12.11.2012 Aufrufe

Qualität aus Leidenschaft - Utz GmbH

Qualität aus Leidenschaft - Utz GmbH

Qualität aus Leidenschaft - Utz GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Qualität</strong> <strong>aus</strong> <strong>Leidenschaft</strong><br />

Quality built on Passion


Impressum<br />

Produktdesign: Mario Wille, MWE Edelstahlmanufaktur <strong>GmbH</strong><br />

Gestaltung / Umsetzung: www.schraeg-design.de<br />

Fotografie: Thilo Schulz, Casa, Studio BE<br />

Übersetzung: Dr. Hinrik Schünemann<br />

MWE Edelstahlmanufaktur <strong>GmbH</strong>, 2008. Alle Rechte vorbehalten. Produktdesign und Texte<br />

sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung der Texte oder Teile derselben bedarf der<br />

<strong>aus</strong>drücklichen schriftlichen Genehmigung der MWE Edelstahlmanufaktur <strong>GmbH</strong>.<br />

Editorial<br />

Product design: Mario Wille, MWE Edelstahlmanufaktur <strong>GmbH</strong><br />

Layout / realisation: www..schraeg-design.de<br />

Photos: Thilo Schulz, Casa, Studi BE<br />

Translation: Dr. Hinrik Schünemann<br />

MWE Edelstahlmanufaktur <strong>GmbH</strong>, 2008. All rights reserved. Product design and texts are<br />

protected by European copyright laws. Publishing of texts or parts hereof requires written<br />

permission by MWE Edelstahlmanufaktur <strong>GmbH</strong>.<br />

2 3<br />

Content<br />

Sliding doors<br />

Showers<br />

Sliding ladders<br />

Pivoting doors<br />

Stiletto handle<br />

Inhalt<br />

Schiebetüren<br />

Duschen<br />

Schiebeleitern<br />

Drehtüren<br />

Stilettgriff<br />

4<br />

18<br />

26<br />

30<br />

34


4<br />

System Terra M ST.1062.TM<br />

Wie das System Terra ist auch Terra M die ideale Lösung für<br />

Raumsituationen ohne lastabtragende Decken. Terra M zeich-<br />

net sich durch die mittig unter dem Glastürblatt positionierte und<br />

durch zwei Edelstahlhalbschalen geklemmte Laufrolle <strong>aus</strong>. Die-<br />

ser Beschlag zeigt sich zudem von zwei Seiten: auf der einen<br />

Seite wird die technische Funktionalität optisch unterstrichen, die<br />

andere Seite gibt sich dezent. So erhalten benachbarte Räume<br />

ihren ganz individuellen Akzent. Terra M eignet sich für Türblatt-<br />

stärken von 10 –12 mm und ein Maximalgewicht von 155 kg.<br />

Die Laufschiene kann am Boden aufgeschraubt oder -geklebt<br />

werden.<br />

Terra M is the third model from the Terra series designed for<br />

installations where the sliding door system cannot be mounted<br />

to the ceiling. It is characterized by two stainless steel half shells<br />

clamping the roller in the middle of the glass door leaf. Its abso-<br />

lutely distinctive feature: Terra M is “two-faced”: Whereas one<br />

side features function, the other side conceals it, so that an indi-<br />

vidual ambience can be created in two adjacent rooms. Terra M<br />

is suited for door leaves 10–12mm thick, weighing 155 kg max..<br />

The runner rail can be either screwed or glued to the floor.<br />

5


System Twin<br />

ST.1011.TW<br />

Das Modell Twin wurde von MWE speziell für raumhohe Türelemente<br />

entwickelt. Die beiden übereinander angeordneten Laufrollen<br />

bestimmen die unverwechselbare Optik dieses Systems. In<br />

Kombination mit den höhenverstellbaren Deckenhaltern ST.5001<br />

und ST.5003 lassen sich Schiebetüren auch ohne b<strong>aus</strong>eits vorhandenen<br />

