Riesengrund - Pec pod Sněžkou
Riesengrund - Pec pod Sněžkou
Riesengrund - Pec pod Sněžkou
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
KRKONOŠE - RIESENGEBIRGE<br />
PEC POD SNĚŽKOU<br />
VÁS VÍTÁ<br />
HERZLICH WILLKOMMEN<br />
WITAJCIE W MIEJSCOWOŚCI<br />
www.pec<strong>pod</strong>snezkou.cz • 1www.pecmestovpohybu.cz
Horské město <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou<br />
Horské středisko <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou tvoří hluboká horská údolí, lesnatá<br />
úbočí i alpínské pásmo s drsnou tundrou na hřebenech východních<br />
Krkonoš. Nejvyšší hora České republiky Sněžka je známým turistickým<br />
cílem i magickým poutním místem. Město <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou tvoří dvě historické části,<br />
Velká Úpa se stráněmi posetými původními chalupami horské lidové architektury<br />
a samotná <strong>Pec</strong> s centrem okolo soutoku řeky Úpy a Zeleného potoka. Údolí Úpy proti<br />
proudu graduje unikátní přírodou ve známém Obřím dole, u Zeleného potoka jsou hlavní<br />
lyžařské terény. V nabídce ubytování a stravování se odráží více než stoletá tradice<br />
poskytování služeb hostům. Na příštích stránkách najdete inspiraci k návštěvám ve všech<br />
ročních obdobích s poznáním horské přírody, toulkami i málo známými místy, lyžováním<br />
na upravených sjezdovkách a v lyžařské stopě. I další aktivity vám přinesou veselou<br />
zábavu s přáteli či rodinou.<br />
Der Gebirgskurort <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou - das sind tiefe Gebirgstäler und bewaldete<br />
Hänge ebenso, wie die alpine Zone mit rauer Tundra auf den Kämmen des östlichen<br />
Riesengebirges. Der höchste Gipfel der Tschechische Republik, die Sněžka<br />
(Schneekoppe), ist sowohl bekanntes touristisches Ziel als auch magischer Anziehungspunkt. Die<br />
Stadt <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou bilden zwei historische Ortsteile - Velká Úpa, umgeben von seinen mit uralten<br />
Berghütten volkstümlicher Architektur besäten Hängen und der eigentliche Ort <strong>Pec</strong> mit seinem<br />
Kern ringsum den Zusammenfluss von Úpa und dem Bach Zelený potok. Das Tal der Úpa erreicht<br />
flussaufwärts in der einzigartigen Natur des bekannten <strong>Riesengrund</strong>s (Obří důl) seinen Höhepunkt,<br />
um den Bach Zelený potok herum breiten sich hauptsächlich Skiterrains aus. In Unterkunft und<br />
Verpflegung widerspiegeln sich mehr als hundertjährige gastronomische Erfahrungen. Auf den<br />
folgenden Seiten finden Sie hinreichende Inspiration für Besuche zu allen Jahreszeiten, ob nun zum<br />
Kennen lernen der Gebirgsnatur, zu Streifzügen durch weniger bekannte Gefilde, zum Schifahren<br />
auf perfekt gepflegten Pisten oder ebenso guten Loipen. Auch weitere Aktivitäten bringen Ihnen viel<br />
Spaß im Freundes- oder Familienkreis.<br />
<strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Śnieżką to głębokie doliny górskie, zalesione zbocza i pasmo alpejskie z surową<br />
tundrą na szczytach Karkonoszy wschodnich. Najwyższa czeska góra Śnieżka jest<br />
ulubionym celem dla turystów oraz dla urzeczonych jej magią pielgrzymów. Miasto <strong>Pec</strong><br />
<strong>pod</strong> Śnieżką składa się z dwóch części: Wielkiej Upy ze zboczami pokrytymi zabytkowymi chałupami<br />
dokumentującymi rozwój architektury ludowej oraz samej miejscowości <strong>Pec</strong> z centrum nad zbiegiem rzeki<br />
Upy i Zielonego Potoku. Dolina Upy to przede wszystkim unikalna przyroda doliny Obří důl. Natomiast<br />
zbocza nad Zielonym Potokiem to istny raj dla narciarzy. Oferta bazy noclegowej i sieci gastronomicznej<br />
godna jest ponad stuletniej tradycji centrum turystyki i sportów zimowych. W broszurze, którą dostajecie<br />
do rąk, znajdziecie pomysły na wycieczki o wszystkich porach roku umożliwiających poznawanie<br />
przyrody górskiej wraz z jej tajemniczymi zakamarkami jak również uprawianie narciarstwa zjazdowego<br />
i biegowego. Ponadto szereg innych atrakcji dostarcza mnóstwo rozrywki indywidualnym turystom,<br />
rodzinom i grupom.<br />
2 3
Na Sněžku<br />
Vrchol Obří hory, jak se původně Sněžce říkalo, přitahuje poutníky už pět<br />
set let. V roce 1681 na vrcholu dokončil hrabě Schaffgotsch stavbu kaple<br />
svatého Vavřince a tím ještě zvýšil zájem o toto drsné místo. Až později vědci<br />
popsali unikátní vysokohorskou přírodu, která nemá ve střední Evropě obdobu.<br />
Sedačkovou lanovkou se na nejvyšší horu severně od Alp dostanete nejsnadněji. K dolní<br />
stanici dojdete za 30 minut od parkoviště U kapličky v centru města. Lanovka jezdí<br />
<strong>pod</strong>le jízdního řádu každý den, 24 minut dlouhou jízdu přerušuje přestup v mezistanici<br />
na Růžové hoře. Obřím dolem vede náročnější a zajímavější výstup nebo sestup.<br />
Cestou uvidíte vzácné horské květy, někdejší vodárnu s důmyslným čerpadlem vody<br />
pro boudy na Sněžce, kapličku připomínající neštěstí horalů při katastrofě v roce<br />
Der Gipfel des "Riesenbergs", wie die Schneekoppe einst genannt wurde, ist schon mehr als<br />
500 Jahre lang magisches Wanderziel. Schon im Jahre 1681 hatte Graf Schaffgotsch den Bau<br />
der St. Laurentiuskapelle auf dem Gipfel fertig gestellt, was das Interesse um diesen rauen Ort<br />
noch steigerte. Erst später erkannten und beschrieben Wissenschaftler die einzigartige Hochgebirgsflora und<br />
-fauna, die in Mitteleuropa ihresgleichen sucht. Mit dem Sessellift wird ein Besuch des höchsten Bergs nördlich<br />
der Alpen leicht gemacht. Vom Parkplatz U-kapličky nahe dem Stadtzentrum ist man binnen dreißig Minuten<br />
bei der unteren Station. Die Seilbahn fährt laut Fahrplan täglich, die 24 Minuten dauernde Fahrt wird nur durch<br />
den Umstieg in der Zwischenstation auf dem Berg Růžová hora unterbrochen. Durch den <strong>Riesengrund</strong> (Obří důl)<br />
führt ein zwar etwas anstrengender, aber umso interessanterer Anstieg - oder Abstieg. Unterwegs lernt man<br />
seltene Bergflora und ein Wasserwerk mit einer technisch ausgeklügelten Wasserpumpe für die Bauden auf der<br />
Schneekoppe kennen, man kommt an einer den Opfern der großen Überschwemmungskatastrophe von 1897<br />
gewidmeter Kapelle und an malerischen Berghütten vorbei, vor allem aber am größten Gletscherkar mit den<br />
felsigen Hängen der Schneekoppe auf der einen und dem von Schluchten zerfurchten Hang des Brunnenbergs<br />
(Studniční hora) auf der gegenüberliegenden Seite. Vom Zentrum von <strong>Pec</strong> führt über Růžohorky, eine<br />
Wiesenenklave mit weit bekanntem Berggasthof, ein direkter Aufstieg hinauf. Der schönste Aufstieg von Velká<br />
Úpa zur Schneekoppe ist der auf dem erneuerten Holztransportweg Šraml und weiter über Růžohorky. Abwärts<br />
gelangt man hier entlang auch gemächlich nach <strong>Pec</strong> hinunter. Mit dem Sessellift von Velká Úpa zu den Portášky<br />
überwindet man spielend 300 Meter Höhenunterschied - um diese Meter ist der Aufstieg dann leichter. Bei<br />
