MIG 300 | MIG 300 E - bei SIEBEL - Technik für Werkstatt[...]
MIG 300 | MIG 300 E - bei SIEBEL - Technik für Werkstatt[...]
MIG 300 | MIG 300 E - bei SIEBEL - Technik für Werkstatt[...]
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> | <strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E<br />
<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> | <strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E<br />
2<br />
GASGEKÜHLTE KOMPAKTE<br />
<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN /<br />
E-VERSION MIT EINKNOPFAUTOMATIK<br />
GAS-COOLED COMPACT<br />
<strong>MIG</strong>/MAG WELDING MACHINES /<br />
E-VERSION WITH AUTOMATIC CONTROL<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
3-phasiger Schweißtrafo, Betriebsspannung 400 V<br />
<strong>MIG</strong> <strong>300</strong>: 12 Stufenschalter<br />
<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E: 12 Stufenschalter<br />
Steuerung MSE 6 (E-Version)<br />
Der Drahtvorschub stellt sich automatisch<br />
zur eingestellten Spannungsstufe ein<br />
Funktionen:<br />
Drahtvorschubgeschwindigkeit (konstant geregelt),<br />
Drahtrückbrand, 2/4-Takt, Punktzeit, gas- und<br />
stromloses Drahteinfädeln, Drahteinschleichen<br />
Steuerung MS 20-6<br />
Funktionen: Drahtvorschubgeschwindigkeit<br />
(konstant geregelt), Drahtrückbrand, 2/4-Takt, Punktzeit<br />
Drahtvorschub mit 4-Rollenantrieb<br />
thermostatgesteuerter, geräuscharmer Ventilator<br />
thermischer Überlastschutz<br />
Zentralanschlußbuchse für Schweißbrenner<br />
übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />
Optionen:<br />
Digitales Ampere-Volt-Meter DAVM3<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
three phase welding transformer, supply voltage 400 V<br />
<strong>MIG</strong> <strong>300</strong>: 12 steps switch<br />
<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E: 12 steps switch<br />
control MSE 6 (E-version)<br />
The wire speed is automatically<br />
adjusted to the welding voltage.<br />
functions:<br />
wire feed speed (constantly controlled),<br />
wire burn-back time, 2/4-cycle, spot welding time,<br />
wire threading (without gas and current), wire soft start<br />
control MS 20-6<br />
functions: wire feed speed (constantly controlled),<br />
wire burn-back time, 2/4-cycle, spot welding time<br />
wire feeder with 4-roller drive<br />
thermostat controlled, low-noise fan<br />
thermal overload protection<br />
central connection for welding torch<br />
clear and service-friendly design<br />
option:<br />
digital ampere-volt-meter DAVM3<br />
36 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> | <strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
<strong>MIG</strong> <strong>300</strong><br />
<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E<br />
Netzspannung<br />
Sicherung (träge)<br />
Leistungsaufnahme<br />
Cosi phi<br />
Einstellungsbereich<br />
Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />
Leerlaufspannung<br />
Spannungsstufen<br />
Einschaltdauer<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht (gasgekühlt)<br />
Maße (L x B x H)<br />
supply voltage<br />
fuse (slow)<br />
power draw<br />
cos phi<br />
setting range<br />
operating voltage<br />
open circuit voltage<br />
voltage steps<br />
duty cycle<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight (gas-cooled)<br />
dimensions (L x W x H)<br />
50 / 60 Hz<br />
max.<br />
25 (40)°C<br />
35 (30)%<br />
60 (45)%<br />
100 (80)%<br />
mm<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
16 A<br />
13 kVA<br />
0,85<br />
40 - <strong>300</strong> A<br />
15,5 - 29 V<br />
20 - 45 V<br />
12<br />
<strong>300</strong> A / 29 V<br />
230 A / 25,5 V<br />
190 A / 23,5 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
78 kg<br />
860 x 490 x 650<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
16 A<br />
13 kVA<br />
0,85<br />
40 - <strong>300</strong> A<br />
15,5 - 29 V<br />
20 - 45 V<br />
12<br />
<strong>300</strong> A / 29 V<br />
230 A / 25,5 V<br />
190 A / 23,5 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
78 kg<br />
860 x 490 x 650<br />
2<br />
Bestellnummer<br />
4-Rollenantrieb<br />
article number<br />
4-roller drive<br />
840.<strong>300</strong>.135<br />
840.<strong>300</strong>.136<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
n<br />
Handwerk, Industrie, Instandhaltung, Apparatebau,<br />
Blechbear<strong>bei</strong>tung, Fuhrbetriebe, Fahrzeugbau,<br />
Landwirtschaft, Reparaturwerkstätten, Schlossereien uvm.<br />
n<br />
handcraft, industry, maintenance, apparatus construction,<br />
sheet metal work, forwarder, automotive industry,<br />
agriculture, maintenance work, metalworking etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 37
<strong>MIG</strong> 295 | <strong>MIG</strong> 325 | <strong>MIG</strong> 405 | <strong>MIG</strong> 505<br />
<strong>MIG</strong> 295 | <strong>MIG</strong> 325 | <strong>MIG</strong> 405 | <strong>MIG</strong> 505<br />
GAS-/ WASSERGEKÜHLTE KOMPAKTE<br />
<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN<br />
2<br />
GAS-/ WATER-COOLED COMPACT<br />
<strong>MIG</strong>/MAG WELDING MACHINES<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
<strong>MIG</strong> 295: 12 Feinstufen<br />
<strong>MIG</strong> 325/405/505: 2 Grobstufen, 12 Feinstufen<br />
Hochleistungs-Drahtvorschub<br />
4-Rollen, 140 W, Fördergeschwindigkeit 0,5-24 m/min,<br />
Drahtdurchmesser 0,8-1,6 mm<br />
2 Drosselausgänge zur Anpassung an die<br />
Schweißaufgabe<br />
Steuerung MS 15 als kompakte,<br />
leicht austauschbare Steuerbox<br />
Funktionen: Drahtvorschubgeschwindigkeit<br />
(konstant geregelt), Drahteinschleichen,<br />
Drahtrückbrandzeit, 2/4-Takt, Drahteinfädeln<br />
(ohne Strom und Gas)<br />
geräuscharmer Ventilator, <strong>bei</strong> gasgekühlten<br />
Anlagen thermostatgeschaltet<br />
thermischer Überlastschutz<br />
Zentralanschlußbuchse für Schweißbrenner<br />
übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />
Optionen:<br />
Steuerung MSE 5 mit Einknopf-Automatik<br />
und Ampere-Volt-Anzeige (umschaltbare<br />
Drahtvorschubgeschwindigkeit)<br />
Digitales Ampere-Volt-Meter DAVM3<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
<strong>MIG</strong> 295: 12 step fine<br />
<strong>MIG</strong> 325/405/505: 2 step coarse, 12 step fine<br />
high power 4-roller system,<br />
140 W, wire speed 0,5-24 m/min,<br />
diameter of wire 0,8-1,6 mm<br />
2 choke connection for optimum arc dynamics<br />
on most welding tasks<br />
control MS 15, compact,<br />
easy-to-change control-box<br />
functions:<br />
wire feed speed (constantly controlled),<br />
wire soft start, wire burn-back time, 2/4-cycle,<br />
wire threading (without current and gas)<br />
low-noise fan, thermostate controlled<br />
at gas-cooled types<br />
thermal overload protection<br />
central connection for welding torch<br />
clear and service-friendly design<br />
option:<br />
control MSE 5 with single-knob operation<br />
and ampere-volt-meter (wire feed speed resp.)<br />
digital ampere-volt-meter DAVM3<br />
38 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
<strong>MIG</strong> 295 | <strong>MIG</strong> 325 | <strong>MIG</strong> 405 | <strong>MIG</strong> 505<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
<strong>MIG</strong> 295<br />
<strong>MIG</strong> 325<br />
<strong>MIG</strong> 405<br />
<strong>MIG</strong> 505<br />
Netzspannung 50/60 Hz<br />
Sicherung (träge)<br />
max.<br />
Leistungsaufnahme<br />
Cosi phi<br />
Einstellungsbereich<br />
Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />
Leerlaufspannung<br />
Spannungsstufen<br />
Einschaltdauer 25(40)°C<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht<br />
(gasgekühlt)<br />
(wassergekühlt)<br />
Maße (L x B x H)<br />
supply voltage 50/60 Hz<br />
fuse (slow)<br />
max. power draw<br />
cos phi<br />
setting range<br />
operating voltage<br />
open circuit voltage<br />
voltage steps<br />
duty cycle 25 (40)°C<br />
60 (45)%<br />
100 (80)%<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight<br />
(gas-cooled)<br />
(water-cooled)<br />
dimensions (L x W x H)<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
16 A<br />
13 kVA<br />
0,8<br />
40 - <strong>300</strong> A<br />
15,5 - 29 V<br />
20 - 45 V<br />
12<br />
260 A / 27 V<br />
220 A / 25 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
110 kg<br />
-----<br />
1040 x 460 x 905<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
20 A<br />
16 kVA<br />
0,8<br />
40 - 320 A<br />
16 - 30 V<br />
19 - 50 V<br />
24<br />
(2 x grob/coarse,<br />
12 x fein/fine)<br />
320 A / 30 V<br />
250 A / 26,5 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
147 kg<br />
155 kg<br />
1040 x 460 x 905<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
25 A<br />
22 kVA<br />
0,8<br />
40 - 400 A<br />
16 - 34 V<br />
19 - 55 V<br />
24<br />
(2 x grob/coarse,<br />
12 x fein/fine)<br />
400 A / 34 V<br />
250 A / 26,5 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
153 kg<br />