Sturz installieren.<br />

The engineers at MWE designed the Twin model for constructions<br />

with doors reaching up to the ceiling. The two rollers – one<br />

above the other – give this system its distinguished look. The<br />

Twin system can even be installed in rooms without a door lintel,<br />

if used with MWE’s adjustable ceiling fasteners ST.5001 and<br />

ST.5003.<br />

6 7


System Duplex premium edition<br />

ST.1007.DU<br />

Das System Duplex wurde speziell für die Führung schwerer<br />

und großer Türblätter entwickelt. Durch die spezielle Rollwagenkonstruktion<br />

ist die gleichmäßige Verteilung der Kräfte auf alle<br />

Laufflächen gewährleistet. So sind Schiebetüranlagen mit 250 kg<br />

Gewicht pro Türblatt problemlos realisierbar.<br />

The Duplex system was developed to carry particularly large and<br />

heavy door leaves. The distinctively designed railing cart guarantees<br />

an even load distribution onto all bearing surfaces, so that<br />

sliding door systems with door leaves weighing up to 250 kg can<br />

be installed without any problems.<br />

8 9


System Klassik ST.1000.KL<br />

Das Modell Klassik ist seit Jahren der Bestseller des MWE-Pro-<br />

gramms. Die schlichte Eleganz dieses Klassikers eröffnet vielfäl-<br />

tige Einsatzmöglichkeiten. Der Beschlag eignet sich für Türblätter<br />

<strong>aus</strong> Glas, Holz, Metall und Kunststoff. Das System Klassik<br />

kann problemlos an Wand, Decke oder an Glaskonstruktionen<br />

befestigt werden. Durch einen zusätzlichen dritten Punkthalter<br />

gewährleistet das System ein Maximum an Stabilität.<br />

The Klassik series is MWE’s basic system. The simple and functional<br />

form of this modern classic opens a wide range of individually<br />

adaptable installation options. The Klassik hardware is<br />

suitable for door leaves of different materials like glass, wood,<br />

metal or plastic. The Klassik system can easily be mounted onto<br />

walls, ceilings or glass. A third point fixation guarantees maximum<br />

stability.<br />

10 11


System Klassik ST.1000.KL<br />

Das Modell Klassik ist seit Jahren der Bestseller des MWE-Pro-<br />

gramms. Die schlichte Eleganz dieses Klassikers eröffnet vielfäl-<br />

tige Einsatzmöglichkeiten. Der Beschlag eignet sich für Türblätter<br />

<strong>aus</strong> Glas, Holz, Metall und Kunststoff. Das System Klassik<br />

kann problemlos an Wand, Decke oder an Glaskonstruktionen<br />

befestigt werden. Durch einen zusätzlichen dritten Punkthalter<br />

gewährleistet das System ein Maximum an Stabilität.<br />

The Klassik series is MWE’s basic system. The simple and functional<br />

form of this modern classic opens a wide range of individually<br />

adaptable installation options. The Klassik hardware is<br />

suitable for door leaves of different materials like glass, wood,<br />

metal or plastic. The Klassik system can easily be mounted onto<br />

walls, ceilings or glass. A third point fixation guarantees maximum<br />

stability.<br />

12 13


System Klassik ST.1000.KL<br />

Das Modell Klassik ist seit Jahren der Bestseller des MWE-Pro-<br />

gramms. Die schlichte Eleganz dieses Klassikers eröffnet vielfäl-<br />

tige Einsatzmöglichkeiten. Der Beschlag eignet sich für Türblätter<br />

<strong>aus</strong> Glas, Holz, Metall und Kunststoff. Das System Klassik<br />

kann problemlos an Wand, Decke oder an Glaskonstruktionen<br />

befestigt werden. Durch einen zusätzlichen dritten Punkthalter<br />

gewährleistet das System ein Maximum an Stabilität.<br />

The Klassik series is MWE’s basic system. The simple and functional<br />

form of this modern classic opens a wide range of individually<br />

adaptable installation options. The Klassik hardware is<br />

suitable for door leaves of different materials like glass, wood,<br />

metal or plastic. The Klassik system can easily be mounted onto<br />

walls, ceilings or glass. A third point fixation guarantees maximum<br />

stability.<br />

14 15


System Klassik ST.1000.KL<br />

Das Modell Klassik ist seit Jahren der Bestseller des MWE-Pro-<br />

gramms. Die schlichte Eleganz dieses Klassikers eröffnet vielfäl-<br />

tige Einsatzmöglichkeiten. Der Beschlag eignet sich für Türblätter<br />

<strong>aus</strong> Glas, Holz, Metall und Kunststoff. Das System Klassik<br />

kann problemlos an Wand, Decke oder an Glaskonstruktionen<br />

befestigt werden. Durch einen zusätzlichen dritten Punkthalter<br />

gewährleistet das System ein Maximum an Stabilität.<br />

The Klassik series is MWE’s basic system. The simple and functional<br />

form of this modern classic opens a wide range of individually<br />

adaptable installation options. The Klassik hardware is<br />

suitable for door leaves of different materials like glass, wood,<br />

metal or plastic. The Klassik system can easily be mounted onto<br />

walls, ceilings or glass. A third point fixation guarantees maximum<br />

stability.<br />

16 17


System Supra ST.1009.SU<br />

Das System Supra ist speziell für Türen konstruiert worden, die<br />

keine Verschraubungen oder Befestigungen auf der Türblattflä-<br />

che gestatten. Supra wird auf der Türblattoberkante befestigt<br />

und eignet sich damit hervorragend für die Verwendung mit Edel-<br />

holz- oder Spiegeltüren. Die Türblattstärke sollte zwischen 20<br />

und 80 mm betragen.<br />

The Supra system has been especially developed for all doors<br />

that do not allow a threaded joint or any other hardware on the<br />

door leaf surface. Supra is mounted onto the top of the door leaf,<br />

which is the perfect solution for mirror doors, for example. The<br />

door leaf thickness should range from ca. 20 to 80 mm.<br />

18 19


System Akzent premium edition<br />

ST.1040.AK<br />

Dieses System zeichnet sich durch das prägnante »MWE-Cutting-Edge-Design«<br />

<strong>aus</strong>. Im Gegensatz zu allen anderen Systemen<br />

ist die Laufrolle nicht sichtbar. Die Laufschiene und das gesamte<br />

Zubehör werden <strong>aus</strong> Flachprofil gefertigt und unterstreichen die<br />

