04.10.2014 Aufrufe

11. Chain and Wire Rope Cutter TWN 0941 - Mennens

11. Chain and Wire Rope Cutter TWN 0941 - Mennens

11. Chain and Wire Rope Cutter TWN 0941 - Mennens

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

3<br />

Inhalt<br />

Seite<br />

Allgemein 2<br />

Inhalt 3<br />

Vertriebsservice NEU 4<br />

THIELE CD-ROM 6<br />

THIELE Express-Programm 7<br />

1. Produktübersicht GK8 8<br />

2. GK8-Programm 14<br />

2.1 Auswahlkriterien 14<br />

2.1.1 THIELE-Werks-Norm 15<br />

2.1.2 Die Kennzeichnung 16<br />

2.2 Produkteigenschaften 17<br />

2.2.1 Anschlagketten nach EN818-2 20<br />

2.2.2 Aufhängeglieder NEU 21<br />

2.2.3 THI-LOK ® Verbindungsglied 27<br />

2.2.4 Haken / Hooks 28<br />

2.2.5 Verkürzungselemente 35<br />

2.2.6 Schäkel 36<br />

2.2.7 Transportringe NEU 39<br />

2.2.8 Kettenspanner 41<br />

2.2.9 Sonderanschlagteile 42<br />

2.2.10 Ersatzteilgarnituren 49<br />

2.2.11 Gehänge 53<br />

2.2.<strong>11.</strong>1 THIELE Bauformschlüssel 53<br />

St<strong>and</strong>ardgehänge (Baukasten)<br />

2.2.<strong>11.</strong>2 THIELE Bauformschlüssel 55<br />

Kranzketten<br />

2.2.<strong>11.</strong>3 Zuordnungsbeispiele von 57<br />

Bauformschlüssel und <strong>TWN</strong>´s<br />

2.2.<strong>11.</strong>4 Gehängeübersicht 58<br />

2.2.<strong>11.</strong>4.1 1-Strang Gehänge 58<br />

2.2.<strong>11.</strong>4.2 2-Strang Gehänge 59<br />

2.2.<strong>11.</strong>4.3 4-Strang Gehänge 60<br />

2.2.<strong>11.</strong>5 Marine- u. Offshore Industrie 61<br />

2.3 Kettenprüfservice 62<br />

2.4 Betriebsanleitung 63<br />

3. Anschweißhaken 65<br />

4. Zugösen 66<br />

5. Wende-Traversen 68<br />

6. Hebezeugketten 69<br />

7. TM-Serie – Vorteile der Überlastsicherung NEU 71<br />

7.1 TM-H<strong>and</strong>hebezeuge / TM-Ratschenspanner 72<br />

7.1.1 Kettenmontage TM-H<strong>and</strong>hebezeug 74<br />

7.1.2 Kettenmontage TM-Ratschenspanner 75<br />

7.2 TM-Verkaufsständer 76<br />

7.3 TM-Trägerklemme 76<br />

7.4 Ersatzzeile TM-Serie 77<br />

8. Niro-Ketten 79<br />

9. Fischereiketten 81<br />

10. Ketten für Hühnerschlachtereien 82<br />

<strong>11.</strong> Seil- und Kettenschneider NEU 83<br />

12. Spezialketten und Zub. für Ladewagen u. Dungstreuer NEU 85<br />

13. Unser Leistungsspektrum und Produktpalette 88<br />

14. Verkaufsförderung 90<br />

Content<br />

Page<br />

General Information 2<br />

Content 3<br />

Sales Service NEW 4<br />

THIELE CD-ROM 6<br />

THIELE Express-Programme 7<br />

1. Product Overview GK8 8<br />

2. GK8-Programme 14<br />

2.1 Selection Criteria 14<br />

2.1.1 THIELE Plant St<strong>and</strong>ard 15<br />

2.1.2 <strong>Chain</strong> Sling Marking 16<br />

2.2 Product Features 17<br />

2.2.1 Alloy Steel <strong>Chain</strong>s as per EN818-2 20<br />

2.2.2 Suspension Links NEW 21<br />

2.2.3 THI-LOK ® Connecting Link 27<br />

2.2.4 Hooks 28<br />

2.2.5 Shortening Components 35<br />

2.2.6 Shackles 36<br />

2.2.7 Transport-Rings NEW 39<br />

2.2.8 <strong>Chain</strong> Tensioners 41<br />

2.2.9 Special Components 42<br />

2.2.10 Spare Parts 49<br />

2.2.11 Slings 53<br />

2.2.<strong>11.</strong>1 THIELE key design 53<br />

for St<strong>and</strong>ard Slings (mounted)<br />

2.2.<strong>11.</strong>2 THIELE key design 55<br />

for Endless <strong>Chain</strong>s<br />

2.2.<strong>11.</strong>3 Examples for relation Key Design 57<br />

<strong>and</strong> <strong>TWN</strong>´s<br />

2.2.<strong>11.</strong>4 Sling <strong>Chain</strong>s Survey 58<br />

2.2.<strong>11.</strong>4.1 1-Leg Sling <strong>Chain</strong>s 58<br />

2.2.<strong>11.</strong>4.2 2-Leg Sling <strong>Chain</strong>s 59<br />

2.2.<strong>11.</strong>4.3 4-Leg Sling <strong>Chain</strong>s 60<br />

2.2.<strong>11.</strong>5 Marine- <strong>and</strong> Offshore Industry 61<br />

2.3 <strong>Chain</strong> Testing Service 62<br />

2.4 Manual Instructions 64<br />

3. Excavator Hooks 65<br />

4. Hitches 66<br />

5. Turn-Cross-Beams 68<br />

6. Calibrated <strong>Chain</strong>s for Hoists 69<br />

7. TM-Series – Advantages of the overload protection NEW 71<br />

7.1 TM-<strong>Chain</strong> Block / TM-Lever Block 72<br />

7.1.1 Load <strong>Chain</strong> mounting TM-<strong>Chain</strong> Block 74<br />

7.1.2 Load <strong>Chain</strong> mounting TM-Lever Block 75<br />

7.2 TM-Display 76<br />

7.3 TM-Girder Clamp 76<br />

7.4 Spare Parts TM-Series 77<br />

8. Stainless Steel <strong>Chain</strong>s 79<br />

9. <strong>Chain</strong>s for Fishing Industry 81<br />

10. <strong>Chain</strong>s for Chicken-Slaughterhouses 82<br />

<strong>11.</strong> <strong>Chain</strong> <strong>and</strong> <strong>Wire</strong> <strong>Rope</strong> <strong>Cutter</strong> NEW 84<br />

12. <strong>Chain</strong>s <strong>and</strong> Accessories f. Dung Spreaders a. Trailers NEW 85<br />

13. Our Performances <strong>and</strong> Product Range 89<br />

14. Promotional Materials 90


Sicherheit hat<br />

4<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

Vertriebsservice<br />

Unser Vertriebsteam steht Ihnen während der<br />

Geschäftszeit für die Auftragsannahme und Auftragsabwicklung<br />

sowie für die technische Beratung unter<br />

nachfolgenden Telefonnummern zur Verfügung.<br />

Sales-Service<br />

Our Sales- <strong>and</strong> Technical staff is available for you while<br />

the a/m working hours <strong>and</strong> can be reached by the<br />

following phone-numbers.<br />

Anschrift / Address:<br />

Thiele GmbH & Co. KG<br />

Werkstr. 3<br />

D-58640 Iserlohn (Germany)<br />

.<br />

Geschäftszeiten / Working hours<br />

Mo. – Do.: 8.00 – 16.30 Uhr<br />

Fr.: 8.00 – 16.00 Uhr<br />

Vertriebsleiter Hebetechnik / Sales Director<br />

Enrique Bermejo<br />

Tel. +49 (23 71) 9 47-312<br />

e.bermejo@thiele.de<br />

Inl<strong>and</strong> / Domestic<br />

Verkauf Nord / Sales North Germany<br />

Verkauf Mitte / Sales Middle of Germany<br />

Günther Dreier<br />

Tel. +49 (23 71) 9 47-232<br />

g.dreier@thiele.de<br />

Patrick Jas<br />

Tel. +49 (23 71) 9 47-321<br />

p.jas@thiele.de<br />

Verkauf Ost / Sales East Germany<br />

Verkauf Süd / Sales South Germany<br />

Klaus Drechsel<br />

Tel. +49 (0) 160 96902365<br />

k.drechsel@thiele.de<br />

Karin Säglitz<br />

Tel. +49 (23 71) 9 47-225<br />

k.saeglitz@thiele.de


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

5<br />

Inl<strong>and</strong> / Domestic<br />

Verkauf Süd / Sales South Germany<br />

Verkauf Nord, Kettenprüfservice /<br />

Sales North Germany,<br />

<strong>Chain</strong> Inspection Service<br />

Helmut Gutjahr<br />

Tel. +49 (0) 171 7734213<br />

h.gutjahr@thiele.de<br />

Alex<strong>and</strong>ra Skop<br />

Tel. +49 (23 71) 9 47-317<br />

a.skop@thiele.de<br />

Export<br />

Export / Sales Export Department<br />

Export / Sales Export Department<br />

Diana Kühle<br />

Tel. +49 (23 71) 9 47-204<br />

d.kuehle@thiele.de<br />

Dominik Werth<br />

Tel. +49 (23 71) 9 47-222<br />

d.werth@thiele.de<br />

Export / Sales Export Department<br />

Export / Sales Export Department<br />

Heiko Kurz<br />

Tel. +49 (23 71) 9 47-223<br />

h.kurz@thiele.de<br />

Paola Prangemeier<br />

Tel. +49 (23 71) 9 47-353<br />

p.prangemeier@thiele.de<br />

...The wind of


Sicherheit hat<br />

6<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

Der THIELE Gesamtkatalog<br />

»Hebetechnik« ist auf CD erhältlich.<br />

Der Katalog beinhaltet Anwenderinformationen,<br />

Geometriedaten und<br />

ist eine ideale Unterstützung für Ihre<br />

Konstruktions-Abteilung.<br />

3D-CAD-Daten für Transportring<br />

Programm inklusive!<br />

The THIELE Catalogue<br />

»Lifting Technology« is also<br />

available on CD-ROM.<br />

The catalogue includes user<br />

information, geometrydata <strong>and</strong><br />

is a perfect support for your<br />

construction department.<br />

3D-CAD data for<br />

Transportring-<br />

Programm<br />

included!<br />

Fordern Sie unsere CD an unter:<br />

hebetechnik@thiele.de<br />

Weitere Informationen auch unter:<br />

www.thiele.de<br />

Please ask for our CD:<br />

lifting-technology@thiele.de<br />

Further information also available under:<br />

www.thiele.de


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

7<br />

Expressprogramminhalt / Range of our Express Programme<br />

Das THIELE-Expressprogramm<br />

Alle Aufträge aus dem Expressprogramm die<br />

uns bis <strong>11.</strong>00 Uhr erreichen, werden noch am<br />

selben Tag ausgeliefert. (Nur gültig für das Inl<strong>and</strong>sgeschäft)<br />

