<br />
bestellt werden..<br />
∗3) Wenn die gesamte Basis des elektrischen <strong>Antrieb</strong>s (X-<strong>Achs</strong>e)<br />
gestützt werden muss, verwenden Sie die dafür vorgesehenen<br />
Nutensteine von <strong>SMC</strong>. Die Nutensteine müssen separat bestellt<br />
werden. Geben Sie dazu die entsprechende Bestell-Nr. der Serie<br />
LJ, LJ1-T8 (M8 x 1.25) an.<br />
∗4) Die mit "H" gekennzeichneten Abmessungen gelten für<br />
Ausführungen mit einer Referenzposition. Verwenden Sie diese als<br />
Richtlinien bei der Einstellung.<br />
∗5) Der Controller des Motors wird vom Kunden bereitgestellt. Setzen<br />
Sie <strong>SMC</strong> von jeglichen Änderungen der Motordaten in Kenntnis.<br />
∗6) Für Angaben zu den Motoren siehe "Verwendbare Motoren" auf<br />
Seite 23.<br />
9
3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
Abmessungen (Referenzabbildung für Montage)<br />
X-<strong>Achs</strong>e / LG-240Z-<br />
Urethananschlag<br />
40<br />
30<br />
Hub+240 (Tischverfahrbereich)<br />
200<br />
180<br />
4-M8 x 1.25<br />
2-ø8H7Tiefe10<br />
Gewindetiefe 16<br />
30<br />
Messgerät für Ausgangsposition<br />
(150)<br />
280<br />
L<br />
15<br />
110<br />
15<br />
105<br />
110<br />
110<br />
(siehe 4 ∗ )<br />
(siehe 4 ∗ )<br />
(siehe 4 ∗ )<br />
18 110<br />
10 Hub+300<br />
60 61<br />
(Abstand T-Nuten)<br />
(siehe 6 ∗ )<br />
170<br />
18 11.5<br />
45°<br />
110<br />
(Abstand T-Nuten)<br />
9.4<br />
4.5<br />
10<br />
Abmessung T-Nut<br />
Die Abbildung stellt ein Beispiel für eine<br />
Ausführung mit linksseitiger Montage dar.<br />
∗1) Wenn die gesamte Basis des elektrischen <strong>Antrieb</strong>s (X-<strong>Achs</strong>e) gestützt werden muss,<br />
verwenden Sie die dafür vorgesehenen Nutensteine von <strong>SMC</strong>. Die Nutensteine müssen<br />
separat bestellt werden. Geben Sie dazu die entsprechende Bestell-Nr. der Serie LJ, LJ1-T8<br />
(M8 x 1.25) an.<br />
∗2) Die Sensoren sind vom Kunden bereitzustellen oder müssen separat bestellt werden.<br />
∗3) Das Steuermodul des Motors wird vom Kunden bereitgestellt. Setzen Sie <strong>SMC</strong> von jeglichen<br />
Änderungen der Motordaten in Kenntnis.<br />
∗4) Die mit "H" gekennzeichneten Abmessungen gelten für Ausführungen mit einer<br />
Referenzposition. Verwenden Sie diese als Richtlinien bei der Einstellung.<br />
∗5) Wenn die Abdeckung der Umlenkung z.B. für Bandwartungsarbeiten entfernt werden muss,<br />
ist ein Freiraum von mindestens 61 mm sicherzustellen.<br />
∗6) Die Montageplatte und die Kupplung für den Motor werden befestigt mitgeliefert, Motor,<br />
Controller, Verstärker, Motorkabel Motorkabel und Drehgeberkabel sind nicht im<br />
Lieferumfang inbegriffen.<br />
∗7) Für Angaben zu den Motoren siehe "Verwendbare Motoren" auf Seite 23.<br />
10
3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
Abmessungen (Referenzabbildung für Montage)<br />
Y-<strong>Achs</strong>e / LG-240Z-Y<br />
ø4H10Tiefe5<br />
130<br />
80<br />
31<br />
4-M6 x 1Tiefe14<br />
4-M8 x 1.25Tiefe18<br />
14<br />
(26)<br />
2-M5 x 0.8<br />
effektive Schraubenlänge 10<br />
92<br />
D<br />
25<br />
(Hub+145)<br />
21<br />
Ausschnitt D (Maßstab=2:1)<br />
Hub+191<br />
Hub+214<br />
L<br />
26<br />
14<br />
10<br />
(92)<br />
10<br />
3<br />
3<br />
6<br />
12<br />
62.5<br />
130<br />
63.5<br />
31<br />
60<br />
61<br />
Bezugsebene<br />
C<br />
20 20<br />
63.5<br />
31<br />
5<br />
6<br />
12.5<br />
12<br />
4H10Tiefe5<br />
57<br />
2-M5 x 0.8<br />
effektive Schraubenlänge 10<br />
F-M5 x 0.8Tiefe10<br />
4-M5 x 0.8Tiefe10<br />
3-ø4H10Tiefe5<br />
4-ø6.5<br />
5<br />
4H10Tiefe5<br />
Ausschnitt C (Maßstab=2:1)<br />
E-100<br />
(44) Hub–69 100 110<br />
208<br />
(für Hübe von 200 bis 1000)<br />
(Hub+131) 10<br />
13.5<br />
(26)<br />
92 85<br />
(für Hübe von 100 bis 150)<br />
Abmessungstabelle<br />
Hub<br />
E F<br />
Hub E F<br />
100<br />
0 6<br />
550 4 14<br />
150<br />
0 6<br />
600 4 14<br />
200<br />
0 6<br />
650 5 16<br />
250<br />
1 8<br />
700 5 16<br />
300<br />
1 8<br />
750 6 18<br />
350<br />
2 10<br />
800 6 18<br />
400<br />
2 10<br />
850 7 20<br />
450<br />
3 12<br />
900 7 20<br />
500<br />
3 12<br />
950 8 22<br />
1000 8 22<br />
∗1) Die Montageplatte und die Kupplung für den Motor werden befestigt<br />
mitgeliefert, Motorkabel und Drehgeberkabel sind nicht im<br />
Lieferumfang inbegriffen.<br />
∗2) Die Sensoren sind vom Kunden bereitzustellen oder müssen<br />
separat bestellt werden.<br />
∗3) Für Angaben zu den Motoren siehe "Verwendbare Motoren" auf<br />
Seite 23.<br />
11
3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
Abmessung (Referenzabbildung für Montage)<br />
Z-<strong>Achs</strong>e / LG-240Z-Z<br />
ø4H10Tiefe 5<br />
130<br />
80<br />
31<br />
4-M6 x 1Tiefe14<br />
4-M8 x 1.25Tiefe18<br />
14<br />
(26)<br />
2-M5 x 0.8<br />
effektive Schraubenlänge 10<br />
92<br />
D<br />
25<br />
(Hub+145)<br />
21<br />
Hub+191<br />
Hub+214<br />
L<br />
26<br />
14<br />
10<br />
(92)<br />
10<br />
3<br />
3<br />
6<br />
12<br />
62.5<br />
63.5<br />
31<br />
60<br />
61<br />
Bezugsebene<br />
130<br />
C<br />
20 20<br />
63.5<br />
31<br />
5<br />
6<br />
12<br />
4H10Tiefe5<br />
Ausschnitt D (Maßstab=2:1)<br />
2-M5 x 0.8<br />
effektive Schraubenlänge 10<br />
57<br />
F-M5 x 0.8Tiefe10<br />
4-M5 x 0.8Tiefe10<br />
3-ø4H10Tiefe5<br />
4-ø6.5<br />
12.5<br />
5<br />
4H10Tiefe5<br />
Ausschnitt C (Maßstab=2:1)<br />
E-100<br />
(44) Hub–69 100 110<br />
208<br />
(für Hübe von 200 bis 1000)<br />
(Hub+131) 10<br />
92<br />
13.5<br />
(26)<br />
85<br />
(für Hübe von 100 bis 150)<br />
Abmessungstabelle<br />
Hub<br />
E F Hub E F<br />
100<br />
0 6<br />
550 4 14<br />
