RZ Magazin 2007 Teil 1:Layout 1 Kopie
RZ Magazin 2007 Teil 1:Layout 1 Kopie
RZ Magazin 2007 Teil 1:Layout 1 Kopie
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
edition Fronten-Übersicht. | Frontenoverzicht. | Aperçu des façades.<br />
SM 1080-GL PG-GL 1<br />
Caramel | Steingrau | Magnolie | Altweiß<br />
Karamel | Steengrijs | Magnolia | Oudwit<br />
Caramel | Gris pierre | Magnolia | Blanc antique<br />
SM 1010-GL PG-GL 1<br />
Altweiß | Vanille<br />
Oudwit | Vanille<br />
Blanc antique | Vanille<br />
SM 4030-GL PG-GL 2<br />
Magnolie | Altweiß | Weinrot | Schwarz | Cappuccino<br />
Magnolia | Oudwit | Wijnrood | Zwart | Cappuccino<br />
Magnolia | Blanc antique | Bordeaux | Noir | Cappuccino<br />
SM 2020-GL PG-GL 1<br />
Sonnengelb | Magnolie | Altweiß | Weinrot<br />
Zonnegeel | Magnolia | Oudwit | Wijnrood<br />
Jaune soleil | Magnolia | Blanc antique | Bordeaux<br />
SM 4000-GL PG-GL 2<br />
Rubinrot | Lichtgrau | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Altweiß | Steingrau | Vanille<br />
Robijnrood | Lichtgrijs | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Oudwit | Steengrijs | Vanille<br />
Rouge rubis | Gris clair | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Blanc antique | Gris pierre | Vanille<br />
SM 5080-GL PG-GL 3<br />
Silberkirsche | Eiche tabak | Eiche gold | Eiche graphit | Fichte magnolie | Eiche diamant | Teak<br />
Zilverkersen | Eiken tabak | Eiken goud | Eiken grafiet | Vurenhout magnolia | Eiken diamant | Teak<br />
Cerisier argenté | Chêne tabac | Chêne doré | Chêne graphite | Sapin magnolia | Chêne diamant | Teck<br />
SM 1081-GL PG-GL 1<br />
Silberkirsche | Eiche dunkel | Bergulme | Mandelholz<br />
Zilverkersen | Eiken donker | Bergolm | Amandelhout<br />
Cerisier argenté | Chêne foncé | Orme de montagne |<br />
Bois amande<br />
SM 1027-GL PG-GL 1<br />
Fino umbra<br />
Fino omber<br />
Fino ombre<br />
SM 3060-GL PG-GL 2<br />
Kernbuche | Teak | Macassar | Olive | Mandelholz<br />
Kernbeuken | Teak | Coromandel | Olijf | Amandelhout<br />
Cœur d’hétre | Teck | Ébène macassar | Olive | Bois amande
Zukunftsorientierte Küchen, das bedeutet schlichte Formen, neue Materialien und innovative Raumkonzepte. Verschiedene Ge staltungsversionen<br />
berücksichtigen individuelle Wohnstile und sind sich dennoch einig in kompromissloser Funktion und Qualität. Technisch ausgefeilte Details sind<br />
Beweise für Präzisionsarbeit: die Küche als handwerkliches Meisterstück.<br />
Toekomstgerichte keukens, dat betekent strakke vormen, nieuwe materiaalsoorten en innovatieve ruimteconcepten. Verschillende vormgevingsversies<br />
houden rekening met individuele woonstijlen en zijn toch compromisloos wat betreft functie en kwaliteit. Technisch geraffineerde details<br />
vormen het bewijs voor precisiewerk: de keuken als vakkundig meesterwerk.<br />
Les cuisines orientées vers l’avenir se caractérisent par des formes simples, des matériaux nouveaux et des conceptions innovantes de l’espace.<br />
Maintes variantes d’agencement prennent en compte les styles de vie individuels. Elles sont pourtant identiques en ce qui concerne leur fonctionnalité<br />
et leur qualité irréprochables. Les détails techniques ingénieux montrent le travail de précision qui se cache derrière : la cuisine, un chefd’œuvre<br />
artisanal.<br />
2<br />
82<br />
100<br />
24<br />
74<br />
92<br />