Scharfkantigkeit.<br />

This system stands out for its unique »MWE Cutting-Edge<br />

Design«. It is the only system with invisible rollers. The runner<br />

rail and all accessories are manufactured from flat stainless steel<br />

profiles which underline its sharp-edged appearance.<br />

20 21


System Terra H ST.1061.TH<br />

Beim Modell Terra H befindet sich die Rollenaufnahme in einem<br />

augenfälligen, flächenbündig eingelassenen Edelstahlradkasten,<br />

der von unten in das Türblatt eingesetzt wird. Türblatt, Laufrolle<br />

und Laufschiene erscheinen nahezu flächenbündig. Auch dieser<br />

Beschlag kommt vor allem dort zum Einsatz, wo keine lastabtra-<br />

genden Decken die Montage von konventionellen Laufschienen-<br />

systemen erlauben.<br />

The newly developed Terra H system carries the roller mount in a<br />

striking stainless steel roller case that is installed from underneath<br />

the door leaf. Door leaf, roller and runner rail appear to form one<br />

organic unit. Like Terra the Terra H system is designed for instal-<br />

lations where there is no ceiling to carry common sliding door<br />

systems.<br />

22 23


Türband für Wandanbindung<br />

Wall Installation Hinge<br />

DU.3365<br />

Das MWE-Duschtürband DU.3365 ist ein einseitiges Anschlag-<br />

band, das sich durch die innen liegende, einstellbare und flächenbündige<br />

Verschraubungsmöglichkeit <strong>aus</strong>zeichnet, und dadurch<br />

zunächst die Montage und später die Reinigung der Dusche<br />

erheblich erleichtert.<br />

The MWE one-sided hinge for shower doors DU.3365 is characterized<br />

by its inwardly countersunk, adjustable threaded joint for<br />

easy installation and cleaning.<br />

24 25


Terra für Duschabtrennung Terra for Shower Enclosures<br />

Duschtürsystem/Shower System<br />

Terra ST.1063.TB<br />

Vom Wohnraum ins Bad<br />

Das universell einsetzbare System Terra hat mittlerweile im<br />

Sanitärbereich einen neuen Einsatzbereich gefunden. Das<br />

halbrunde Profil kann hier idealer weise sehr einfach auf Fliesen<br />

oder Steinboden, sowie auf Duschtassen oder Badewannen<br />

Ränder geklebt werden. Dabei dient es ganz nebenbei auch als<br />

Schutz vor unkontrollierten Wasserverlauf. Im Hotelbereich, wie<br />

in der Abb. Oben gezeigt beliebt, da es in der Verbindung mit<br />

flächenbündigen Senkpunkthaltern auf der Spritzwasserseite<br />

sehr leicht zu pflegen ist. Einstellbare Deckenlaufschienen sowie<br />

wasserdichte Kugellager sind hier natürlich Standard.<br />

From the living room to the bathroom<br />

The highly versatile Terra System has found a new application in<br />

the bath. The rounded track can be easily adhered to tile or stone<br />

flooring as well as to shower trays or bathtub edges. Additionally<br />

it can provide a barrier for overflow. Easy maintenance is assured<br />

through the shower side flush-mounted fasteners – making the<br />

system highly appropriate for hospitality applications (see image<br />