150<br />
0 6<br />
600 4 14<br />
200<br />
0 6<br />
650 5 16<br />
250<br />
1 8<br />
700 5 16<br />
300<br />
1 8<br />
750 6 18<br />
350<br />
2 10<br />
800 6 18<br />
400<br />
2 10<br />
850 7 20<br />
450<br />
3 12<br />
900 7 20<br />
500<br />
3 12<br />
950 8 22<br />
1000 8 22<br />
∗1) Die Montageplatte und die Kupplung für den Motor werden befestigt<br />
mitgeliefert, Motor, Controller, Verstärker, Motorkabel und<br />
Drehgeberkabel sind nicht im Lieferumfang inbegriffen.<br />
∗2) Die Sensoren sind vom Kunden bereitzustellen oder müssen separat<br />
bestellt werden..<br />
∗3) Für Angaben zu den Motoren siehe "Verwendbare Motoren" auf<br />
Seite 23.<br />
12
3-<strong>Achs</strong>-P&P-<strong>System</strong><br />
Abmessungen (Referenzabbildung für Montage)<br />
Z-<strong>Achs</strong>e / LG-240Z-ZC<br />
L<br />
39<br />
ø4H10Tiefe5<br />
4-M6 x 1Tiefe14<br />
4-M8 x 1.25Tiefe18<br />
130<br />
80<br />
31<br />
4H10Tiefe5<br />
92<br />
Ausschnitt B (Maßstab=2:1)<br />
B<br />
25<br />
(Hub+145)<br />
Hub+188<br />
Hub+240<br />
18<br />
(52)<br />
3<br />
208 (für Hübe von 200 bis 1000) 92<br />
85 (für Hübe von 100 bis 150)<br />
(Hub+131) 10<br />
(44) Hub–69 100<br />
110<br />
E-100<br />
40<br />
(siehe *4)<br />
C<br />
F-M5 x 0.8Tiefe10<br />
3-ø4H10Tiefe5<br />
4-M5 x 0.8Tiefe10<br />
4-ø6.5<br />
20 20<br />
63.5<br />
31<br />
60<br />
5<br />
10<br />
(92)<br />
10<br />
31<br />
12.5<br />
60<br />
2<br />
4H10Tiefe5<br />
62.5 63.5 Bezugsebene<br />
130<br />
201<br />
1.2<br />
13.5<br />
5<br />
Ausschnitt C (Maßstab=2:1)<br />
Abmessungstabelle<br />
Hub<br />
E F Hub E F<br />
100<br />
0 6<br />
550 4 14<br />
150<br />
0 6<br />
600 4 14<br />
200<br />
0 6<br />
650 5 16<br />
250<br />
1 8<br />
700 5 16<br />
300<br />
1 8<br />
750 6 18<br />
350<br />
2 10<br />
800 6 18<br />
400<br />
2 10<br />
850 7 20<br />
450<br />
3 12<br />
900 7 20<br />
500<br />
3 12<br />
950 8 22<br />
1000 8 22<br />
∗1) Die Montageplatte und die Kupplung für den Motor werden befestigt<br />
mitgeliefert, Motor, Controller, Verstärker, Motorkabel und<br />
Drehgeberkabel sind nicht im Lieferumfang inbegriffen.<br />
∗2) Die Sensoren sind vom Kunden bereitzustellen oder müssen separat<br />
bestellt werden.<br />
∗3) Für Angaben zu den Motoren siehe "Verwendbare Motoren" auf<br />
Seite 23.<br />
∗4) Wenn die Abdeckung z.B. für Wartungsarbeiten entfernt werden<br />
muss, ist ein Freiraum von mindestens 40 mm sicherzustellen.<br />
13
Elektrische <strong>Antrieb</strong>e<br />
Sicherheitsvorschriften<br />
Diese Sicherheitsvorschriften sollen vor gefährlichen Situationen und/oder<br />
Sachschäden schützen. In den Vorschriften wird der Grad der potentiellen Gefahr<br />
durch die Gefahrenworte "Achtung", "Warnung" oder "Gefahr". bezeichnet.<br />
Achten Sie für die Gewährleistung der Sicherheit auf die Einhaltung der Normen<br />
ISO 4414 Anm. 1), JIS B 8370Anm. 2)und andere Sicherheitsvorschriften.<br />
Achtung : Bedienungsfehler können zu gefährlichen Situationen für Personen oder zu<br />
Sachschäden führen.<br />
Warnung : Bedienungsfehler können zu schweren Verletzungen oder zu Sachschäden führen.<br />
Gefahr<br />
: Unter außergewöhnlichen Bedingungen können schwere Verletzungen oder<br />
umfangreiche Sachschäden die Folge sein.<br />
Hinweis 1) ISO 4414: Industrieroboter-Sicherheit<br />
Hinweis 2) JIS B 8370: Sicherheitsstandard für Robotik<br />
Warnung<br />
1. Verantwortlich für die Kompatibilität bzw. Eignung ausgewählter Pneumatik-Komponenten<br />
ist die Person, welche das <strong>System</strong> erstellt oder dessen Spezifikation festlegt.<br />
Da die hier aufgeführten Produkte unter verschiedenen Betriebsbedingungen eingesetzt werden, muss die<br />
Entscheidung über deren Eignung für ein bestimmtes Pneumatiksystem aufgrund von Spezifikationen oder<br />
einer Analyse und/oder Tests erfolgen, mit denen die Erfüllung der spezifischen Anforderungen überprüft wird.<br />
2. Druckluftbetriebene Maschinen und Anlagen dürfen nur von qualifiziertem<br />
Personalbetrieben werden.<br />
Druckluft kann gefährlich sein, wenn ein Bediener mit deren Umgang nicht vertraut ist. Montage-, Inbetriebnahme- und<br />
Wartungsarbeiten an Druckluftsystemen dürfen nur von ausgebildetem und erfahrenem Personal vorgenommen werden.<br />
3. Wartungsarbeiten an Maschinen und Anlagen oder der Ausbau einzelner Komponenten dürfen<br />
erst dann vorgenommen werden, wenn die nachfolgenden Sicherheitshinweise beachtet werden.<br />
1. Inspektions- oder Instandhaltungsarbeiten an Maschinen und Anlagen dürfen erst dann ausgeführt werden,<br />
wenn überprüft wurde, dass diese sich in einem sicheren und verriegelten Schaltzustand befinden.<br />
2. Wenn Bauteile bzw. Komponenten entfernt werden sollen, müssen die oben genannten Sicherheitshinweise<br />
beachtet werden. Unterbrechen Sie dann die Druckluftversorgung für diese Komponenten und machen Sie<br />
das komplette <strong>System</strong> durch Entlüften drucklos.<br />
3. Vor dem erneuten Start der Maschine bzw. Anlage sind Maßnahmen zu treffen, mit denen verhindert wird,<br />
dass Zylinderkolbenstangen usw. plötzlich herausschnellen. (Führen Sie dem <strong>System</strong> allmählich Druckluft<br />
zu, um einen Rückdruck zu erzeugen.)<br />
4. Bitte wenden Sie sich an <strong>SMC</strong>, wenn das Produkt unter einer der folgenden<br />
Bedingungen eingesetzt werden soll:<br />
1. Einsatz- bzw. Umgebungsbedingungen, die von den angegebenen technischen Daten abweichen oder bei<br />
Einsatz des Produkts im Außenbereich.<br />
2. Einbau innerhalb von Maschinen und Anlagen, die in Verbindung mit Kernenergie, Eisenbahnen, Luftfahrt,<br />
