12.11.2012 Aufrufe

Bedienungsanleitung (PDF, 275 kb) - VOLPI AG

Bedienungsanleitung (PDF, 275 kb) - VOLPI AG

Bedienungsanleitung (PDF, 275 kb) - VOLPI AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

intralux ® 6100<br />

<strong>Bedienungsanleitung</strong><br />

User's Manual


INHALTSVERZEICHNIS<br />

1. GERÄTEÜBERSICHT UND ERSATZTEILE<br />

2. GERÄTEBESCHREIBUNG<br />

2.1 Anwendung<br />

2.2 Geräteeigenschaften<br />

2.3 Lieferumfang<br />

2.4 Verwendete Symbole<br />

3. INBETRIEBNAHME UND BETRIEB<br />

3.1 Sicherheitsbestimmungen<br />

3.2 Inbetriebnahme<br />

3.3 Betrieb<br />

3.4 Checkliste bei Auftreten von Fehlern<br />

3.5 DIL Schalter Einstellungen<br />

3.6 RS 232 Befehle<br />

4. WARTUNG UND REINIGUNG<br />

4.1 Halogenlampe wechseln<br />

4.2 Sicherung ersetzen<br />

4.3. Lampensockel ersetzen<br />

4.4 Transport<br />

4.5 Reinigung<br />

5. TECHNISCHE DATEN<br />

1


1. GERÄTEÜBERSICHT<br />

1. INSTRUMENT OVERVIEW<br />

1 2 3 4 5<br />

15<br />

16<br />

17 18 19<br />

20<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

21 22 23<br />

2


LEGENDE Bezeichnung<br />

1 Netzkabel<br />

2 Filterhalter mit Tageslichtfilter, migeliefert<br />

3 Filterhalterführung<br />

4 Lichtleiteranschluss<br />

5 Display zeigt Intensität, Farbtemperatur, Sichelblendenstellung<br />

6 Traggriff, klapbar<br />

7 Schiebeverschluss<br />

8 Gehäusedeckel<br />

9 Drehknopf für Helligkeitsregler (mechanische Sichelblende)<br />

10 Drehknopf für Intensitätsregler (elektronische Einstellung)<br />

11 Netzschalter<br />

12 RS-232-Anschlussbuchse<br />

13 Typenschild<br />

14 Warnschild<br />

15 Lampenhalter<br />

16 Halogen-Reflektorlampe Typ EKE 21V/150W Art. Nr. 23500.014<br />

17 Lampensockel Art. Nr. 10435.110<br />

18 Lampensockelstecker<br />

19 DIL Schalter<br />

20 Ventilator<br />

21 Sicherungsschublade<br />

22 Sicherungen für:<br />

• Netzspannung 230V: 2AT / 250V Art. Nr. 90045.112<br />

• Netzspannung 115V: 4AT / 250V Art. Nr. 90045.115<br />

23 Gerätesteckersockel<br />

3


2. GERÄTEBESCHREIBUNG<br />

2.1 Anwendung<br />

Die Kaltlichtquelle intralux ® 6100 wurde speziell für die Beleuchtung von<br />

Stereomikroskopen entwickelt und erfüllt höchste Ansprüche in Bezug auf<br />

Sicherheit und Leistung.<br />

2.2 Geräteeigenschaften<br />

Dem Wunsch an farbtreue Beleuchtung wurde bei der intralux ® 6100 diesbezüglich<br />

Rechnung getragen. Die Helligkeit kann mittels einer Sichelblende reguliert werden<br />

ohne dass sich dabei die Farbtemperatur der Beleuchtung ändert.<br />

Zusätzlich enthält das Gerät eine elektronische Lichtregulierung, welche eine<br />

Reduzierung der Lampenspannung sekundärseitig von 100 auf 0% erlaubt. Daraus<br />

resultiert eine Verlängerung der Lampenlebensdauer aber eine tiefere<br />

Farbtemperatur. Die durchschnittlichen, berechneten Werte im Dauerbetrieb:<br />

110% Spannung 110h / 100% = 200h / 80% = 560h / 60% = 1’850h / 50% = 4’600h<br />