above). The standard program includes adjustable ceiling guides<br />

as well as waterproof ball bearings.<br />

26 27


Duschsystem Aqua<br />

Aqua Shower System<br />

DU.1042<br />

Das Duschsystem Aqua besticht durch seine einzigartige Formgebung.<br />

Die Flachprofillaufschiene (40 x 10 mm), die schmalen<br />

Laufrollen und die augenfällige Rollenaufnahme sind die stilprägenden<br />

Elemente des MWE-Cutting-Edge-Designs.<br />

The shower system Aqua is characterized by its particularly striking<br />

appearance. The runner rail made out of flat stainless steel<br />

profile (40 x 10 mm), the discreet rollers and the eye catching<br />

roller case are the well-known features of MWE’s cutting-edgedesign.<br />

28 29


Glasdusche Europa Glass Shower Cabin Europa<br />

Diese von MWE vollständig neu entwickelte Duschkabine ist ein<br />

Paradebeispiel modernsten europäischen Designs und ermöglicht<br />

erstmals den vollständigen Verzicht auf Glasbohrungen und<br />

kostspielige Glas<strong>aus</strong>schnitte. Komplizierte und mit hohen Fehlerrisiken<br />

behaftete Glasbestellungen gehören endlich der Vergangenheit<br />

an. Darüber hin<strong>aus</strong> ermöglicht dieses bis in jedes Detail<br />

durchdachte System die Umsetzung aller denkbaren Duschplanungen<br />

– von der einfachen Tür über die Doppeltür und den Eckeinstieg<br />

bis hin zur 360°-Kabine ohne jegliche Maßeinschränkungen.<br />

Nicht zuletzt aber begeistert diese Neuentwicklung durch<br />

die einfache Montage und die perfekte Justierbarkeit der Komponenten.<br />

Natürlich sind auch die Beschläge dieses MWE-Systems<br />

wahlweise in manuell fein geschliffener, handpolierter oder in<br />

einer nach Kundenwunsch individuell beschichteten Ausführung<br />

erhältlich.<br />

This brand new shower cabin is a prime example of the latest in<br />

European design. It makes glass drillings and expensive glass<br />

cutouts redundant. Complicated and frequently wrong orders<br />

are finally a thing of the past. Moreover, this perfectly engineered<br />

system opens a large variety of shower concepts – be it single<br />

or double doors, corner entrances or even a 360°-cabin without<br />

any restrictions on size. Last not least this new MWE system is<br />

very easy to install and all relevant parts are fully adjustable. As<br />

usual all items are available in hand-ground, hand-polished or<br />

individually coated finish.<br />

30 31


Teleskopschiebeleiter<br />

Telescope Sliding Ladder<br />

SL.6060<br />

Dank der innovativen Teleskop-Technik steht die Schiebeleiter SL<br />

6060 bei Gebrauch immer in sicherem Winkel zum Regal und<br />

lässt sich nach Gebrauch wieder senkrecht am Schrankelement<br />

oder an der Wand anstellen, so dass sie auch bei beengten<br />

räumlichen Verhältnissen oder einander unmittelbar gegenüberliegenden<br />

Regalen nie zum Hindernis wird. Die SL.6060 lässt<br />

sich bis zu 38,4 mm <strong>aus</strong>ziehen und steht so in einer Neigung von<br />