Modern Modern Moderne<br />
Landhaus Landhuis Style campagnard<br />
Inspiration Inspiratie Inspiration<br />
Farbe Kleur Couleur<br />
Transparenz Transparentie Transparence<br />
Licht Licht Lumière<br />
Glas Glas Verre<br />
Funktion Functie Fonction<br />
Stauraum Opbergruimte Espace de rangement<br />
Schubkastenorganisation Lade-indeling Organisation de tiroirs<br />
1
Moderne Küchen – Freiraum für zeitgemäßes Leben. Zeitgemäße Küchenarchitektur berücksichtigt neue, individuelle Formen des Wohnens und<br />
Einrichtens. Unsere Leidenschaft ist es, Einrichtungssysteme für das Küchenambiente von heute zu entwickeln. Für die moderne Küche bedeutet<br />
das innovative Lösungen im technischen und gestalterischen Bereich: hochwertige Materialien, perfekte Verarbeitung und intelligente<br />
Architekturkonzepte, bei denen sich die Beziehung von Küche und Wohnraum neu definieren lässt. Küchenvisionen – ganz real.<br />
Moderne keukens – ruimte voor een modern leven. Moderne keukenarchitectuur gaat uit van nieuwe, individuele woon- en inrichtingsvormen. Het<br />
is onze passie om inrichtingssystemen voor de keukenambiance van vandaag te ontwikkelen. Voor de moderne keuken betekent dat innovatieve<br />
oplossingen op (vorm)technisch gebied: hoogwaardige materialen, een perfecte afwerking en intelligente architectuurconcepten, waarbij de verhouding<br />
die de keuken ten opzichte van de woonkamer heeft opnieuw gedefinieerd kan worden. Keukenvisies – heel reëel.<br />
Cuisines modernes – espaces de vie à la hauteur du temps. L’architecture de cuisine moderne prend en compte les formes d’art de vivre et d’agencement<br />
nouvelles et individuelles. Mettre au point des systèmes d’agencement pour des cuisines à l’ambiance contemporaine, telle est notre passion.<br />
Pour les cuisines modernes, cela signifie des solutions innovantes en matière de technologie et de design : matériaux de meilleure qualité,<br />
finition parfaite et conceptions architecturales ingénieuses qui permettent de redéfinir la relation cuisine-séjour. Visions de cuisines – bien réelles.<br />
4<br />
8<br />
10<br />
14<br />
18<br />
20<br />
26<br />
30<br />
32<br />
34<br />
38<br />
42<br />
46<br />
48<br />
52<br />
54<br />
58<br />
60<br />
62<br />
64<br />
66<br />
70<br />
3060 Olive glänzend | Olijf glanzend | Olive brillant<br />
3060 Kernbuche glänzend | Kernbeuken glanzend | Cœur d’hêtre brillant<br />
3060 Teak glänzend | Teak glanzend | Teck brillant<br />
3065 Champagner perlmutt Hochglanz | Champagne parelmoer hoogglans | Champagne nacre lustre<br />
3065 Anthrazit metallic Hochglanz | Antraciet metalen hoogglans | Anthracite métallique lustre<br />
3065 Cappuccino Hochglanz | Cappuccino hoogglans | Cappuccino lustre<br />
4000 Caramel Strukturlack | Karamel structuurlak | Caramel laque structurée<br />
4000 Schwarz Strukturlack | Zwart structuurlak | Noir laque structurée<br />
4000 Pistazie, Mausgrau, Weinrot | Pistache, Muisgrijs, Wijnrood | Pistache, Gris souris, Bordeaux<br />
Strukturlack structuurlak laque structurée<br />
4010 Magnolie Hochglanz | Magnolia hoogglans | Magnolia lustre<br />
4020 Mausgrau Strukturlack | Muisgrijs structuurlak | Gris souris laque structurée<br />
4030 Steingrau Hochglanz | Steengrijs hoogglans | Gris pierre lustre<br />
5000 Lichtgrau Strukturlack | Lichtgrijs structuurlak | Gris clair laque structurée<br />
