11.10.2014 Aufrufe

MIG 300 | MIG 300 E - bei SIEBEL - Technik für Werkstatt[...]

MIG 300 | MIG 300 E - bei SIEBEL - Technik für Werkstatt[...]

MIG 300 | MIG 300 E - bei SIEBEL - Technik für Werkstatt[...]

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> | <strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E<br />

<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> | <strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E<br />

2<br />

GASGEKÜHLTE KOMPAKTE<br />

<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN /<br />

E-VERSION MIT EINKNOPFAUTOMATIK<br />

GAS-COOLED COMPACT<br />

<strong>MIG</strong>/MAG WELDING MACHINES /<br />

E-VERSION WITH AUTOMATIC CONTROL<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

3-phasiger Schweißtrafo, Betriebsspannung 400 V<br />

<strong>MIG</strong> <strong>300</strong>: 12 Stufenschalter<br />

<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E: 12 Stufenschalter<br />

Steuerung MSE 6 (E-Version)<br />

Der Drahtvorschub stellt sich automatisch<br />

zur eingestellten Spannungsstufe ein<br />

Funktionen:<br />

Drahtvorschubgeschwindigkeit (konstant geregelt),<br />

Drahtrückbrand, 2/4-Takt, Punktzeit, gas- und<br />

stromloses Drahteinfädeln, Drahteinschleichen<br />

Steuerung MS 20-6<br />

Funktionen: Drahtvorschubgeschwindigkeit<br />

(konstant geregelt), Drahtrückbrand, 2/4-Takt, Punktzeit<br />

Drahtvorschub mit 4-Rollenantrieb<br />

thermostatgesteuerter, geräuscharmer Ventilator<br />

thermischer Überlastschutz<br />

Zentralanschlußbuchse für Schweißbrenner<br />

übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />

Optionen:<br />

Digitales Ampere-Volt-Meter DAVM3<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

three phase welding transformer, supply voltage 400 V<br />

<strong>MIG</strong> <strong>300</strong>: 12 steps switch<br />

<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E: 12 steps switch<br />

control MSE 6 (E-version)<br />

The wire speed is automatically<br />

adjusted to the welding voltage.<br />

functions:<br />

wire feed speed (constantly controlled),<br />

wire burn-back time, 2/4-cycle, spot welding time,<br />

wire threading (without gas and current), wire soft start<br />

control MS 20-6<br />

functions: wire feed speed (constantly controlled),<br />

wire burn-back time, 2/4-cycle, spot welding time<br />

wire feeder with 4-roller drive<br />

thermostat controlled, low-noise fan<br />

thermal overload protection<br />

central connection for welding torch<br />

clear and service-friendly design<br />

option:<br />

digital ampere-volt-meter DAVM3<br />

36 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> | <strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

<strong>MIG</strong> <strong>300</strong><br />

<strong>MIG</strong> <strong>300</strong> E<br />

Netzspannung<br />

Sicherung (träge)<br />

Leistungsaufnahme<br />

Cosi phi<br />

Einstellungsbereich<br />

Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />

Leerlaufspannung<br />

Spannungsstufen<br />

Einschaltdauer<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht (gasgekühlt)<br />

Maße (L x B x H)<br />

supply voltage<br />

fuse (slow)<br />

power draw<br />

cos phi<br />

setting range<br />

operating voltage<br />

open circuit voltage<br />

voltage steps<br />

duty cycle<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight (gas-cooled)<br />

dimensions (L x W x H)<br />

50 / 60 Hz<br />

max.<br />

25 (40)°C<br />

35 (30)%<br />

60 (45)%<br />

100 (80)%<br />

mm<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

16 A<br />

13 kVA<br />

0,85<br />

40 - <strong>300</strong> A<br />

15,5 - 29 V<br />

20 - 45 V<br />

12<br />

<strong>300</strong> A / 29 V<br />

230 A / 25,5 V<br />

190 A / 23,5 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

78 kg<br />

860 x 490 x 650<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

16 A<br />

13 kVA<br />

0,85<br />

40 - <strong>300</strong> A<br />

15,5 - 29 V<br />

20 - 45 V<br />

12<br />

<strong>300</strong> A / 29 V<br />

230 A / 25,5 V<br />

190 A / 23,5 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

78 kg<br />

860 x 490 x 650<br />

2<br />

Bestellnummer<br />

4-Rollenantrieb<br />

article number<br />

4-roller drive<br />

840.<strong>300</strong>.135<br />

840.<strong>300</strong>.136<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

n<br />

Handwerk, Industrie, Instandhaltung, Apparatebau,<br />

Blechbear<strong>bei</strong>tung, Fuhrbetriebe, Fahrzeugbau,<br />

Landwirtschaft, Reparaturwerkstätten, Schlossereien uvm.<br />

n<br />

handcraft, industry, maintenance, apparatus construction,<br />

sheet metal work, forwarder, automotive industry,<br />

agriculture, maintenance work, metalworking etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 37


<strong>MIG</strong> 295 | <strong>MIG</strong> 325 | <strong>MIG</strong> 405 | <strong>MIG</strong> 505<br />

<strong>MIG</strong> 295 | <strong>MIG</strong> 325 | <strong>MIG</strong> 405 | <strong>MIG</strong> 505<br />

GAS-/ WASSERGEKÜHLTE KOMPAKTE<br />

<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN<br />

2<br />

GAS-/ WATER-COOLED COMPACT<br />

<strong>MIG</strong>/MAG WELDING MACHINES<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

<strong>MIG</strong> 295: 12 Feinstufen<br />

<strong>MIG</strong> 325/405/505: 2 Grobstufen, 12 Feinstufen<br />

Hochleistungs-Drahtvorschub<br />

4-Rollen, 140 W, Fördergeschwindigkeit 0,5-24 m/min,<br />

Drahtdurchmesser 0,8-1,6 mm<br />

2 Drosselausgänge zur Anpassung an die<br />

Schweißaufgabe<br />

Steuerung MS 15 als kompakte,<br />

leicht austauschbare Steuerbox<br />

Funktionen: Drahtvorschubgeschwindigkeit<br />

(konstant geregelt), Drahteinschleichen,<br />

Drahtrückbrandzeit, 2/4-Takt, Drahteinfädeln<br />

(ohne Strom und Gas)<br />

geräuscharmer Ventilator, <strong>bei</strong> gasgekühlten<br />

Anlagen thermostatgeschaltet<br />

thermischer Überlastschutz<br />

Zentralanschlußbuchse für Schweißbrenner<br />

übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />

Optionen:<br />

Steuerung MSE 5 mit Einknopf-Automatik<br />

und Ampere-Volt-Anzeige (umschaltbare<br />

Drahtvorschubgeschwindigkeit)<br />

Digitales Ampere-Volt-Meter DAVM3<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

<strong>MIG</strong> 295: 12 step fine<br />

<strong>MIG</strong> 325/405/505: 2 step coarse, 12 step fine<br />

high power 4-roller system,<br />

140 W, wire speed 0,5-24 m/min,<br />

diameter of wire 0,8-1,6 mm<br />

2 choke connection for optimum arc dynamics<br />

on most welding tasks<br />

control MS 15, compact,<br />

easy-to-change control-box<br />

functions:<br />

wire feed speed (constantly controlled),<br />

wire soft start, wire burn-back time, 2/4-cycle,<br />

wire threading (without current and gas)<br />

low-noise fan, thermostate controlled<br />

at gas-cooled types<br />

thermal overload protection<br />

central connection for welding torch<br />

clear and service-friendly design<br />

option:<br />

control MSE 5 with single-knob operation<br />

and ampere-volt-meter (wire feed speed resp.)<br />

digital ampere-volt-meter DAVM3<br />

38 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


<strong>MIG</strong> 295 | <strong>MIG</strong> 325 | <strong>MIG</strong> 405 | <strong>MIG</strong> 505<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

<strong>MIG</strong> 295<br />

<strong>MIG</strong> 325<br />

<strong>MIG</strong> 405<br />

<strong>MIG</strong> 505<br />

Netzspannung 50/60 Hz<br />

Sicherung (träge)<br />

max.<br />

Leistungsaufnahme<br />

Cosi phi<br />

Einstellungsbereich<br />

Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />

Leerlaufspannung<br />

Spannungsstufen<br />

Einschaltdauer 25(40)°C<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht<br />

(gasgekühlt)<br />

(wassergekühlt)<br />

Maße (L x B x H)<br />

supply voltage 50/60 Hz<br />

fuse (slow)<br />

max. power draw<br />

cos phi<br />

setting range<br />

operating voltage<br />

open circuit voltage<br />

voltage steps<br />

duty cycle 25 (40)°C<br />

60 (45)%<br />

100 (80)%<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight<br />

(gas-cooled)<br />

(water-cooled)<br />

dimensions (L x W x H)<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

16 A<br />

13 kVA<br />

0,8<br />

40 - <strong>300</strong> A<br />

15,5 - 29 V<br />

20 - 45 V<br />

12<br />

260 A / 27 V<br />

220 A / 25 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

110 kg<br />

-----<br />

1040 x 460 x 905<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

20 A<br />

16 kVA<br />

0,8<br />

40 - 320 A<br />

16 - 30 V<br />

19 - 50 V<br />

24<br />

(2 x grob/coarse,<br />

12 x fein/fine)<br />

320 A / 30 V<br />

250 A / 26,5 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

147 kg<br />

155 kg<br />

1040 x 460 x 905<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

25 A<br />

22 kVA<br />

0,8<br />

40 - 400 A<br />

16 - 34 V<br />

19 - 55 V<br />

24<br />

(2 x grob/coarse,<br />

12 x fein/fine)<br />

400 A / 34 V<br />

250 A / 26,5 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

153 kg<br />

161 kg<br />

1040 x 460 x 905<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

32 A<br />

28 kVA<br />

0,8<br />

60 - 500 A<br />

17 - 39 V<br />

23 - 61 V<br />

24<br />

(2 x grob/coarse,<br />

12 x fein/fine)<br />

440 A / 36 V<br />

320 A / 30 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

-----<br />

167 kg<br />

1040 x 460 x 905<br />

2<br />

Bestellnummer<br />

gasgekühlt<br />

wassergekühlt<br />

article number<br />

gas-cooled<br />

water-cooled<br />

840.285.018<br />

-----<br />

840.325.006<br />

840.325.016<br />

840.405.052<br />

840.405.015<br />

-----<br />

840.505.001<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

n<br />

Handwerk, Industrie, Schwerindustrie, Anlagenbau,<br />

Apparatebau, Fahrzeugbau, Maschinenbau,<br />

Schlossereien, Stahlbau uvm.<br />

n<br />

handcraft, industry, heavy industry, plant assembly,<br />

apparatus construction, automotive industry, machinery<br />

construction, metalworking, structural steel work etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 39