.<br />

The THIELE-Express-Programme<br />

All orders from our Express-programme<br />

which we receive up to eleven o’clock (noon)<br />

will be expedited still on the same day<br />

(only valid for domestic market).<br />

<strong>TWN</strong><br />

Norm<br />

Norm<br />

Artikel-Beschreibung<br />

Article Description<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Güteklasse 8 / Grade 80<br />

0805 EN 818 / 818-2 Rundstahlkette / Round link chain 6 – 16 mm<br />

0807/0808 Aufhängeglieder / Oblong Master Link für 1-leg resp. 2-legs 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

0809 dreiteiliges Ringgehänge / Master Link Assembly for 3- <strong>and</strong> 4-legs 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

0871 C-Schäkel / C-Shakles 10 – 8 bis / to 16 – 8<br />

0829 THI-LOK / THI-LOK connectors 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

0810/1, 0810/2, 0810/4 verwechslungsfreie Aufhängeglieder / Fixed Size Master links 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

0858/1 Ösenschlupfhaken / SOLIDO- Eye Slip Hook 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

0827, 0827/1 Verkürzungshaken / Shortening Hook 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

0859 Gießereihaken 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

0835/1 Schlupfhaken / Sling Hook 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

1450 Kurzspindelspanner / Short Screw Tensioner 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

1452 Spindelspanner / Screw Tensioner 16 – 8<br />

0851 Verkürzungsklaue / Shortening Claw 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

0119 Transportring / Transport-Ring 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

0799 Sicherheitslasthaken mit Gabel / Self-locking Clevis Hook 6 – 8 bis / to 16 – 8<br />

<strong>TWN</strong><br />

Norm<br />

Norm<br />

Artikel-Beschreibung<br />

Article Description<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Güteklasse 10 / Superior XL (Grade 100)<br />

1805 Rundstahlkette / Round link chain 6 – 16 mm<br />

1896 Verkürzungseinheit / Shortening Unit 6-XL bis / to 16-XL<br />

1812 Ringgabeln / Ring Shakles 6-XL bis / to 16-XL<br />

1835/1 Schlupfhaken / Sling Hook 6-XL bis / to 16-XL<br />

1851 Verkürzungsklaue / Shortening Claw 6-XL bis / to 16-XL<br />

1810/1, 1810/2, 1810/4 verwechslungsfreie Aufhängeglieder / Fixed Size Master links 6-XL bis / to 16-XL<br />

1829 XL-LOK / XL-LOK connectors 6-XL bis / to 16-XL<br />

1831, 1832, 1833 Aufhängeglied / Oblong Master Links 6-XL bis / to 16-XL<br />

1120 TITAN-Transportring / TITAN- Transportrings M 06 bis / to M 36


Sicherheit hat<br />

8<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

2.2.2<br />

<strong>TWN</strong> 0795<br />

<strong>TWN</strong> 0796<br />

<strong>TWN</strong> 0807<br />

<strong>TWN</strong> 0808<br />

<strong>TWN</strong> 0809<br />

Seite 21 / Page 21<br />

Seite 21 / Page 21<br />

Seite 22 / Page 22<br />

Seite 22 / Page 22<br />

Seite 23 / Page 23<br />

<strong>TWN</strong> 0810/1<br />

<strong>TWN</strong> 0810/2<br />

<strong>TWN</strong> 0810/4<br />

<strong>TWN</strong> 0811/1<br />

<strong>TWN</strong> 0811/2<br />

Seite 24 / Page 24<br />

Seite 24 / Page 24<br />

Seite 24 / Page 24<br />

Seite 25 / Page 25<br />

Seite 25 / Page 25<br />

<strong>TWN</strong> 0811/4<br />

<strong>TWN</strong> 0815<br />

<strong>TWN</strong> 0816<br />

<strong>TWN</strong> 0817 <strong>TWN</strong> 0820<br />

Seite<br />

Page<br />

21-27<br />

Seite 25 / Page 25<br />

Seite 26 / Page 26 Seite 26 / Page 26<br />

Aufhängeglieder / Master Links<br />

Seite 27 / Page 27 Seite 27 / Page 27


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

9


Sicherheit hat<br />

10<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

2.2.7<br />

<strong>TWN</strong> 0119<br />

<strong>TWN</strong> 0121/1 <strong>TWN</strong> 0122 <strong>TWN</strong> 0123 <strong>TWN</strong> 0124<br />

Seite 39 / Page 39<br />

<strong>TWN</strong> 0127<br />

Seite 39 / Page 39 Seite 39 / Page 39 Seite 40 / Page 40 Seite 40 / Page 40<br />

Seite<br />

Page<br />

39-40<br />

Seite 40 / Page 40<br />

Transportringe / Transport-Rings


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

11


Sicherheit hat<br />

12<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

2.2.11<br />

Form K11<br />

Form K12<br />

Form K22<br />

Seite<br />

Page<br />

55<br />

Seite 55 / Page 55 Seite 55 / Page 55 Seite 55 / Page 55<br />

Kranzketten / Endless <strong>Chain</strong>s<br />

2.2.<strong>11.</strong>4<br />

<strong>TWN</strong> 0449<br />

<strong>TWN</strong> 0536 <strong>TWN</strong> 0710/1<br />

Seite<br />

Page<br />

58<br />

Seite 58 / Page 58 Seite 59 / Page 59 Seite 60 / Page 60<br />

Gehänge / Slings<br />

2.2.<strong>11.</strong>5<br />

2.3<br />

2.2.<strong>11.</strong>5<br />

Marine- und Offshore /<br />

Marine <strong>and</strong> Offshore<br />

2.3<br />

Kettenservice /<br />

<strong>Chain</strong> testing Service<br />

Seite<br />

Page<br />

61-62<br />

Seite 61 / Page 61<br />

Seite 62 / Page 62


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

13


Sicherheit hat<br />

14<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

15<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

16<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

Prüfintervall /<br />

Check innterval •<br />

Jahreszahl / Year •<br />

• CE-Kennzeichung / CE-Certifikation<br />

Der Anhänger nach EN 818-4 für Anschlagketten der Güteklasse 8 unterscheidet sich durch Form (Achteck)<br />

und Farbe (rot) eindeutig von denen <strong>and</strong>erer Güteklassen nach DIN. /<br />

The tally according to EN 818-4 for chain slings Grade 80 has an octagonal shape for easy identification<br />

• Neigungswinkel / Inclination <br />

• Strangzahl / No. of legs<br />

•<br />

•<br />

• Güteklasse / Quality class (Grade) •<br />

• Tragfähigkeit / Working Load Limit •<br />

• Ketten-Nenndicke / <strong>Chain</strong> Size<br />

• Zulassungsstempel / Reg. Mark<br />

•<br />

•<br />

Vorgeschriebene Kennzeichnung von Ketten Güteklasse 8 durch die Berufsgenossenschaft.<br />

Die Zahl 4 unter dem H stellt lediglich eine Registriernummer der Deutschen Berufsgenossenschaft dar, um im Schadenfall den<br />

Hersteller der Kette ausfindig zu machen. Auch zugelassen von allen internationalen Klassifikationsgesellschaften,<br />

sowie von Arbeitsbehörden usw. u. a. A. I. B., Brüssel. /<br />

Legal marking of Grade 80 chains by the professional association<br />

The number 4 under the H only represent a registration number of the German professional association <strong>and</strong> helps in care of damage<br />

to find the manufacture of the chain. The marking is also authorized from all international certification societies as well as<br />

from work authorities etc. among others A. I. B. Brüssel<br />

International Eingetragenes Firmen-Zeichen / International Registered Trade Mark


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

17<br />

GK8<br />

by THIELE<br />

!<br />

WARNHINWEIS<br />

Das Produkt ist vor dem Einsatz durch einen Sachkundigen zu<br />

überprüfen. Beachten Sie die in Abhängigkeit der Anschlagart<br />

aufgeführten Tragfähigkeiten der Tabellen 1,2,3. Falsche<br />

Anwendung, Inst<strong>and</strong>setzung oder Überlastung kann zu schweren<br />

oder tödlichen Verletzungen führen!<br />

ALLE PRODUKTE SIND GEPRÜFT.<br />

!<br />

WARNING !<br />

Can fail if damaged, misused or overloaded. Inspect before use.<br />

Use only if trained. Observe rated capacity in table 1, 2, 3.<br />

DEATH or INJURY can occur from improper use or maintenance.<br />

PROOF TESTED


Sicherheit hat<br />

18<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

!<br />

WARNHINWEIS<br />

Das Produkt ist vor dem Einsatz durch einen Sachkundigen zu<br />

überprüfen. Beachten Sie die in Abhängigkeit der Anschlagart<br />

aufgeführten Tragfähigkeiten der Tabellen 1,2,3. Falsche<br />

Anwendung, Inst<strong>and</strong>setzung oder Überlastung kann zu schweren<br />

oder tödlichen Verletzungen führen!<br />

ALLE PRODUKTE SIND GEPRÜFT.<br />

!<br />

WARNING !<br />

Can fail if damaged, misused or overloaded. Inspect before use.<br />

Use only if trained. Observe rated capacity in table 1, 2, 3.<br />

DEATH or INJURY can occur from improper use or maintenance.<br />

PROOF TESTED


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

19<br />

GK8<br />

by THIELE<br />

!<br />

WARNHINWEIS<br />

Das Produkt ist vor dem Einsatz durch einen Sachkundigen zu<br />

überprüfen. Beachten Sie die in Abhängigkeit der Anschlagart<br />

aufgeführten Tragfähigkeiten der Tabellen 1,2,3. Falsche<br />

Anwendung, Inst<strong>and</strong>setzung oder Überlastung kann zu schweren<br />

oder tödlichen Verletzungen führen!<br />

ALLE PRODUKTE SIND GEPRÜFT.<br />

!<br />

WARNING !<br />

Can fail if damaged, misused or overloaded. Inspect before use.<br />

Use only if trained. Observe rated capacity in table 1, 2, 3.<br />

DEATH or INJURY can occur from improper use or maintenance.<br />

PROOF TESTED


Sicherheit hat<br />

20<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

21<br />

Neu / New<br />

GK8<br />

by THIELE<br />

Art.-Nr.<br />

Art.-No.<br />

F0796016<br />

F0796018<br />

F0796022<br />

F0796026<br />

F0796032<br />

F0796036<br />

F0796045<br />

F0796050<br />

F0796056<br />

F0796063<br />

F0796085<br />

Tragfähigkeit<br />

Working L. L.<br />

β = 0°- 45°<br />

[t]<br />

SF= 1:4<br />

2,80<br />

4,00<br />

5,30<br />

7,50<br />

11,10<br />

16,00<br />

21,00<br />

31,60<br />

40,20<br />

50,10<br />

101,80<br />

*nach DIN EN 13414-1 für 3/4 Strang<br />

*according to DIN EN 13414-1 for 3/4 leg slings<br />

F 1 B 1<br />

Maße<br />

Gewicht Einstufung der Seildurchmesser*<br />

E D F B D 1 [kg] wire rope diameter*<br />

Dimensions<br />

[mm]<br />

Weight<br />

ca. / app. Categorization of the<br />

Faser Stahl<br />

Fiber <strong>Rope</strong> Steel <strong>Rope</strong><br />

[mm] [mm]<br />

200 16 110 60 13 90 50<br />

240 18 130 70 16 110 60<br />

290 22 160 90 18 130 70<br />

340 26 180 100 22 160 90<br />

410 32 230 125 26 180 100<br />

480 36 250 140 32 230 125<br />

570 45 320 175 36 250 140<br />

660 50 340 190 45 320 175<br />

720 56 380 210 50 340 190<br />

810 63 430 240 56 380 210<br />

1040 85 520 290 80 520 290<br />

1,20<br />

1,90<br />

3,10<br />

5,40<br />

9,10<br />

15,10<br />

25,00<br />

42,00<br />

57,00<br />

79,00<br />

202,00<br />

11,00<br />

13,00<br />

16,00<br />

18,00<br />

22,00<br />

26,00<br />

28,00<br />

36,00<br />

40,00<br />

44,00<br />

60,00<br />

10,00<br />

12,00<br />

14,00<br />

16,00<br />

20,00<br />

24,00<br />

28,00<br />

36,00<br />

40,00<br />

44,00<br />

60,00<br />

Neu / New


Sicherheit hat<br />

22<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

Neu / New<br />

Neu / New


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

23<br />

Neu / New<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

24<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

25<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

26<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

27<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

28<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

29<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

30<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

31<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

32<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

33<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

34<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

35<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

36<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

37<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

38<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

39<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Art.-Nr. Tragfähigkeit<br />