5010 Walnuss | Walnoot | Noix<br />
5010 Eiche diamant | Eiken diamant | Chêne diamant<br />
5035 Altweiß Strukturlack | Oudwit structuurlak | Blanc antique laque structurée<br />
5060 Schwarz Hochglanz | Zwart hoogglans | Noir lustre<br />
5060 Weinrot Hochglanz | Wijnrood hoogglans | Bordeaux lustre<br />
5060 Sonnengelb Hochglanz | Zonnegeel hoogglans | Jaune soleil lustre<br />
5060 Altweiß Hochglanz | Oudwit hoogglans | Blanc antique lustre<br />
5080 Silberkirsche | Zilverkersen | Cerisier argenté<br />
5080 Eiche gold | Eiken goud | Chêne doré<br />
2 | 3
SM 3060 Olive glänzend | Olijf glanzend | Olive brillant<br />
SM 3065 Altweiß Hochglanz | Oudwit hoogglans | Blanc antique lustre<br />
4 | 5
Hinter den geradlinigen Fronten verbergen<br />
sich superbreite Vollauszüge, die praktischen<br />
Stauraum bieten und sich wunderbar leicht<br />
öffnen und schließen lassen.<br />
Achter de rechtlijnige fronten verbergen zich<br />
superbrede uittrekelementen, die praktische<br />
opbergruimte bieden en bijzonder soepel openen<br />
en sluiten.<br />
Derrière les façades de forme rectiligne se<br />
cachent des coulissants ultra-larges facile à<br />
ouvrir et qui offrent un espace de rangement<br />
extrêmement pratique.<br />
Unterschränke mit wohnlichem Touch – die Küche wird mehr und mehr zum Lebensraum, da<br />
passen offene Regale gut ins Konzept. Sie setzen ganz neue Akzente und verleihen dieser strahlend<br />
schönen Küchenkomposition eine erfrischend moderne Note.<br />
Onderkasten die een gezellige sfeer uitstralen – de keuken fungeert steeds meer als leefruimte,<br />
dus passen open kasten goed in het concept. Ze plaatsen geheel nieuwe accenten en verlenen<br />
deze stralend mooie keukensamenstelling een verfrissend, modern tintje.<br />
Eléments bas à aspect meuble de séjour – la cuisine devient de plus en plus un espace vital dans<br />
lequel les étagères ouvertes s’intègrent parfaitement dans la conception d’ensemble. Elles mettent<br />
des accents tout nouveaux et prêtent à cette splendide composition de cuisine une note<br />
moderne et fraîche.<br />
6 | 7
SM 3060 Kernbuche glänzend | Kernbeuken glanzend | Cœur d’hêtre brillant<br />
8 | 9
SM 3060 Teak glänzend | Teak glanzend | Teck brillant<br />
10 | 11
Elegante Lösung: Die Zwischenbau-Dunstabzugshaube ist in den Oberschrank<br />
integriert und ermöglicht eine harmonische Küchengestaltung,<br />
die ihre technischen Raffinessen hinter edlem Design verbirgt.<br />
Een elegante oplossing: de tussenbouwafzuigkap is in de bovenkast<br />
geïntegreerd, waardoor harmonieuze keukenvormgevingen mogelijk<br />
worden, die hun technisch raffinement verbergen achter hoogwaardig<br />
design.<br />
Solution élégante : La hotte à montage intermédiaire est intégrée dans<br />
l’élément mural et permet un agencement harmonieux de la cuisine,<br />
dans laquelle les raffinements techniques se cachent derrière un design<br />
noble.<br />
Glänzende Fronten in Teak-Optik und schicke, zierliche Griffleisten aus<br />
poliertem Aluminium – so entstehen wohnliche Küchenkompositionen<br />
mit exquisiter Note.<br />
Glanzende fronten in teak decor en fraaie, sierlijke greeplijsten van<br />
gepolijst aluminium – zo ontstaan gezellige keukencreaties met een<br />
chique tintje.<br />
Des façades brillantes aspect teck et d’élégantes poignées profilées en<br />