<strong>MIG</strong> 296 | <strong>MIG</strong> 326 | <strong>MIG</strong> 406 | <strong>MIG</strong> 506<br />

<strong>MIG</strong> 296 | <strong>MIG</strong> 326 | <strong>MIG</strong> 406 | <strong>MIG</strong> 506<br />

2<br />

GAS-/ WASSERGEKÜHLTE<br />

<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN<br />

MIT DRAHTVORSCHUBKOFFER<br />

GAS-/ WATER-COOLED<br />

<strong>MIG</strong>/MAG WELDING MACHINES<br />

WITH SEPARATE WIRE FEEDING UNIT<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

<strong>MIG</strong> 296: 12 Feinstufen<br />

<strong>MIG</strong> 326/406/506: 2 Grobstufen, 12 Feinstufen<br />

DVK4 (liegend) mit Hochleistungs-Drahtvorschub<br />

4-Rollen, 140 W, Fördergeschwindigkeit<br />

0,5-24 m/min, Drahtdurchmesser 0,8-1,6 mm<br />

2 Drosselausgänge zur Anpassung an die<br />

Schweißaufgabe<br />

Zwischenschlauchpaket bis zu einer Länge<br />

von 30 Meter<br />

Steuerung MS15 als kompakte, leicht austauschbare<br />

Steuerbox<br />

Funktionen: Drahtvorschubgeschwindigkeit<br />

(konstant geregelt), Drahteinschleichen, Drahtrückbrandzeit,<br />

2/4-Takt, Drahteinfädeln (ohne Strom und Gas)<br />

geräuscharmer Ventilator, thermostatgesteuert<br />

<strong>bei</strong> gasgekühlter Ausführung<br />

thermischer Überlastschutz<br />

Zentralanschlußbuchse für Schweißbrenner<br />

Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />

übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />

Optionen:<br />

Steuerung MSE 5 mit Einknopf-Automatik und<br />

Ampere-Volt-Anzeige (umschaltbar Drahtvorschubgeschwindigkeit)<br />

Digitales Ampere-Volt-Meter DAVM3<br />

stehende, handliche u. leichte Drahtfördereinheit DVK 3<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

<strong>MIG</strong> 296: 12 step fine<br />

<strong>MIG</strong> 326/406/506: 2 step coarse, 12 step fine<br />

DVK4 wire feeding unit (horizontal design),<br />

high power 4-roller system, 140 W, wire speed<br />

0,5-24 m/min, diameter of wire 0,8-1,6 mm<br />

2 choke connection for optimum arc dynamics<br />

on most welding tasks<br />

intermediate hose pack with a maximum length<br />

of 30 m<br />

control MS 15, compact, easy-to-change<br />

control-box<br />

functions: wire feed speed (constantly controlled),<br />

wire soft start, wire burn-back time, 2/4-cycle,<br />

wire threading (without current and gas)<br />

low-noise fan, thermostate controlled at gas-cooled<br />

types<br />

thermal overload protection<br />

central connection for welding torch<br />

switch and control systems in dust-proof room<br />

clear and service-friendly design<br />

option:<br />

control MSE 5 with single-knob operation and<br />

ampere-volt-meter (wire feed speed resp.)<br />

digital ampere-volt-meter DAVM3<br />

DVK3 wire feeding unit (vertical design),<br />

very light and handy<br />

40 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


<strong>MIG</strong> 296 | <strong>MIG</strong> 326 | <strong>MIG</strong> 406 | <strong>MIG</strong> 506<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

<strong>MIG</strong> 296<br />

<strong>MIG</strong> 326<br />

<strong>MIG</strong> 406<br />

<strong>MIG</strong> 506<br />

Netzspannung 50/60 Hz<br />

Sicherung (träge)<br />

max.Leistungsaufnahme<br />

Cosi phi<br />

Einstellungsbereich<br />

Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />

Leerlaufspannung<br />

Spannungsstufen<br />

Einschaltdauer 25 (40)°C<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht<br />

Maße (L x B x H)<br />

mit Koffer<br />

ohne Koffer<br />

Bestellnummer<br />

gasgekühlt<br />

wassergekühlt<br />

supply voltage 50/60 Hz<br />

fuse (slow)<br />

max. power draw<br />

cos phi<br />

setting range<br />

operating voltage<br />

open circuit voltage<br />

voltage steps<br />

duty cycle 25 (40)°C<br />

60 (45)%<br />

100 (80)%<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight<br />

(gas-cooled)<br />

(water-cooled)<br />

dimensions (L x W x H)<br />

incl. wire feeder<br />

excl. wire feeder<br />

article number<br />

gas-cooled<br />

water-cooled<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

16 A<br />

13 kVA<br />

0,8<br />

40 - <strong>300</strong> A<br />

16 - 29 V<br />

20 - 45 V<br />

12<br />

260 A / 27 V<br />

220 A / 25 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

120 kg<br />

-----<br />

1040x460x1040<br />

1040x460x720<br />

840.286.030<br />

-----<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

20 A<br />

16 kVA<br />

0,8<br />

40 - 320 A<br />

16 - 30 V<br />

19 - 50 V<br />

24<br />

(2 x grob/coarse,<br />

12 x fein/fine)<br />

320 A / 30 V<br />

250 A / 26,5 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

155 kg<br />

160 kg<br />

1040x460x1040<br />

1040x460x720<br />

840.326.014<br />

840.326.015<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

25 A<br />

22 kVA<br />

0,8<br />

50 - 400 A<br />

16 - 34 V<br />

20 - 52 V<br />

24<br />

(2 x grob/coarse,<br />

12 x fein/fine)<br />

400 A / 34 V<br />

250 A / 26,5 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

-----<br />

169 kg<br />

1040x460x1040<br />

1040x460x720<br />

-----<br />

840.406.099<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

32 A<br />

28 kVA<br />

0,8<br />

60 - 500 A<br />

17 - 39 V<br />

23 - 61 V<br />

24<br />

(2 x grob/coarse,<br />

12 x fein/fine)<br />

440 A / 36 V<br />

320 A / 30 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

-----<br />

193 kg<br />

1040x460x1040<br />

1040x460x720<br />

-----<br />

840.506.001<br />

2<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

n<br />

Handwerk, Industrie, Schwerindustrie, Anlagenbau,<br />

Apparatebau, Maschinenbau, Schienenfahrzeugbau,<br />

Schiffsbau, Schlossereien, Stahlbau uvm.<br />

n<br />

handcraft, industry, heavy industry, plant assembly,<br />

apparatus construction, machinery construction,<br />

rail vehicle construction, shipyards, metalworking,<br />

structural steel work etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 41


<strong>MIG</strong> 410 | <strong>MIG</strong> 445 | <strong>MIG</strong> 550<br />

<strong>MIG</strong> 410 | <strong>MIG</strong> 445 | <strong>MIG</strong> 550<br />

2<br />

WASSERGEKÜHLTE<br />

<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN<br />

MIT DRAHTVORSCHUBKOFFER<br />

WATER-COOLED <strong>MIG</strong>/MAG<br />

WELDING MACHINES<br />

WITH SEPARATE<br />

WIRE FEEDING UNIT<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

Mig 410: 2 Grobstufen, 12 Feinstufen<br />

Mig 445/550: 3 Grobstufen, 12 Feinstufen<br />

DVK4 (liegend) mit Hochleistungs-Drahtvorschub<br />

4-Rollen, 140 W, Fördergeschwindigkeit<br />

0,5-24 m/min, Drahtdurchmesser 0,8-1,6 mm<br />

2 Drosselausgänge zur Anpassung an die<br />

Schweißaufgabe<br />

Zwischenschlauchpaket bis zu einer Länge von 30 Meter<br />

Steuerung MS15 als kompakte, leicht austauschbare<br />

Steuerbox<br />

Funktionen: Drahtvorschubgeschwindigkeit<br />

(konstant geregelt), Drahteinschleichen,<br />

Drahtrückbrandzeit, 2/4-Takt, Drahteinfädeln<br />

(ohne Strom und Gas)<br />

geräuscharmer Ventilator<br />

thermischer Überlastschutz<br />

Zentralanschlußbuchse für Schweißbrenner<br />

Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />

übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />

Optionen:<br />

Steuerung MSE 5 mit Einknopf-Automatik und<br />

Ampere-Volt-Anzeige (umschaltbar Drahtvorschubgeschwindigkeit)<br />

Digitales Ampere-Volt-Meter DAVM3<br />

stehende, handliche und leichte Drahtfördereinheit DVK 3<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

Mig 410: 2 step coarse, 12 step fine<br />

Mig 445/550: 3 step coarse, 12 step fine<br />

DVK4 wire feeding unit (horizontal design),<br />

high power 4-roller system, 140 W, wire speed<br />

0,5-24 m/min, diameter of wire 0,8-1,6 mm<br />

2 choke connection for optimum arc dynamics<br />

on most welding tasks<br />

intermediate hose pack with a maximum length of 30 m<br />

control MS 15, compact, easy-to-change<br />

control-box<br />

functions: wire feed speed (constantly controlled), wire<br />

soft start, wire burn-back time, 2/4-cycle, wire threading<br />

(without current and gas)<br />

low-noise fan<br />

thermal overload protection<br />

central connection for welding torch<br />

switch and control systems in dust-proof room<br />

clear and service-friendly design<br />

Option:<br />

control MSE 5 with single-knob operation and<br />

ampere-volt-meter (wire feed speed resp.)<br />

digital ampere-volt-meter DAVM3<br />

DVK3 wire feeding unit (vertical design), light and handy<br />

42 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


<strong>MIG</strong> 410 | <strong>MIG</strong> 445 | <strong>MIG</strong> 550<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

