Der Weg zum Frieden Sur la voie de la paix Il ... - Rotary Schweiz
Der Weg zum Frieden Sur la voie de la paix Il ... - Rotary Schweiz
Der Weg zum Frieden Sur la voie de la paix Il ... - Rotary Schweiz
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
APRIL 2013<br />
rotary<br />
SUISSE LIECHTENSTEIN<br />
<strong>Der</strong> <strong>Weg</strong> <strong>zum</strong> <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong><br />
<strong>Sur</strong> <strong>la</strong><strong>voie</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong><strong>paix</strong><br />
<strong>Il</strong> cammino verso <strong>la</strong> Pace<br />
Zeitschrift <strong>de</strong>r Distrikte<br />
Revue <strong>de</strong>s districts<br />
Rivista <strong>de</strong>i distretti<br />
1980 1990 2000
MEHR FLEXIBILITÄT, SICHERHEIT UND TRANSPARENZ FÜR<br />
DIE BERUFLICHE VORSORGE<br />
An<strong>la</strong>g emo<strong>de</strong>llen wechseln und die Strate -<br />
gie jährlich <strong>de</strong>n Bedürfnissen anpassen.<br />
Für je<strong>de</strong>s einzelne Vorsorgewerk ermitteln<br />
wir zu<strong>de</strong>m einen individuellen Deckungs-<br />
grad. Flexibler geht’ s nicht.<br />
K<br />
eine unliebsamen Über raschungen<br />
Wer Geld anlegt,<br />
will wissen, wohin es fliesst.<br />
Ganz neue Standards erfüllen wir <strong>de</strong>shalb<br />
in Bezug auf die Transparenz. Im Unter-<br />
schied zu an<strong>de</strong>ren Pensionskassen weist<br />
Phoenix Vermögensverwaltungs-,<br />
Banken-,<br />
Transaktionskosten osten o<strong>de</strong>r Beratungsgebühren<br />
konsequent aus. Verwaltungskosten und<br />
Risikoprämie wer<strong>de</strong>n<br />
von uns k<strong>la</strong>r getrennt.<br />
So behalten Sie <strong>la</strong>ufend <strong>de</strong>n Überblick. So-<br />
wieso, versteckte Kosten o<strong>de</strong>r unliebsame<br />
Überraschungen gibt es bei Phoenix nicht.<br />
Wir investieren sehr diversifiziert; im Immo-<br />
bilienbereich beteiligen wir uns beispiels-<br />
dung<br />
en ebenso. Das erhöht die Sicherheit,<br />
spart Zeit und Geld.<br />
Revox setzt auf Phoenix<br />
Das 3-Säulen-System ist ein Erfolgsmo-<br />
<strong>de</strong>ll.<br />
Doch was gut ist, kann bekanntlich<br />
noch besser wer<strong>de</strong>n. Phoenix bringt neuen<br />
Schwung ins Vorsorgewesen esen – mit innovati-<br />
ven Leistungen, sicheren Lösungen und tie-<br />
fen Kosten. Zufrie<strong>de</strong>ne Kun<strong>de</strong>n geben uns<br />
Recht. Beispielsweise Beat Frischknecht,<br />
Ve<br />
erwaltungsratspräsi<strong>de</strong>nt von Revox,<strong>de</strong>m legendären<br />
Hersteller von High-End-Audioan-<br />
<strong>la</strong>ge<br />
en. Er sagt: « Revox ist ein innovatives KMU<br />
und als solches auf ein sparsames und fle-<br />
xibles Vorsorgemo<strong>de</strong>ll angewiesen.<br />
Phoenix<br />
mit seinem sch<strong>la</strong>nken Verwaltungsapparat<br />
bietet uns einen individuellen,<br />
sicheren<br />
und kostengünstigen Vorsorgep<strong>la</strong>n.» Nebst<br />
<strong>de</strong>n tiefen Kosten überzeugen en ihn und<br />
<strong>la</strong>ngjährige Erfahrung<br />
vorsorge auf.<br />
im Bereich Personal-<br />
Phoenix Pensionskasse –<br />
sicher und flexibel vorsorgen<br />
– 3 tei<strong>la</strong>utonome An<strong>la</strong>gestrategien<br />
(«<strong>de</strong>fensiv», «ausgewogen»,<br />
«offensiv»)<br />
– Vollversicherungsmo<strong>de</strong>ll mit<br />
100% Zins- und Kapitalgarantie<br />
–<br />
Flexibilität dank jährlicher<br />
Wechselmöglichkeiteit<br />
–<br />
Sicherheit oberste Maxime<br />
– Optimale Diversifikation<br />
–<br />
Stete Überwachung <strong>de</strong>r An<strong>la</strong>gen<br />
– Tiefe Gesamtkosten (TER) bei<br />
<strong>de</strong>n An<strong>la</strong>gen<br />
– Tiefe externe Kosten<br />
– Strukturier<br />
te und einfache Prozessabläufe<br />
Phoenix Pensionskasse · Hauptstrasse 18 · 5314 Kleindöttingen · Telefon 058 310 09 90 · Te<br />
elefax 058 310 09 99 · info@pk-phoenix.ch · www.pk-phoenix.ch
3<br />
IMPRESSUM<br />
EDITORIAL<br />
Chefredaktion<br />
Rot. Oliver Schaffner (os)<br />
Aathalstrasse 34, 8613 Uster<br />
Tel. 044 994 16 66, schaffner@rotary.ch<br />
Rédacteur en chef adjoint et<br />
rédaction pour <strong>la</strong> Suisse roman<strong>de</strong><br />
Rot. Hanspeter Kleiner (kl)<br />
Hofenstr. 5, 3032 Hinterkappelen<br />
Tel. 031 901 12 66, kleiner@rotary.ch<br />
Redazione per <strong>la</strong> Svizzera italiana<br />
PDG Carlo Michelotti (cm)<br />
Provera, 6525 Gnosca<br />
Tel. 091 835 88 88, michelotti@rotary.ch<br />
Korrespon<strong>de</strong>nten<br />
D 1980: Rot. Kurt Bischof (bi)<br />
Kleinwangenstr. 20, 6280 Hochdorf<br />
Tel. 041 914 70 14, bischof@rotary.ch<br />
D 1990: Rot. Hanspeter Kleiner (kl)<br />
Hofenstr. 5, 3032 Hinterkappelen<br />
Tel. 031 901 12 66, kleiner@rotary.ch<br />
D 2000: PAG Ruedi Huber (rh)<br />
Zürichbergstr. 53, 8044 Zürich<br />
Tel. 044 262 49 40, huber@rotary.ch<br />
Internet<br />
www.rotary.ch<br />
Inserate<br />
Inseratetarif siehe www.rotary.ch<br />
Anzeigenleitung<br />
Sandro Man<strong>de</strong>lz<br />
Factum AG für Marketing ASW<br />
Hohlstrasse 511, 8048 Zürich<br />
Tel. 044 366 99 38, medien@rotary.ch<br />
<strong>Rotary</strong> Service Center<br />
D 1980 - 1990 - 2000<br />
Weinbergstrasse 131, 8042 Zürich<br />
Tel. 043 299 66 25, info@rotary.ch<br />
Druck<br />
Multicolor Print AG<br />
6341 Baar<br />
Bil<strong>de</strong>r in dieser Ausgabe<br />
<strong>Rotary</strong> International, Thinkstock und an<strong>de</strong>re<br />
<strong>Rotary</strong> Suisse Liechtenstein<br />
87. Jahrgang, Nr. 10, April 2013<br />
Monatszeitschrift für die Mitglie<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />
<strong>Rotary</strong> Clubs in <strong>de</strong>r <strong>Schweiz</strong> und im<br />
Fürstentum Liechtenstein.<br />
Auf<strong>la</strong>ge 12 700 Ex.<br />
Redaktionsschluss Mai 2013<br />
5. April 2013<br />
Comportamenti etici<br />
I comportamenti etici conferiscono e rafforzano l’autorità naturale e sublimano il<br />
carisma, ampliando il campo di responsabilità che, a sua volta, richie<strong>de</strong> comportamenti<br />
etici. È una spirale che fa lievitare i fattori di riuscita personali, indispensabili<br />
per potersi inserire nel<strong>la</strong> competitività collettiva. Noi Rotariani, che attraverso<br />
l’esempio e l’azione, abbiamo un ruolo importante da svolgere nel promovimento<br />
<strong>de</strong>i valori etici, perché, per natura e per vocazione, siamo al punto d’incontro<br />
tra professione, giovani e etica, dobbiamo e possiamo dimostrare, in partico<strong>la</strong>re<br />
nei nostri contatti con le nuove generazioni, che i benefici <strong>de</strong>i comportamenti<br />
etici possono coesistere armoniosamente con <strong>la</strong> loro naturale aspirazione di dare<br />
maggior significato al<strong>la</strong> vita. È <strong>la</strong> nostra radice più profonda e una specificità <strong>de</strong>l<br />
nostro movimento. Per questi principi non è possibile avere e mantenere nelle<br />
nostre fi<strong>la</strong> chi non sa o non ha saputo allinearsi a questi comportamenti. Al<strong>la</strong> base<br />
di tutti i comportamenti etici c’è il rispetto. Rispetto per gli altri, per i diversi.<br />
Rispetto per <strong>la</strong> natura e per chi verrà dopo: sviluppo sostenibile, durabilità, crescita<br />
rispettosa <strong>de</strong>lle energie, <strong>de</strong>lle materie, <strong>de</strong>l territorio. <strong>Il</strong> <strong>Rotary</strong>, da sempre, ha<br />
fatto suo il principio <strong>de</strong>l comportamento etico, evi<strong>de</strong>nziato negli ultimi tempi con<br />
l’inserimento tra le condizioni per beneficiare di una sovvenzione globale il requisito<br />
<strong>de</strong>l<strong>la</strong> sostenibilità e <strong>de</strong>l<strong>la</strong> durabilità.<br />
PDG Carlo Michelotti<br />
Respekt – Grund<strong>la</strong>ge unserer Ethik<br />
Ethisches Verhalten verleiht und stärkt die natürliche Autorität, äufnet das Charisma<br />
und erweitert das Feld <strong>de</strong>r Verantwortlichkeiten, die ihrerseits ethisches Verhalten<br />
erfor<strong>de</strong>rn. Diese Spirale steigert die Aussichten für persönlichen Erfolg,<br />
unabdingbar im gesellschaftlichen Wettbewerb. Wir Rotarier, die wir mittels Beispiel<br />
und Aktionen eine wichtige Rolle bei <strong>de</strong>r För<strong>de</strong>rung ethischer Werte spielen,<br />
da wir von Haus aus und aus Berufung am Schnittpunkt stehen von Beruf, Jugend<br />
und Ethik, wir können und müssen belegen – nicht zuletzt bei Begegnungen<br />
mit <strong>de</strong>r jungen Generation –, dass ethisches Verhalten harmonisch mit <strong>de</strong>m natürlichen<br />
Streben nach einem be<strong>de</strong>utungsvollen Leben verbun<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n kann.<br />
Diese tief reichen<strong>de</strong> Wurzel ist eine Beson<strong>de</strong>rheit unserer Bewegung. Aus diesem<br />
Grund können wir nieman<strong>de</strong>n in unseren Kreis aufnehmen und pflegen, <strong>de</strong>r sich<br />
solchem Verhalten nicht anschliesst und anschloss. Grund<strong>la</strong>ge für je<strong>de</strong>s ethische<br />
Verhalten ist <strong>de</strong>r Respekt. Respekt für an<strong>de</strong>re, Respekt für verschie<strong>de</strong>ne. Respekt<br />
für die Natur und für die, welche nach uns kommen: nachhaltige und dauerhafte<br />
Entwicklung, respektvoller Umgang mit Energie, Rohstoffen und Land. <strong>Rotary</strong> hat<br />
sich seit jeher ethischem Verhalten verschrieben, in jüngster Zeit belegt durch die<br />
Aufnahme einer neuen Bedingung für einen global grant: dauerhafte Nachhaltigkeit.<br />
PDG Carlo Michelotti
INHALT APRIL 2013 5<br />
Aus <strong>de</strong>m Clubleben 6<br />
Gemeinsames Brotbacken, grosser<br />
Orangenverkauf, eine kreative<br />
Diplomarbeit, Rennen für krebskranke<br />
Kin<strong>de</strong>r, Ehrung <strong>de</strong>s Vélothon und vieles<br />
mehr sind Themen in <strong>de</strong>n Clubs.<br />
Sammelziel aufgestockt 22<br />
Dank gutem Erfolg erhöht Governor<br />
Paul Meier das Sammelziel für sein Distriktsprojekt<br />
«Swisscor» auf 200 000<br />
Franken.<br />
Gemeinsam für mine-ex 24<br />
Von <strong>de</strong>n Eindrücken einer Mitrotarierin<br />
bewegt, organisierten die Bieler Clubs<br />
gemeinsam ein Benefizkonzert – mit<br />
grossem Erfolg.<br />
ROKJ Stadt Zürich gestartet 25<br />
Die Gründung <strong>de</strong>s Vereins ROKJ Stadt<br />
Zürich verlief juristisch formell, kurz und<br />
bündig. Ganz im Gegensatz zu <strong>de</strong>n Vorarbeiten.<br />
Sie dauerten über zwei Jahre.<br />
<strong>Weg</strong> <strong>zum</strong> <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong><br />
Gespräche und Anleitungen für <strong>de</strong>n<br />
gemeinsamen <strong>Weg</strong> <strong>zum</strong> <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>. S. 10<br />
Editorial 3<br />
Inhalt 5<br />
Clubleben 6–9<br />
Schwerpunkt 10–21<br />
Distrikte 22–25<br />
<strong>Rotary</strong> <strong>Schweiz</strong> 26–27<br />
<strong>Rotary</strong> International 28–31<br />
Rotaract 32<br />
Inner Wheel 33<br />
RUBRIKEN<br />
15 Jahre Einsatz für «visite» 27<br />
Rot. Marianne Dobler erhält für ihre Leistungen<br />
<strong>de</strong>n «Vocational Service Lea<strong>de</strong>rship<br />
Award».<br />
Rotaract: Conférence nationale 32<br />
Découvrir une culture<br />
Les Rotariens portugais ont concocté<br />
un programme alléchant pour les participants<br />
à <strong>la</strong> convention du <strong>Rotary</strong> à<br />
Lisbonne du 23 au 26 juin. S. 29<br />
In Memoriam 34<br />
Neue Mitglie<strong>de</strong>r 36–37<br />
Vorschau 38<br />
Une rencontre qui a rassemblé<br />
Romands et Alémaniques!<br />
Au Cœur du Niger 33<br />
Avec pour objectif d’offrir un avenir<br />
meilleur aux enfants d’Afrique, le club<br />
Inner Wheel <strong>de</strong> Fribourg s’est engagé<br />
pour les enfants <strong>de</strong> <strong>la</strong> rue et les mères<br />
célibataires à Zin<strong>de</strong>r au Niger.<br />
Internationalité en direct<br />
Quand les DGE parlent <strong>de</strong> <strong>la</strong> formation<br />
<strong>de</strong>s gouverneurs, <strong>de</strong>ux faits les ont fort<br />
impressionnés: vivre en direct l’internati-onalité<br />
du <strong>Rotary</strong> et son organisation<br />
irréprochable. S. 30<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
CLUB<br />
LEBEN<br />
6<br />
RC Nyon-La Côte<br />
Des Oranges pour mine-ex<br />
RC Olten<br />
Kreative Diplomarbeit<br />
(v. li.) Gabrie<strong>la</strong> Marbet Grierson, Präsi<strong>de</strong>ntin RC Olten, David<br />
Jäggi, <strong>Rotary</strong>-Preisträger 2012, Georg Berger, Direktor BBZ.<br />
Une fois <strong>de</strong> plus, le Club <strong>de</strong> Nyon-La Côte a vendu <strong>de</strong>s<br />
oranges pour mine-ex. Un peu plus <strong>de</strong> quatre tonnes ont trouvé<br />
acquéreurs auprès <strong>de</strong> restaurants, hôtels, hôpitaux et institutions;<br />
une autre tonne a été reprise par les clubs d’Aubonne,<br />
<strong>de</strong> Genève-Pa<strong>la</strong>is Wilson, <strong>de</strong> Morges, <strong>de</strong>s Montagnes Neuchâteloises<br />
et <strong>de</strong> Nyon. Et puis, les membres du club organisateur<br />
et leurs épouses ont vendu presqu’une autre tonne dans<br />
quatre centres commerciaux <strong>de</strong> <strong>la</strong> région et ont ainsi fait<br />
connaître le <strong>Rotary</strong> et son action mine-ex aux passants.<br />
Visiting Cards for Rotarians<br />
Seit 2005 schreibt <strong>de</strong>r RC Olten jährlich ein Preisgeld<br />
von 1000 Franken für die besten Arbeiten aus, die im<br />
Rahmen <strong>de</strong>r Berufsausbildung und <strong>de</strong>r Berufsmaturität<br />
am BBZ Olten erarbeitet wer<strong>de</strong>n. David Jäggi erhielt<br />
seinen Preis bereits letzten Sommer und durfte<br />
nun sein Projekt vorstellen. Er entführte die Mitglie<strong>de</strong>r<br />
mit seinem selber verfassten und inszenierten Kurztheater<br />
«Car<strong>la</strong> & Herr Dix» in die Welt <strong>de</strong>r «Gol<strong>de</strong>nen<br />
Zwanziger» <strong>de</strong>s letzten Jahrhun<strong>de</strong>rts. Mit grossem<br />
Fachwissen zeichnete er ein buntes Bild dieser Epoche,<br />
die so voller Gegensätze war. Sein Theaterstück<br />
en<strong>de</strong>te mit <strong>de</strong>r Frage nach <strong>de</strong>m Sinn <strong>de</strong>s Lebens:<br />
«Wohin fährt <strong>de</strong>in Zug» Jäggi ge<strong>la</strong>ng es eindrücklich,<br />
aufzuzeigen, wie viel Kreativität, Fleiss und Liebe <strong>zum</strong><br />
Detail nötig ist, um ein Kurztheater in wenigen Monaten<br />
entstehen zu <strong>la</strong>ssen.<br />
Cards can be Customized with<br />
your Name, Contact Details, Photo,<br />
Club or District Affiliations<br />
RC Verbier-St-Bernard<br />
Façonné 75 pains<br />
Avai<strong>la</strong>ble on-line<br />
www.printga<strong>la</strong>.com<br />
<strong>Rotary</strong> Login<br />
Prices Starting from US $ 35 for 200 cards<br />
<br />
<br />
Notre Club aime à fraterniser et à partager <strong>de</strong>s moments<br />
avec d’autres clubs services tels que les<br />
membres du Kiwanis <strong>de</strong> notre région. Nous nous retrouvons<br />
pour <strong>de</strong>s conférences comme celle sur le<br />
prototype d’avion so<strong>la</strong>ire «So<strong>la</strong>r impulse» <strong>de</strong> Bertrand<br />
Piccard. Ou bien comme l’autre jour quand un<br />
membre <strong>de</strong>s Kiwanis nous a invités à bou<strong>la</strong>nger<br />
dans sa <strong>de</strong>meure dont certaines pièces datent du<br />
19 e siècle – et nous avons donc façonné 75 pains!<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
FRÜHLING AUF<br />
MEDITERRANE ART<br />
MIT IHRER SCHÖNSTEN YACHT DER WELT<br />
KOMBI-SPECIAL:<br />
3 Reisen buchen,<br />
2 Reisen zahlen!<br />
Seit 1891, als Albert Ballin die Kreuzfahrt erfand, stehen wir für Luxusur<strong>la</strong>ub<br />
auf <strong>de</strong>m Wasser. So gilt auch unser heutiges F<strong>la</strong>ggschiff MS EUROPA, die<br />
„schönste Yacht <strong>de</strong>r Welt“, seit nunmehr 13 Jahren als weltbestes Kreuzfahrtschiff.*<br />
An Bord <strong>de</strong>r EUROPA erwartet Sie – fernab aller Klischees – ein mo<strong>de</strong>rnes<br />
Luxusresort auf Traumrouten rund um <strong>de</strong>n Globus, mit einer preisgekrönten Küche,<br />
umfassen<strong>de</strong>n Spa-, Fitness- und Unterhaltungsmöglichkeiten sowie einem Service,<br />
<strong>de</strong>r unvergessliche Ur<strong>la</strong>ubserinnerungen prägt.<br />
Von Malta nach Nizza<br />
über Valletta/Malta, Catania/Sizilien, Civitavecchia und Livorno/Italien<br />
sowie Ajaccio/Korsika/Frankreich<br />
3.5. – 9.5.2013, 6 Tage, Reise EUR1308<br />
pro Person ab CHF 5’569.- 1)<br />
Von Nizza nach Nizza<br />
über St.-Tropez und Cannes/Frankreich sowie<br />
Portofino/Italien<br />
9.5. – 12.5.2013, 3 Tage, Reise EUR1309<br />
pro Person ab CHF 3’812.- 1)<br />
Von Nizza nach Barcelona<br />
über Calvi/Korsika, Cagliari/Sardinien,<br />
Palermo/Sizilien und Marseille/Frankreich<br />
12.5. – 19.5.2013, 7 Tage, Reise EUR1310<br />
pro Person ab CHF 6’081.- 1)<br />
KOMBI-SPECIAL:<br />
Buchen Sie die drei Reisen<br />
und wir schenken Ihnen die<br />
Reise EUR1309!<br />
Freuen Sie sich auf eine<br />
unvergessliche Zeit an Bord <strong>de</strong>r<br />
schönsten Yacht <strong>de</strong>r Welt.<br />
16 Tage inkl. Flügen<br />
ab/bis Zürich<br />
pro Person ab CHF 7’384.- 1)<br />
Beratung und Buchung:<br />
THE CRUISE LINE AG<br />
Wolfbachstrasse 39, 8032 Zürich<br />
Tel.: +41 (0)44 254 24 14<br />
E-Mail: info@cruiseline.ch<br />
WWW.CRUISELINE.CH<br />
* Lt. Berlitz Cruise Gui<strong>de</strong> 2013.<br />
1)<br />
Preise verstehen sich bei Doppelnutzung in einer Zweibett-Außensuite, inklusive Flügen ab/bis Zürich<br />
www.hlkf.ch<br />
Hapag-Lloyd Kreuzfahrten GmbH, Ballindamm 25, Hamburg DE - 20095
CLUB LEBEN 8<br />
Zurich Belvoir International<br />
Gesundjoggen. Am Sonntag, 21.<br />
April, lädt <strong>de</strong>r Club zu seinem ersten<br />
Sponsoren<strong>la</strong>uf ein: Auf <strong>de</strong>r Zürcher<br />
Sportan<strong>la</strong>ge Sihlhölzli fin<strong>de</strong>t <strong>de</strong>r<br />
«run4change» statt. Alle können teilnehmen:<br />
Hobby-, Marathonläufer,<br />
Kin<strong>de</strong>r, Jugendliche, Spaziergänger,<br />
Aubonne<br />
AubonnExpo. A l’automne 2012,<br />
pendant l’exposition «AubonnExpo»,<br />
le Club a tenu un stand pour<br />
faire connaître le club et si besoin le<br />
«démystifier». Le but <strong>de</strong> ce stand<br />
était <strong>de</strong> faire découvrir le <strong>Rotary</strong> en<br />
général, <strong>de</strong> montrer ce que fait le<br />
Krebskranke Kin<strong>de</strong>r vom St. Ju<strong>de</strong> India<br />
ChildCare Center.<br />
und Nordic Walker. Je<strong>de</strong>r sucht sich<br />
seine Sponsoren, die pauschal o<strong>de</strong>r<br />
pro ge<strong>la</strong>ufene Run<strong>de</strong> einen Betrag<br />
spen<strong>de</strong>n. Die Anzahl Run<strong>de</strong>n bestimmt<br />
je<strong>de</strong>r Läufer selbst. Das «er<strong>la</strong>ufene»<br />
Geld wird <strong>de</strong>m indischen<br />
Kin<strong>de</strong>rbetreuungszentrum St. Ju<strong>de</strong><br />
gespen<strong>de</strong>t. Hier erhalten krebskranke<br />
Kin<strong>de</strong>r und ihre Eltern kostenlos Unterkunft,<br />
Verpflegung und Transport<br />
zur Behandlung ins Spital. Die Spitäler<br />
selbst bieten selten genügend Unterkünfte.<br />
Alternativen sind oft unhygienisch<br />
o<strong>de</strong>r <strong>la</strong>uten Übernachten<br />
auf <strong>de</strong>r Strasse. Unter diesen Bedingungen<br />
sinken die Chancen auf Genesung<br />
drastisch trotz erfolgreicher<br />
Operation. Infos: www.run4change.ch<br />
Oberthurgau<br />
Klickernüchterung. «Klickträchtig»<br />
müssen Themen sein, erklärt Online-<br />
Redaktor Daniel Walt. Je<strong>de</strong>r Klick<br />
wird registriert, lokalisiert und gemessen.<br />
Ernüchtern<strong>de</strong>s Fazit eines<br />
zuhören<strong>de</strong>n Rotariers: Nur noch die<br />
Sch<strong>la</strong>gzeile zählt!<br />
Gedanke <strong>de</strong>s Monats<br />
«Die Natur macht nichts<br />
vergeblich.»<br />
Aristoteles (384–322 v. Chr.)<br />
<strong>Rotary</strong> Club Aubonne en particulier<br />
et <strong>de</strong> promouvoir l’un <strong>de</strong>s thèmes<br />
<strong>de</strong> l’année rotarienne 2012/13<br />
consistant à soutenir l’Association<br />
«Lire et écrire». Cette information a<br />
été complétée par <strong>la</strong> contribution<br />
<strong>de</strong>s Rotariens ayant assuré <strong>la</strong> permanence<br />
du stand. De plus, fidèle à<br />
sa tradition d’hospitalité et <strong>de</strong> convivialité,<br />
le RC Aubonne s’est contenté<br />
d’offrir aux visiteurs <strong>de</strong> quoi se sustenter.<br />
Ces <strong>de</strong>rniers pouvaient, selon<br />
leur libre et bon vouloir, apporter<br />
leur contribution aux actions du<br />
Club, sachant que leur apport serait<br />
doublé par le RC Aubonne. Le stand<br />
a rencontré un vif succès, nombreux<br />
sont les visiteurs qui s’y sont intéressés<br />
et nombre <strong>de</strong> Rotariens <strong>de</strong><br />
Clubs voisins y ont fait l’honneur <strong>de</strong><br />
leur visite. En définitif, un montant<br />
<strong>de</strong> CHF 7000 a pu être versé à l’Association<br />
«Lire et écrire».<br />
Rheinfel<strong>de</strong>n-Fricktal<br />
Vertrauen. Heutzutage sei Vertrauen<br />
nicht mehr einfach gegeben, dies<br />
äussere sich nur schon in <strong>de</strong>r Managementregel<br />
«Vertrauen ist gut,<br />
Kontrolle ist besser». Dabei ist Vertrauen<br />
ein wesentlicher Faktor zur<br />
Steuerung von Systemen. Doch Vertrauen<br />
ist we<strong>de</strong>r erzwingbar noch<br />
g<strong>la</strong>ubwürdig vorspielbar. <strong>Der</strong> Theologe<br />
und Rotarier Michael Bangert<br />
<strong>de</strong>finiert Vertrauen als eine spirituelle<br />
Grundhaltung. Und <strong>de</strong>shalb sei es<br />