Für den Dauerbetrieb empfehlen wir die Lampenspannung nicht unter 80%<br />

einzustellen, da dies den Halogenproozess im Lampenkolben behindert oder<br />

sogar unterbricht, was in der folge zu einer verkürzten Lampenlebensdauer<br />

führt.<br />

2.3 Lieferumfang<br />

- intralux ® 6100<br />

- Filterhalter mit Tageslichtfilter<br />

- Filterhalter leer<br />

- Ersatzlampe Typ EKE 21V/150W<br />

- Netzkabel EURO-Schuko, CH, USA (keine Ausführung für GB erhältlich)<br />

- Betriebs-software für PC<br />

- RS232 Schnittstellenkabel 9-Pin<br />

2.4 Verwendete Symbole<br />

Warnung vor einer Gefahrenstelle.<br />

Dieses Symbol steht bei Informationen, die unbedingt zu lesen und zu<br />

beachten sind.<br />

Nichtbeachtung<br />

- kann Personen gefährden.<br />

- kann zu Funktionsstörung oder Instrumentenschaden führen.<br />

Warnung vor heißer Oberfläche.<br />

Dieses Symbol warnt vor berührbaren heissen Stellen wie z.B.<br />

Glühlampen.<br />

4


3. INBETRIEBNAHME UND BETRIEB<br />

3.1 Sicherheitsbestimmungen<br />

ACHTUNG:<br />

Damit eine Überhitzung des Gerätes ausgeschlossen werden<br />

kann, sollte darauf geachtet werden, dass die Lüftungsschlitze<br />

nicht durch Fremdkörper verdeckt sind.<br />

3.2 Inbetriebnahme<br />

1. Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die auf dem Typenschild (13) angegebene<br />

Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.<br />

2. Netzkabel (1) in Gerätesteckersockel (23) einstecken und mit dem Netz<br />

verbinden.<br />

3. Lichtleiter in den Lichtleiteranschluss (4) einstecken und am Drehrad mit<br />

Rechts- oder Linksdrehung festklemmen.<br />

3.3 Betrieb<br />

1. Netzschalter (11) einschalten, 0 ist nicht mehr sichtbar<br />

2. Das Display (5) zeigt durch drücken und drehen des Drehknopfes des<br />

Intensitätsreglers (10) die Intensität, die Farbtemperatur und die<br />

Sichelblendenposition. Es können maximal 2 Werte gleichzeitig<br />

angezeigt werden. Die Sprache kann am DIL Schalter(19) oder am PC<br />

eingestellt werden. Siehe Beiblatt DIL-Schalterstellungen.<br />

3.<br />

Intensität (Lampenspannung) am Drehknopf des Intensitätsreglers (10)<br />

einstellen. Rechtsdrehung Erhöhung, Linksdrehung Senkung der Intensität.<br />

Auf dem Display (5) wird die Intensität in % und die aktuelle<br />

Farbtemperatur angezeigt, sofern das Display zur Anzeige des Wertes<br />

eingestellt ist (siehe Pkt.2.)<br />

4. Lichtstrom (mechanische Sichelblende) am Drehknopf des<br />

Helligkeitsreglers (9) einstellen. Auf dem Display wird die<br />

Sichelblendenposition mit den Werten 0 bis 15 angezeigt sofern das<br />

Display zur Anzeige des Wertes eingestellt ist (siehe Punkt 2.).<br />

5. Durch einschieben des mitgelieferten Filterhalters mit Tageslichtfilters (2) in<br />

die Filterhalterführung (3) zeigt das Display automatisch die aktuelle<br />

Farbtemperatur (siehe Punkt 2.), nicht aktiv bei Einsatz von Farbfiltern.<br />

6. Am eingebauten DIL Schalter (19) können folgende Parameter eingestellt<br />

werden: Sprachen D/E/F/ES/I, Anzeige des gewünschten Wertes am<br />

Display beim Einschalten des Gerätes, Nachleuchten der Display Anzeige.<br />

Siehe Beilage Dilschalter.<br />

5


7. An der RS 232 Anschlussbuchse (12) (serielle Schittstelle) kann zur<br />

bidirektionalen Datenübertragung und Speicherung ein PC angeschlossen<br />

werden. Die Betriebs-Software CD sowie ein 9-Pin RS 232 Kabel sind<br />

im Lieferumfang enthalten. Ein Konverter-Kabel USB – RS 232 kann bei<br />

uns bestellt werden. Art. Nr. 10462.000<br />

8. Wenn das Gerät nicht entsprechend der <strong>Bedienungsanleitung</strong> des<br />

Herstellers benutzt wird, kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein.<br />