allen Varianten sind sowohl Wetterunbilden als auch Temperaturunterschiede ins Kalkül zu ziehen, der Gipfel<br />
liegt nun mal 800 Meter höher. Oben angekommen, ganz gleich wie, können Sie sich Ihre Leistung mit einem<br />
Spezialstempel der hiesigen Poststelle auf einer Postkarte quittieren lassen.<br />
Auf die Schneekoppe / Na szczycie Śnieżki<br />
1897, horské chalupy a hlavně největší krkonošský ledovcový kar se skalnatým<br />
úbočím Sněžky na jedné a roklemi zaříznutými do Studniční hory na druhé straně.<br />
Přes Růžohorky, luční enklávu s vyhlášeným horským hostincem, prochází přímý<br />
výstup z centra <strong>Pec</strong>e. Údolím Šramlu s obnovenou dřevařskou cestou a dál přes<br />
Růžohorky vede nejhezčí výstup na Sněžku z Velké Úpy. Můžete tudy pozvolna<br />
sestoupit i do <strong>Pec</strong>e. Sedačkovou lanovkou z Velké Úpy na Portášky překonáte přes<br />
300 metrů výškového rozdílu a o to je výstup snadnější. Při všech variantách se<br />
připravte na změnu počasí a teploty, na vrcholu budete o 800 metrů výš než dole<br />
v údolí. Svou návštěvu Sněžky můžete potvrdit odesláním pohlednice se speciálním<br />
razítkem zdejší České poštovny.<br />
Szczyt Obřej hory - tak się pierwotnie Śnieżka nazywała - przyciąga pielgrzymów<br />
już przeszlo pięćset lat. W 1681 roku na samym jej szczycie zakończono budowę<br />
kaplicy św. Wawrzyńca. Kazał ją zbudować hrabia Schaffgotsch. Wybudowanie<br />
kaplicy przyciągnęło jeszcze więcej turystów i pielgrzymów, których nie odradziły surowe warunki<br />
klimatyczne. Dopiero później naukowcy opisali unikatową przyrodę wysokogórską - całkowicie<br />
wyjątkową w Europie środkowej. Najłatwiej na najwyższą górę na północ od Alp można dotrzeć<br />
krzesełkową kolejką linową. Dojście do dolnej stacji kolejki linowej od parkingu U kapličky<br />
w centrum miasta trwa 30 minut. Kolejka jeździ zgodnie z rozkładem jazdy codziennie. Jazda<br />
trwa 24 minut. Na stacji na szczycie Růžová hora jest przesiadka. Trudniejsza i ciekawsza trasa<br />
wymagająca lepszej kondycji prowadzi doliną Obří důl. Po drodze zobaczyć można rzadkie kwiaty<br />
górskie, starą stację pomp wodnych obsługującą schroniska na Śnieżce, kapliczkę upamiętniającą<br />
nieszczęście górali <strong>pod</strong>czas katastrofalnej powodzi w 1897 roku, chałupy górskie a przede wszystkim<br />
największy karkonoski cyrk lodowcowy ze skalistym zboczem Śnieżki po jednej stronie a parowami<br />
wrzynającymi się w zbocze góry Studničná po stronie drugiej. Przez Růžohorky, wysoko położoną łąkę<br />
z renomowanym gościńcem górskim, prowadzi bezpośrednia trasa z samego centrum miejscowości<br />
<strong>Pec</strong>. Natomiast doliną Šramlu ze zrekonstruowanym chodnikiem do zwożenia drewna i dalej przez<br />
Růžohorky prowadzi najładniejsza trasa wejściowa na Śnieżkę z Wielkiej Upy. Można również tędy<br />
powoli zejść do miejscowości <strong>Pec</strong>. Krzesełkowa kolejka linowa z Wielkiej Upy na Portášky pokonuje<br />
300 metrową różnicę wysokości, co znacznie ułatwia wspinaczkę. Bez względu na to, którą trasę się<br />
wybierze trzeba być przygotowanym na zmianę pogody i temperatury. Bowiem różnica wysokości<br />
między szczytem a doliną wynosi aż 800 metrów. Pobyt na Śnieżce można potwierdzić wysyłając<br />
widokówkę ze specjalną pieczątką tutejszej placówki Czeskiej Poczty.<br />
4 5
Vycházková trasa Aichelburg<br />
V mapě i v terénu dobře značená vycházková trasa vede buď<br />
z Temného Dolu do Velké Úpy nebo obráceně. Na zajímavá místa<br />
a události upozorňují informační panely se čtyřjazyčným textem. Lesní<br />
hrádek Aichelburg stojí uprostřed lesů na úbočí Světlé hory. Málo navštěvovanými<br />
romantickými partiemi k němu vedou tradiční chodníky využívané v minulosti ke<br />
svážení dřeva na saních rohačkách. Lesní hrádek vznikl v roce 1861 jako památník<br />
osvíceného majitele panství Bertholda Aichelburga. Kdo zná život a zásluhy hraběte<br />
Bertholda Aichelburga pochopí, proč mu po předčasné smrti vděční <strong>pod</strong>řízení postavili<br />
památník v <strong>pod</strong>obě lesního hrádku na skalnatém výběžku vysoko nad tehdy<br />
pustým údolím řeky Úpy. Při výpravě na vycházkovou trasu mezi Horním Maršovem<br />
a <strong>Pec</strong>í <strong>pod</strong> Sněžkou se na jednotlivých zastávkách dozvíte, jak se hrabě zasadil<br />
o rozvoj chudého kraje <strong>pod</strong> Sněžkou, že byl skvělý muzikant a skladatel, romantik<br />
Die Waldburg Aichelburg steht im Schatten tiefer Wälder am Hang des<br />
Berges Světlá hora. Alte Wege, die in der Vergangenheit zum Taltransport<br />
von Holzstämmen auf Hörnerschlitten genutzt wurden, führen zu ihr<br />
durch wenig besuchte romantische Partien. Die Waldburg entstand im Jahre 1861 zum<br />
Angedenken an den aufgeklärten Herrschaftsbesitzer Berthold Aichelburg.<br />
Im Inneren der erneuerten Burgkammer befinden sich nicht nur eine ursprüngliche Büste,<br />
sondern auch der Eingang zum Aussichtsturm und weitere Sehenswürdigkeiten. Im<br />
Informationszentrum des Veselý výlet leiht man Ihnen gern die Schlüssel zur Burg,<br />
sodass sie die Burg selbst aufschließen können. Der in der Wanderkarte und im Terrain<br />
gut ausgewiesene Lehrpfad führt entweder aus dem Ort Temný Důl nach Velká Úpa oder<br />
auf gleicher Strecke zurück. Viersprachige Informationstafeln machen sie auf interessante<br />
Stellen aufmerksam. Sie wandern durch Mischwald hin zur Aichelburg, vorbei an<br />
der Wiesenenklave Velké Tippeltovy boudy mit seinem Ensemble ursprünglicher Hütten<br />
in Volksarchitektur und über Vlašské boudy.<br />
Lehrpfad Aichelburg / Trasa spacerowa Aichelburg<br />
i lidumil. Uvnitř obnovené hradní síně uvidíte jeho bustu, kterou sem po více než<br />
sto letech vrátili přátelé Veselého výletu v roce 1999. Do nového <strong>pod</strong>stavce byla<br />
stejně jako při otevření hrádku 9. září 1863 vsazena původní kamenná deska se<br />
zlatým nápisem připomínajícím Bertholda z a na Aichelburgu. Z <strong>Pec</strong>e <strong>pod</strong> Sněžkou<br />
projdete po Staré cestě do Velké Úpy. Od kostela vystoupáte po žlutě značené<br />
stezce na Valšovky. Tady je mléčná horská farma Davida Sosny, která je od jara 2008<br />
bohužel mimo provoz. Další cesta vás provede okolo luční enklávy Velké Tippeltovy<br />
boudy se souborem původní lidové architektury až projdete po obnovené historické<br />
cestě k lesnímu hrádku Aichelburg. V informačním centru Veselý výlet v <strong>Pec</strong>i <strong>pod</strong><br />
Sněžkou nebo v Temném Dole si můžete vypůjčit klíče a lesní hrádek si sami odemknout.<br />
Vycházková trasa dál prochází smíšeným lesem do Temného Dolu a Horního<br />
Maršova.<br />
Leśny zameczek Aichelburg znajduje się na zalesionym zboczu góry zwanej<br />
Světlá hora. Dotrzeć do niego można przez mało odwiedzane romantyczne<br />
partie tego masywu po starych chodnikach wykorzystywanych w przeszłości<br />
do zwożenia drewna na saniach „rogatkach“ (rohačky). Leśny zameczek powstał<br />
w 1861 roku jako pomnik światłego właściciela majątku Bertholda Aichelburga.<br />