Kraftfahrzeugen, medizinischem Gerät, Lebensmitteln und Getränken, Geräten für Freizeit und Erholung,<br />
Notausschaltkreisen, Stanz- und Pressanwendungen oder Sicherheitsausrüstungen stehen.<br />
3. Anwendungen, bei denen die Möglichkeit von Schäden an Personen, Tieren oder Sachwerten besteht, und<br />
die eine besondere Sicherheitsanalyse verlangen.<br />
5. Lesen Sie die Benutzungsanweisungen dieses Katalgs aufmerksam durch, um einen<br />
reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.<br />
14
Sicherheitshinweise Elektrische <strong>Antrieb</strong>e 1<br />
Vor der Inbetriebnahme durchlesen.<br />
Allgemein<br />
Hinweise zur <strong>System</strong>konzipierung<br />
Warnung<br />
Betrieb<br />
Achtung<br />
1. Lesen Sie das Betriebshandbuch aufmerksam durch,<br />
um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten. Eine<br />
Handhabung bzw. der Gebrauch/Betrieb des Gerätes<br />
in einer anderen Form, als der im Betriebshandbuch<br />
beschriebenen ist nicht zulässig.<br />
2. Wenn der <strong>Antrieb</strong> am Einsatzort Schneidsplittern,<br />
Staub, Schneidflüssigkeit usw. ausgesetzt ist, ist eine<br />
Schutzabdeckung vorzusehen.<br />
3. Achten Sie auf eine korrekte Verkabelung. Die Kabel<br />
an der Anschlussstelle in den <strong>Antrieb</strong> nicht über<br />
scharfe Kanten biegen und sicherstellen, dass sie<br />
nicht herausrutschen.<br />
1. Installieren Sie Sicherheitsvorrichtungen, die bei<br />
einem Ausfall der Energieversorgung bzw. bei<br />
Fehlfunktionen des Produkts Personen- und<br />
Sachschäden verhindern. Auch bei hängenden<br />
<strong>System</strong>en und Hebevorrichtungen sind<br />
Schutzmaßnahmen gegen herabfallende Teile<br />
vorzunehmen.<br />
2. Ziehen Sie einen möglichen Ausfall der Energieversorgung<br />
in Betracht.<br />
Treffen Sie Maßnahmen, um Personen- und Sachschäden zu<br />
vermeiden, falls die Druckluft-, Strom- oder Hydraulikdruckversorgung<br />
ausfällt.<br />
3. Ziehen Sie mögliche Notausschaltungen in Betracht.<br />
Konzipieren Sie das <strong>System</strong> so, dass keine Gefahr von<br />
Personen- oder Sachschäden entsteht, wenn die Anlage durch<br />
eine manuelle Notausschaltung bzw. unter anomalen<br />
Bedingungen wie Stromausfall durch das Auslösen einer<br />
Sicherheitseinrichtung angehalten wird.<br />
4.Überlegen Sie die Schritte bei einer<br />
Wiederinbetriebnahme nach einer Notausschaltung<br />
oder einem unvorhergesehenen Stillstand.<br />
Konzipieren Sie das <strong>System</strong> so, dass bei der<br />
Wiederinbetriebnahme keine Personen- oder Sachschäden<br />
verursacht werden können.<br />
Auswahl<br />
Warnung<br />
1. Beachten Sie die technischen Daten.<br />
Die in diesem Katalog präsentierten Produkte dürfen nicht<br />
außerhalb der angegebenen Betriebsbereichsgrenzen eingesetzt<br />
werden. Andernfalls können Schäden und/oder<br />
Funktionsstörungen auftreten. (Siehe technische Daten.)<br />
2) Bei Verwendung von 3 oder mehr <strong>Achs</strong>en, wenden Sie sich<br />
bitte hinsichtlich Handhabung und<br />
Betriebsbedingungen vor der Auswahl an uns.<br />
Achtung<br />
Achtung<br />
Betriebsumgebung<br />
1. Das Produkt nicht in folgenden Umgebungen einsetzen.<br />
1. Orte, mit hoher Staubentwicklung bzw. mit Schneidsplittern, die<br />
in den <strong>Antrieb</strong> eindringen können.<br />
2. Orte, an denen die Umgebungstemperatur 5 - 40°C übersteigt.<br />
3. Orte, an denen die Luftfeuchtigkeit 10 - 90% übersteigt.<br />
4. Orte, an denen ätzende oder entflammbare Gase entstehen.<br />
5. Orte, an denen starke Magnet- oder Stromfelder entstehen.<br />
6. Orte, an denen der <strong>Antrieb</strong> direkt Erschütterungen, Stoßkräften<br />
usw. ausgesetzt ist.<br />
7. Orte mit hoher Staubentwicklung bzw. an denen der <strong>Antrieb</strong><br />
Wasser- oder Ölspritzern ausgesetzt ist.<br />
Warnung<br />
Montage<br />
1. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht von der<br />
<strong>Antrieb</strong>sbewegung erfasst werden.<br />
2. Nicht an Orten verwenden, die Vibrationen und<br />
Stoßkräften ausgesetzt sind. Wenden Sie sich bei<br />
einem Einsatz unter solchen Bedingungen an <strong>SMC</strong>,<br />
da Schäden auftreten können.<br />
3. Achten Sie bei der Montage auf eine korrekte<br />
Kabelverlegung. Werden die Kabel in ungeeignete<br />
Positionen gezwungen, kann es zu Kabelbrüchen<br />
und in der Folge zu Fehlfunktionen kommen.<br />
Wartung<br />
1. Führen Sie die Wartungsarbeiten gemäß den im<br />
Betriebshandbuch enthaltenen Anweisungen durch.<br />
Bei unsachgemäßer Handhabung können Fehlfunktionen und<br />
Schäden an der Ausrüstung verursacht werden.<br />
2. Ausbauen des Geräts<br />
Stellen Sie vor dem Ausbau des Geräts zunächst sicher, dass<br />
die geeigneten Maßnahmen getroffen wurden, um ein<br />
Herunterfallen bzw. eine unvorhergesehene Bewegung von<br />
angetriebenen Objekten zu verhindern. Schalten Sie dann die<br />
Stromversorgung ab. Gehen Sie bei der Wiederinbetriebnahme<br />
vorsichtig vor, nachdem Sie die Sicherheit der<br />
Betriebsbedingungen überprüft haben.<br />
Hinweise zur <strong>System</strong>konzipierung<br />
15
Sicherheitshinweise Elektrische <strong>Antrieb</strong>e 2<br />
Vor der Inbetriebnahme durchlesen.<br />
<strong>Antrieb</strong><br />
Hinweise zur <strong>System</strong>konzipierung<br />
Warnung<br />
1. Es besteht die Gefahr von gefährlichen, abrupten<br />
<strong>Antrieb</strong>sbewegungen, wenn gleitende Teile der<br />
Anlage durch externe Kräfte verbogen werden.<br />
In solchen Fällen besteht Verletzungsgefahr, z. B. durch ein<br />
Mitreißen der Hände oder Füße in die Anlage, oder die Anlage<br />
selbst kann beschädigt werden. Daher ist die Anlage auf einen<br />