10° Grad an der Wand oder dem Regal. In den Holmenden befinden<br />

sich bewegliche Gummifüße, die sich jedem Winkel sicher<br />

anpassen.<br />

While in use, SL.6060 will always stand in a safe tilt angle due<br />

to its specially designed telescope mechanism. However, when<br />

not needed it can be posted into an absolutely vertical position,<br />

leaving enough space even in small rooms or in floor plans with<br />

two shelves facing each other. SL.6060 allows for an extension<br />

up to 38,4 mm forming a 10-degree-angle with the wall or shelf.<br />

A rocker arm rubber foot in the bottom guarantees a safe adjustment<br />

to any angle.<br />

<br />

<br />

32 33


Schiebeleiter Sliding Ladder<br />

SL.6070<br />

Unsere vollkommen neu entwickelte Schiebeleiter SL.6070<br />

zeichnet sich durch ihr augenfälliges Design <strong>aus</strong>, das erstmalig<br />

Vierkant- und Rundmaterial vereint. Die außergewöhnlichen Edel-<br />

stahlstufen überzeugen nicht nur durch ihre angenehme Haptik,<br />

sondern gewährleisten auch einen besonders sicheren Auf- und<br />

Abstieg.<br />

SL.6070 is a brand new sliding ladder which is characterized by<br />

its eye catching design, which for the first time combines round<br />

and square elements. The extraordinary stainless steel steps not<br />

only feel great but also guarantee a particularly safe ascent and<br />

descent.<br />

34 35


Drehtürbeschlag Aura<br />

Pivoting Door Aura<br />

Die Drehtürbeschläge von MWE überzeugen vor allem durch ihre<br />

außergewöhnliche Montagefreundlichkeit. Vormontierte Boden-<br />

türschließer und Deckenbefestigungen erlauben eine unkompli-<br />

zierte und variable Türmontage. Besonders interessant ist ohne<br />

Zweifel das System Aura. Es eröffnet vielfältige und anspruchs-<br />

volle Gestaltungen von Durchgangssituationen, da es als ein-<br />

oder zweiflügelige Anlage sowohl in Maueröffnungen als auch in<br />

Verbindung mit Glaskonstruktionen eingesetzt werden kann.<br />

MWE’s pivoting door hardware is very easy to install. The floor<br />

locks and the ceiling fasteners are pre-assembled to allow for<br />

a quick and flexible mounting. Without doubt Aura is the most<br />

interesting system as it offers manifold options for ambitious<br />

planning. Aura is designed for one- or two-winged doors appli-<br />

cable to either walls or glass panels.<br />

36 37


Drehtürbeschlag Akzent<br />

Pivoting Door Akzent<br />

Der Einsatz von Drehtüren mit individuellem Akzent gewinnt in<br />

der modernen Architektur immer mehr an Bedeutung. Mit dem<br />

Drehtürbeschlag Akzent von MWE setzen Sie klare gestalterische<br />

Zeichen. Her<strong>aus</strong>ragende Funktionalität und perfekte Verarbeitung<br />

halten, was das außergewöhnliche Design verspricht.<br />

Pivoting doors with an individual touch become more and more<br />

en vogue in contemporary interior design. MWE’s Akzent series<br />

has proven to be a highlight in any setting. The striking design is<br />

perfectly matched by outstanding functionality and unparalleled<br />

quality of craftsmanship.<br />

38 39


Stilettgriff S/AK<br />

Stiletto handle S/AK<br />

Der Stilettgriff TG.1150.S/AK verbindet konsequent das unver-<br />

wechselbare Cutting-Edge-Design mit höchster Verarbeitungsqualität.<br />

Perfekte Funktion und höchste Langlebigkeit zeichnen<br />

diesen abschließbaren Türgriff <strong>aus</strong>.<br />

Stiletto handle TG.1150.S/AK combines the unique cuttingedge-design<br />

with the state-of-the-art quality of traditional German<br />

craftsmanship. The lockable door handle is characterized by<br />

perfect function and longevity .<br />

40 41


Fachhändler/Distributor:<br />

www.mwe.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!