161 kg<br />
1040 x 460 x 905<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
32 A<br />
28 kVA<br />
0,8<br />
60 - 500 A<br />
17 - 39 V<br />
23 - 61 V<br />
24<br />
(2 x grob/coarse,<br />
12 x fein/fine)<br />
440 A / 36 V<br />
320 A / 30 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
-----<br />
167 kg<br />
1040 x 460 x 905<br />
2<br />
Bestellnummer<br />
gasgekühlt<br />
wassergekühlt<br />
article number<br />
gas-cooled<br />
water-cooled<br />
840.285.018<br />
-----<br />
840.325.006<br />
840.325.016<br />
840.405.052<br />
840.405.015<br />
-----<br />
840.505.001<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
n<br />
Handwerk, Industrie, Schwerindustrie, Anlagenbau,<br />
Apparatebau, Fahrzeugbau, Maschinenbau,<br />
Schlossereien, Stahlbau uvm.<br />
n<br />
handcraft, industry, heavy industry, plant assembly,<br />
apparatus construction, automotive industry, machinery<br />
construction, metalworking, structural steel work etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 39
<strong>MIG</strong> 296 | <strong>MIG</strong> 326 | <strong>MIG</strong> 406 | <strong>MIG</strong> 506<br />
<strong>MIG</strong> 296 | <strong>MIG</strong> 326 | <strong>MIG</strong> 406 | <strong>MIG</strong> 506<br />
2<br />
GAS-/ WASSERGEKÜHLTE<br />
<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN<br />
MIT DRAHTVORSCHUBKOFFER<br />
GAS-/ WATER-COOLED<br />
<strong>MIG</strong>/MAG WELDING MACHINES<br />
WITH SEPARATE WIRE FEEDING UNIT<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
<strong>MIG</strong> 296: 12 Feinstufen<br />
<strong>MIG</strong> 326/406/506: 2 Grobstufen, 12 Feinstufen<br />
DVK4 (liegend) mit Hochleistungs-Drahtvorschub<br />
4-Rollen, 140 W, Fördergeschwindigkeit<br />
0,5-24 m/min, Drahtdurchmesser 0,8-1,6 mm<br />
2 Drosselausgänge zur Anpassung an die<br />
Schweißaufgabe<br />
Zwischenschlauchpaket bis zu einer Länge<br />
von 30 Meter<br />
Steuerung MS15 als kompakte, leicht austauschbare<br />
Steuerbox<br />
Funktionen: Drahtvorschubgeschwindigkeit<br />
(konstant geregelt), Drahteinschleichen, Drahtrückbrandzeit,<br />
2/4-Takt, Drahteinfädeln (ohne Strom und Gas)<br />
geräuscharmer Ventilator, thermostatgesteuert<br />
<strong>bei</strong> gasgekühlter Ausführung<br />
thermischer Überlastschutz<br />
Zentralanschlußbuchse für Schweißbrenner<br />
Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />
übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />
Optionen:<br />
Steuerung MSE 5 mit Einknopf-Automatik und<br />
Ampere-Volt-Anzeige (umschaltbar Drahtvorschubgeschwindigkeit)<br />
Digitales Ampere-Volt-Meter DAVM3<br />
stehende, handliche u. leichte Drahtfördereinheit DVK 3<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
<strong>MIG</strong> 296: 12 step fine<br />
<strong>MIG</strong> 326/406/506: 2 step coarse, 12 step fine<br />
DVK4 wire feeding unit (horizontal design),<br />
high power 4-roller system, 140 W, wire speed<br />
0,5-24 m/min, diameter of wire 0,8-1,6 mm<br />
2 choke connection for optimum arc dynamics<br />
on most welding tasks<br />
intermediate hose pack with a maximum length<br />
of 30 m<br />
control MS 15, compact, easy-to-change<br />
control-box<br />
functions: wire feed speed (constantly controlled),<br />
wire soft start, wire burn-back time, 2/4-cycle,<br />
wire threading (without current and gas)<br />
low-noise fan, thermostate controlled at gas-cooled<br />
types<br />
thermal overload protection<br />
central connection for welding torch<br />
switch and control systems in dust-proof room<br />
clear and service-friendly design<br />
option:<br />
control MSE 5 with single-knob operation and<br />
ampere-volt-meter (wire feed speed resp.)<br />
digital ampere-volt-meter DAVM3<br />
DVK3 wire feeding unit (vertical design),<br />
very light and handy<br />
40 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
<strong>MIG</strong> 296 | <strong>MIG</strong> 326 | <strong>MIG</strong> 406 | <strong>MIG</strong> 506<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
<strong>MIG</strong> 296<br />
<strong>MIG</strong> 326<br />
<strong>MIG</strong> 406<br />
<strong>MIG</strong> 506<br />
Netzspannung 50/60 Hz<br />
Sicherung (träge)<br />
max.Leistungsaufnahme<br />
Cosi phi<br />
Einstellungsbereich<br />
Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />
Leerlaufspannung<br />
Spannungsstufen<br />
Einschaltdauer 25 (40)°C<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht<br />
Maße (L x B x H)<br />
mit Koffer<br />
ohne Koffer<br />
Bestellnummer<br />
gasgekühlt<br />
wassergekühlt<br />
supply voltage 50/60 Hz<br />
fuse (slow)<br />
max. power draw<br />
cos phi<br />
setting range<br />
operating voltage<br />
open circuit voltage<br />
voltage steps<br />
duty cycle 25 (40)°C<br />
60 (45)%<br />
100 (80)%<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight<br />
(gas-cooled)<br />
(water-cooled)<br />
dimensions (L x W x H)<br />
incl. wire feeder<br />
excl. wire feeder<br />
article number<br />
gas-cooled<br />
water-cooled<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
16 A<br />
13 kVA<br />
0,8<br />
40 - <strong>300</strong> A<br />
16 - 29 V<br />
20 - 45 V<br />
12<br />
260 A / 27 V<br />
220 A / 25 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
120 kg<br />
-----<br />
1040x460x1040<br />
1040x460x720<br />
840.286.030<br />
-----<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
20 A<br />
16 kVA<br />
0,8<br />
40 - 320 A<br />
16 - 30 V<br />
19 - 50 V<br />
24<br />
(2 x grob/coarse,<br />
12 x fein/fine)<br />
320 A / 30 V<br />
250 A / 26,5 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
155 kg<br />
160 kg<br />
1040x460x1040<br />
1040x460x720<br />
840.326.014<br />
840.326.015<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
25 A<br />
22 kVA<br />
0,8<br />
50 - 400 A<br />
16 - 34 V<br />
20 - 52 V<br />
24<br />
(2 x grob/coarse,<br />
12 x fein/fine)<br />
400 A / 34 V<br />
250 A / 26,5 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
-----<br />
169 kg<br />
1040x460x1040<br />
1040x460x720<br />
-----<br />
840.406.099<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
32 A<br />
28 kVA<br />
0,8<br />
60 - 500 A<br />
17 - 39 V<br />
23 - 61 V<br />
24<br />
(2 x grob/coarse,<br />
12 x fein/fine)<br />
440 A / 36 V<br />
320 A / 30 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
-----<br />
193 kg<br />
1040x460x1040<br />
1040x460x720<br />
-----<br />
840.506.001<br />
2<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
n<br />
Handwerk, Industrie, Schwerindustrie, Anlagenbau,<br />
Apparatebau, Maschinenbau, Schienenfahrzeugbau,<br />
Schiffsbau, Schlossereien, Stahlbau uvm.<br />
n<br />
handcraft, industry, heavy industry, plant assembly,<br />
apparatus construction, machinery construction,<br />
rail vehicle construction, shipyards, metalworking,<br />
structural steel work etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 41
<strong>MIG</strong> 410 | <strong>MIG</strong> 445 | <strong>MIG</strong> 550<br />
<strong>MIG</strong> 410 | <strong>MIG</strong> 445 | <strong>MIG</strong> 550<br />
2<br />
WASSERGEKÜHLTE<br />
<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN<br />
MIT DRAHTVORSCHUBKOFFER<br />
WATER-COOLED <strong>MIG</strong>/MAG<br />
WELDING MACHINES<br />
WITH SEPARATE<br />
WIRE FEEDING UNIT<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
Mig 410: 2 Grobstufen, 12 Feinstufen<br />
Mig 445/550: 3 Grobstufen, 12 Feinstufen<br />
DVK4 (liegend) mit Hochleistungs-Drahtvorschub<br />
4-Rollen, 140 W, Fördergeschwindigkeit<br />
0,5-24 m/min, Drahtdurchmesser 0,8-1,6 mm<br />
2 Drosselausgänge zur Anpassung an die<br />
Schweißaufgabe<br />
Zwischenschlauchpaket bis zu einer Länge von 30 Meter<br />
Steuerung MS15 als kompakte, leicht austauschbare<br />
Steuerbox<br />
Funktionen: Drahtvorschubgeschwindigkeit<br />
(konstant geregelt), Drahteinschleichen,<br />
Drahtrückbrandzeit, 2/4-Takt, Drahteinfädeln<br />
(ohne Strom und Gas)<br />
geräuscharmer Ventilator<br />
thermischer Überlastschutz<br />
Zentralanschlußbuchse für Schweißbrenner<br />
Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />
übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />
Optionen:<br />
Steuerung MSE 5 mit Einknopf-Automatik und<br />
Ampere-Volt-Anzeige (umschaltbar Drahtvorschubgeschwindigkeit)<br />
Digitales Ampere-Volt-Meter DAVM3<br />
stehende, handliche und leichte Drahtfördereinheit DVK 3<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
Mig 410: 2 step coarse, 12 step fine<br />
Mig 445/550: 3 step coarse, 12 step fine<br />
DVK4 wire feeding unit (horizontal design),<br />
high power 4-roller system, 140 W, wire speed<br />
0,5-24 m/min, diameter of wire 0,8-1,6 mm<br />
2 choke connection for optimum arc dynamics<br />
on most welding tasks<br />
intermediate hose pack with a maximum length of 30 m<br />
control MS 15, compact, easy-to-change<br />
control-box<br />
functions: wire feed speed (constantly controlled), wire<br />
soft start, wire burn-back time, 2/4-cycle, wire threading<br />