9. Folgendes Zubehör zum Intralux kann bei den Landesvertretungen oder<br />

direkt bei Volpi <strong>AG</strong> bezogen werden: Konverter Kabel USB-RS232,<br />

Farbfilter, Ringlichter, Schwanenhalslichtleiter, Beleuchtungslichtleiter.<br />

Produkte-Prospekte finden Sie auf unserer Homepage www.volpi.ch mit<br />

Klick auf „Microscopy Illumination Systems“.<br />

3.4 Checkliste bei Auftreten von Fehlern<br />

Zustand Ursache Behebung Bemerkung<br />

kein Licht<br />

- Gerätesicherungen<br />

defekt<br />

- Netzstecker nicht<br />

angeschlossen<br />

- Lichtquelle nicht<br />

eingeschaltet<br />

- Lampe defekt<br />

- Transformator<br />

defekt<br />

- Sicherungen<br />

auswechseln<br />

- Netzstecker<br />

anschliessen<br />

- Lichtquelle<br />

einschalten<br />

- Lampe<br />

auswechseln<br />

- Gerät an<br />

Lieferant senden<br />

siehe Abschnitt<br />

4.2<br />

siehe Abschnitt<br />

4.1<br />

6


3.5 DIL Schalter Einstellungen<br />

Sprachen:<br />

On<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

Sprache Schalter 6 Schalter 7 Schalter 8<br />

Englisch On On On<br />

Deutsch Off On On<br />

Französisch On Off On<br />

Italienisch Off Off On<br />

Spanisch On On Off<br />

Reserviert Restliche Schalterstellungen<br />

Angezeigter Wert beim Einschalten:<br />

Angezeigter Wert Schalter 3 Schalter 4 Schalter 5<br />

Farbtemperatur(FT) On On On<br />

Intensität Off On On<br />

Sichelblende On Off On<br />

FT+Intensität Off Off On<br />

FT+Sichelblende On On Off<br />

Intens.+Sichelbl. Off On Off<br />

Reserviert Restliche Schalterstellungen<br />

Nachleuchten der LC Anzeige:<br />

Nachleuchten der LC Anzeige Schalter 1<br />

Anzeige erlischt nach ca. 4s On<br />

Anzeige leuchtet immer Off<br />

3.6 RS 232 Befehle:<br />

7


v: Versionsnummer (aktuell 1.1)<br />

V1.1<br />

r: Read Rückmeldung<br />

D:XX i:yyy c:ZZZOK<br />

XX Pos. Sichelblende 0-15,<br />

YYY Intensität 0-110%,<br />

ZZZ Farbtemp. 0-555 (0) Kelvin (10er Schritte)<br />

iXXX: Intensität 0-110%<br />

dXX: Sichelblende 0-15<br />

lX: Sprache (0=Engl. 1=Deut. 2=Franz. 3=Ita. 4=Span.<br />

wX Anzeige auf dem Display des Intralux 6100<br />

0=Farbtemp.,1=Intens., 2=Sichelblendenpos.<br />

3=Farbtemp. + Intens., 4=Farbtemp. + Sichelblendenpos.<br />

5=Intens. + Sichelblendenpos.<br />

Alle Befehle mit Enter abschliessen<br />

Beispiel:<br />

v ; Version?<br />

V:1.0<br />

r ; Auslesen<br />

d:0.7 i:080 c:2760K<br />

i105 ; Intensität auf 105%<br />

OK<br />

i7 ; Intensität auf 7%<br />

OK<br />

l0 ; Sprache Englisch<br />

OK<br />

l5 ; Sprache ? -> Error<br />

Error 4<br />

l4 ; Sprache Spanisch<br />

OK<br />

d5 ; Sichelblende Pos. 5<br />

OK<br />

d15 ; Sichelblende Pos. 15<br />

OK<br />

w0 ; Display zeigt Farbtemp. an<br />

OK<br />

wl : …<br />

OK<br />

4. WARTUNG UND REINIGUNG<br />

8


4.1 Halogenlampe wechseln<br />

ACHTUNG:<br />

Halogen-Lampe abkühlen lassen, da Verbrennungsgefahr<br />

besteht. Danach Lampe mit einem Tuch aus dem Lampenhalter<br />

herausziehen!<br />