aluminium poli – pour des compositions de cuisine confortables et<br />
exquises.<br />
12 | 13
SM 3065 Champagner perlmutt Hochglanz | Champagne parelmoer hoogglans | Champagne nacre lustre<br />
14 | 15
Ein Hauch von floraler Verspieltheit weht über dieser neu definierten<br />
Wohnküche. Aufsatzschränke mit raffinierten Schiebetüren aus exklusivem<br />
Floralglas sind der Blickfang in einer perfekten Symbiose aus<br />
Eleganz und Symmetrie. Tisch, Sitzbank und Sitzhocker aus Teak bilden<br />
einen harmonischen, wohnlichen Kontrast zu den edlen Fronten in<br />
Champagner Perlmutt glänzend. Dazu Schränke mit Vollauszügen und<br />
Selbsteinzügen auf modernen Sockelpodesten – so werden aus Küchen<br />
extravagante Wohnträume.<br />
Een vleugje florale speelsheid verfrist deze nieuw gedefinieerde woonkeuken.<br />
Opzetkasten met geraffineerde schuifdeuren van exclusief floraalglas<br />
zijn de blikvangers in deze perfecte symbiose van elegantie en<br />
symmetrie. Tafel, bank en krukken van teakhout vormen een harmonisch,<br />
gezellig contrast met de edele fronten in champagne parelmoer<br />
glanzend. Daarbij kasten met uittrekelementen en automatisch sluitende<br />
laden, op moderne plinten – zo wordt een keuken een extravagante<br />
woonruimte.<br />
Un esprit floral et enjoué souffle dans cette cuisine-séjour nouvellement<br />
définie. Le centre d’attraction de cette parfaite symbiose d’élégance et<br />
de symétrie sont les portes coulissantes raffinées en verre floral exclusif.<br />
La table, le banc et les tabourets en bois de teck forment un<br />
contraste harmonieux et agréable aux nobles façades en champagne<br />
nacre brillant. En combinaison, des éléments à coulissants intégraux et<br />
coulissants à fermeture automatique placés sur des socles modernes.<br />
Voilà comment une cuisine se transforme en pièce extravagante.<br />
16 | 17
SM 3065 Anthrazit metallic Hochglanz | Antraciet metalen hoogglans | Anthracite métallique lustre<br />
18 | 19
SM 3065 Cappuccino Hochglanz | Cappuccino hoogglans | Cappuccino lustre<br />
20 | 21
Wohnen, Kochen und Kommunizieren in designorientierter Atmosphäre. Diese exklusive Esstisch- und Sitzbankgruppe ist in unterschiedlichen<br />
Furnierausführungen und Maßen erhältlich und lässt sich individuell an den Raum und die Küche anpassen. Den Tisch gibt es in Längen von<br />
140 bis 220 cm, die Bank von 120 bis 220 cm, jeweils in den Furnieren Eiche tabak, Ahorn cognac, Eiche diamant, Eiche gold, Eiche graphit, Walnuss,<br />
Silberkirsche und Teak.<br />
Wonen, koken en communiceren in een designgerichte sfeer. Deze exclusieve eettafel- en zitbankcombinatie is in verschillende fineeruitvoeringen<br />
en afmetingen verkrijgbaar en kan individueel aan de ruimte en de keuken worden aangepast. De tafel is verkrijgbaar in lengtes van 140 tot 220<br />
cm, de bank van 120 tot 220 cm, beide in de fineren eiken tabak, esdoorn cognac, eiken diamant, eiken goud, eiken grafiet, walnoot, zilverkersen<br />
en teak.<br />
Habiter, cuisiner et communiquer dans une ambiance orientée design. Cet ensemble exclusif avec table à manger et banc est disponible dans différentes<br />
exécutions de placage et diverses dimensions. Il peut ainsi être adapté individuellement à la pièce et à la cuisine. La table est disponible<br />
dans les longueurs de 140 à 220 cm, le banc de 120 à 220 cm, respectivement en plaqué chêne tabac, érable cognac, chêne diamant, chêne doré,<br />