auch gut, Rotarier zu sein.<br />
Neuchâtel-Vieille Thielle<br />
Vélothon. Le vélothon 2012 a rapporté<br />
27 000 francs en faveur <strong>de</strong>s actions<br />
<strong>de</strong> mine-ex: le prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
fondation mine-ex, PDG Peter Eichenberger,<br />
a reçu le chèque <strong>de</strong>s<br />
mains <strong>de</strong> Pascal Rohrer (RC Neuchâtel-Vieille<br />
Thielle), prési<strong>de</strong>nt du Comité<br />
d’organisation du Vélothon, le<br />
mercredi 27 février sur <strong>la</strong> rive <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Thielle. Le PDG Eichenberger remercie<br />
vivement les représentants <strong>de</strong>s<br />
six clubs rotariens <strong>de</strong> <strong>la</strong> région neuchâteloise,<br />
les <strong>de</strong>ux clubs jurassiens<br />
Reussilles et Rangiers tout comme<br />
le Rotaract <strong>de</strong> Neuchâtel. <strong>Il</strong> n’a bien<br />
sûr pas manqué d’ajouter qu’il se réjouissait<br />
d’assister à <strong>la</strong> 10 e édition <strong>de</strong><br />
l’été prochain. Infos: www.mine-ex.ch<br />
Martigny<br />
Camp Kaiser. Le camp alpin du RC<br />
Martigny pour jeunes <strong>de</strong> 15 à 19 ans<br />
se prépare. En décembre et janvier,<br />
le comité et les gui<strong>de</strong>s <strong>de</strong> montagnes<br />
se sont réunis. Le budget a<br />
été adopté, le matériel nécessaire<br />
commandé, les cabanes et les transports<br />
réservés. Le comité, les gui<strong>de</strong>s<br />
et les volontaires s'occupent maintenant<br />
<strong>de</strong>s travaux préparatoires au<br />
camp <strong>de</strong> <strong>de</strong> Saleinaz. Le 6 juillet,<br />
nous pourrons accueillir tous ces<br />
jeunes sportifs.<br />
Infos: www.camp-thomas-kaiser.ch<br />
Deutschschweizer sind willkommen!<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
Ich erwarte Ergebnisse.<br />
Meine Bank ist Vontobel.<br />
Für mich gibt es nur einen Grund, weshalb ich<br />
eine Bank als Partner wähle: Leistung. Und nur<br />
einen, weshalb ich bei ihr bleibe: Erfolg.<br />
Leistung schafft Vertrauen<br />
vontobel.ch
SCHWER PUNKT<br />
10<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
11<br />
«Global Outlook»: Anleitung <strong>zum</strong> <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> durch Einsatz – «peace through service»<br />
<strong>Weg</strong> <strong>zum</strong> <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong><br />
Es ist k<strong>la</strong>r: <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> ist mehr als die blosse Abwesenheit von Konflikten. <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> be<strong>de</strong>utet Freiheit, Sicherheit, Glück. Es<br />
be<strong>de</strong>utet keine Verfolgung, keine politische Instabilität. <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sarbeit ist ein zentraler Teil <strong>de</strong>s Auftrages, <strong>de</strong>n <strong>Rotary</strong><br />
sich stellt, und sie stellt eine wesentliche Antriebskraft für unsere an<strong>de</strong>rweitigen Engagements dar. Selbst <strong>de</strong>r Kampf<br />
gegen Polio dient letztlich zur dauerhaften Befriedung von Regionen, in <strong>de</strong>nen zuvor Konflikte herrschten und Kulturen<br />
aufeinan<strong>de</strong>rprallten. Im Juli rief RI-Präsi<strong>de</strong>nt Tanaka je<strong>de</strong>s Clubmitglied auf, im Sinne seines Jahresmottos «<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong><br />
durch Einsatz» persönlich aktiv zu wer<strong>de</strong>n. Als Antwort darauf haben <strong>Rotary</strong>-Mitglie<strong>de</strong>r neue Projekte angestrengt und<br />
bestehen<strong>de</strong> ausgebaut, sie haben <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sstipendiaten unterstützt und vielfältige Veranstaltungen durchgeführt. Globale<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sforen in Berlin, Honolulu und Hiroshima bringen zu<strong>de</strong>m Menschen aus aller Welt zusammen, um die Rolle <strong>Rotary</strong>s<br />
im Engagement für einen dauerhaften Weltfrie<strong>de</strong>n zu erörtern.<br />
Lesen Sie nachfolgend die Reflexionen <strong>de</strong>s Präsi<strong>de</strong>nten <strong>de</strong>r <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sstiftung «Carnegie Endowment for International<br />
Peace», Ratschläge für die Suche nach geeigneten Stipendiaten sowie Informationen zu Global Grants im <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sdienst.<br />
«Bei <strong>Rotary</strong> ist unser Geschäft nicht <strong>de</strong>r Profit», erklärt dazu Präsi<strong>de</strong>nt Tanaka, «unsere Sache ist <strong>de</strong>r <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>.»<br />
Eine Expertenanalyse<br />
Im Gespräch mit Jessica<br />
Tuchman Mathews<br />
nuklearer Abrüstung und <strong>de</strong>n Menschenrechten.<br />
Dr. Mathews sprach nen sollte, dann sind das schlechte<br />
doch wenn ich eines beson<strong>de</strong>rs nen-<br />
mit uns zu Weltfrie<strong>de</strong>nsfragen – und Regierungsstrukturen und fehlen<strong>de</strong><br />
welche Rolle <strong>Rotary</strong> dabei spielt. Governance, also fehlen<strong>de</strong> staatliche<br />
Steuerung. Eine Regierung, <strong>de</strong>nen<br />
Sie leiten seit über 15 Jahren die Stiftung das Wohl <strong>de</strong>r Bürger egal ist. Das<br />
Carnegie Endowment for International kann sich in nach aussen gerichteter<br />
Peace. Was war für Sie bisher <strong>de</strong>r grösste Aggression äussern o<strong>de</strong>r auch nur<br />
Fortschritt <strong>zum</strong> Weltfrie<strong>de</strong>n<br />
einfach durch interne Unzufrie<strong>de</strong>nheit,<br />
durch Wut und Enttäuschung,<br />
Diese letzten 15 Jahre waren eine<br />
merkwürdige Zeit. Es gab stete Fort-<br />
die sich dann leicht von Nationalisten<br />
Jessica Tuchman Mathews ist Präsi<strong>de</strong>ntin<br />
<strong>de</strong>s Carnegie Endowment for Welt, doch es ist nicht gera<strong>de</strong> eine<br />
schritte hin zu einer friedlicheren<br />
International Peace, eines globalen Perio<strong>de</strong> gewesen, in <strong>de</strong>r sich dramatische<br />
geopolitische Umwälzungen<br />
«Think Tank». Sie ist eine einflussreiche<br />
Stimme in internationalen Angelegenheiten<br />
und ihr Rat wird oft von wichtigste Verän<strong>de</strong>rung waren die<br />
ergeben hatten. Die wahrscheinlich<br />
Weltpolitikern gesucht. Vor diesem wachsen<strong>de</strong>n Einkommen in Entwicklungslän<strong>de</strong>rn,<br />
wodurch mehr Stabili-<br />
Amt war sie Direktorin <strong>de</strong>s Washingtoner<br />
Programms <strong>de</strong>s Council on Foreign<br />
Re<strong>la</strong>tions und Mitbegrün<strong>de</strong>rin sultierten.<br />
tät und weniger Konfliktpotenzial re-<br />
<strong>de</strong>s World Resources Institute. Als Direktorin<br />
im Nationalen Sicherheitsrat Was ist für Sie das grösste Hin<strong>de</strong>rnis für<br />
befasste sie sich<br />
<strong>de</strong>n <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong><br />
mit Fragen konventioneller<br />
und<br />
Frie<strong>de</strong>, ein Prozess<br />
Das variiert von<br />
Region zu Region,<br />
o<strong>de</strong>r religiösen Fanatikern anfachen<br />
und zu Konflikten ausweiten lässt.<br />
Welche Rolle spielen Fragen wie Hunger,<br />
Krankheiten, Wassermangel, fehlen<strong>de</strong> Bildung<br />
bei <strong>de</strong>r Destabilisierung und <strong>de</strong>m<br />
Entstehen von Konflikten<br />
Wenn Menschen das Gefühl haben,<br />
dass ihre Bedürfnisse nicht gehört,<br />
ihre Nöte nicht beantwortet wer<strong>de</strong>n,<br />
wenn ihnen Hoffnung und Möglichkeiten<br />
fehlen, dann han<strong>de</strong>ln sie. Dieses<br />
Han<strong>de</strong>ln muss nicht ihren Interessen<br />
dienen, doch sie wer<strong>de</strong>n han<strong>de</strong>ln.<br />
Sprechen wir über Krankheiten als Destabilisator:<br />
<strong>Rotary</strong> und seine Partner sind<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
SCHWER PUNKT<br />
12<br />
<strong>de</strong>m Ziel einer poliofreien Welt näher<br />
<strong>de</strong>nn je. Wie trägt <strong>de</strong>r Sieg über eine<br />
Krankheit <strong>zum</strong> <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> bei<br />
Es ist ein Schlüssel für das Wohl von<br />
Menschen, und das Wohl ist <strong>de</strong>r<br />
Schlüsselbegriff hier. Es geht darum,<br />
ob Menschen das Gefühl haben, dass<br />
sie auf eine Weise ihre Ziele erreichen<br />
können. In akuteren pan<strong>de</strong>mischen<br />
und epi<strong>de</strong>mischen Situationen<br />
können Krankheiten Flüchtlingsströme<br />
auslösen, die immer eine Destabilisierung<br />
darstellen. Menschen ballen<br />
sich dann zusammen und stellen<br />
eine Be<strong>la</strong>stung für die Menschen in<br />
<strong>de</strong>r jeweiligen Gegend dar, es<br />
kommt oft zu entsprechen<strong>de</strong>n Konflikten.<br />
Freier Informationsfluss<br />
–––––––––––<br />
Libre circu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> l’information<br />
Geringe Korruption<br />
–––––––––––<br />
Faible niveau <strong>de</strong><br />
corruption<br />
ob diese Technologie nur ein neues<br />
Mittel <strong>zum</strong> Zweck ist o<strong>de</strong>r ob sie wirklich<br />
eine fundamentale Verän<strong>de</strong>rung<br />
darstellt. Ich g<strong>la</strong>ube, dass es zu diesem<br />
Zeitpunkt k<strong>la</strong>r gewor<strong>de</strong>n ist,<br />
dass diese Mittel <strong>zum</strong> Zweck, die sie<br />
durchaus sind, eine Transformation<br />
Positives<br />
Unternehmensumfeld<br />
–––––––––––<br />
Environnement<br />
économique sain<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong><br />
–––––––––––<br />
Paix<br />
Als globale Organisation ohne politische<br />
o<strong>de</strong>r i<strong>de</strong>ologische Bindung<br />
haben Rotarier Zugang zu Regionen,<br />
die an<strong>de</strong>ren Hilfsorganisationen<br />
vielleicht verwehrt bleibt. Wie und wo<br />
können Rotarier am besten ihre Organisation<br />
einsetzen<br />
Die naheliegen<strong>de</strong> Antwort wäre<br />
hier natürlich, dorthin zu gehen, wo<br />
an<strong>de</strong>re nicht hingehen können. Doch<br />
Rotarier sind auch ein Schlüsselelement<br />
in einer gesun<strong>de</strong>n Zivilgesellschaft,<br />
die Hebelkraft kann also dort<br />
am stärksten und nötigsten sein, wo<br />
eine Zivilgesellschaft geschwächt ist<br />
und Rotarier stärkend eingreifen können.<br />
Es gibt Teile dieser Welt, die sich in endlosen<br />
Kriegszustän<strong>de</strong>n befin<strong>de</strong>n. Ist ein En<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>r Konflikte jemals möglich O<strong>de</strong>r sind<br />
sie hoffnungslos verstrickt<br />
Nichts ist hoffnungslos, und ja, natürlich<br />
ist ein En<strong>de</strong> von Konflikten<br />
möglich. Ebenso können Worte grossen<br />
Scha<strong>de</strong>n anrichten. Nehmen Sie<br />
<strong>zum</strong> Beispiel <strong>de</strong>n Begriff «Arabischer<br />
Frühling». Er legte nah, dass es nun<br />
im Nahen Osten eine Perio<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Verän<strong>de</strong>rungen<br />
geben wür<strong>de</strong>. Wir bei<br />
Carnegie sprachen hingegen immer<br />
von einem «Arabischen Erwachen»,<br />
um damit k<strong>la</strong>rzustellen, dass es sich<br />
um einen <strong>la</strong>ngwierigen und gera<strong>de</strong><br />
begonnenen Prozess han<strong>de</strong>ln wür<strong>de</strong>,<br />
<strong>de</strong>r sicher nicht in Monaten o<strong>de</strong>r Jahren,<br />
son<strong>de</strong>rn eher in Jahrzehnten zu<br />
bemessen sein wird. Das Problem für<br />
Anerkennung <strong>de</strong>r<br />
Rechte an<strong>de</strong>rer<br />
–––––––––––<br />
Acceptation <strong>de</strong>s<br />
droits d’autrui<br />
Hoher<br />
Bildungsgrad<br />
–––––––––––<br />
Haut niveau<br />
d’éducation<br />
Gute Beziehungen<br />
zu Nachbarn<br />
–––––––––––<br />
Bonnes re<strong>la</strong>tions<br />
<strong>de</strong> voisinage<br />
uns Aussenstehen<strong>de</strong> wird sein, in<br />
<strong>de</strong>n Auf und Abs <strong>de</strong>n zugrun<strong>de</strong> liegen<strong>de</strong>n<br />
Trend aus<strong>zum</strong>achen. Wenn<br />
wir in 40 Jahren auf diese Epoche zurückschauen,<br />
bin ich sicher, dass wir<br />
sie in einem sehr positiven Licht sehen<br />
wer<strong>de</strong>n. Als En<strong>de</strong> von Jahrzehnten<br />
schlechter Regierungsführungen,<br />
die keinerlei Interesse am Wohl <strong>de</strong>s<br />
Volkes hatten o<strong>de</strong>r einfach nicht in<br />
<strong>de</strong>r Lage waren, <strong>de</strong>ren Bedürfnisse<br />
zu erfüllen. Doch um dort hin zu kommen,<br />
wird es eines <strong>la</strong>ngen und konfliktge<strong>la</strong><strong>de</strong>nen<br />
Prozesses bedürfen.<br />
Ich fürchte mich<br />
ganz beson<strong>de</strong>rs<br />
vor einer Perio<strong>de</strong>,<br />
in <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Nahe Osten von sektiererischer<br />
und religiös motivierter Gewalt<br />
<strong>de</strong>finiert wird. Diese Konflikte können<br />
ein Jahrzehnt dauern, und es<br />
wird die Herausfor<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Aussenwelt<br />
sein, so zu intervenieren,<br />
dass die Spaltung heilen kann, anstatt<br />
sie zu vertiefen.<br />
Tuchman’s Law<br />
Wie haben sich Unruhen durch Internet<br />
und an<strong>de</strong>re Technologien verän<strong>de</strong>rt<br />
Es gab eine Riesen<strong>de</strong>batte darüber,<br />
Gut<br />
funktionieren<strong>de</strong><br />
Regierung<br />
–––––––––––<br />
Bon<br />
fonctionnement<br />
politique<br />
Gerechte<br />
Ressourcenverteilung<br />
–––––––––––<br />
Répartition équitable<br />
<strong>de</strong>s ressources<br />
Quelle: Institute for Economics and Peace<br />
www.economicsandpeace.org<br />
bewirken. Sie informieren auf neue<br />
Weise und machen spontane Massenversammlungen<br />
möglich. Es<br />
stimmt aber auch, dass das Gute <strong>de</strong>s<br />
einen das Schlechte <strong>de</strong>s an<strong>de</strong>ren ist.<br />
Regierungen sehen diese Technologien<br />
eher als Störung an. Es wer<strong>de</strong>n<br />
damit erhebliche<br />
Eingriffe in die<br />
Privatsphären von<br />
Menschen leicht gemacht. Diese<br />
Mittel können Kriminellen und<br />
Schmugglern genauso dienlich sein<br />
wie <strong>de</strong>njenigen, die für ihre Rechte<br />
kämpfen. Doch im Hinblick auf zivilen<br />
Ungehorsam wirkt die Technologie<br />
mit Sicherheit transformierend.<br />
2012/13 führt <strong>Rotary</strong> drei globale <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sforen,<br />
bei <strong>de</strong>nen sich Rotarier, Stipendiaten<br />
und Führungspersönlichkeiten <strong>zum</strong><br />
I<strong>de</strong>enaustausch treffen, durch: Was halten<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
13<br />
Sie von <strong>de</strong>r Wirkung solcher Treffen<br />
Solche Events vermitteln Energie<br />
und I<strong>de</strong>en für ein aktives Engagement.<br />
Ich wer<strong>de</strong> bei Konferenzen oft<br />
gefragt, was man tun kann. Es ist eine<br />
Gelegenheit, Menschen bei P<strong>la</strong>nungsanstössen<br />
und Projekten behilflich<br />
zu sein. Wenn man sich erst<br />
einmal Aufgaben vornimmt, diese<br />
Person anzurufen, jene Person einzubin<strong>de</strong>n,<br />
diese Organisation anzusprechen,<br />
dann kann viel erreicht wer<strong>de</strong>n.<br />
Die Menschheit hat die Möglichkeit, mit<br />
einer einzigen Atomwaffe ung<strong>la</strong>ubliches<br />
Massenleid und massive Zerstörung anzurichten.<br />
Wie real ist diese Bedrohung<br />
Nun, das ist nicht so einfach zu beantworten.<br />
Die unterschwelligen<br />
Spannungen, die einen nuklearen<br />
Abtausch zwischen <strong>de</strong>n Vereinigten<br />
Staaten und <strong>de</strong>r Sowjetunion möglich<br />
machten, bestehen nicht mehr in<br />
dieser Form. Noch vor fünfzig Jahren<br />
prognostizierten Experten, dass wir<br />
bis heute zwei bis drei Dutzend<br />
Atommächte haben wür<strong>de</strong>n. Die Tatsache,<br />
dass wir dies auf neun Staaten<br />
beschränkt halten konnten, ist ein<br />
enormer Erfolg. An<strong>de</strong>rerseits hat es<br />
<strong>de</strong>r technologische Fortschritt sehr<br />
viel leichter gemacht, nukleare Waffen<br />
zu er<strong>la</strong>ngen. Und wir leben im<br />
Zeitalter <strong>de</strong>s Terrorismus. Das Risiko,<br />
dass diese Waffensysteme in die falschen<br />
Hän<strong>de</strong> ge<strong>la</strong>ngen könnten, ist<br />
nach wie vor sehr hoch.<br />
Das ist angsteinflössend.<br />
Das stimmt, aber es ist eine Tatsache,<br />
mit <strong>de</strong>r wir leben müssen. Wir können<br />
die Erfindung <strong>de</strong>r Technologie<br />
nicht rückgängig machen.<br />
Ihre Mutter, die Historikerin und Autorin<br />
Barbara Tuchman, führte das «Tuchman’s<br />
Law» ein, nach<strong>de</strong>m die Berichterstattung<br />
schreckliche Ereignisse quasi aufwerte<br />
und allgegenwärtiger mache, als sie wirklich<br />
seien. Stimmen Sie <strong>de</strong>m zu Sind wir<br />
einer friedlicheren Welt näher, als wir<br />
<strong>de</strong>nken<br />
Ich g<strong>la</strong>ube, dies ist ein Bereich, wo<br />
neue Medien einen positiven Unterschied<br />
bieten. Konventionelle, «alte»<br />
Medien berichten fast immer nur<br />
über schlimme Dinge. Gute Nachrichten<br />
wer<strong>de</strong>n auch behan<strong>de</strong>lt, doch<br />
nicht in <strong>de</strong>m gleichen Masse wie Ereignisse<br />
mit Risiken o<strong>de</strong>r bösen Entwicklungen.<br />
Durch die Vielfalt von<br />
Informationsquellen, auf die Menschen<br />
sich heutzutage beziehen können,<br />
wird das etwas re<strong>la</strong>tiviert, und<br />
es wird eine Ba<strong>la</strong>nce geschaffen zwischen<br />
<strong>de</strong>n guten und <strong>de</strong>n schlechten<br />
Nachrichten, die mehr <strong>de</strong>n realen Bedingungen<br />
in <strong>de</strong>r Welt da draussen<br />
entspricht. Also, «Tuchman’s Law» –<br />
ein Begriff, <strong>de</strong>n Sie übrigens nur<br />
ironisch anwen<strong>de</strong>te – ist heute ein<br />
schwächeres Phänomen, als es einmal<br />
war. Noch vor 30 Jahren konnte<br />
eine einzige, auf 20 Menschen gerichtete<br />
Kamera eine Riesenprotestveranstaltung<br />
vorgaukeln. Heute<br />
sind dort 10 bis 20 Kameras vor Ort,<br />
und man bekommt einen besseren<br />
Eindruck davon, was dort wirklich<br />
vor sich geht.<br />
Wie wissen wir, wenn <strong>de</strong>r <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> «ausgebrochen»<br />
ist<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> bricht lei<strong>de</strong>r nicht aus. Es ist<br />
auch kein Endstadium, son<strong>de</strong>rn ein<br />
Prozess, genau wie die Gesundheit.<br />
Es ist eine konstante Ba<strong>la</strong>nce <strong>de</strong>r Entwicklungskräfte<br />
in ökonomischer,<br />
sozialer und politischer Hinsicht gegenüber<br />
<strong>de</strong>n <strong>de</strong>stabilisieren<strong>de</strong>n Konfliktquellen.<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> ist mehr als die<br />
Abwesenheit von Konflikten. Es be<strong>de</strong>utet<br />
die Qualität <strong>de</strong>r Regierungs -<br />
führung, das Thema, auf das ich<br />
mehrmals zurückgekommen bin,<br />
und <strong>de</strong>n Grad, in <strong>de</strong>m sich die Staatsgewalt<br />
<strong>de</strong>n Bedürfnissen <strong>de</strong>r Menschen<br />
annimmt. Er ist bestimmt nicht<br />
etwas, auf das wir eines Tages zurückschauen<br />
können und sagen: Da,<br />
jetzt haben wir es geschafft: Weltfrie<strong>de</strong>n.<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> ist ein Prozess, und es<br />
muss immerfort um ihn gerungen<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Wie können Rotarier <strong>de</strong>n grössten Beitrag<br />
<strong>zum</strong> <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> leisten<br />
Ich g<strong>la</strong>ube, ihre Einsätze, um das Leben<br />
von Menschen zu verbessern<br />
und um Einrichtungen in Zivilgesellschaften<br />
zu verbessern, sind ein starkes<br />
Mittel für <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>.<br />
ri<br />
Wie geeignete<br />
<strong>Rotary</strong> Peace<br />
Fellows<br />
fin<strong>de</strong>n<br />
In <strong>de</strong>n ersten zehn Jahre seit Einrichtung<br />
<strong>de</strong>r <strong>Rotary</strong> Peace Centers wur<strong>de</strong>n<br />
über 600 Peace Fellows ausgebil<strong>de</strong>t,<br />
die sich heute weltweit in <strong>de</strong>r <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sarbeit<br />
betätigen. Lesen Sie einige<br />
Tipps, wie auch Sie mithelfen können,<br />
dass die nächste Deka<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Stipendienprogramms<br />
genauso erfolgreich<br />
wird wie die letzte:<br />
1.<br />
Informieren Sie Ihren Club.<br />
Die Gewinnung von Stipendiaten<br />
muss nicht schwer<br />
sein, so Barry Phillips, Chair <strong>de</strong>s <strong>Rotary</strong><br />
Peace Centers Host Area Coordinators<br />
Committee und PDG Distrikt 7710 (North<br />
Carolina, USA). «Es ist ein grossartiges<br />
Programm und es kostet Ihren Club<br />
keinen Cent.» Laut Phillips beginnt die<br />
Kandidatensuche auf Club-Ebene und<br />
er empfiehlt, Clubs so gut wie möglich<br />
über das Programm zu informieren.<br />
«Lassen Sie einen Stipendiaten vor Rotariern<br />
sprechen und sie persönlich erleben,<br />
worum es dieser Person geht.»<br />
2.<br />
Rühren Sie die Werbetrommel.<br />
Versen<strong>de</strong>n Sie Pressemitteilungen<br />
mit Informationen<br />
über das Programm und die Bewerbungsfristen<br />
an lokale Zeitungen,<br />
Universitäten und an<strong>de</strong>re Partner im<br />
Gemeinwesen wie Nicht-Regierungsorganisationen<br />
und internationale Unternehmen.<br />
3.<br />
Sprechen Sie persönlich<br />
vor. Stellen Sie das Programm<br />
lokalen Organisationen,<br />
die im Bereich <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>- und Konfliktlösung<br />