a) Netzschalter (11) ausschalten, 0 ist sichtbar und Netzkabel (1) von<br />

Gerätesteckersockel (23) und Netz entfernen.<br />

b) Schiebeverschluss (7) nach hinten schieben und Gehäusedeckel (8)<br />

hochklappen.<br />

c) Defekte Halogenlampe (16) mit Lampensockel (17) aus Lampenhalter<br />

(15) mit Tuch herausziehen und vom Lampensockel (17) trennen.<br />

d) Halogenlampe (16) durch neue gleichen Typs ersetzen und in<br />

Lampensockel (17) einstecken. Die neue Lampe bis zum Anschlag in<br />

Lampenhalter (15) einschieben. Dabei dürfen der Quarzkolben und die<br />

Reflektorinnenseite nicht berührt werden.<br />

e) Gehäusedeckel (7) herunterklappen. Schiebeverschluss (6) zuerst<br />

nach hinten schieben, dann nach vorne um den Gehäusedeckel (7) zu<br />

verriegeln.<br />

f) Netzkabel (1) an Gerätesteckersockel (23) und Netz anschliessen.<br />

g) Netzschalter (11) einschalten, 0 ist nicht mehr sichtbar.<br />

4.2 Sicherung ersetzen<br />

a) Netzschalter (11) ausschalten, 0 ist sichtbar. Netzkabel von<br />

Gerätesteckersockel (23) und Netz entfernen.<br />

b) Die mit zwei Sicherungen (22) bestückte Sicherungsschublade (21) aus<br />

der Schnapphalterung des Gerätesteckersockels (23) herausziehen.<br />

c) Defekte Sicherungen entfernen und durch neue gemäss<br />

Typenschildangabe (13) in Sicherungsschublade (21) einsetzen.<br />

Umgehend neue Reservesicherungen (2Stk.) beschaffen.<br />

d) Netzkabel (1) an den Gerätesteckersockel (23) und Netz anschliessen.<br />

e) Netzschalter (11) einschalten, 0 ist nicht mehr sichtbar.<br />

9


4.3<br />

Lampensockel ersetzen<br />

Weist der Lampensockel (17) Abbranderscheinungen zwischen<br />

den beiden Lampenstiftkontakten auf, so muss er ersetzt werden.<br />

Wir empfehlen den Wechsel nach Verbrauch von 5 Lampen.<br />

Lampe abkühlen lassen, bevor sie herausgezogen werden kann!<br />

a) Netzschalter (11) ausschalten, 0 ist sichtbar. Netzkabel (1) vom<br />

Gerätesteckersockel (23) und Netz entfernen.<br />

b) Schiebeverschluss (7) nach hinten schieben und Gehäusedeckel (8)<br />

hochklappen.<br />

c) Halogenlampe (16) ausbauen gemäss Punkt 4.1.c).<br />

d) Defekter Lampensockel (17) am Lampensockelstecker (18) durch<br />

zusammendrücken der beiden seitlichen Plastikteile herausziehen<br />

und durch neuen gleichen Typs ersetzen. Halogen-Reflektorlampe (16)<br />

einsetzen gemäss Punkt 4.1.d).<br />

e) Gehäusedeckel (7) herunterklappen. Schiebeverschluss (6) zuerst<br />

nach hinten schieben, dann nach vorne um den Gehäusedeckel (7) zu<br />

verriegeln.<br />

f) Netzkabel (1) an Gerätesteckersockel (23) und Netz anschliessen.<br />

g) Netzschalter (11) einschalten, 0 ist nicht mehr sichtbar.<br />

4.4 Transport<br />

Damit ein beschädigungsfreier Transport unter normalen Frachtbedingungen<br />

gewährleistet ist, sind die Geräte in der Originalverpackung zu transportieren resp. zu<br />

versenden. Stösse auf dem Transport sind zu vermeiden.<br />

4.5 Reinigung<br />

Die Lichtquelle darf nur mit einem gering angefeuchteten Tuch abgewischt werden.<br />