chêne graphite, noix, cerisier argenté et teck.<br />
Durchdachtes Vorrats-System hinter hochwertigen Fronten: Der Hochschrank<br />
mit Tandem-Auszug bietet maximalen Stauraum – übersichtlich<br />
und einfach zu bedienen.<br />
Een goed doordacht voorradensysteem achter hoogwaardige fronten:<br />
de hoge kast met tandem-uittrekelement biedt maximale opbergruimte –<br />
overzichtelijk en eenvoudig bereikbaar.<br />
Un système de ravitaillement ingénieux caché derrière des façades de<br />
qualité : L’armoire à coulissant tandem offre un maximum d’espace de<br />
rangement. Pour une bonne vue d’ensemble et un maniement aisé.<br />
22 | 23
1<br />
Eintauchen in die faszinierende Welt der Farben. Farben spielen mit unseren Emotionen. Kein anderes Gestaltungsmittel hat eine so tiefgreifende<br />
Wirkung auf den Betrachter. Ob sinnliches, explodierendes Rot oder unendlich tiefes Schwarz – jeder Ton beweist auf seine Art Charakter. Eine geschickte<br />
Farbkombination sorgt für spannungsvolle Kontraste. Die Fronten werden allseitig mit einem Strukturlack erster Güte versehen. Das umweltverträgliche,<br />
wasserlösliche Lacksystem verzichtet nahezu vollständig auf Lösemittel und ist zu 100 % formaldehydfrei. Durch die Einwirkung von UV-Strahlen<br />
entstehen extrem widerstandsfähige und lichtbeständige Lackierungen der Spitzenklasse, die härtesten Beanspruchungen gerecht werden.<br />
Een duik in de fascinerende wereld van de kleuren. Kleuren spelen met onze gevoelens. Geen ander inrichtingsonderdeel heeft zo’n intensieve uitwerking<br />
op de toeschouwer als kleuren. Zinnelijk, exploderend rood of oneindig diep zwart, iedere tint heeft op zijn manier een eigen karakter. Een<br />
uitgekiende kleurencombinatie zorgt voor spannende contrasten. De fronten worden rondom voorzien van een eersteklas structuurlak. Het milieuvriendelijke<br />
in water oplosbare laksysteem bevat nagenoeg geen oplosmiddelen en helemaal geen formaldehyde. Onder invloed van UV-stralen<br />
ontstaan extreem sterke en lichtbestendige laklagen van topkwaliteit, die de grootste belastingen kunnen weerstaan.<br />
Plongez dans le monde fascinant des couleurs ! Les couleurs jouent avec nos émotions. Aucun autre moyen créatif n’a un effet aussi profond sur le<br />
contemplateur. Que ce soit un ton rouge voluptueux et explosif ou un noir infiniment profond, chaque couleur a son propre caractère. Une habile<br />
combinaison de couleurs crée d’intéressants contrastes. Les façades sont re couvertes de tous les côtés de laque structurée de première qualité. Les<br />
laques structurées sont écophiles car, étant hydrosolubles, elles contiennent à peine de solvants et sont bien entendu exemptes d’aldéhyde formique.<br />
Sous l’action des rayons ultraviolets, ces laques très performantes sont extrêmement résistantes et répondent aux exigences les plus sévères.<br />
2<br />
1 Rubinrot<br />
2 Lichtgrau<br />
3 Mausgrau<br />
4 Pistazie<br />
5 Caramel<br />
6 Safran gelb<br />
7 Schwarz<br />
8 Magnolie<br />
9 Café<br />
10 Weinrot<br />
11 Altweiß<br />
12 Steingrau<br />
13 Vanille<br />
3<br />
4<br />
| Robijnrood<br />
| Lichtgrijs<br />
| Muisgrijs<br />
| Pistache<br />
| Karamel<br />
| Saf fraan geel<br />
| Zwart<br />
| Magnolia<br />
| Café<br />
| Wijnrood<br />
| Oudwit<br />
| Steengrijs<br />