W odnowionej sali zamkowej umieszczone zostało jego zachowane popiersie oraz<br />
wejście na wieżę widokową i inne ciekawostki. W Centrum Informacyjnym Veselý výlet<br />
w miejscowości <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Śnieżką lub Temný důl można sobie wypożyczyć klucze i samemu<br />
otworzyć sobie zameczek. Dobrze oznakowana zarówno na mapie jak i w terenie trasa<br />
biegnie od Ciemnego Dolu do Wielkiej Upy i z powrotem. Na ciekawe miejsca i wydarzenia<br />
zwracają uwagę plansze informacyjne z tekstami w czterech wersjach językowych. Trasa<br />
prowadzi przez las mieszany przez zamek Aichelburg przez miejsce wśród łąk zwane<br />
Wielkie boudy Tippelta (Velké Tippeltovy boudy) z kompleksem pierwotnej architektury<br />
ludowej a dalej przez Vlašské boudy.<br />
6 7
Vlčí jáma / Lehrpfad Vlčí jáma / Trasa spacerowa Vlčí jáma<br />
Do oblasti lyžařských sjezdovek Javor, Vysoký Svah, Zahrádky a Hnědý Vrch<br />
vás v létě zavede vyznačená trasa s informačními panely pojmenovaná <strong>pod</strong>le<br />
malého, ale dokonale vymodelovaného ledovcového karu Vlčí jáma. Z náměstí<br />
se vydáte hlavní ulicí a i tady najdete panely s informacemi o historii dříve hornické<br />
a dřevařské osady. Další zastávky připomínají založení Horské služby, osudy jednotlivých<br />
chalup a upozorní vás na dochované památky z dob ledových i jiné přírodní zajímavosti.<br />
Pohodlně trasu projdete za tři hodiny a oblast okolo Temné bystřiny vás potěší divokou<br />
přírodou, kterou najdete tak blízko od centra horského města. Na trase jsou dvě zničené<br />
kapličky. Pro duchovní potřebu je založili horalé z dříve chudých osad. Při opakovaných<br />
návštěvách budete svědky jejich postupné obnovy a oživení.<br />
Im Sommer geleitet Sie dieser gut markierte und nach dem kleinen, aber vollkommen modellierten<br />
Gletscherkar benannte Spazierwanderweg mit Informationstafeln hin zu den Skilisten von Javor,<br />
Vysoký Svah, Zahrádky und Hnědý Vrch. Vom Stadtplatz geht man die Hauptstraße entlang, an<br />
der man wiederum Tafeln mit Informationen über die geschichtlichen Hintergründe der früheren Bergmanns- und<br />
Holzknechtssiedlung findet. Weitere zwei Stationen erinnern an die Gründung des Bergrettungsdienstes und die<br />
Schicksale einzelner Häuser und machen Sie auf erhalten gebliebenen Eiszeitrelikte und andere Naturdenkmale<br />
aufmerksam. Der ganze Lehrpfad ist bequem in drei Stunden zu meistern und das Gebiet rings herum um den<br />
Wildbach Temná bystřina erfreut das Auge mit wildwüchsiger Natur - und dies nur ein paar Schritte vom Trubel des<br />
Kurortzentrums entfernt. An der Route liegen zwei verfallene Kapellen, die von den Berglern der damals armseligen<br />
Siedlungen zur Befriedigung ihrer geistigen Bedürfnisse gegründet wurden. Bei wiederholten Besuchen werden sie<br />
Zeuge ihrer schrittweisen Erneuerung und Wiederbelebung.<br />
Latem was w okolice narciarskich tras zjazdowych Javor, Vysoký Svah, Zahrádky<br />
i Hnědý Vrch zaprowadzi wytyczona trasaturystyczna z planszami informacyjnymi<br />
nazwana według małego, ale <strong>pod</strong>ręcznikowo typowego cyrku lodowcowego Vlčí jáma.<br />
Z placu w samym centrum trasa biegnie po głównej ulicy (i tutaj znajdują się plansze informujące<br />
o historii osady zamieszkiwanej kiedyś przez górników i drwali. Kolejne plansze informują o powstaniu<br />
Pogotowia Górskiego, o przeszłości poszczególnych obiektów, zwracają uwagę na istniejące do<br />
dnia dzisiejszego ślady epoki lodowcowej oraz na inne ciekawostki przyrodnicze. Nie spiesząc się<br />
można trasę pokonać w ciągu trzech godzin. Imponująco dzika przyroda wokół Temné bystřiny jest<br />
zachwycająca. Aż trudno uwierzyć, że to zaledwie parę kroków od centrum górskiego miasteczka.<br />
Przy trasie znajdują się dwie zniszczone kapliczki. Wybudowali je miejscowi górale z biednych osad<br />
by zaspokoić potrzeby ducha.. Wracając w te strony częściej będzie można obserwować stopniowe<br />
przywracanie im pierwotnego blasku.<br />
Okolo <strong>Pec</strong>e / Rund herum um <strong>Pec</strong> / Wokół <strong>Pec</strong>a <strong>pod</strong> Śnieżką<br />
Na náměstí u Hos<strong>pod</strong>y Na <strong>Pec</strong>i najdete rovněž začátek vycházky plné<br />
hezkých výhledů z obnovených lesních pěšin a romantických zákoutí.<br />
Povedou vás dřevěné směrovky OKOLO PECE. Cestou si na informačních<br />
panelech přečtete leccos o historii horského města. Krátké čtyřjazyčné texty přibližují<br />
založení někdejší hornické a dřevařské osady, vznik pošty, školy, lesní správy, vodárny<br />
pro celé město i výjimečnost zdejších horských luk. Nejoblíbenějším místem je posezení<br />
u sloupové kapličky se sochou poutníka na Chaloupkách, nejklidnější pak vyhlídka<br />
u Kamoru ještě před luční enklávou Hnědý Vrch s obnovenou kaplí svaté Barbory. Okruh<br />
nebo jeho části jsou vhodné i ke krátkým procházkám seniorů, cesta má několik míst<br />
s lavičkami. V závěru je okruh propojen s trasami Vlčí jáma a Zelený důl.<br />
Am Marktplatz beim Gasthof Hos<strong>pod</strong>a Na <strong>Pec</strong>i beginnt auch eine nette Spazierwanderung, die<br />
rekonstruierten Gehwege geleiten Sie dabei zu romantischen Ecken mit herrlichen Ausblicken.<br />
Lassen Sie sich von den Holzwegweisern OKOLO PECE leiten. Unterwegs erfährt man durch<br />
Informationstafeln viel Interessantes aus der Geschichte des Gebirgsstädtchens. Die kurzen viersprachigen Texte<br />
berichten über die Gründung der einstigen Bergmanns- und Holzfälleransiedlungen, von der Gründung von Post,<br />
Schule und Försterei und der Entstehung des Wasserwerks für den ganzen Ort und über die Einzigartigkeit der<br />
hiesigen Bergwiesen. Der wohl beliebteste Ort ist die Raststätte an der Säulenkapelle mit der Wandererstatue<br />
bei Chaloupky, am ruhigsten wiederum ist die Aussicht bei Kamor noch vor der Wiesenenklave Hnědý Vrch mit<br />
rekonstruierter St. Barbara-Kapelle. Dieser Rundweg und dessen Teile sind auch für Senioren gut geeignet, da es am<br />
Weg eine Reihe von Rastplätzen mit Bänken gibt. Im Abschluss schließen die Lehrpfade Vlčí jama (Braunkessel) und<br />
Zelený důl (Zehgrund) am Rundweg an.<br />
Na placu przed gos<strong>pod</strong>ą „Na <strong>Pec</strong>i” znajduje się początek trasy spacerowej oferującej<br />
liczne punkty widokowe, do których można dojść po odnowionych dróżkach leśnych.<br />
Po trasie pełnej romantycznych zakątków prowadzą spacerowiczów drewniane<br />
wskazówki OKOLO PECE (Wokół <strong>Pec</strong>a). Po drodze dzięki planszom informacyjnym można się zapoznać<br />
z przeszłością miejscowości górskiej. Zwięzłe czterojęzyczne teksty informują o powstaniu osady<br />
założonej przez górników i drwali; o otwarciu poczty, szkoły, dyrekcji lasów, ujęciu wody dla całego<br />
miasteczka oraz o wyjątkowych walorach tutejszych łąk górskich. Ulubionym miejscem odpoczynku<br />
turystów stała się kapliczka z posągiem pielgrzyma na „Chaloupkach”. Natomiast najspokojniejszym<br />
zakątkiem jest punkt widokowy przy Kamorze przed enklawą łąkową Hnědý Vrch z odnowioną<br />
