Malta Stuttgart
Malta Stuttgart
Malta Stuttgart
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Gepäckbestimmungen/Baggage Rules<br />
• Caustic substances: e.g. mercury, acids. Exception: wet batteries on<br />
wheelchairs may be taken as checked baggage with the airline’s<br />
permission.<br />
• Flammable materials/liquids: e.g. lighter fuel, paint or matches. Safety<br />
matches must be carried on your person.<br />
• Gases and pressurized containers: e.g. butane, propane, self-<br />
defense sprays. Exception: small cylinders with gaseous oxygen or air<br />
for medical purposes may be taken as hand or checked luggage with<br />
the airline’s approval.<br />
• Poisons: e.g. weed killer<br />
Verwahrungsservice für gefährliche Güter und gefährliche Gegen-<br />
stände<br />
Storage service for hazardous goods and dangerous items<br />
Sie können nicht erlaubte gefährliche Güter (z. B. Sprays, Benzinfeuer-<br />
zeuge) und gefährliche Gegenstände (z. B. Messer, Scheren) bei der<br />
Flughafenwache, Telefonnummer 0711 948- , gegen eine Gebühr von<br />
,00 Euro hinterlegen und nach der Reise rund um die Uhr (spätestens<br />
nach 6 Wochen) dort wieder abholen.<br />
Auf keinen Fall dürfen Sie solche gefährlichen Güter per Post<br />
versenden!<br />
Hinweis: Nicht-radioaktive medizinische oder kosmetische Artikel<br />
(einschließlich Aerosole) wie Haarsprays, Parfüms, Kölnischwasser und<br />
alkoholhaltige Medikamente dürfen im Gepäck befördert werden.<br />
Bitte lesen Sie auch die Informationen in Ihrem Flugticket. Weitere<br />
Informationen (z. B. Mengenbegrenzungen) erhalten Sie bei der jeweiligen<br />
Fluggesellschaft.<br />
Non-permitted hazardous goods (e.g. sprays, petrol lighters) and<br />
dangerous items (e.g. knifes, scissors) may be left with airport security,<br />
phone number +49 711 948-3355 for a deposit of 5,00 Euro and collected<br />
afterwards 24hours (up to 6 weeks).<br />
Hazardous goods are not to be sent by mail under any<br />
circumstances!<br />
Note: Non-radioactive medical or cosmetic items (including aerosols)<br />
such as hair spray, perfume, eau de toilette and medication containing<br />
alcohol may be taken in your baggage.<br />
Please read the information on your ticket. Further information (e.g.<br />
on quantities) is available from your airline.<br />
Sperrgepäck/Bulky baggage<br />
Sperriges Gepäck wie Surfbretter, Kinderwagen, Golfgepäck, Fahr-<br />
räder usw. müssen Sie bei der Buchung anmelden. Fahrräder müssen<br />
ordnungsgemäß verpackt werden, d. h. entweder in eine hierfür vorge-<br />
sehene Fahrradtasche oder in einen Fahrradkoffer. Für das Sperrgepäck<br />
gibt es eigene Sperrgepäckbänder oder es wird vom Gepäckdienst<br />
direkt abgeholt. Für die Mitnahme von Sperrgepäck wird bei vielen<br />
Airlines eine extra Gebühr berechnet. Nähere Auskünfte erhalten Sie bei<br />
Ihrer Fluggesellschaft.<br />
Bulky baggage such as surfboards, strollers, golf equipment, bicycles,<br />
etc. must be registered when making reservations. Bicycles must be<br />
properly packaged, i.e. either in a special bicycle bag or a bicycle case.<br />
There are specific baggage claim areas for bulky baggage, or it will be<br />
picked up directly by the airports baggage service. Many airlines charge<br />
an extra fee for bulky baggage. Please contact your airline for detailed<br />
information.<br />
78 79<br />
Gepäckbestimmungnen/Baggage Rules