| Vanille<br />
5<br />
6<br />
| Rouge rubis<br />
| Gris clair<br />
| Gris souris<br />
| Pistache<br />
| Caramel<br />
| Jaune safran<br />
| Noir<br />
| Magnolia<br />
| Café<br />
| Bordeaux<br />
| Blanc antique<br />
| Gris pierre<br />
| Vanille<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
18 24 | 19 25<br />
13
SM 4000 Caramel Strukturlack | Karamel structuurlak | Caramel laque structurée<br />
SM 4030 Schwarz Hochglanz | Zwart hoogglans | Noir lustre<br />
26 | 27
Oberschränke mit Schwenkbeschlägen sind die ideale Verbindung von eleganter Optik und ausgeklügelter<br />
Technik. Sie lassen sich wunderbar leicht öffnen und schließen. Integrierte<br />
Beleuchtungskonzepte setzen zusätzlich schicke Akzente.<br />
Bovenkasten met zwenkbeslagen vormen de ideale combinatie van een elegant uiterlijk en uitgekiende<br />
techniek. Ze kunnen gemakkelijk geopend en gesloten worden. Geïntegreerde verlichtingsconcepten<br />
zorgen daarnaast voor stijlvolle accenten.<br />
Les éléments muraux avec ferrures pivotantes représentent la combinaison parfaite d’une esthétique<br />
élégante et d’une technique ingénieuse et subtile. Ils s’ouvrent et se ferment avec une facilité<br />
fascinante. Les éléments d’éclairage intégrés marquent de magnifiques accents supplémentaires.<br />
Raffinierte Lösungen wie dieser Eck-Hochschrank ermöglichen perfekte<br />
Küchenplanungen mit besonderer gestalterischer Note.<br />
Geraffineerde oplossingen zoals deze hoge hoekkast maken<br />
perfecte keukenontwerpen met een bijzondere vormgeving mogelijk.<br />
Les solutions ingénieuses comme cette armoire de coin permettent<br />
une planification de la cuisine marquée d’un caractère particulièrement<br />
créatif.<br />
28 | 29
SM 4000 Schwarz Strukturlack | Zwart structuurlak | Noir laque structurée<br />
30 | 31
SM 4000 Pistazie, Mausgrau, Weinrot Strukturlack | Pistache, Muisgrijs, Wijnrood structuurlak |<br />
Pistache, Gris souris, Bordeaux laque structurée<br />
32 | 33
SM 4010 Magnolie Hochglanz | Magnolia hoogglans | Magnolia lustre<br />
34 | 35
Edle Materialen, ein zeitgemäßes Farbkonzept und extrabreite Oberschränke als besonderer Blickfang sind die besten Zutaten für ein Küchen -<br />
ambiente mit Esprit.<br />
Hoogwaardige materialen, een modern kleurenconcept en extra brede bovenkasten als bijzondere blikvanger zijn de beste ingrediënten voor een<br />
keukenambiance met elan.<br />
Des matériaux nobles, une conception moderne des couleurs et des éléments muraux extralarges comme attraction particulière sont les meilleurs<br />
composants pour une ambiance de cuisine pleine d’esprit.<br />
Das Griffsystem M 470, edelstahlfarben, verleiht der Küche eine schöne<br />
Optik.<br />
Het greepsystem M 470, RVS-kleurig zorgt voor een mooie keuken -<br />
optiek.<br />
La poignée type M 470, colori inox donne une bonne optique à la<br />
cuisine.<br />
Die Nischenrückwand aus Milchglas fügt sich harmonisch in den gelungenen<br />
Farb- und Materialmix ein.<br />
De nisachterwand van melkglas schikt zich op harmonieuze wijze in de<br />
geslaagde kleuren- en materialenmix.<br />
La paroi arrière de crédence en verre opaque s’intègre de manière harmonieuse<br />
dans la combinaison réussie de couleurs et de matériaux.<br />
36 | 37
SM 4020 Mausgrau Strukturlack | Muisgrijs structuurlak | Gris souris laque structurée<br />
38 | 39