gleichmäßigen Betrieb einzustellen so zu konzipieren, dass<br />
derartigen Risiken vorgebeugt wird.<br />
2. Eine Schutzabdeckung wird empfohlen, um die<br />
Verletzungsgefahr so gering wie möglich zu halten.<br />
Wenn angetriebene Objekte und bewegliche <strong>Antrieb</strong>steile ein<br />
Verletzungsrisiko darstellen, muss die Anlage so konzipiert<br />
werden, dass direkter Körperkontakt vermieden wird.<br />
3. Ziehen Sie alle feststehenden und angeschlossenen<br />
Teile des elektrischen <strong>Antrieb</strong>s so fest, dass sie sich<br />
nicht lösen können.<br />
Verwenden Sie den <strong>Antrieb</strong> nicht an Orten, an denen das<br />
Gehäuse direkt Erschütterungen, Stoßkräften usw. ausgesetzt ist.<br />
Achtung<br />
Betrieb<br />
1. Vor Inbetriebnahme des <strong>Antrieb</strong>s/Controllers sind<br />
folgende Inspektionen durchzuführen.<br />
a) Sicherstellen, das Energieversorgungsleitung bzw. die einzelnen<br />
Signalkabel für <strong>Antrieb</strong>/Controller nicht unterbrochen sind.<br />
b) Sicherstellen, das Energieversorgungsleitung bzw. die einzelnen<br />
Signalkabel für <strong>Antrieb</strong>/Controller nicht lose sind.<br />
c) Sicherstellen, dass der <strong>Antrieb</strong>/Controller fest montiert ist.<br />
d) Sicherstellen, dass der <strong>Antrieb</strong>/Controller einwandfrei funktioniert.<br />
e) Einwandfreie Funktion der Notausschaltung sicherstellen.<br />
2. Treffen Sie Vorkehrungen wie das Aufstellen von<br />
Absperrungen, damit sich niemand in dem<br />
Betriebsbereich des <strong>Antrieb</strong>s/Controllers und<br />
zugehöriger Geräte aufhalten kann.<br />
3. Betritt eine Person den unter 2) genannten Bereich,<br />
muss die Notausschaltung unbedingt von einem<br />
Sensor etc. gesteuert werden.<br />
4. Treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen, damit<br />
angeschlossene Geräte keine Gefahr darstellen, falls<br />
der <strong>Antrieb</strong>/Controller unter außergewöhnlichen<br />
Bedingungen anhält.<br />
5. Treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen, damit der<br />
<strong>Antrieb</strong>/Kontroller keine Gefahr darstellt, falls<br />
angeschlossene Geräte unter außergewöhnlichen<br />
Bedingungen anhalten.<br />
6. Treffen Sie entsprechende Maßnahmen, die<br />
verhindern, dass das Spannungsversorgungskabel<br />
des <strong>Antrieb</strong>s/Controllers eingeschnitten oder auf<br />
andere Art beschädigt bzw. dass die Signalleitungen<br />
eingeklemmt, mitgerissen, angekratzt, abgerieben<br />
werden usw.<br />
7. Bei abnormaler Hitze-, Rauch- oder Flammenentwicklung<br />
usw. ist die Stromzufuhr sofort zu unterbrechen.<br />
16<br />
Achtung<br />
Vorsicht bei der Handhabung<br />
Achtung<br />
1. Der <strong>Antrieb</strong> kann innerhalb des Betriebsbereichs mit direkter Last<br />
betrieben werden, solange diese im erlaubten Bereich liegt.<br />
Allerdings muss bei einer Last mit externem Stütz- und<br />
Führungsmechanismus eine geeignete Anschlussmethode gewählt<br />
werden und eine Referenzebene zur Montage des <strong>Antrieb</strong>sgehäuses<br />
nur als Richtlinie gilt. Sie darf daher nie als Referenzebene zur<br />
Ausrichtung der gesamten Anlage mit externem Stütz- und<br />
Führungsmechanismus verwendet werden. Je länger der Hub, umso<br />
größer wird die Abweichung von der Mittelachse. Deshalb ist eine<br />
Anschlussmethode zu wählen, die diese Abweichung ausgleicht.<br />
2. Die Lagerteile sowie die Teile rund um die Verstellschraube sind bei<br />
Auslieferung eingestellt und dürfen nicht nachträglich reguliert<br />
werden.<br />
3. Dieses Produkt kann ohne Schmierung verwendet werden. Wird das<br />
Produkt geschmiert, ist ein Spezialfett erforderlich. Wenden Sie sich<br />
bitte an Ihren Vertriebshändler oder an <strong>SMC</strong>.<br />
Achtung<br />
Verwendung<br />
8. Schalten Sie vor der Durchführung von Einbau-, Einstell-,<br />
Inspektions- oder Wartungsarbeiten am <strong>Antrieb</strong>/<br />
Controller, unbedingt die Spannungsversorgung des<br />
<strong>Antrieb</strong>s/Controllers und angeschlossener Geräte ab.<br />
Verriegeln Sie anschließend den Schalter, so dass nur<br />
die mit den Arbeiten beschäftigte Person die Spannungsversorgung<br />
wieder herstellen kann. Stellen Sie außerdem<br />
an gut sichtbarer Stelle ein Schild auf, das auf die<br />
Durchführung von Arbeiten hinweist.<br />
9. Wenn mehrere Personen an den Arbeiten beteiligt sind,<br />
sind vor Beginn die Vorgehensweise, Zeichen,<br />
Maßnahmen und Lösungen für außergewöhnlichen<br />
Vorkommnisse festzulegen. Außerdem muss eine Person<br />
bestimmt werden, die die Arbeiten überwacht und nicht<br />
an der Ausführung beteiligt ist.<br />
Montage<br />
1. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie sicher-stellen können, dass<br />
es korrekt funktioniert.<br />
2. Das Produkt darf erst montiert und in Betrieb genommen werden,<br />
nachdem das Betriebshandbuch aufmerksam gelesen und sein Inhalt<br />
verstanden worden ist.<br />
3. Das Gehäuse und die Tischmontageflächen dürfen nicht verbeult,<br />
zerkratzt oder anderweitig beschädigt werden.<br />
Andernfalls kann es zu einem Verlust der Parallelität der Montageflächen, lockeren<br />
Verbindungen der Führungseinheit, einem Anstieg des Betriebswiderstands und<br />
anderen Problemen kommen.<br />
4. Wenden Sie beim Lastanbau keine hohen Stoß- oder Momentkräfte an.<br />
Eine externe Kraft, die das zulässige Moment überschreitet, kann Teile der<br />
Führungseinheit lockern, den Betriebs-widerstand erhöhen usw.<br />
5. Achten Sie beim Anbau einer Last mit externem Stütz- oder<br />
Führungsmechanismus auf eine geeignete Anschlussmethode und eine<br />
sorgfältige Ausrichtung.