aktiv sind (z.B. Rotes Kreuz,<br />
Ärzte ohne Grenzen…), Freun<strong>de</strong>n und<br />
Kollegen persönlich vor.<br />
4.<br />
Nutzen Sie soziale Medien.<br />
Werben Sie für das Programm<br />
über soziale Medien<br />
wie Facebook und Twitter. Interessante<br />
Fotos und Geschichten fin<strong>de</strong>n Sie auf<br />
<strong>de</strong>r Facebook-Seite <strong>de</strong>r <strong>Rotary</strong> Peace<br />
Centers.<br />
Die Frist für Distrikte zur Einsendung<br />
von Stipendienanträgen bei <strong>de</strong>r <strong>Rotary</strong><br />
Foundation ist <strong>de</strong>r 1. Juli.<br />
Weitere Informationen:<br />
rotarypeacecenters@rotary.org<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
SCHWER PUNKT<br />
14<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sprojekte weltweit<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Global Peace In<strong>de</strong>x GPI<br />
Globaler <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sin<strong>de</strong>x<br />
Quelle: Institute for Economics and Peace. Stand: Dezember 2012<br />
Grossbritannien<br />
Im Mai veranstaltet <strong>de</strong>r<br />
5<br />
RC London<strong>de</strong>rry ein<br />
Peace Forum, das einen Beitrag <strong>zum</strong><br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> in Nordir<strong>la</strong>nd und an<strong>de</strong>ren<br />
Konfliktgebieten leisten soll. Im Dezember<br />
f<strong>la</strong>mmten Strassenproteste<br />
auf, nach<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Belfast City Council<br />
beschlossen hatte, dass <strong>de</strong>r britische<br />
Union Jack nicht mehr das<br />
ganze Jahr über gehisst wer<strong>de</strong>n sollte.<br />
Bis zu 750 Personen, darunter<br />
RI-Präsi<strong>de</strong>nt Sakuji Tanaka, internationale<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>saktivisten, führen<strong>de</strong><br />
Vertreter aus Politik und Wirtschaft<br />
und Wissenschaftler aus aller Welt<br />
wer<strong>de</strong>n zu <strong>de</strong>m Forum erwartet.<br />
Italien<br />
Mehrere <strong>Rotary</strong> Clubs<br />
4<br />
aus Genua und die<br />
Good News Agency, ein E-Magazin,<br />
das mit <strong>de</strong>r Abteilung für öffentliche<br />
Information <strong>de</strong>r Vereinten Nationen<br />
und veröffentlichten<br />
<strong>de</strong>ren Werke<br />
auf <strong>de</strong>r Website<br />
Mobbing<br />
verbun<strong>de</strong>n ist, organisierten einen «<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sgemeinschaften». Die Themen<br />
<strong>de</strong>r Veranstaltung reichten von<br />
Wettbewerb für Schüler <strong>zum</strong> Thema<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>. Die Teilnehmer reichten einen<br />
Aufsatz, ein Gedicht, eine Gebale<br />
Konflikte über lokale <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>s-<br />
<strong>de</strong>n Ursachen und Lösungen für gloschichte,<br />
eine Zeichnung o<strong>de</strong>r ein för<strong>de</strong>rung bis <strong>zum</strong> Fin<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s eigenen<br />
inneren <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>s. <strong>Der</strong> Club hatte<br />
Foto ein, das entwe<strong>de</strong>r das UN-Millennium-Entwicklungsziel<br />
«Beseitigung<br />
<strong>de</strong>r Armut» o<strong>de</strong>r «Gewährleis-<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sgemeinschaften entwickelt:<br />
Anfang <strong>de</strong>r 1990er-Jahre die I<strong>de</strong>e <strong>de</strong>r<br />
tung einer Grundausbildung für alle»<br />
<strong>zum</strong> Thema hatte. Die örtlichen nen Beitrag zu Goodwill und Ver-<br />
Städte o<strong>de</strong>r Gemeinwesen, die ei-<br />
Rotarier wählten die Gewinner aus ständigung leisten. <strong>Der</strong> Club ernannte<br />
Wagga Wagga<br />
zur ersten <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sgemeinschaft<br />
(www.rotary2032.it) und <strong>de</strong>r Good und bat Clubs auf <strong>de</strong>r ganzen Welt,<br />
News Agency. Die Gewinner erhalten<br />
zu<strong>de</strong>m im Juni eine Auszeichgenen<br />
Regionen zu ernennen. Heute<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sgemeinschaften in ihren einung.<br />
gibt es von diesen weltweit über 50.<br />
Australien<br />
Uganda<br />
Im September veranstaltete<br />
<strong>de</strong>r <strong>Rotary</strong> Club<br />
rung in Uganda hat kei-<br />
Ein Drittel <strong>de</strong>r Bevölke-<br />
5 3<br />
Wagga Wagga Kooringal eine dreitägige<br />
internationale Konferenz von ser, was wie<strong>de</strong>rum häufig zu<br />
nen Zugang zu sauberem Trinkwas-<br />
Krank-<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
15<br />
heiten und gar <strong>de</strong>m Tod führt. Kin<strong>de</strong>r müssen Wasser<br />
oft aus weit entlegenen Brunnen heranschleppen, was<br />
ihnen <strong>de</strong>n Besuch einer Schule verwehren kann. Im<br />
Februar hielten Clubs im Nor<strong>de</strong>n Ugandas unter <strong>de</strong>r<br />
Leitung <strong>de</strong>r <strong>Rotary</strong> Clubs Lira und Kampa<strong>la</strong> South eine<br />
Konferenz unter <strong>de</strong>m Titel «För<strong>de</strong>rung von <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong><br />
durch <strong>de</strong>n Zugang zu sauberem Wasser und <strong>de</strong>r Verbesserung<br />
von Gesundheit und Hygiene» ab, um <strong>de</strong>n<br />
Zusammenhang zwischen Gesundheit und <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> zu<br />
erörtern. Zu <strong>de</strong>r Veranstaltung kamen viele führen<strong>de</strong><br />
Vertreter <strong>de</strong>r Regierung, u.a. <strong>de</strong>r ugandische Minister<br />
für Wohnungswesen.<br />
USA<br />
<strong>Der</strong> Rotaract Club Port<strong>la</strong>nd veranstaltete<br />
4<br />
im Februar ein Symposium zur Erörterung<br />
<strong>de</strong>r Rolle von Frauen im <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sbildungsprozess.<br />
Auf <strong>de</strong>r Veranstaltung sprachen Barbara Roberts,<br />
die bisher einzige Governorin in Oregon, sowie Rotarier,<br />
Vertreter von Nonprofit-Organisationen und weibliche<br />
Führungskräfte aus Wirtschaft, Politik, Gesundheits-<br />
und Bildungswesen. Das Symposium fand auf<br />
<strong>de</strong>m Campus <strong>de</strong>r Port<strong>la</strong>nd State University statt und<br />
enthielt zu<strong>de</strong>m eine Podiumsdiskussion mit Schülern<br />
einer örtlichen High School.<br />
Kanada<br />
Unter <strong>de</strong>m Motto «Peace Through Service<br />
– <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> durch Einsatz» startete <strong>de</strong>r<br />
5<br />
<strong>Rotary</strong> Club Pemberton, B.C., im Juli eine Reihe von<br />
Veranstaltungen. So hielt er einen Banner-Wettbewerb<br />
im Gemeinwesen <strong>zum</strong> Thema <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> ab. Die Banner<br />
schmücken seit November Strassenpfosten. <strong>Der</strong> Gewinner<br />
<strong>de</strong>s Wettbewerbs erhielt einen Geldpreis. Weiter<br />
begann <strong>de</strong>r Club ein Projekt unter <strong>de</strong>m Titel «Briefe<br />
<strong>de</strong>r Freundschaft» an mehreren Grundschulen. Die<br />
Schüler wer<strong>de</strong>n hierbei dazu angeregt, Postkarten an<br />
Waisenkin<strong>de</strong>r in Afrika zu schreiben. Während eines<br />
weiteren Projekts sponserte <strong>de</strong>r Club ein Event, bei<br />
<strong>de</strong>m lokale Künstler und Bewohner <strong>de</strong>r Stadt ein<br />
Wandgemäl<strong>de</strong> <strong>zum</strong> Thema <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> in einem Gemein<strong>de</strong>zentrum<br />
anfertigten. Die Clubmitglie<strong>de</strong>r arbeiten<br />
zu<strong>de</strong>m mit lokalen Schulen an einer Vortragsreihe <strong>zum</strong><br />
Thema «Mobbing».<br />
Israel<br />
<strong>Der</strong> <strong>Rotary</strong> Club Jerusalem sponserte<br />
2<br />
Rajaa Natour als <strong>Rotary</strong> Peace Fellow. Die<br />
junge Frau leistet heute einen Beitrag zu <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> als<br />
Programmverwalterin <strong>de</strong>s Gemini-Projekts, das Teil<br />
<strong>de</strong>r Sadaka-Reut arabisch-jüdischen Jugendpartnerschaft<br />
in Jaffa ist. Natour hält Seminare und Workshops,<br />
bei <strong>de</strong>nen Gruppen jüdischer und palästinensischer<br />
Jugendlicher und Stu<strong>de</strong>nten zusammengebracht<br />
wer<strong>de</strong>n und sich kennenlernen und austauschen<br />
können.<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sforen in Berlin,<br />
Honolulu und Hiroshima<br />
erneuern <strong>Rotary</strong>s<br />
Verpflichtung<br />
gegenüber <strong>de</strong>m <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong><br />
Hun<strong>de</strong>rte Rotarier, Teilnehmer <strong>de</strong>r Neuen-Generationen-<br />
Programme von <strong>Rotary</strong>, führen<strong>de</strong> Vertreter aus Gemeinwesen<br />
sowie <strong>de</strong>rzeitige und ehemalige <strong>Rotary</strong>-<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sstipendiaten<br />
kommen im Mai in Hiroshima, Japan, <strong>zum</strong> letzten<br />
<strong>de</strong>r drei <strong>Rotary</strong> Global Peace Forums zusammen.<br />
Die bei<strong>de</strong>n vorherigen <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sforen fan<strong>de</strong>n in Berlin und<br />
Honolulu mit jeweils eigenem Schwerpunkt statt. In Berlin<br />
wur<strong>de</strong> unter <strong>de</strong>m Motto «Peace Without Bor<strong>de</strong>rs» diskutiert,<br />
während in Honolulu <strong>de</strong>r Aufbau von <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> durch<br />
<strong>de</strong>n Schutz <strong>de</strong>r Umwelt im Fokus stand und in Hiroshima<br />
die Kraft <strong>de</strong>s Einzelnen bei <strong>de</strong>r För<strong>de</strong>rung von <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> beleuchtet<br />
wer<strong>de</strong>n soll. In Berlin erklärte RI-Generalsekretär<br />
John Hewko zu<strong>de</strong>m, wie <strong>de</strong>r humanitäre Dienst von <strong>Rotary</strong>,<br />
auch wenn dieser nicht explizit als <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>seinsatz gekennzeichnet<br />
ist, zu ruhigeren, erfolgreicheren und friedvolleren<br />
Gemeinwesen und Gesellschaften beiträgt. Am<br />
En<strong>de</strong> je<strong>de</strong>s <strong>de</strong>r <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sforen wur<strong>de</strong> bzw. wird eine <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>serklärung<br />
angenommen.<br />
«Durch <strong>de</strong>n Aufbau einer gesün<strong>de</strong>ren, besser ausgebil<strong>de</strong>ten<br />
Gesellschaft tragen Sie <strong>zum</strong> Wichtigsten bei, was Sie<br />
tun können, um <strong>la</strong>ngfristig <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> zu errichten», so Hewko.<br />
In Honolulu wur<strong>de</strong> die <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>snobelpreisträgerin und<br />
Führerin <strong>de</strong>r myanmarischen Demokratiebewegung, Aung<br />
San Suu Kyi, für ihren <strong>la</strong>ngjährigen friedvollen Einsatz für<br />
Demokratie mit <strong>de</strong>m Hawaii Peace Award geehrt.<br />
Nach<strong>de</strong>m Aung San Suu Kyi beinahe zwei Jahrzehnte unter<br />
Hausarrest leben musste, wur<strong>de</strong> sie 2010 schliesslich<br />
ent<strong>la</strong>ssen und im vergangenen Jahr als Mitglied <strong>de</strong>r pro<strong>de</strong>mokratischen<br />
Oppositionspartei in Myanmars Par<strong>la</strong>ment<br />
gewählt. Während ihrer Re<strong>de</strong> auf <strong>de</strong>m <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sforum betonte<br />
sie, dass <strong>de</strong>mokratische Institutionen und Praktiken<br />
die Voraussetzung für die Sicherung von Menschenrechten<br />
seien.<br />
Myanmar hat «viele ethnische Min<strong>de</strong>rheiten und <strong>de</strong>r G<strong>la</strong>ube<br />
an eine Zukunft kann nur auf einem Geist <strong>de</strong>r Gemeinsamkeit<br />
aufgebaut wer<strong>de</strong>n», so Aung San Suu Kyi. «Wir<br />
wünschen uns einen Wan<strong>de</strong>l, <strong>de</strong>r alle ethnischen Gruppen<br />
<strong>de</strong>s Lan<strong>de</strong>s daran g<strong>la</strong>uben lässt, dass unsere Nation ihr<br />
Zufluchtsort ist, dass ihre Heimat ihre Zuflucht ist.»<br />
«Als Mitglied <strong>de</strong>r ersten Generation in Japan, die nach<br />
<strong>de</strong>m Zweiten Weltkrieg aufwuchs, verstehe ich die Be<strong>de</strong>utung<br />
von <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> und <strong>de</strong>ssen Zusammenhang mit unserem<br />
Wohlergehen», so RI-Präsi<strong>de</strong>nt Sakuji Tanaka in Berlin.<br />
«Je<strong>de</strong>n Tag arbeiten wir in 34 000 Clubs rund um <strong>de</strong>n Globus<br />
gemeinsam an einer friedvolleren Welt, in<strong>de</strong>m wir<br />
Menschen, die dies am dringendsten benötigen, Zugang zu<br />
Trinkwasser, Gesundheitsvorsorge, Bildung und Hoffnung<br />
geben.»<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
SCHWER PUNKT 16<br />
Machen<br />
Sie mit<br />
Wer<strong>de</strong>n Sie<br />
Mitglied <strong>de</strong>r<br />
Rotarian Action<br />
Group for Peace<br />
Schliessen Sie sich mit Rotariern,<br />
Rotaractern und an<strong>de</strong>ren zusammen,<br />
um gemeinsam durch die<br />
neue Rotarian Action Group for<br />
Peace <strong>de</strong>n <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> zu för<strong>de</strong>rn.<br />
Infos: www.facebook.com/rotarianactiongroupforpeace<br />
Beantragen Sie ein Global Grant<br />
Setzen Sie im neuen <strong>Rotary</strong>-Jahr mit einem <strong>Rotary</strong> Foundation Global Grant ein <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sprojekt um. Global Grants<br />
för<strong>de</strong>rn grosse internationale Aktivitäten mit nachhaltigen, messbaren Ergebnissen in einem o<strong>de</strong>r mehreren <strong>de</strong>r<br />
sechs Schwerpunktbereiche von <strong>Rotary</strong>. Hier einige Beispiele für Projekte, die in <strong>de</strong>n Bereich «<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> und Konfliktprävention/-lösung»<br />
fallen:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Unterstützung einer schwächeren Bevölkerungsgruppe,<br />
die von Konflikten<br />
betroffen ist, insbeson<strong>de</strong>re von Kin<strong>de</strong>rn<br />
und Jugendlichen<br />
För<strong>de</strong>rung von Studien im Bereich <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong><br />
und Konfliktlösung<br />
Stärkung lokaler <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sbemühungen<br />
<strong>zum</strong> Aufbau stabiler Gemeinwesen<br />
4.<br />
5.<br />
För<strong>de</strong>rung eines <strong>la</strong>ngfristigen <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>saufbaus<br />
in von Konflikten betroffenen<br />
Gebieten<br />
Ausbildung lokaler Führungskräfte zur<br />
Vorbeugung und Lösung von Konflikten<br />
<strong>Rotary</strong>-<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sstipendien können nicht durch Global<br />
Grants finanziert wer<strong>de</strong>n; die <strong>Rotary</strong> Peace Centers<br />
wer<strong>de</strong>n separat geför<strong>de</strong>rt. Mehr zu <strong>de</strong>n <strong>Rotary</strong> Peace<br />
Centers unter: www.rotary.org/rotarycenters<br />
Weitere Infos: www.rotary.org/<strong>de</strong>/grants<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
17<br />
«Global Outlook»: Gui<strong>de</strong> du Rotarien pour La <strong>paix</strong> par le service<br />
<strong>Sur</strong><strong>la</strong><strong>voie</strong><strong>de</strong><strong>la</strong><strong>paix</strong><br />
La <strong>paix</strong> n’est pas seulement l’absence <strong>de</strong> conflit. <strong>Il</strong> s’agit aussi <strong>de</strong> <strong>la</strong> liberté, <strong>de</strong> <strong>la</strong> sécurité et du bien-être. C’est le<br />
contraire <strong>de</strong> <strong>la</strong> persécution et <strong>de</strong> l’instabilité. Et c’est un élément central <strong>de</strong> <strong>la</strong> mission du <strong>Rotary</strong>, le moteur <strong>de</strong> nos efforts<br />
d’éradication <strong>de</strong> <strong>la</strong> polio malgré les barrières culturelles et les zones <strong>de</strong> conflit. En juillet, le prési<strong>de</strong>nt du <strong>Rotary</strong> Sakuji<br />
Tanaka a <strong>de</strong>mandé à chaque club <strong>de</strong> s’engager envers <strong>la</strong> <strong>paix</strong> par le service. Les Rotariens ont répondu en montant <strong>de</strong>s<br />
actions, en parrainant <strong>de</strong>s boursiers <strong>de</strong>s Centre du <strong>Rotary</strong> et en organisant <strong>de</strong>s forums locaux sur <strong>la</strong> <strong>paix</strong>. Les forums du<br />
<strong>Rotary</strong> sur <strong>la</strong> <strong>paix</strong> <strong>de</strong> Berlin, Honolulu et Hiroshima ont quant à eux rassemblé les lea<strong>de</strong>rs <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civile et les Rotariens<br />
pour traiter du rôle du <strong>Rotary</strong> sur <strong>la</strong> <strong>voie</strong> d’une <strong>paix</strong> durable. Vous retrouverez dans ce numéro les réflexions <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
prési<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dotation Carnegie pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> internationale, <strong>de</strong>s conseils pour recruter les prochains artisans <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>paix</strong> et <strong>de</strong>s informations sur le financement d’actions par les subventions mondiales. Et, comme l’affirme le prési<strong>de</strong>nt Tanaka,<br />
«Au <strong>Rotary</strong>, nous ne cherchons pas le profit, nous cherchons <strong>la</strong> <strong>paix</strong>.»<br />
Point <strong>de</strong> vue d’un expert<br />
Conversation avec<br />
Jessica Tuchman Mathews<br />
Jessica Tuchman Mathews est <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> réelles avancées géopolitiques. Le changement<br />
le plus important a probablement été<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Dotation Carnegie pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> internationale,<br />
un groupe <strong>de</strong> réflexion international. l’augmentation <strong>de</strong>s revenus dans les pays en<br />
Personnalité influente sur les questions internationales,<br />
elle conseille <strong>de</strong> nombreux bilité et moins <strong>de</strong> conflits.<br />
développement, ce qui a apporté plus <strong>de</strong> sta-<br />
chefs d’état. Auparavant, elle fut directrice<br />
<strong>de</strong>s affaires internationales pour le Conseil Quel est d’après vous le plus grand obstacle<br />
à <strong>la</strong> <strong>paix</strong><br />
<strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s États-Unis où elle travail<strong>la</strong>it<br />
sur les problématiques liées à <strong>la</strong> prolifération Ce<strong>la</strong> varie d’une région à l’autre mais si je <strong>de</strong>vais<br />
en choisir un, je dirais une mauvaise<br />
nucléaire, aux ventes d’armes conventionnelles<br />
et aux droits <strong>de</strong> l’homme; vice-prési<strong>de</strong>nte<br />
fondatrice et directrice <strong>de</strong> <strong>la</strong> re-<br />
qui ne se soucie pas <strong>de</strong> ses propres conci-<br />
gouvernance, c’est-à-dire un gouvernement<br />
cherche au sein du World Resources Institute;<br />
et directrice du Conseil <strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tions ex-<br />
agression extérieure, ce<strong>la</strong> peut également<br />
toyens. Parfois ce<strong>la</strong> prend <strong>la</strong> forme d’une<br />
térieures à Washington.<br />
nourrir <strong>la</strong> colère <strong>de</strong>s<br />
«Réveil Arab»<br />
habitants qui est ensuite<br />
attisée par <strong>de</strong>s<br />
Nous l’avons rencontrée<br />
pour parler <strong>de</strong>s perspectives <strong>de</strong> <strong>paix</strong> groupes nationalistes ou religieux.<br />
dans le mon<strong>de</strong> et <strong>de</strong> <strong>la</strong> manière dont les Rotariens<br />
peuvent apporter leur soutien. Quel rôle jouent les problèmes comme <strong>la</strong><br />
faim, les ma<strong>la</strong>dies, les difficultés d’accès à<br />
Vous êtes à <strong>la</strong> tête <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dotation Carnegie une eau potable ou le manque d’éducation<br />
pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> internationale <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> dans l’instabilité dans le mon<strong>de</strong><br />
15 ans. Quelle fut d’après vous <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong><br />
avancée vers <strong>la</strong> <strong>paix</strong> mondiale durant pas assurés, les peuples ten<strong>de</strong>nt à perdre es-<br />
Lorsque leurs besoins élémentaires ne sont<br />
cette pério<strong>de</strong><br />
poir et à ne plus voir les opportunités qui leur<br />
Ces 15 <strong>de</strong>rnières années ont été plutôt inhabituelles.<br />
Nous avons progressé dans certion<br />
ne leur sera pas forcément favorable à<br />
sont offertes. <strong>Il</strong>s vont alors réagir. Cette réactains<br />
domaines, mais il n’y a pas vraiment eu long terme.<br />
Si l’on parle par exemple <strong>de</strong>s ma<strong>la</strong>dies, le<br />
<strong>Rotary</strong> et ses partenaires sont plus près que<br />
jamais d’éradiquer <strong>la</strong> polio. Dans quelle<br />
mesure <strong>la</strong> prévention <strong>de</strong>s ma<strong>la</strong>dies ai<strong>de</strong>-telle<br />
à construire <strong>la</strong> <strong>paix</strong><br />
C’est un facteur clé pour le bien-être <strong>de</strong>s popu<strong>la</strong>tions.<br />
Au cours d’épiso<strong>de</strong>s pandémiques<br />
ou épidémiques graves, vous pouvez avoir <strong>la</strong><br />
constitution <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> réfugiés, ce qui<br />