kaplicą św. Barbary. Trasa okrężna lub jej odcinki są łatwo dostępne również dla ludzi starszych<br />
i upośledzonych. W paru miejscach ustawiono na trasie ławki zapraszające do odpoczynku. Koniec<br />
trasy połączony jest z trasami „Vlčí jáma“ i „Zelený důl“.<br />
8 9
Zeleným dolem na Jelení louky<br />
Překvapivě blízko od centra <strong>Pec</strong>e začíná úzké a přírodně zajímavé údolí<br />
Zeleného dolu. Směrovkami vyznačenou a informačními panely vybavenou<br />
cestou pozvolna projdete kolem několika kaskád a malých vodopádů. Po<br />
dvou a půl kilometrech se údolí překvapivě rozšiřuje, protože tu vysokohorský ledovec<br />
před desítkami tisíc let vyhloubil široký ledovcový kar. Na nejrovnějším místě alpští<br />
dřevaři, kteří od 16. století kolonizovali východní Krkonoše, založili malebnou luční<br />
enklávu Jelení louky se třemi horskými boudami. Dnes vás v té hlavní potěší dobré<br />
služby původního hostince s tradicí založenou už v roce 1731. Zpět do <strong>Pec</strong>e se vydejte<br />
po sjízdné cestě přes další luční enklávu Chaloupky. Původní jméno Abrahámovy domky<br />
připomíná opravená sloupová kaplička s obrazem biblické postavy Abraháma.<br />
Überraschend dicht am Stadtzentrum von <strong>Pec</strong> nimmt das schmale und naturwissenschaftlich<br />
interessante Tal Zelený důl seinen Anfang. Auf dem mit Richtungsweisern und Informationstafeln<br />
ausgestatteten Weg kommt man nach und nach an einigen Kaskaden und kleinen Wasserfällen<br />
vorbei. Nach zweieinhalb Kilometern weitet sich das Tal urplötzlich aus, hier hat vor zig tausend Jahren ein Gletscher<br />
ein breites Gletscherkar ausgehöhlt. An der ebensten Stelle begründeten Holzfäller aus den Alpenländern, die schon<br />
im 16. Jahrhundert die Gefilde des Ostriesengebirges besiedelten, die kleine malerische Siedlung Jelení louky mit<br />
ihren drei Berghütten. Heute erfreuen einen insbesondere die gediegenen gastronomischen Leistungen des rustikalen<br />
Gasthofs in der Hauptbaude, dessen Tradition bis ins Jahr 1731 zurückgeht. Zurück nach <strong>Pec</strong> gelangt man auf dem<br />
Fahrweg über eine weitere Wiesenenklave - Chaloupky. Die erneuerte Säulenkapelle mit dem Bild des biblischen<br />
Abraham erinnert an den einstigen Namen der Häusergruppe - Abrahamshäuser.<br />
Zaskakująco blisko od centrum miejscowości <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Śnieżką znajduje się ujście<br />
wąskiej i ciekawej z przyrodniczego punktu widzenia doliny zwanej Zelený důl.<br />
Droga z wytyczoną trasą oraz planszami informacyjnymi poprowadzi nas koło kilku<br />
wodospadów i kaskad. Po dwu i pół kilometrowym spacerze dolina się nagle otwiera, bowiem lodowiec<br />
wysokogórski przed dziesiątkami tysięcy lat sformował tu szeroki lodowcowy cyrk. Na najrówniejszym<br />
miejscu drwale alpejscy, którzy od XVI wieku kolonizowali Karkonosze wschodnie założyli malowniczą<br />
osadę Jelení louky liczącą trzy chałupy z łąkami. Turystom służy do dnia dzisiejszego gościniec,<br />
którego tradycje sięgają do 1731 roku. Wrócić do punktu wyjścia można po drodze prowadzącej<br />
przez inną osadę Chaloupky. Pierwotnie nazywała się Abrahámovy domky. Fakt ten przypomina<br />
odrestaurowana kapliczka w kształcie kolumny z obrazem biblijnego Abrahama.<br />
Durch das Tal Zelený důl zu den Jelení louky / Doliną - Zelený důl na Jelení louky<br />
Horní zpevněná cesta k Jelením loukám je vyznačená směrovkami z Velké<br />
Pláně přes Chaloupky a protože má mírný spád, stala se oblíbenou<br />
vycházkou pro rodiče s kočárkem. Než dojdete na Jelení louky minete čtyři<br />
odpočinková místa s lavičkami, i v parném létě je procházka kolem Zeleného potoka<br />
příjemná. V zimě cestu pravidelně projíždí sněžná rolba, proto sem můžete zajít s dětmi<br />
na saních. Dalším cílem pro procházky s kočárkem nebo dětskými saněmi je s<strong>pod</strong>ní<br />
část Obřího dolu s výhledy na Sněžku a do Studniční jámy a také Stará cesta nad řekou<br />
mezi Velkou Úpou a <strong>Pec</strong>í. V létě i v zimě můžete některou z tras projet v kočáře nebo<br />
v saních tažených párem koní. Nejen senioři si oblíbili projížďku vyhlídkovým vláčkem<br />
přes Zahrádky na Lučiny s krásným pohledem na Sněžku a hlavní krkonošský hřeben.<br />
Der obere befestigte Weg zur Enklave Jelení louky ist von Velká Pláň über Chaloupky mittels<br />
Richtungsweisern ausgewiesen und da er nur sanft ansteigt, wurde er zum beliebten Spazierweg<br />
für Familien mit Kinderwagen. Bevor man nach Jelení louky gelangt, kommt man an vier<br />
Rastplätzen vorbei, besonders an heißen Sommertagen ist ein Spaziergang durch den Zehgrund ausgesprochen<br />
erfrischend. Im Winter wird dieser Weg regelmäßig von einem Schneefahrzeug gefräst, deshalb kann man hier<br />
auch Kindern auf Schlitten ziehen. Ein weiteres Ziel für einen Spaziergang mit Kinderwagen oder Schlitten ist der<br />
untere Bereich des <strong>Riesengrund</strong>es (Obří důl) mit Blick auf die Schneekoppe und die dramatische Brunnberggrube<br />
(Studniční jama), oder auch der Spazierweg Stará cesta über dem Fluss zwischen <strong>Pec</strong> und Velká Úpa. Sommers wie<br />
winters werden einige dieser Wege zu Kutsch- oder Schlittenfahrt mit einem Paar Pferden genutzt. Nicht nur Senioren<br />
finden Gefallen an einer Fahrt mit dem Sigthseeing-Zug über Zahrádky nach Lučiny mit herrlichem Blick auf die<br />
Schneekoppe und den Riesengebirgshauptkamm.<br />
Górna droga z utwardzoną powierzchnią i kierunkowskazami prowadząca na Jelenie<br />
Łąki (Jelení louky) ze zbocza Velká Pláň przez Chałupki (Chaloupky) dzięki małej<br />
pochyłości stała się ulubioną trasą spacerów rodziców z małymi dziećmi w wózkach.<br />
Zanim spacerowicze dotrą do celu mijają cztery miejsca odpoczynkowe z ławkami. Zwłaszcza<br />
przyjemny bywa spacer wzdłóż Zielonego Potoku w letnim upale. W zimie droga jest regularnie<br />
odśnieżana wobec czego wózki można łatwo zastąpić sankami. Kolejną trasą dostępną dla pieszych<br />
z wózkami lub sankami jest dolna część doliny Obří důl z panoramą Śnieżki i kotła Studniční jáma<br />
<strong>pod</strong>obnie jak i Stara Droga (Stará cesta) nad rzeką między Wielką Upą i <strong>Pec</strong>em. Zarówno latem jak<br />
i zimą można wybrać się na którąś z wymienionych tras w powozie lub saniach z końskim zaprzęgiem.<br />
Równie atrakcyjna jest przejażdżka samochodową kolejką turystyczną przez Zahrádky i Lučiny<br />
z piękną panoramą Śnieżki i głównego masywu karkonoskiego.<br />
10 11
Obří důl / <strong>Riesengrund</strong> / Doliną - Obří důl<br />
Návštěva historického dolu Kovárna<br />
Prvními osadníky <strong>Pec</strong>e byli horníci. Do Obřího dolu přišli již v roce 1511 a během dalších<br />
450 let v masivu Sněžky vyrazili stovky metrů chodeb. Od července 2004 můžete poznat část<br />
zpřístupněného dolu Kovárna v Obřím dole. Překvapí vás, jak velké prostory horníci jednoduchými nástroji při těžbě<br />
železa, arzenu a mědi zanechali. Během několika posledních let profesionální speleologové ze skupiny Albeřice<br />