<strong>MIG</strong> 410<br />

<strong>MIG</strong> 445<br />

<strong>MIG</strong> 550<br />

Netzspannung<br />

Sicherung (träge)<br />

Leistungsaufnahme<br />

Cosi phi<br />

Einstellungsbereich<br />

Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />

Leerlaufspannung<br />

Spannungsstufen<br />

Einschaltdauer<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht<br />

Maße (L x B x H)<br />

mit Koffer<br />

ohne Koffer<br />

supply voltage<br />

fuse (slow)<br />

power draw<br />

cos phi<br />

setting range<br />

operating voltage<br />

open circuit voltage<br />

voltage steps<br />

duty cycle<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight<br />

dimensions (L x W x H)<br />

incl. wire feeder<br />

excl. wire feeder<br />

50 / 60 Hz<br />

max.<br />

25 (40)°C<br />

60 (40)%<br />

80 (60)%<br />

100 (85)%<br />

mm<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

25 A<br />

22 kVA<br />

0,8<br />

50 - 400 A<br />

16 - 34 V<br />

20 - 52 V<br />

24<br />

(2 x grob/coarse,<br />

12 x fein/fine)<br />

400 A / 34 V<br />

-----<br />

250 A / 26,5 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

202 kg<br />

1120 x 500 x 1200<br />

1120 x 500 x 910<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

32 A<br />

24 kVA<br />

0,8<br />

50 - 440 A<br />

16 - 36 V<br />

20 - 57 V<br />

36<br />

(3 x grob/coarse,<br />

12 x fein/fine)<br />

-----<br />

440 A / 36 V<br />

360 A / 32 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

236 kg<br />

1120 x 500 x 1200<br />

1120 x 500 x 910<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

50 A<br />

36 kVA<br />

0,8<br />

50 - 550 A<br />

16 - 41,5 V<br />

20 - 66 V<br />

36<br />

(3 x grob/coarse,<br />

12 x fein/fine)<br />

550 A / 41,5 V<br />

-----<br />

420 A / 35 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

240 kg<br />

1120 x 500 x 1200<br />

1120 x 500 x 910<br />

2<br />

Bestellnummer<br />

wassergekühlt<br />

article number<br />

water-cooled<br />

840.410.001<br />

840.445.005<br />

840.550.020<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

n<br />

Handwerk, Industrie, Schwerindustrie, Anlagenbau,<br />

Apparatebau, Fahrzeugbau, Maschinenbau,<br />

Schienenfahrzeugbau, Schiffsbau, Schlossereien,<br />

Stahlbau uvm.<br />

n<br />

handcraft, industry, heavy industry, plant assembly,<br />

apparatus construction, automotive industry, machinery<br />

construction, rail vehicle construction, shipyards,<br />

metalworking, structural steel work etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 43


<strong>MIG</strong> 400 Ts | <strong>MIG</strong> 500 Ts<br />

<strong>MIG</strong> 400 Ts | <strong>MIG</strong> 500 Ts<br />

2<br />

WASSERGEKÜHLTE STUFENLOS EINSTELLBARE<br />

<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN<br />

MIT DRAHVORSCHUBKOFFER<br />

WATER-COOLED STEPLESS<br />

<strong>MIG</strong>/MAG WELDING MACHINES<br />

WITH SEPARATE WIRE<br />

FEEDING UNIT<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

Thyristorregelung: Stufenlos einstellbarer Schweißstrom<br />

von 50-400 A bzw. 50-500 A<br />

DVK4 (liegend) mit Hochleistungs-Drahtvorschub<br />

4-Rollen, 140 W, Fördergeschwindigkeit 0,5-24 m/min,<br />

Drahtdurchmesser 0,8-1,6 mm<br />

2 Drosselausgänge zur Anpassung an die<br />

Schweißaufgabe<br />

Zwischenschlauchpaket bis zu einer Länge von 30 Meter<br />

Steuerung MSE 5 als kompakte, leicht austauschbare<br />

Steuerbox mit Einknopf-Automatik und Ampere-Volt-<br />

Anzeige (umschaltbar Drahtvorschubgeschwindigkeit)<br />

Funktionen: Drahtvorschubgeschwindigkeit (konstant<br />

geregelt), Drahteinschleichen, Drahtrückbrand,<br />

2/4-Takt, Punktschweißzeit, Drahteinfädeln (ohne Strom<br />

und Gas), Automatik-/Handbetrieb, (Automatik bedeutet,<br />

daß sich die Drahtvorschubgeschwin-digkeit automatisch<br />

zur Schweißspannung einstellt).<br />

geräuscharmer Ventilator<br />

thermischer Überlastschutz<br />

Zentralanschlußbuchse für Schweißbrenner<br />

Fernbedienungsbuchse zum Anschluß von Handund<br />

Fußfernregler<br />

Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />

übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

thyristor control: stepless adjustable welding current<br />

from 50-400 A resp. 50-500 A<br />

DVK4 wire feeding unit (horizontal design),<br />

high power 4-roller system, 140 W, wire speed<br />

0,5-24 m/min, diameter of wire 0,8-1,6 mm<br />

2 choke connection for optimum arc dynamics on<br />

most welding tasks<br />

intermediate hose pack up to 30 m length<br />

control MSE 5 compact, easy-to-change control-box with<br />

single knob operation and ampere volt meter (wire feed<br />

speed resp.)<br />

functions: wire feed speed (constant controlled), wire soft<br />

start, wire burn-back time automatic, 2/4-cycle mode,<br />

spot welding time, wire threading (without current and<br />

gas), manual / automatic operating mode (automatic<br />

operating mode means that the wire feed speed is automatically<br />

adjusted to the welding voltage.<br />

low-noise fan<br />

thermal overload protection<br />

central connection for welding torch<br />

remote control socket for foot- and handoperated<br />

remote control<br />

switch and control systems in dust-proof room<br />

clear and service-friendly design<br />

44 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


<strong>MIG</strong> 400 Ts | <strong>MIG</strong> 500 Ts<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

<strong>MIG</strong> 400 Ts<br />

<strong>MIG</strong> 500 Ts<br />

Netzspannung<br />

Sicherung (träge)<br />

Leistungsaufnahme<br />

Cosi phi<br />

Einstellungsbereich<br />

(stufenlos)<br />

Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />

Leerlaufspannung<br />

Einschaltdauer<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht<br />

Maße (L x B x H)<br />

mit Koffer<br />

ohne Koffer<br />

supply voltage<br />

fuse (slow)<br />

power draw<br />

cos phi<br />

setting range<br />

(stepless)<br />

operating voltage<br />

open circuit voltage<br />

duty cycle<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight<br />

dimensions (L x W x H)<br />

incl. wire feeder<br />

excl. wire feeder<br />

50 / 60 Hz<br />

max.<br />

25 (40)°C<br />

60 (40)%<br />

100 (85)%<br />

mm<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

25 A<br />

21 kVA<br />

0,8<br />

50 - 400 A<br />

16 - 34 V<br />

17 - 44 V<br />

400 A / 34 V<br />

250 A / 26,5 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

195 kg<br />

1120 x 500 x 1200<br />

1120 x 500 x 910<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

32 A<br />

27 kVA<br />

0,8<br />

50 - 500 A<br />

16,5 - 39 V<br />

17 - 46 V<br />

500 A / 39 V<br />

350 A / 31,5 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

205 kg<br />

1120 x 500 x 1200<br />

1120 x 500 x 910<br />

2<br />

Bestellnummer<br />

wassergekühlt<br />

article number<br />

water-cooled<br />

840.401.053<br />

840.501.001<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

n<br />

Automatisierung, Industrie, Schwerindustrie, Anlagenbau,<br />

Apparatebau, Behälter-, Silo-, Tankanlagenbau,<br />

Fahrzeugbau, Maschinenbau, Schienenfahrzeugbau,<br />

Schiffsbau, Schlossereien, Stahlbau uvm.<br />

n<br />

automation, industry, heavy industry, plant assembly,<br />

apparatus construction, tank construction, automotive<br />

industry, machinery construction, rail vehicle construction,<br />

shipyards, metalworking, structural steel work etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 45


DVK 4 | DVK 3 | DVG 1<br />

DVK 4 | DVK 3 | DVG 1<br />

DRAHTVORSCHUBGERÄTE FÜR<br />

<strong>MIG</strong>/MAG-SCHWEISSANLAGEN<br />

2<br />

WIRE FEEDING UNITS FOR<br />

<strong>MIG</strong>/MAG WELDING MACHINES<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

DVK 4<br />

Standard-DV-Koffer für JÄCKLE <strong>MIG</strong>/MAG-Schweißanlagen;<br />

Hochleistungs-Drahtvorschub; fahrbar<br />

DVK 3<br />

Handlicher, stehender DV-Koffer; z.B. geeignet für<br />

Mannlöcher; fahr- und tragbar; Option: o. Rollen<br />

DVG 1<br />

Handliche und leichte Drahtfördereinheit speziell für<br />

Montage u. ä. Anwendungen; Trag- u. Schutzbügel;<br />

speziell für 5 kg Drahtrollen, bis 15 kg möglich.<br />

DVK 4 / DVK 3 / DVG 1<br />

Euroanschluß,<br />

Wasserkupplungen DN 5<br />

Standardsteuerung MS 15<br />

Optionen:<br />

Steuerung MSE 5 mit Einknopf-Automatik und<br />

Ampere-Volt-Anzeige (umschaltbar<br />

Drahtvorschubgeschwindigkeit)<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