est toujours un élément déstabilisateur. <strong>Il</strong>s<br />
constituent une charge pour les régions dans<br />
lesquelles ils se regroupent et ce<strong>la</strong> crée souvent<br />
<strong>de</strong>s conflits.<br />
Appartenant à une organisation internationale,<br />
apolitique et non idéologique, les Rotariens<br />
ont accès à <strong>de</strong>s régions imperméables<br />
à d’autres groupes. Comment et où<br />
les Rotariens peuvent-ils utiliser au mieux<br />
ce vaste réseau <strong>de</strong> dirigeants locaux pré-<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
SCHWER PUNKT<br />
18<br />
Comment<br />
recruter les<br />
futurs lea<strong>de</strong>rs<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>paix</strong><br />
En dix années d’existence, les Centres<br />
du <strong>Rotary</strong> pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> ont formé plus<br />
<strong>de</strong> 600 diplômés qui jouent aujourd’hui<br />
<strong>de</strong>s rôles importants pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> dans<br />
le mon<strong>de</strong>. Marquez l’entrée dans une<br />
nouvelle décennie en recrutant les futurs<br />
lea<strong>de</strong>rs <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>paix</strong> avec ces<br />
quelques conseils:<br />
1.<br />
Former votre club. Selon<br />
Barry Phillips, responsable<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> commission <strong>de</strong>s coordinateurs<br />
hôtes <strong>de</strong>s Centres du <strong>Rotary</strong><br />
pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> et ancien gouverneur du<br />
district 7710 (États-Unis), vendre le programme<br />
n’est pas difficile. «C’est un<br />
bon programme qui <strong>de</strong> surcroît ne coûte<br />
rien au club», explique-t-il. Selon lui,<br />
le recrutement se fait au niveau du<br />
club. «<strong>Il</strong> est important d’inspirer les Rotariens<br />
à rechercher <strong>de</strong>s candidats en<br />
les formant au programme. Faites rencontrer<br />
un boursier aux Rotariens et<br />
<strong>la</strong>issez-les découvrir qui il est», dit-il.<br />
2.<br />
Diffuser un communiqué <strong>de</strong><br />
presse. Cibler <strong>la</strong> presse locale,<br />
les universités, les organisations<br />
non gouvernementales et<br />
les entreprises internationales permet<br />
<strong>de</strong> toucher facilement un grand nombre<br />
<strong>de</strong> personnes.<br />
3.<br />
Informer les partenaires locaux.<br />
Organiser <strong>de</strong>s rencontres<br />
avec <strong>de</strong>s organisations<br />
dédiées à <strong>la</strong> <strong>paix</strong> et à <strong>la</strong> résolution<br />
<strong>de</strong>s conflits telles que <strong>la</strong> Croix-Rouge<br />
ou Mé<strong>de</strong>cins Sans Frontières. É<strong>la</strong>borer<br />
un argumentaire pour promouvoir le<br />
programme en 30 secon<strong>de</strong>s auprès <strong>de</strong><br />
vos amis, collègues et du grand public.<br />
4.<br />
Utiliser les médias sociaux.<br />
Parler <strong>de</strong>s bourses du <strong>Rotary</strong><br />
pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> sur Facebook,<br />
LinkedIn et Twitter et partager les<br />
articles et photos <strong>de</strong> <strong>la</strong> page Facebook<br />
officielle <strong>de</strong>s Centres du <strong>Rotary</strong> pour <strong>la</strong><br />
<strong>paix</strong>.<br />
La date limite pour le dépôt <strong>de</strong>s dossiers<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bourse à <strong>la</strong> Fondation<br />
<strong>Rotary</strong> est fixée au 1 er juillet.<br />
Pour plus d’information écrire à<br />
rotarypeacecenters@rotary.org<br />
sents sur le terrain<br />
La réponse immédiate serait <strong>de</strong> dire que leur<br />
impact sera plus fort dans les régions inaccessibles<br />
aux autres organisations, mais les<br />
Rotariens sont également <strong>de</strong>s éléments essentiels<br />
d’une société civile équilibrée. Leur<br />
impact est donc tout aussi important dans les<br />
sociétés affaiblies qu’ils peuvent ai<strong>de</strong>r à renforcer.<br />
<strong>Il</strong> existe <strong>de</strong>s régions dans lesquelles les<br />
conflits semblent ancrés trop profondément.<br />
Pensez-vous qu’il soit possible d’y<br />
mettre fin Existe-t-il <strong>de</strong>s conflits pour lesquels<br />
il n’y a plus d’espoir<br />
<strong>Il</strong> y a toujours <strong>de</strong> l’espoir, mais les mots peuvent<br />
avoir un impact négatif. Par exemple, à<br />
Carnegie nous n’utilisons pas le terme <strong>de</strong><br />
«Printemps arabe», mais celui <strong>de</strong> «Réveil<br />
arabe» qui ne contient pas cette connotation<br />
<strong>de</strong> quelques mois, mais évoque plutôt le début<br />
d’un long processus. Les conflits qui existent<br />
dans cette région ne seront pas résolus<br />
en quelques mois, ni même en quelques années.<br />
Ce<strong>la</strong> prendra certainement <strong>de</strong>s décennies.<br />
Le défi pour <strong>de</strong>s gens extérieurs à ces<br />
conflits, est <strong>de</strong> distinguer les hauts et les bas,<br />
d’i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s tendances. Si l’on jette un regard<br />
sur ces <strong>de</strong>rnières 40 années, on y verra<br />
beaucoup <strong>de</strong> positif. C’est <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> décennies<br />
<strong>de</strong> mauvaises gestions gouvernementales<br />
par <strong>de</strong>s dirigeants pas intéressés ou pas capables<br />
<strong>de</strong> répondre aux besoins <strong>de</strong> leur<br />
peuple. Mais en arriver là est un parcours semé<br />
d’embûches. Nous entrons malheureusement,<br />
je le crois, dans une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> violences<br />
communautaires au Moyen-Orient.<br />
Nous sommes peut-être au début <strong>de</strong> dix années<br />
<strong>de</strong> conflits, et le plus grand défi est<br />
<strong>de</strong> savoir comment intervenir et apporter une<br />
ai<strong>de</strong> qui favorise <strong>la</strong> solution plutôt que l’enracinement<br />
du conflit.<br />
Comment Internet et les nouvelles technologies<br />
ont-ils changé le visage <strong>de</strong>s révoltes<br />
civiles<br />
<strong>Il</strong> y a un grand débat entre ceux qui considèrent<br />
que cette technologie est simplement un<br />
nouveau moyen d’action et ceux qui, au<br />
contraire, pensent qu’elle représente un<br />
changement fondamental. Je pense qu’il est<br />
c<strong>la</strong>ir que ce<strong>la</strong> représente un nouveau moyen<br />
d’information ou <strong>de</strong> rassemblement spontané<br />
<strong>de</strong>s masses. <strong>Il</strong> y a <strong>de</strong>s aspects positifs et<br />
négatifs. Les gouvernements considèrent<br />
parfois ces technologies comme perturbatrices<br />
et elles peuvent aussi s’avérer être une<br />
intrusion dans <strong>la</strong> vie privée. Elles renforcent<br />
ceux qui se battent pour leur droit, mais aussi<br />
les criminels et les trafiquants.<br />
En 2012/13, le <strong>Rotary</strong> a organisé trois forums<br />
sur <strong>la</strong> <strong>paix</strong> au cours <strong>de</strong>squels les Rotariens,<br />
les diplômés <strong>de</strong>s Centres du <strong>Rotary</strong> et les<br />
collectivités pouvaient se rencontrer et<br />
communiquer. Ce type <strong>de</strong> manifestations<br />
a-t-il un impact<br />
Ces évènements permettent <strong>de</strong> mobiliser et<br />
d’informer sur ce qu’il est possible <strong>de</strong> faire.<br />
Durant les conférences, on me <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
souvent: «Que puis-je faire» On peut alors<br />
ai<strong>de</strong>r les gens à montrer <strong>de</strong>s actions. Lorsque<br />
quelqu’un a quelque chose à faire – et il faut<br />
travailler avec cette personne – alors beaucoup<br />
peut être accompli.<br />
L’homme est capable <strong>de</strong> nuire à gran<strong>de</strong><br />
échelle avec une seule charge nucléaire.<br />
Est-ce aujourd’hui une menace réelle<br />
Ce n’est pas facile <strong>de</strong> répondre à ce<strong>la</strong>. La tension<br />
qui a pu exister entre les États-Unis et<br />
l’Union soviétique a considérablement diminuée.<br />
<strong>Il</strong> y a cinquante ans, les experts prédisaient<br />
que l’on aurait aujourd’hui <strong>de</strong>ux ou<br />
trois douzaines <strong>de</strong> puissances nucléaires. Le<br />
simple fait d’avoir réussi à en limiter le<br />
nombre à neuf est d’ores et déjà un succès<br />
énorme. D’un autre côté, les progrès technologiques<br />
facilitent l’acquisition d’armes nucléaires<br />
et nous vivons à une époque <strong>de</strong> terrorisme.<br />
Le risque que ce type d’armement<br />
tombe entre les mauvaises mains est toujours<br />
très élevé. C’est effrayant, mais c’est <strong>la</strong><br />
réalité. <strong>Il</strong> n’est pas possible <strong>de</strong> revenir en arrière<br />
technologiquement.<br />
Votre mère, l’historienne et auteure Barbara<br />
Tuchman, a introduit un principe, appelé<br />
«Loi <strong>de</strong> Tuchman», qui suggère que signaler<br />
<strong>de</strong>s évènements négatifs comme les<br />
conflits ou les crimes les fait paraître plus<br />
répandus qu’ils ne le sont réellement. Êtesvous<br />
d’accord Sommes-nous plus proches<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>paix</strong> dans le mon<strong>de</strong> que nous ne le<br />
pensons<br />
Je pense que c’est l’un <strong>de</strong>s domaines pour<br />
lesquels l’addition d’un nouveau média a eu<br />
un effet positif. Les médias «traditionnels» ne<br />
parlent presque que <strong>de</strong> ce qui ne va pas. Les<br />
bonnes nouvelles ne bénéficient jamais <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
même couverture médiatique. Avec l’arrivée<br />
<strong>de</strong> nouvelles sources d’information, je pense<br />
qu’il y a un meilleur équilibre qui reflète plus<br />
précisément <strong>la</strong> situation réelle. Alors <strong>la</strong> loi <strong>de</strong><br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
Tuchman – terme qu’elle a utilisé en forme <strong>de</strong> clin d’œil – n’est pas<br />
aussi dominante qu’elle a pu l’être. <strong>Il</strong> y a trente ans, une caméra filmant<br />
vingt personnes pouvait faire croire à une manifestation majeure.<br />
Aujourd’hui, qu’il y ait 10 ou 20 caméras, vous avez une bonne<br />
idée <strong>de</strong> ce qui se passe.<br />
Comment saurons-nous que nous sommes parvenus à <strong>la</strong> <strong>paix</strong><br />
La <strong>paix</strong> n’est pas un sta<strong>de</strong> final, mais un long processus – comme<br />
<strong>la</strong> santé. C’est un équilibre entre les développements économiques,<br />
sociaux et politiques, et les sources <strong>de</strong> conflits. La <strong>paix</strong><br />
n’est pas seulement l’absence <strong>de</strong> conflit, c’est aussi <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
gouvernance – un thème sur lequel je suis déjà revenue plusieurs<br />
fois – et le niveau <strong>de</strong> réponse aux besoins humains. Nous ne pourrons<br />
pas dire un jour que nous y sommes. Nous <strong>de</strong>vrons toujours<br />
continuer <strong>de</strong> travailler à <strong>la</strong> <strong>paix</strong>.<br />
Que peuvent faire les Rotariens<br />
Ce que vous faites déjà: essayer d’améliorer les conditions <strong>de</strong> vie<br />
dans le mon<strong>de</strong> et <strong>de</strong> renforcer <strong>la</strong> société civile.<br />
ri<br />
Les forums <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>paix</strong> à Berlin,<br />
Honolulu et Hiroshima réaffirment<br />
l’engagement du <strong>Rotary</strong> pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong><br />
Online bestellen!<br />
Über 2000 Markenschnäppchen exklusiv im<br />
Internet www.ottos.ch<br />
Versandkostenfrei <br />
Grosse Auswahl an prämierten Top-Weinen<br />
zu OTTOS Preisen! Min<strong>de</strong>stbestellmenge: 6 F<strong>la</strong>schen<br />
Nur so<strong>la</strong>nge Vorrat!<br />
Farnese<br />
Edizione Cinque<br />
Autoctoni,<br />
2009/10 *<br />
Puglia & Abruzzo,<br />
12 Monate in Barriques,<br />
75 cl<br />
27. 90<br />
<br />
34. 90<br />
Rocca Rubia<br />
Riserva<br />
DOC, 2009 *<br />
Sardinien,<br />
8-12 Monate in<br />
Barriques, 75 cl<br />
Primitivo<br />
di Manduria<br />
Sessantanni<br />
DOC, 2009 *<br />
Apulien,<br />
75 cl<br />
Des centaines <strong>de</strong> Rotariens, <strong>de</strong> participants aux programmes du <strong>Rotary</strong><br />
pour les Jeunes générations, <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rs locaux ainsi que <strong>de</strong>s étudiants<br />
et diplômés <strong>de</strong>s Centres du <strong>Rotary</strong> se retrouvent en mai à Hiroshima<br />
pour promouvoir <strong>la</strong> <strong>paix</strong> à l’occasion du troisième et <strong>de</strong>rnier <strong>de</strong>s forums<br />
du <strong>Rotary</strong> sur <strong>la</strong> <strong>paix</strong>.<br />
Lors <strong>de</strong>s précé<strong>de</strong>nts forums à Honolulu et Berlin, les participants ont<br />
travaillé sur un thème et adopté une déc<strong>la</strong>ration. Berlin était p<strong>la</strong>cé sous<br />
le signe <strong>de</strong> «Paix sans frontières» et les débats à Honolulu ont souligné<br />
en quoi <strong>la</strong> protection <strong>de</strong> l’environnement servait <strong>la</strong> cause <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>paix</strong> et<br />
encouragé les jeunes adultes à être <strong>de</strong>s catalyseurs pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong>. À Hiroshima,<br />
les participants exploreront comment chacun d’entre nous<br />
peut agir pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> au quotidien.<br />
Le secrétaire général du R.I. John Hewko a expliqué lors du forum <strong>de</strong><br />
Berlin comment l’action humanitaire du <strong>Rotary</strong> contribuait à <strong>de</strong>s sociétés<br />
plus paisibles et plus prospères. «En participant à <strong>la</strong> construction<br />
d’une société plus saine et plus instruite, nous accomplissons ce qui<br />
permettra à long terme <strong>de</strong> bâtir efficacement <strong>la</strong> <strong>paix</strong>,» a-t-il affirmé.<br />
À Honolulu, Aung San Suu Kyi, lea<strong>de</strong>r du mouvement démocratique au<br />
Myanmar et Prix Nobel <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>paix</strong>, a reçu le Prix <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>paix</strong> d’Hawaï en<br />
reconnaissance <strong>de</strong> ses efforts continus pour parvenir à <strong>la</strong> démocratie<br />
par <strong>la</strong> non-violence. P<strong>la</strong>cée durant vingt ans en rési<strong>de</strong>nce surveillée,<br />
Aung San Suu Kyi a été libérée en novembre 2010 et élue l’an <strong>de</strong>rnier<br />
au parlement <strong>de</strong> Myanmar au sein du groupe d’opposition pro-démocratie.<br />
Lors <strong>de</strong> son allocution, elle a insisté sur le fait que les droits <strong>de</strong> l’homme<br />
ne pouvaient être garantis sans institutions démocratiques. «Myanmar<br />
est une mosaïque ethnique et croire en son avenir repose uniquement<br />
sur un véritable esprit d’union, a-t-elle dit. Nous voulons un changement<br />
qui permette à toutes les communautés du pays <strong>de</strong> ressentir, <strong>de</strong><br />
savoir, d’être confiants que notre nation est leur véritable sanctuaire,<br />
que leur maison est leur sanctuaire.»<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013<br />
21. 90<br />
<br />
27.<br />
<br />
IGT 2009 *<br />
Toscana,<br />
75 cl<br />
2008 *<br />
72.- KKV 89.-<br />
92 Wine<br />
Spectator<br />
94 Parker<br />
94 Parker<br />
69. 90<br />
<br />
89.<br />
29. 90<br />
<br />
37. 90<br />
Selvarossa<br />
Salice Salentino<br />
Riserva, 2008 *<br />
Apulien, 9 Monate<br />
in Barriques, 75 cl<br />
3 Gläser<br />
Gambero Rosso<br />
19. 90<br />
<br />
24. 50<br />
<br />
<br />
Tenuta di<br />
Biserno, 2011 *<br />
Toscana, 4 Monate<br />
in französischen<br />
Eichenfässern, 75 cl<br />
90 Wine<br />
Spectator<br />
23.<br />
<br />
26. 50
20<br />
Initiatives pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong><br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Global Peace In<strong>de</strong>x GPI<br />
Souce: Institute for Economics and Peace. Chiffres <strong>de</strong> décembre 2012<br />
Royaume-Uni<br />
Australie<br />
Le <strong>Rotary</strong> club <strong>de</strong> London<strong>de</strong>rry<br />
accueille au cours <strong>de</strong><br />
gal a organisé «Collectivités<br />
Le RC Wagga Wagga Koorin-<br />
5 5<br />
ce mois un forum pour promouvoir <strong>la</strong> <strong>paix</strong> en en <strong>paix</strong>», une conférence internationale<br />
Ir<strong>la</strong>n<strong>de</strong> du Nord et dans d’autres régions affectées<br />
par les conflits. En décembre, <strong>de</strong>s résolution <strong>de</strong>s conflits mondiaux, œuvrer<br />
axée sur <strong>de</strong>s sujets comme les racines et <strong>la</strong><br />
manifestations ont éc<strong>la</strong>té après <strong>la</strong> décision pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> locale et être en <strong>paix</strong> avec soimême.<br />
Dans les années 1990, le club avait<br />
du conseil municipal <strong>de</strong> Belfast <strong>de</strong> ne plus<br />
hisser les couleurs <strong>de</strong> l’Union Jack. Jusqu’à déjà <strong>la</strong>ncé l’idée <strong>de</strong> collectivités en <strong>paix</strong>, <strong>de</strong>s<br />
750 personnes, dont le prési<strong>de</strong>nt du <strong>Rotary</strong> villes engagées pour promouvoir <strong>la</strong> bonne<br />
Sakuji Tanaka, <strong>de</strong>s militants pacifistes internationaux,<br />
<strong>de</strong>s lea<strong>de</strong>rs politiques et éconosigné<br />
Wagga Wagga comme première col-<br />
volonté et l’entente mutuelle. Après avoir démiques<br />
et <strong>de</strong>s universitaires du mon<strong>de</strong> entier lectivité en <strong>paix</strong>, le club a invité <strong>de</strong>s <strong>Rotary</strong><br />
sont attendus à ce forum.<br />
clubs du mon<strong>de</strong> entier à en faire <strong>de</strong> même<br />
Italie<br />
Pour <strong>la</strong>ncer un débat sur <strong>la</strong><br />
4<br />
<strong>paix</strong> avec les adolescents,<br />
plusieurs <strong>Rotary</strong> clubs <strong>de</strong> Gênes et Good<br />
News Agency, un e-magazine du Département<br />
<strong>de</strong> l’information <strong>de</strong>s Nations Unies, ont<br />
organisé un concours sur le thème <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>paix</strong>. Les participants <strong>de</strong>vaient soumettre un<br />
essai, un poème, une histoire, un <strong>de</strong>ssin ou<br />
une photo en rapport avec les objectifs du<br />
millénaire pour le développement Réduire<br />
l’extrême pauvreté ou Assurer l’éducation<br />
primaire pour tous. Les travaux <strong>de</strong>s <strong>la</strong>uréats<br />
choisis par les Rotariens locaux ont été<br />
publiés sur les sites Web www.rotary2032.it<br />
et Good News Agency.<br />
dans leur région. <strong>Il</strong> y a aujourd’hui plus <strong>de</strong> 50<br />
collectivités en <strong>paix</strong> dans le mon<strong>de</strong>.<br />
Ouganda<br />
Un tiers <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion ougandaise<br />
n’a pas accès à<br />
3<br />
l’eau potable, une situation entraînant ma<strong>la</strong>dies<br />
et décès et obligeant souvent les enfants<br />
à négliger l’école pour aller chercher<br />
<strong>de</strong> l’eau à <strong>de</strong>s puits éloignés. Avec pour objectif<br />
d’explorer le lien entre <strong>la</strong> santé et <strong>la</strong><br />
<strong>paix</strong>, <strong>de</strong>s <strong>Rotary</strong> clubs du Nord du pays, sous<br />
<strong>la</strong> houlette <strong>de</strong>s clubs <strong>de</strong> Lira et <strong>de</strong> Kampa<strong>la</strong><br />
South, ont tenu une conférence intitulée Promouvoir<br />
<strong>la</strong> <strong>paix</strong> par l’accès à l’eau potable<br />
pour favoriser <strong>la</strong> santé, l’assainissement,<br />
l’hygiène et le développement. L’événement<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
SCHWER PUNKT<br />
a attiré <strong>de</strong> nombreux lea<strong>de</strong>rs y compris le<br />
Ministre du logement d’Ouganda.<br />
États-Unis<br />
Le club Rotaract <strong>de</strong> Port<strong>la</strong>nd<br />
4<br />
a organisé en février un symposium<br />
pour abor<strong>de</strong>r le rôle <strong>de</strong>s femmes<br />
dans le processus <strong>de</strong> construction <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>paix</strong>.<br />
Barbara Roberts, seule femme à avoir été<br />
gouverneur <strong>de</strong> l’État <strong>de</strong> l’Oregon, <strong>de</strong>s Rotariens,<br />
<strong>de</strong>s responsables d’organisations phi<strong>la</strong>nthropiques<br />
et <strong>de</strong>s femmes lea<strong>de</strong>rs dans le<br />
mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s affaires, <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique, <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé<br />
et <strong>de</strong> l’éducation, ont tour à tour pris <strong>la</strong> parole<br />
sur le sujet et un débat avec <strong>de</strong>s adolescents<br />
d’un collège local a aussi été proposé.<br />
Canada<br />
En écho au thème prési<strong>de</strong>ntiel<br />
La <strong>paix</strong> par le service, le<br />
5<br />
<strong>Rotary</strong> club <strong>de</strong> Pemberton a mis en p<strong>la</strong>ce en<br />
juillet <strong>de</strong>rnier une série d’événements. Un<br />
concours a d’abord permis au public <strong>de</strong> réaliser<br />
<strong>de</strong>s petites ban<strong>de</strong>roles sur <strong>la</strong> <strong>paix</strong> qui<br />
orneront pendant un an les rues <strong>de</strong> <strong>la</strong> ville.<br />
