studenten bei der aussprache des deutschen r-anlauts
studenten bei der aussprache des deutschen r-anlauts
studenten bei der aussprache des deutschen r-anlauts
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
42<br />
Erlebnis, dass Laute und Buchstaben sich nicht<br />
o<strong>der</strong> nur zum Teil decken und dass in den<br />
verschiedenen Sprachen die Laut-Buchstaben-<br />
Beziehungen unterschiedlich funktionieren“<br />
Beispiel :<br />
geschrieben<br />
<br />
<br />
gesprochen<br />
deutsch [ts], portugiesisch [z]<br />
deutsch portugiesisch <br />
Der Graphem (Buchstabe) auf Deutsch spricht man wie [ts]<br />
aus: wie und auf Portugiesisch ist [z]: (Null)<br />
wie <br />
Diese Interferenz kann sich in r-Laut und h-Laut wie<strong>der</strong>spiegeln,<br />
also können die Schwierigkeiten mit diesem Unterschied erscheinen,<br />
wie Dieling und Hirschfeld (2000, S. 133) beschreiben: „Portugiesisch<br />
Sprechende haben Schwierigkeiten, anlauten<strong>des</strong> „r“ und „h“ auseinan<strong>der</strong><br />
zu halten, <strong>bei</strong> ihnen wird aus einer eine o<strong>der</strong> aus einer<br />
eine .“<br />
5.2. Gemeinsamkeiten und Unterschiede <strong>bei</strong> <strong>der</strong> Aussprache <strong>der</strong> r-<br />
Laute<br />
5.2.1. Eine an<strong>der</strong>e Forschung über den r-Laut<br />
Die Forschung über den Unterschied zwischen r-Laute und h-<br />
Laute wurde schon in Rio de Janeiro von Bolacio und Andrade vom<br />
Goethe Institut (o.D.) gemacht. Sie veranstalteten zusammen ein<br />
Einführungsseminar in die Phonetik <strong>des</strong> Deutschen zusammen. Die