Art.-No. Working Load<br />

Limit<br />

[t]<br />

Zurrkraft<br />

Tensile<br />

force<br />

[kN]<br />

Kennz.<br />

Marking<br />

DSK-N<br />

Maße<br />

Dimensions<br />

[mm]<br />

E* F* C L H D B<br />

Gewicht<br />

Weight<br />

ca. / app.<br />

[kg]<br />

6-8<br />

8-8<br />

10-8<br />

13-8<br />

16-8<br />

22-8<br />

32-8<br />

40-8<br />

F35103<br />

F35113<br />

F35123<br />

F35133<br />

F35143<br />

F35163<br />

F35183<br />

F35193<br />

1,12<br />

2,00<br />

3,15<br />

5,30<br />

8,00<br />

15,00<br />

31,50<br />

50,00<br />

22<br />

40<br />

63<br />

100<br />

160<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

8<br />

15<br />

32<br />

50<br />

59 31 32 32 28 12 36<br />

69 37 38 38 33 14 42<br />

84 46 45 44 38 18 48<br />

120 69 60 60 51 24 66<br />

127 66 68 65 61 28 72<br />

178 98 96 109 80 39 120<br />

292 174 145 165 118 56 180<br />

371 228 186 210 145 72 230<br />

0,24<br />

0,46<br />

0,63<br />

1,90<br />

2,67<br />

8,09<br />

27,30<br />

60,00<br />

GK8<br />

by THIELE<br />

* E-Maß und F-Maß senkrecht zur Anschweißebene<br />

* E- <strong>and</strong> F-Dimension vertical to the welding level


Sicherheit hat<br />

40<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

6-8<br />

8-8<br />

10-8<br />

13-8<br />

16-8<br />

Art.-Nr. Tragfähigkeit<br />

Art.-No. Working Load<br />

Limit<br />

[t]<br />

F35107<br />

F35110<br />

F35124<br />

F35139<br />

F35144<br />

1,12<br />

2,00<br />

3,15<br />

5,30<br />

8,00<br />

Zurrkraft<br />

Tensile<br />

force<br />

[kN]<br />

22<br />

40<br />

63<br />

100<br />

160<br />

Kennz.<br />

Marking<br />

DSK-N<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

8<br />

Maße<br />

Dimensions<br />

[mm]<br />

E* F* C L H D B<br />

56 30 32 32 28 12 36<br />

67 37 38 38 33 14 42<br />

81 45 45 44 38 18 48<br />

117 69 60 60 51 24 66<br />

122 67 68 65 61 28 72<br />

Gewicht<br />

Weight<br />

ca. / app.<br />

[kg]<br />

0,25<br />

0,43<br />

0,72<br />

1,90<br />

2,80<br />

* E-Maß und F-Maß senkrecht zur Anschweißebene<br />

* E- <strong>and</strong> F-Dimension vertical to the welding level<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

10-8<br />

13-8<br />

Art.-Nr.<br />

Art.-No.<br />

F35157<br />

F35158<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load<br />

Limit<br />

[t]<br />

3,15<br />

5,80<br />

Maße<br />

Dimensions<br />

[mm]<br />

E F A C L D B NG Screw<br />

68 48 90 44 130 18 48 M20<br />

113 69 110 60 160 24 66 M24<br />

Gewicht<br />

Weight<br />

ca. / app.<br />

[kg]<br />

D<br />

Size B Neu /<br />

1,10<br />

2,70<br />

New<br />

E<br />

F<br />

A<br />

C<br />

NG<br />

L


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

41<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

42<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

43<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

44<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

45<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

46<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

47<br />

GK8<br />

by THIELE<br />

Abb.: Z07264


Sicherheit hat<br />

48<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

49<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

50<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

51<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

52<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

Geschmiedete Sicherung<br />

Forged Safety Latch


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

53<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

54<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

55<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

56<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

57<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

58<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

<strong>TWN</strong> 0449 <strong>TWN</strong> 0450/1 <strong>TWN</strong> 0452/1 <strong>TWN</strong> 0453/1<br />

<strong>TWN</strong> 0454 <strong>TWN</strong> 0456 <strong>TWN</strong> 0458 <strong>TWN</strong> 0459<br />

<strong>TWN</strong> 0460 <strong>TWN</strong> 0461 <strong>TWN</strong> 0462 <strong>TWN</strong> 0473<br />

<strong>TWN</strong> 0475 <strong>TWN</strong> 0477/1


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

59<br />

<strong>TWN</strong> 0529 <strong>TWN</strong> 0530/1 <strong>TWN</strong> 0532/1 <strong>TWN</strong> 0533/1<br />

<strong>TWN</strong> 0535/1<br />

GK8<br />

by THIELE<br />

<strong>TWN</strong> 0534 <strong>TWN</strong> 0536 <strong>TWN</strong> 0538 <strong>TWN</strong> 0539<br />

<strong>TWN</strong> 0540 <strong>TWN</strong> 0541 <strong>TWN</strong> 0542 <strong>TWN</strong> 0545<br />

<strong>TWN</strong> 0560 <strong>TWN</strong> 0563 <strong>TWN</strong> 0567/1


Sicherheit hat<br />

60<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

<strong>TWN</strong> 0709 <strong>TWN</strong> 0710/1 <strong>TWN</strong> 0713/1<br />

<strong>TWN</strong> 0715/1<br />

<strong>TWN</strong> 0714<br />

<strong>TWN</strong> 0716 <strong>TWN</strong> 0718 <strong>TWN</strong> 0719 <strong>TWN</strong> 0720<br />

<strong>TWN</strong> 0721 <strong>TWN</strong> 0722 <strong>TWN</strong> 0730 <strong>TWN</strong> 0731<br />