DVK 4<br />

(standard) wire feeding unit (horizontal design)<br />

high power 4-roller drive 140 W<br />

DVK 3<br />

wire feeding unit (vertical design) very light<br />

and handy; option: without wheels<br />

DVG 1<br />

wire feeding unit, light and handy specially for assembly<br />

work with robust safety frame for transport and protection<br />

of the feeder. Wire spools from 5 kg up to 15 kg<br />

DVK 4 / DVK 3 / DVG 1<br />

euro-connection for the torch<br />

rapid action coupling DN 5<br />

control MS 15<br />

option:<br />

control MSE 5 with single-knob operation<br />

and ampere-volt-meter (wire feed speed resp.)<br />

46 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


DVK 4 | DVK 3 | DVG 1<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

DVK 4<br />

DVK3<br />

DVG 1<br />

Drahtvorschubmotor<br />

mit Vierrollenantrieb<br />

Fördergeschwindigkeit<br />

Drahtdurchmesser<br />

Maße<br />

L x B x H (mm)<br />

Drahtspule<br />

Gewicht<br />

wire feeder with<br />

4-roller system<br />

wire speed<br />

diameter of wire<br />

dimensions<br />

L x W x H (mm)<br />

wire spool up to<br />

weight<br />

140 W / 42 V<br />

0,5 - 24 m/min.<br />

0,8 - 1,6 mm<br />

630 x 400 x 290<br />

bis <strong>300</strong> mm<br />

25 kg<br />

100 W / 42 V<br />

0,5 - 24 m/min.<br />

0,8 - 1,6 mm<br />

560 x 240 x 510<br />

bis <strong>300</strong> mm<br />

18,5 kg<br />

100 W / 42 V<br />

0,5 - 24 m/min.<br />

0,8 - 1,6 mm<br />

640 x 280 x 270<br />

bis <strong>300</strong> mm<br />

12,5 kg<br />

2<br />

Bestellnummer<br />

gasgekühlt<br />

wassergekühlt<br />

article number<br />

gas-cooled<br />

water-cooled<br />

850.000.004<br />

850.000.001<br />

850.003.050<br />

850.003.051<br />

850.001.001<br />

850.001.002<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 47


3<br />

UP TO DATE, DIGITAL, POWERFUL<br />

AM PULS DER Z<br />

DIGITAL – LEIST<br />

PROPULS – AM PULS DER ZEIT<br />

PROPULS – UP TO DATE<br />

ProPULS-Maschinen von JÄCKLE gehören der neuesten<br />

Generation an. Die Mikroprozessorsteuerung ermöglicht<br />

optimale Regelfunktionen <strong>bei</strong>m Pulsschweißen. Jeder<br />

Schweißtropfen wird einzeln vom Drahtende abgetrennt.<br />

Nahezu spritzerfreie Schweißungen werden erreicht.<br />

Für alle gängigen Materialien wie z.B. Stahl, Edelstahl,<br />

Aluminium usw. stehen ausgewogene und erprobte<br />

Schweißprogramme zur Verfügung. Der Anwender ist in<br />

der Lage die voreingestellten Schweißparameter im<br />

Synergie-Modus mittels Drehregler stufenlos und individuell<br />

anzupassen.<br />

Zur eingestellten Schweißleistung wird vom Anwender<br />

nur die Lichtbogenlänge feinjustiert, d.h. auf Werkstück-<br />

Geometrie, Schweißposition, Brennerhaltung usw. optimiert.<br />

Der Anwender kann mit der einfach zu bedienenden<br />

Speicherfunktion (MEM-Taste) seine Einstellung für wiederkehrende<br />

Schweißaufgaben auf einem jeweils separatem<br />

Programmplatz abspeichern und reproduzierbar immer<br />

wieder abrufen (JOB-Modus).<br />

ProPULS machines from JÄCKLE are part of the latest<br />

generation. The microprocessor control enables optimum<br />

control functions for pulse welding. Each weld droplet is<br />

individually separated from the end of the wire. Virtually<br />

spatter-free welds are achieved.<br />

Balanced, field-tested welding programs are available for<br />

all conventional materials, such as steel, stainless steel,<br />

aluminium etc. The user is able to adapt the pre-set welding<br />

parameters individually in synergy mode with the infinitely<br />

variable control knob.<br />

For the pre-set welding capacity, the user only has to<br />

carry out fine adjustment of the arc length, i.e. optimised<br />

for workpiece geometry, welding position, torch position etc.<br />

With a user-friendly memory function (MEM button), the user<br />

can save settings for recurring welding tasks on separate<br />

program locations and call them up reproducibly at any<br />

time (JOB mode).<br />

48 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


3<br />

EIT –<br />

UNGSSTARK<br />

VORTEILE DES VERFAHRENS<br />

ADVANTAGES OF THE METHOD<br />

n nahezu spritzerfreie Schweißnähte<br />

keine Reinigung oder Nachbear<strong>bei</strong>tung<br />

n sicheres Dünnblechschweißen von<br />

z.B. Aluminium < 1,5 mm<br />

n höhere Schweißnahtqualität <strong>bei</strong> hochlegierten Werkstoffen<br />

n sehr geringer Verzug, Wärmeeinbringung stark<br />

reduziert<br />

n Kosteneinsparung, Zeit- und Energieersparnis<br />

n sichere Lichtbogenzündung durch HOT-Start<br />

und geregeltes Drahteinschleichen<br />

n Endkraterfüllstrom, Schweißnahtende ohne<br />

Endkrater<br />

n Virtually spatter-free weld seams, no cleaning<br />

or reworking required<br />

n Safe thin sheet welding, for example of<br />

aluminium < 1.5 mm<br />

n Improved weld seam quality with high-alloy materials<br />

n Very low warpage, heat input greatly reduced<br />

n cost saving, time and energy saving<br />

n Safe arc ignition by means of HOT-start and controlled<br />

wire feed softstart<br />

n end crater fill current, weld seam end without<br />

end craters<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 49


<strong>MIG</strong>-PULS-Verfahren<br />

<strong>MIG</strong>-PULS-VERFAHREN<br />

3<br />

<strong>MIG</strong>-PULS-VERFAHREN<br />

Beim Impulslichtbogen-Schweißen wird der Material- bzw.<br />

Tropfenübergang kurzschlussfrei, mit einem modulierten<br />

Stromimpuls gesteuert.<br />

Hier<strong>bei</strong> kommt der sogenannte „Pinch“-Effekt zur Anwendung<br />

(Lorenzkraft), d.h. ein sich ändernder elektrischer<br />

Strom (Impuls) erzeugt ein Magnetfeld, das diesem entgegenwirkt.<br />

Dadurch wird der Tropfen am Ende eingeschnürt<br />

(engl.: to pinch).<br />

Mit jedem Stromimpuls trennt sich somit ein Tropfen vom<br />

Draht, ohne Berührung bzw. Kurzschluss mit dem Werkstück.<br />

Die Frequenz der Impulse ist linear zur Drahtfördergeschwindigkeit<br />

(DV), z.B.<br />

DV = 1m/min => 14 Hz, DV = 20m/min => 280 Hz usw.<br />

Diese Frequenz und die vielen weiteren benötigten Parameter<br />

stellen die Anlagen der ProPULS-Reihe automatisch,<br />

über die eingespeicherten Synergie-PULS-Programme.<br />

Aktuelle, sehr schnelle Mikro-Controller in Kombination mit<br />

der ebenfalls sehr schnell zu regelnden, Inverter-Stromquelle,<br />

machen ein perfektes spritzerarmes Pulsschweißen<br />

möglich.<br />

<strong>MIG</strong>-PULSE METHOD<br />

In the case of pulsed arc welding, the material or droplet<br />

transfer is free of short circuits, controlled with a modulated<br />

current pulse.<br />

Here the so-called „pinch“ effect is used (Lorenz force),<br />

i.e. an approaching electrical current (pulse) produces<br />

a magnetic field which works against it. This constricts<br />

(pinches) the droplet at the end.<br />

Therefore, with every current pulse a droplet is separated<br />

from the wire, without touching or shorting with the workpiece.<br />

The frequency of the pulses is linear to the wire<br />

speed (DV) e.g.<br />

DV = 1m/min => 14 Hz, DV = 20m/min => 280 Hz etc.<br />

This frequency and the many other parameters required<br />

are automatically set by the machines of the ProPULS range<br />

via the stored synergy pulse programs. Current very fast<br />

microcontrollers combined with the inverter current source,<br />

which can also be controlled very quickly, enable perfect,<br />

low-spatter pulse welding.<br />

48 50 PRODUKTE PRODUKTE 2009 2009 | PRODUCT | PRODUCT RANGE RANGE 2009 2009 www.jaeckle-sst.de


<strong>MIG</strong>-PULS-Verfahren<br />

ZÜNDEN OHNE SPRITZER<br />

Der Prozess-Start ist optimiert, d.h. Fehlzündungen werden<br />

reduziert. Der Mikroprozessor erkennt das Berühren des<br />

Drahtes mit dem Material (Kurzschlusserkennung), eine dem<br />

Synergieprogramm hinterlegte Start-Puls-Folge führt zu<br />

einem stabilen Schweissprozess. Beim Aluminiumschweissen<br />

ist ein HOT-Start (Start-Strom und Start-Strom-Zeit) separat<br />

einstellbar, um Bindefehler zu vermeiden.<br />

DIGITALER PULS!<br />

Auch <strong>bei</strong>m <strong>MIG</strong>-PULS-Verfahren verhalten sich die verschiedenen<br />

