03.01.2015 Aufrufe

studenten bei der aussprache des deutschen r-anlauts

studenten bei der aussprache des deutschen r-anlauts

studenten bei der aussprache des deutschen r-anlauts

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

43<br />

Zielgruppe waren meistens Unterrichtende im Primar- sowie im<br />

Sekundarbereich, im Alter von 25 bis 45 Jahre und die Mehrheit hat<br />

nicht Deutsch als Muttersprache.<br />

Die Ergebnisse:<br />

„In <strong>der</strong> Praxis merkt man, dass die Lernenden<br />

tendenziell alle als [] aussprechen, so dass<br />

Minimalpaare wie Hose/Rose von<br />

Deutschmuttersprachlern als solche nicht<br />

wahrgenommen werden, wenn sie von<br />

Brasilianern ausgesprochen werden, da <strong>bei</strong>de<br />

Wörter wie [„] klingen. Es kommt davon,<br />

dass die Lernenden den für sie kleinen<br />

Unterschied zwischen [] und [] nicht hören<br />

können und nicht in <strong>der</strong> Lage sind, den uvularen<br />

Frikativ zu produzieren.“ (Bolacio und Andrade<br />

2006, S. 3)<br />

Das waren die Ergebnisse in Rio de Janeiro, jetzt werde ich<br />

zeigen, was und wie ich meine Datenaufnahme gemacht habe und zu<br />

meinen Ergebnissen gekommen bin.<br />

6. Methode<br />

Für die Aufnahme von Daten wurde das Programm PRAAT<br />

benutzt, das spezifisch für phonetische Analysen verwendet wird. Es<br />

wurde eine Liste von Wörtern aufgestellt und auch einige Bil<strong>der</strong>, die<br />

dann den Studenten präsentiert wurden.<br />

Die Studenten sollten die Wörter vor dem Bildschirm in<br />

Powerpoint Form vorlesen, während das Programm PRAAT es aufnahm.<br />

Deswegen konnte ich Details hören, und es erleichterte meine

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!