<strong>TWN</strong> 0733 <strong>TWN</strong> 0736/1


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

61<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

62<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

63<br />

!<br />

W A R N H I N W E I S<br />

2.4 Betriebsanleitung<br />

- Ketten- und Zubehörteile dürfen erst in<br />

Betrieb genommen werden, wenn die Benutzerinformation/Betriebsanleitung<br />

sorgfältig<br />

gelesen und genau verst<strong>and</strong>en wurde.<br />

- Die auf den Traglastenanhängern<br />

vorgegebenen Werte der Tragfähigkeit dürfen<br />

nicht überschritten werden.<br />

- Durch unsachgemäßen Einsatz können<br />

Lasten abstürzen!<br />

ES GEHT UM IHRE SICHERHEIT<br />

Falsche Anwendung kann zu schweren<br />

oder tödlichen Verletzungen führen!<br />

1. Transport und Lagerung<br />

Alle Produkte sind bei Transport und Lagerung<br />

vor Witterungseinflüssen zu schützen.<br />

2. Inbetriebnahme<br />

Für Montage/Demontage, Anwendung und Gebrauch<br />

dürfen nur berechtigte Personen gem.<br />

BGR 500, Kapitel 2.8, beauftragt werden.<br />

Vor dem ersten Gebrauch ist sicherzustellen,<br />

dass:<br />

- die Konformitätserklärung bzw. Herstellererklärung<br />

mit Prüfbescheinigung sowie Benutzerinformation/Betriebsanleitung<br />

vorliegen<br />

und beachtet werden.<br />

- Anschlag- und Zurrketten mit dem CE-Kennzeichen<br />

vesehen sind.<br />

- die Kennzeichnung und Tragfähigkeitsangabe<br />

auf dem Produkt bzw. -anhänger mit den Angaben<br />

auf der Prüfbescheinigung übereinstimmen.<br />

- für Transportringe die Montage- und Schweißanleitung<br />

vorliegt.<br />

- alle Daten des Produktes in die Kartei/Kettenkartei<br />

übertragen wurden.<br />

- der Einbau des Produktes ist solange untersagt,<br />

bis festgestellt wurde, dass die Maschine<br />

in die es eingebaut werden soll, den Bestimmungen<br />

der EG Maschinenrichtlinie<br />

entspricht.<br />

- Im weiteren Gebrauch soll das Produkt in regelmäßigen<br />

Abständen auf Schäden oder Abnutzungserscheinungen<br />

überprüft werden.<br />

Alle mitgelieferten Benutzerinformationen sind<br />

bis zur Außerbetriebnahme des Produktes aufzubewahren.<br />

3. Warn- und Anwendungshinweise<br />

- EG Richtlinie für Maschinen sowie deren Ergänzungen<br />

89/392/EWG<br />

- Anschlagketten-Anleitung für Gebrauch und<br />

Inst<strong>and</strong>haltung DIN 685, Teil 5 EN 818-6<br />

- Sicherheitsregeln für Rundstahlketten als Anschlagmittel<br />

in Feuerverzinkereien BGR 150<br />

- Krane BGV D 6<br />

- Betriebs- und Prüfvorschriften für Lastaufnahmeeinrichtungen<br />

im Hebezeugbetrieb BGR<br />

500,<br />

Kapitel 2.8<br />

- Sicherheitsbrief für Anschläger BGI 556<br />

- Einzelteile für Anschlagmittel-Sicherheit,<br />

EN 1677-2<br />

- Grundsätze für die Prüfung der Arbeitssicherheit<br />

von Anschlagprodukten<br />

- Anschlag von Langeisen mit Rundstahlketten<br />

beim Be- und Entladen von Seeschiffen<br />

- VDI 2700-2701-2702 und mitgeltenden Richtlinien.<br />

Sonder-Anschlagmittel, Haken und Kupplungsteile<br />

dürfen nur im geraden Zug eingesetzt<br />

werden.<br />

Verboten ist insbesondere:<br />

- die Kombination verschiedener Güteklassen<br />

bei der Montage (ausgenommen Zangen)<br />

- Montage mit Verbindungsteilen, welche nicht<br />

Güteklasse XL entsprechen<br />

- Überlastung<br />

- Kombination von Produkten verschiedener<br />

Tragfähigkeitswerte, es sei denn, die Kennzeichnung<br />

wird verwechslungsfrei mit allen<br />

Daten auf das schwächste Bauteil ausgelegt<br />

- die Verwendung von verdrehten oder verknoteten<br />

Ketten<br />

- unzulässige Verbindung, z.B. durch Draht oder<br />

Schrauben<br />

- Verwendung deformierter Bauteile, steif- oder<br />

langgezogener Ketten<br />

- Ziehen oder Heben unter Last über scharfe<br />

Kanten<br />

- liegende Produkte mit Lasten zu überrollen<br />

- mehrfaches Schlingen einer Kette um einen<br />

Lasthaken oder Spannpunkt<br />

- Produkte durch Schweißen, Brennen, Biegen<br />

oder ähnliches zu ändern<br />

- Unzulässige Veränderungen vorzunehmen,<br />

z.B. aus einem Zweistranggehänge mit Verkürzung<br />

ein Vierstranggehänge zu bilden<br />

- Einhängen eines Hakens mit seiner Spitze in<br />

ein Kettenglied<br />

- Belastung eines Hakens auf seiner Spitze, seiner<br />

Seite oder im Rücken, sofern dieser nicht<br />

dafür vorgesehen ist<br />

- Kettenschlösser (XL-LOK) einseitig mit 2 tragenden<br />

Strängen zu belasten<br />

- verformte Kettenglieder oder Produkte zu richten<br />

- Neigungswinkel über 60°<br />

- Wirbel und Wirbelhaken unter Last zu drehen,<br />

sofern sie nicht dafür ausgelegt sind.<br />

- Transportring in Schraubausführung anzuschweißen<br />

- Bei Zangen den vorgegebenen Greifbereich zu<br />

überschreiten<br />

- Verwendung offener oder genieteter Notglieder<br />

Zu berücksichtigen ist / sind:<br />

Bei Verwendung von THIELE Anschlagmitteln<br />

in automatisierten Prozessen sollten die<br />

Bauteile entsprechend größer dimensioniert<br />

und kürzeren Prüfzyklen unterzogen werden !<br />

- das Gewicht der zu hebenden Last<br />

- freie Beweglichkeit der Hakensicherungen<br />

- die Verwendung unter chemischen Einflüssen,<br />

z.B. Säuren und Dämpfe, ist nur eingeschränkt<br />

möglich oder verboten<br />

- Temperatureinflüsse<br />

- keine stoßartigen Belastungen in Produkte<br />

einleiten<br />

- jegliche Art von Oberflächenbeh<strong>and</strong>lung, insbesondere<br />

Galvanisierung und Feuerverzinkung,<br />

darf nur vom Hersteller durchgeführt<br />

werden<br />

- beim Anheben Hände und <strong>and</strong>ere Körperteile<br />

von Bauteilen fernhalten<br />

- Vorsicht beim Arretieren des lastschließenden<br />

Hakens, Verletzungsgefahr!<br />

- nicht benutzte und unbelastete Kettenstränge<br />

müssen hochgehängt werden<br />

- auf freie Beweglichkeit der Aufhängeteile im<br />

Kranhaken zu achten<br />

- können Sonder-Anschlagmittel oder Haken<br />

einsatzbedingt nur ohne Sicherung eingesetzt<br />

werden, ist erhöhte Vorsicht geboten<br />

- die Einbaulage des Hakens<br />

- Gewindespindeln gegebenenfalls durch Sperrelemente<br />

vor selbsttätigem Lösen sichern<br />

- bei Verkürzungsklauen nur die aus dem Klauentaschenboden<br />

abgehende Kette belasten<br />

- Reduzierungsfaktoren für Umschlingung von<br />

scharfen Kanten<br />

- Sicherungen dürfen beim Einhängen nicht die<br />

Last tragen<br />

- bei Verkürzungshaken nur die aus dem Hakengrund<br />

abgehende Kette belasten<br />

- bei mehrsträngigen Anschlagketten müssen<br />

die Haken nach außen zeigen<br />

- auf freie Beweglichkeit der Anschlagteile an<br />

der Last achten, z.B. durch sachgerechte Anschlagpunkte<br />

- nicht unter Umschnürungen fassen<br />

- Tragfähigkeitsreduzierungen a.) bei Unsymmetrie,<br />

bzw. ungleichen Neigungswinkeln, b.) bei<br />

Verwendung außerhalb des für die Güteklasse<br />

festgelegten Temperaturbereiches, c.) bei<br />

Kranzketten, d.) bei Verwendung im Schnürgang<br />

- Einsatzbeschränkungen für Haken ohne Sicherung,<br />

z.B. beim Hantieren mit feuerflüssigen<br />

Massen (z.B. Metall- und Salzschmelzen)<br />

- Die Last ist so anzuschlagen, dass eine Beschädigung<br />

der Last oder der Anschlagkette<br />

vermieden wird<br />

- den unmittelbaren Gefahrenbereich verlassen<br />

4. Inst<strong>and</strong>haltung und Prüfung<br />

Das Produkt ist während des gesamten Einsatzes<br />

permanent durch Inaugenscheinnahme zu<br />

überwachen. Werden dabei Beschädigungen<br />

festgestellt, ist wie bei regelmäßigen Prüfungen<br />

durch Sachkundige gemäß VGB9a zu verfahren.<br />

Das Produkt ist zur Inst<strong>and</strong>setzung außer Betrieb<br />

zu nehmen, wenn folgende Mängel auftreten:<br />

- unleserliche Kennzeichnung<br />

- Bruch, Verformung<br />

- Schnitte, Kerben, Rillen, Anrisse<br />

- starke Korrosion<br />

- Erwärmung über den zulässigen Bereich<br />

- Teilungslängung der Kette um mehr als 5%<br />

- Dehnung der Kette um mehr als 5%<br />

- Abnahme der gemittelten Glieddicke um mehr<br />

als 10% als Mittelwert aus rechtwinklig zuein<strong>and</strong>er<br />

durchgeführten Messungen<br />

- Aufweitung des Hakenmauls größer als 10%,<br />

bzw. wenn der sichere Sitz der Hakensicherung<br />

nicht mehr gewährleistet ist<br />

- Verschleiß im Haken und/oder Verkürzungselement<br />

größer 5%<br />

- fehlende oder schadhafte Sicherungsklappe<br />

bei Haken und Verkürzungselementen<br />

- fehlerhafter Schraubenersatz<br />

- fehlende oder schadhafte Bolzen- bzw. Ausdrehsicherung<br />

Reparieren Sie nie selbst, wenden Sie sich<br />

an den Hersteller oder einen Sachkundigen.<br />

Verwenden Sie nur original THIELE-Ersatzteile.<br />

5. Regelmäßige Prüfungen<br />

Regelmäßige Prüfungen in Form von Maß- und<br />

Sichtkontrollen müssen mindestens<br />

1 x jährlich durch einen Sachkundigen durchgeführt<br />

werden. Jede dritte Prüfung muss auch eine<br />

Prüfung auf Rissfreiheit sein.<br />

Die bei Inbetriebnahme angelegte Kettenkartei<br />

enthält eine Beschreibung der Ketten sowie deren<br />

Identitätsnachweise. Die Prüftermine werden<br />

festgelegt. Bei jeder Überprüfung ist der<br />

Zust<strong>and</strong> der Anschlag- bzw. Zurrkette und deren<br />

Einzelteile zu vermerken. Bei einer Reparatur<br />

ist der Grund sowie Einzelheiten dazu anzugeben.<br />

GK8<br />

by THIELE


Sicherheit hat<br />

64<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

!<br />

W A R N I N G!<br />

2.4 Manual Instructions<br />

· Sling <strong>Chain</strong>s <strong>and</strong> Components can only be<br />

used, if user instructions <strong>and</strong> operating instructions<br />

have been read carefully <strong>and</strong> are<br />

completely understood.<br />

· The indicated values of loads on the I.D. tags<br />

must not be exceeded.<br />

· Due to improper use, chains can fail.<br />

IT´S A QUESTION OF YOUR SAFETY<br />

Death or injury can occur from<br />

improper use or maintenance!<br />

1. Transport <strong>and</strong> Storing<br />

All products must be protected during transportation,<br />

use, <strong>and</strong> storage in severe weather conditions.<br />

2. Before first use<br />

Assembling, disassembling <strong>and</strong> using should<br />

only be accomplished by authorized persons as<br />

per BGR 500, Chapter 2.8 (in Germany)<br />

Check the following points before using the<br />

chain sling for the first time:<br />

- all test certificates exist (declaration of conformity,<br />

inspection certificate 3.1.B etc.); the<br />

chain sling you are going to use is the same<br />

that you ordered<br />

- Slinging <strong>Chain</strong>s <strong>and</strong> Tensioning <strong>Chain</strong>s are<br />

provided with the CE label<br />

- identification <strong>and</strong> working load limit marked on<br />

the chain sling are identical to the corresponding<br />

information indicated on the test certificate;<br />

all details concerning the chain sling have<br />

been entered into the chain card file<br />

- The mounting is prohibited until it has been<br />

found out, that the machine in which should<br />

be built in, corresponds with the EC Directive<br />

for machines <strong>and</strong> its amendments ( European<br />

rules <strong>and</strong> regulations).<br />

- In suitable intervals, check the chain sling for<br />

damages or wear (depending upon severity of<br />

conditions slings shall be inspected for damage<br />

as frequently as prior to each lift. All supplied<br />

user instructions must be maintained <strong>and</strong><br />

available for reference until the product is removed<br />

from service.<br />

3. Warning <strong>and</strong> use advice<br />

- EC Directive for Machines <strong>and</strong> its amendments<br />

as per 89/392/EWG<br />

- Operation <strong>and</strong> use instructions for sling chains<br />

as per DIN 685 - Part 5 -EN818 –6.<br />

- Consult safety regulations for round steel<br />

chains used as slinging gear in hot dipped galvanizing<br />

plants (german rules <strong>and</strong><br />

regulations) as per BGR 150<br />

- Consult Safety Regulations for Cranes<br />

as per BGV D 6<br />

- Consult load Suspension Devices for Lifting<br />

Operations (german rules <strong>and</strong> safety<br />

regulations) as per BGR 500, Chapter 2.8<br />

- Consult Safety certificate for riggers<br />

as per BGI 556<br />

- Consult components for sling chains<br />

as per EN 1677-2<br />

- Consult principles for test of industrial safety<br />

of lifting products<br />

- Consult slinging of rod iron using steel round<br />

steel chains when loading <strong>and</strong><br />

unloading sea-going ships<br />

- Consult German rules <strong>and</strong> regulations VDI<br />

2700-2701-2702<br />

Special Components, hooks <strong>and</strong> clutching devices<br />

should only be used in straight tensile direction<br />

Especially forbidden is:<br />

- the combination of different grades when assembling<br />

(except tongs)<br />

- the using of chain slings which do not correspond<br />

to grade 100<br />

- overloading<br />

- To use a combination of products with different<br />

working load limits, unless the working load<br />

noted on the I.D. tag is based on the weakeast<br />

component.<br />

- the use of twisted or knotted chains<br />

- to use bolts or wires to connect components<br />

- to use deformed components, rigid or elongated<br />

chains<br />

- to lift or pull loads with sharp edges without<br />

padding the edges<br />

- to drive equipment over chain sling<br />

- to multiple wrap a chain around a loadhook or<br />

tension point<br />

- to modify products by welding, burning, bending<br />

or other mechanical modifications<br />

- to make inadmissible modifications, e.g. the<br />

use of a 2-leg sling chain with shortening<br />

hooks as a 4-leg sling chain<br />

- to tip load a hook into a chain link<br />

- to apply the load on the tip, side or back of the<br />

hook<br />

- to load connectors (XL-Lok´s) at one side<br />

- to adjust chain links or products<br />

- to adapt inclination over 60°<br />

- to turn swivels or swivel hooks under load<br />

- to weld transport ring screw type lifting eyes<br />

- to exceed the indicated grip on lifting tongs<br />

- the use of open or riveted repair links<br />

It must be taken into consideration:<br />

In the event that THIELE <strong>Chain</strong> <strong>and</strong> Components<br />