Werkstoffe sehr unterschiedlich. PULS-Programme,<br />

die über den ganzen Leistungsbereich z.B. 50 - 500 Amp.,<br />

digitale Parameter zur Form des Pulses und dessen Regelung<br />

<strong>bei</strong>nhalten, sind für alle gängigen Werkstoffe hinterlegt.<br />

Abgestimmte Programme z.B. für spezielle Legierungen,<br />

Naht-Überhöhungen, -Unterwölbung, Flankeneinbrand uvm.<br />

können upgedatet werden.<br />

PERFEKTES (DRAHT-) ENDE<br />

Durch ein einstellbares Absenken des Stromes am Schweißnahtende<br />

entsteht kein typischer Endkrater. Für das saubere<br />

Drahtende ohne Kugel, macht die Steuerung einen automatischen<br />

Endpuls. Die optimale Voraussetzung für den<br />

nächsten Start.<br />

IGNITION WITHOUT SPATTER<br />

Process start-up is optimised, i.e. misfiring is reduced. The<br />

microprocessor detects the contact between the wire<br />

and the material (short circuit detection) and a start pulse<br />

sequence stored in the synergy program leads to a stable<br />

welding process. With aluminium welding, a HOT start (start<br />

current and start current time) can be set separately to<br />

prevent a lack of fusion.<br />

DIGITAL PULSE<br />

The various materials also behave very differently in the<br />

<strong>MIG</strong>-PULSE process. PULSE programs which contain digital<br />

parameters over the complete power range, e.g. 50 - 500<br />

amps, to form and control the pulse are stored for all conventional<br />

materials. Coordinated programs, e.g. for special<br />

alloys, seam cambering or concavity, fusion penetration<br />

etc. can be updated.<br />

PERFECT (WIRE) END<br />

Due to an adjustable reduction in current on the weld<br />

seam end, no typical end crater is produced. The control<br />

makes an automatic end pulse for the clean wire end<br />

without a ball. The ideal condition for the next start-up.<br />

3<br />

Handschweißung an Aluminium<br />

Verfahren: Doppelpuls<br />

Optik: ähnlich WIG, spritzerfrei<br />

manual welding on aluminium<br />

type of welding: double puls<br />

look: similar TIG, free of spatter<br />

Handschweißung an Edelstahl<br />

Verfahren: Einfachpuls<br />

Optik: glatt verlaufend, spritzerfrei<br />

manual welding on stainless steel<br />

type of welding: standard puls<br />

look: smooth, spatterfree<br />

Handschweißung an Edelstahl<br />

Verfahren: Doppelpuls<br />

Optik: feine Schuppung, spritzerfrei<br />

manual welding on stainless steel<br />

type of welding: double puls<br />

look: fine-flaked, spatterfree<br />

Handschweißung an Edelstahl<br />

Verfahren: Doppelpuls<br />

Optik: grobe Schuppung, spritzerfrei<br />

manual welding on stainless steel<br />

type of welding: double puls<br />

look: coarse-flaked, spatterfree<br />

www.jaeckle-sst.de info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 2009 | PRODUCT | RANGE RANGE 2009 2009 49 51


ProPULS | <strong>300</strong> C | 320 | 400 | 500<br />

ProPULS | <strong>300</strong> C | 320 | 400 | 500<br />

GAS-/ WASSERGEKÜHLTE DIGITALE<br />

<strong>MIG</strong>/MAG-PULS-SCHWEISSANLAGEN<br />

GAS-/ WATER-COOLED DIGITAL<br />

<strong>MIG</strong>/MAG-PULS WELDING MACHINES<br />

3<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

Digitale Inverter Stromquelle<br />

Stufenlos einstellbarer Schweißstrom<br />

Steuerung: Synergic Einknopfregelung, 2/4-Takt,<br />

Endkraterfüllung, Drahteinfädeln (ohne Strom und Gas),<br />

Synergic-, Hand-, Automatikbetrieb, Punktschweißen,<br />

Programmwahl, Programmspeicherung (100 – Speicherplätze<br />

je Schweißverfahren; außer Elektrode), Prozessablauf,<br />

Schweißspannungsfeinjustierung (+/- 25%)<br />

Schweißverfahren: <strong>MIG</strong>-Puls, <strong>MIG</strong>-Doppelpuls,<br />

<strong>MIG</strong>/MAG, MMA, WIG-Lift-Arc<br />

Einfachste Parametrisierung durch die Wahl eines<br />

Synergic-Programmes (Material, Drahtdurchmesser, Gas)<br />

digitale Strom- und Spannungsanzeige<br />

Drahtvorschub mit 4-Rollenantrieb<br />

Lüfter und Wasserkühlung mit Standby<br />

thermischer Überlastschutz<br />

schnellste Fehlerdiagnostik durch Anzeige von<br />

Fehlercodes am Display<br />

Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />

Fernbedienungsbuchse zum Anschluß von Hand- und<br />

Fußfernregler<br />

Optionen:<br />

ProPULS 320 bis 500: Zwischenschlauchpakete in<br />

verschiedenen Längen<br />

Fahrwagen FG 8 und Kühlgerät KG 8<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

digital inverter power source<br />

stepless adjustable welding current<br />

control: synergic single knob operation, 2/4-cycle, crater<br />

filling current, wire threading (without current and gas)<br />

synergetic-, hand- and automatic operation, spot welding<br />

time, program selection, backup function for user programs<br />

(100 programs per welding methode; except electrode),<br />

process flow, exact adjustment of welding voltage (+/- 25%)<br />

welding proceedings:<br />

<strong>MIG</strong>-pulse, <strong>MIG</strong>-double-pulse, <strong>MIG</strong>/MAG, MMA, TIG-Lift-Arc<br />

easy adjustment of parameters due to the selection<br />

of a synergic program (material, wire diameter, gas)<br />

digital display of current and voltage<br />

wire feeder with 4-roller drive<br />

fan and water-cooling with standby<br />

thermal overload protection<br />

fast error diagnosis via display of<br />

error codes<br />

switch and control systems in dust-proof room<br />

remote control socket for foot- and handoperated<br />

remote control<br />

option:<br />

ProPULS 320 up to 500:<br />

intermediate hose pack in various lengths<br />

trolley FG 8 and cooling unit KG 8<br />

52 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


ProPULS | <strong>300</strong> C | 320 | 400 | 500<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

ProPLUS <strong>300</strong> C<br />

ProPLUS 320<br />

ProPLUS 400<br />

ProPLUS 500<br />

Netzspannung<br />

Sicherung (träge)<br />

Leistungsaufnahme<br />

Cosi phi<br />

Einstellungsbereich<br />

(stufenlos)<br />

Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />

Leerlaufspannung<br />

Einschaltdauer<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht:<br />

Stromquelle<br />

mit FG 8 und KG 8<br />

Maße (L x B x H)<br />

Stromquelle<br />

komplett<br />

supply voltage<br />

fuse (slow)<br />

power draw<br />

cos phi<br />

setting range<br />

(stepless)<br />

operating voltage<br />

open circuit voltage<br />

duty cycle 40°C<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight:<br />

power source<br />

incl. cooling a. trolley<br />

dimensions (L xW x H)<br />

power source<br />

complete<br />

50 / 60 Hz<br />

max.<br />

40%<br />

60%<br />

100%<br />

mm<br />

mm<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

16 A<br />

11 kVA<br />

0,9<br />

10 - <strong>300</strong> A<br />

14,5 - 29 V<br />

70 V<br />

<strong>300</strong> A / 29,0 V<br />

230 A / 25,5 V<br />

180 A / 23,0 V<br />

IP 23<br />

F (155 °C)<br />

F<br />

36 kg<br />

79 kg<br />

625 x 340 x 540<br />

910 x 340 x 995<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

20 A<br />

12 kVA<br />

0,9<br />

10 - 320 A<br />

14,5 - 30 V<br />

70 V<br />

320 A / 30,0 V<br />

260 A / 27,0 V<br />

200 A / 24,0 V<br />

IP 23<br />

F (155 °C)<br />

F<br />

33 kg<br />

107 kg<br />

-----<br />

910 x 340 x 1420<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

20 A<br />

14,5 kVA<br />

0,9<br />

10 - 400 A<br />

14,5 - 34 V<br />

70 V<br />

400 A / 34,0 V<br />

350 A / 31,5 V<br />

270 A / 27,5 V<br />

IP 23<br />

F (155 °C)<br />

F<br />

45 kg<br />

119 kg<br />

-----<br />

910 x 340 x 1420<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

32 A<br />

27,5 kVA<br />

0,9<br />

10 - 500 A<br />

14,5 - 40 V<br />

70 V<br />

-----<br />

500 A / 39,0 V<br />

400 A / 34 V<br />

IP 23<br />

F (155 °C)<br />

F<br />

50 kg<br />

124 kg<br />

-----<br />

910 x 340 x 1420<br />

3<br />

Bestellnummer<br />

gasgekühlt<br />

wassergekühlt mit<br />

FG 8 und KG 8<br />

article number<br />

gas-cooled<br />

water-cooled with<br />

FG 8 and KG 8<br />

843.<strong>300</strong>.001<br />

843.<strong>300</strong>.001<br />

-----<br />

843.320.001<br />

-----<br />

843.400.002<br />

-----<br />

843.500.003<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

n<br />

Automatisierung, Handwerk, Industrie, Instandhaltung,<br />

Anlagenbau, Apparatebau, Behälter-, Silo- und Tankanlagenbau,<br />

Blechbear<strong>bei</strong>tung, Brückenbau, Energieanlagenbau,<br />

Klimatechnik/Heizungsbau, Maschinenbau,<br />

Schienenfahrzeugbau, Schlossereien uvm.<br />

n<br />

automation, handcraft, industry, maintenance, plant<br />

assembly, apparatus construction, tank construction,<br />

sheet metal work, bridge construction, energy plant<br />

assembly, air-conditioning and radiator construction,<br />

machinery construction, rail vehicle construction,<br />

metalworking etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 53


4<br />

WIG-<br />

SCHWEISS<br />

TIG WELDING<br />

WIG-SCHWEISSEN ALLGEMEIN<br />

(WOLFRAM-INERT-GAS)<br />

TIG WELDING – GENERAL<br />

(TUNGSTEN INERT GAS)<br />

Beim WIG-Schweißen wird ein Lichtbogen zwischen dem<br />

WIG-Brenner und dem Grundwerkstoff gezündet. Dieser<br />

schmilzt das zu schweißende Material auf. Durch die gute<br />

Kontrollierbarkeit des Schweißbades, unter Zugabe von<br />

Schweißzusatzwerkstoff, werden hiermit hervorragende<br />

Schweißergebnisse erzielt.<br />

Bei Stahl, Edelstahl, Kupfer, Messing und deren Legierungen<br />

werden Gleichstromanlagen benutzt (DC = direct current).<br />

Bei Aluminium und dessen Legierungen werden Wechselstromanlagen<br />

eingesetzt (AC = alternating current).<br />

WUSSTEN SIE?<br />

Aluminium schmilzt schon <strong>bei</strong> ca. 660°C. Mit dem Sauerstoff<br />