(without current and gas)<br />
low-noise fan<br />
thermal overload protection<br />
central connection for welding torch<br />
switch and control systems in dust-proof room<br />
clear and service-friendly design<br />
Option:<br />
control MSE 5 with single-knob operation and<br />
ampere-volt-meter (wire feed speed resp.)<br />
digital ampere-volt-meter DAVM3<br />
DVK3 wire feeding unit (vertical design), light and handy<br />
42 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
<strong>MIG</strong> 410 | <strong>MIG</strong> 445 | <strong>MIG</strong> 550<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
<strong>MIG</strong> 410<br />
<strong>MIG</strong> 445<br />
<strong>MIG</strong> 550<br />
Netzspannung<br />
Sicherung (träge)<br />
Leistungsaufnahme<br />
Cosi phi<br />
Einstellungsbereich<br />
Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />
Leerlaufspannung<br />
Spannungsstufen<br />
Einschaltdauer<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht<br />
Maße (L x B x H)<br />
mit Koffer<br />
ohne Koffer<br />
supply voltage<br />
fuse (slow)<br />
power draw<br />
cos phi<br />
setting range<br />
operating voltage<br />
open circuit voltage<br />
voltage steps<br />
duty cycle<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight<br />
dimensions (L x W x H)<br />
incl. wire feeder<br />
excl. wire feeder<br />
50 / 60 Hz<br />
max.<br />
25 (40)°C<br />
60 (40)%<br />
80 (60)%<br />
100 (85)%<br />
mm<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
25 A<br />
22 kVA<br />
0,8<br />
50 - 400 A<br />
16 - 34 V<br />
20 - 52 V<br />
24<br />
(2 x grob/coarse,<br />
12 x fein/fine)<br />
400 A / 34 V<br />
-----<br />
250 A / 26,5 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
202 kg<br />
1120 x 500 x 1200<br />
1120 x 500 x 910<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
32 A<br />
24 kVA<br />
0,8<br />
50 - 440 A<br />
16 - 36 V<br />
20 - 57 V<br />
36<br />
(3 x grob/coarse,<br />
12 x fein/fine)<br />
-----<br />
440 A / 36 V<br />
360 A / 32 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
236 kg<br />
1120 x 500 x 1200<br />
1120 x 500 x 910<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
50 A<br />
36 kVA<br />
0,8<br />
50 - 550 A<br />
16 - 41,5 V<br />
20 - 66 V<br />
36<br />
(3 x grob/coarse,<br />
12 x fein/fine)<br />
550 A / 41,5 V<br />
-----<br />
420 A / 35 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
240 kg<br />
1120 x 500 x 1200<br />
1120 x 500 x 910<br />
2<br />
Bestellnummer<br />
wassergekühlt<br />
article number<br />
water-cooled<br />
840.410.001<br />
840.445.005<br />
840.550.020<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
n<br />
Handwerk, Industrie, Schwerindustrie, Anlagenbau,<br />
Apparatebau, Fahrzeugbau, Maschinenbau,<br />
Schienenfahrzeugbau, Schiffsbau, Schlossereien,<br />
Stahlbau uvm.<br />
n<br />
handcraft, industry, heavy industry, plant assembly,<br />
apparatus construction, automotive industry, machinery<br />
construction, rail vehicle construction, shipyards,<br />
metalworking, structural steel work etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 43
<strong>MIG</strong> 400 Ts | <strong>MIG</strong> 500 Ts<br />
<strong>MIG</strong> 400 Ts | <strong>MIG</strong> 500 Ts<br />
2<br />
WASSERGEKÜHLTE STUFENLOS EINSTELLBARE<br />
<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN<br />
MIT DRAHVORSCHUBKOFFER<br />
WATER-COOLED STEPLESS<br />
<strong>MIG</strong>/MAG WELDING MACHINES<br />
WITH SEPARATE WIRE<br />
FEEDING UNIT<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
Thyristorregelung: Stufenlos einstellbarer Schweißstrom<br />
von 50-400 A bzw. 50-500 A<br />
DVK4 (liegend) mit Hochleistungs-Drahtvorschub<br />
4-Rollen, 140 W, Fördergeschwindigkeit 0,5-24 m/min,<br />
Drahtdurchmesser 0,8-1,6 mm<br />
2 Drosselausgänge zur Anpassung an die<br />
Schweißaufgabe<br />
Zwischenschlauchpaket bis zu einer Länge von 30 Meter<br />
Steuerung MSE 5 als kompakte, leicht austauschbare<br />
Steuerbox mit Einknopf-Automatik und Ampere-Volt-<br />
Anzeige (umschaltbar Drahtvorschubgeschwindigkeit)<br />
Funktionen: Drahtvorschubgeschwindigkeit (konstant<br />
geregelt), Drahteinschleichen, Drahtrückbrand,<br />
2/4-Takt, Punktschweißzeit, Drahteinfädeln (ohne Strom<br />
und Gas), Automatik-/Handbetrieb, (Automatik bedeutet,<br />
daß sich die Drahtvorschubgeschwin-digkeit automatisch<br />
zur Schweißspannung einstellt).<br />
geräuscharmer Ventilator<br />
thermischer Überlastschutz<br />
Zentralanschlußbuchse für Schweißbrenner<br />
Fernbedienungsbuchse zum Anschluß von Handund<br />
Fußfernregler<br />
Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />
übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
thyristor control: stepless adjustable welding current<br />
from 50-400 A resp. 50-500 A<br />
DVK4 wire feeding unit (horizontal design),<br />
high power 4-roller system, 140 W, wire speed<br />
0,5-24 m/min, diameter of wire 0,8-1,6 mm<br />
2 choke connection for optimum arc dynamics on<br />
most welding tasks<br />
intermediate hose pack up to 30 m length<br />
control MSE 5 compact, easy-to-change control-box with<br />
single knob operation and ampere volt meter (wire feed<br />
speed resp.)<br />
functions: wire feed speed (constant controlled), wire soft<br />
start, wire burn-back time automatic, 2/4-cycle mode,<br />
spot welding time, wire threading (without current and<br />
gas), manual / automatic operating mode (automatic<br />
operating mode means that the wire feed speed is automatically<br />
adjusted to the welding voltage.<br />
low-noise fan<br />
thermal overload protection<br />
central connection for welding torch<br />
remote control socket for foot- and handoperated<br />
remote control<br />
switch and control systems in dust-proof room<br />
clear and service-friendly design<br />
44 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
<strong>MIG</strong> 400 Ts | <strong>MIG</strong> 500 Ts<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
<strong>MIG</strong> 400 Ts<br />
<strong>MIG</strong> 500 Ts<br />
Netzspannung<br />
Sicherung (träge)<br />
Leistungsaufnahme<br />
Cosi phi<br />
Einstellungsbereich<br />
(stufenlos)<br />
Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />
Leerlaufspannung<br />
Einschaltdauer<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht<br />
Maße (L x B x H)<br />
mit Koffer<br />
ohne Koffer<br />
supply voltage<br />
fuse (slow)<br />
power draw<br />
cos phi<br />
setting range<br />
(stepless)<br />
operating voltage<br />
open circuit voltage<br />
duty cycle<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight<br />
dimensions (L x W x H)<br />
incl. wire feeder<br />
excl. wire feeder<br />
50 / 60 Hz<br />
max.<br />
25 (40)°C<br />
60 (40)%<br />
100 (85)%<br />
mm<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
25 A<br />
21 kVA<br />
0,8<br />
50 - 400 A<br />
16 - 34 V<br />
17 - 44 V<br />
400 A / 34 V<br />
250 A / 26,5 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
195 kg<br />
1120 x 500 x 1200<br />
1120 x 500 x 910<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
32 A<br />
27 kVA<br />
0,8<br />
50 - 500 A<br />
16,5 - 39 V<br />
17 - 46 V<br />
500 A / 39 V<br />
350 A / 31,5 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
205 kg<br />
1120 x 500 x 1200<br />
1120 x 500 x 910<br />
2<br />
Bestellnummer<br />
wassergekühlt<br />
article number<br />
water-cooled<br />
840.401.053<br />
840.501.001<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
n<br />
Automatisierung, Industrie, Schwerindustrie, Anlagenbau,<br />
Apparatebau, Behälter-, Silo-, Tankanlagenbau,<br />
Fahrzeugbau, Maschinenbau, Schienenfahrzeugbau,<br />
Schiffsbau, Schlossereien, Stahlbau uvm.<br />
n<br />
automation, industry, heavy industry, plant assembly,<br />
apparatus construction, tank construction, automotive<br />
industry, machinery construction, rail vehicle construction,<br />
shipyards, metalworking, structural steel work etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 45
DVK 4 | DVK 3 | DVG 1<br />
DVK 4 | DVK 3 | DVG 1<br />
DRAHTVORSCHUBGERÄTE FÜR<br />
<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN<br />
2<br />
WIRE FEEDING UNITS FOR<br />
<strong>MIG</strong>/MAG WELDING MACHINES<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
DVK 4<br />
Standard-DV-Koffer für JÄCKLE <strong>MIG</strong>/MAG-Schweißanlagen;<br />
Hochleistungs-Drahtvorschub; fahrbar<br />
DVK 3<br />
Handlicher, stehender DV-Koffer; z.B. geeignet für<br />
Mannlöcher; fahr- und tragbar; Option: o. Rollen<br />
DVG 1<br />
Handliche und leichte Drahtfördereinheit speziell für<br />
Montage u. ä. Anwendungen; Trag- u. Schutzbügel;<br />
speziell für 5 kg Drahtrollen, bis 15 kg möglich.<br />
DVK 4 / DVK 3 / DVG 1<br />
Euroanschluß,<br />
Wasserkupplungen DN 5<br />
Standardsteuerung MS 15<br />
Optionen:<br />
Steuerung MSE 5 mit Einknopf-Automatik und<br />
Ampere-Volt-Anzeige (umschaltbar<br />
Drahtvorschubgeschwindigkeit)<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