are used in an automated process, all<br />

parts should be designed correspondingly<br />

larger <strong>and</strong> inspected at more frequent intervalls!<br />

- the load to be lifted<br />

- the free mobility of the hook’s safety latches<br />

- the use under chemical influences for example<br />

acids <strong>and</strong> steam is restricted or<br />

prohibited<br />

- the influence of temperature on alloy chain<br />

<strong>and</strong> components<br />

- shock load impacts the chain or fitting while<br />

lifting or securing<br />

- any type of surface treatment to chain or fittings<br />

especially of hot dipped galvanizing can<br />

only be carried out by the manufacturer<br />

- when lifting keep h<strong>and</strong>s <strong>and</strong> other parts of body<br />

far away from the components<br />

- be careful when locking hooks under load<br />

Danger of injury!<br />

- when not in use sling chains must be hung on<br />

a rack<br />

- ensure free mobility of chain slings or other<br />

devices in the crane hook<br />

- when using hooks without latches pay special<br />

attention to the position of the hook placement<br />

- to the installation positon<br />

- if necessary protect screw tensioners by<br />

locking elements to prevent automatic<br />

unlocking<br />

- load claws with chains only on the bottom of<br />

the pocket claws<br />

- protect chain by padding or wrapping<br />

sharp edges<br />

- Safety latches should not be obstructed when<br />

hooks are loaded<br />

- in case of shortening hooks, load chains must<br />

be loaded in the bowl of the hook<br />

- hook openings must point away from the load<br />

being lifted<br />

- that the hook up point <strong>and</strong> lifting hooks are<br />

compatible<br />

- also be sure that the lifting components are<br />

suitable for the application<br />

- do not sit loads on the chain sling<br />

- reduction of working load limits is necessary<br />

when making lifts at severe angles<br />

- consult charts when using alloy chain at<br />

extreme temperatures<br />

- working load limits must be reduced when<br />

using endless <strong>and</strong> basket slings<br />

- extreme caution should be used when using<br />

hooks for lifting molten metal or chemicals<br />

- chain slings shall be loaded properly to avoid<br />

damage to chain <strong>and</strong> load<br />

- keep personnel away from loads being lifted<br />

4. Maintance <strong>and</strong> tests<br />

- The chain sling must be visually inspected before<br />

use. If damage is found, you must consult<br />

a chain expert as per VG9a.<br />

- The product must be removed from service if<br />

the following damage is found:<br />

- unreadable tags<br />

- breaks or deformation<br />

- cuts, notches, grooves or cracks<br />

- strong corrosion<br />

- heating over the admissible temperature allowed<br />

- elongation of chain must not exceed 5% of<br />

manufacturer’s published size<br />

- elongation of the overall chain length shall not<br />

exceed 5 %<br />

- to determine wear rejection on the diameter of<br />

a link, you must measure the horizontal <strong>and</strong><br />

the vertical <strong>and</strong> reject if reduction is more than<br />

10%.<br />

- reject hooks if throat opening is opened greater<br />

than 10% of new hook or the safety latch<br />

does not seat properly<br />

- wear of hook eye or hook body exceed 5 %<br />

- missing or damaged safety latch of the hook<br />

or shortening component<br />

- incorrect screw replacement on lifting eyes<br />

- incorrect or damaged bolts or turn off<br />

locking<br />

Don´t repair chain slings yourself unless fully<br />

trained. Please contact the manufacturer or<br />

a repair expert. Use only original spare parts<br />

from THIELE.<br />

5. Regular inspections<br />

Regular inspection shall include measurement<br />

<strong>and</strong> visual inspection <strong>and</strong> should be carried out<br />

once each year at minimum. Each third year inspection<br />

must include the crack detection<br />

(magna flux).<br />

On a new chain, you must set up chain card index<br />

that shall contain a description of the chain<br />

as well as the identity of the certificate. The inspection<br />

schedule must be fixed. The condition<br />

of sling chains or tensioning chains <strong>and</strong> their accessories<br />

must be noted at each inspection. If<br />

damage is repaired, all repairs <strong>and</strong> details must<br />

be noted on the chain card.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

65


Sicherheit hat<br />

66<br />

The Name<br />

for<br />

Zugösen / Hitches<br />

Safety.<br />

diesen Namen.<br />

4. Zugösen / Hitches<br />

<strong>TWN</strong> 0301<br />

Ausführung<br />

Type<br />

Buchse<br />

Bush<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Bohrung<br />

Bore<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Zugösen nach DIN 74054 Teil 1 und Teil 2 / Hitches as per DIN 74054 Part 1 <strong>and</strong> Part 2<br />

C ohne / without F27100 40 mm 3,7<br />

A 40 mm F27101 48 mm 3,7<br />

<strong>TWN</strong> 0302<br />

Ausführung<br />

Type<br />

Buchse<br />

Bush<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Bohrung<br />

Bore<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Zugösen nach DIN 74054 Teil 1 und Teil 2 / Hitches as per DIN 74054 Part 1 <strong>and</strong> Part 2<br />

C ohne / without F27110 40 mm 4,0<br />

A 40 mm F27111 48 mm 4,0<br />

<strong>TWN</strong> 0304<br />

Ausführung<br />

Type<br />

Buchse<br />

Bush<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Bohrung<br />

Bore<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Zugösen nach DIN 74054 Teil 1 und Teil 2 / Hitches as per DIN 74054 Part 1 <strong>and</strong> Part 2<br />

C ohne / without F27130 40 mm 5,1<br />

A 40 mm F27131 48 mm 5,1<br />

<strong>TWN</strong> 0308<br />

Ausführung<br />

Type<br />

Buchse<br />

Bush<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Bohrung<br />

Bore<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Zugösen nach DIN 74054 Teil 1 und Teil 2 / Hitches as per DIN 74054 Part 1 <strong>and</strong> Part 2<br />

C ohne / without F27180 40 mm 8,5<br />

A 40 mm F27181 48 mm 8,5<br />

D ohne / without F27182 48 mm 8,5


Zugösen / Hitches<br />

Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

67<br />

4. Zugösen / Hitches<br />

<strong>TWN</strong> 0321<br />

Ausführung<br />

Type<br />

Buchse<br />

Bush<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Bohrung<br />

Bore<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Zugösen nach DIN 74054 Teil 1 und Teil 2 / Hitches as per DIN 74054 Part 1 <strong>and</strong> Part 2<br />

C ohne / without F27300 40 mm 7,3<br />

A 40 mm F27301 48 mm 7,3<br />

<strong>TWN</strong> 0323<br />

Ausführung<br />

Type<br />

Buchse<br />

Bush<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Bohrung<br />

Bore<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Zugösen nach DIN 74054 Teil 1 und Teil 2 / Hitches as per DIN 74054 Part 1 <strong>and</strong> Part 2<br />

C ohne / without F27320 40 mm 6,4<br />

A 40 mm F27321 48 mm 6,4


Sicherheit hat<br />

68<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

69<br />

Hebezeugketten


Sicherheit hat<br />

70<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Überlaststicherung TM-Serie /<br />

Overload Protection TM-Series<br />

Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

71<br />

7. Vorteile der Überlastsicherung<br />

bei der TM-Serie:<br />

schützt Ratschenspanner und H<strong>and</strong>hebezeuge<br />

vor Beschädigungen<br />

beugt Verletzungen beim Anwender vor<br />

bietet zusätzliche Sicherheit der zu hebenden Last<br />

längere Lebensdauer<br />

TM<br />

Hebezeuge<br />

7. Advantages of the overload protection at TM-Series:<br />

TM<br />

Hebezeuge<br />

Prevent the hoist to be overloaded to a point<br />

when it becomes dangerous<br />

Protects the operator from injury<br />

Protects the load being lifted<br />

longer service life


Sicherheit hat<br />

72<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

73<br />

TM<br />

Hebezeuge


Sicherheit hat<br />

74<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

Kettenschema<br />

Führungsrolle<br />

Nr.2 (innen)<br />

<strong>Chain</strong> plan<br />

guide roller<br />

No. 2 (inside)<br />

Verankerungsbügel<br />

anchorage<br />

Lage des<br />

Kettenendes<br />

1. Lastkettenglied<br />

stehend; Schweißnaht<br />

aller stehenden Kettenglieder<br />

außen liegend<br />

Postition of<br />

chain end<br />

1. vertical load<br />

chain end; welding-zone of<br />

all vertical chain links face outwards<br />

Kettenlage zur<br />

Führungsrolle Nr.1<br />

Führungsrolle Nr.1<br />

Lastkette läuft unterhalb der<br />

Führungsrolle Nr.1!<br />

Position of chain<br />

<strong>and</strong> guide roller No. 1<br />

guide roller No. 1<br />

Load chain below guide<br />

roller No. 1!<br />

Kontrolle / Control<br />

Seitenansicht rechts:<br />

Haken/Unterflasche vorne/<br />

Right side view:<br />

Hook/Bottom block in front<br />

Führungsrolle<br />

Nr.1 (innen)<br />

guide roller<br />

No. 1 (inside)<br />

1. Die Montage der Lastkette wird von Seiten des Hakens/der<br />

Unterflasche zum Verankerungsbügel betrachtet.<br />

The load chain mounting is described in direction from<br />

hook to anchorage.<br />

2. Es ist darauf zu achten, dass die Lastkette nicht verdreht<br />

eingebaut wird.<br />

Pay attention not to twist the load chain.<br />

3. Die Lastkette wird bei Betätigung der H<strong>and</strong>kette durch das<br />

Kettenrad weitergeführt und läuft unter den beiden<br />

Führungsrollen.<br />

The load chain will be carried by the sprocket in case of<br />

operation of the h<strong>and</strong> chain. It will be guided by the<br />

guide rollers.<br />

4. Lastkettenenden mit Bolzen und Splinten sichern.<br />

Load chain ends should be fixed with bolts <strong>and</strong> split pins.<br />