Dabei darf auf keinen Fall Flüssigkeit in das Gerät gelangen. Anschliessend mit<br />

trockenem Lappen trocken reiben.<br />

Bei Verwendung einer leichtentzündlichen Lösungsmitteln sollte das Gerät zuerst<br />

vom Netz getrennt werden und abkühlen, weil sich dieses sonst entzünden kann.<br />

10


5. TECHNISCHE DATEN<br />

Bezeichnung: Kaltlichtquelle intralux ® 6100<br />

Artikel Nrn.: 10445 intralux ® 6100 EURO 230V/50Hz<br />

10446 intralux ® 6100 CH 230V/50Hz<br />

10448 intralux ® 6100 USA / JAP 115V/60Hz<br />

- Leistungsaufnahme: 200Watt<br />

- Sicherungen für 230V 2A T / 250V (2 Stück) Art. Nr. 90045.112<br />

- Sicherungen für 115V 4AT / 250V (2 Stück) Art. Nr. 90045.115<br />

- Lampe: EKE 21V/150W Halogen Reflektorlampe Art. 23500.014<br />

- Lampenlebensdauer: 110% Spannung 110h / 100% 200h / 80% 560h /<br />

60% 1’850h<br />

(durchschnittliche, berechnete Werte in Dauerbetrieb)<br />

- Spektrum: 400-700nm<br />

- Farbtemperatur: 3’433K bei 110% Spannung<br />

- Beleuchtungsstärke: Ca. 12,3M Lux (am Lichtleitereingang / DIN 58141-10)<br />

- HxBxT: 215x120x200mm<br />

- Gewicht: 5kg (netto)<br />

Umgebungsbedingungen für den Betrieb:<br />

- Temperaturbereich : 5°C-40°C<br />

- Relative Feuchtigkeit: 20%-80%<br />

Umgebungsbedingungen für den Transport und Lagerung:<br />

- Temperaturbereich : -20°C-60°C<br />

- Relative Feuchtigkeit: 20%-80%<br />

Allgemeines:<br />

- Überspannungskategorie ll<br />

- Verschmutzungsgrad 2<br />

- Schutzklasse: 1<br />

Prüfungen:<br />

- CE<br />

- Produkt Sicherheit: IEC/EN 61010-1:2001<br />

- EMV Störaussendung: IEC/CISPR 11, Class B<br />

- EMV Störfestigkeit: IEC 61000-4-2 bis 6 und 11<br />

11


TABLE OF CONTENTS<br />

1. INSTRUMENT OVERVIEW<br />

2. DESCRIPTION OF INSTRUMENT<br />

2.1 Application<br />

2.2 Features of the instrument<br />

2.3 Scope of supply<br />

2.4 Used Symbols<br />

3. STARTING UP AND OPERATION<br />

3.1 Safety measures<br />

3.2 Starting up<br />

3.3 Operation<br />

3.4 Checklist in case of faults<br />

3.5 DIL Switch adjustment<br />

3.5 RS 232 Commands<br />

4. MAINTENANCE AND CLEANING<br />

4.1 Replacement of halogen lamp<br />

4.2 Fuse replacement<br />

4.3 Lamp socket replacement<br />

4.4 Transport<br />

4.5 Cleaning<br />

5. TECHNICAL DATA<br />

12


LEGEND Description<br />

1 Mains cable<br />

2 Filter holder with daylight filter (included in shipment)<br />

3 Filter holder receptacle<br />

4 Light guide receptacle with clamping device<br />

5 LC display shows Intensity, Color temperature, Diaphragm position<br />

6 Carrying handle<br />

7 Sliding lock<br />

8 Top cover<br />

9 Brightness control knob (crescent shaped diaphragm)<br />

10 Intensity control knob (electronic lamp-voltage setting)<br />

11 Power switch<br />

12 RS-232 connecter<br />

13 Type plate<br />

14 Warning plate<br />

15 Lamp holder<br />

16 Halogen reflector lamp type EKE 21V/150W PN 23500.014<br />

17 Lamp socket PN 10435.110<br />

18 Lamp socket connector<br />

19 DIL switch<br />

20 Fan (DC)<br />

21 Fuse holder<br />

22 Fuses (2pcs.) for:<br />

• 230V mains 2A slow blow 250V PN 90045.112<br />

• 115V mains 4A slow blow 250V PN 90045.115<br />

23 Appliance plug socket<br />

13


2. DESCRIPTION OF INSTRUMENT<br />

2.1 Application<br />

The intralux ® 6100 cold light source has been specially developed for the illumination<br />