vyčistili hlavní vytěžený prostor a připravili přístupovou štolu. Těžko průchozí místa vybavili vysutými schody a<br />
lávkami.Vstup do zpřístupněného důlního díla je u bývalé boudy Kovárna, kde si horníci ještě na konci 19. století<br />
upravovali nástroje. Z centra <strong>Pec</strong>e <strong>pod</strong> Sněžkou sem půjdete dolní částí Obřího dolu jeden a půl hodiny. Na sestup<br />
do <strong>pod</strong>zemí si vezměte teplejší oblečení, uvnitř je stálá teplota okolo 7°C a 100% vlhkost. Podmínkou je pevná obuv<br />
a věk nad 12 let. Podzemní trasu dlouhou asi 250 m zvládne každý turista, ale místy je nutné počítat s nízkým<br />
Besuch des historischen Bergwerks Kovárna<br />
Die ersten Besiedler des Riesengebirges waren Bergknappen. Schon<br />
im Jahre 1511 waren sie ins Riesengebirge gekommen, um während<br />
weiterer 450 Jahre hunderte Meter Stollen ins Massiv der Schneekoppe zu treiben. Ab<br />
Juli 2004 ist es möglich, einen Teil der erschlossenen Stollen der Grube Kovárna im<br />
<strong>Riesengrund</strong> (Obří důl) zu besichtigen. Man ist überrascht, welch große unterirdische<br />
Räume von den Bergleuten beim Schürfen von Eisen-, Arsen- und Kupfererz mit ihren<br />
einfachen Werkzeugen geschaffen wurden. In den letzten Jahren haben professionelle<br />
Höhlenforscher der Gruppe von Albeřice den größten Teil der ausgehauenen Räume<br />
gereinigt und einen Eingangsstollen geschaffen. Schwer begehbare Stellen wurden mit<br />
Hängeleitern und Laufstegen versehen. Der Eingang zu diesem erschlossenen Grubenbau<br />
befindet sich bei der ehemaligen Hütte Kovárna (Schmiede), wo die Bergleute noch<br />
gegen Ende des 19. Jahrhunderts ihre Werkzeuge schärften. Vom Zentrum von <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong><br />
Sněžkou braucht man hierher zirka eine anderthalbe Stunde durch den unteren Abschnitt<br />
des Tals Obří důl. Warme Bekleidung ist anempfohlen, innen herrschen Temperaturen<br />
um 7°C bei einer 100% Luftfeuchtigkeit. Voraussetzung ist festes Schuhwerk und ein<br />
Mindestalter von 12 Jahren. Die unterirdische, etwa 250-m lange Trasse ist von jedem<br />
Tourist zu meistern, mancherorts ist allerdings mit einem niedrigen Profil der Stollen,<br />
steilen Treppen und einem Blick in die Tiefe zu rechnen. Man bekommt Mantel, Helm und<br />
Stirnlampe geliehen. Begleitet von einem erfahrenen Führer kann man vor Ort auch mal<br />
die Arbeit mittelalterlicher Bergknappen ausprobieren. Man lernt die Art und Weise und<br />
Geschichte des Abbaus dieser bedeutenden Riesengebirgslagerstätte kennen. Die Grube<br />
ist nur während der Sommermonate zugänglich.<br />
Obří důl / <strong>Riesengrund</strong> / Doliną - Obří důl<br />
profilem štoly, příkrými schodišti a pohledem do hloubky. Zapůjčíte si plášť, přilbu a čelovou svítilnu. Doprovodí vás<br />
zkušený průvodce a budete mít možnost si vyzkoušet práci středověkých horníků. Poznáte způsob a historii těžby<br />
tohoto významného krkonošského ložiska. Doly jsou přístupné jen v letních měsících.<br />
Podrobnosti a aktuální informace se dozvíte v galerii Veselý výlet v <strong>Pec</strong>i <strong>pod</strong> Sněžkou, kde je možné prohlídku předem<br />
zamluvit. Rezervace termínu je možná i e-mailem info@veselyvylet.cz nebo na telefonním čísle 499 736 130. Prosíme<br />
pozorně si přečtěte návštěvní řád, který budete před vstupem do <strong>pod</strong>zemí <strong>pod</strong>episovat. Na místě bývalé boudy Kovárna,<br />
kde si Vás vyzvedne průvodce, je nutné být nejméně čtvrt hodiny před zahájením prohlídky. V dole se smí fotit.<br />
Návštěvní doba: 3.7.-31.8. 2008 vždy čtvrtek, pátek, sobota a neděle po předchozím zakoupení lístků v informačním<br />
centru Veselý výlet v <strong>Pec</strong>i <strong>pod</strong> Sněžkou. Vstup do <strong>pod</strong>zemí vždy v 10:00, 11:30, 13:00, 14:30, 16:00 hodin.<br />
Cena vstupenky je 180 Kč.<br />
Einzelheiten und aktuelle Informationen erfährt man im Veselý výlet in <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong><br />
Sněžkou, wo man die Bergwerksbegehungen im Voraus buchen kann. Terminreservierungen<br />
sind auch über die E-Mail-Adresse info@veselyvylet.cz, oder telefonisch unter<br />
der Rufnummer 499 736 130 möglich. Lesen Sie sich bitte sorgfältig die Besucherordnung<br />
durch, die man vor dem Betreten der unterirdischen Räume unterschreiben<br />
muss. Am Ort der ehemaligen Schmiede, wo man vom Bergwerksführer abgeholt wird,<br />
sollte man sich mindestens eine Viertelstunde vor Beginn der Führung eintreffen.<br />
Besuchszeiten: 3.7.-31.8.2008 jeweils donnerstags, freitags, samstags und<br />
sonntags nach vorherigem Erwerb der Eintrittskarten im Informationszentrum<br />
des Veselý výlet in der Ortsmitte von <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou. Bergwerksbegehungen<br />
jeweils um 10:00, 11:30, 13:00, 14:30, 16:00 Uhr. Eintrittspreis - 180 CZK<br />
Fotoapparate und Videokameras dürfen aus Sicherheitsgründen nicht mitgenommen<br />
werden.<br />
12 13
Obří důl / <strong>Riesengrund</strong> / Doliną - Obří důl<br />
Zabytkowa kopalnia Kovárna<br />
Pierwszymi osadnikami dzisiejszej miejscowości <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Śnieżką byli<br />
górnicy. W dolinie Obří důl pojawili się w 1511 roku i w ciągu następnych<br />
450 lat wydrążyli w masywie Śnieżki setki metrów chodników. W lipcu 2004 roku<br />
udostępniono zwiedzającym część kopalni Kovárna w Obřím dole. Komory pozostałe po<br />
wydobytej rudzie żelaza, arsenu i miedzi zaskakują swoimi rozmiarami, kiedy weźmie<br />
się <strong>pod</strong> uwagę jak prymitywnymi środkami technicznymi ówcześni górnicy dysponowali.<br />
W ciągu kilku ostatnich lat zawodowi speleolodzy z klubu Albeřice wyczyścili główną<br />
komorę i przygotowali sztolnię wejściową. W miejscach trudno dostępnych umieścili<br />
schody i pomosty. Wejście do udostępnionego fragmentu kopalni znajduje się obok<br />
byłej chałupy Kovárna, w której górnicy jeszcze <strong>pod</strong> koniec XIX wieku naprawiali<br />
swoje narzędzia. Dojście tutaj z centrum miejscowości <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Śnieżką dolną częścią<br />
doliny Obří důl trwa półtorej godziny. Na wejście do <strong>pod</strong>ziemi należy się cieplej ubrać.<br />
W <strong>pod</strong>ziemiach panuje stała temperatura około 7°C i 100% wilgotność. Zwiedzający<br />
muszą mieć porządne buty. Dzieciom do lat 12 jest wstęp wzbroniony. Z <strong>pod</strong>ziemną<br />
trasą o długości około 250 metrów poradzi sobie każdy turysta, ale należy się liczyć<br />
z niskim miejscami stropem sztolni, stromymi schodami i widokiem przepaści.<br />
Zwiedzający wyfasują płaszcz, kask i latarkę czołową. Po kopalni oprowadzają oprowadza<br />
doświadczony przewodnik. W trakcie zwiedzania każdy ma możliwość sam spróbować<br />
jak się pracowało średniowiecznym górnikom. Kopalnia umożliwia poznanie historii<br />
eksploatacji tego karkonoskiego łożyska. Kopalnie są dostępne tylko w miesiącach<br />
letnich.<br />