5. Lastkette vor Erstinbetriebnahme schmieren.<br />

The load chain should be lubricated for the first use.<br />

Kettenlage zur<br />

Führungsrolle Nr.2<br />

Lastkette läuft unterhalb der<br />

Führungsrolle Nr.2!<br />

Postion of chain<br />

<strong>and</strong> guide roller No. 2<br />

guide roller No. 2<br />

Load chain below guide roller<br />

No. 2!<br />

Lastkette läuft unterhalb<br />

des Verankerungsbügels<br />

und wird dann an diesem<br />

befestigt./Load chain<br />

below of anchorage;<br />

will be fixed at<br />

anchorage later<br />

Seitenansicht links:<br />

Verankerungsbügel<br />

vorne<br />

Left side view:<br />

Anchorage in front


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

75<br />

Kettenschema/<strong>Chain</strong> plan<br />

TM-LB 025<br />

TM-LB-OP 075<br />

TM-LB-OP 150<br />

TM-LB-OP 300<br />

Kettenschema/<br />

<strong>Chain</strong> plan<br />

TM-LB-OP 600<br />

Einlegen der Kette<br />

Insertion of the chain<br />

Schweißnaht aller stehenden<br />

Kettenglieder außen liegend!<br />

Welding zone of all vertical<br />

chain links face outwards<br />

Kontrolle / Control<br />

1. Zur Kettenmontage Umschalthebel des H<strong>and</strong>hebels<br />

auf “N“ - ‚neutral’ stellen.<br />

Switch direction-lever to „N“-position for load<br />

chain mounting.<br />

2. Kettenende so in das Antriebskettenrad einlegen,<br />

dass die Schweissnähte der stehenden<br />

Kettenglieder nach außen zeigen.<br />

Insert the load chain end to the sprocket, so that<br />

the welding zones of the vertical chain links face<br />

outwards.<br />

3. Die Lastkette wird durch Drehung des H<strong>and</strong>rades<br />

durch das Kettenrad weitergeführt.<br />

Further move the load chain by turning the h<strong>and</strong><br />

wheel.<br />

4. TM-LB 025, TM-LB-OP 075 bis TM-LB-OP 300:<br />

Lastkettenende im Haken sichern.<br />

TM-LB-OP 600:<br />

Lastkettenende durch die Unterflasche führen<br />

und am Aufhängehaken sichern. Es ist darauf<br />

zu achten, dass die Lastkette nicht verdreht eingebaut<br />

wird. Falls erforderlich, Kette um ein<br />

Glied kürzen.<br />

TM-LB 025-300:<br />

Fix load chain end to hook.<br />

TM-LB 600:<br />

Move load chain through bottom block <strong>and</strong> fix<br />

chain end to the top hook. Pay attention not to<br />

twist the chain. If necessary, shorten the chain<br />

by one link.<br />

5. Loses Lastkettenende am<br />

Endbeschlag mit Bolzen und Splint sichern<br />

(TM-LB 025: nur Federring).<br />

Fix lose load chain end by bolt <strong>and</strong> split pin to<br />

the chain ring (TM-LB 025: only spring ring).<br />

TM<br />

Hebezeuge<br />

TM-LB 025 TM-LB-OP 075<br />

TM-LB-OP 150<br />

TM-LB-OP 300<br />

TM-LB-OP 600<br />

6. Lastkette vor Erstinbetriebnahme schmieren.<br />

The load chain should be lubricated for the first<br />

use.


Sicherheit hat<br />

76<br />

The Name<br />

TM Serie / TM-Series<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

7.2 TM-Verkaufsständer / TM-Display<br />

550<br />

100<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Maße<br />

Dimensions.<br />

[B x H x T]<br />

[mm]<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

1700<br />

50x50<br />

800<br />

TM-Verkaufsständer / TM-Display<br />

F918186 550 x 1700 x 490 21 kg<br />

260<br />

40x6<br />

60x8<br />

490<br />

7.3 TM-Trägerklemme / TM-Girder Clamp<br />

B<br />

A<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

TM-Trägerklemme / TM-Girder Clamp<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[t max]<br />

Abmessungen /<br />

Clearance Dimensions<br />

[mm]<br />

Klemmbereich /<br />

Adjustable beam<br />

width [mm]<br />

E<br />

F<br />

A B E F<br />

1 t Z08133 1,00 278 182 217 90 75-230<br />

2 t Z08134 2,00 278 182 217 90 75-230<br />

3 t Z08135 3,00 356 220 277 145 80-320<br />

5 t Z08136 5,00 356 220 277 145 90-320<br />

Die Label /<br />

The Lables


TM-Serie / TM-Series<br />

Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

77<br />

7.4 Ersatzteile TM-Serie / Spare Parts TM-Series<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

passend zum TM-H<strong>and</strong>hebezeug<br />

suitable for TM-<strong>Chain</strong> Block<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[kg max]<br />

Sperrad T.27 / Ratchet disc Part-No. 27<br />

Z06928 B 05 500<br />

Z06929 B 10 1000<br />

Z06930 B 20 2000<br />

Z06931 B 30 3000<br />

Z06932 B 50 5000<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

passend zum TM-H<strong>and</strong>hebezeug<br />

suitable for TM-<strong>Chain</strong> Block<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[kg max]<br />

Bremsscheibe T.28 / Friction plate Part-No. 28<br />

Z06934 B 05 500<br />

Z06935 B 10 1000<br />

Z06936 B 20 2000<br />

Z06937 B 30 3000<br />

Z06938 B 50 5000<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

passend zum TM-H<strong>and</strong>hebezeug<br />

suitable for TM-<strong>Chain</strong> Block<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[kg max]<br />

oberer Lasthaken mit Aufnahme T.23 / Top hook assy Part-No. 23<br />

Z09939 B 05 500<br />

Z09940 B 10 1000<br />

Z09941 B 20 2000<br />

Z09942 B 30 3000<br />

Z09943 B 50 5000<br />

TM<br />

Hebezeuge<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

passend zum TM-H<strong>and</strong>hebezeug<br />

suitable for TM-<strong>Chain</strong> Block<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[kg max]<br />

Sicherungsklappensatz T.8 / Safety clip Part-No. 8<br />

Z09944 B 05 500<br />

Z09945 B 10 1000<br />

Z09946 B 20 2000<br />

Z09947 B 30 3000<br />

Z09948 B 50 5000<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

passend zum TM-H<strong>and</strong>hebezeug<br />

suitable for TM-<strong>Chain</strong> Block<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[kg max]<br />

unterer Lasthaken mit Aufnahme T.7 / Bottom hook assy Part-No. 7<br />

Z09949 B 05 500<br />

Z09950 B 10 1000<br />

Z09951 B 20 2000<br />

Z09952 B 30 3000<br />

Z09953 B 50 5000


Sicherheit hat<br />

78<br />

The Name<br />

TM-Serie / TM-Series<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

7.4 Ersatzteile TM-Serie / Spare Parts TM-Series<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

passend zum TM-Ratschenzug<br />

suitable for TM-Lever Block<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[kg max]<br />

Bremsscheibe T.17 / Friction plate Part-No. 17<br />

Z06960 LB 75 750<br />

Z06961 LB 100 1500<br />

Z06962 LB 300 / LB 600 3000 / 6000<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

passend zum TM-Ratschenzug<br />

suitable for TM-Lever Block<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[kg max]<br />

Sperrad T.18 / Ratchet disc Part-No. 18<br />

Z06964 LB 75 750<br />

Z06965 LB 150 1500<br />

Z06966 LB 300 / LB 600 3000 / 6000<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

passend zum TM-Ratschenzug<br />

suitable for TM-Lever Block<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[kg max]<br />

oberer Lasthaken mit Aufnahme T.31 / Top hook assy Part-No. 31<br />

Z09968 LB 75 500<br />

Z09969 LB 150 1500<br />

Z09970 LB 300 3000<br />

Z09971 LB 600 6000<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

passend zum TM-Ratschenzug<br />

suitable for TM-Lever Block<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[kg max]<br />

unterer Lasthaken mit Aufnahme T.33 / Bottom hook assy Part-No. 33<br />

Z09972 LB 75 500<br />

Z09973 LB 150 1500<br />

Z09974 LB 300 3000<br />

Z09975 LB 600 6000<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

passend zum TM-Ratschenzug<br />

suitable for TM-Lever Block<br />

Tragfähigkeit<br />

Working Load Limit<br />

[kg max]<br />

Sicherungsklappensatz T.61 / Safety clip Part-No. 61<br />

Z09976 LB 75 750<br />

Z09977 LB 150 1500<br />

Z09978 LB 300 3000<br />

Z09979 LB 600 6000


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

79<br />

✴<br />

Niro ✴<br />

8<br />

Ro<br />

ro


Sicherheit hat<br />

80<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Fischereiketten / <strong>Chain</strong>s for Fishing Industry<br />

Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

81<br />

9. Fischereiketten / <strong>Chain</strong>s for Fishing Industry<br />

Anwendungsbereich / Field of application<br />

Drallarme Rundstahlketten nach dieser Werknorm werden im gesamten Bereich<br />

der Fischerei eingesetzt. Sie sind in ihren geometrischen Abmessungen auf den<br />

jeweiligen Netztyp abgestimmt.<br />

Twist resistant round steel chains of this data sheet are used for all methods of commercial fishing.<br />

The geometrical dimensions match the corresponding type of trawl nets.<br />

Typ ML = mittlere Teilung / Type ML = mid link<br />

Typ LL = lange Teilung / Type LL = long link<br />

Nenngröße<br />

trade size<br />

[mm]<br />

Typ /<br />

Type<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Nenndicke<br />

diameter<br />

d zul. Abw. /<br />

perm. tol<br />

[mm] [mm]<br />

Fischereiketten / <strong>Chain</strong>s for Fishing Industry<br />

Nennteilung<br />

pitch<br />

p zul. Abw.<br />

perm. tol<br />

[mm] [mm]<br />

innere Breite b1<br />

inside width b1<br />

min. max.<br />

[mm]<br />

[mm]<br />

Prüfkraft<br />

proof force<br />

min.<br />

[kn]<br />

Bruchkraft<br />

breaking force<br />

min.<br />

[kn]<br />

Gewicht<br />

weight<br />

[kg/m]<br />

10 x 40 ML F02881 10 ± 0,4 40 ± 1,2 13,5 15 63 126 2<br />

13 x 55 ML F02877 13 ± 0,5 55 ± 1,7 17,5 20 107 214 3,3<br />

13 x 81 LL F02873 13 ± 0,5 81 ± 2,4 17,5 20 107 214 2,9<br />

16 x 64 ML F02875 16 ± 0,6 64 ± 1,9 21,5 24 161 322 5,1<br />

16 x 100 LL F02876 16 ± 0,6 100 ± 3,0 21,5 24 161 322 4,4<br />

19 x 76 ML F02872 19 ± 1,0 76 ± 2,3 25,5 28,5 227 454 7,1<br />

19 x 100 LL F02874 19 ± 1,0 100 ± 3,0 25,5 28,5 227 454 6,5<br />

22 x 88 ML F02878 22 ± 1,1 88 ± 2,6 29,5 33 305 610 9,6<br />

22 x 110 LL F02871 22 ± 1,1 110 ± 3,3 29,5 33 305 610 8,8<br />

26 x 140 LL F02891 26 ± 1,3 140 ± 4,2 35 39 425 850 12<br />

28 x 150 LL F02879 28 ± 1,4 150 ± 4,5 38 42 493 986 14<br />

Spezifikationen / Specifications<br />

• Ausführung st<strong>and</strong>ard: schwarz getaucht / St<strong>and</strong>ard execution black dipped<br />