DVK 4<br />
(standard) wire feeding unit (horizontal design)<br />
high power 4-roller drive 140 W<br />
DVK 3<br />
wire feeding unit (vertical design) very light<br />
and handy; option: without wheels<br />
DVG 1<br />
wire feeding unit, light and handy specially for assembly<br />
work with robust safety frame for transport and protection<br />
of the feeder. Wire spools from 5 kg up to 15 kg<br />
DVK 4 / DVK 3 / DVG 1<br />
euro-connection for the torch<br />
rapid action coupling DN 5<br />
control MS 15<br />
option:<br />
control MSE 5 with single-knob operation<br />
and ampere-volt-meter (wire feed speed resp.)<br />
46 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
DVK 4 | DVK 3 | DVG 1<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
DVK 4<br />
DVK3<br />
DVG 1<br />
Drahtvorschubmotor<br />
mit Vierrollenantrieb<br />
Fördergeschwindigkeit<br />
Drahtdurchmesser<br />
Maße<br />
L x B x H (mm)<br />
Drahtspule<br />
Gewicht<br />
wire feeder with<br />
4-roller system<br />
wire speed<br />
diameter of wire<br />
dimensions<br />
L x W x H (mm)<br />
wire spool up to<br />
weight<br />
140 W / 42 V<br />
0,5 - 24 m/min.<br />
0,8 - 1,6 mm<br />
630 x 400 x 290<br />
bis <strong>300</strong> mm<br />
25 kg<br />
100 W / 42 V<br />
0,5 - 24 m/min.<br />
0,8 - 1,6 mm<br />
560 x 240 x 510<br />
bis <strong>300</strong> mm<br />
18,5 kg<br />
100 W / 42 V<br />
0,5 - 24 m/min.<br />
0,8 - 1,6 mm<br />
640 x 280 x 270<br />
bis <strong>300</strong> mm<br />
12,5 kg<br />
2<br />
Bestellnummer<br />
gasgekühlt<br />
wassergekühlt<br />
article number<br />
gas-cooled<br />
water-cooled<br />
850.000.004<br />
850.000.001<br />
850.003.050<br />
850.003.051<br />
850.001.001<br />
850.001.002<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 47
3<br />
UP TO DATE, DIGITAL, POWERFUL<br />
AM PULS DER Z<br />
DIGITAL – LEIST<br />
PROPULS – AM PULS DER ZEIT<br />
PROPULS – UP TO DATE<br />
ProPULS-Maschinen von JÄCKLE gehören der neuesten<br />
Generation an. Die Mikroprozessorsteuerung ermöglicht<br />
optimale Regelfunktionen <strong>bei</strong>m Pulsschweißen. Jeder<br />
Schweißtropfen wird einzeln vom Drahtende abgetrennt.<br />
Nahezu spritzerfreie Schweißungen werden erreicht.<br />
Für alle gängigen Materialien wie z.B. Stahl, Edelstahl,<br />
Aluminium usw. stehen ausgewogene und erprobte<br />
Schweißprogramme zur Verfügung. Der Anwender ist in<br />
der Lage die voreingestellten Schweißparameter im<br />
Synergie-Modus mittels Drehregler stufenlos und individuell<br />
anzupassen.<br />
Zur eingestellten Schweißleistung wird vom Anwender<br />
nur die Lichtbogenlänge feinjustiert, d.h. auf Werkstück-<br />
Geometrie, Schweißposition, Brennerhaltung usw. optimiert.<br />
Der Anwender kann mit der einfach zu bedienenden<br />
Speicherfunktion (MEM-Taste) seine Einstellung für wiederkehrende<br />
Schweißaufgaben auf einem jeweils separatem<br />
Programmplatz abspeichern und reproduzierbar immer<br />
wieder abrufen (JOB-Modus).<br />
ProPULS machines from JÄCKLE are part of the latest<br />
generation. The microprocessor control enables optimum<br />
control functions for pulse welding. Each weld droplet is<br />
individually separated from the end of the wire. Virtually<br />
spatter-free welds are achieved.<br />
Balanced, field-tested welding programs are available for<br />
all conventional materials, such as steel, stainless steel,<br />
aluminium etc. The user is able to adapt the pre-set welding<br />
parameters individually in synergy mode with the infinitely<br />
variable control knob.<br />
For the pre-set welding capacity, the user only has to<br />
carry out fine adjustment of the arc length, i.e. optimised<br />
for workpiece geometry, welding position, torch position etc.<br />
With a user-friendly memory function (MEM button), the user<br />
can save settings for recurring welding tasks on separate<br />
program locations and call them up reproducibly at any<br />
time (JOB mode).<br />
48 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
3<br />
EIT –<br />
UNGSSTARK<br />
VORTEILE DES VERFAHRENS<br />
ADVANTAGES OF THE METHOD<br />
n nahezu spritzerfreie Schweißnähte<br />
keine Reinigung oder Nachbear<strong>bei</strong>tung<br />
n sicheres Dünnblechschweißen von<br />
z.B. Aluminium < 1,5 mm<br />
n höhere Schweißnahtqualität <strong>bei</strong> hochlegierten Werkstoffen<br />
n sehr geringer Verzug, Wärmeeinbringung stark<br />
reduziert<br />
n Kosteneinsparung, Zeit- und Energieersparnis<br />
n sichere Lichtbogenzündung durch HOT-Start<br />
und geregeltes Drahteinschleichen<br />
n Endkraterfüllstrom, Schweißnahtende ohne<br />
Endkrater<br />
n Virtually spatter-free weld seams, no cleaning<br />
or reworking required<br />
n Safe thin sheet welding, for example of<br />
aluminium < 1.5 mm<br />
n Improved weld seam quality with high-alloy materials<br />
n Very low warpage, heat input greatly reduced<br />
n cost saving, time and energy saving<br />
n Safe arc ignition by means of HOT-start and controlled<br />
wire feed softstart<br />
n end crater fill current, weld seam end without<br />
end craters<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 49
<strong>MIG</strong>-PULS-Verfahren<br />
<strong>MIG</strong>-PULS-VERFAHREN<br />
3<br />
<strong>MIG</strong>-PULS-VERFAHREN<br />
Beim Impulslichtbogen-Schweißen wird der Material- bzw.<br />
Tropfenübergang kurzschlussfrei, mit einem modulierten<br />
Stromimpuls gesteuert.<br />
Hier<strong>bei</strong> kommt der sogenannte „Pinch“-Effekt zur Anwendung<br />
(Lorenzkraft), d.h. ein sich ändernder elektrischer<br />
Strom (Impuls) erzeugt ein Magnetfeld, das diesem entgegenwirkt.<br />
Dadurch wird der Tropfen am Ende eingeschnürt<br />
(engl.: to pinch).<br />
Mit jedem Stromimpuls trennt sich somit ein Tropfen vom<br />
Draht, ohne Berührung bzw. Kurzschluss mit dem Werkstück.<br />
Die Frequenz der Impulse ist linear zur Drahtfördergeschwindigkeit<br />
(DV), z.B.<br />
DV = 1m/min => 14 Hz, DV = 20m/min => 280 Hz usw.<br />
Diese Frequenz und die vielen weiteren benötigten Parameter<br />
stellen die Anlagen der ProPULS-Reihe automatisch,<br />
über die eingespeicherten Synergie-PULS-Programme.<br />
Aktuelle, sehr schnelle Mikro-Controller in Kombination mit<br />
der ebenfalls sehr schnell zu regelnden, Inverter-Stromquelle,<br />
machen ein perfektes spritzerarmes Pulsschweißen<br />
möglich.<br />
<strong>MIG</strong>-PULSE METHOD<br />
In the case of pulsed arc welding, the material or droplet<br />
transfer is free of short circuits, controlled with a modulated<br />
current pulse.<br />
Here the so-called „pinch“ effect is used (Lorenz force),<br />
i.e. an approaching electrical current (pulse) produces<br />
a magnetic field which works against it. This constricts<br />
(pinches) the droplet at the end.<br />
Therefore, with every current pulse a droplet is separated<br />
from the wire, without touching or shorting with the workpiece.<br />
The frequency of the pulses is linear to the wire<br />
speed (DV) e.g.<br />
DV = 1m/min => 14 Hz, DV = 20m/min => 280 Hz etc.<br />
This frequency and the many other parameters required<br />
are automatically set by the machines of the ProPULS range<br />
via the stored synergy pulse programs. Current very fast<br />
microcontrollers combined with the inverter current source,<br />
which can also be controlled very quickly, enable perfect,<br />
low-spatter pulse welding.<br />
48 50 PRODUKTE PRODUKTE 2009 2009 | PRODUCT | PRODUCT RANGE RANGE 2009 2009 www.jaeckle-sst.de
<strong>MIG</strong>-PULS-Verfahren<br />
ZÜNDEN OHNE SPRITZER<br />
Der Prozess-Start ist optimiert, d.h. Fehlzündungen werden<br />
reduziert. Der Mikroprozessor erkennt das Berühren des<br />
Drahtes mit dem Material (Kurzschlusserkennung), eine dem<br />
Synergieprogramm hinterlegte Start-Puls-Folge führt zu<br />
einem stabilen Schweissprozess. Beim Aluminiumschweissen<br />
ist ein HOT-Start (Start-Strom und Start-Strom-Zeit) separat<br />
einstellbar, um Bindefehler zu vermeiden.<br />
DIGITALER PULS!<br />
Auch <strong>bei</strong>m <strong>MIG</strong>-PULS-Verfahren verhalten sich die verschiedenen<br />
Werkstoffe sehr unterschiedlich. PULS-Programme,<br />
die über den ganzen Leistungsbereich z.B. 50 - 500 Amp.,<br />
digitale Parameter zur Form des Pulses und dessen Regelung<br />
<strong>bei</strong>nhalten, sind für alle gängigen Werkstoffe hinterlegt.<br />
Abgestimmte Programme z.B. für spezielle Legierungen,<br />
Naht-Überhöhungen, -Unterwölbung, Flankeneinbrand uvm.<br />
können upgedatet werden.<br />
PERFEKTES (DRAHT-) ENDE<br />
Durch ein einstellbares Absenken des Stromes am Schweißnahtende<br />
entsteht kein typischer Endkrater. Für das saubere<br />
Drahtende ohne Kugel, macht die Steuerung einen automatischen<br />
Endpuls. Die optimale Voraussetzung für den<br />
nächsten Start.<br />
IGNITION WITHOUT SPATTER<br />
Process start-up is optimised, i.e. misfiring is reduced. The<br />
microprocessor detects the contact between the wire<br />
