Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Esel lauf mit<br />
Esel lauf mit<br />
Schritt für Schritt<br />
Feschte Tritt<br />
Langsame Gang<br />
Stock und Stei<br />
Müedi Bei<br />
De Wääg uf Betlehem isch lang (2x)<br />
Gäll, du weisch, die jungi Frau<br />
Wo du treisch, treit es Ch<strong>in</strong>dli au<br />
Trääg si wiit, trääg si süüferli<br />
Bald isch Ziit, ihres Ch<strong>in</strong>d chunt glii<br />
Esel lauf mit… (2x)<br />
En helle Stern<br />
En helle Stern <strong>in</strong>re dunkle Nacht<br />
Hät de Mäntsche Hoffnig bracht<br />
Stern, staa still bi oisem Huus<br />
Strahl diis Liecht für alli uus<br />
Stern vo Bethlehem<br />
Schi<strong>in</strong> <strong>in</strong> Stall<br />
Lüücht hüt znacht i oises Huus<br />
Strahl, strahl überall<br />
Händ und Füess<br />
Josef, Maria, s<strong>in</strong>d müed und elei<br />
I dem düschtere Stall<br />
Wiit eweg vo dihei<br />
Josef, Maria, die zwee händ elei<br />
Im Stroh ihres Ch<strong>in</strong>d, ihres Ch<strong>in</strong>d übercho<br />
Fascht ohni Wort a dem eifache Ort<br />
Hät Gott Händ und Füess<br />
Hand und Fuess übercho (2x)<br />
Es nois Lied<br />
Hal-le-lu-ja, hal-le-lu-ja…<br />
Schalom, schalom…<br />
Halleluja, halleluja…<br />
Händ kei Angscht vor ois<br />
Mir s<strong>in</strong>ged oi es nois<br />
Lied i oii Nacht, won oi fröölich macht<br />
Es Ch<strong>in</strong>d hät Friede bracht<br />
Gebore die Nacht<br />
Z Bethlehem im Stall<br />
Laufed Hirten all<br />
Luege, lose, laufe<br />
Hirte, lueged, lueged, lueged Hirte hii<br />
D Nacht isch hell und d Dunkelheit verbii<br />
Hirte, losed, losed, losed Hirte guet<br />
Losed uf das, wo Gott oi säge tuet:<br />
D Friedesglogge lüüted scho<br />
Gott isch nööch, Gott isch cho<br />
D Friedesglogge lüüted scho<br />
Gott isch nööch, Gott isch cho<br />
Flöte<br />
Hirte, laufed, laufed, laufed Hirten all<br />
Aben uf Bethlehem, sueched en Stall<br />
Hirte, spr<strong>in</strong>ged, spr<strong>in</strong>ged, spr<strong>in</strong>ged wie de<br />
W<strong>in</strong>d<br />
Deete liit das versprochne Ch<strong>in</strong>d<br />
Gwicklet <strong>in</strong> W<strong>in</strong>dle liits im Stroh<br />
Gott isch nööch, Gott isch cho<br />
Gwicklet <strong>in</strong> W<strong>in</strong>dle liits im Stroh<br />
Gott isch nööch, Gott isch cho<br />
D Friedesglogge lüüted scho<br />
Gott isch nööch, Gott isch cho<br />
D Friedesglogge lüüted scho<br />
Gott isch nööch, Gott isch cho<br />
Still isch d Nacht<br />
Still isch d Nacht, heilig isch d Nacht<br />
D Ängel händ e Botschaft bracht<br />
Uf de Fälder händs d Hirte verno<br />
S<strong>in</strong>d zum Stall vo Betlehem cho<br />
Sueched es chliises Ch<strong>in</strong>d<br />
Sueched es chliises Ch<strong>in</strong>d<br />
Still isch d Nacht, heilig isch d Nacht<br />
Psst, das s Ch<strong>in</strong>dli nöd verwacht<br />
Seit de Josef de Hirte is Ohr<br />
Si gönd still <strong>in</strong>e und stönd dänn devor<br />
Vor em schlafende Ch<strong>in</strong>d<br />
Vor em schlafende Ch<strong>in</strong>d<br />
Still isch d Nacht, heilig isch d Nacht<br />
Lueg emaal, wie s Ch<strong>in</strong>d verwacht<br />
S strahlet alli Mäntsche aa<br />
D Ängel s<strong>in</strong>ged: «Halleluja<br />
Jesus, de Retter, isch da<br />
Jesus, de Retter, isch da»<br />
Drüü Könige s<strong>in</strong>d daa<br />
Tatara tataa - Drüü Könige s<strong>in</strong>d daa<br />
Titeri titii - Wo wänd die drüü ächt hii?<br />
Tüterü tütüü - Was br<strong>in</strong>ged ächt die drüü<br />
Edle Herre da here zum Stall?<br />
Mir sueched es Ch<strong>in</strong>d<br />
Wo vom Himmel isch cho<br />
De Stern seits de Wält<br />
Und au mir händs verno<br />
Das Ch<strong>in</strong>d isch zwar arm<br />
Das Ch<strong>in</strong>d isch zwar chlii<br />
Doch grösser als mir<br />
Und zu ihm wämmer hii<br />
Doch grösser als mir<br />
Und zu ihm wämmer hii (2x)<br />
Ali s<strong>in</strong>ged mit<br />
Lang isch es her<br />
Z Bethlehem uf em Fäld<br />
Tuet de Himmel sich uuf<br />
Töönt es Lied uf de Wält<br />
Jesus isch da!<br />
Das Lied ghöörsch no hüt<br />
Ja, de Himmel und d Erde<br />
Und mir s<strong>in</strong>ged mit<br />
Josef, Maria, Hirten und Ängel<br />
Drüü weisi König, du und ich<br />
Mir s<strong>in</strong>ged (mit)<br />
Jede cha cho <strong>in</strong> Stall vo Bethlehem<br />
D Tüüre isch offe, de Himmel isch wiit<br />
Und alli s<strong>in</strong>ged (mit)<br />
Zimetschtern han i gern<br />
Es schmöckt zwar immer guet<br />
Wänn öpper bache tuet<br />
Aber de fe<strong>in</strong>schti Duft<br />
Isch Wienachtsguetzliluft<br />
Veruss isch alls wie Iis<br />
De Näbel macht alls wiiss<br />
Doch us de Chuchi schmöckts jetzt grad<br />
Wie us em Paradies<br />
Zimetschtern han i gern<br />
Mailänderli au<br />
Tirggel und Spitzbuebe<br />
Und R<strong>in</strong>g us Willisau<br />
Läckerli lieben i, Chräbeli no mee<br />
Totebe<strong>in</strong>dli, Pfäffernüss mit Puderzuckerschnee<br />
En leere Stall<br />
Alles, wo mir bruuched<br />
Isch es Dach überem Chopf<br />
Vier Wänd gäg de W<strong>in</strong>d<br />
En Stall oder en Schopf<br />
Mir s<strong>in</strong>d froo um e chli Stroh<br />
Chli Wasser und nöd mee<br />
S isch alles, wo mir bruuched, mir zwee<br />
En leere Stall, dänked all<br />
Das isch viel zwenig<br />
Kän rächten Ort für d Geburt vomene König<br />
Grad viellicht drum schickt Gott si<strong>in</strong> Sohn<br />
Inen Stall statt uf en Thron<br />
De Himmel gseet nöd alles so wie mir (2x)