• Bruchdehnung min. 15% / Elongation at break min. 15%<br />

• Festigkeit 1100-1255N/mm 2 / Resistance1100-1255N/mm 2<br />

• Material entsprechend EN818-2 / Material according to EN818-2<br />

• Kennzeichnung „KWS-8 Germany“ und Rückverfolgbarkeitscode / Marking „KWS-8<br />

Germany“ <strong>and</strong> idenification code<br />

FI<br />

HV


Sicherheit hat<br />

82<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Seil- und Kettenschneider<br />

Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

83<br />

<strong>11.</strong> Seil- und Kettenschneider<br />

<strong>TWN</strong> <strong>0941</strong><br />

Funktion und Aufbau<br />

Der THIELE-Universal-Seil- und Kettenschneider erleichtert als<br />

bewegliche Einheit das Ablängen, Montieren und Warten von<br />

Ketten und Seilgehängen im Baukastensystem bei der Selbstmontage.<br />

Der THIELE-Universal Seil- und Kettenschneider ist leicht und sicher<br />

zu bewegen, da er mit kugelgelagerten, lenkbaren Gummilaufrollen<br />

versehen ist, sowie den neuesten Unfall-Verhütungsvorschriften entspricht.<br />

Das durch Fußschalter steuerbare elektro-ölhydraulische Aggregat in Kompaktbauweise gestattet<br />

durch schnell austauschbare Messer ein problemloses Ablängen von Kettensträngen, -gliedern und<br />

Seilen.<br />

Zur Aufnahme von erforderlichen Meß- und Montagewerkzeugen ist die Anlage mit einem abschließbaren<br />

Werkzeugschubfach versehen. Als Ablage für Werkzeuge und zu schneidende Teile dient eine<br />

großflächige Arbeitsplatte.<br />

Antrieb:<br />

Artikel-Nr.:<br />

Stromanschluss (wahlw.):<br />

Abmessungen<br />

(ca.) L x B x H:<br />

Arbeitshöhe:<br />

Weight<br />

elektro-hydraulisch mit 700 kN Scherkraft<br />

F48950<br />

220/380 V 3 Ph. 50 Hz, 220 V 1 Ph. 50 Hz od. 440 V 3 Ph. – 60 Hz, Export<br />

1200 x 700 x 1300 mm (mit geschlossener Haube)<br />

900 mm<br />

270 kg<br />

Abeitsspektrum<br />

Ketten nach DIN 5684, 5687 – Güteklasse 8/ XL – und DIN 22 252, bis 26 mm Durchmesser, Seile bis<br />

30 mm Durchmesser und einer Festigkeit bis 1600 N/mm 2 , höhere Festigkeiten und größere Seildurchmesser<br />

auf Anfrage.<br />

Zubehör<br />

1 Satz Werkzeug zum Wechseln der Messer, je 1 Satz Messer für Kette und Seil<br />

Der Ketten- und Seilschneider ist für eines dieser angegebenen Stromnetze ausgelegt und betriebsbereit<br />

installiert. Der Hydraulikbehälter ist mit Hydrauliköl gefüllt. Bei Ölverlust ist drauf zu achten, dass<br />

der Behälter nachgefüllt wird (siehe Öleinfüllung).<br />

Sonderzubehör<br />

1. Niederhalter: Der Niederhalter hält das Seil beim Trennen immer rechtwinklig zur Schneidrichtung.<br />

2. Hubeinrichtung: Die Hubeinrichtung dient zum Einstellen des Schnitthubes von 0 mm bis 50 mm.<br />

Sie hat den Vorteil, dass beim Trennen von kleineren Durchmessern ein größerer Leerhub vermieden wird<br />

(Arbeitszeitersparnis).<br />

3. Seilklemme: Die Seilklemme verhindert, dass das Zuschneidende beim Trennen auf den Boden fällt<br />

und jedes Mal wieder aufgehoben werden muss (Arbeitserleichterung und Arbeitszeitersparnis).


84<br />

<strong>Chain</strong> <strong>and</strong> <strong>Wire</strong> <strong>Rope</strong> <strong>Cutter</strong><br />

Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

<strong>11.</strong> <strong>Chain</strong> <strong>and</strong> <strong>Wire</strong> <strong>Rope</strong> <strong>Cutter</strong><br />

<strong>TWN</strong> <strong>0941</strong><br />

Function <strong>and</strong> Design<br />

The THIELE-Universal-<strong>Chain</strong> <strong>and</strong> <strong>Wire</strong> <strong>Rope</strong> Cutting<br />

Machine is a mobile unit, which allows easy<br />

cutting-mounting <strong>and</strong> servicing of chain <strong>and</strong> wire<br />

rope slings.<br />

The THIELE-Universal <strong>Chain</strong> <strong>and</strong> <strong>Wire</strong> <strong>Rope</strong> Cutting<br />

Machine can be moved easily <strong>and</strong> safely due to<br />

light steerable wheels <strong>and</strong> in accordance with the<br />

latest Accident Prevention regulations. The compact<br />

hydraulic unit is controlled by a foot switch, allows<br />

the cutting of chain or wire rope due to fast interchangeable blades. The cutting machine has a<br />

lockable tool compartment <strong>and</strong> a large work top.<br />

Drive:<br />

Artikel-No.:<br />

Voltage:<br />

Dimensions<br />

(ca.) L x W x H:<br />

Working Height:<br />

Gewicht:<br />

Electro-Hydraulic with 700 kN Shearing Force<br />

F48950<br />

220/380 V 3 Ph. 50 Hz, 220 V 1 Ph. 50 Hz od. 440 V 3 Ph. – 60 Hz, Export<br />

1200 x 700 x 1300 mm (with closed protection cover)<br />

900 mm<br />

270 kg<br />

Cutting Range<br />

<strong>Chain</strong>s according to DIN 5684, 5687 – Grade 80 / XL <strong>and</strong> DIN 22 252 up to 26 mm diameter, wire rope<br />

up to 30 mm diameter <strong>and</strong> with a strength of 1600 N/mm 2 , higher strengths <strong>and</strong> larger diameters on requested.<br />

Accessories<br />

1 set of tools for changing the blades,<br />

2 sets of blades one for chains <strong>and</strong> one for wire rope<br />

The <strong>Chain</strong> <strong>and</strong> <strong>Wire</strong> <strong>Rope</strong> Cutting Machine has one of the above mentioned voltages. The hydraulic<br />

tank is filled with hydraulic oil. The oil level is to be checked regularly <strong>and</strong> refilled if necessary.<br />

Accessories<br />

1. Holding Clamp: The holding clamp keeps the wire rope at a right angle to the cutting direction.<br />

2. Stroke Adjustment: With the stroke adjustment the cutting stroke can be adjusted from 0 mm to 50<br />

mm. The advantage is that a no load operation is avoided when cutting small diameters (working time<br />

is saved).<br />

3. <strong>Wire</strong> <strong>Rope</strong> Clamp: The wire rope clamp prevents the wire rope from falling onto the ground after it<br />

has been cut, which always has to be picked up (easier to work with <strong>and</strong> saves valuable working time).


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

Spezialketten und Zubehör für Ladewagen und Dungstreuer /<br />

Special <strong>Chain</strong>s <strong>and</strong> Accessories for Dung Spreaders <strong>and</strong> Trailers<br />

diesen Namen.<br />

85<br />

12. Spezialketten und Zubehör für Ladewagen und Dungstreuer /<br />

Special <strong>Chain</strong>s <strong>and</strong> Accessories for Dung Spreaders <strong>and</strong> Trailers<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Werks Norm<br />

Plant St<strong>and</strong>.<br />

<strong>TWN</strong><br />

Zugkraft.<br />

Tensile Force<br />

[kn] max.<br />

Prüfkraft.<br />

Test Force<br />

[kn] min.<br />

Bruchkraft<br />

Breaking Force<br />

[kn] min.<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Spezialkette in Sondergüte, blank / Special Round Steel <strong>Chain</strong> in Special Grade, bright polished<br />

8x22,8<br />

8x 24<br />

8x28<br />

8x31<br />

9x27 1<br />

9x 31 1<br />

9,5x26,2 1<br />

9,5x27 1<br />

10x26,5 1<br />

10x28<br />

10x30,5<br />

10x31<br />

10x35<br />

10x38 1<br />

11x31<br />

11x35<br />

12x36<br />

12x42<br />

13x36<br />

13x45 1<br />

13,2x62 1<br />

14x42<br />

14x50 1<br />

16x56 1<br />

F05011<br />

F05031<br />

F05062<br />

F05051<br />

F05072<br />

F05081<br />

F05121<br />

F05151<br />

F05155<br />

F05171<br />

F05181<br />

F05195<br />

F05201<br />

F05221<br />

F05230<br />

F05251<br />

F05261<br />

F05285<br />

F05291<br />

F05351<br />

F05331<br />

F05355<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

<strong>TWN</strong> 5100<br />

18<br />

18<br />

18<br />

18<br />

22,4<br />

22,4<br />

25<br />

25<br />

28<br />

28<br />

28<br />

28<br />

28<br />

28<br />

33,5<br />

33,5<br />

40<br />

40<br />

47,5<br />

47,5<br />

47,5<br />

53<br />

53<br />

71<br />

45<br />

45<br />

45<br />

45<br />

56<br />

56<br />

63<br />

63<br />

71<br />

71<br />

71<br />

71<br />

71<br />

71<br />

85<br />

85<br />

100<br />

100<br />

118<br />

118<br />

118<br />

132<br />

132<br />

180<br />

71<br />

71<br />

71<br />

71<br />

90<br />

90<br />

100<br />

100<br />

112<br />

112<br />

112<br />

112<br />

112<br />

112<br />

132<br />

132<br />

160<br />

160<br />

190<br />

190<br />

190<br />

212<br />

212<br />

280<br />

1,40<br />

1,35<br />

1,30<br />

1,30<br />

1,80<br />

1,60<br />

1,80<br />

2,30<br />

2,30<br />

2,20<br />

2,20<br />

2,05<br />

2,02<br />

2,70<br />

2,60<br />

3,20<br />

2,90<br />

3,80<br />

3,45<br />

3,10<br />

4,30<br />

5,40<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Bruchkraft<br />

Breaking Force<br />

[kn] min.<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Spezialkette für Ladewagen und Dungstreuer / Special <strong>Chain</strong> for Dung Spreaders <strong>and</strong> Trailers<br />

14x50 GK1 F13107 194 3,90<br />

14x50 GK2 F13101 264 4,00


86<br />

Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

Spezialketten und Zubehör für Ladewagen und Dungstreuer /<br />

Special <strong>Chain</strong>s <strong>and</strong> Accessories for Dung Spreaders <strong>and</strong> Trailers<br />

diesen Namen.<br />

12. Spezialketten und Zubehör für Ladewagen und Dungstreuer /<br />

Special <strong>Chain</strong>s <strong>and</strong> Accessories for Dung Spreaders <strong>and</strong> Trailers<br />

<strong>TWN</strong> 5200<br />

* Typ VGG<br />

** Typ VG<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Bruchkraft<br />

Breaking Force<br />

[kn]<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

F05500 **<br />

Spezial-Verbindungsglied, blank/verzinkt / Special Connecting Link, bright/electro galvanized<br />