<strong>Elektrischer</strong> <strong>Antrieb</strong>/Wartungsanleitung 1<br />
Vor der Inbetriebnahme durchlesen.<br />
Gehäusemontage<br />
verwendbares Modell<br />
LG-240Z- X XL<br />
XR<br />
Nutensteine für Montage (Option)<br />
Bei der Montage des Produkts sind für die T-Schlitze an der Unterseite spezielle Nutensteine erforderlich.<br />
Bitte bestellen Sie diese bei <strong>SMC</strong> gemäß unten stehender Tabelle.<br />
Mindestzahl erforderlicher Nutensteine für die jeweilige Hublänge<br />
Hub<br />
(mm) 100–400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500<br />
Anzahl (Stk.)<br />
8 10 12 14 16 18 20<br />
Modell LJ1-T8 (Gewicht: 8.4g)<br />
M8 x 1.25<br />
∗Die Endabdeckung muss vor dem Einsetzen eines Nutensteins in den T-Schlitz abgenommen werden.<br />
18<br />
11.5<br />
M6 x 20<br />
4 Positionen<br />
45°<br />
T-Montageschlitz<br />
9.4<br />
4.5<br />
10<br />
Größe T-Schlitz<br />
110<br />
17.5<br />
7.5<br />
15<br />
Endabdeckung<br />
A A A A<br />
∗ Für A wird eine Länge von max. 200 mm empfohlen.<br />
Gibt ein Kunde andere Standards vor, muss diesen entsprochen werden.<br />
17
<strong>Elektrischer</strong> <strong>Antrieb</strong>/Wartungsanleitung 2<br />
Vor der Inbetriebnahme durchlesen.<br />
Montage Motor/Riemen<br />
Verwendbares Modell<br />
Motoranbau<br />
Motor für<br />
Seitenmontage<br />
Anleitungen zum<br />
Motoranbau<br />
Das hier angegebene "Anzugsmoment der Schrauben"<br />
entspricht den Empfehlungen von <strong>SMC</strong>. Das<br />
Anzugsmoment muss jedoch eventuell vom Kunden<br />
vorgegebenen, anderen Standards entsprechen.<br />
Abnahme der Riemenabdeckung<br />
Riemenscheibenabdeckung<br />
Vorbereitung<br />
1. Stellen Sie zunächst sicher, das die<br />
Spannungsversorgung abgestellt ist und der<br />
Riemen zum Stillstand kommt.<br />
∗ Wenn die Möglichkeit besteht, dass die<br />
Anlage sich durch die Abnahme des<br />
Riemens in Bewegung setzt, so muss sie<br />
vor Beginn der Arbeiten gesichert werden.<br />
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung<br />
während des Arbeitsvorgangs<br />
nicht unerwartet eingeschaltet werden kann.<br />
TP-M3 x 5 TP-M3 x 5<br />
Riemenabdeckung<br />
Nach dem Entfernen<br />
der zylinderschrauben<br />
abziehen.<br />
Abnahme der Riemenabdeckung<br />
1. Entfernen Sie die Zylinderschrauben (TP-M3<br />
x 5, 8 Stk.), welche die Abdeckung des<br />
Riemens halten, mit einem<br />
Sechskantschlüssel.<br />
∗ Verwenden Sie einen normalen<br />
Sechskantschlüssel.<br />
2. Ziehen Sie die Riemenabdeckung in<br />
Pfeilrichtung heraus.<br />
Montage des Motors<br />
Montage des Motors<br />
22<br />
M5 x 14 Anzugsmoment 4.4Nm±0.2Nm<br />
M4 x 14 Anzugsmoment 2.1Nm±0.1Nm<br />
Platte<br />
A<br />
M4 x 14<br />
B<br />
22<br />
M4 x 12<br />
1. Befestigen Sie den Motor mit den<br />
Innensechskantschrauben (M5 x 14, 4 Stk.,<br />
Anzugsmoment: 4.4 Nm ±0.2 Nm) und ` (M4 x<br />
14, 4 Stk., Anzugsmoment: 2.1 Nm ±0.1 Nm).<br />
∗ Prüfen Sie die Richtung der Motorverkabelung,<br />
da dies für dessen Montage von Bedeutung ist.<br />
Die Schrauben sind vom Kunden<br />
bereitzustellen.<br />
2. Befestigen Sie die Riemenscheibe mit den<br />
Verriegelungszähnen an der in der<br />
Abbildung dargestellten Position mittels fünf<br />
Schrauben ´ und drei Schrauben ˆ.<br />
∗ Achten Sie darauf, dass sich an der Stelle, an<br />
der die Riemenscheibe und die Motorwelle<br />
ineinandergreifen, keine Fremdkörper<br />
anlagern und dass dort kein Rattern auftritt.<br />
Achten Sie darauf, dass alle Schrauben<br />
gleich fest angezogen werden.<br />
Nähere Angaben finden Sie im Katalog des<br />
Herstellers.<br />
Ausschnitt B<br />
Ausschnitt A<br />
18
<strong>Elektrischer</strong> <strong>Antrieb</strong>/Wartungsanleitung 3<br />
Vor der Inbetriebnahme durchlesen.<br />
Riemenmontage<br />
Riemenmontage<br />
Einstellung der Riemenspannung<br />
M3 x 14<br />
M5 x 18<br />
Montage der Riemenscheibenabdeckung<br />
Riemen<br />
M5 x 18<br />
Anzugsdrehmoment 4.4Nm±0.2Nm<br />
TP-M3 x 5 Riemenabdeckung<br />
TP-M3 x 5<br />
Riemenmontage<br />
1. Überprüfen Sie, dass der Riemen folgende<br />
Bestell-Nr. aufweist.<br />
Riemen<br />
Bestell-Nr.: 340P5M15 Tsubakimoto Chain Co.<br />
∗ Überprüfen Sie den Riemen auf Risse oder andere<br />
Schäden und stellen Sie sicher, dass dieser nicht<br />
durch z. B. Lösungsmittel aufgequollen ist.<br />
2. Ziehen Sie die Schrauben fest.<br />
3. Schieben Sie die Spannvorrichtung in<br />
Pfeilrichtung.<br />
4. Befestigen Sie den Riemen an der Riemenscheibe.<br />
∗Stellen Sie sicher, dass sich an der<br />
Montageposition der Riemenscheibe und des<br />
Riemens keine Fremdkörper befinden.<br />
Wenn der Riemen befestigt wird, ist darauf zu<br />
achten, dass es nicht zu unregelmäßiger<br />
Kraftübertragung und zu Verdrehen kommt.<br />
Einstellung der Riemenspannung<br />
1. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben lose sind.<br />
2. Wenn der Riemen mithilfe der Spannschraube `gespannt<br />
wurde, die Schrauben provisorisch anziehen.<br />
3. Messen Sie die Riemenspannung.<br />
Führen Sie den Vorgang so lange aus, bis die<br />
gewünschte Spannung erreicht ist.<br />
Wenn die gewünschte Spannung vorliegt, sind die<br />
Schrauben mit einem Anzugsmoment von 4.4 Nm<br />
±0.2 Nm anzuziehen.<br />
Nachfolgend sind Basisdaten des Riemens<br />
aufgeführt. (Nähere Angaben finden Sie in den<br />
Katalogen des Riemenherstellers.)<br />
Parameter:<br />
GEWICHT: 0.041Kg/10mm (Breite) x 1m (Länge)<br />
BREITE: 15mm<br />
SPANNWEITE: 105mm<br />
empfohlene Spannung 117.6N<br />
4. Nachdem die Schrauben zur Fixierung der<br />
Spannvorrichtung festgezogen wurden, überprüfen,<br />
Sie bitte ob die Riemenspannung mit dem<br />