der Luft bildet Aluminium innerhalb kürzester Zeit eine Oxydschicht.<br />

Diese hat jedoch eine Schmelztemperatur von über<br />

2000°C.<br />

With TIG welding, an arc is ignited between the TIG torch<br />

and the base material. This melts the material to be welded.<br />

As the weld pool is easy to control, excellent welding results<br />

are therefore achieved by adding filler metals.<br />

In the case of steel, stainless steel, copper, brass and alloys<br />

thereof, DC machines are used ( DC = direct current).<br />

In the case of aluminium and its alloys, AC machines are<br />

used (AC = alternating current).<br />

DID YOU KNOW?<br />

Aluminium melts at approx. 660°C. With the oxygen contained<br />

in air, aluminium forms an oxide layer within a very<br />

short time. However, this has a melting temperature of up<br />

to 2000°C.<br />

54 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


EN<br />

4<br />

WIG-SCHWEISSANLAGEN<br />

TIG WELDING MACHINES<br />

Das JÄCKLE-WIG-Schweißanlagen-Programm besteht aus<br />

transistorgeregelten Gleichstromanlagen sowie aus tragund<br />

fahrbaren Inverterstromquellen.<br />

Durch modernste Leistungselektronik besitzen diese<br />

Anlagen im Gleich- und Wechselstrombereich hervorragende<br />

Schweißeigenschaften.<br />

Zuverlässige Lichtbogenzündung wird durch die eingesetzten<br />

Hochleistungszündgeräte gewährleistet.<br />

Serienmäßig ist eine Fernbedienungssteckdose für den<br />

Anschluß von Fuß- u. Handfernreglern eingebaut. Diese<br />

ermöglicht auch zusätzliche Funktionen wie z.B. gepulsten<br />

Schweißstrom oder dient als Schnittstelle zur Automation.<br />

Für die transportablen WIG-Anlagen bietet JÄCKLE zusätzlich<br />

Fahrwagen mit Wasserumlaufkühlgerät.<br />

The range of JÄCKLE TIG welding machines consists of<br />

transistor-controlled DC-weldingmachines and light weight<br />

inverter power sources.<br />

Due to modern power electronics these machines have<br />

outstanding welding performance in DC and AC welding<br />

process.<br />

A reliable HF ignition of the arc is achieved with the use of<br />

high power ignition units.<br />

The series-fitted remote control socket serves to connect<br />

foot and hand remote controls. It also enables additional<br />

fuctions like pulsed welding current or interface for automation.<br />

For the light weight TIG machines JÄCKLE offers also trolleys<br />

and water-cooling units.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 55


WIG 165 i DC<br />

WIG 165 i DC<br />

GASGEKÜHLTER TRAGBARER WIG-SCHWEISSINVERTER<br />

FÜR DAS GLEICHSTROMSCHWEISSEN<br />

GAS-COOLED PORTABLE TIG INVERTER<br />

FOR WELDING WITH DIRECT CURRENT<br />

4<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

Inverter Stromquelle<br />

Schweißstrom stufenlos regulierbar von 5 - 165 A<br />

WIG-Zündung über HF oder Lift-Arc-Funktion<br />

digitale Stromanzeige, LED-Anzeige von Netz,<br />

Schweißmodus, aktiver Schweißparameter,<br />

Übertemperatur<br />

Funktionen: 2/4-Takt, Stromanstiegs- und absenkzeit<br />

von 0 bis 14 Sekunden einstellbar, Gasnachströmen<br />

von 0 bis 25 Sekunden einstellbar, Elektrodenschweißen<br />

bis 4,0 mm Elektrodendurchmesser<br />

temperaturgesteuerter Ventilator<br />

thermischer Überlastschutz<br />

Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />

Fernbedienungssteckdose für den Anschluß von<br />

Fuß- und Handfernreglern<br />

Optionen:<br />

Brennerfernregelung<br />

Tragegurt<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

inverter technology: light weight<br />

welding current stepless adjustable 5-165 A<br />

TIG ignition: HF or lift-arc<br />

digital display for current, LED signalling for supply,<br />

welding mode, welding adjustments,<br />

malfunction<br />

functions: 2/4-cycle, up slope and down slope of the<br />

welding current (0 - 14 sec. adjustable), post-weld<br />

gas-flow time (0 - 25 sec. adjustable) stick electrode<br />

welding with electrodes up to 4,0 mm diameter<br />

thermal controlled fan<br />

thermal overload protection<br />

switch and control systems in dust-proof room<br />

remote control socket for foot- and handoperated<br />

remote control<br />

option:<br />

torch remote control<br />

carrying strap<br />

56 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


WIG 165 i DC<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

WIG 165 i DC<br />

Netzspannung<br />

Sicherung (träge)<br />

Leistungsaufnahme<br />

Cosi phi<br />

Einstellungsbereich<br />

(stufenlos)<br />

Leerlaufspannung<br />

supply voltage<br />

fuse (slow)<br />

power draw<br />

cos phi<br />

setting range<br />

(stepless)<br />

open circuit voltage<br />

50 / 60 Hz<br />

max.<br />

WIG / TIG<br />

EL / MMA<br />

230 V, 1 Phase(n)<br />

16 A<br />

5,75 kVA<br />

0,9<br />

5 - 165 A<br />

5 - 140 A<br />

85 V<br />

Einschaltdauer WIG<br />

Einschaltdauer EL<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht<br />

Maße (L x B x H)<br />

duty cycle TIG<br />

duty cycle MMA<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight<br />

dimensions (L x W x H)<br />

25 (40)°C<br />

45 (30)%<br />

100 (65)%<br />

40 (30)%<br />

100 (60)%<br />

mm<br />

165 A, 16,6 V<br />

130 A, 15,2 V<br />

140 A, 25,6 V<br />

110 A, 24,4 V<br />

IP 23<br />

F (155 °C)<br />

F<br />

9,8 kg<br />

340 x 170 x 330<br />

4<br />

Bestellnummer<br />

gasgekühlt<br />

article number<br />

gas-cooled<br />

831.165.020<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

n<br />

Handwerk, Industrie, Instandhaltung, Montage,<br />

Blechbear<strong>bei</strong>tung, Energieanlagenbau, Geländerbau,<br />

Klimatechnik und Heizungsbau, Reparaturwerkstätten,<br />

Rohrleitungsbau, Schlossereien uvm.<br />

n<br />

handcraft, industry, maintenance, assembly work, sheet<br />

metal work, energy plant assembly, railing construction,<br />

air-conditioning and radiator construction, maintenance<br />

work, pipeline construction, metalworking etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 57


WIG 201 i | WIG 301 i | DC | AC/DC<br />

WIG 201 i | WIG 301 i | DC | AC/DC<br />

GASGEKÜHLTE TRAGBARE WIG-SCHWEISS-<br />

INVERTER FÜR DAS GLEICH (DC)- /<br />

WECHSELSTROMSCHWEISSEN (AC)<br />

GAS-COOLED PORTABLE TIG INVERTER<br />

FOR WELDING WITH DIRECT (DC)- /<br />

ALTERNATING (AC) CURRENT<br />

4<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

leicht und kompakt<br />

WIG 201 i: sehr hohe Leistungsentnahme am<br />

Lichtstromnetz durch POWER-FACTOR-<strong>Technik</strong><br />

digitale Stromanzeige, LED-Anzeige von Netz, Strom I,<br />

Strom II und S-Testfunktion<br />

Zwangsabschaltung <strong>bei</strong> Nichtzündung des Lichtbogens<br />

im 2- und 4-Takt<br />

elektronische Einschaltstromdämpfung<br />

WIG-Zündung über HF oder über Lift-Arc-Funktion<br />

Steuerungsfunktionen: 2. Strom über Doppeldrucktaster<br />

am Brenner, 2/4-Takt, Stromabsenkzeit, Gasnachströmen,<br />

Gasvorströmautomatik, Elektroden-Schweißen: Hot-Start<br />

Anti-Stick, Arc-Force<br />

stabiler Rohrrahmen zum Transport und Schutz der Anlage<br />

temperaturgesteuerter Ventilator<br />

thermischer Überlastschutz<br />

Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />

Fernbedienungssteckdose für den Anschluß von<br />

Fuß- und Handfernreglern<br />

Zusätzlich <strong>bei</strong> der AC/DC-Version:<br />

stufenlos einstellbare Wechselstromfrequenz<br />

einstellbare Balance <strong>bei</strong>m Wechselstromschweißen<br />

Optionen:<br />

Pulsen des Schweißstromes fest eingebaut oder Fernsteller<br />

TIP-Automatik f. Einknopfbrenner f. Wechsel zw. Strom I u. II<br />

Zentralanschluß für WIG-Brenner<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

lightweight and compact<br />

WIG 201 i: optimized current consumption<br />

of the inverters thanks to state-of-the-art PFC technology<br />

digital display for current, LED signalling for mains, current I,<br />

current II, malfunction and S-funtion-test<br />

automatic cut-off at non-ignition of arc after 5 sec in<br />

2-cycle and 4-cycle mode<br />

automatic attenuation of current at the switch on<br />

TIG ignition: HF or lift-arc<br />

control functions: current II selectable with double trigger<br />

at the torch, 2/4-cycle, downslope, post-weld gas-flow<br />

time, automatic pre-purge gas flow,<br />

stick welding: hot-start, anti-stick, arc-force<br />

robust tubular frame for transport/protection of the machine<br />

thermal controlled fan<br />

thermal overload protection<br />

switch and control systems in dust-proof room<br />

remote control socket for foot- and handoperated<br />

remote control<br />

supplementary to AC/DC version:<br />

alternating current frequency infinitely variable<br />

adjustable balance for welding with alternating current<br />

option:<br />

pulsed welding current, built-in or remote<br />

TIP-automatic for single-knob torches<br />

central connection for welding torch<br />

58 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


WIG 201 i | WIG 301 i | DC | AC/DC<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