8x24/8x22,8 1<br />

70<br />

0,066<br />

16x56 1<br />

8x31/9x31<br />

8x28 1<br />

9,5x27/10x26 1<br />

10x28<br />

10x30,5<br />

10x31/11x31<br />

8x31<br />

10x31<br />

10x35<br />

10x38 1<br />

11x35<br />

11x35<br />

12x36<br />

12x42<br />

13x36<br />

13x45 1<br />

F05510 **<br />

F05531 **<br />

F05541 **<br />

F05550 **<br />

F05550 **<br />

F05520 *<br />

F05551 *<br />

F05555 **<br />

F05560 **<br />

F05556 *<br />

F05564 **<br />

F05574 **<br />

F05573 *<br />

F05570 **<br />

F05575 **<br />

85<br />

85<br />

90<br />

100<br />

100<br />

100<br />

85<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

140<br />

140<br />

170<br />

170<br />

0,079<br />

0,079<br />

0,095<br />

0,100<br />

0,114<br />

0,114<br />

0,079<br />

0,114<br />

0,100<br />

0,130<br />

0,100<br />

0,255<br />

14x42<br />

F05568 **<br />

190<br />

Mindestabnahmemenge 30 Stück / Min. Order Quantity 30 pieces<br />

* galvanisch verzinzkt / electro galvanized, ** blank / bright polished, 1 auf Anfrage / upon request<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Typ<br />

Type<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Kettenbügel nach DIN 22253 / <strong>Chain</strong> Connector as per DIN 22253<br />

14x50 F25006 212 0,675<br />

mit Schrauben M16 x 65 nach DIN 931 ST 8.8 und Mutter nach DIN 985-1610<br />

passend zur Kette nach DIN 22252 / suitable for chain as per DIN 22252<br />

with screw M16 x 65 as per DIN 931 ST 8.8 <strong>and</strong> nut as per DIN 985-1610


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

Spezialketten und Zubehör für Ladewagen und Dungstreuer /<br />

Special <strong>Chain</strong>s <strong>and</strong> Accessories for Dung Spreaders <strong>and</strong> Trailers<br />

87<br />

12. Spezialketten und Zubehör für Ladewagen und Dungstreuer /<br />

Special <strong>Chain</strong>s <strong>and</strong> Accessories for Dung Spreaders <strong>and</strong> Trailers<br />

<strong>TWN</strong> 5201<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Typ<br />

Type<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Spezial Mitnehmerflansch / Special Flange<br />

8x24/8x22,8 Z03598 MF8x22,8/24 0,016<br />

8x31 Z03599 MF8x31 0,045<br />

9,5x27 Z03600 MF9,5x27 0,046<br />

10x31 Z03602 MF10x31 0,062<br />

10x38 Z03603 MF10x38 0,062<br />

*Mindestabnahmemenge 50 Stück / Min. Order Quantity 50 pieces<br />

<strong>TWN</strong> 5202<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Typ<br />

Type<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Spezial-Hammerkopfschraube / Special Hammer Head Screw<br />

8x24/8x22,8 Z03868 HK 8 0,015<br />

9,5x27 Z03870 HK 9,5x27 0,022<br />

10x31 Z03871 HK 1010 0,035<br />

*Mindestabnahmemenge 50 Stück / Min. Order Quantity 50 pieces<br />

<strong>TWN</strong> 5204<br />

Nenngröße<br />

Trade Size<br />

Artikel-Nr.<br />

Article-No.<br />

Typ<br />

Type<br />

Gewicht ca.<br />

Weight approx.<br />

[kg / kgs]<br />

Spezial-Antriebs-Taschenrad / Special-Drive-Pocket-Wheel<br />

9x31 Z03584 58 B04 2,90


Sicherheit hat<br />

88<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.


Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

89


superior<br />

®<br />

by THIELE<br />

Nenngröße<br />

Maße [mm]<br />

Emax Emin Hub<br />

superior<br />

®<br />

by THIELE<br />

s u p e r i o r<br />

®<br />

by THIELE<br />

TM-Ratschenspanner,<br />

<strong>TWN</strong> 1001<br />

s u p e r i o r<br />

®<br />

by THIELE<br />

Sicherheit hat<br />

90<br />

The Name<br />

Verkaufsförderung<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

Kataloge / Catalogues<br />

NEU / NEW<br />

Produktkatalog »GK8«<br />

Art.-Nr. B06963<br />

Catalogue »GK8«<br />

Art.-No. B06963<br />

Prospekte / Flyers<br />

Produktkatalog »XL«<br />

Art.-Nr. B06321<br />

Catalogue »XL«<br />

Art.-No. B06321<br />

»Die Kettenfibel«<br />

»The <strong>Chain</strong>book«<br />

Kettenwerke · Gesenkschmiede<br />

<strong>Chain</strong> Company · Drop Forging<br />

Ladungssicherung<br />

im Überblick<br />

THIELE Zurrketten, Ratschenspanner und<br />

Transportringe helfen in „jeder Einsatzlage“<br />

XL -Zurrkette <strong>TWN</strong> 1410<br />

St<strong>and</strong>ardlänge L = 3500 mm, bei geöffnetem Spanner und unverkürzter Kette.<br />

Jede beliebige Länge lieferbar. Die Einstellung der Länge wird über die<br />

Verkürzungselemente und über den Spindelspanner erreicht.<br />

Die Vorteile auf einen Blick:<br />

Ein praktikabel ausgelegter Spannweg<br />

Geschützte, innen liegende, Gewindespindel<br />

Stabile Schutzrohre<br />

Integrierte Ausdrehsicherung<br />

Gabelkopfanschlüsse an beiden Seiten für die entsprechende Rundstahlkette<br />

Auslegung der Hebellänge des Spannerhebels nach EN 12195-3<br />

(ergonomischer Aspekt: Begrenzung der maximalen H<strong>and</strong>zugkraft auf 500N)<br />

Farbausführung: galvanisch verzinkt und gelb chromatiert<br />

NEU<br />

entspricht DIN EN 12195-3<br />

13-XL 675 445 230<br />

16-XL 834 554 280<br />

Transport-Ringe<br />

Transport-Ring<br />

Schraubausführung<br />

<strong>TWN</strong> 0122<br />

GK8<br />

Drehbarer<br />

Transport-Ring<br />

Schraubausführung<br />

<strong>TWN</strong> 0121/1<br />

GK8<br />

Transport-Öse<br />

Schraubausführung<br />

<strong>TWN</strong> 0123<br />

GK8<br />

Transport-Ring<br />

Schweißausführung<br />

<strong>TWN</strong> 0119<br />

GK8<br />

Titan-Transport-Ring<br />

Schraubausführung<br />

<strong>TWN</strong> 1120<br />

XL<br />

X-TREME-Transport-<br />

Ring<br />

Schraubausführung,<br />

kugelgelagert<br />

<strong>TWN</strong> 1830<br />

NEU<br />

XL<br />

Prospekt »RAPID«<br />

Flyer »RAPID«<br />

Prospekt »TITAN«<br />

Flyer »TITAN«<br />

THIELE GmbH & Co. KG<br />

Werkstr. 3 · D-58640 Iserlohn-Kalthof · Germany · Tel. +49 (0) 2371 947-0 · Fax +49 (0) 2371 947-241<br />

www.thiele.de · hebetechnik@thiele.de · lifting-technology@thiele.de<br />

Prospekt »Ladungssicherung«<br />

Flyer »Securing of Loads«<br />

Kettenwerke · Gesenkschmiede<br />

Förder- & Hebetechnik<br />

Das neue Trio<br />

der XL-Klasse<br />

superior<br />

®<br />

XL by THIELE<br />

NEU / NEW<br />

NEU<br />

Selbstschließender Haken mit Öse<br />

<strong>TWN</strong> 1836<br />

Selbstschließender Gabelkopfhaken<br />

<strong>TWN</strong> 1837<br />

Selbstschließender Wirbelkorbhaken<br />

<strong>TWN</strong> 1838<br />

■<br />

Automatische Verriegelung bei Krafteinleitung<br />

■<br />

Extra große Öse mit Abflachung<br />

■<br />

Robust ausgeführte Sperrklinke im Hakenrücken<br />

■<br />

Schnelle und einfache H<strong>and</strong>habung<br />

■<br />

Hochwertige und verkaufsfördernde blaue Pulverbeschichtung<br />

■<br />

100 % rissgeprüft<br />

■<br />

BG Zulassung<br />

Prospekt »XL-LOK ® «<br />

Flyer »XL-LOK ® «<br />

Prospekt »X-TREME«<br />

Flyer »X-TREME«<br />

www.thiele.de · info@thiele.de<br />

THIELE GmbH & Co. KG · Werkstr. 3 · D-58640 Iserlohn · Germany<br />

Tel. + 49 (0) 2371 947-0 · Fax + 49 (0) 2371 947-241<br />

Prospekt »XL-Trio<br />

Flyer »XL-Trio«


Promotional Materials<br />

Sicherheit hat<br />

The Name<br />

for Safety.<br />

diesen Namen.<br />

91<br />

Prospekte / Flysheets<br />

Kettenwerke · Gesenkschmiede<br />

Förder- & Hebetechnik<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Güteklasse 8 / Grade 80<br />

GK8<br />

Verkürzungshaken, <strong>TWN</strong> 0827/1<br />

mit Gabel und Sicherung<br />

by THIELE<br />

100 % Tragfähigkeit der Kette<br />

im montierten Zust<strong>and</strong><br />

extra breites und<br />

optimales Kettenbett<br />

kein unbeabsichtigtes Herauslösen<br />

der Kette durch<br />

Verriegelungseinrastung<br />

NEU / NEW<br />

■<br />

erfüllt die Anforderungen der<br />

EN 12195-3 und EN 1677-7<br />

■<br />

hochwertige Pulverbeschichtung<br />

■<br />

100 % rissgeprüft<br />

■<br />

BG Zulassung<br />

www.thiele.de · info@thiele.de<br />

THIELE GmbH & Co. KG · Werkstr. 3 · D-58640 Iserlohn · Germany<br />

Tel. + 49 (0) 2371 947-0 · Fax + 49 (0) 2371 947-241<br />

Prospekt »TM-H<strong>and</strong>hebezeuge,<br />

TM-Ratschenspanner«<br />

Flyer »TM-<strong>Chain</strong>/Lever Block«<br />

Prospekt »TM-Trägerklemme«<br />

Flyer »TM-Girder Clamp«<br />

Prospekt »Verkürzungshaken«<br />

Flyer »Shortening or Grab Hook«<br />

Poster


Kettenwerke · Gesenkschmiede<br />

<strong>Chain</strong> Company · Drop Forging<br />

Ihr Fachbetrieb / Your Distributor<br />

B06963 - I&I - 3.000-06/09<br />

THIELE GmbH & Co. KG<br />

Werkstr. 3 · D-58640 Iserlohn-Kalthof · Germany<br />

Tel. +49 (0) 2371 947-0 · Fax +49 (0) 2371 947-241<br />

www.thiele.de · hebetechnik@thiele.de · lifting-technology@thiele.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!