and the material (short circuit detection) and a start pulse<br />
sequence stored in the synergy program leads to a stable<br />
welding process. With aluminium welding, a HOT start (start<br />
current and start current time) can be set separately to<br />
prevent a lack of fusion.<br />
DIGITAL PULSE<br />
The various materials also behave very differently in the<br />
<strong>MIG</strong>-PULSE process. PULSE programs which contain digital<br />
parameters over the complete power range, e.g. 50 - 500<br />
amps, to form and control the pulse are stored for all conventional<br />
materials. Coordinated programs, e.g. for special<br />
alloys, seam cambering or concavity, fusion penetration<br />
etc. can be updated.<br />
PERFECT (WIRE) END<br />
Due to an adjustable reduction in current on the weld<br />
seam end, no typical end crater is produced. The control<br />
makes an automatic end pulse for the clean wire end<br />
without a ball. The ideal condition for the next start-up.<br />
3<br />
Handschweißung an Aluminium<br />
Verfahren: Doppelpuls<br />
Optik: ähnlich WIG, spritzerfrei<br />
manual welding on aluminium<br />
type of welding: double puls<br />
look: similar TIG, free of spatter<br />
Handschweißung an Edelstahl<br />
Verfahren: Einfachpuls<br />
Optik: glatt verlaufend, spritzerfrei<br />
manual welding on stainless steel<br />
type of welding: standard puls<br />
look: smooth, spatterfree<br />
Handschweißung an Edelstahl<br />
Verfahren: Doppelpuls<br />
Optik: feine Schuppung, spritzerfrei<br />
manual welding on stainless steel<br />
type of welding: double puls<br />
look: fine-flaked, spatterfree<br />
Handschweißung an Edelstahl<br />
Verfahren: Doppelpuls<br />
Optik: grobe Schuppung, spritzerfrei<br />
manual welding on stainless steel<br />
type of welding: double puls<br />
look: coarse-flaked, spatterfree<br />
www.jaeckle-sst.de info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 2009 | PRODUCT | RANGE RANGE 2009 2009 49 51
ProPULS | <strong>300</strong> C | 320 | 400 | 500<br />
ProPULS | <strong>300</strong> C | 320 | 400 | 500<br />
GAS-/ WASSERGEKÜHLTE DIGITALE<br />
<strong>MIG</strong>/MAG-PULS-SCHWEISSANLAGEN<br />
GAS-/ WATER-COOLED DIGITAL<br />
<strong>MIG</strong>/MAG-PULS WELDING MACHINES<br />
3<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
Digitale Inverter Stromquelle<br />
Stufenlos einstellbarer Schweißstrom<br />
Steuerung: Synergic Einknopfregelung, 2/4-Takt,<br />
Endkraterfüllung, Drahteinfädeln (ohne Strom und Gas),<br />
Synergic-, Hand-, Automatikbetrieb, Punktschweißen,<br />
Programmwahl, Programmspeicherung (100 – Speicherplätze<br />
je Schweißverfahren; außer Elektrode), Prozessablauf,<br />
Schweißspannungsfeinjustierung (+/- 25%)<br />
Schweißverfahren: <strong>MIG</strong>-Puls, <strong>MIG</strong>-Doppelpuls,<br />
<strong>MIG</strong>/MAG, MMA, WIG-Lift-Arc<br />
Einfachste Parametrisierung durch die Wahl eines<br />
Synergic-Programmes (Material, Drahtdurchmesser, Gas)<br />
digitale Strom- und Spannungsanzeige<br />
Drahtvorschub mit 4-Rollenantrieb<br />
Lüfter und Wasserkühlung mit Standby<br />
thermischer Überlastschutz<br />
schnellste Fehlerdiagnostik durch Anzeige von<br />
Fehlercodes am Display<br />
Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />
Fernbedienungsbuchse zum Anschluß von Hand- und<br />
Fußfernregler<br />
Optionen:<br />
ProPULS 320 bis 500: Zwischenschlauchpakete in<br />
verschiedenen Längen<br />
Fahrwagen FG 8 und Kühlgerät KG 8<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
digital inverter power source<br />
stepless adjustable welding current<br />
control: synergic single knob operation, 2/4-cycle, crater<br />
filling current, wire threading (without current and gas)<br />
synergetic-, hand- and automatic operation, spot welding<br />
time, program selection, backup function for user programs<br />
(100 programs per welding methode; except electrode),<br />
process flow, exact adjustment of welding voltage (+/- 25%)<br />
welding proceedings:<br />
<strong>MIG</strong>-pulse, <strong>MIG</strong>-double-pulse, <strong>MIG</strong>/MAG, MMA, TIG-Lift-Arc<br />
easy adjustment of parameters due to the selection<br />
of a synergic program (material, wire diameter, gas)<br />
digital display of current and voltage<br />
wire feeder with 4-roller drive<br />
fan and water-cooling with standby<br />
thermal overload protection<br />
fast error diagnosis via display of<br />
error codes<br />
switch and control systems in dust-proof room<br />
remote control socket for foot- and handoperated<br />
remote control<br />
option:<br />
ProPULS 320 up to 500:<br />
intermediate hose pack in various lengths<br />
trolley FG 8 and cooling unit KG 8<br />
52 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
ProPULS | <strong>300</strong> C | 320 | 400 | 500<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
ProPLUS <strong>300</strong> C<br />
ProPLUS 320<br />
ProPLUS 400<br />
ProPLUS 500<br />
Netzspannung<br />
Sicherung (träge)<br />
Leistungsaufnahme<br />
Cosi phi<br />
Einstellungsbereich<br />
(stufenlos)<br />
Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />
Leerlaufspannung<br />
Einschaltdauer<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht:<br />
Stromquelle<br />
mit FG 8 und KG 8<br />
Maße (L x B x H)<br />
Stromquelle<br />
komplett<br />
supply voltage<br />
fuse (slow)<br />
power draw<br />
cos phi<br />
setting range<br />
(stepless)<br />
operating voltage<br />
open circuit voltage<br />
duty cycle 40°C<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight:<br />
power source<br />
incl. cooling a. trolley<br />
dimensions (L xW x H)<br />
power source<br />
complete<br />
50 / 60 Hz<br />
max.<br />
40%<br />
60%<br />
100%<br />
mm<br />
mm<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
16 A<br />
11 kVA<br />
0,9<br />
10 - <strong>300</strong> A<br />
14,5 - 29 V<br />
70 V<br />
<strong>300</strong> A / 29,0 V<br />
230 A / 25,5 V<br />
180 A / 23,0 V<br />
IP 23<br />
F (155 °C)<br />
F<br />
36 kg<br />
79 kg<br />
625 x 340 x 540<br />
910 x 340 x 995<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
20 A<br />
12 kVA<br />
0,9<br />
10 - 320 A<br />
14,5 - 30 V<br />
70 V<br />
320 A / 30,0 V<br />
260 A / 27,0 V<br />
200 A / 24,0 V<br />
IP 23<br />
F (155 °C)<br />
F<br />
33 kg<br />
107 kg<br />
-----<br />
910 x 340 x 1420<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
20 A<br />
14,5 kVA<br />
0,9<br />
10 - 400 A<br />
14,5 - 34 V<br />
70 V<br />
400 A / 34,0 V<br />
350 A / 31,5 V<br />
270 A / 27,5 V<br />
IP 23<br />
F (155 °C)<br />
F<br />
45 kg<br />
119 kg<br />
-----<br />
910 x 340 x 1420<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
32 A<br />
27,5 kVA<br />
0,9<br />
10 - 500 A<br />
14,5 - 40 V<br />
70 V<br />
-----<br />
500 A / 39,0 V<br />
400 A / 34 V<br />
IP 23<br />
F (155 °C)<br />
F<br />
50 kg<br />
124 kg<br />
-----<br />
910 x 340 x 1420<br />
3<br />
Bestellnummer<br />
gasgekühlt<br />
wassergekühlt mit<br />
FG 8 und KG 8<br />
article number<br />
gas-cooled<br />
water-cooled with<br />
FG 8 and KG 8<br />
843.<strong>300</strong>.001<br />
843.<strong>300</strong>.001<br />
-----<br />
843.320.001<br />
-----<br />
843.400.002<br />
-----<br />
843.500.003<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
n<br />
Automatisierung, Handwerk, Industrie, Instandhaltung,<br />
Anlagenbau, Apparatebau, Behälter-, Silo- und Tankanlagenbau,<br />
Blechbear<strong>bei</strong>tung, Brückenbau, Energieanlagenbau,<br />
Klimatechnik/Heizungsbau, Maschinenbau,<br />
Schienenfahrzeugbau, Schlossereien uvm.<br />
n<br />
automation, handcraft, industry, maintenance, plant<br />
assembly, apparatus construction, tank construction,<br />
sheet metal work, bridge construction, energy plant<br />
assembly, air-conditioning and radiator construction,<br />
machinery construction, rail vehicle construction,<br />
metalworking etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 53
4<br />
WIG-<br />
SCHWEISS<br />
TIG WELDING<br />
WIG-SCHWEISSEN ALLGEMEIN<br />
(WOLFRAM-INERT-GAS)<br />
TIG WELDING – GENERAL<br />
(TUNGSTEN INERT GAS)<br />
Beim WIG-Schweißen wird ein Lichtbogen zwischen dem<br />
WIG-Brenner und dem Grundwerkstoff gezündet. Dieser<br />
schmilzt das zu schweißende Material auf. Durch die gute<br />
Kontrollierbarkeit des Schweißbades, unter Zugabe von<br />
Schweißzusatzwerkstoff, werden hiermit hervorragende<br />
Schweißergebnisse erzielt.<br />
Bei Stahl, Edelstahl, Kupfer, Messing und deren Legierungen<br />
werden Gleichstromanlagen benutzt (DC = direct current).<br />
Bei Aluminium und dessen Legierungen werden Wechselstromanlagen<br />
eingesetzt (AC = alternating current).<br />
WUSSTEN SIE?<br />
Aluminium schmilzt schon <strong>bei</strong> ca. 660°C. Mit dem Sauerstoff<br />
der Luft bildet Aluminium innerhalb kürzester Zeit eine Oxydschicht.<br />
Diese hat jedoch eine Schmelztemperatur von über<br />
2000°C.<br />
With TIG welding, an arc is ignited between the TIG torch<br />