Le club a également <strong>la</strong>ncé l’action «Lettres<br />
d’amitié» encourageant les élèves <strong>de</strong>s<br />
écoles élémentaires à envoyer <strong>de</strong>s cartes<br />
postales à <strong>de</strong>s enfants d’un orphelinat en<br />
Afrique. Les Rotariens ont aussi parrainé <strong>la</strong><br />
réalisation d’une fresque sur le thème <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>paix</strong> dans une maison <strong>de</strong> quartier et travaillent<br />
avec les écoles locales sur une série<br />
<strong>de</strong> discussion sur <strong>la</strong> lutte contre le harcèlement<br />
et les intimidations en milieu sco<strong>la</strong>ire.<br />
Israël<br />
Rajaa Natour, boursière <strong>de</strong>s<br />
2<br />
Centres du <strong>Rotary</strong> pour <strong>la</strong><br />
<strong>paix</strong> parrainée par le <strong>Rotary</strong> club <strong>de</strong> Jérusalem,<br />
est aujourd’hui chargée <strong>de</strong> <strong>la</strong> promotion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>paix</strong> pour le projet Gemini dans le cadre<br />
<strong>de</strong> Sadaka-Reut, un partenariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> jeunesse<br />
juive et arabe <strong>de</strong> Jaffa. Elle organise <strong>de</strong>s<br />
séminaires et <strong>de</strong>s ateliers à l’attention <strong>de</strong><br />
groupes <strong>de</strong> jeunes juifs et palestiniens au<br />
cours <strong>de</strong>squels <strong>de</strong>s étudiants discutent <strong>de</strong>s<br />
complexités du conflit judéo-arabe, poussent<br />
les jeunes à analyser leurs idées préconçues<br />
et s’attachent à instiller <strong>la</strong> confiance<br />
et à établir <strong>de</strong>s partenariats.<br />
Passer à<br />
l’action<br />
Amicale d’action du <strong>Rotary</strong> sur <strong>la</strong> <strong>paix</strong><br />
Rotariens, Rotaractiens et sympathisants du<br />
<strong>Rotary</strong>, rejoignez <strong>la</strong> nouvelle Amicale d’action<br />
du <strong>Rotary</strong> sur <strong>la</strong> <strong>paix</strong>. En savoir plus:<br />
www.facebook.com/rotarianactiongroupforpeace<br />
Deman<strong>de</strong> <strong>de</strong> subventions mondiales<br />
Les subventions mondiales financent <strong>de</strong>s<br />
activités internationales <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> envergure,<br />
à fort impact et ayant <strong>de</strong>s résultats<br />
mesurables et durables dans un <strong>de</strong>s six<br />
axes stratégiques du <strong>Rotary</strong>. Les exemples<br />
suivant entrent ainsi dans le cadre <strong>de</strong> l’axe<br />
Paix et résolution <strong>de</strong>s conflits:<br />
1 Ai<strong>de</strong> aux popu<strong>la</strong>tions vulnérables affectées<br />
par les conflits, particulièrement les<br />
enfants et les jeunes.<br />
2 Financement d’étu<strong>de</strong>s dans le domaine<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>paix</strong> et <strong>de</strong> <strong>la</strong> résolution <strong>de</strong>s conflits.<br />
3 Développement <strong>de</strong>s efforts <strong>de</strong> <strong>paix</strong> au<br />
niveau local pour <strong>la</strong> stabilité <strong>de</strong>s collectivités.<br />
4 Promotion <strong>de</strong>s efforts <strong>de</strong> <strong>paix</strong> à long<br />
terme dans les zones touchées par les<br />
conflits.<br />
5 Formation <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rs locaux à <strong>la</strong> prévention<br />
et à <strong>la</strong> médiation en cas <strong>de</strong><br />
conflits.<br />
Les bourses <strong>de</strong>s Centres du <strong>Rotary</strong> pour <strong>la</strong><br />
<strong>paix</strong> ne peuvent pas être financées par les<br />
subventions mondiales; elles sont financées<br />
séparément.<br />
Les<br />
meilleurs<br />
Personnalité<br />
+ Expérience<br />
e<br />
+ Savoir<br />
+ Lea<strong>de</strong>rship<br />
+ Décision<br />
= Solution<br />
En savoir plus: www.rotary.org/fr/grants<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013<br />
www.top50interim.com
DISTRIKT 1980<br />
22<br />
tDistriktsprojekt Swisscor<br />
Auf <strong>de</strong>r Zielgera<strong>de</strong>n<br />
Zuerst waren es 150 000 Franken, die DG abgezeichnet, dass dieses hohe Ziel<br />
Paul Meier zusammen mit <strong>de</strong>n Clubs für von 150 000 Franken erreicht wird.<br />
das Swisscor-Lager sammeln wollte. Deshalb hat <strong>de</strong>r Governor als neues<br />
Dank guter Entwicklung konnte er En<strong>de</strong> Ziel 200 000 Franken festgelegt. Anfang<br />
März konnte <strong>de</strong>r Governor an<br />
2012 das Ziel auf 200 000 Franken erhöhen.<br />
Anfang März stand fest, «dass wir <strong>de</strong>r Beiratssitzung mitteilen, «dass<br />
noch nicht am Ziel, aber auf guten <strong>Weg</strong>en wir auf sehr gutem <strong>Weg</strong> sind, auch<br />
sind», so DG Meier.<br />
dieses Ziel zu erreichen.» Allerdings<br />
Aus <strong>de</strong>r Agenda<br />
12./13. April 2013 – PETS<br />
In Basel fin<strong>de</strong>t am Freitag, 12. April<br />
2013, das PETS für die Präsi<strong>de</strong>nten<br />
und Sekretäre <strong>de</strong>r Clubs im <strong>Rotary</strong>-<br />
Jahr 2013/14 statt. Die Teilnahme ist<br />
die obligatorische Vorbereitung bezüglich<br />
Ziele und Schwerpunkte im<br />
Amtsjahr von DGE Max Herzig. Um<br />
16.30 Uhr ist im Hotel Hilton ein Podium<br />
über die Vier-Fragen-Probe angesagt.<br />
Die Distriktsversammlung am<br />
Samstag, 13. April 2013, im Basler<br />
Grossratssaal ist für alle <strong>Rotary</strong>-Mitglie<strong>de</strong>r<br />
zugänglich. Im Mittelpunkt<br />
stehen das Swisscor-Projekt und die<br />
statutarischen Geschäfte.<br />
Infos: www.distrikt1980.ch<br />
Ein Team aus freiwilligen Ärzten führt bei allen Kin<strong>de</strong>rn, die für das zweiwöchige<br />
Camp in die <strong>Schweiz</strong> reisen, einen Gesundheitscheck durch, kontrolliert Hals, Ohren,<br />
Augen und <strong>de</strong>n Allgemeinzustand. Foto: swisscor (2012)<br />
Es war ziemlich genau vor einem<br />
Jahr, als am PETS in Solothurn DG<br />
Paul Meier zusammen mit Rot.<br />
Adolf Ogi die Unterstützung <strong>de</strong>s<br />
Swisscor-Lagers 2013 als Distriktsprojekt<br />
vorgestellt<br />
hatte. «Damals<br />
war mir bewusst,<br />
dass das Ziel von 150 000 Franken<br />
hoch gesetzt ist.» Denn je<strong>de</strong>r Club<br />
hat daneben seine eigenen Engagements<br />
und Projekte im humanitären<br />
Bereich.<br />
Son<strong>de</strong>reffort<br />
Ziel erhöht<br />
Mit 150 000 Franken wollte <strong>de</strong>r Distrikt<br />
1980 die Hälfte <strong>de</strong>r Kosten für<br />
die Durchführung <strong>de</strong>s zweiwöchigen<br />
Lagers im Sommer 2013 für<br />
Kin<strong>de</strong>r aus Moldawien leisten. Bereits<br />
vor einigen Monaten hat sich<br />
sei es nötig, in <strong>de</strong>n letzten Monaten<br />
<strong>de</strong>s <strong>Rotary</strong>-Jahrs einen Son<strong>de</strong>reffort<br />
zu leisten. Denn noch stehen die<br />
versprochenen Zahlungen einiger<br />
Clubs aus, noch sind im Laufe dieser<br />
Monate verschie<strong>de</strong>ne<br />
Anlässe gep<strong>la</strong>nt.<br />
Aktion von allen Clubs<br />
Zu<strong>de</strong>m sucht <strong>de</strong>r Governor mit <strong>de</strong>n<br />
Clubs, die sich bis jetzt noch nicht<br />
engagiert haben, das Gespräch. «Es<br />
wäre ein wirklich starkes Zeichen,<br />
wenn wir bei <strong>de</strong>r Checkübergabe<br />
verkün<strong>de</strong>n könnten, dass restlos alle<br />
64 Clubs <strong>de</strong>s Distrikts mitgemacht<br />
hätten.» DG Meier spricht von einem<br />
Zeichen, das über die Grenzen<br />
<strong>de</strong>r rotarischen Welt hinaus Beachtung<br />
fin<strong>de</strong>n wür<strong>de</strong>. Rot. Kurt Bischof<br />
14./15. Juni – Distriktskonferenz<br />
Die Distriktskonferenz wird am Freitag,<br />
14. Juni, und am Samstag, 15. Juni,<br />
in Solothurn durchgeführt – mit<br />
rund 200 Teilnehmerinnen und Teilnehmern.<br />
Am Freitagnachmittag geht<br />
es im Landhaus Solothurn um rotarische<br />
Themen, Ehrungen und gute<br />
Projekte. Ein Höhepunkt wird das Podium<br />
<strong>zum</strong> Thema Verän<strong>de</strong>rungen mit<br />
prominenten Gästen sein. Am Samstag<br />
referiert die Weltraumforscherin<br />
Kathrin Altweg über die Reise in eine<br />
an<strong>de</strong>re Dimension und DG Paul<br />
Meier übergibt das Amt an DGE Max<br />
Herzig. Das Programm wird nächstens<br />
vorliegen.<br />
2. November 2013 – Berufsdienst<br />
Die Kommission Berufsdienst führt<br />
am Samstag, 2. November 2013, in<br />
Ba<strong>de</strong>n ein Seminar für die Berufsdienst-Verantwortlichen<br />
in <strong>de</strong>n Clubs<br />
durch. Dabei wird es um Motivation<br />
<strong>de</strong>r Clubs, um Updates <strong>de</strong>r <strong>la</strong>ufen<strong>de</strong>n<br />
Projekte wie «meet the professional»<br />
o<strong>de</strong>r «Visite», aber auch um neue<br />
I<strong>de</strong>en und Ansätze gehen. Die Kommission<br />
Berufsdienst wird neu im<br />
Co-Präsidium von Rot. Ruedi Siegrist<br />
und Rot. Christine Davatz geleitet.<br />
<strong>Der</strong> Berufsdienst ist ein wichtiger rotarischer<br />
Dienst und zugleich eine<br />
gute P<strong>la</strong>ttform für die gesellschaftliche<br />
Relevanz von <strong>Rotary</strong>.<br />
bi<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
Industrie-Sectionaltore<br />
Zugunsten Swisscor<br />
Golfbenefizturnier<br />
<strong>de</strong>s Distrikts 1980<br />
Bereits zur Tradition gewor<strong>de</strong>n, ist das Golfbenefizturnier<br />
<strong>de</strong>s Distrikts 1980, welches dieses Jahr<br />
am 7. Juni in Küssnacht a. R. ausgetragen wird.<br />
<strong>Der</strong> Erlös wird «Swisscor» zugute kommen.<br />
Rolltore und Schnell<strong>la</strong>uftore<br />
Neben <strong>de</strong>m eigentlichen Golfturnier wird auch eine<br />
Tombo<strong>la</strong> durchgeführt. <strong>Der</strong> gesamte Erlös aus dieser<br />
Veranstaltung wird zur Unterstützung <strong>de</strong>s Swisscor-<br />
Lagers verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, welches DG Paul Meier in<br />
seinem Amtsjahr <strong>zum</strong> Distriktprojekt erklärt hatte (s.<br />
auch Bericht nebenan).<br />
Anmeldung auf neuer Website<br />
Ab sofort ist die Anmeldung über die neue Website<br />
möglich. Zusätzlich wer<strong>de</strong>n aber auch schriftliche Ein<strong>la</strong>dungen<br />
je<strong>de</strong>m Clubpräsi<strong>de</strong>nten zugestellt.<br />
Ver<strong>la</strong><strong>de</strong>technik<br />
Nicht nur die Anmeldung ist auf <strong>de</strong>r neuen Website<br />
möglich, die Site bietet auch Informationen <strong>zum</strong> aktuellen<br />
wie auch zu <strong>de</strong>n früheren Anlässen. Dazu sind<br />
Text- und Bildarchive eingerichtet wor<strong>de</strong>n.<br />
Info/Anmeldung: www.distrikt1980golf.ch<br />
Musikalischer För<strong>de</strong>rwettbewerb<br />
Prix <strong>Rotary</strong><br />
<strong>zum</strong> 15. Mal<br />
41 Jugendliche im Alter von 8<br />
bis 17 Jahren massen sich am<br />
9. März im musikalischen Wettstreit<br />
Prix <strong>Rotary</strong>. Am diesjährigen<br />
Wettbewerb, <strong>de</strong>r bereits<br />
<strong>zum</strong> 15. Mal ausgetragen wur<strong>de</strong>,<br />
stan<strong>de</strong>n die Kategorien K<strong>la</strong>vier, B<strong>la</strong>sinstrumente<br />
und Ensemble im Vor<strong>de</strong>rgrund. Wie je<strong>de</strong>s Jahr überraschten<br />
die Jugendlichen die Zuhörer wie die Jury<br />
mit erstaunlichem Können.<br />
Europas grösstes<br />
Industrietorprogramm<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Organisiert wird <strong>de</strong>r Prix <strong>Rotary</strong> seit 1999 von <strong>de</strong>n bei<strong>de</strong>n<br />
<strong>Rotary</strong> Clubs Zurzach-Brugg und Brugg-Aare-<br />
Rhein in Zusammenarbeit mit <strong>de</strong>n Musikschulen <strong>de</strong>r<br />
bei<strong>de</strong>n Bezirke. 2006 stiess <strong>de</strong>r RC Laufenburg-Fricktal<br />
hinzu, womit auch eine geografische Aus<strong>de</strong>hnung in<br />
<strong>de</strong>n Bezirk Laufenburg erfolgte.<br />
www.hoermann.ch<br />
0848 HOERMANN<br />
0848 463 762<br />
Liste <strong>de</strong>r Resultate: www.rotary.ch / Webco<strong>de</strong> 137<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
DISTRIKT 1990<br />
24<br />
mine-ex-Benefizkonzert <strong>de</strong>r Bieler Clubs<br />
Vom Augenschein<br />
<strong>zum</strong> Ohrenschmaus<br />
Die Eindrücke einer Mitrotarierin von ihrer<br />
Kambodscha-Reise bewegte die <strong>Rotary</strong><br />
Clubs Biel-Bienne, Biel-Büttenberg und<br />
Nidau-Biel zur Organisation eines gemeinsamen<br />
Benefizan<strong>la</strong>sses zugunsten<br />
mine-ex. Das Konzert von Mitte Februar<br />
war ein voller Erfolg.<br />
Unter <strong>de</strong>r Leitung von Beda Mast<br />
spielten das Kammerorchester Biel<br />
und die hervorragen<strong>de</strong>n Solisten Barbara<br />
Magdalena Erni, Alt, und Junko<br />
Otani, K<strong>la</strong>rinette, Werke von Henry<br />
Purcell und W. A. Mozart. Die rund<br />
300 Zuschauer zeigten sich begeistert!<br />
nicht nur Spitäler, Fabriken und Prothesenabgabestellen,<br />
son<strong>de</strong>rn instruierte<br />
als ausgebil<strong>de</strong>te Physiotherapeutin<br />
auch spontan Personal und<br />
Betroffene vor Ort über therapeutische<br />
Massnahmen und Unterstützung.<br />
Dabei stellte sie lei<strong>de</strong>r auch<br />
fest, dass praktisch keine schriftlichen<br />
Unter<strong>la</strong>gen respektive Anweisungen<br />
in <strong>de</strong>r Lan<strong>de</strong>ssprache über<br />
therapeutische Unterstützung vorhan<strong>de</strong>n<br />
sind.<br />
Eindrücke stecken an<br />
Ihre Referate in <strong>de</strong>n Bieler Clubs<br />
über diese Reise vermochten zu beeindrucken,<br />
so dass manch einer <strong>de</strong>r<br />
Mitglie<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Benefizan<strong>la</strong>ss besuchte<br />
o<strong>de</strong>r sich <strong>zum</strong> Spen<strong>de</strong>n motivieren<br />
liess. Nicht zuletzt auch dank<br />
Verzicht <strong>de</strong>s Bieler Kammerorchesters<br />
auf einen Teil <strong>de</strong>r Gage, können<br />
rund 22 000 Franken mine-Ex-zugestellt<br />
wer<strong>de</strong>n. Rot. Thomas <strong>Sur</strong>i<br />
Reisen verbin<strong>de</strong>t I<strong>de</strong>en<br />
Entstan<strong>de</strong>n war die I<strong>de</strong>e Anfang<br />
2012 auf einer gemeinsamen Fahrt<br />
<strong>de</strong>r mine-ex-Verantwortlichen <strong>de</strong>r<br />
Bieler Clubs <strong>zum</strong> mine-ex-Distrikt-<br />
Treffen. Als treiben<strong>de</strong> Kraft stellte<br />
sich bald Rot. Andrea Blumer-Schwyter<br />
heraus, welche sich, auch aus beruflichen<br />
Grün<strong>de</strong>n, persönlich und<br />
vor Ort ein Bild machen wollte. Auf<br />
eigene Rechnung unternahm sie im<br />
Sommer 2012 nach Rücksprache mit<br />
<strong>de</strong>r mine-ex-Stiftung eine Studienreise<br />
nach Kambodscha. Dort besuchte<br />
sie zusammen mit <strong>de</strong>m IKRK<br />
Die Organisatoren und ihre Gäste. V. li.: Rot A. Meyer (Nidau-Biel), Rot. Herbert Sta<strong>de</strong>lmann<br />
(Biel/Bienne), Rot. H. J Mart (Kammerorchester, Nidau-Biel), Rot. Andrea Blumer-<br />
Schwyter (Biel/Bienne), Stiftungspräsi<strong>de</strong>nt PDG Peter Eichenberger, Rot. Kurt Zimmermann<br />
(Biel-Büttenberg), DG Vreni Steinegger (Inner Wheel), DG Pierre Gra<strong>de</strong>n.<br />
Concert <strong>de</strong> bienfaisance<br />
mine-ex <strong>de</strong>s<br />
clubs biennois<br />
Les impressions rapportées par une rotarienne<br />
<strong>de</strong> son voyage au Cambodge n’ont pas <strong>la</strong>issé<br />
les clubs <strong>Rotary</strong> Biel-Bienne, Biel-Büttenberg et<br />
Nidau-Biel insensibles et ils ont organisé un<br />
concert <strong>de</strong> bienfaisance. Le cumul <strong>de</strong>s entrées,<br />
<strong>de</strong>s dons et d’une partie <strong>de</strong>s gages <strong>de</strong>s artistes<br />
a permis <strong>de</strong> verser 22 000 francs à mine-ex.<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
DISTRIKT 2000<br />
25<br />
ROKJ Stadt Zürich gestartet<br />
Was <strong>la</strong>nge währt ...<br />
Erst Sitzung, dann anstossen: Die Gründung<br />
<strong>de</strong>s Vereins ROKJ Stadt Zürich verlief<br />
juristisch formell, kurz und bündig.<br />
Ganz im Gegensatz zu <strong>de</strong>n Vorarbeiten.<br />
Sie dauerten über zwei Jahre.<br />
Peter Vollenwei<strong>de</strong>r, Andreas Dudler<br />
und Yves Morel vom RC Zürich Turicum<br />
waren die treiben<strong>de</strong>n Kräfte, das<br />
an<strong>de</strong>rnorts bereits erfolgreich eingeführte<br />
Projekt ROKJ (www.rokj.ch) in<br />
<strong>de</strong>r Stadt Zürich zu etablieren. Besuche<br />
bei <strong>de</strong>n Stadträten Martin Waser<br />
und Gerold Lauber seien positiv aufgenommen<br />
wor<strong>de</strong>n. Aufgrund vorerst<br />
fehlen<strong>de</strong>r Zusagen <strong>de</strong>r angefragten<br />
Stadtclubs hatte <strong>de</strong>r RC Zürich Turicum<br />
vor einem Jahr beschlossen,<br />
allein mit <strong>de</strong>m Projekt zu starten, um<br />
erste Erfahrungen zu sammeln und<br />
danach erneut auf an<strong>de</strong>re Clubs zuzugehen.<br />
Neu hinzugekommen sind<br />
jetzt als Gründungsclubs <strong>de</strong>r RC Oerlikon,<br />
RC Zürichberg und Rotaract Zürich,<br />
Interesse angemel<strong>de</strong>t haben Zürich<br />
Zoo, Zürich-West und Innerwheel<br />
Zürich; auf die an<strong>de</strong>rn Stadt-Clubs<br />
wird nun sukzessive<br />
zugegangen.<br />
Koordination<br />
«Von Sorge erlöst»<br />
Die grösste Schwierigkeit war, eine<br />
Person für das Amt <strong>de</strong>r Koordinationsstelle<br />
zu fin<strong>de</strong>n, wo die Gesuche<br />
gesammelt, gesichtet und an die<br />
Gesuchsprüfer (4-Augen-Prinzip) weitergeleitet<br />
wer<strong>de</strong>n, und von wo nach<br />
positiver Beurteilung die Geldüberweisung<br />
ausgelöst wird. Rotaracterin<br />
Evelyn Aka hat die Aufgabe vom interimistischen<br />
Koordinator Andreas<br />
Dudler übernommen und erlöst damit<br />
Peter Vollenwei<strong>de</strong>r «von grosser<br />
Sorge», wie er sagte.<br />
Netzwerk ist wichtig<br />
Nach <strong>de</strong>r Wahl <strong>de</strong>s Vorstan<strong>de</strong>s und<br />
<strong>de</strong>r Delegierten (siehe Kasten) erläuterte<br />
Andreas Dudler <strong>de</strong>n Gesuchsab<strong>la</strong>uf,<br />
<strong>de</strong>r entsprechend <strong>de</strong>n bereits<br />
Vorne v. li.: Rot. Ruedi Kurth, PDG Urs Bolliger, Präsi<strong>de</strong>nt Peter Vollenwei<strong>de</strong>r, Evelyn<br />
Aka, Andreas Dudler, Arne Balthesen. Hinten v. li.: Rot. Nicole Wenger-Schubiger, Rolf<br />
Mühlemann, Martin Lang, Peter Ising.<br />
vorhan<strong>de</strong>nen und erprobten Richtlinien<br />
angepasst ist. Unter an<strong>de</strong>rem<br />
sind darin die Voraussetzungen verbindlich<br />
geregelt, die für ein Gesuch<br />
erfüllt sein müssen, aber auch <strong>de</strong>r<br />
Umgang mit <strong>de</strong>n sensiblen persönlichen<br />
Daten. Andreas<br />
Dudler betonte,<br />
dass ein gut<br />
funktionieren<strong>de</strong>s Netzwerk wichtig<br />
sei, um an die Gesuche zu ge<strong>la</strong>ngen.<br />
Benefizveranstaltung<br />
<strong>Der</strong> neugegrün<strong>de</strong>te Verein ROKJ<br />
Stadt Zürich ist in <strong>de</strong>r glücklichen Lage,<br />
mit einem zusätzlichen finanziellen<br />
Polster von 50 000 Franken zu<br />
starten, <strong>de</strong>ren Spen<strong>de</strong>r anonym bleiben<br />
will. <strong>Der</strong> jährliche Beitrag aus<br />
<strong>de</strong>n Clubs beträgt 3000 Franken (zuzüglich<br />
Spen<strong>de</strong>n und weitere finanzielle<br />
Beiträge). Zusätzlich organisiert<br />
<strong>de</strong>r RC Zürich Turicum am 2. Oktober<br />
2013 eine Benefiz-Ga<strong>la</strong> mit Apéro riche<br />
zugunsten ROKJ Stadt Zürich in<br />
<strong>de</strong>r Maag-Musical-Hall. Tickets à 200<br />
Franken pro Person sind über die Homepage<br />
<strong>de</strong>s RC Zürich Turicum erhältlich<br />
(www.rczuerichturicum.ch).<br />
«ROKJ lebt!»<br />
<strong>Der</strong> frisch gewählte Präsi<strong>de</strong>nt Peter<br />
Vollenwei<strong>de</strong>r von ROKJ Stadt Zürich<br />
bedankte sich abschliessend bei allen,<br />
die ihn auf <strong>de</strong>m <strong>Weg</strong> zu dieser<br />
Gründung begleitet hatten. Sein Fazit<br />
vor <strong>de</strong>m Anstossen auf das Erreichte:<br />
«ROKJ lebt!»<br />
Rot. Christine Fivian<br />
ROKJ Stadt Zürich<br />
• Delegierte: RC Oerlikon: Rot. Ruedi<br />
Kurth, Martin Lang; RC Zürichberg:<br />
Rot. Nicole Wenger-Schubiger, Rolf<br />
Mühlemann; RC Zürich Turicum: Rot.<br />
Andreas Dudler, Peter Vollenwei<strong>de</strong>r;<br />
RC Rotaract Zürich: Rot. Arne Balthesen,<br />
Peter Ising.<br />
• Vorstand: Rot. Peter Vollenwei<strong>de</strong>r,<br />
Präsi<strong>de</strong>nt, Ruedi Kurth, Vizepräsi<strong>de</strong>nt,<br />
Andreas Dudler, Nicole Wenger-Schubiger,<br />
Arne Balthesen<br />
• Revisoren: Rot. Rolf Mühlemann,<br />
Gottfried Weber<br />
Geschäfts- und Koordinationsstelle<br />
ROKJ Stadt Zürich, c/o Evelyn Aka,<br />
Flurstrasse 6, 8048 Zürich<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
ROTARY SCHWEIZ<br />
26<br />
Gedanken <strong>de</strong>s Governors<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> durch<br />
Einsatz<br />
Message du Gouverneur<br />
La <strong>paix</strong> par<br />
le service<br />
«<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> durch Einsatz», «Peace trough Service», «La<br />
Pace attraverso il servizio» – so <strong>la</strong>utet das Jahresmotto<br />
unseres amtieren<strong>de</strong>n Weltpräsi<strong>de</strong>nten. «<strong>Rotary</strong><br />
hilft, <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> im traditionellsten Sinn aufzubauen,<br />
durch die Bekämpfung von Konfliktursachen, <strong>de</strong>n Aufbau<br />
von Brücken <strong>de</strong>r Freundschaft und Toleranz zwischen<br />