Szczegółowe i aktualne informacje udziela Centrum Informacyjne Veselý výlet w miejsco<br />
wości <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Śnieżką, w którym także można zwiedzanie zamówić. W okresie próbnym<br />
kopalnia będzie czynna w pątki, soboty i niedziele. Większe grupy mogą sobie zamówić<br />
inny termin. W miejscu spotkania z przewodnikiem,. przy byłej chałupie Kovárna,<br />
należy być co najmniej kwadrans przed ustalonym terminem wejścia. Zamówienia są<br />
przyjmowane w centrum Veselý výlet również telefonicznie <strong>pod</strong> numerem: 499 736 130;<br />
w sezonie letnim codziennie od godz. 8:30 do 18:00. Istnieje możliwość zamówienia<br />
oprowadzania po niemiecku ewentualnie również po angielsku.<br />
Velká Úpa<br />
Dominantou historického centra Velké Úpy je kostel Nejsvětější trojice<br />
založený z popudu císaře Josefa II. v roce 1788. Jeho návštěvu v září<br />
1779 připomínal pomník přeměněný na uctění padlých v I. světové válce.<br />
Někdejší správní centrum horské obce tvořila fara, škola, poštovní úřad, spořitelna, lesní<br />
správa a několik hostinců. I když většina domů dnes plní jinou funkci, charakterem se<br />
odlišují od ostatní zástavby a připomínají dávné poslání. Za pozornost stojí i hřbitov<br />
s dochovanými náhrobky rodin původních dřevařů, horníků a horských hos<strong>pod</strong>ářů, které<br />
Velkou Úpu před více než 400 lety založily. Jsou to především jména Berauer, Berger,<br />
Bönsch, Braun, Dix, Ettrich, Hofer, Kneifel, Meergans, Mitlöhner, Tam, Tippelt, Wimmer<br />
a další.<br />
Die Dominante des historischen Zentrums von Velká Úpa ist die im Jahre 1788 auf Anstoß von<br />
Kaiser Josefa II. errichtete Kirche zur Allerheiligsten Dreifaltigkeit. Das Denkmal, das an den<br />
erlauchten Besuch von 1779 erinnerte, wurde später in ein Gefallenendenkmal für die Soldaten<br />
des 1. Weltkriegs umgebildet. Das einstige Verwaltungszentrum der Berggemeinde bildeten Pfarrhaus, Schule,<br />
Postamt, Sparkasse, Forstwirtschaft und ein paar Gasthöfe. Auch wenn die meisten der Häuser heute eine andere<br />
Funktion haben, stechen sie in ihrem Charakter doch von ihrer Umgebung ab und lassen die alte Bestimmung<br />
ahnen. Sehenswert ist der Friedhof mit den erhalten gebliebenen Grabsteinen der ursprünglichen Holzfällerfamilien,<br />
Bergknappen und Landwirte, die Velká Úpa vor mehr als 400 Jahren gegründet hatten. Insbesondere die Namen<br />
Berauer, Berger, Bönsch, Braun, Dix, Ettrich, Hofer, Kneifel, Meergans, Mitlöhner, Tam, Tippelt, Wimmer und weitere<br />
tauchen immer wieder auf.<br />
Najbardziej rzucającym się w oczy obiektem w centrum historycznym Wielkiej Upy<br />
jest kościół Najświętszej Trójcy wybudowany za zgodą cesarza Józefa II w 1788 roku.<br />
Na pamiątkę jego wizyty we wrześniu 1779 roku wzniesiono pomnik, zmieniony<br />
później na pomnik poległych w I wojnie światowej. Byłe centrum administracyjne miejscowości<br />
górskiej tworzyły budynki plebanii, szkoły, urzędu pocztowego, kasy oszczędności, zarządu lasów oraz<br />
kilku gos<strong>pod</strong>. Pomimo tego, że większość zabudowań służy dzisiaj innym celom swoim wyglądem<br />
odróżniają się od pozostałej zabudowy przypominając stare czasy. Na uwagę zasługuje również<br />
cmentarz z zachowanymi oryginalnymi nagrobkami rodzin drwali, górników i gos<strong>pod</strong>arzy, którzy<br />
przed ponad czterystu laty założyli Wielką Upę. Do tej pory są czytelne nazwiska Berauer, Berger,<br />
Bönsch, Braun, Dix, Ettrich, Hofer, Kneifel, Meergans, Mitlöhner, Tam, Tippelt, Wimmer i inne.<br />
14 15
Běžecké lyžařské trasy / Skiloipen / Narciarskie trasy do biegania Běžecké lyžařské trasy / Skiloipen / Narciarskie trasy do biegania<br />
Okruhy na Černé a-Světlé hoře<br />
Pravidelně upravované běžecké stopy pro klasický styl i bruslení na lesních cestách<br />
dvou srostlých kopců - Černé a Světlé hoře patří mezi nejlepší lyžařské terény<br />
v Krkonoších. Na trasy můžete z <strong>Pec</strong>e vystoupat přes Javoří a Vebrovy boudy nebo k překonání<br />
hlavního výškového rozdílu využít lyžařský vlek Javor či Zahrádky. Z Velké Úpy se na upravované stopy<br />
napojíte u Vlašských bud, kam 40 kilometrů dlouhé tratě také zajíždějí. Nadmořská výška v rozmezí<br />
1000 až 1250 metrů zajišťuje dostatek sněhu po celou zimní sezónu. Tratě jsou dobře označené,<br />
směrovky udávají vzdálenosti jednotlivých křižovatek a nabízejí různé varianty vašeho kroužení. Přes<br />
Černou a Světlou horu prochází i Krkonošská lyžařská cesta, která propojuje všechna střediska od<br />
Harrachova po Malou Úpu.<br />
Skiloipen - Rundwege auf den Bergen Černá und Světlá hora<br />
Die regelmäßig, sowohl für den klassischen Stil, als auch fürs Skating präparierten Loipen auf den<br />
Waldwegen der beiden Zwillingsberge Černá und Světlá hora gehören zu den besten ihrer Art im<br />
Riesengebirge. Zu den Rundwegen gelangt man entweder aus <strong>Pec</strong>, über Javoří und Vebrovy boudy oder man benutzt<br />
zur Überwindung des größten Höhenunterschieds einen der beiden Skilifte Javor oder Zahrádky. Auf einer gepflegten<br />
Skispur aus Velká Úpa kommend, knüpft man bei den Vlašské boudy an die Rundwege in einer Gesamtlänge von<br />
40-km an. Die Loipen liegen in einer durchschnittlichen Höhe von 1000 bis 1250 Metern über dem Meeresspiegel,<br />
was die ganze Wintersaison über sichere Schneeverhältnisse garantiert. Die Loipen sind gut markiert und die<br />
Richtungsweiser geben die Entfernungen zwischen den einzelnen Wegekreuzungen an, wobei sich einem verschiedene<br />
Kreuz und Quer-Varianten zu einem Skiausflug anbieten. Über die Massive von Černá und Světlá hora führt auch der<br />
Riesengebirgsskiweg, der alle Wintersportzentren von Harrachov bis Malá Úpa miteinander verbindet.<br />
Narciarskie trasy do biegania - Trasa okrężna: Černá i-Světlá hora<br />
Regularnie utrzymywane trasy do biegania na nartach stylem klasycznym i nowoczesnym<br />
na drogach leśnych dwóch masywów Černej i Světlej hory o łącznej długości 40 km należą<br />
do najlepszych w całych Karkonoszach. Na wspomniane trasy można się dostać z miejscowości <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong><br />
Śnieżką przez Javoří lub Vebrovy boudy. Można również wykorzystać do pokonania różnicy wysokości<br />
wyciąg narciarski Javor lub Zahrádky. Z Wielkiej Upy najłatwiej tam dotrzeć przez Vlašské boudy. Trasy<br />
wytyczone na wysokości od 1000 do 1250 m n.p.m. mają zapewnione dobre warunki śniegowe przez cały<br />
sezon zimowy. Trasy są dobrze oznakowane, kierunkowskazy informują o odległościach poszczególnych<br />
skrzyżowań, co daje dużą swobodę w wyborze własnej trasy. Przez obie góry biegnie również Karkonoska<br />
trasa narciarska łączący wszystkie ośrodki od Harrachova po Małą Upę.<br />
Přes hřebeny do Špindlerova Mlýna a-zpět<br />
Přes Liščí horu se dostanete k Chalupě Na rozcestí a dál po dobře značené a upravené<br />
Krkonošské lyžařské cestě pozvolna sjedete kolem Klínových bud, přes Krásnou<br />
Pláň do Špindlerova Mlýna. Z autobusového nádraží v každou půlu vyjíždí autobus ke Špindlerovce.<br />