and the base material. This melts the material to be welded.<br />
As the weld pool is easy to control, excellent welding results<br />
are therefore achieved by adding filler metals.<br />
In the case of steel, stainless steel, copper, brass and alloys<br />
thereof, DC machines are used ( DC = direct current).<br />
In the case of aluminium and its alloys, AC machines are<br />
used (AC = alternating current).<br />
DID YOU KNOW?<br />
Aluminium melts at approx. 660°C. With the oxygen contained<br />
in air, aluminium forms an oxide layer within a very<br />
short time. However, this has a melting temperature of up<br />
to 2000°C.<br />
54 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
EN<br />
4<br />
WIG-SCHWEISSANLAGEN<br />
TIG WELDING MACHINES<br />
Das JÄCKLE-WIG-Schweißanlagen-Programm besteht aus<br />
transistorgeregelten Gleichstromanlagen sowie aus tragund<br />
fahrbaren Inverterstromquellen.<br />
Durch modernste Leistungselektronik besitzen diese<br />
Anlagen im Gleich- und Wechselstrombereich hervorragende<br />
Schweißeigenschaften.<br />
Zuverlässige Lichtbogenzündung wird durch die eingesetzten<br />
Hochleistungszündgeräte gewährleistet.<br />
Serienmäßig ist eine Fernbedienungssteckdose für den<br />
Anschluß von Fuß- u. Handfernreglern eingebaut. Diese<br />
ermöglicht auch zusätzliche Funktionen wie z.B. gepulsten<br />
Schweißstrom oder dient als Schnittstelle zur Automation.<br />
Für die transportablen WIG-Anlagen bietet JÄCKLE zusätzlich<br />
Fahrwagen mit Wasserumlaufkühlgerät.<br />
The range of JÄCKLE TIG welding machines consists of<br />
transistor-controlled DC-weldingmachines and light weight<br />
inverter power sources.<br />
Due to modern power electronics these machines have<br />
outstanding welding performance in DC and AC welding<br />
process.<br />
A reliable HF ignition of the arc is achieved with the use of<br />
high power ignition units.<br />
The series-fitted remote control socket serves to connect<br />
foot and hand remote controls. It also enables additional<br />
fuctions like pulsed welding current or interface for automation.<br />
For the light weight TIG machines JÄCKLE offers also trolleys<br />
and water-cooling units.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 55
WIG 165 i DC<br />
WIG 165 i DC<br />
GASGEKÜHLTER TRAGBARER WIG-SCHWEISSINVERTER<br />
FÜR DAS GLEICHSTROMSCHWEISSEN<br />
GAS-COOLED PORTABLE TIG INVERTER<br />
FOR WELDING WITH DIRECT CURRENT<br />
4<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
Inverter Stromquelle<br />
Schweißstrom stufenlos regulierbar von 5 - 165 A<br />
WIG-Zündung über HF oder Lift-Arc-Funktion<br />
digitale Stromanzeige, LED-Anzeige von Netz,<br />
Schweißmodus, aktiver Schweißparameter,<br />
Übertemperatur<br />
Funktionen: 2/4-Takt, Stromanstiegs- und absenkzeit<br />
von 0 bis 14 Sekunden einstellbar, Gasnachströmen<br />
von 0 bis 25 Sekunden einstellbar, Elektrodenschweißen<br />
bis 4,0 mm Elektrodendurchmesser<br />
temperaturgesteuerter Ventilator<br />
thermischer Überlastschutz<br />
Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />
Fernbedienungssteckdose für den Anschluß von<br />
Fuß- und Handfernreglern<br />
Optionen:<br />
Brennerfernregelung<br />
Tragegurt<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
inverter technology: light weight<br />
welding current stepless adjustable 5-165 A<br />
TIG ignition: HF or lift-arc<br />
digital display for current, LED signalling for supply,<br />
welding mode, welding adjustments,<br />
malfunction<br />
functions: 2/4-cycle, up slope and down slope of the<br />
welding current (0 - 14 sec. adjustable), post-weld<br />
gas-flow time (0 - 25 sec. adjustable) stick electrode<br />
welding with electrodes up to 4,0 mm diameter<br />
thermal controlled fan<br />
thermal overload protection<br />
switch and control systems in dust-proof room<br />
remote control socket for foot- and handoperated<br />
remote control<br />
option:<br />
torch remote control<br />
carrying strap<br />
56 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
WIG 165 i DC<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
WIG 165 i DC<br />
Netzspannung<br />
Sicherung (träge)<br />
Leistungsaufnahme<br />
Cosi phi<br />
Einstellungsbereich<br />
(stufenlos)<br />
Leerlaufspannung<br />
supply voltage<br />
fuse (slow)<br />
power draw<br />
cos phi<br />
setting range<br />
(stepless)<br />
open circuit voltage<br />
50 / 60 Hz<br />
max.<br />
WIG / TIG<br />
EL / MMA<br />
230 V, 1 Phase(n)<br />
16 A<br />
5,75 kVA<br />
0,9<br />
5 - 165 A<br />
5 - 140 A<br />
85 V<br />
Einschaltdauer WIG<br />
Einschaltdauer EL<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht<br />
Maße (L x B x H)<br />
duty cycle TIG<br />
duty cycle MMA<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight<br />
dimensions (L x W x H)<br />
25 (40)°C<br />
45 (30)%<br />
100 (65)%<br />
40 (30)%<br />
100 (60)%<br />
mm<br />
165 A, 16,6 V<br />
130 A, 15,2 V<br />
140 A, 25,6 V<br />
110 A, 24,4 V<br />
IP 23<br />
F (155 °C)<br />
F<br />
9,8 kg<br />
340 x 170 x 330<br />
4<br />
Bestellnummer<br />
gasgekühlt<br />
article number<br />
gas-cooled<br />
831.165.020<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
n<br />
Handwerk, Industrie, Instandhaltung, Montage,<br />
Blechbear<strong>bei</strong>tung, Energieanlagenbau, Geländerbau,<br />
Klimatechnik und Heizungsbau, Reparaturwerkstätten,<br />
Rohrleitungsbau, Schlossereien uvm.<br />
n<br />
handcraft, industry, maintenance, assembly work, sheet<br />
metal work, energy plant assembly, railing construction,<br />
air-conditioning and radiator construction, maintenance<br />
work, pipeline construction, metalworking etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 57
WIG 201 i | WIG 301 i | DC | AC/DC<br />
WIG 201 i | WIG 301 i | DC | AC/DC<br />
GASGEKÜHLTE TRAGBARE WIG-SCHWEISS-<br />
INVERTER FÜR DAS GLEICH (DC)- /<br />
WECHSELSTROMSCHWEISSEN (AC)<br />
GAS-COOLED PORTABLE TIG INVERTER<br />
FOR WELDING WITH DIRECT (DC)- /<br />
ALTERNATING (AC) CURRENT<br />
4<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
leicht und kompakt<br />
WIG 201 i: sehr hohe Leistungsentnahme am<br />
Lichtstromnetz durch POWER-FACTOR-<strong>Technik</strong><br />
digitale Stromanzeige, LED-Anzeige von Netz, Strom I,<br />
Strom II und S-Testfunktion<br />
Zwangsabschaltung <strong>bei</strong> Nichtzündung des Lichtbogens<br />
im 2- und 4-Takt<br />
elektronische Einschaltstromdämpfung<br />
WIG-Zündung über HF oder über Lift-Arc-Funktion<br />
Steuerungsfunktionen: 2. Strom über Doppeldrucktaster<br />
am Brenner, 2/4-Takt, Stromabsenkzeit, Gasnachströmen,<br />
Gasvorströmautomatik, Elektroden-Schweißen: Hot-Start<br />
Anti-Stick, Arc-Force<br />
stabiler Rohrrahmen zum Transport und Schutz der Anlage<br />
temperaturgesteuerter Ventilator<br />
thermischer Überlastschutz<br />
Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />
Fernbedienungssteckdose für den Anschluß von<br />
Fuß- und Handfernreglern<br />
Zusätzlich <strong>bei</strong> der AC/DC-Version:<br />
stufenlos einstellbare Wechselstromfrequenz<br />
einstellbare Balance <strong>bei</strong>m Wechselstromschweißen<br />
Optionen:<br />
Pulsen des Schweißstromes fest eingebaut oder Fernsteller<br />
TIP-Automatik f. Einknopfbrenner f. Wechsel zw. Strom I u. II<br />
Zentralanschluß für WIG-Brenner<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
lightweight and compact<br />
WIG 201 i: optimized current consumption<br />
of the inverters thanks to state-of-the-art PFC technology<br />
digital display for current, LED signalling for mains, current I,<br />
current II, malfunction and S-funtion-test<br />
automatic cut-off at non-ignition of arc after 5 sec in<br />
2-cycle and 4-cycle mode<br />
automatic attenuation of current at the switch on<br />
TIG ignition: HF or lift-arc<br />
control functions: current II selectable with double trigger<br />
at the torch, 2/4-cycle, downslope, post-weld gas-flow<br />
time, automatic pre-purge gas flow,<br />
stick welding: hot-start, anti-stick, arc-force<br />
robust tubular frame for transport/protection of the machine<br />
thermal controlled fan<br />
thermal overload protection<br />
switch and control systems in dust-proof room<br />
remote control socket for foot- and handoperated<br />
remote control<br />
supplementary to AC/DC version:<br />
alternating current frequency infinitely variable<br />
adjustable balance for welding with alternating current<br />
option:<br />
pulsed welding current, built-in or remote<br />
TIP-automatic for single-knob torches<br />
central connection for welding torch<br />
58 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
WIG 201 i | WIG 301 i | DC | AC/DC<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
WIG 201 i<br />
WIG 301 i<br />
Netzspannung<br />
Sicherung (träge)<br />
Leistungsaufnahme<br />
Cosi phi<br />
Einstellungsbereich<br />
(stufenlos)<br />
Leerlaufspannung<br />
Einschaltdauer WIG<br />
Einschaltdauer EL<br />
supply voltage<br />