Menschen und Nationen und <strong>de</strong>r För<strong>de</strong>rung<br />
von gegenseitigem Verständnis», sagte Sakuji Tanaka<br />
uns angehen<strong>de</strong>n Governors an <strong>de</strong>r<br />
Assembly 2012 von <strong>Rotary</strong> International<br />
in San Diego.<br />
Le prési<strong>de</strong>nt du <strong>Rotary</strong> International a choisi pour thème<br />
<strong>de</strong> son année <strong>de</strong> prési<strong>de</strong>nce: «La <strong>paix</strong> par le service»,<br />
«Peace trough Service», «La Pace attraverso il servizio».<br />
«Le <strong>Rotary</strong> ai<strong>de</strong> à construire <strong>la</strong> <strong>paix</strong> au sens traditionnel<br />
du terme en s’attaquant aux racines <strong>de</strong>s<br />
conflits, en jetant <strong>de</strong>s ponts d’amitié entre les peuples<br />
et les nations et en nous incitant à <strong>la</strong> tolérance. <strong>Il</strong> nous<br />
ai<strong>de</strong> aussi à nous comprendre mutuellement», a dit<br />
Sakuji Tanaka aux futurs gouverneurs<br />
à l’Assemblée 2012 du <strong>Rotary</strong> International<br />
à San Diego.<br />
<strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sför<strong>de</strong>rung ist für <strong>Rotary</strong> keine<br />
Floskel. Die <strong>Rotary</strong> Foundation<br />
mot vi<strong>de</strong> <strong>de</strong> sens pour le <strong>Rotary</strong>. Les<br />
S’engager pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> n’est pas un<br />
leistet mit ihren grossen Projekten<br />
grands projets <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Rotary</strong> Foundation<br />
sont un soutien considérable à<br />
einen Beitrag an Gesundheit und<br />
menschenwürdige Standards in <strong>de</strong>n<br />
<strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé et aux standards<br />
<strong>de</strong> dignité dans les pays défa-<br />
unterprivilegierten Län<strong>de</strong>rn; damit<br />
hilft <strong>Rotary</strong>, die Bedingungen für <strong>de</strong>n<br />
vorisés; le <strong>Rotary</strong> ai<strong>de</strong> à préparer le<br />
künftigen <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> in <strong>de</strong>r Welt zu<br />
terrain pour <strong>la</strong> <strong>paix</strong> future dans le<br />
verbessern. Ich <strong>de</strong>nke vor allem<br />
mon<strong>de</strong>. Je pense surtout aux projets<br />
an die Projekte in <strong>de</strong>n Bereichen<br />
dans les domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> prévention<br />
Krankheitsvorsorge und -behandlung,<br />
Wasser und Hygiene, Wirt-<br />
et à l’hygiène, au développement<br />
et du traitement <strong>de</strong>s ma<strong>la</strong>dies, à l’eau<br />
schafts- und Kommunalentwicklung<br />
économique et local; et bien sûr, le<br />
und natürlich auch an <strong>de</strong>n Kampf zur<br />
<strong>Rotary</strong> est <strong>la</strong> cheville ouvrière dans<br />
Ausrottung <strong>de</strong>r Kin<strong>de</strong>rlähmung, bei<br />
l’éradication <strong>de</strong> <strong>la</strong> poliomyélite. Le<br />
<strong>de</strong>m <strong>Rotary</strong> die treiben<strong>de</strong> Kraft ist.<br />
<strong>Rotary</strong> é<strong>la</strong>rgit l’horizon <strong>de</strong>s jeunes en<br />
Jungen Menschen erweitert <strong>Rotary</strong><br />
organisant <strong>de</strong>s échanges au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s<br />
DG Paul Meier, D 1980<br />
über seinen Jugendaustausch <strong>de</strong>n<br />
frontières. Cette année, quelque cent<br />
Horizont. Zurzeit verbringen rund 100<br />
«inbounds» venus <strong>de</strong> tous les coins du<br />
«Inbounds» aus aller Welt ihren Jahresaufenthalt in globe séjournent dans notre pays – dont <strong>la</strong> moitié dans<br />
unserem Land, die Hälfte davon im Distrikt 1980. Im le District 1980 – grâce au programme d’échanges. Par<br />
Gegenrecht erhalten ebenso viele 16- bis 18-jährige réciprocité, l’opportunité est offerte à <strong>de</strong> nombreux<br />
<strong>Schweiz</strong>erinnen und <strong>Schweiz</strong>er dank <strong>Rotary</strong> die Gelegenheit,<br />
<strong>de</strong>n Umgang mit frem<strong>de</strong>n Sprachen und Kultures<br />
et d’apprendre <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues en séjournant dans<br />
jeunes Suisses <strong>de</strong> 16 à 18 ans <strong>de</strong> connaître d’autres culturen<br />
zu lernen.<br />
ces contrées.<br />
Im Distrikt 1980 haben wir im Zeichen von «Peace<br />
trough Service» das Fundraisingprojekt zugunsten <strong>de</strong>r<br />
Stiftung swisscor für Kin<strong>de</strong>r aus ehemaligen Kriegsgebieten<br />
im Sü<strong>de</strong>n Europas <strong>la</strong>nciert. Unsere Clubs haben<br />
die Botschaft verstan<strong>de</strong>n. Am 15. Juni wer<strong>de</strong>n wir<br />
an <strong>de</strong>r Distriktskonferenz in Solothurn über das Ergebnis<br />
<strong>de</strong>r Spen<strong>de</strong>naktion berichten dürfen. Rotarier und<br />
Altbun<strong>de</strong>srat Adolf Ogi, Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s Patronatskomitees<br />
von swisscor, erklärte am 6. März am Benefizkonzert<br />
<strong>de</strong>s <strong>Rotary</strong> Clubs Aarau-Alpenzeiger: «Die Unterstützung<br />
<strong>de</strong>r Rotarier bewegt und gibt Kraft für weitere<br />
Anstrengungen.» <strong>Der</strong> Dank kommt von Herzen.<br />
Le District 1980 a répondu concrètement à l’appel par<br />
le service en <strong>la</strong>nçant une gran<strong>de</strong> collecte en faveur <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Fondation swisscor pour les enfants vivant dans les anciennes<br />
régions en guerre du Sud <strong>de</strong> l’Europe. Nos clubs<br />
ont compris le message. Le 15 juin, nous pourrons communiquer<br />
les résultats <strong>de</strong> cette action à <strong>la</strong> Conférence <strong>de</strong><br />
district à Soleure. Le rotarien et ancien conseiller fédéral<br />
Adolf Ogi, prési<strong>de</strong>nt du comité <strong>de</strong> patronage <strong>de</strong> swisscor,<br />
a déc<strong>la</strong>ré le 6 mars au concert <strong>de</strong> bienfaisance du<br />
RC Aarau-Alpenzeiger: «Je suis ému par le soutien <strong>de</strong>s<br />
rotariens et ce<strong>la</strong> me donne <strong>la</strong> force <strong>de</strong> poursuivre mes<br />
efforts.» Son merci venait droit du cœur.<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
Ihre<br />
Gartenträume<br />
wer<strong>de</strong>n wahr<br />
Auszeichnung für Programmleiterin<br />
Hohe Ehre für<br />
15 Jahre «visite»<br />
Rot. Marianne Dobler, RC Uster, wird von Governor Paul Moeller<br />
D 2000 (re.) für ihre grossen Leistungen <strong>de</strong>r letzten 15 Jahre im Dienste<br />
von visite geehrt. Sie erhält von <strong>Rotary</strong> International die höchste<br />
Auszeichnung, <strong>de</strong>n «Vocational Service Lea<strong>de</strong>rship Award» in Form<br />
einer Anerkennungsurkun<strong>de</strong> überreicht. Marianne Dobler hebt die<br />
grossen Verdienste <strong>de</strong>r weiteren Gründungsmitglie<strong>de</strong>r, u.a. Rot. Rico<br />
Trümpler, und <strong>de</strong>s ganzen RC Uster hervor.<br />
Mit dieser Auszeichnung wer<strong>de</strong>n Rotarierinnen o<strong>de</strong>r Rotarier geehrt,<br />
die einen wesentlichen Beitrag zur För<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>s Berufsdienstes geleistet<br />
haben. Governors können pro Jahr einen Kandidaten in ihrem<br />
Distrikt nominieren.<br />
Soirée <strong>de</strong> ga<strong>la</strong> du 24 mai 2013<br />
Avec participation<br />
<strong>de</strong> Lolita Morena<br />
Sous l’appel<strong>la</strong>tion «Les Officiers du Cœur»<br />
un groupe d’officiers <strong>de</strong> chaque canton romand<br />
organise pour <strong>la</strong> 3 e fois une gran<strong>de</strong><br />
soirée <strong>de</strong> ga<strong>la</strong> dans le but <strong>de</strong> récolter <strong>de</strong>s<br />
fonds en faveur d’une œuvre caritative. Cette<br />
année, le bénéfice <strong>de</strong> <strong>la</strong> soirée sera réparti<br />
à parts égales entre mine-ex et Swisscor.<br />
En savoir plus: www.rotary.ch<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013<br />
Gartenbau<br />
Gartengestaltung<br />
Gartenunterhalt<br />
<br />
Erdson<strong>de</strong>nbohrungen<br />
043 333 33 33<br />
www.spross.com
ROTARY INTERNATIONAL<br />
28<br />
Botschaft <strong>de</strong>s Präsi<strong>de</strong>nten<br />
«ichiban»<br />
Message du prési<strong>de</strong>nt<br />
«ichiban»<br />
Ein interessanter Moment ergab sich bereits früh in meinem<br />
Amtsjahr als Präsi<strong>de</strong>nt elect, als ich mich in einem<br />
Meeting mit <strong>Rotary</strong>-Mitarbeitern befand. Um sicherzugehen,<br />
dass wir gut kommunizieren, war meine Dolmetscherin<br />
dabei, um das, was ich auf Japanisch sagte, auf<br />
Englisch zu wie<strong>de</strong>rholen. Es war ein angenehmes und<br />
produktives Treffen.<br />
Danach kam eine Mitarbeiterin zu mir und sagte: «Es ist<br />
mir aufgefallen, dass Sie oft ein Wort verwen<strong>de</strong>n, das<br />
Wort ‹ichiban›. Ich wüsste gerne, was<br />
es be<strong>de</strong>utet.» Ich antwortete ihr, dass<br />
im Japanischen «ichiban» keine Philosophie<br />
o<strong>de</strong>r ein komplexes Gedankengebil<strong>de</strong><br />
umfasse. Es be<strong>de</strong>utet einfach,<br />
<strong>de</strong>r o<strong>de</strong>r die o<strong>de</strong>r das Beste zu sein.<br />
Doch es machte mich nach<strong>de</strong>nklich.<br />
Von allen gesprochenen Worten, die<br />
sie wie<strong>de</strong>r und wie<strong>de</strong>r gehört hatte,<br />
hatte sich ihr dieses Wort eingeprägt.<br />
Es war mir nicht k<strong>la</strong>r gewesen, dass<br />
ich es so oft verwen<strong>de</strong>t hatte. Und<br />
doch be<strong>de</strong>utet «ichiban» essenziell,<br />
wie ich meine Arbeit als Rotarier und<br />
meine Funktion als Präsi<strong>de</strong>nt von RI<br />
sehe. Für mich be<strong>de</strong>utet <strong>de</strong>r Dienst in<br />
<strong>Rotary</strong>, ihn «ichiban», bestmöglich, zu<br />
vollbringen. Es be<strong>de</strong>utet, sein Bestes<br />
zu tun, das Beste aus sich herauszuholen.<br />
Es be<strong>de</strong>utet, so hart wie<br />
möglich zu arbeiten, und sich mit allen<br />
Kräften einzusetzen – für das Wohl<br />
an<strong>de</strong>rer.<br />
Sakuji Tanaka<br />
Prési<strong>de</strong>nt <strong>Rotary</strong> International<br />
L’un <strong>de</strong>s moments les plus intéressants est probablement arrivé<br />
au tout début <strong>de</strong> mon mandat <strong>de</strong> prési<strong>de</strong>nt élu, lors d’une<br />
réunion avec <strong>de</strong>s membres du personnel du <strong>Rotary</strong>. Pour être<br />
sûr <strong>de</strong> pouvoir communiquer, une interprète était donc présente.<br />
J’ai parlé en japonais pendant qu’elle traduisait mes<br />
propos en ang<strong>la</strong>is et <strong>la</strong> réunion fut productive. À <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> réunion,<br />
quelqu’un est venu me voir pour me <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>la</strong> signification<br />
d’un mot japonais que j’avais semble-t-il utilisé plusieurs<br />
fois: «ichiban». Je lui ai dit que ce<strong>la</strong> n’avait pas vraiment<br />
<strong>de</strong> portée philosophique compliquée et que ce<strong>la</strong> vou<strong>la</strong>it<br />
simplement dire faire <strong>de</strong> son mieux.<br />
Mais ce<strong>la</strong> m’a fait réfléchir. De tous les<br />
mots que j’avais utilisés, celui que cette<br />
personne avait entendu le plus souvent<br />
était «ichiban». Je n’avais pas réalisé<br />
qu’il revenait si souvent dans mes propos.<br />
De fait, c’est un mot qui est <strong>la</strong> quintessence<br />
<strong>de</strong> ce que je ressens en tant que Rotarien<br />
et prési<strong>de</strong>nt du <strong>Rotary</strong>.<br />
Pour moi, l’action rotarienne signifie être<br />
«ichiban». Ce<strong>la</strong> veut dire que vous <strong>de</strong>vez<br />
faire <strong>de</strong> votre mieux et être <strong>la</strong> meilleure<br />
personne possible. Ce<strong>la</strong> veut dire travailler<br />
aussi dur que possible – pas pour<br />
vous, mais pour les autres. Ce<strong>la</strong> veut dire<br />
accomplir le plus possible pour améliorer<br />
les conditions <strong>de</strong> vie.<br />
Dans le dictionnaire, il est indiqué<br />
qu’«ichiban» signifie meilleur. Mais au<br />
<strong>Rotary</strong>, ce mot a une signification différente.<br />
Ce<strong>la</strong> veut dire que servir d’abord<br />
est au centre <strong>de</strong> tout ce que nous réali-<br />
Im Wörterbuch steht für «ichiban» nur <strong>la</strong>pidar «das Beste».<br />
Doch in <strong>Rotary</strong> be<strong>de</strong>utet «das Beste» etwas an<strong>de</strong>res. qu’ils nous coûtent, mais par celui <strong>de</strong> ce qu’ils apportent à<br />
sons. Nous regardons nos efforts, non par le prisme <strong>de</strong> ce<br />
Es be<strong>de</strong>utet selbstloses Dienen. Es be<strong>de</strong>utet, dass dieser d’autres.<br />
Leitspruch all unser Denken bestimmt. Es be<strong>de</strong>utet, die<br />
eigenen Leistungen selbstkritisch anzusehen, nicht in De cette façon, nous sommes motivés à faire davantage. C’est<br />
Bezug auf das, was es uns kostet, son<strong>de</strong>rn in Bezug auf notre <strong>de</strong>voir <strong>de</strong> considérer l’action rotarienne comme «ichiban»,<br />
pour construire <strong>la</strong> <strong>paix</strong> par le das, was wir damit geben können.<br />
service.<br />
Auf diese Weise wer<strong>de</strong>n wir zu immer mehr Engagement<br />
inspiriert. Es ist unsere Aufgabe, dafür zu sorgen, dass<br />
unser Einsatz in <strong>Rotary</strong> «ichiban» ist – und dass wir damit<br />
<strong>de</strong>m <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong> dienen.<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
29<br />
RI Convention, 23. bis 26. Juni in Lissabon<br />
Gastgeber <strong>la</strong><strong>de</strong>n ein<br />
Die beste Art, um eine neue Kultur zu erleben,<br />
ist es, sich einem Einheimischen<br />
anzuschliessen. Aus diesem Grund haben<br />
die Rotarier in Portugal sich einiges<br />
für die Teilnehmer <strong>de</strong>r RI Convention einfallen<br />
<strong>la</strong>ssen.<br />
Campo Pequeno, Lissabon<br />
Zum Beispiel am 24. Juni die Nacht<br />
mit Fado im Campo Pequeno, <strong>de</strong>r historischen<br />
Stierkampfarena, die auch<br />
als Konzertsaal dient. Ein weiterer<br />
Höhepunkt wird <strong>de</strong>r Internationale<br />
Opernwettbewerb im Teatro Camões<br />
sein, bei <strong>de</strong>m zwanzig Sänger aus<br />
verschie<strong>de</strong>nen Nationen gegeneinan<strong>de</strong>r<br />
antreten wer<strong>de</strong>n. Am 25. Juni<br />
stehen noch weitere Musik- und Kultur-Spezialitäten<br />
auf <strong>de</strong>m Programm.<br />
Ausser<strong>de</strong>m wer<strong>de</strong>n abwechslungsreiche<br />
Touren in Lissabon, nach Portugal<br />
o<strong>de</strong>r Spanien angeboten.<br />
Infos: www.lisboa2013.org/events<br />
Anmeldung RI Convention 2013:<br />
www.riconvention.org<br />
Manifestations<br />
du comité hôte<br />
à Lisbonne<br />
Un gui<strong>de</strong> local est idéal pour découvrir<br />
une culture. Les Rotariens<br />
portugais ont donc concocté un<br />
programme alléchant pour les participants<br />
à <strong>la</strong> convention du <strong>Rotary</strong><br />
à Lisbonne du 23 au 26 juin.<br />
Visiter: ww.lisboa2013.org/events<br />
S’inscrire à <strong>la</strong> convention 2013<br />
sur www.riconvention.org/fr<br />
…neue I<strong>de</strong>en aus aller Welt<br />
In <strong>de</strong>n berühmtesten Kunstmuseen<br />
<strong>de</strong>r Welt zu Hause. Und jetzt bei<br />
Ihnen. <strong>Der</strong> preisgekrönte Kokke-Stool:<br />
extrem leicht und mobil – mit einem<br />
Griff als bequemer Sitzp<strong>la</strong>tz zur Stelle.<br />
Aus stabilem Birke-Multiplex. Mit nur<br />
ca. 2.000 g leicht zu transportieren.<br />
Und schnell parat für Gäste. Körpergerecht<br />
ausgeformte Mul<strong>de</strong> für perfekten<br />
Sitzkomfort: in gemütlicher<br />
Run<strong>de</strong>, beim Telefonieren ...<br />
Kokke-Stool<br />
Best.-Nr. 200-650-15<br />
Fr. 325.-<br />
Kultiges Mo<strong>de</strong>l<strong>la</strong>uto und aussergewöhnliches<br />
Soundsystem zugleich.<br />
Beschallt problemlos auch grössere<br />
Räume. Das 2.1 <strong>Sur</strong>round-System<br />
liefert einen eindrucksvollen Stereo-<br />
K<strong>la</strong>ng, wie man ihn sonst von viel<br />
grösseren Boxen kennt. Bequem per<br />
Fernbedienung zu steuern. Kompatibel<br />
mit iPhone 1-4, iPod 4G, iPod<br />
touch 1-4G, iPod c<strong>la</strong>ssic, iPod nano<br />
2-6G. (Lieferung ohne iPhone.)<br />
Mini Cooper<br />
Best.-Nr. 204-755-15<br />
Fr. 179.95<br />
Pro-I<strong>de</strong>e Catalog GmbH<br />
Fürsten<strong>la</strong>ndstrasse 35 · 9001 St. Gallen · Switzer<strong>la</strong>nd<br />
Bestell-Hotline: 071-274 66 17 · service@proi<strong>de</strong>e.ch · www.proi<strong>de</strong>e.ch<br />
Kunstvoll wie eine Skulptur: <strong>de</strong>r<br />
vielseitige Beistelltisch mit faszinieren<strong>de</strong>r<br />
Konstruktion. Aufwändig<br />
freitragend gestaltet. In Einze<strong>la</strong>nfertigung<br />
von Hand hergestellt. Ein<br />
wertvolles Objekt von zeitloser Eleganz<br />
– für Wohn- und Sch<strong>la</strong>fraum<br />
o<strong>de</strong>r als Ab<strong>la</strong>ge im Entree. Trägt erstaunliche<br />
5,3 kg. Soli<strong>de</strong> Handwerkskunst<br />
aus Leipzig: Qualität, die<br />
Sie sehen und spüren.<br />
Beistelltisch „B<strong>la</strong>ckbow“<br />
Best.-Nr. 202-289-15<br />
Fr. 565.95<br />
Die wohl sicherste externe Festp<strong>la</strong>tte<br />
weltweit. Empfohlen vom Bun<strong>de</strong>samt<br />
für Sicherheit in <strong>de</strong>r Informationstechnik<br />
(BSI). Entspricht <strong>de</strong>n US-Sicherheits-Standards<br />
für Dokumente<br />
mit höchster Geheimhaltungsstufe.<br />
Unbefugter Zugriff, Missbrauch und<br />
Datendiebstahl nahezu ausgeschlossen.<br />
Nur Smartcard und 8-stellige<br />
PIN zusammen geben <strong>de</strong>n Zugang<br />
frei.<br />
HighSecurity-Festp<strong>la</strong>tte 500 GB<br />
Best.-Nr. 205-009-15<br />
Fr. 729.-<br />
www.proi<strong>de</strong>e.ch<br />
Bestellen leicht gemacht<br />
Tel. 071-274 66 17
ROTARY INTERNATIONAL<br />
30<br />
Governor-Schulung in San Diego<br />
Internationalität live<br />
Was passiert eigentlich an <strong>de</strong>r Governor-<br />
Schulung, jeweils im Januar in San Diego<br />
Wenn DGE Max Herzig, D1980, von seinen<br />
Erlebnissen erzählt, ist vieles interessant,<br />
manches amüsant, wobei ihn zwei<br />
Aspekte beeindruckt haben: Das Life-Erlebnis<br />
<strong>de</strong>r Internationalität von <strong>Rotary</strong> und<br />
die perfekte Organisation.<br />
<strong>Rotary</strong> International wird 2013/14<br />
von Ron D. Burton als Weltpräsi<strong>de</strong>nt<br />
geleitet. Beruflich ist Burton ein<br />
Mann <strong>de</strong>s Stiftungswesens und <strong>de</strong>shalb<br />
erhofft sich DGE Max Herzig zusätzlichen<br />
Schwung für die Foundation.<br />
Als Motto hat Burton «Engage<br />
<strong>Rotary</strong> – Change Lives» gewählt, was<br />
in <strong>de</strong>r offiziellen Übersetzung heisst<br />
«<strong>Rotary</strong> leben – Leben verän<strong>de</strong>rn».<br />
Intensive Woche<br />
<strong>Rotary</strong> leben, <strong>Rotary</strong> international erleben:<br />
Darum ging es im Januar für<br />
die künftigen Governors. In San Diego<br />
wur<strong>de</strong>n sie auf ihre Aufgabe eingestimmt<br />
und vorbereitet – vielleicht<br />
sogar etwas eingetrimmt. Das Programm<br />
umfasste sechs Plenumsveranstaltungen<br />
mit jeweils 1500 Personen,<br />
kleinere Gesprächsrun<strong>de</strong>n für<br />
<strong>de</strong>n I<strong>de</strong>enaustausch mit 15 Teilnehmern<br />
und Rundtischgespräche mit<br />
acht Anwesen<strong>de</strong>n. Wenn DGE Max<br />
Herzig auf San Diego zurückschaut,<br />
gibt es für ihn vor allem einen positiven<br />
Punkt: «Man spürt hier wirklich<br />
die Internationalität von <strong>Rotary</strong> live.»<br />
Speziell und amüsant<br />
San Diego ist <strong>la</strong>ut Herzig aber nicht<br />
nur bezüglich Internationalität ein<br />
einmaliges Erlebnis. Für freiheitslieben<strong>de</strong><br />
<strong>Schweiz</strong>er sei vieles speziell,<br />
manchmal gar amüsant. So erhalte<br />
man bei <strong>de</strong>r Ankunft einen Badge mit<br />
integriertem Chip ausgehändigt, <strong>de</strong>r<br />
beim Betreten und Ver<strong>la</strong>ssen <strong>de</strong>s Plenums<br />
und <strong>de</strong>r Verpflegungsräume<br />
die Präsenz registriert. «<strong>Rotary</strong> weiss<br />
je<strong>de</strong>rzeit, wo je<strong>de</strong>r Teilnehmer ist.»<br />
Zur Überwachung gehören auch die<br />
Unter <strong>Schweiz</strong>er Leitung gemeinsam auf <strong>de</strong>r Bühne. Die Governors Elect aus<br />
Deutsch<strong>la</strong>nd, Österreich und <strong>de</strong>r <strong>Schweiz</strong> mit ihren Partnerinnen und Partnern an<br />
<strong>de</strong>r International Festival Talent Night, geführt von DGE C<strong>la</strong>udia Hendry.<br />
sogenannten «Seargents at arms».<br />
Diese Hilfskräfte mit gelben Vestons<br />
beobachten, ob bei je<strong>de</strong>r Sitzung hinter<br />
<strong>de</strong>m entsprechen<strong>de</strong>n Namensschild<br />
auch die richtige Person sitzt.<br />
geht uns alle an<br />
Gewöhnungsbedürftig<br />
seien die<br />
Vorprogramme bei <strong>de</strong>n Plenarsitzungen<br />
gewesen. 15 Minuten vor Beginn<br />
<strong>de</strong>s offiziellen Programms am Vormittag<br />
sei «Friendship Singing» unter<br />
<strong>de</strong>r Leitung eines Vorsängers<br />
angesagt gewesen. O<strong>de</strong>r vor <strong>de</strong>m<br />
Plenum nach <strong>de</strong>m Mittagessen habe<br />
es für <strong>de</strong>n ganzen Saal Stretching-<br />
Übungen gegeben. «Es ist schon<br />