empfohlenen Wert übereinstimmt.<br />
(Das Anziehen der Schrauben kann geringfügige<br />
Änderungen der Spannung verursachen.)<br />
5. Bewegen Sie den Tisch manuell und überprüfen Sie,<br />
ob ungewöhnliche Geräusche zu vernehmen sind<br />
oder eine unregelmäßige Kraftübertragung am<br />
Riemen auftritt.<br />
Gehen Sie behutsam vor. Eine zu hohe<br />
Riemenspannung kann zu übermäßigem<br />
Betriebswiderstand oder stellenweise zu<br />
Fehlfunktionen führen.<br />
Montage der Riemenabdeckung<br />
1. Montieren Sie die Abdeckung der<br />
Riemenscheibe mit den dünnen Schrauben.<br />
∗ Stellen Sie sicher, dass kein Rattern an der<br />
Abdeckung auftritt.<br />
19
<strong>Elektrischer</strong> <strong>Antrieb</strong>/Wartungsanleitung 4<br />
Vor der Inbetriebnahme durchlesen.<br />
Montage Motor/Riemen<br />
Verwendbares Modell<br />
Motoranbau<br />
Motor für<br />
Seitenmontage<br />
Anleitungen zum<br />
Motoranbau<br />
Das hier angegebene "Anzugsmoment der Schrauben"<br />
entspricht den Empfehlungen von <strong>SMC</strong>. Das Anzugsmoment<br />
muss jedoch eventuell vom Kunden vorgegebenen, anderen<br />
Standards entsprechen.<br />
Weitere Angaben zum "Riemen" entnehmen Sie dem Katalog<br />
von Mitsubishi Belting Ltd. Angaben zur "Verriegelung" finden<br />
Sie im Katalog von Tsubakimoto Chain Co.<br />
Abnahme der Riemenscheibenabdeckung<br />
TP-M3 x 5<br />
Riemenabdeckung<br />
TP-M3 x 5<br />
Riemenscheibenabdeckung<br />
Nach dem Entfernen<br />
der Zylinderschrauben<br />
abziehen.<br />
Vorbereitung<br />
1. Stellen Sie zunächst sicher, das die<br />
Spannungsversorgung abgestellt ist und die<br />
der Riemen zum Stillstand kommt.<br />
∗ Wenn die Möglichkeit besteht, dass die<br />
Anlage sich durch die Abnahme des<br />
Riemens in Bewegung setzt, so muss sie<br />
vor Beginn der Arbeiten gesichert werden.<br />
Stellen Sie sicher, dass die<br />
Spannungsversorgung während des<br />
Arbeitsvorgangs nicht unerwartet<br />
eingeschaltet werden kann.<br />
Abnahme der Riemenabdeckung<br />
1. Entfernen Sie die Zylinderschrauben (TP-M3<br />
x 5, 8 Stk.), welche die Abdeckung des<br />
Riemens halten, mit einem<br />
Sechskantschlüssel.<br />
∗ Verwenden Sie einen normalen<br />
Sechskantschlüssel.<br />
2. Ziehen Sie die Riemenabdeckung in<br />
Pfeilrichtung heraus.<br />
Montage des Motors<br />
Ausschnitt A<br />
M6 x 20 Anzugsmoment 6.8Nm±0.3Nm<br />
M5 x 18 Anzugsmoment 4.4Nm±0.1Nm<br />
26<br />
Platte<br />
M4 x 14<br />
Riemenscheibe mit<br />
Verriegelungszähnen<br />
Montage des Motors<br />
1. Befestigen Sie den Motor mit den<br />
Innensechskantschrauben (M6 x 20, 4 Stk.,<br />
Anzugsmoment: 6.8 Nm ±0.3 Nm) und `(M5 x<br />
18, 4 Stk., Anzugsmoment: 4.4 Nm ±0.1 Nm).<br />
∗ Prüfen Sie die Richtung der Motorverkabelung,<br />
da dies für dessen Montage<br />
von Bedeutung ist.<br />
Die Schrauben sind vom Kunden<br />
bereitzustellen.<br />
2. Befestigen Sie die Riemenscheibe mit den<br />
Verriegelungszähnen an der in der Abbildung<br />
dargestellten Position mittels fünf Schrauben ´.<br />
∗ Achten Sie darauf, dass sich an der Stelle,<br />
an der die Riemenscheibe und die<br />
Motorwelle ineinandergreifen, keine<br />
Fremdkörper anlagern und dass dort kein<br />
Rattern auftritt.<br />
Achten Sie darauf, dass alle Schrauben<br />
gleich fest angezogen werden.<br />
Nähere Angaben finden Sie im Katalog des<br />
Herstellers.<br />
Detail Ausschnitt A<br />
20
<strong>Elektrischer</strong> <strong>Antrieb</strong>/Wartungsanleitung 5<br />
Vor der Inbetriebnahme durchlesen.<br />
Riemenmontage<br />
Riemenmontage<br />
Riemenmontage<br />
1. Überprüfen Sie, dass der Riemen folgende Bestell-<br />
Nr. aufweist.<br />
M8 x 20<br />
M8 x 30<br />
Riemen<br />
Bestell-Nr.: B150S5M520 Mitsuboshi Belting Ltd.<br />
∗ Überprüfen Sie den Riemen auf Risse oder andere<br />
Schäden und stellen Sie sicher, dass dieser nicht<br />
durch z. B. Lösungsmitteln aufgequollen ist.<br />
2. Ziehen Sie die Schrauben und ` an.<br />
3. Schieben Sie die Spannvorrichtung in Pfeilrichtung.<br />
4. Befestigen Sie den Riemen an der Riemenscheibe.<br />
∗ Stellen Sie sicher, dass sich an der Montageposition<br />
der Riemenscheibe und des Riemens keine<br />
Fremdkörper befinden.<br />
Wenn der Riemen befestigt wird, ist darauf zu<br />
achten, dass es nicht zu unregelmäßiger<br />
Kraftübertragung und zu Verdrehen kommt.<br />
Einstellung der Riemenspannung<br />
M5 x 45<br />
Montage der Riemenscheibenabdeckung<br />
Riemenscheibenabdeckung<br />
M8 x 30<br />
Anzugsmoment<br />
16.9±1.7Nm<br />
M8 x 20<br />
Anzugsmoment 16.9±1.7Nm<br />
TP-M3 x 5 TP-M3 x 5<br />
Einstellung der Riemenspannung<br />
1. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben und ` lose sind .<br />
2. Wenn der Riemen mithilfe der Spannschraube ´<br />
gespannt wurde, die Schrauben und `<br />
provisorisch anziehen.<br />
3. Messen Sie die Riemenspannung.<br />
Führen Sie den Vorgang so lange aus, bis die<br />
gewünschte Spannung erreicht ist.<br />
Wenn die gewünschte Spannung vorliegt, sind die<br />
Schrauben und ` mit einem Anzugsmoment von<br />
4.4 Nm ±0.2 Nm festzuziehen.<br />
Nachfolgend sind Basisdaten des Riemens<br />
aufgeführt. (Nähere Angaben finden Sie in den<br />
Katalogen des Riemenherstellers.)<br />
Parameter:<br />
GEWICHT: 0.034Kg/10mm (Breite) X 1m (Länge)<br />
BREITE: 15mm<br />
SPANNWEITE: 150mm<br />
empfohlene Spannung 93 N (max. 123 N)<br />
4. Nachdem die Schrauben zur Fixierung der<br />
Spannungsvorrichtung festgezogen wurden,<br />
überprüfen Sie bitte, ob die Riemenspannung mit<br />
dem empfohlenen Wert übereinstimmt.<br />
(Das Anziehen der Schrauben kann geringfügige<br />
Änderungen der Spannung verursachen.)<br />