fuse (slow)<br />
power draw<br />
cos phi<br />
setting range<br />
(stepless)<br />
open circuit voltage<br />
duty cycle TIG<br />
duty cycle MMA<br />
50 / 60 Hz<br />
max.<br />
WIG<br />
EL<br />
25 (40)°C<br />
35 (25)%<br />
60 (45)%<br />
100 (70)%<br />
35 (25)%<br />
60 (45)%<br />
100 (70)%<br />
230 V, 1 Phase<br />
16 A<br />
5,5 kVA<br />
0,99<br />
3 - 200 A<br />
10 - 160 A<br />
91 V<br />
200 A / 18 V<br />
180 A / 17,2 V<br />
150 A / 16 V<br />
160 A / 26,4 V<br />
150 A / 26 V<br />
140 A / 25,6 V<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
20 A<br />
14 kVA<br />
0,9<br />
4 - <strong>300</strong> A<br />
15 - 240 A<br />
91 V<br />
<strong>300</strong> A / 22 V<br />
260 A / 20,4 V<br />
220 A / 18,8 V<br />
240 A / 29,6 V<br />
180 A / 27,2 V<br />
180 A / 27,2 V<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht DC<br />
AC/DC<br />
Maße (L x B x H)<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight dc<br />
ac/dc<br />
dimensions (L x W x H)<br />
mm<br />
IP 23<br />
F (155°C)<br />
F<br />
23,5 kg<br />
24,5 kg<br />
600 x 255 x 440<br />
IP 23<br />
F (155°C)<br />
F<br />
28,5 kg<br />
30,0 kg<br />
600 x 255 x 440<br />
4<br />
Bestellnummer<br />
DC-Version<br />
AC/DC-Version<br />
article number<br />
version dc<br />
version ac/dc<br />
831.201.002<br />
831.201.001<br />
831.301.007<br />
831.301.005<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
n<br />
Automatisierung, Handwerk, Industrie, Instandhaltung,<br />
Montage, Anlagenbau, Apparatebau, Behälter-, Silo-,<br />
Tankanlagenbau, Blechbear<strong>bei</strong>tung, Energieanlagenbau,<br />
Geländerbau, Klimatechnik/Heizungsbau, Maschinenbau,<br />
Reparaturwerkstätten, Rohrleitungsbau, Schlossereien uvm.<br />
n<br />
automation, handcraft, industry, maintenance, assembly<br />
work, plant assembly, apparatus construction, tank construction,<br />
sheet metal work, energy plant assembly, railing<br />
construction, air-conditioning and radiator construction,<br />
machinery construction, maintenance work, pipeline<br />
construction, metalworking etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 59
WIG 301 iw | DC | AC/DC<br />
WIG 301 iw | DC | AC/DC<br />
WASSERGEKÜHLTER FAHRBARER<br />
WIG-SCHWEISSINVERTER<br />
FÜR DAS GLEICH (DC)- /<br />
WECHSELSTROMSCHWEISSEN (AC)<br />
WATER-COOLED MOBILE<br />
TIG INVERTER FOR WELDING<br />
WITH DIRECT (DC)- /<br />
ALTERNATING (AC) CURRENT<br />
4<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
Schweißstrom stufenlos regulierbar von 4 – <strong>300</strong> Ampere.<br />
digitale Stromanzeige, LED-Anzeige von Netz,<br />
Strom I, Strom II und S-Testfunktion<br />
Zwangsabschaltung <strong>bei</strong> Nichtzündung des Lichtbogens<br />
in 2- und 4-Takt<br />
elektronische Einschaltstromdämpfung<br />
WIG-Zündung über HF oder über Lift-Arc-Funktion<br />
Steuerungsfunktionen: 2. Strom über Doppeldrucktaster<br />
am Brenner, 2/4-Takt, Stromabsenkzeit, Gasnachströmen,<br />
Gasvorströmautomatik,<br />
Elektrodenschweißen: Hot-Start, Anti-Stick, Arc-Force<br />
integrierte Wasserkühlung<br />
thermischer Überlastschutz<br />
Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />
Fernbedienungssteckdose für den Anschluß<br />
von Fuß- und Handfernreglern<br />
Zusätzlich <strong>bei</strong> der AC/DC-Version<br />
stufenlos einstellbare Wechselstromfrequenz<br />
einstellbare Balance <strong>bei</strong>m Wechselstromschweißen<br />
(+/- Halbwellenanteil)<br />
Optionen:<br />
Pulsen des Schweißstromes fest eingebaut oder über<br />
Fernsteller<br />
TIP-Automatik für Einknopfbrenner für den Wechsel<br />
zwischen Strom I und Strom II<br />
Zentralanschluß für WIG-Brenner<br />
höhere ED, durch stärkeren Ventilator<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
stepless adjustable welding current von 4 - <strong>300</strong> A<br />
digital display for current, LED signalling for mains, current<br />
I, current II, malfunction and S-funtion-test<br />
automatic cut-off at non-ignition of arc after 5 sec in<br />
2-cycle and 4-cycle mode<br />
automatic attenuation of current at the switch on<br />
TIG ignition: HF or lift-arc<br />
control functions: current II selectable with double trigger<br />
at the torch, 2/4-cycle, downslope, post-weld gas-flow<br />
time, automatic pre-purge gas flow,<br />
stick welding: hot-start, anti-stick, arc-force<br />
built-in water-cooling<br />
thermal overload protection<br />
switch and control systems in dust-proof room<br />
remote control socket for foot- and handoperated<br />
remote control<br />
supplementary to AC/DC version<br />
alternating current frequency infinitely variable<br />
adjustable balance for welding with alternating<br />
current (+/-half-wave)<br />
option:<br />
pulsed welding current,<br />
built-in or remote<br />
TIP-automatic for single-knob torches;<br />
for changing between current I and II<br />
central connection for welding torch<br />
higher duty cycle due to inforced fan<br />
60 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
WIG 301 iw | DC | AC/DC<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
WIG 301 iw DC<br />
Netzspannung<br />
Sicherung (träge)<br />
Leistungsaufnahme<br />
Cosi phi<br />
Einstellungsbereich<br />
(stufenlos)<br />
Leerlaufspannung<br />
Einschaltdauer WIG<br />
Einschaltdauer EL<br />
supply voltage<br />
fuse (slow)<br />
power draw<br />
cos phi<br />
setting range<br />
(stepless)<br />
open circuit voltage<br />
duty cycle TIG<br />
duty cycle MMA<br />
50 / 60 Hz<br />
max.<br />
WIG / TIG<br />
EL / MMA<br />
25 (40)°C<br />
50 (40)%<br />
100 (80)%<br />
50 (40)%<br />
100 (80)%<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
20 A<br />
15 kVA<br />
0,9<br />
4 - <strong>300</strong> A<br />
10 - 240 A<br />
91 V<br />
<strong>300</strong> A / 22 V<br />
220 A / 18,8 V<br />
240 A / 29,6 V<br />
180 A / 27,2 V<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht<br />
Maße (L x B x H)<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight<br />
dimensions (L x W x H)<br />
mm<br />
IP 22<br />
F (155°C)<br />
F<br />
65 kg<br />
1050 x 500 x 810<br />
4<br />
Bestellnummer<br />
DC-Ausführung<br />
AC/DC-Ausführung<br />
article number<br />
dc-version<br />
ac/dc-version<br />
831.301.008<br />
831.301.006<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
n<br />
Automatisierung, Industrie, Anlagenbau, Apparatebau,<br />
Behälter-, Silo-, Tankanlagenbau, Blechbear<strong>bei</strong>tung,<br />
Energieanlagenbau, Fahrzeugbau, Klimatechnik und<br />
Heizungsbau, Maschinenbau, Reparaturwerkstätten,<br />
Rohrleitungsbau, Schlossereien, Stahlbau uvm.<br />
n<br />
automation, industry, plant assembly, apparatus<br />
construction, tank construction, sheet metal work, energy<br />
plant assembly, automotive industry, air-conditioning<br />
and radiator construction, machinery construction,<br />
maintenance work, pipeline construction, metalworking,<br />
structural steel work etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 61
WIG 230 S | WIG 330 S<br />
WIG 230 S | WIG 330 S<br />
GAS-/ WASSERGEKÜHLTE<br />
WIG-SCHWEISSANLAGEN FÜR<br />
DAS GLEICHSTROMSCHWEISSEN<br />
GAS-/ WATER-COOLED<br />
TIG WELDING MACHINES FOR<br />
WELDING WITH DIRECT CURRENT (DC)<br />
4<br />
MADE IN GERMANY<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
transistorgeregelte Stromquelle<br />
Schweißstrom stufenlos regulierbar<br />
Brenneranschluß sicher im Geräteinneren<br />
Steuerung WIG 11-1<br />
Funktionen: 2. Strom über Doppeldrucktaster am Brenner,<br />
2/4-Takt, Stromabsenkzeit einstellbar, Gasnachströmen<br />
einstellbar, Elektrodenschweißen<br />
geräuscharmer Ventilator<br />
thermischer Überlastschutz<br />
Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />
Fernbedienungssteckdose für den Anschluß<br />
von Fuß- und Handfernreglern<br />
übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />
Ersatzteilschublade für Gasdüsen, Gaslinsen,<br />
Wolframelektroden, usw.<br />
Optionen:<br />
Pulsen des Schweißstromes<br />
Zentralanschluß für WIG-Brenner<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
transistor controlled current source<br />
stepless adjustable welding current<br />
torch connection safe inside<br />
control WIG 11-1<br />
functions: current II selectable with double trigger at<br />
the torch, 2/4-cycle, adjustable down-slope, adjustable<br />
post-weld gas-flow time, stick electrode welding<br />
low-noise fan<br />
thermal overload protection<br />
switch and control systems in dust-proof room<br />
remote control socket for foot- and handoperated<br />
remote control<br />
clear and service-friendly design<br />
drawer for spare parts for example gas nozzles<br />
or tungsten electrodes<br />
Option:<br />
pulsed welding current<br />
central connection for welding torch<br />
62 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
WIG 230 S | WIG 330 S<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
WIG 230 S<br />
WIG 330 S<br />
Netzspannung<br />
Sicherung (träge)<br />