of Stereo Microscopes and fulfils the most demanding requirements concerning<br />

safety and performance.<br />

2.2 Features of the instrument<br />

To satisfy increasing demands for lighting with high color fidelity, the intralux ® 6100<br />

has been equipped with a specially developed crescent shaped diaphragm giving<br />

manually operated brightness control which does not alter the colour temperature of<br />

the lighting.<br />

In addition to the mechanical light regulation there is an electronic light adjustment<br />

built-in which allows to reduce the secondary lamp voltage from 100 to 0%. This<br />

increases the average lamp lifetime in continuous operation but decreases the colour<br />

temperature. Calculated values:110% voltage 110h / 100% = 200h /<br />

80% = 560h / 60% = 1’850h<br />

For continuous use we recommend to set the lamp voltage not below 80%. This<br />

causes damage of the halogen process of the lamp which results in shorter<br />

lamp life!<br />

2.3 Scope of supply<br />

- intralux ® 6100<br />

- Filterholer with daylight filter<br />

- Filterholder blank<br />

- Sparelamp<br />

- Power cable EURO-Schuko, CHF, USA ( GB version not available)<br />

- Operation Software CD<br />

- RS 232 cable<br />

2.4 Used Symbos<br />

Caution<br />

(refer to accompanying documents) used to direct the user to the<br />

instruction manual where it is necessary to follow certain specified<br />

instructions where safety is involved.<br />

In case of non-observance<br />

- persons could put at risk<br />

- could cause disfunction or device-damage<br />

Heat<br />

Lamps and heat sinks may emit extreme amounts of heat during and<br />

after operation. Approach and handle these and other potentially hot<br />

components with caution.<br />

14


3. STARTING UP AND OPERATION<br />

3.1 Safety measures<br />

CAUTION:<br />

In order to prevent overheating of the instrument, always ensure that the<br />

ventilation slits are never obstructed by foreign bodies.<br />

3.2 Starting up<br />

1. Before starting up, check that the voltage given on the type plate (13) is the same<br />

as the local mains voltage.<br />

2. Connect the mains cable (1) to the appliance plug (23) and to the mains supply.<br />

3. Plug the light guide into the light guide receptacle (4) and turn the Fixingwheel<br />

clock- or counterclockwise to clamp the light guide.<br />

3.3. Operation<br />

1. Set the power switch (11) on, then the 0 is not visible.<br />

2. The LC display (5) shows by pushing and turning the Intesnsity control knob (10)<br />

the light intensity in %, the color temperature in K and the diaphragm position.<br />

Only 2 values can be shown at the same time on the LCD. The language can be<br />

selected on the DIL switch (19) or at the PC. See enclosed infosheet DIL switch<br />

adjustment.<br />

3. Adjust intensity by the intensity control knob (10). Turn clockwise to increase,<br />

turn counter-clockwise to reduce the light intensity. The light intensity and the<br />

color temperature are visable on the LCD if the display is set to show these<br />

values. See point 2.<br />

4. When the intensity setting has been selected the light supply can be adjusted<br />

progressively by using the mechanical brightness control (9). The LCD shows<br />

the position of the diaphragm in values of 0 to 15 if the LCD is set to show this<br />

value. See point 2.<br />

5. If the filterholder with daylightfilter (2) is slided into the filterholder receptacle (3)<br />

the LCD shows automatically the present color temperature. See point 2. By use<br />

of color filters is this value incorrect.<br />

6. At the DIL switch (19) you can select following: Language, Indicated value at the<br />

initial setup, LC – display light up-time. See enclosed DIL switch adjustment.<br />

7. The RS-232 interface connecter (12) (serial port) can be used for bidirectional<br />

datatransfer and storage on PC. The operation software CD and the RS 232<br />

cable is included in the shipment.<br />

15


8. If the unit is not used according to the User’s Manual of the manufacturer, the<br />

provided protection can be impaired.<br />

9. Following accessories for the Intralux can be ordered with our sales agents or<br />

directly with Volpi <strong>AG</strong>: Converter cable USB – RS 232, Colorfilters, Ringlights,<br />