5. Bewegen Sie den Tisch manuell und überprüfen<br />
Sie, ob ungewöhnliche Geräusche zu vernehmen<br />
sind oder eine unregelmäßige Kraftübertragung<br />
am Riemen auftritt.<br />
Gehen Sie behutsam vor. Eine zu hohe<br />
Riemenspannung kann zu übermäßigem<br />
Betriebswiderstand oder stellenweise zu<br />
Fehlfunktionen führen.<br />
Montage der Riemenabdeckung<br />
1. Montieren Sie die Abdeckung der<br />
Riemenscheibe mit den dünnen Schrauben.<br />
∗ Stellen Sie sicher, dass kein Rattern an der<br />
Abdeckung auftritt.<br />
21
<strong>Elektrischer</strong> <strong>Antrieb</strong>/Wartungsanleitung 6<br />
Vor der Inbetriebnahme durchlesen.<br />
Motormontage<br />
verwendbares Modell LG-240Z-<br />
X<br />
Y<br />
Z<br />
Anleitungen zum Motoranbau<br />
Motoranbau<br />
1. Entfernen Sie die vier Schrauben an der oberen Abdeckung.<br />
Schrauben<br />
Modell<br />
Schraube<br />
M3 x 12<br />
(Innensechskantschraube)<br />
M3 x 8<br />
Y<br />
Z<br />
(Zylinderschraube)<br />
2. Entfernen Sie die Abdeckung.<br />
3. Stellen Sie sicher, dass kein Rattern auftritt und die Kupplung sich<br />
nicht löst.<br />
Richten Sie sich bei der Befestigung der Kupplung an der<br />
Motorwelle nach den Abmessungen in der unten stehenden<br />
Tabelle.<br />
Kupplung Motor<br />
Modell Kupplung Größe A (mm)<br />
ABCD<br />
GHJK<br />
LM<br />
NP<br />
l Bei der Montage der Kupplung ist die dazugehörige Anleitung von Miki<br />
Pulley Co., Ltd. zu beachten.<br />
l Bei der Verwendung eines Motors mit Bremse sind die Klemmschrauben<br />
gemäß der obigen Abbildung auf der Seite der<br />
Kugelspindel zu montieren.<br />
Prüfen Sie die Richtung der Motorverkabelung, da dies für dessen<br />
Montage von Bedeutung ist.<br />
Anm. 1) Bei der Motormontage muss die Verkabelungsrichtung vom<br />
Kunden festgelegt und geprüft werden.<br />
A<br />
4. Montieren Sie den Motor an dem Montageblock.<br />
Sorgen Sie dabei dafür, dass sich die Teile nicht lösen.<br />
Anm. 1) Bei der Motormontage muss die Verkabelungsrichtung vom<br />
Kunden festgelegt und geprüft werden.<br />
B (Innensechskantschraube)<br />
Montagebohrung Kupplung Montageblock<br />
Draufsicht<br />
Y<br />
Z<br />
Y<br />
Z<br />
B: empfohlene<br />
Schraube<br />
M6 x 20<br />
M5 x 18<br />
M5 x 18<br />
M4 x 16<br />
M5 x 14<br />
M4 x 14<br />
empfohlenes<br />
Anzugsdrehmoment (N . m)<br />
6.8±0.3<br />
4.4±0.1<br />
4.4±0.1<br />
2.1±0.1<br />
4.4±0.1<br />
2.1±0.1<br />
Die Montageschrauben für den Motor werden vom Kunden bereitgestellt.<br />
Wenn der Kunde andere Montage-Standards anwendet, sind diese zu einzuhalten.<br />
5. Stellen Sie sicher, dass zwischen Motor und Montageblock kein<br />
Spiel herrscht.<br />
6. Durch die runde Bohrung an der Oberseite des Montageblocks<br />
muss überprüft werden, ob die Kupplung am Ende der<br />
Kugelspindel eingeführt wurde.<br />
7. Ziehen Sie die Klemmschraube der Kupplung über die runde<br />
Öffnung des Montageblocks an.<br />
8. Betreiben Sie den den Tisch einen Zyklus lang manuell, um zu<br />
prüfen, dass keine ungewöhnlichen Geräusche an der Kupplung<br />
auftreten.<br />
Lösen Sie, falls vorhanden, die Bremse des Motors.<br />
9. Befestigen Sie die obere Abdeckung.<br />
22
<strong>Elektrischer</strong> <strong>Antrieb</strong>/Wartungsanleitung 7<br />
Vor der Inbetriebnahme durchlesen.<br />
Motormontage<br />
Verwendbare Motoren<br />
Modell<br />
Modell<br />
Modell<br />
Mitsubisi Electric Corporation Länge (mm) Gewicht (kg) Yaskawa Electric Corporation<br />
HC-PQ23<br />
HC-MF23<br />
HC-MFS23<br />
HC-KFS23<br />
HC-KQ23<br />
HC-PQ23B<br />
HC-MF23B<br />
HC-MFS23B<br />
HC-KFS23B<br />
HC-KQ23B<br />
89<br />
99.5<br />
99.5<br />
99.5<br />
89<br />
121<br />
131.5<br />
131.5<br />
131.5<br />
121<br />
0.96<br />
0.99<br />
0.99<br />
0.99<br />
0.96<br />
1.6<br />
1.6<br />
1.6<br />
1.6<br />
1.6<br />
SGME-02F12<br />
SGM-02312<br />
SGMAH-02AA21<br />
SGME-02F12B<br />
SGM-02312B<br />
SGMAH-02AA2B<br />
Matsushita Electric Industrial Co., LTD Länge (mm) Gewicht (kg)<br />
MSM02P1A<br />
MSMA02A1A<br />
MSM02P1B<br />
MSMA02A1B<br />
95<br />
95<br />
128<br />
128<br />
0.96<br />
0.96<br />
1.4<br />
1.4<br />
Mitsubisi Electric Corporation Länge (mm) Gewicht (kg) Yaskawa Electric Corporation<br />
HC-PQ43 114 1.45 SGME-04AF12<br />
HC-MFS43 124.5 1.45 SGM-04A312<br />
HC-KFS43 124.5 1.45 SGMAH-04AAA21<br />
HC-MF43 124.5 1.45<br />
HC-KQ43 114 1.45<br />
HC-PQ43B 146 2.1 SGME-04AF12B<br />
HC-MFS43B 156.5 2.1 SGM-04A312B<br />
HC-KFS43B 156.5 2.1 SGMAH-04AAA2B<br />
HC-MF43B 156.5 2.1<br />
HC-KQ43B 146 2.1<br />
Matsushita Electric Industrial Co., LTD Länge (mm) Gewicht (kg)<br />
MSM042P1A 124 1.6<br />
MSMA04A1A 124 1.6<br />
MSM042P1B 157 2.0<br />
MSMA04A1B 157 2.0<br />
Mitsubisi Electric Corporation Länge (mm) Gewicht (kg) Yaskawa Electric Corporation<br />
HC-MFS73 142 3.0 SGME-08AF12<br />
HC-KFS73 142 3.0 SGM-08A312<br />
HC-MF73 142 3.0 SGMAH-08AAA21<br />
HC-MFS73B 177.5 4.0 SGME-08AF12B<br />
HC-KFS73B 177.5 4.0 SGM-08A312B<br />
HC-MF73B 177.5 4.0 SGMAH-08AAA2B<br />
Matsushita Electric Industrial Co., LTD Länge (mm) Gewicht (kg)<br />
MSMA082A1A 143 3.1<br />
MSMA082A1B 178 3.7<br />
Länge(mm)<br />
96.5<br />
96.5<br />
96.5<br />
Gewicht(kg)<br />
1.1<br />
1.1<br />
1.1<br />
OMRON Corporation<br />
R88M-W20030<br />
R88M-U20030A<br />
136.0<br />
136.0<br />
136.0<br />
164.0<br />
164.0<br />
164.0<br />
∗Bitte entnehmen Sie nähere Angaben zu den Motoren den jeweiligen Herstellerkatalogen.<br />
Der Kunde muss die technischen Daten und die Abmessungen von Motoren, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, selbst prüfen.<br />
1.6<br />
1.6<br />
1.6<br />
2.2<br />
2.2<br />
2.2<br />
R88M-W20030-B<br />
R88M-U20030A-B<br />