Začátek výstupu na Malý Šišák je prudký, ale další cesta <strong>pod</strong>él tyčového značení přes Stříbrný hřeben<br />
je nádhernou horskou túrou s výhledy na okolní nejvyšší krkonošské hory. Od Luční boudy vystoupáte<br />
do Lučního sedla k zaváté kapličce věnované obětem Krkonoš a po úbočí sjedete k boudě Výrovka.<br />
Za dobrých <strong>pod</strong>mínek můžete pokračovat do <strong>Pec</strong>e Modrým dolem, což je zážitek. Jinak se vydejte<br />
přes Richterovy boudy přímo do centra města. Také můžete okruh uzavřít opět přejezdem Liščí hory<br />
s bezpečným sjezdem přes některou sjezdovku, nejlépe tu na Vysokém Svahu.<br />
Über die Kämme nach Špindlerův Mlýn und wieder zurück<br />
Über den Berg Liščí hora gelangt man zur Baude Chalupa Na rozcestí an der Wegscheide und<br />
weiter auf einem gut präparierten und markierten Skiweg vorbei an Klínové boudy, über Krásná<br />
Pláň bis nach Špindlerův Mlýn. Vom Busbahnhof pendelt alle halbe Stunde ein Zubringerbus hinauf zur Baude<br />
Špindlerovka. Der Anstieg zum Malý Šišák ist anfangs zwar etwas steil, aber der weitere Wegverlauf entlang<br />
der Stangenmarkierung über Stříbrný hřeben ist eine herrliche Skitour mit Panoramablick auf die höchsten<br />
Riesengebirgsgipfel. Von der Luční bouda steigt man bis zum Sattel Lučního sedla mit seiner schneeverwehten Kapelle<br />
hinauf, die den Opfern des Riesengebirges gewidmet ist und von da fährt man diagonal zum Hang bis zur Baude<br />
Výrovka hinob. Bei guten Witterungsbedingungen darf man durch das Tal Modrýdůl nach <strong>Pec</strong> hinunter fahren - ein<br />
echtes Erlebnis. Ansonsten fährt man über die Richterbauden direkt bis ins Zentrum von <strong>Pec</strong>. Man kann die Skitour<br />
jedoch auch mit einem Abstecher über den Berg Liščí hory mit sicherer Abfahrt auf einer der Pisten, am besten der<br />
von Vysoký Svah, abschließen.<br />
Po grzbietach gór do Špindlerova Mlýna i-z-powrotem<br />
Trasa prowadzi przez szczyt Liščí hora ku Chałupie Na rozcestí a dalej po dobrze oznakowanej<br />
i pielęgnowanej Karkonoskiej trasie narciarskiej koło Klinových bud przez Krásnou Pláň do miejscowości<br />
Špindlerův Mlýn. Z dworca autobusowego co pół godziny odjeżdża autobus do schroniska Špindlerovka. Początek trasy<br />
prowadzący na Mały Szyszak jest stromy, ale dalej na przyjemnej trasie oznakowanej tyczkami, biegnącej przez Srebrny<br />
Upłaz, otwierają się przed oczyma sympatyków sportów zimowych i turystyki górskiej wspaniałe widoki na okoliczne<br />
najwyższe szczyty Karkonoszy. Od schroniska Luční bouda trasa pnie się na siodło Luční sedlo ku zawianej kapliczce<br />
poświęconej ofiarom Karkonoszy, a następnie po zboczu ku schronisku Výrovka. Przy sprzyjających warunkach można<br />
zjechać do miejscowości <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Śnieżką doliną Modrý důl - trasa warta polecenia. W przeciwnym razie do samego<br />
centrum miejscowości <strong>Pec</strong> zjeżdża się przez Richterovy boudy. Trasę można również zakończyć powrotem przez Liščí horę<br />
i bezpiecznym zjazdem którejś z tras zjazdowych - najlepiej tej na zboczu Vysoký Svah.<br />
16 17
Cyklotrasa do polských Kowar<br />
Nejčastěji cykloturisté vyjíždějí do oblasti Černé a Světlé hory, nově mohou<br />
největší výškový rozdíl překonat sedačkovou lanovkou na Hnědém Vrchu.<br />
Z Liščí louky pak sjedou na horní Zahrádky, Lučiny a dál k trasám na Černé<br />
a Světlé hoře. Náročnějším jezdcům doporučujeme celodenní výlet z <strong>Pec</strong>e <strong>pod</strong> Sněžkou<br />
přes Malou Úpu na severní stranu Krkonoš. Dlouhý výjezd z Velké Úpy k boudě Jana si<br />
ulehčíte využitím sedačkové lanovky na Portášky. Ovšem stoupání ze Spáleného Mlýna na<br />
Pomezní Boudy nelze vynechat. Oblíbená zastávka je v „cyklistickém“ hostinci u malebného<br />
maloúpského kostela. K překročení hranic do Polska přes celnici Pomezní Boudy - Przelecz<br />
Okraj stačí občanský průkaz. Dlouhý sjezd do historického města Kowary brzy uhýbá ze<br />
silnice doleva na lesní Zlatou cestu. Ve městě proslaveném hornictvím a také bylinkářstvím<br />
Am liebsten fahren die Radwanderer ins Gebiet der Zwillingsberge Černá und Světlá hora, neuerdings<br />
kann man den enormen Höhenunterschied auch per Sessellift zum Hnědý Vrch überwinden.<br />
Von der Fuchswiese (Liščí louka) fährt man dann zum oberen Teil von Zahrádky und Lučiny<br />
hinunter und dann weiter zu den Strecken am Černá und Světla hora. Anspruchsvolleren Radwanderern empfehlen<br />
wir einen ganztägigen Ausflug von <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou über Malá Úpa zur Nordflanke des Riesengebirges. Die lange<br />
Steigung von Velká Úpa zur Baude Jana kann man sich mittels Sessellift nach Portášky leicht machen. Der Anstieg<br />
von Spálený Mlýn nach Pomezní Boudy muss jedoch gemeistert werden. Beliebte Raststelle ist im „Radgasthof“<br />
beim malerischen Kirchlein in Malá Úpa. Zum Überschreiten der Grenze nach Polen über den Grenzübergang Pomezní<br />
Boudy - Przelecz Okraj reicht der Personalausweis. Bei der langen Abfahrt zur geschichtsträchtigen Stadt Kowary<br />
biegt man bald von der Bergstraße auf den Waldweg Zlatá cesta (Goldweg) ab. In der Stadt, die der Bergbau,<br />
aber auch Kräutersammler berühmt gemacht haben, sollte man sich bestimmt das Rathaus mit zu besichtigendem<br />
Celem zwolenników turystyki rowerowej najczęściej stają się okolice Černej i Světlej<br />
góry. Nowe możliwości otwiera przed nimi krzesełkowa kolejka linowa na zboczu<br />
Hnědý Vrch. Z Liščí louki mogą zjechać następnie przez Zahrádky, Lučiny ku trasom<br />
na Černej i Světlej górze. Bardziej wytrawnym rowerzystom polecamy całodzienną eskapadę z <strong>Pec</strong>a<br />
<strong>pod</strong> Śnieżką przez Małą Upę na północną stronę Karkonoszy. Chcąc uniknąć długiej jazdy z Wielkiej<br />
Upy <strong>pod</strong> górę ku schronisku Jana można skorzystać z krzesełkowej kolejki linowej na Portášky.<br />
Niestety jazdy <strong>pod</strong> górę z osady Spálený Mlýn na Przełęcz Okraj ominąć niespoób. Zanim wyruszy<br />
się na ten odcinek trasy warto wpaść do gos<strong>pod</strong>y rowerzystów obok malowniczego kościółka<br />
małoupskiego. Do przekroczenia granicy przez przejście graniczne Pomezní Boudy - Przełęcz Okraj<br />
wystarczy dowód osobisty. Po drugiej stronie granicy czeka na nas długi zjazd do Kowar – miasta<br />
z długą historią. Trasa szybko opuszcza szosę i skręca w lewo na leśną Złotą Drogę. W mieście<br />
z bogatymi tradycjami górniczymi i zielarskimi warto zatrzymać się przy ratuszu z dostępnym<br />
Radwanderweg zum polnischen Kowary / Trasa rowerowa do Kowar w Polsce<br />
se určitě <strong>pod</strong>ívejte na radnici s přístupným vestibulem a informačním centrem. Zajímavý je<br />
kostel s pradávnými plastikami ve fasádě a také socha českého světce Jana Nepomuckého<br />
stojící na kemenném mostě. Cesta zpět vede <strong>pod</strong>él říčky Jedlica k barokní kapli sv. Anny.<br />
Později odbočíte k zpřístupněným uranovým dolům Jelenia Struga. Kromě prohlídky<br />