WIG 201 i<br />

WIG 301 i<br />

Netzspannung<br />

Sicherung (träge)<br />

Leistungsaufnahme<br />

Cosi phi<br />

Einstellungsbereich<br />

(stufenlos)<br />

Leerlaufspannung<br />

Einschaltdauer WIG<br />

Einschaltdauer EL<br />

supply voltage<br />

fuse (slow)<br />

power draw<br />

cos phi<br />

setting range<br />

(stepless)<br />

open circuit voltage<br />

duty cycle TIG<br />

duty cycle MMA<br />

50 / 60 Hz<br />

max.<br />

WIG<br />

EL<br />

25 (40)°C<br />

35 (25)%<br />

60 (45)%<br />

100 (70)%<br />

35 (25)%<br />

60 (45)%<br />

100 (70)%<br />

230 V, 1 Phase<br />

16 A<br />

5,5 kVA<br />

0,99<br />

3 - 200 A<br />

10 - 160 A<br />

91 V<br />

200 A / 18 V<br />

180 A / 17,2 V<br />

150 A / 16 V<br />

160 A / 26,4 V<br />

150 A / 26 V<br />

140 A / 25,6 V<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

20 A<br />

14 kVA<br />

0,9<br />

4 - <strong>300</strong> A<br />

15 - 240 A<br />

91 V<br />

<strong>300</strong> A / 22 V<br />

260 A / 20,4 V<br />

220 A / 18,8 V<br />

240 A / 29,6 V<br />

180 A / 27,2 V<br />

180 A / 27,2 V<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht DC<br />

AC/DC<br />

Maße (L x B x H)<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight dc<br />

ac/dc<br />

dimensions (L x W x H)<br />

mm<br />

IP 23<br />

F (155°C)<br />

F<br />

23,5 kg<br />

24,5 kg<br />

600 x 255 x 440<br />

IP 23<br />

F (155°C)<br />

F<br />

28,5 kg<br />

30,0 kg<br />

600 x 255 x 440<br />

4<br />

Bestellnummer<br />

DC-Version<br />

AC/DC-Version<br />

article number<br />

version dc<br />

version ac/dc<br />

831.201.002<br />

831.201.001<br />

831.301.007<br />

831.301.005<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

n<br />

Automatisierung, Handwerk, Industrie, Instandhaltung,<br />

Montage, Anlagenbau, Apparatebau, Behälter-, Silo-,<br />

Tankanlagenbau, Blechbear<strong>bei</strong>tung, Energieanlagenbau,<br />

Geländerbau, Klimatechnik/Heizungsbau, Maschinenbau,<br />

Reparaturwerkstätten, Rohrleitungsbau, Schlossereien uvm.<br />

n<br />

automation, handcraft, industry, maintenance, assembly<br />

work, plant assembly, apparatus construction, tank construction,<br />

sheet metal work, energy plant assembly, railing<br />

construction, air-conditioning and radiator construction,<br />

machinery construction, maintenance work, pipeline<br />

construction, metalworking etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 59


WIG 301 iw | DC | AC/DC<br />

WIG 301 iw | DC | AC/DC<br />

WASSERGEKÜHLTER FAHRBARER<br />

WIG-SCHWEISSINVERTER<br />

FÜR DAS GLEICH (DC)- /<br />

WECHSELSTROMSCHWEISSEN (AC)<br />

WATER-COOLED MOBILE<br />

TIG INVERTER FOR WELDING<br />

WITH DIRECT (DC)- /<br />

ALTERNATING (AC) CURRENT<br />

4<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

Schweißstrom stufenlos regulierbar von 4 – <strong>300</strong> Ampere.<br />

digitale Stromanzeige, LED-Anzeige von Netz,<br />

Strom I, Strom II und S-Testfunktion<br />

Zwangsabschaltung <strong>bei</strong> Nichtzündung des Lichtbogens<br />

in 2- und 4-Takt<br />

elektronische Einschaltstromdämpfung<br />

WIG-Zündung über HF oder über Lift-Arc-Funktion<br />

Steuerungsfunktionen: 2. Strom über Doppeldrucktaster<br />

am Brenner, 2/4-Takt, Stromabsenkzeit, Gasnachströmen,<br />

Gasvorströmautomatik,<br />

Elektrodenschweißen: Hot-Start, Anti-Stick, Arc-Force<br />

integrierte Wasserkühlung<br />

thermischer Überlastschutz<br />

Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />

Fernbedienungssteckdose für den Anschluß<br />

von Fuß- und Handfernreglern<br />

Zusätzlich <strong>bei</strong> der AC/DC-Version<br />

stufenlos einstellbare Wechselstromfrequenz<br />

einstellbare Balance <strong>bei</strong>m Wechselstromschweißen<br />

(+/- Halbwellenanteil)<br />

Optionen:<br />

Pulsen des Schweißstromes fest eingebaut oder über<br />

Fernsteller<br />

TIP-Automatik für Einknopfbrenner für den Wechsel<br />

zwischen Strom I und Strom II<br />

Zentralanschluß für WIG-Brenner<br />

höhere ED, durch stärkeren Ventilator<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

stepless adjustable welding current von 4 - <strong>300</strong> A<br />

digital display for current, LED signalling for mains, current<br />

I, current II, malfunction and S-funtion-test<br />

automatic cut-off at non-ignition of arc after 5 sec in<br />

2-cycle and 4-cycle mode<br />

automatic attenuation of current at the switch on<br />

TIG ignition: HF or lift-arc<br />

control functions: current II selectable with double trigger<br />

at the torch, 2/4-cycle, downslope, post-weld gas-flow<br />

time, automatic pre-purge gas flow,<br />

stick welding: hot-start, anti-stick, arc-force<br />

built-in water-cooling<br />

thermal overload protection<br />

switch and control systems in dust-proof room<br />

remote control socket for foot- and handoperated<br />

remote control<br />

supplementary to AC/DC version<br />

alternating current frequency infinitely variable<br />

adjustable balance for welding with alternating<br />

current (+/-half-wave)<br />

option:<br />

pulsed welding current,<br />

built-in or remote<br />

TIP-automatic for single-knob torches;<br />

for changing between current I and II<br />

central connection for welding torch<br />

higher duty cycle due to inforced fan<br />

60 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


WIG 301 iw | DC | AC/DC<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

WIG 301 iw DC<br />

Netzspannung<br />

Sicherung (träge)<br />

Leistungsaufnahme<br />

Cosi phi<br />

Einstellungsbereich<br />

(stufenlos)<br />

Leerlaufspannung<br />

Einschaltdauer WIG<br />

Einschaltdauer EL<br />

supply voltage<br />

fuse (slow)<br />

power draw<br />

cos phi<br />

setting range<br />

(stepless)<br />

open circuit voltage<br />

duty cycle TIG<br />

duty cycle MMA<br />

50 / 60 Hz<br />

max.<br />

WIG / TIG<br />

EL / MMA<br />

25 (40)°C<br />

50 (40)%<br />

100 (80)%<br />

50 (40)%<br />

100 (80)%<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

20 A<br />

15 kVA<br />

0,9<br />

4 - <strong>300</strong> A<br />

10 - 240 A<br />

91 V<br />

<strong>300</strong> A / 22 V<br />

220 A / 18,8 V<br />

240 A / 29,6 V<br />

180 A / 27,2 V<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht<br />

Maße (L x B x H)<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight<br />

dimensions (L x W x H)<br />

mm<br />

IP 22<br />

F (155°C)<br />

F<br />

65 kg<br />

1050 x 500 x 810<br />

4<br />

Bestellnummer<br />

DC-Ausführung<br />

AC/DC-Ausführung<br />

article number<br />

dc-version<br />

ac/dc-version<br />

831.301.008<br />

831.301.006<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

n<br />

Automatisierung, Industrie, Anlagenbau, Apparatebau,<br />

Behälter-, Silo-, Tankanlagenbau, Blechbear<strong>bei</strong>tung,<br />

Energieanlagenbau, Fahrzeugbau, Klimatechnik und<br />

Heizungsbau, Maschinenbau, Reparaturwerkstätten,<br />

Rohrleitungsbau, Schlossereien, Stahlbau uvm.<br />

n<br />

automation, industry, plant assembly, apparatus<br />

construction, tank construction, sheet metal work, energy<br />

plant assembly, automotive industry, air-conditioning<br />

and radiator construction, machinery construction,<br />

maintenance work, pipeline construction, metalworking,<br />

structural steel work etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 61


WIG 230 S | WIG 330 S<br />

WIG 230 S | WIG 330 S<br />

GAS-/ WASSERGEKÜHLTE<br />

WIG-SCHWEISSANLAGEN FÜR<br />

DAS GLEICHSTROMSCHWEISSEN<br />

GAS-/ WATER-COOLED<br />

TIG WELDING MACHINES FOR<br />

WELDING WITH DIRECT CURRENT (DC)<br />

4<br />

MADE IN GERMANY<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

transistorgeregelte Stromquelle<br />

Schweißstrom stufenlos regulierbar<br />

Brenneranschluß sicher im Geräteinneren<br />

Steuerung WIG 11-1<br />

Funktionen: 2. Strom über Doppeldrucktaster am Brenner,<br />

2/4-Takt, Stromabsenkzeit einstellbar, Gasnachströmen<br />

einstellbar, Elektrodenschweißen<br />

geräuscharmer Ventilator<br />

thermischer Überlastschutz<br />

Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />

Fernbedienungssteckdose für den Anschluß<br />

von Fuß- und Handfernreglern<br />

übersichtlicher und servicefreundlicher Aufbau<br />

Ersatzteilschublade für Gasdüsen, Gaslinsen,<br />

Wolframelektroden, usw.<br />

Optionen:<br />

Pulsen des Schweißstromes<br />

Zentralanschluß für WIG-Brenner<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