speziell, wenn 1500 Personen miteinan<strong>de</strong>r<br />
singen und turnen», <strong>la</strong>cht<br />
DGE Max Herzig.<br />
Ziele <strong>de</strong>s Weltpräsi<strong>de</strong>nten<br />
Im Zentrum <strong>de</strong>s Aufenthalts in San<br />
Diego stand die Beschäftigung mit<br />
<strong>de</strong>n Zielen <strong>de</strong>s Weltpräsi<strong>de</strong>nten für<br />
das <strong>Rotary</strong>-Jahr 2013/14 und die Umsetzung<br />
in <strong>de</strong>n Distriken<br />
und Clubs.<br />
Ron Burton strebt<br />
einen Mitglie<strong>de</strong>rzuwachs von 10 Prozent<br />
an, also eine Steigerung von 1,2<br />
auf 1,3 Millionen Mitglie<strong>de</strong>r weltweit.<br />
Allerdings wur<strong>de</strong>n die Ziele für die<br />
einzelnen Län<strong>de</strong>r <strong>zum</strong> Teil angepasst.<br />
Herzig: «Für die <strong>Schweiz</strong> heisst das,<br />
dass je<strong>de</strong>r Club bis En<strong>de</strong> März 2014<br />
netto um ein Mitglied wachsen<br />
muss.» Das zweite Ziel <strong>de</strong>s Weltpräsi<strong>de</strong>nten<br />
ist ein Wachstum bei <strong>de</strong>n<br />
Spen<strong>de</strong>n für die Foundation. «Hier<br />
soll das Prinzip gelten, dass je<strong>de</strong>r Ro-<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
31<br />
tarier je<strong>de</strong>s Jahr 100 US Dol<strong>la</strong>r spen<strong>de</strong>t.»<br />
Das dritte Ziel segelt unter <strong>de</strong>m<br />
Stichwort «Netzwerke» und be<strong>de</strong>utet,<br />
dass pro Club ein lokales o<strong>de</strong>r internationales<br />
Projekt sowie eine Service-Aktivität<br />
für alle Club-Mitglie<strong>de</strong>r<br />
und <strong>de</strong>ren Familie erwartet wer<strong>de</strong>.<br />
99 Luftballons<br />
Ein wichtiger Bestandteil von San<br />
Diego war <strong>de</strong>r gesellschaftliche Teil.<br />
Dazu gehörte <strong>zum</strong> Beispiel <strong>de</strong>r Einzug<br />
<strong>de</strong>r Nationen, <strong>de</strong>n alle Län<strong>de</strong>r in<br />
einer für sie typischen Art gestalten<br />
mussten. Die drei <strong>Schweiz</strong>er Governors<br />
2013/14 entschie<strong>de</strong>n sich für einen<br />
Swissness-Auftritt im Älpler-Stil<br />
mit <strong>de</strong>m unübersehbaren <strong>Schweiz</strong>er<br />
Kreuz auf <strong>de</strong>m T-Shirt. Die drei<br />
<strong>Schweiz</strong>er Teilnehmen<strong>de</strong>n waren übrigens<br />
DGE Max Herzig (D 1980), DGE<br />
C<strong>la</strong>udine Wyssa (D 1990) und DGE<br />
C<strong>la</strong>udia Hendry (D 2000). Schliesslich<br />
war das Engagement am «Abend <strong>de</strong>r<br />
Talente» gefor<strong>de</strong>rt. Dafür taten sich<br />
die Delegationen aus <strong>de</strong>r <strong>Schweiz</strong>,<br />
Deutsch<strong>la</strong>nd und Österreich zu einem<br />
Chor zusammen – und sangen<br />
<strong>de</strong>n Welthit «99 Luftballons» von<br />
Nena – mit DGE C<strong>la</strong>udia Hendry als<br />
Leadsängerin. Die <strong>Schweiz</strong>er Delegation<br />
zeichnete sich in dieser Gruppe<br />
mit <strong>de</strong>m unübersehbaren <strong>Schweiz</strong>er-Kreuz<br />
auf <strong>de</strong>m T-Shirt aus.<br />
Rot. Kurt Bischof / Fotos: RI<br />
DGE C<strong>la</strong>udine Wyssa (D1990), DGE Max Herzig (D1980), DGE C<strong>la</strong>udia Hendry (D2000).<br />
Quelques impressions <strong>de</strong> San Diego<br />
L’Assemblée internationale 2013 à San<br />
Diego réunissait les 537 gouverneurs<br />
élus, leurs conjoints et le staff du <strong>Rotary</strong><br />
International, membres du Conseil <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Fondation, formateurs et responsables<br />
<strong>de</strong>s différents secteurs.<br />
La première impression est celle <strong>de</strong> l’immensité<br />
… <strong>de</strong> <strong>la</strong> méga-organisation à<br />
l’américaine. Organisation par ailleurs<br />
parfaite. Un hôtel <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux tours <strong>de</strong> 40<br />
étages, disposant <strong>de</strong> toutes les salles <strong>de</strong><br />
conférence, salles à manger et autres<br />
locaux communs. Une ambiance un peu<br />
«caserne», avec un horaire serré, peu <strong>de</strong><br />
temps libre et peu <strong>de</strong> possibilités <strong>de</strong><br />
s’échapper.<br />
La secon<strong>de</strong> est celle <strong>de</strong> <strong>la</strong> fraternité. C’est<br />
une expérience prenante que <strong>de</strong> réaliser<br />
qu’on est membre <strong>de</strong> cette immense<br />
famille rotarienne qui réunit <strong>de</strong>s gens du<br />
mon<strong>de</strong> entier quio ont les mêmes convictions<br />
et le même idéal. L’occasion<br />
d’échanger avec <strong>de</strong>s Américains (bien<br />
sûr!), <strong>de</strong>s Asiatiques (plus difficile), <strong>de</strong>s<br />
Européens (Français et Allemands surtout)<br />
et <strong>de</strong>s Africains. De parler toutes les<br />
<strong>la</strong>ngues, <strong>de</strong> voir les différences et les<br />
similitu<strong>de</strong>s, tant dans les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vie<br />
que dans <strong>la</strong> vie rotarienne, <strong>de</strong>s personnes<br />
et <strong>de</strong>s clubs. Une expérience enrichissante,<br />
inoubliable, mais aussi propre à faire<br />
réfléchir.<br />
Et enfin le fait d’être mis face à ses responsabilités.<br />
Plus qu’une impression,<br />
c’est une réalité! Une année <strong>de</strong> gouvernorat<br />
nous attend, ce n’est pas une petite<br />
affaire. Le prési<strong>de</strong>nt mondial Ron Burton<br />
nous donne <strong>de</strong>s pistes, <strong>de</strong>s objectifs, <strong>de</strong>s<br />
challenges. Chacuna sa manière <strong>de</strong> l’envisager,<br />
<strong>de</strong> se préparer. Pour ma part j’ai<br />
surtout retenu que le <strong>Rotary</strong> change <strong>de</strong>s<br />
vies, et que nous, les rotariens, avons <strong>la</strong><br />
mission d’agir.<br />
DGE C<strong>la</strong>udine Wyssa<br />
Internationale <strong>Schweiz</strong>er Internatsschule<br />
Primarschule<br />
Bilinguales Programm (<strong>de</strong>utsch/englisch)<br />
Internationale Schule<br />
International Bacca<strong>la</strong>ureate (IB)<br />
Cambridge IGCSE<br />
<strong>Schweiz</strong>er Gymnasium<br />
<strong>Schweiz</strong>er Matura (<strong>de</strong>utsch/bilingual)<br />
Begrenzte Plätze für Tagesschüler verfügbar<br />
Bildung ist oft auch ein kritisches Experiment<br />
– wir haben dafür bewährte Ansätze<br />
Individuelle För<strong>de</strong>rung K<strong>la</strong>ssen mit max. 15 Schülern Familiäre Atmosphäre<br />
Zug, <strong>Schweiz</strong> | Telefon +41 41 729 11 77 | info@montana-zug.ch | www.montana-zug.ch
ROTARACT<br />
32<br />
Une rencontre qui a rassemblé Romands et Alémaniques!<br />
Conférence nationale<br />
Le 2 mars 2013, le Rotaract Club Neuchâtel<br />
était l’hôte <strong>de</strong> <strong>la</strong> conférence nationale annuelle<br />
du Rotaract Suisse, InterDistrikts<br />
Konferenz (IDK) pour les Alémaniques. Récit<br />
d’une journée à <strong>la</strong> fois sérieuse et divertissante<br />
pour cinquante Rotaractiens.<br />
Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> partie administrative <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
conférence, dans <strong>la</strong> Salle <strong>de</strong> l’Académie<br />
du Pa<strong>la</strong>is DuPeyrou, les représentants<br />
<strong>de</strong>s trois districts ont fait <strong>la</strong><br />
promotion <strong>de</strong>s événements à venir<br />
dans les clubs qu’ils chapeautent. Un<br />
programme bien chargé fait d’actions<br />
sociales, rencontres <strong>de</strong> district<br />
et autres journées culturelles interclubs.<br />
Puis les trois Rotariens invités (DG<br />
Pierre Gra<strong>de</strong>n, PDG Francis Go<strong>de</strong>l et<br />
Dirk Dauw, responsable <strong>de</strong> <strong>la</strong> commission<br />
Rotaract-<strong>Rotary</strong> pour le district<br />
1990) ont parlé <strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>Rotary</strong>-Rotaract.<br />
Projets internationaux<br />
Après l’élection du comité suisse<br />
(CRSL) 2013/14, nous sommes passés<br />
au workshop «Rotaract Europe<br />
et International». Doris Grimm, viceprési<strong>de</strong>nte<br />
du Rotaract Europe<br />
(E.R.I.C.), a brièvement expliqué ce<br />
qu’est l’E.R.I.C., puis les Rotaractiens<br />
ont été répartis en trois groupes<br />
pour un «Posten<strong>la</strong>uf», chacun discutant<br />
d’un <strong>de</strong>s trois thèmes: événements<br />
sociaux européens, jume<strong>la</strong>ge<br />
La remise du Rotaract Social Award aux clubs <strong>de</strong> Neuchâtel, Berne, Limmattal et Sion<br />
pour leur action commune «Ballons pour ShelterBox».<br />
<strong>de</strong> clubs et événements internationaux<br />
en général. Après dix minutes,<br />
les modérateurs passaient d’un groupe<br />
à l’autre groupe pour parler <strong>de</strong><br />
leur thème <strong>de</strong> prédilection avec<br />
d’autres Rotaractiens. Un moment<br />
qui a permis d’ouvrir les frontières<br />
géographiques rotaractiennes<br />
<strong>de</strong><br />
chacun. Qui sait,<br />
peut-être ce<strong>la</strong> a-t-il même éveillé <strong>de</strong>s<br />
envies <strong>de</strong> se porter candidat à un<br />
poste au sein du comité européen!<br />
Swiss Roundtrip<br />
Le Rotaract Suisse mène aussi <strong>de</strong>s<br />
projets internationaux. L’organisation<br />
du Swiss Roundtrip 2013 va<br />
bon train (www.roundtrip.rotaract.ch) et<br />
les clubs se réjouissent <strong>de</strong> le voir<br />
prendre forme.<br />
Social Award<br />
La conférence s’est close avec <strong>la</strong> remise<br />
du Rotaract Social Award aux<br />
clubs <strong>de</strong> Neuchâtel, Berne, Limmattal<br />
et Sion pour leur action commune<br />
«Ballons pour ShelterBox» au Festival<br />
<strong>de</strong> l’Enfance <strong>de</strong> Cressier le 16<br />
juin 2012. Au-<strong>de</strong>là<br />
du chèque <strong>de</strong> 500<br />
francs <strong>de</strong>stiné aux<br />
vainqueurs, c’est surtout <strong>la</strong> reconnaissance<br />
du projet par les autres Rotaractiens<br />
qui donne le sourire. Et<br />
l’envie <strong>de</strong> faire au moins aussi bien <strong>la</strong><br />
prochaine fois! La conférence a été<br />
suivie d’une dégustation <strong>de</strong> vins aux<br />
Caves <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ville, puis d’un buffetchoucroute<br />
aux Brasseurs. Une rencontre<br />
qui a rassemblé Romands et<br />
Alémaniques! Cloé Bernier, RAC Neuchâtel<br />
«Gassechuchi»<br />
Chügelipastetli mit Rüebli<br />
und Reis, <strong>zum</strong> Dessert eine<br />
Mostcrème. Mitglie<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<br />
RAC Luzern kochten in <strong>de</strong>r Luzerner<br />
Gassechuchi für Menschen,<br />
die am Ran<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Gesellschaft<br />
leben. DG Paul Meier lobte<br />
das Engagement und freute sich über<br />
die vielen strahlen<strong>de</strong>n Gesichter und<br />
die <strong>de</strong>utlich sichtbare Freu<strong>de</strong>.<br />
Benefizkonzert<br />
Am 13. April 2013 organisiert Epa<br />
Gousopoulos (Ressort Soziales im<br />
CRSL) ein Benefizkonzert mit <strong>de</strong>m<br />
Münchner Internationalen Orchestra<br />
(MiO) zugunsten von «Teach a Child –<br />
Afrika» – ein Projekt von RFPD (Rotarian<br />
Action Group for Popu<strong>la</strong>tion and<br />
Developement). Französische Kirche,<br />
Bern, Beginn 19.30 Uhr.<br />
Reservationen: benefiz@tac-africa.org<br />
Agenda<br />
20./21.04.2013: Distriktsan<strong>la</strong>ss D1980<br />
09.06.2013: mine-ex-Frauen<strong>la</strong>uf Bern<br />
15.06.2013: Distriktsan<strong>la</strong>ss D2000<br />
15.06.2013: Festival <strong>de</strong> l’enfance,<br />
Journée médiévale, Cressier, avec<br />
RC Neuchâtel Vieille-Thielle<br />
21.09.2013: Benefic Bal pour FORCE<br />
(Fondation Recherche sur le Cancer<br />
<strong>de</strong> l’Enfant) à Lausanne<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
INNER<br />
WHEEL<br />
33<br />
Club Inner Wheel <strong>de</strong> Fribourg<br />
Un avenir meilleur pour<br />
les enfants du Niger<br />
Avec pour objectif d’offrir un avenir meilleur aux enfants d’Afrique, le club Inner Wheel <strong>de</strong> Fribourg s’est engagé pour les enfants<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> rue et les filles-mères à Zin<strong>de</strong>r au Niger. <strong>Il</strong> a remis à Isabelle Macheret, fondatrice <strong>de</strong> l’Association «Au Cœur du Niger», un<br />
chèque <strong>de</strong> CHF 10 000 pour <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> l’infirmerie du Centre d’accueil et <strong>de</strong> formation «Après-<strong>de</strong>main».<br />
çons <strong>de</strong> <strong>la</strong> rue qui reçoivent une<br />
formation sco<strong>la</strong>ire et seront formés<br />
à l’élevage <strong>de</strong> chèvres et <strong>de</strong> poules<br />
ainsi qu’à <strong>la</strong> culture du mil, <strong>de</strong>s oignons<br />
et <strong>de</strong>s tomates.<br />
Connaissances techniques<br />
<strong>Il</strong> est c<strong>la</strong>ir qu’un tel projet <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
non seulement courage, persévérance,<br />
passion et cœur, mais aussi<br />
<strong>de</strong>s connaissances techniques. Des<br />
panneaux photovoltaïques seront<br />
disposés sur tous les bâtiments<br />
du centre. Un système <strong>de</strong> récupération<br />
d’eau récupérera l’eau <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
saison <strong>de</strong>s pluies qui permettra<br />
d’arroser les cultures et les arbres<br />
du Centre pendant <strong>la</strong> saison sèche.<br />
Isabelle Macheret et les enfants <strong>de</strong>s filles-mères.<br />
Lors <strong>de</strong> ses nombreux séjours humanitaires<br />
au Niger, <strong>la</strong> jeune Fri-<br />
hui à 92 jeunes, <strong>de</strong>s fillettes <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
le au sud du Niger, offre aujourd’<br />
bourgeoise Isabelle Macheret a été rue (5 à 15 ans) et <strong>de</strong>s filles-mères<br />
frappée par le<br />
nombre important<br />
<strong>de</strong> filles-<br />
les enfants <strong>de</strong> <strong>la</strong> rue<br />
(14 à 18 ans),<br />
une formation<br />
sco<strong>la</strong>ire, <strong>de</strong>s<br />
mères et d’enfants livrés à euxmêmes<br />
dans les rues <strong>de</strong> Zin<strong>de</strong>r. liers, un abri, <strong>de</strong>s soins et une pro-<br />
cours <strong>de</strong> couture, <strong>de</strong>s repas régu-<br />
Elle a choisi l’ai<strong>de</strong> directe. Le tection. Elles sont encadrées par du<br />
Centre d’accueil et <strong>de</strong> formation personnel local. Le projet s’est <strong>de</strong><br />
«Après-<strong>de</strong>main» <strong>de</strong> Zin<strong>de</strong>r, une vil-<br />
plus é<strong>la</strong>rgi à une dizaine <strong>de</strong> gar-<br />
C’est pour garantir le développement<br />
permanent <strong>de</strong> ses projets<br />
qu’Isabelle Macheret a fondé en<br />
2009 l’Association «Au Cœur du Niger»<br />
dont le siège est à Romont.<br />
Plusieurs modèles <strong>de</strong> soutien sont<br />
proposés aux sponsors <strong>de</strong>puis les<br />
membres <strong>de</strong> l’Association, le don<br />
unique, mensuel ou annuel jusqu’au<br />
parrainage. L’Association organise<br />
en outre <strong>de</strong>s manifestations <strong>de</strong> soutien<br />
très variées chaque année.<br />
Marianne Nussbaumer, Prési<strong>de</strong>nte IWC Fribourg<br />
IWC Fribourg: Eine bessere Zukunft für Kin<strong>de</strong>r in Niger<br />
Mit <strong>de</strong>m Ziel, Kin<strong>de</strong>rn in Afrika eine bessere<br />
Zukunft zu ermöglichen, setzt sich <strong>de</strong>r<br />
Inner Wheel Club Fribourg für Strassenkin<strong>de</strong>r<br />
und Mädchenmütter in Zin<strong>de</strong>r (Niger)<br />
ein. Kürzlich durfte Isabelle Macheret,<br />
die Grün<strong>de</strong>rin <strong>de</strong>s Hilfswerkes «Au<br />
Cœur du Niger» einen Check über 10 000<br />
Franken für <strong>de</strong>n Ausbau <strong>de</strong>r Sanitätsstation<br />
in ihrem Ausbildungszentrum «Après<strong>de</strong>main»<br />
entgegennehmen.<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
IN MEMORIAM 34<br />
Ernst Kuhn<br />
1920 – 2012<br />
Appenzell<br />
Luigi Del<strong>la</strong> Santa<br />
1942 – 2012<br />
Bellinzona<br />
Fiorenzo Togno<strong>la</strong><br />
1925 – 2012<br />
Bellinzona<br />
Anschliessend an seine Gymnasialzeit<br />
studierte Ernst Kuhn an <strong>de</strong>r ETH<br />
Zürich Mathematik und Physik, wur<strong>de</strong><br />
1947 als Hauptlehrer an seine<br />
ehemalige Kantonsschule in Trogen<br />
gewählt, <strong>de</strong>r er von 1971 bis 1984 als<br />
Rektor vorstand. Zusammen mit seiner<br />
Gattin führte er zwischen 1948<br />
und 1977 in seinem Heim eine Schülerpension,<br />
in <strong>de</strong>r zeitweise über zwei<br />
Dutzend Zöglinge ihr vorübergehen<strong>de</strong>s<br />
Zuhause fan<strong>de</strong>n. Er war ein begna<strong>de</strong>ter<br />
Pädagoge, <strong>de</strong>r die Lernen<strong>de</strong>n<br />
ent<strong>de</strong>cken und erkennen liess.<br />
1969 gehörte er zu <strong>de</strong>n Gründungsmitglie<strong>de</strong>rn<br />
unseres Clubs. Dienen<br />
war ihm da ebenso selbstverständlich<br />
wie im Militär, zuletzt im Rang eines<br />
Obersts. Am letzten Tag seines<br />
92. Lebensjahrs ist er nach einem<br />
reich erfüllten Leben verstorben.<br />
Entrato nel RC Bellinzona nel 1984 e di<br />
cui fu Presi<strong>de</strong>nte nell’anno 1992/93, Luigi<br />
frequentò <strong>la</strong> scuo<strong>la</strong> di commercio di Briga<br />
in Valese presso il collegio «Spirito<br />
Santo» e ottenne il suo diploma nel<br />
1960. Nello stesso anno riprese il Garage<br />
Del<strong>la</strong> Santa, ditta costituita nel 1893 da<br />
suo nonno. Luigi si era sposato con Maria<br />
Luisa. Sua cara moglie e i suoi figli,<br />
Gianluigi e Isabel<strong>la</strong>, occupavano sempre<br />
un ruolo molto importante nel<strong>la</strong> sua vita.<br />
La sua vita è stata un susseguirsi di presenze<br />
attive in seno a società professionali,<br />
culturali, e ricreative dove sapeva<br />
sempre dare un’impronta marcata ai suo<br />
operato. La sua capacità manageriale<br />
rafforzata da uno spirito positivo eccezionale<br />
e da un modo di fare garbato che<br />
facilitava il contatto con chiunque, sono<br />
stati gli ingredienti <strong>de</strong>l<strong>la</strong> sua popo<strong>la</strong>rità.<br />
<strong>Il</strong> <strong>Rotary</strong> non può che essere fiero di<br />
averlo avuto tra i suoi membri.<br />
Entrato nel <strong>Rotary</strong> Club Bellinzona nel<br />
1969 e di cui fu Presi<strong>de</strong>nte nell’anno<br />
1973/74, Fiorenzo si era <strong>la</strong>ureato in ingegneria<br />
elettrotecnica al Politecnico<br />
di Zurigo. <strong>Il</strong> suo primo impegno professionale<br />
lo vi<strong>de</strong> attivo per un certo<br />
periodo presso <strong>la</strong> Brown Boweri. Ma<br />
<strong>la</strong> sua vita professionale è partico<strong>la</strong>rmente<br />
legata all’ATEL, l’attuale Alpiq.<br />
Iniziò <strong>la</strong> sua attività a Lavorgo per poi<br />
passare a Bodio rivestendo funzioni<br />
dirigenziali come vicedirettore a livello<br />
nazionale e come direttore regionale<br />
per il Ticino fino al suo pensionamento<br />
nel 1990. Si era sposato con Eliane<br />
quando non era più giovanissimo, ma<br />
i figli che ebbero lo mantennero a lungo<br />
giovanile di spirito e intrapren<strong>de</strong>nte.<br />
Era anche molto legato ai nipoti.<br />
<strong>Il</strong> <strong>Rotary</strong> non può che essere fiero di<br />
averlo avuto tra i suoi membri.<br />
Hugo Paul<br />
Gutzwiller-<br />
Cathrein<br />
1929 – 2012<br />
Brig<br />
Jean Savary<br />
1930 – 2013<br />
Bulle<br />
Jean-François<br />
Massy<br />
1917 – 2012<br />
Lausanne<br />
Hugo, überzeugtes, engagiertes, konstruktiv<br />
kritisches und freundschaftliches<br />
Mitglied <strong>de</strong>r Clubs Dacca/Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sch<br />
und Brig und Paul Harris Fellow,<br />
stammte aus Liestal, studierte an<br />
<strong>de</strong>r ETHZ Geodäsie und Fotogrammetrie<br />
und war ETH-Assistent. Ihm und<br />
seiner Frau Mariann, geb. Cathrein,<br />
wur<strong>de</strong> Sohn Daniel geschenkt. Nach<br />
<strong>de</strong>r Praxiszeit in <strong>de</strong>r <strong>Schweiz</strong> arbeitete<br />
Hugo ab 1968 im Iran, in Ma<strong>la</strong>ysia, in<br />
Syrien, als Geodatic Expert <strong>de</strong>r UNO<br />
in Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sch und im Sudan. Als<br />
«Senior Interregional Adviser» <strong>de</strong>r<br />
UNO unterstan<strong>de</strong>n Hugo ab 1977 45<br />
Län<strong>de</strong>r. Nach seiner Pensionierung<br />
reiste er viel, pflegte Freundschaften<br />
und verbrachte Ferien im Tessin und<br />
im geliebten Mösern/Tirol. Wir trauern<br />
um einen lieben Freund. Requiescat<br />
in pace!<br />
Ancien syndic <strong>de</strong> Sâles, agriculteur<br />
très expérimenté, il se prit <strong>de</strong> passion<br />
pour l’élevage et s’impliqua dans<br />
toutes les sphères du mon<strong>de</strong> agricole<br />
et <strong>de</strong> <strong>la</strong> promotion du Gruyère. Député<br />
au Grand Conseil et conseiller<br />
national durant <strong>de</strong>ux légis<strong>la</strong>tures, défenseur<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> cause paysanne vis-àvis<br />
du GATT, il partit à plusieurs<br />
reprises en Amérique du Nord et au<br />
Japon. <strong>Il</strong> se prit <strong>de</strong> passion pour l’élevage<br />
et milita en faveur d’une agriculture<br />
fonctionnelle. <strong>Il</strong> assuma <strong>la</strong><br />
prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Holstein suisse. Son<br />
expérience, ses compétences, et son<br />