<strong>pod</strong>zemních chodeb tu hostům slouží inhalatorium, moderní hotel i běžné občerstvení<br />
s upomínkami. Výjezd na Pomezní Boudy je nejtěžší částí celého výletu. Města Kowary<br />
a <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou s obcí Malá Úpa připravují vyznačení celé trasy v terénu a její vybavení<br />
odpočívadly a informačními panely. Trasa má mnoho variant, můžete projet Lvím dolem,<br />
po Pěnkavčí nebo Emmině cestě, na polské straně pokračovat třeba do oblasti horského<br />
střediska Karpacz s unikátním norským dřevěným kostelem Wang.<br />
Vestibül und Infozentrum ansehen. Auch die Kirche mit ihren uralten Fassadenplastiken, sowie die auf einer<br />
Steinbrücke stehende Statue des böhmischen Heiligen Jan Nepomuk sind interessant. Zurück geht es dann am<br />
Flüsschen Jedlica zur Barockkapelle der Hlg. Anna. Später biegt man zum zugänglich gemachten Uranbergwerk<br />
Jelenia Struga ab. Außer der Besichtigung der unterirdischen Stollen stehen den Besuchern auch ein Inhalatorium,<br />
ein modernes Hotel und eine Imbissmöglichkeit mit Souvenirverkauf zur Verfügung. Der Anstieg zur Grenze Pomezní<br />
Boudy ist der schwierigste Abschnitt der Tour. Die Städte Kowary und <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou bereiten zusammen mit<br />
dem Ort Malá Úpa die Markierung der ganzen Strecke im Terrain vor, samt deren Ausstattung mit Rastplätzen und<br />
Informationstafeln. Die Strecke hat viele Varianten, so kann man durch den Löwengrund (Lví důl) fahren, auf dem<br />
Weg Pěnkavčí oder dem Emmaweg und auf der polnischen Seite kann man zum Luftkurort Karpacz mit seinem<br />
einzigartigen norwegischen Holzkirchlein Wang weiterfahren.<br />
westybulem i centrum informacji. Na uwagę zasługuje również ciekawy kościół z zabytkowymi<br />
rzeźbami na fasadzie oraz posąg czeskiego świętego Jana Nepomucena na kamiennym moście. Droga<br />
powrotna wiedzie wzdłóż rzeczki Jedlica ku kaplicy barokowej św. Anny. Później można skręcić ku<br />
udostępnionej kopalni uranu Jelenia Struga. Poza zwiedzaniem <strong>pod</strong>ziemnych korytarzy można tu<br />
skorzystać z inhalatorium, zatrzymać się w nowoczesnym hotelu lub posilić się w bufecie i kupić<br />
pamiątki. Wspinaczka na Przełęcz Okraj jest najtrudniejszym odcinkiem całej trasy. Miasta Kowary<br />
i <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Śnieżką z miejscowością Mała Upa przygotowują oznakowanie całej trasy w terenie oraz<br />
rozmieszczenie wzdłuż niej tablic informacyjnych jak również wybudowanie miejsc odpoczynkowych.<br />
Trasa może mieć wiele wariantów: można jechać przez dolinę Lví důl, drogami Pěnkavčí cesta lub<br />
Emmina cesta a po stronie polskiej można pojechać dalej do atrakcyjnego centrum turystycznego<br />
Karpacz z unikatową norweską drewnianą świątynią Wang.<br />
18 19
Informace, služby / Information, Dienstleistungen / Informacja, uslugi Informace, služby / Information, Dienstleistungen / Informacja, uslugi<br />
Lanová dráha Sněžka, a.s<br />
<strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou 230<br />
542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou<br />
tel./fax: +420 499 895 138<br />
informace o provozu: +420 499 895 137<br />
email: info@snezkalanovka.cz<br />
http://www.snezkalanovka.cz<br />
Ski <strong>Pec</strong> a.s., 542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou 257<br />
tel.: +420 499 736 375, +420 499 736 285<br />
e-mail: info@skipec.com, www.skipec.com<br />
Lyžařský areál Velká Úpa<br />
www.skiport.cz Tel.: 720 656 710 Lanovka Vleky Snowpark<br />
Hotel Energetik nabízí ubytování v překrásné lokalitě (1070<br />
m.n.m.) přímo na sjezdovce (lanovka na Hnědý vrch) s výhledem<br />
na dominanty Krkonoš - Sněžku a Černou horu.<br />
Vzhledem ke své poloze a vybavení (bazén 18x6 m, venkovní<br />
whirpool, sauna, solárium, masáže, dětský koutek,<br />
kongresový sál) je vhodný pro rodinnou rekreaci, lyžařské<br />
pobyty i výcviky a také pro pořádání firemních akcí.<br />
Sledujte www.energetikpec.cz,<br />
kde budou prezentovány zvýhodněné akční nabídky.<br />
20 21<br />
RELAXPARK<br />
542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou 303<br />
tel: +420 739 335 466<br />
e-mail: info@relaxpark.cz<br />
www.relaxpark.cz<br />
Hotel Horizont ****<br />
Velká pláň 141, 542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou<br />
tel. 00420 499 861 222, fax 00420 499 861 444<br />
e-mail: hotel@hotelhorizont.cz<br />
www.hotelhorizont.cz<br />
Když energii, tak Energetik***<br />
Kontakty:<br />
Hotel Energetik, <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou č. 56<br />
tel.: +420 499 329 411, fax: +420 499 329 420<br />
e-mail: rezervace@energetikpec.cz<br />
www.energetikpec.cz
Informace, služby / Information, Dienstleistungen / Informacja, uslugi<br />
Hotel Horizont****<br />
542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou 141<br />
+420 499 861 222<br />
fax: +420 499 861 444<br />
hotel@hotelhorizont.cz<br />
www.hotelhorizont.cz<br />
Ubytování v soukromí Marie Kocová /<br />
Privatunterkunft Marie Kocová<br />
542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou 287<br />
+420 776 866 189<br />
pec.info@email.cz<br />
www.ubytovanipec.com<br />
Apartmá / Appartement Berger<br />
542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou 263<br />
+420 603 583 042<br />
pec.info@email.cz, www.ubytovanipec.com<br />
Chata / Baude Smetánka<br />
542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou<br />
+420 737 261 684<br />
chata.smetanka@seznam.cz<br />
www.chatasmetanka.cz<br />
Hotel Emerich<br />
Velká Paseka 292, 542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou<br />
+420 499 896 234, +420 607 561 294<br />
info@hotel-emerich.cz, www.hotel-emerich.cz<br />
<strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou<br />
Infocentrum, rezervace ubytování /<br />
Zimmervermittlung Turista<br />
542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou 188<br />
+420 - 499 736 280<br />
fax +420 - 499 736 410<br />
turista@turistapec.cz, www.turistapec.cz<br />
22 23
24 25
26 27
Město <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou,<br />
542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou 230<br />
tel.: +420 499 896 215, e-mail: <strong>pod</strong>atelna@pec<strong>pod</strong>snezkou.cz, www.pec<strong>pod</strong>snezkou.cz<br />
Městské informační centrum Veselý výlet, 542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou 196, tel.: +420 499 736 130, e-mail: info@veselyvylet.cz<br />
Informační centrum Turista, 542 21 <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou 188, tel.: +420 499 736 280, e-mail: turista@turistapec.cz<br />
Pro Město <strong>Pec</strong> <strong>pod</strong> Sněžkou vydalo Sdružení cestovního ruchu a propagace v <strong>Pec</strong>i <strong>pod</strong> Sněžkou, o.s., www.sdruzenipec.cz<br />
Text: Pavel Klimeš – Veselý výlet. Překlady: Hans-J. Warsow, Andrzej Magala. 28 Fotografie: Petr Toman, Pavel Klimeš, Radko Tásler, Eva Lorencová