Swanneck Lightguides, Incident Lightguides, Illumination Lightguides. For<br />

Leaflets please visit our Homepage: www.volpi.ch with klick on “Microscopy<br />

Illumination System”.<br />

3.4 Checklist in case of faults<br />

Condition Cause Remedy Remarks<br />

no light<br />

- instrument fuses<br />

defective<br />

- plug not<br />

connected to mains<br />

supply<br />

- light source not<br />

switched on<br />

- lamp defective<br />

- transformer<br />

defective<br />

- replace fuses<br />

- connect plug<br />

- switch on light<br />

source<br />

- replace lamp<br />

- return instrument<br />

to supplier<br />

see paragraph 4.2<br />

see paragraph 4.1<br />

16


3.5 DIL switch adjustment<br />

Languages:<br />

On<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

Language Switch 6 Switch 7 Switch 8<br />

English On On On<br />

German Off On On<br />

French On Off On<br />

Italian Off Off On<br />

Spanish On On Off<br />

Reserved Remaining switch settings<br />

Indicated value at the initial setup:<br />

Indicated setup value Switch 3 Switch 4 Switch 5<br />

Color temperature (CT) On On On<br />

Intensitity Off On On<br />

Crescent diaphragm On Off On<br />

CT+Intensitity Off Off On<br />

CT+C. diaphragm On On Off<br />

Intens.+C.diaphragm Off On Off<br />

Reserved Remaining switch settings<br />

LCD light up-time:<br />

LCD light up-time Switch 1<br />

LCD light extinguishes after ~ 4s On<br />

LCD light always ON Off<br />

17


3.6 RS 232 Commands:<br />

v: Version no. (actual 1.1)<br />

V1.1<br />

r: Read<br />

d:XX i:yyy c:ZZZOK<br />

XX Pos. Diaphragm 0-15,<br />

YYY Intensity 0-110%,<br />

ZZZ Colour temperature 0-555 (0) Kelvin (10pc. steps)<br />

iXXX: Intensity 0-110%<br />

dXX: Diaphragm 0-15<br />

lX: Language (0=English 1=German 2=French 3=Italian 4=Spanish<br />

wX Indication on the display of Intralux 6100<br />

0=Colour temp.,1=Intens., 2=Diaphragm pos.<br />

3=Colour temp. + Intens., 4=Colour temp. + Diaphragm pos.<br />

5=Intens. + Diaphragm pos.<br />

End all commands with Enter<br />

Example:<br />

v ; Version?<br />

V:1.1<br />

r ; read<br />

d:0.7 i:080 c:2760K<br />

i105 ; Intensity at 105%<br />

OK<br />

i7 ; Intensity at 7%<br />

OK<br />

l0 ; Language English<br />

OK<br />

l5 ; Language ? -> Error<br />

Error 4<br />

l4 ; Language Spanish<br />

OK<br />

d5 ; Diaphragm pos. 5<br />

OK<br />

d15 ; Diaphragm pos. 15<br />

OK<br />

w0 ; Display shows colour temp.<br />

OK<br />

w1 : …<br />

OK<br />

4. MAINTENANCE AND CLEANING<br />

18


4.1 Halogen lamp replacement<br />

CAUTION:<br />

The Halogen lamp should be cooled down due to risk of burning!<br />

Afterwards remove lamp from lampholder with a fabric.<br />

a) Set the power switch (11) off, then the 0 is visible and disconnect the mains cable<br />

(1) from the appliance plug socket (23) and from the mains.<br />

b) Push the sliding lock (7) aback, open the top cover (8).<br />

c) Using a cloth, remove the defective halogen lamp (16) with the lamp socket (17)<br />

from the lamp holder (15) and disconnect it from the lamp socket (17) .<br />

d) Replace the halogen lamp (16) with a new one of the identical type. Connect it to<br />

the lamp socket (17) and place it in the lamp holder (15). Push the new lamp down<br />

into the lamp holder (15) to a positive stop. Do not touch the quartz or the<br />

inside of the reflector.<br />

e) Close the top cover (7). Push the sliding lock (6) to the rear then forward to<br />

lock the top cover (7).<br />

f) Connect the mains cable (1) to the appliance plug socket (23) and to the mains<br />

supply.<br />

g) Set the power switch (11) on, then the 0 is not visible .<br />

4.2 Fuse replacement<br />

a) Set the power switch (11) off, then the 0 is visible. Disconnect the mains cable (1)<br />

from the appliance plug socket (23) and the mains supply.<br />

b) Pull the fuse holder (21) equipped with 2 fuses (22) from the appliance plug socket<br />