Leistungsaufnahme<br />
Einstellungsbereich<br />
(stufenlos)<br />
Leerlaufspannung<br />
Einschaltdauer WIG<br />
Einschaltdauer EL<br />
supply voltage<br />
fuse (slow)<br />
power draw<br />
setting range<br />
(stepless)<br />
open circuit voltage<br />
duty cycle TIG<br />
duty cycle MMA<br />
50 / 60 Hz<br />
max.<br />
WIG / TIG<br />
EL / MMA<br />
25 (40)°C<br />
80 (60)%<br />
100 (85)%<br />
60 (45)%<br />
100 (85)%<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
16 A<br />
9,5 kVA<br />
5-230 A / 10-19 V<br />
5-230 A / 20-29 V<br />
75 V<br />
230 A / 19,2 V<br />
200 A / 18 V<br />
230 A / 29,2 V<br />
180 A / 27,2 V<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
25 A<br />
17,5 kVA<br />
5-330 A / 10-23 V<br />
5-330 A / 20-33 V<br />
75 V<br />
330 A / 23,2 V<br />
280 A / 21,2 V<br />
330 A / 33,2 V<br />
250 A / 30 V<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht<br />
mit Wasserkühlung<br />
ohne Wasserkühlung<br />
Maße (L x B x H)<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight<br />
incl. watercooling<br />
excl. watercooling<br />
dimensions (L x W x H)<br />
mm<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
128 kg<br />
120 kg<br />
1050 x 500 x 810<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
152 kg<br />
-----<br />
1050 x 500 x 810<br />
4<br />
Bestellnummer<br />
gasgekühlt<br />
wassergekühlt<br />
article number<br />
gas-cooled<br />
water-cooled<br />
830.230.008<br />
830.230.009<br />
-----<br />
830.330.010<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
n<br />
Industrie, Schwerindustrie, Anlagenbau,<br />
Energieanlagenbau, Maschinenbau, Rohrleitungsbau,<br />
Schlossereien, Stahlbau uvm.<br />
n<br />
industry, heavy industry, plant assembly, energy plant<br />
assembly, machinery construction, pipeline construction,<br />
metalworking, structural steel work etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 63
GLEICHRICHTER, SCH<br />
ELEKTRODEN-INVERT<br />
WELDING RECTIFIERS, TRANSFORMERS,<br />
STICK ELECTRODE INVERTERS<br />
5<br />
ELEKTRODEN-SCHWEISSEN<br />
MMA = MANUAL METAL ARC WELDING<br />
ELECTRODE WELDING<br />
MMA = MANUAL METAL ARC WELDING<br />
Stabelektroden-Schweißen zählt zu den ältesten Verfahren<br />
der Schweißtechnik. Ohne Schutzgas werden mit den<br />
ummantelten Elektroden im Outdoor-Bereich sehr gute<br />
Ergebnisse erzielt.<br />
Nach wie vor wird weltweit noch überall dort mit Elektrode<br />
geschweißt wo Gas schwer erhältlich ist, oder die äußeren<br />
Umstände eine gleichmäßige Abdeckung der Schweißnaht<br />
mit Schutzgas nicht erlauben.<br />
JÄCKLE bietet neben den kleinen tragbaren E-Invertern<br />
von 160 – 350 Amp. auch Schweißgleichrichter von bis zu<br />
700 Amp. an.<br />
Rod electrode welding is one of the oldest methods of<br />
welding technology. Very good results are obtained<br />
outdoors with the coated electrodes without inert gas.<br />
Today, wherever gas is not readily available or external<br />
conditions do not allow even covering of the weld seam<br />
with inert gas, welding is carried out with electrodes.<br />
In addition to the small, portable E-Inverters of 160-350 amps,<br />
JÄCKLE also offers welding rectifiers of up to 700 amps.<br />
64 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
WEISSTRAFOS,<br />
ER<br />
5<br />
GLEICHRICHTER,<br />
SCHWEISSTRAFOS<br />
WELDING RECTIFIERS,<br />
TRANSFORMERS<br />
Die thyristorgeregelten JÄCKLE-Gleichrichter liefern einen<br />
sehr glatten und konstanten Schweißstrom.<br />
Weitere Vorteile sind: große Leistung, hohe Einschaltdauer<br />
und robuster Aufbau.<br />
Der G 400 S ist zusätzlich als Classic-Version im Schubkarrenprinzip<br />
lieferbar. Charakteristisch für diese Bauform<br />
sind große 350 mm Räder und die ausziehbaren Griffrohre.<br />
Sonderleistungen und -spannungen sind möglich.<br />
Die stufengeschalteten JÄCKLE-Schweißtrafos sind<br />
unverwüstlich und seit 30 Jahren nahezu unverändert im<br />
Lieferprogramm.<br />
The thyristor controlled JÄCKLE welding rectifiers supply<br />
a very smooth and constant welding current.<br />
The advantages are: high power, high duty cycle and<br />
robust design.<br />
The G 400 S is also available in the classic version.<br />
Characteristics for this type are two big wheels (350 mm)<br />
and the telescope grips.<br />
Special power or voltages are available, too.<br />
The step-switched JÄCKLE welding transformers are nearly<br />
indestructible and they belong to the product range since<br />
more than 30 years.<br />
ELEKTRODEN-INVERTER<br />
Aufgrund modernster Invertertechnologie sind diese<br />
Anlagen kompakt, tragbar und leistungsstark. Weitere<br />
Vorteile sind der sehr glatte und konstante Schweißstrom,<br />
sowie die folgenden Zusatzfunktionen: Hot-Start, Arc-Force<br />
und Anti-Stick.<br />
STICK ELECTRODE INVERTERS<br />
Due to modern inverter technology these machines are<br />
compact, handy and powerful. Further advantages are the<br />
smooth and constant welding current and the following<br />
extra functions: hot-start, arc-force and anti-stick.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 65
G 400 S | G 550 S | G 700 S<br />
G 400 S | G 550 S | G 700 S<br />
STUFENLOSE THYRISTORGEREGELTE<br />
SCHWEISSGLEICHRICHTER<br />
STEPLESS THYRISTOR CONTROLLED<br />
WELDING RECTIFIERS<br />
MADE IN GERMANY<br />
5<br />
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
Thyristorregelung: stufenlos einstellbarer Schweißstrom<br />
Elektrodenschweißen: Hot-Start-Funktion ein- und<br />
ausschaltbar zur Verbesserung der Zündeigenschaften<br />
von Elektroden<br />
Fugenhobeln (besonders geeignet G 700 S)<br />
Fernbedienungssteckdose für den Anschluss von<br />
Handfernreglern<br />
digitale Anzeige des Schweißstromes<br />
geräuscharmer Ventilator<br />
thermischer Überlastschutz<br />
stabiles Stahlblechgehäuse<br />
Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />
Transformator und Drossel zusätzlich mit Spezialharz<br />
isoliert<br />
übersichtlicher servicefreundlicher Aufbau<br />
Optionen:<br />
Fernsteller<br />
G 400 S im Classic - Gehäuse<br />
Zusatzmodul für Cell-Elektroden<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
thyristor control: stepless adjustable welding current<br />
stick-welding: hot start function on/off<br />
change-over for better ignition<br />
of the electrodes<br />
gouging (especially G 700 S)<br />
remote control socket for handoperated<br />
remote control<br />
digitale display of welding current<br />
low-noise fan<br />
thermal overload protection<br />
solid sheet steel case<br />
switch and control systems in dust-proof room<br />
transformer and choke insulated with a special resin<br />
varnish<br />
clear and service-friendly design<br />
option:<br />
remote controls<br />
G 400 S in Classic-case<br />
additional module for cell-electrodes<br />
66 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de
G 400 S | G 550 S | G 700 S<br />
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />
G 400 S<br />
G 550 S<br />
G 700 S<br />
Netzspannung<br />
Sicherung (träge)<br />
Leistungsaufnahme<br />
Einstellungsbereich<br />
(stufenlos)<br />
Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />
Leerlaufspannung<br />
Einschaltdauer<br />
Schutzart<br />
Isolationsklasse<br />
Kühlart<br />
Gewicht<br />
Maße (L x B x H)<br />
supply voltage<br />
fuse (slow)<br />
power draw<br />
setting range<br />
(stepless)<br />
operating voltage<br />
open circuit voltage<br />
duty cycle<br />
system of protection<br />
insulation class<br />
system of cooling<br />
weight<br />
dimensions (L x W x H)<br />
50 / 60 Hz<br />
max.<br />
25 (40)°C<br />
40 (30)%<br />
60 (40)%<br />
80 (60)%<br />
100 (85)%<br />
mm<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
32 A<br />
32 kVA<br />
20 - 400 A<br />
21 - 36 V<br />
80 V<br />
-----<br />
400 A / 36 V<br />
-----<br />
320 A / 32,8 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
145 kg<br />
600 x 430 x 710<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
63 A<br />
46 kVA<br />
30 - 550 A<br />
21 - 42 V<br />
80 V<br />
550 A / 42 V<br />
-----<br />
-----<br />
350 A / 34 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
210 kg<br />
810 x 500 x 850<br />
400 V, 3 Phase(n)<br />
63 A<br />
59 kVA<br />
30 - 700 A<br />
21 - 44 V<br />
80 V<br />
-----<br />
-----<br />
700 A / 48 V<br />
600 A / 44 V<br />
IP 22<br />
H (180°C)<br />
F<br />
240 kg<br />
810 x 500 x 850<br />
Bestellnummer<br />
article number<br />
830.400.006<br />
830.550.034<br />
830.700.007<br />
ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />
5<br />
n<br />
Industrie, Instandhaltung, Outdoor, Offshore,<br />
Schwerindustrie, Maschinenbau, Rohrleitungsbau,<br />
Schiffsbau, Stahlbau uvm.<br />
n<br />
industry, maintenance, outdoor, offshore, heavy industry,<br />
machinery construction, pipeline construction, shipyards,<br />
structural steel work etc.<br />
info@jaeckle-sst.de<br />
PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 67