Länge(mm)<br />
124.5<br />
124.5<br />
124.5<br />
Gewicht(kg)<br />
1.7<br />
1.7<br />
1.7<br />
OMRON Corporation<br />
R88M-W40030<br />
R88M-U40030HA<br />
R88M-W40030-B<br />
R88M-U40030HA-B<br />
Länge(mm)<br />
145.0<br />
145.0<br />
145.0<br />
189.5<br />
189.5<br />
189.5<br />
Gewicht(kg)<br />
3.4<br />
3.4<br />
3.4<br />
4.3<br />
4.3<br />
4.3<br />
OMRON Corporation<br />
R88M-W75030<br />
R88M-U75030HA<br />
R88M-W750030-B<br />
R88M-U75030HA-B<br />
Länge(mm)<br />
96.5<br />
96.5<br />
136.0<br />
136.0<br />
Länge(mm)<br />
124.5<br />
124.5<br />
164.0<br />
164.0<br />
Länge(mm)<br />
145.0<br />
145.0<br />
189.5<br />
189.5<br />
Gewicht(kg)<br />
1.1<br />
1.1<br />
1.6<br />
1.6<br />
Gewicht(kg)<br />
1.7<br />
1.7<br />
2.2<br />
2.2<br />
Gewicht(kg)<br />
3.4<br />
3.4<br />
4.3<br />
4.3<br />
23
<strong>Elektrischer</strong> <strong>Antrieb</strong>/Wartungsanleitung 8<br />
Vor der Inbetriebnahme durchlesen.<br />
Wartung<br />
Wartung<br />
Für die Gewährleistung eines sicheren Betriebs und der Funktionstüchtigkeit des<br />
elektrischen <strong>Antrieb</strong>es sind regelmäßige Wartung und Inspektion unerlässlich.<br />
Diese Anleitung muss vollständig verstanden worden sein, bevor Sie Wartungsund<br />
Inspektionsarbeiten vornehmen.<br />
1) Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung abgeschaltet ist,<br />
bevor Sie mit Wartungs- und Inspektionsarbeiten beginnen.<br />
Gehen Sie dabei mit besonderer Vorsicht vor, da sich der Tisch<br />
bewegen kann, wenn eine externe Last wirkt.<br />
2) Führen Sie keine Inspektionen durch, solange der <strong>Antrieb</strong> in Betrieb ist.<br />
Falls eine Inspektion unbedingt erforderlich ist, muss diese außerhalb<br />
des Betriebsbereiches des <strong>Antrieb</strong>s statt finden.<br />
3) Wenden Sie sich umgehend an <strong>SMC</strong>, falls Sie im Zuge einer<br />
periodischen Inspektion Unregelmäßigkeiten feststellen.<br />
Tägliche Inspektion<br />
Führen Sie folgende Inspektionen vor und nach dem Betrieb des<br />
<strong>Antrieb</strong>s durch.<br />
Inspektionsteil<br />
Gehäuseäußeres<br />
Beschreibung der Inspektion<br />
keine Kratzer oder Druckstellen auf dem Gehäuse;<br />
kein Anhaften von Splittern, Staub oder Flüssigkeiten<br />
(z. B. Wasser)<br />
Kugelspindel/Tisch<br />
Lager<br />
keine abnormale Geräuschbildung oder Rattern<br />
Führung keine abnormalen Vibrationen oder<br />
Geräusche treten auf<br />
Schmierung der Y- und Z-<strong>Achs</strong>en<br />
Nehmen Sie die obere Abdeckung vom Gehäuseoberteil ab<br />
und folgen Sie den nachstehenden Anweisungen.<br />
Schmiermittel: Alvania Nr. 2 (Showa Shell Sekiyu K.K.) oder entsprechend<br />
Intervall: nach sechsmonatigem Betrieb oder nach mindestens<br />
einmonatigem Stillstand<br />
Das Intervall ist vom Kunden je nach Betriebsbedingungen zu<br />
bestimmen.<br />
Spachtel<br />
Schmiernippel<br />
Fettpresse<br />
Die schraffierten Flächen zeigen an, wo das Schmierfett aufzutragen ist.<br />
Schmierung der X-<strong>Achs</strong>e<br />
Nehmen Sie die obere Abdeckung vom Gehäuseoberteil ab<br />
und folgen Sie den nachstehenden Anweisungen.<br />
Schmiermittel: Alvania Nr. 2 (Showa Shell Sekiyu K.K.) oder entsprechend<br />
Intervall: nach sechsmonatigem Betrieb oder nach mindestens<br />
einmonatigem Stillstand<br />
Das Intervall ist vom Kunden je nach Betriebsbedingungen zu<br />
bestimmen.<br />
Spachtel<br />
Schmiernippel<br />
Fettpresse<br />
Periodische Inspektion<br />
Inspektion nach sechsmonatigem Betrieb oder nach mindestens<br />
einmonatigem Stillstand<br />
Inspektionsteil<br />
Gehäusebefestigung<br />
Bolzen,<br />
Schrauben<br />
Kugelspindelführung<br />
Kupplung<br />
Beschreibung der Inspektion / Wartungsanleitung<br />
Kein lockeren Verbindungen wurden festgestellt.<br />
Falls sich Teile des Gehäuses lösen, ziehen Sie sie<br />
mit dem vorgesehenen Anzugsmoment fest.<br />
Entnehmen Sie die empfohlenen Anzugsmomente<br />
der nachstehenden Tabelle.<br />
Schraube<br />
M4<br />
M5<br />
M6<br />
Befestigungsschraube<br />
Modell<br />
empfohlenes Anzugsdrehmoment (N . m)<br />
2.1±0.1<br />
4.4±0.1<br />
6.8±0.3<br />
Tragen Sie Alvania Nr. 2 (von Showa Shell Sekiyu K.K.) oder<br />
entsprechende Schmiermittel auf die Kugelspindel auf, nachdem Sie<br />
das alte Schmiermittel, Staub und Schmutz von allen umliegenden<br />
Oberflächen entfernt haben.<br />
Tragen Sie mithilfe einer Spachtel das Schmierfett direkt auf das<br />
Gewinde der Kugelspindel auf. Drücken Sie das Fett ein, damit es so<br />
tief wie möglich in das Gerät eindringen kann. Führen Sie mehrmals<br />
die Hubbewegung aus.<br />
Tragen Sie mithilfe von Fettpressen dasselbe Schmierfett auf die<br />
Nippel der Führung auf. Das Standardvolumen beträgt 0.5 cc pro<br />
Block.<br />
Wie bei den Gewinden der Kugelspindel ist auch hier das alte<br />
Schmierfett, Staub und anhaftender Schmutz von allen umliegenden<br />
Oberflächen zu entfernen, bevor das neue Fett aufgetragen wird.<br />
(Verwenden Sie niemals Schmierfett mit Fluor.)<br />
An der Kupplung wurden kein losen Schrauben festgestellt.<br />
Ersetzen Sie die Kupplung, falls Sie lose Bauteile feststellen.<br />
Nachschmieren von Kugelspindel und Führung<br />
Die obere Abdeckung ist vom Gehäuse abzunehmen.<br />
Y<br />
Z<br />
Nachschmieren der Führung<br />
Verwenden Sie dafür vorgesehene Fettpressen.<br />
Schmiernippelform<br />
Modell<br />
Y<br />
Z<br />
Schraube<br />
M3 x 12<br />
M3 x 8<br />
Nippelform<br />
Typ A<br />
(von NSK)<br />
PB1021B<br />
(von THK)<br />
24<br />
Die schraffierten Flächen zeigen an, wo das Schmierfett aufzutragen ist.<br />
URL http://www.smcworld.com<br />
©2003 <strong>SMC</strong> CORPORATION Alle Rechte vorbehalten 120NP