(23).<br />

c) Remove defective fuses from the fuse holder (21) (according to the value on type<br />

plate). Buy new spare fuses immediately.<br />

d) Connect the mains cable (1) to the appliance plug (23) and to the mains supply.<br />

e) Set the power switch (11) on, then the 0 is not visible .<br />

4.3 Lamp socket replacement<br />

19


If the lamp socket (17) shows signs of burning and wear between the<br />

lamp pin contacts it must be replaced. We recommend a change after<br />

use of 5 lamps.<br />

The lamp should be cooled down before it can be removed!<br />

a) Set the power switch (11) off, then the 0 is visible and disconnect the mains cable<br />

from the appliance plug socket (23) and from the mains.<br />

b) Push the sliding lock (7) aback, open the top cover (8).<br />

c) Remove the halogen lamp (16) according to 4.1.c)<br />

d) Pull out the defective lamp socket (17) from the lamp socket connector (18) by<br />

squeezeing the double sided plastic part and replace it with a new one of the<br />

identical type and replace the halogen lamp (16) according to 4.1.d)<br />

e) Close the top cover (7). Push the sliding lock (6) to the rear then forward to<br />

lock the top cover (7).<br />

f) Connect the mains cable (1) to the appliance plug (23) and to the mains supply.<br />

g) Set the power switch (11) on, then the 0 is not visible .<br />

4.4 Transport<br />

In order for instruments to be transported under normal freight conditions without<br />

being damaged, they should be transported and/or sent in their original packing. Jolts<br />

during transport are to be avoided.<br />

4.5 Cleaning<br />

The light source must only be wiped with a slightly moistened cloth. In no case must<br />

liquid be allowed to enter the instrument. Afterwards rub dry with a dry cloth.<br />

If easily flammable solutions are used, the instrument must first be disconnected from<br />

the mains power supply and allowed to cool down, as it could otherwise catch fire.<br />

5. TECHNICAL DATA<br />

Designation: Coldlight Source intralux ® 6100<br />

20


Part nos. 10445 intralux ® 6100 EURO 230V/50Hz<br />

10446 intralux ® 6100 CH 230V/50Hz<br />

10448 intralux ® 6100 USA / JAP 115V/60Hz<br />

- Power consumption: 200W<br />

- Fuses for 230V unit 2A slow blow 250V (2pcs.) PN 90045.112<br />

- Fuses for 115V unit 4A slow blow 250V (2pcs.) PN 90045.115<br />

- Lamp type: EKE 21V/150W Halogen reflector lamp PN 23500.014<br />

- Lamp lifetime: 100% voltage 1500h / 90% 6000h / 80% 12'000h<br />

(average calculated values for continuous operation)<br />

- Spectrum: 400-700nm<br />

- Colour temperature: Approx. 3’433K at 110% voltage<br />

- Illumination Intensity: Approx. 12,3M Lux (at light guide input / DIN 58141-10)<br />

- H x W x D: 215x120x200mm<br />

- Weight: 5.0 kg (net)<br />

Site conditions for operation:<br />

- Temperature-Range: 5°C - 40°C<br />

- Relative humidity : 20% - 80%<br />

Site conditions for transport and storage:<br />

- Temperature-Range: -20°C - 60°C<br />

- Relative humidity : 20% - 80%<br />

General information:<br />

- Overvoltage category II<br />

- Degree of pollution: 2<br />

- Protection class: 1<br />

Approvals:<br />

- CE<br />

- Product Safety: IEC/EN 61010-1:2001<br />

- EMC Emission: IEC/CISPR 11, Class B<br />

- EMC Immunity: IEC 61000-4-2 to 6 and 11<br />

21

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!