transistor controlled current source<br />

stepless adjustable welding current<br />

torch connection safe inside<br />

control WIG 11-1<br />

functions: current II selectable with double trigger at<br />

the torch, 2/4-cycle, adjustable down-slope, adjustable<br />

post-weld gas-flow time, stick electrode welding<br />

low-noise fan<br />

thermal overload protection<br />

switch and control systems in dust-proof room<br />

remote control socket for foot- and handoperated<br />

remote control<br />

clear and service-friendly design<br />

drawer for spare parts for example gas nozzles<br />

or tungsten electrodes<br />

Option:<br />

pulsed welding current<br />

central connection for welding torch<br />

62 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


WIG 230 S | WIG 330 S<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

WIG 230 S<br />

WIG 330 S<br />

Netzspannung<br />

Sicherung (träge)<br />

Leistungsaufnahme<br />

Einstellungsbereich<br />

(stufenlos)<br />

Leerlaufspannung<br />

Einschaltdauer WIG<br />

Einschaltdauer EL<br />

supply voltage<br />

fuse (slow)<br />

power draw<br />

setting range<br />

(stepless)<br />

open circuit voltage<br />

duty cycle TIG<br />

duty cycle MMA<br />

50 / 60 Hz<br />

max.<br />

WIG / TIG<br />

EL / MMA<br />

25 (40)°C<br />

80 (60)%<br />

100 (85)%<br />

60 (45)%<br />

100 (85)%<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

16 A<br />

9,5 kVA<br />

5-230 A / 10-19 V<br />

5-230 A / 20-29 V<br />

75 V<br />

230 A / 19,2 V<br />

200 A / 18 V<br />

230 A / 29,2 V<br />

180 A / 27,2 V<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

25 A<br />

17,5 kVA<br />

5-330 A / 10-23 V<br />

5-330 A / 20-33 V<br />

75 V<br />

330 A / 23,2 V<br />

280 A / 21,2 V<br />

330 A / 33,2 V<br />

250 A / 30 V<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht<br />

mit Wasserkühlung<br />

ohne Wasserkühlung<br />

Maße (L x B x H)<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight<br />

incl. watercooling<br />

excl. watercooling<br />

dimensions (L x W x H)<br />

mm<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

128 kg<br />

120 kg<br />

1050 x 500 x 810<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

152 kg<br />

-----<br />

1050 x 500 x 810<br />

4<br />

Bestellnummer<br />

gasgekühlt<br />

wassergekühlt<br />

article number<br />

gas-cooled<br />

water-cooled<br />

830.230.008<br />

830.230.009<br />

-----<br />

830.330.010<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

n<br />

Industrie, Schwerindustrie, Anlagenbau,<br />

Energieanlagenbau, Maschinenbau, Rohrleitungsbau,<br />

Schlossereien, Stahlbau uvm.<br />

n<br />

industry, heavy industry, plant assembly, energy plant<br />

assembly, machinery construction, pipeline construction,<br />

metalworking, structural steel work etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 63


GLEICHRICHTER, SCH<br />

ELEKTRODEN-INVERT<br />

WELDING RECTIFIERS, TRANSFORMERS,<br />

STICK ELECTRODE INVERTERS<br />

5<br />

ELEKTRODEN-SCHWEISSEN<br />

MMA = MANUAL METAL ARC WELDING<br />

ELECTRODE WELDING<br />

MMA = MANUAL METAL ARC WELDING<br />

Stabelektroden-Schweißen zählt zu den ältesten Verfahren<br />

der Schweißtechnik. Ohne Schutzgas werden mit den<br />

ummantelten Elektroden im Outdoor-Bereich sehr gute<br />

Ergebnisse erzielt.<br />

Nach wie vor wird weltweit noch überall dort mit Elektrode<br />

geschweißt wo Gas schwer erhältlich ist, oder die äußeren<br />

Umstände eine gleichmäßige Abdeckung der Schweißnaht<br />

mit Schutzgas nicht erlauben.<br />

JÄCKLE bietet neben den kleinen tragbaren E-Invertern<br />

von 160 – 350 Amp. auch Schweißgleichrichter von bis zu<br />

700 Amp. an.<br />

Rod electrode welding is one of the oldest methods of<br />

welding technology. Very good results are obtained<br />

outdoors with the coated electrodes without inert gas.<br />

Today, wherever gas is not readily available or external<br />

conditions do not allow even covering of the weld seam<br />

with inert gas, welding is carried out with electrodes.<br />

In addition to the small, portable E-Inverters of 160-350 amps,<br />

JÄCKLE also offers welding rectifiers of up to 700 amps.<br />

64 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


WEISSTRAFOS,<br />

ER<br />

5<br />

GLEICHRICHTER,<br />

SCHWEISSTRAFOS<br />

WELDING RECTIFIERS,<br />

TRANSFORMERS<br />

Die thyristorgeregelten JÄCKLE-Gleichrichter liefern einen<br />

sehr glatten und konstanten Schweißstrom.<br />

Weitere Vorteile sind: große Leistung, hohe Einschaltdauer<br />

und robuster Aufbau.<br />

Der G 400 S ist zusätzlich als Classic-Version im Schubkarrenprinzip<br />

lieferbar. Charakteristisch für diese Bauform<br />

sind große 350 mm Räder und die ausziehbaren Griffrohre.<br />

Sonderleistungen und -spannungen sind möglich.<br />

Die stufengeschalteten JÄCKLE-Schweißtrafos sind<br />

unverwüstlich und seit 30 Jahren nahezu unverändert im<br />

Lieferprogramm.<br />

The thyristor controlled JÄCKLE welding rectifiers supply<br />

a very smooth and constant welding current.<br />

The advantages are: high power, high duty cycle and<br />

robust design.<br />

The G 400 S is also available in the classic version.<br />

Characteristics for this type are two big wheels (350 mm)<br />

and the telescope grips.<br />

Special power or voltages are available, too.<br />

The step-switched JÄCKLE welding transformers are nearly<br />

indestructible and they belong to the product range since<br />

more than 30 years.<br />

ELEKTRODEN-INVERTER<br />

Aufgrund modernster Invertertechnologie sind diese<br />

Anlagen kompakt, tragbar und leistungsstark. Weitere<br />

Vorteile sind der sehr glatte und konstante Schweißstrom,<br />

sowie die folgenden Zusatzfunktionen: Hot-Start, Arc-Force<br />

und Anti-Stick.<br />

STICK ELECTRODE INVERTERS<br />

Due to modern inverter technology these machines are<br />

compact, handy and powerful. Further advantages are the<br />

smooth and constant welding current and the following<br />

extra functions: hot-start, arc-force and anti-stick.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 65


G 400 S | G 550 S | G 700 S<br />

G 400 S | G 550 S | G 700 S<br />

STUFENLOSE THYRISTORGEREGELTE<br />

SCHWEISSGLEICHRICHTER<br />

STEPLESS THYRISTOR CONTROLLED<br />

WELDING RECTIFIERS<br />

MADE IN GERMANY<br />

5<br />

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

Thyristorregelung: stufenlos einstellbarer Schweißstrom<br />

Elektrodenschweißen: Hot-Start-Funktion ein- und<br />

ausschaltbar zur Verbesserung der Zündeigenschaften<br />

von Elektroden<br />

Fugenhobeln (besonders geeignet G 700 S)<br />

Fernbedienungssteckdose für den Anschluss von<br />

Handfernreglern<br />

digitale Anzeige des Schweißstromes<br />

geräuscharmer Ventilator<br />

thermischer Überlastschutz<br />

stabiles Stahlblechgehäuse<br />

Schalter und Steuerung in staubgeschütztem Raum<br />

Transformator und Drossel zusätzlich mit Spezialharz<br />

isoliert<br />

übersichtlicher servicefreundlicher Aufbau<br />

Optionen:<br />

Fernsteller<br />

G 400 S im Classic - Gehäuse<br />

Zusatzmodul für Cell-Elektroden<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

thyristor control: stepless adjustable welding current<br />

stick-welding: hot start function on/off<br />

change-over for better ignition<br />

of the electrodes<br />

gouging (especially G 700 S)<br />

remote control socket for handoperated<br />

remote control<br />

digitale display of welding current<br />

low-noise fan<br />

thermal overload protection<br />

solid sheet steel case<br />

switch and control systems in dust-proof room<br />

transformer and choke insulated with a special resin<br />

varnish<br />

clear and service-friendly design<br />

option:<br />

remote controls<br />

G 400 S in Classic-case<br />

additional module for cell-electrodes<br />

66 PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 www.jaeckle-sst.de


G 400 S | G 550 S | G 700 S<br />

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA<br />

G 400 S<br />

G 550 S<br />

G 700 S<br />

Netzspannung<br />

Sicherung (träge)<br />

Leistungsaufnahme<br />

Einstellungsbereich<br />

(stufenlos)<br />

Ar<strong>bei</strong>tsspannung<br />

Leerlaufspannung<br />

Einschaltdauer<br />

Schutzart<br />

Isolationsklasse<br />

Kühlart<br />

Gewicht<br />

Maße (L x B x H)<br />

supply voltage<br />

fuse (slow)<br />

power draw<br />

setting range<br />

(stepless)<br />

operating voltage<br />

open circuit voltage<br />

duty cycle<br />

system of protection<br />

insulation class<br />

system of cooling<br />

weight<br />

dimensions (L x W x H)<br />

50 / 60 Hz<br />

max.<br />

25 (40)°C<br />

40 (30)%<br />

60 (40)%<br />

80 (60)%<br />

100 (85)%<br />

mm<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

32 A<br />

32 kVA<br />

20 - 400 A<br />

21 - 36 V<br />

80 V<br />

-----<br />

400 A / 36 V<br />

-----<br />

320 A / 32,8 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

145 kg<br />

600 x 430 x 710<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

63 A<br />

46 kVA<br />

30 - 550 A<br />

21 - 42 V<br />

80 V<br />

550 A / 42 V<br />

-----<br />

-----<br />

350 A / 34 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

210 kg<br />

810 x 500 x 850<br />

400 V, 3 Phase(n)<br />

63 A<br />

59 kVA<br />

30 - 700 A<br />

21 - 44 V<br />

80 V<br />

-----<br />

-----<br />

700 A / 48 V<br />

600 A / 44 V<br />

IP 22<br />

H (180°C)<br />

F<br />

240 kg<br />

810 x 500 x 850<br />

Bestellnummer<br />

article number<br />

830.400.006<br />

830.550.034<br />

830.700.007<br />

ANWENDUNGSGEBIETE | APPLICATION<br />

5<br />

n<br />

Industrie, Instandhaltung, Outdoor, Offshore,<br />

Schwerindustrie, Maschinenbau, Rohrleitungsbau,<br />

Schiffsbau, Stahlbau uvm.<br />

n<br />

industry, maintenance, outdoor, offshore, heavy industry,<br />

machinery construction, pipeline construction, shipyards,<br />

structural steel work etc.<br />

info@jaeckle-sst.de<br />

PRODUKTE 2009 | PRODUCT RANGE 2009 67

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!