charisme naturel lui valurent d’être à<br />
<strong>la</strong> tête <strong>de</strong> l’Union Suisse <strong>de</strong>s Paysans.<br />
Nous avons perdu un ami jovial<br />
et sensible que <strong>la</strong> ma<strong>la</strong>die<br />
empêcha d’assister à nos réunions<br />
ces <strong>de</strong>rnières années.<br />
Né le 15 novembre 1917 à Epesses, il<br />
grandit au domaine du Clos du Boux.<br />
En 1936, son père l’en<strong>voie</strong> à l’Ecole<br />
d’œnologie <strong>de</strong> France à Beaune. Ar<strong>de</strong>nt<br />
défenseur <strong>de</strong> <strong>la</strong> viticulture vaudoise,<br />
il fon<strong>de</strong> en 1954 <strong>la</strong> Confrérie du<br />
Guillon avec <strong>de</strong>s personnalités du Lavaux.<br />
<strong>Il</strong> participe à trois Fêtes <strong>de</strong>s Vignerons<br />
tout en assurant <strong>de</strong>s responsabilités<br />
politiques comme conseiller,<br />
municipal et syndic d’Epesses ainsi<br />
que député radical au Grand Conseil.<br />
Entré au <strong>Rotary</strong> <strong>de</strong> Lausanne en 1966,<br />
il en assume <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nce en 1977 et<br />
assiste à <strong>la</strong> conférence <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ssification<br />
<strong>de</strong> son fils, notre ami Luc avec<br />
beaucoup <strong>de</strong> p<strong>la</strong>isir et <strong>de</strong> fierté. <strong>Il</strong> avait<br />
épousé en 1945 Marcelle Cloux dont il<br />
aura quatre enfants.<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
IN MEMORIAM 35<br />
Jean-François<br />
Pel<strong>la</strong>ton<br />
1931 – 2012<br />
Lausanne<br />
Isabelle Aubert<br />
1969 – 2012<br />
Lausanne-Ouest<br />
Hubert Frommelt<br />
1919 – 2013<br />
Liechtenstein<br />
Né en 1931, il passe son enfance à<br />
Lausanne. Comme son père, il <strong>de</strong>vient<br />
vétérinaire et se spécialise dans<br />
le domaine <strong>de</strong> l’insémination artificielle.<br />
Sa passion pour le cheval l’a<br />
rendu incontournable pour les cavaliers.<br />
Ses qualités humaines et ses<br />
compétences l’ont conduit à être<br />
nommé vétérinaire cantonal. Forte<br />
personnalité au physique imposant, il<br />
cachait, sous cette carapace, un<br />
homme <strong>de</strong> cœur, sensible et disponible.<br />
En plus <strong>de</strong> ses hautes fonctions<br />
militaires, il s’investit dans <strong>la</strong> vie associative<br />
et <strong>la</strong> politique locale. Entré au<br />
<strong>Rotary</strong> en 1981, il fut un membre actif<br />
et fidèle.<br />
Directrice générale du Site <strong>de</strong> l’EPFL,<br />
elle a enchanté nos membres avec<br />
son arrivée. Enthousiaste, dynamique,<br />
énergique, souriante et<br />
loyale, elle était toujours prête à ai<strong>de</strong>r<br />
les autres. Isabelle n’a pas ménagé<br />
ses efforts dans l’acquisition <strong>de</strong>s<br />
connaissances, couronnée – par un<br />
Master en Contrôleur <strong>de</strong> gestion. Isabelle<br />
aimait les défis et a assumé<br />
avec brio les postes à haute responsabilité.<br />
Elle est partie le jour <strong>de</strong> son<br />
43 e anniversaire. La Cathédrale <strong>de</strong><br />
Saint-Pierre <strong>de</strong> Genève était pleine<br />
d’amis, <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> famille<br />
qui sont venus lui témoigner leur respect<br />
et leur amour, honorant sa personne<br />
et son œuvre. Nous gar<strong>de</strong>rons<br />
pour toujours dans notre mémoire<br />
cette personne exceptionnelle que<br />
nous avons tant appréciée. Merci Isabelle<br />
pour ton amitié et ta générosité.<br />
Am 5. Februar verschied unser Gründungs-<br />
und Ehrenmitglied Hubert<br />
Frommelt im hohen Alter von fast 94<br />
Jahren. Seit <strong>de</strong>m Bestehen unseres<br />
Clubs hat Freund Hubert in vorbildlicher<br />
Weise <strong>Rotary</strong> gelebt. Nach seinem<br />
Studium <strong>zum</strong> Kulturingenieur in<br />
Wien und seiner Ausbildung <strong>zum</strong> Ingenieur-Geometer<br />
in <strong>de</strong>r <strong>Schweiz</strong> eröffnete<br />
er das erste Geometerbüro in<br />
Liechtenstein. Durch seine fundierten,<br />
weitsichtigen P<strong>la</strong>nungsarbeiten<br />
hatte er für die infrastrukturelle Entwicklung<br />
und die Siedlungsausrichtung<br />
unseres Lan<strong>de</strong>s Pionierleistungen<br />
erbracht. Er war eine zuverlässige,<br />
oft auch kritische Persönlichkeit<br />
und stets umsichtig darauf bedacht,<br />
<strong>Rotary</strong> und seine Ziele zu för<strong>de</strong>rn.<br />
Wir haben in Hubert einen<br />
wertvollen rotarischen Freund verloren,<br />
<strong>de</strong>n wir sehr vermissen wer<strong>de</strong>n!<br />
Chrispinus<br />
Strübin<br />
1919 – 2012<br />
Liestal<br />
Alois Steiner<br />
1914 – 2012<br />
Oberer Zürichsee<br />
Simon Favre<br />
1948 – 2012<br />
Sierre<br />
Chrispinus Strübin wuchs mit seinen<br />
drei Schwestern in Liestal auf. Nach<br />
Abschluss <strong>de</strong>r Maturität in Basel rückte<br />
er 1939 in die Rekrutenschule in<br />
Liestal ein und leistete seinen Aktivdienst.<br />
Chrispi heiratete seine <strong>la</strong>ngjährige<br />
Schulfreundin Marianne Hegner<br />
und <strong>de</strong>r glücklichen Familie wur<strong>de</strong>n<br />
vier Kin<strong>de</strong>r geschenkt. Ab 1954 unterrichtete<br />
er am Progymnasium in Liestal.<br />
Neben Familie, Schule und Militär<br />
hatte Chrispi viele politische Ämter inne<br />
und als aktiver «Banntägler» war er<br />
während 12 Jahren Chef <strong>de</strong>r 1. Rotte<br />
sowie Mitglied und Ehrenpräsi<strong>de</strong>nt<br />
verschie<strong>de</strong>ner Vereine. 1973 trat Chrispi<br />
in <strong>de</strong>n RC Liestal ein und übernahm<br />
diverse Funktionen im Club. So bleibt<br />
uns die Erinnerung an einen liebenswürdigen<br />
Clubkamera<strong>de</strong>n, vor <strong>de</strong>m<br />
wir uns in stiller Ehrfurcht verneigen.<br />
<strong>Der</strong> Tod von Dr. Alois Steiner be<strong>de</strong>utet<br />
<strong>de</strong>n Abschied von einem <strong>la</strong>ngjährigen<br />
rotarischen Freund und vom<br />
letzten Gründungsmitglied unseres<br />
Clubs. Ebenso engagiert wie als Tierarzt,<br />
Kantonsrat o<strong>de</strong>r 14 Jahre als Gemein<strong>de</strong>präsi<strong>de</strong>nt<br />
war er seit 1958<br />
Mitglied <strong>de</strong>s <strong>Rotary</strong> Clubs Oberer Zürichsee.<br />
Als begeisterter und stolzer<br />
Rotarier und mehrfaches Vorstandsmitglied<br />
hat er das Wachstum und<br />
die Entwicklung unseres Clubs fast 54<br />
Jahre <strong>la</strong>ng mitgeprägt. Interessiert,<br />
for<strong>de</strong>rnd, wissend und fragend ist er<br />
<strong>de</strong>n Meetings gefolgt, so<strong>la</strong>nge es<br />
seine Gesundheit zuliess. Sein ganzes<br />
Sein war uns Vorbild.<br />
Entré au <strong>Rotary</strong> Club <strong>de</strong> Sierre en<br />
1988, prési<strong>de</strong>nt du club en 1996/97<br />
avec <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssification viti-vinicole.<br />
Propriétaire-encaveur à Venthône, Simon<br />
savait nous parler avec poésie<br />
et élégance <strong>de</strong> <strong>la</strong> vigne, du terroir et<br />
<strong>de</strong> ses vins qu’il élevait avec compétence<br />
et amour. Humaniste, homme<br />
<strong>de</strong> conviction, sa personnalité joviale<br />
et aimable savait cultiver l’amitié, <strong>la</strong><br />
serviabilité, <strong>la</strong> vie associative et l’esprit<br />
<strong>de</strong> famille. Au Club, il animait le<br />
conseil <strong>de</strong>s sages. Nul mieux que lui<br />
ne pouvait tenir ce rôle. <strong>Il</strong> faisait face<br />
aux embûches <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie avec optimisme<br />
et même durant cette ma<strong>la</strong>die<br />
pernicieuse qui <strong>de</strong>vait l’emporter, il a<br />
eu le souci <strong>de</strong> ne pas inquiéter ses<br />
nombreuses connaissances et amis<br />
rotariens.<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
NEUE MITGLIEDER 36<br />
Basel-St. Jakob<br />
Jan Tanner<br />
geb. 12.9.1968<br />
Bern-Muri<br />
Stefan<br />
Neuenschwan<strong>de</strong>r<br />
geb. 17.8.1981<br />
La Sarraz-Milieu<br />
du Mon<strong>de</strong><br />
Yann Girar<strong>de</strong>t<br />
né le 15.7.1974<br />
Ausbildung <strong>zum</strong> Han<strong>de</strong>lskaufmann<br />
und Marketingspezialisten, 1985 High-<br />
School-Jahr in <strong>de</strong>n USA, Aufbau <strong>de</strong>s<br />
Shopping-Center-Verban<strong>de</strong>s in <strong>de</strong>r<br />
<strong>Schweiz</strong>. Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s SCSC, Swiss<br />
Council of Shopping Centers.<br />
Verheiratet, ein Kind.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Immobilienindustrie<br />
Nach einer Malerlehre und einem<br />
<strong>Schweiz</strong>ermeistertitel belegte er an<br />
<strong>de</strong>r Berufsweltmeisterschaft in Seoul<br />
<strong>de</strong>n 3. Rang. Weiterbildung <strong>zum</strong> eidg.<br />
dipl. Malermeister und Übernahme<br />
<strong>de</strong>s Familienbetriebs. Verheiratet, ein<br />
Kind.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Malerei<br />
CFC employé <strong>de</strong> commerce, 2006 diplôme<br />
d’expert comptable. En 2011, il<br />
ouvre sa propre fiduciaire à Cossonay.<br />
Lieutenant d’Abbé <strong>de</strong> l’Abbaye <strong>de</strong><br />
Mousquetaires <strong>de</strong> Pentha<strong>la</strong>z. Marié,<br />
un enfant.<br />
C<strong>la</strong>ssification: Fiduciaire<br />
La Sarraz-Milieu<br />
du Mon<strong>de</strong><br />
François Girod<br />
né le 11.3.1969<br />
La Sarraz-Milieu<br />
du Mon<strong>de</strong><br />
C. Schwerzmann<br />
né le 8.5.1972<br />
Les Rangiers<br />
Emilie Moreau-<br />
Guil<strong>la</strong>ume<br />
née le 27.12.1979<br />
Licence en géologie avec thèse <strong>de</strong><br />
doctorat. Depuis 2010, directeur <strong>de</strong><br />
Holcim Suisse SA à Eclépens. <strong>Il</strong> a participé<br />
à <strong>la</strong> patrouille <strong>de</strong>s g<strong>la</strong>ciers en<br />
2000 et 2001. Marié, <strong>de</strong>ux enfants.<br />
C<strong>la</strong>ssification: Industrie<br />
CFC <strong>de</strong> confiseur et CFC <strong>de</strong> bou<strong>la</strong>nger.<br />
En 2003 il reprend <strong>la</strong> bou<strong>la</strong>ngerie familiale.<br />
<strong>Il</strong> est membre <strong>de</strong>s Chevaliers<br />
du Bon Pain <strong>de</strong>puis 2006. Municipal<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Commune <strong>de</strong> Vallorbe.<br />
C<strong>la</strong>ssification: Bou<strong>la</strong>ngerie-pâtisserie<br />
Juriste <strong>de</strong> formation, actuellement<br />
cheffe <strong>de</strong> projet dans le développement<br />
touristique. Mariée, <strong>de</strong>ux enfants.<br />
Passionnée <strong>de</strong> sport.<br />
C<strong>la</strong>ssification: Tourisme<br />
Luzern-Hei<strong>de</strong>gg<br />
Marc Meyer<br />
geb. 10.1.1968<br />
Oberthurgau<br />
Edith Kasper-<br />
Aeschbacher<br />
geb. 26.5.1958<br />
Olten<br />
Ulrich Gagg<br />
geb. 26.5.1955<br />
Studium Chemie, Mathematik und<br />
Dissertation an <strong>de</strong>r Universität Bern,<br />
Schulleiterausbildung an <strong>de</strong>r Universität<br />
St. Gallen. Seit 2008 Rektor <strong>de</strong>r<br />
Kantonsschule Seetal LU. Verheiratet,<br />
ein Kind. Hobbys: Kultur, Fotografie.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Kantonsschulrektor<br />
Geschäftsführerin Helios Klinik Zihlsch<strong>la</strong>cht<br />
AG. Hobbys: Segeln, Bergtouren,<br />
Lang<strong>la</strong>uf, Musik.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Rehaklinik/Spital<br />
Lic. rer. pol., Universität Bern. Seit<br />
1994 Franchisenehmer und Geschäftsführer<br />
<strong>de</strong>r McDonald’s Restaurants in<br />
Olten, Egerkingen, Grenchen und<br />
Lyss. Verheiratet, zwei Kin<strong>de</strong>r. Hobbys:<br />
Familie, Kochen, Wein.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Restaurationsbetrieb<br />
Olten<br />
Andreas Mistele<br />
geb. 26.6.1968<br />
Olten-West<br />
Peter Ackermann<br />
geb. 15.10.1958<br />
Olten-West<br />
Daniel Bärlocher<br />
geb. 26.8.1972<br />
Gelernter Bankkaufmann mit Ausbildung<br />
Bankrevisor. Seit 2009 Geschäftsleiter<br />
<strong>de</strong>r Rippstein Transport<br />
AG in Trimbach. Verheiratet, keine<br />
Kin<strong>de</strong>r. Hobbys: Jogging, Haus und<br />
Garten.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Transport<br />
Studium Rechtswissenschaft und int.<br />
Rechtsvergleich. Solothurnischer Fürsprech<br />
und Notar. Partner <strong>de</strong>r Kanzlei<br />
Bill Isenegger Ackermann AG, Zürich.<br />
In eingetragener Partnerschaft. Hobbys:<br />
Karitative Organisationen, Gesang,<br />
Musik, Sport.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Rechtsanwalt<br />
Eidg. dipl. Marketingleiter. Mehrjährige<br />
Erfahrung in verschie<strong>de</strong>nen leiten<strong>de</strong>n<br />
Verkaufs- und Marketingpositionen.<br />
Aktuell Geschäftsführer Bimbosan<br />
AG, Welschenrohr. Verheiratet,<br />
drei Kin<strong>de</strong>r. Hobbys: Natur, Sport,<br />
Musik, Zeit für Familie.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Lebensmittelindustrie<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
NEUE MITGLIEDER 37<br />
Payerne La Broye<br />
Pierre Gentizon<br />
né le 10.2.1963<br />
Rheinfel<strong>de</strong>n-<br />
Fricktal<br />
Susanna Schlitter<br />
geb. 28.7.1959<br />
St. Gallen-<br />
Rosenberg<br />
Michael Egger<br />
geb. 12.1.1978<br />
Etu<strong>de</strong>s à l’Ecole <strong>de</strong> viticulture <strong>de</strong> Marcellin,<br />
cours d’œnologie à Changins. <strong>Il</strong><br />
développe le domaine viticole familial<br />
à Constantine. Marié. Deux enfants.<br />
Ancien prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s encaveurs du<br />
Vully Vaudois. Précurseur <strong>de</strong> <strong>la</strong> réunification<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux AOC du Vully.<br />
C<strong>la</strong>ssification: Exploitant viticole<br />
Eidg. dipl. Drogistin. 20 Jahre Erfahrung<br />
in Öffentlichkeitsarbeit. Präsi<strong>de</strong>ntin<br />
einer NPO und einer politischen<br />
Partei. Seit 2008 Mitinhaberin <strong>de</strong>r Praxisbrücke<br />
Seminare AG, tätig im Kursmanagement.<br />
Drei Kin<strong>de</strong>r. Hobbys:<br />
Kulturreisen, soziales Networking.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Unternehmensberatung<br />
Lic. oec. HSG, anschl. KMU-Beratung<br />
und seit 2004 bei Emil Egger AG. Als<br />
GL-Mitglied zuständig für Schwergut-<br />
Logistik (Kranarbeiten, Spezial-Transporte<br />
und Industrieumzüge) sowie gesamte<br />
Beschaffung (Bau). Verheiratet,<br />
ein Kind.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Transporte und Logistik<br />
St. Moritz<br />
Sascha Holsten<br />
geb. 13.4.1978<br />
St. Moritz<br />
Donat Marugg<br />
geb. 19.8.1950<br />
St. Moritz<br />
Thomas Rechberger<br />
geb. 15.1.1979<br />
Studium <strong>de</strong>r Sport- und Wirtschaftswissenschaften,<br />
Geschäftsleitung Gut<br />
Training St. Moritz sowie Koordinator<br />
<strong>de</strong>r Sportmedizin Klinik Gut St. Moritz.<br />
Hobbys: Triathlon, Reiten, k<strong>la</strong>ssische<br />
Literatur, europäische Geschichte.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Sportwissenschaft<br />
Dr. med., FCCP, Chefarzt <strong>de</strong>r medizinischen<br />
Klinik und Intensivstation, Leiter<br />
<strong>de</strong>s Notfallzentrums, Mitglied <strong>de</strong>r GL<br />
<strong>de</strong>s Spitals Oberengadin. Verheiratet,<br />
vier Kin<strong>de</strong>r. Hobbys: Hochgebirgstouren,<br />
Bergsteigen, Lang<strong>la</strong>uf.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Innere Medizin<br />
Betriebsökonom HWV & eidg. dipl.<br />
Steuerexperte. Geschäftsführer <strong>de</strong>r<br />
Support Engadin St. Moritz AG. Verheiratet,<br />
drei Kin<strong>de</strong>r. Hobbys: Skifahren,<br />
Mountainbike & Engadin-Fan.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Finanz- und Rechnungswesen<br />
Zuger<strong>la</strong>nd<br />
Vincenza Trivigno<br />
geb. 21.11.1970<br />
Zurich Belvoir<br />
International<br />
Roy Franke<br />
geb. 26.2.1979<br />
Zurich Belvoir<br />
International<br />
Cahit Yagci<br />
geb. 17.7.1953<br />
Lic. rer. pol. Uni Bern. Exec. MBL-HSG<br />
an HSG. Tätigkeiten bei Syngenta, Interpharma,<br />
Stadler Rail. Heute Generalsekretärin<br />
Gesundheitsdirektion<br />
Kanton Zug. Verheiratet. Hobbys:<br />
Bergsteigen, Skifahren, Lesen, Reisen.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Gesundheitswesen<br />
Betriebsökonom FH, MAS Ausbildungsmanagement.<br />
Leiter Bildungsgang<br />
Bank und Finanzen für kaufm.<br />
Lernen<strong>de</strong> bei CYP. Verheiratet. Hobbys:<br />
Zaubern, Musizieren, Sport.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Ausbildung<br />
1953 in <strong>de</strong>r Türkei geboren. Als Msc.<br />
Chemical Engineer für multinationale<br />
Unternehmen in versch. Län<strong>de</strong>rn und<br />
Kulturen tätig. Meine grösste Motivation<br />
ist es, Erkenntnisse und Erfahrungen<br />
mit Freun<strong>de</strong>n und neuen Generationen<br />
zu teilen. Zwei Kin<strong>de</strong>r.<br />
K<strong>la</strong>ssifiaktion: Engineer<br />
Zürich-Dietikon<br />
Nico Martin Bühler<br />
geb. 22.7.1976<br />
Zürich-Zürichberg<br />
Andrea Scherrer<br />
geb. 13.6.1981<br />
Zürich-Zürichberg<br />
Sandra-Stel<strong>la</strong> Triebl<br />
geb. 7.5.1973<br />
Zahnmedizinstudium und Dissertation<br />
(Dr. med. <strong>de</strong>nt.) an <strong>de</strong>r Uni Zürich.<br />
Weiterbildung in rekonstruktiver Zahnmedizin<br />
und Oberarzt an <strong>de</strong>r Uni Basel.<br />
Seit 2011 Inhaber Privatpraxis in<br />
Zürich-Altstetten. Verheiratet, ein<br />
Kind.<br />
K<strong>la</strong>ssifikation: Zahnmedizin<br />
Studium Uni St. Gallen; M.A. HSG in<br />
Rechtswissenschaften (2006); Rechtsanwältin<br />
(2008) und Steuerexpertin<br />
(2012); seit 2011 Mitarbeiterin Poledna<br />
Boss Kurer AG in Zürich. Hobbys: Skifahren,<br />
Wan<strong>de</strong>rn, Symphonieorchester<br />
Luzern. K<strong>la</strong>ssifikation: Wirtschaftsund<br />
Steuerrecht<br />
Studium <strong>de</strong>r Publizistikwissenschaften,<br />
Biologie und Politologie. Inhaberin<br />
Swiss Ladies Drive GmbH. Seit<br />
2007 Herausgeberin «Ladies Drive»,<br />
«Girls Drive» und Veranstalterin <strong>de</strong>r<br />
«League of Leading Ladies» sowie <strong>de</strong>r<br />
«Bargespräche». K<strong>la</strong>ssifikation: Publizistik/Ver<strong>la</strong>g<br />
Magazin<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
AGENDA 38<br />
12./13.04.2013 PETS und Distriktsversammlung, D 1980 Basel<br />
30.05.–02.06.2013 Ry<strong>la</strong> Campus, D 2000 Wildhaus<br />
31.05.2013 <strong>Rotary</strong>-Golf-<strong>Schweiz</strong>ermeisterschaft – IGFR Switzer<strong>la</strong>nd G<strong>la</strong>nd<br />
07.06.2013 Benefizgolfturnier, D 1980 Küssnacht a.R.<br />
08.06.2013 Distriktskonferenz und Amtsübergabe, D 2000 Winterthur<br />
14./15.06.2013 Lea<strong>de</strong>rship / Conférence <strong>de</strong> District et Passation <strong>de</strong>s pouvoirs La Chaux-<strong>de</strong>-Fonds<br />
14./15.06.2013 Distriktskonferenz, D 1980 Solothurn<br />
23.–26.06.2013 <strong>Rotary</strong> International Convention Lissabon/Portugal<br />
29.06.–06.07.2013 Rotarische Wan<strong>de</strong>rwoche / Semaine <strong>de</strong> randonnée rotarienne Gstaad<br />
12.07.2013 Tournoi <strong>de</strong> Golf du D 1990 Payerne<br />
Agenda <strong>de</strong>r Clubs und weitere Veranstaltungshinweise befin<strong>de</strong>n sich unter: www.rotary.ch<br />
Pour les agendas <strong>de</strong>s clubs et autres manifestations consulter: www.rotary.ch<br />
VORSCHAU<br />
MAI 2013<br />
<strong>Rotary</strong>s Bekenntnis<br />
zur Nachhaltigkeit<br />
Am <strong>Rotary</strong> <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>sforum<br />
in Hawaii<br />
wur<strong>de</strong> unter an<strong>de</strong>rem<br />
die Dek<strong>la</strong>ration<br />
«The Green<br />
Path to Peace»<br />
verabschie<strong>de</strong>t.<br />
RI-<br />
Präsi<strong>de</strong>nt Sakuji<br />
Tanaka ruft<br />
damit alle <strong>Rotary</strong>-Mitglie<strong>de</strong>r<br />
auf, mit aktivem<br />
Schützen unserer<br />
Umwelt auch als<br />
Botschafter <strong>de</strong>s <strong>Frie<strong>de</strong>n</strong>s<br />
zu agieren.<br />
Ausser<strong>de</strong>m<br />
Jetzt gilts ernst<br />
An <strong>de</strong>n PETS (Presi<strong>de</strong>nt<br />
Elect Training<br />
Seminar) wer<strong>de</strong>n<br />
die künftigen Präsi<strong>de</strong>nten<br />
auf ihr<br />
Amtsjahr vorbereitet.<br />
Zug zeigt Herz<br />
Die fünf Zuger<br />
Clubs organisierten<br />
einen Benefizabend<br />
für rotarische<br />
Projekte.<br />
Clubleben<br />
Gedanken <strong>de</strong>s Governors<br />
Neue Mitglie<strong>de</strong>r<br />
Agenda<br />
ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN APRIL 2013
GO ON<br />
STEP BY STEP<br />
PENSER PLUS LOIN<br />
Afin d’aller droit au but. Nous regroupons<br />
l’informatique, <strong>la</strong> téléphonie IP, les<br />
télécommunications et l’outsourcing<br />
afin d’obtenir <strong>de</strong>s solutions intelligentes.<br />
Suivez-nous.<br />
Nous progressons – STEP BY STEP –<br />
<strong>de</strong> manière sûre en direction du but.<br />
Dietlikon Zurich Frauenfeld Olten Bâle Crissier Tél. 0844 835 356 www.t-n.ch
Event Services<br />
Con<strong>de</strong>cta Event Services<br />
Con<strong>de</strong>cta liefert Ihnen alles für Ihren Event:<br />
– Bo<strong>de</strong>nab<strong>de</strong>ckungen<br />
– Zäune und Absperrungen<br />
– Mobile Sanitärräume, WC-Service<br />
– Info-Pavillons, Kassenhäuser<br />
– Büro- und Gar<strong>de</strong>robenräume<br />
Con<strong>de</strong>cta AG, Stegackerstrasse 6, CH-8409 Winterthur, Telefon +41 (0)52 234 51 51, info@con<strong>de</strong>cta.ch