Mehr als nur ein Ess-Platz: Tisch und Sitzbank aus Massivholz sind der kommunikative Mittelpunkt dieser Küche und überzeugen durch ihre hochwertige<br />
Verarbeitung. Erhältlich in verschiedenen Längen, können sie individuell an den Raum angepasst werden. Die Platten sind in Ahorn, Buche,<br />
Eiche schwarz, Kirsche und Nussbaum lieferbar, die Gestelle in 13 zeitgemäßen Farbtönen. So lassen sich unterschiedliche Gestaltungen realisieren<br />
– und die Küche wird zum genussvollen Lebensraum.<br />
Meer dan alleen een eetplek: tafel en zitbank van massief hout vormen het communicatieve centrum van deze keuken en overtuigen door hun hoogwaardige<br />
afwerking. Doordat ze verkrijgbaar zijn in verschillende lengtes kunnen ze individueel aan de ruimte worden aangepast. De werkbladen<br />
zijn leverbaar in esdoorn, beuken, zwaart eiken, kersen en noten; de onderstellen in 13 moderne kleuren. Hierdoor kunnen verschillende vorm -<br />
gevingen worden gerealiseerd – zo wordt de keuken een leefruimte waarin genoten wordt.<br />
Plus qu’un coin repas : La table et le banc en bois massif sont le centre communicatif de cette cuisine et persuadent par leur finition de haute valeur.<br />
Disponibles en différentes longueurs, ils peuvent être adaptés individuellement à la pièce. Les plateaux sont disponibles en érable, hêtre, chêne<br />
noir, cerisier ou noyer, les structures dans 13 coloris modernes. Ainsi, divers agencements sont réalisables. Pour créer une cuisine où il fait bon<br />
vivre.<br />
Die außergewöhnliche Frontgestaltung mit vertikaler Fuge und markantem<br />
Griff zaubert ein Küchenambiente für alle, die das Besondere lieben.<br />
Den dezenten Rahmen bilden 16 mm breite Wangen.<br />
De buitengewone frontvormgeving met verticale voeg en markante<br />
greep vormt een keukenambiance voor mensen met een bijzondere<br />
smaak. De 16 mm brede stollenwanden zorgen voor een stijlvolle<br />
omlijsting.<br />
L’exécution exceptionnelle de façade avec joint vertical et poignée<br />
remarquable génère une ambiance de cuisine pour tous ceux qui apprécient<br />
les choses particulières. Les joues de 16 mm de large créent un<br />
cadre discret.<br />
Die Kaminhaube mit Kranzprofil setzt stilvolle Akzente und stellt die<br />
Verbindung her zu den Fronten in hochwertigem Strukturlack.<br />
De schouwkap met kransprofiel zorgt voor stijlvolle accenten en creëert<br />
een verbinding met de fronten in hoogwaardige structuurlak.<br />
La hotte aspirante avec corniche pose des accents pleins de style et fait<br />
écho aux façades laquées structurées de haute qualité.<br />
40 | 41
SM 4030 Steingrau Hochglanz | Steengrijs hoogglans | Gris pierre lustre<br />
42 | 43
Zeitgeist in seiner edelsten Form: Der Hochschrank<br />
mit integriertem Side-by-side-<br />
Kühlschrank ist ein optischer Genuss.<br />
Tijdgeest in de meest hoogwaardige vorm: De<br />
hoge kast met geïntegreerde side-by-sidekoelkast<br />
is een waar optisch genot.<br />
Eleganter Blickfang: Hochschränke mit Flügeltüren aus Schwarzglas.<br />
Elegante blikvanger: hoge kasten met vleugeldeuren in zwart glas.<br />
Une élégance qui attire les regards : les armoires avec portes battantes<br />
en verre noir.<br />
L’esprit contemporain dans sa forme la plus<br />
noble : L’armoire avec réfrigérateur américain<br />
est un régal pour les yeux.<br />
44 | 45
SM 5000 Lichtgrau Strukturlack | Lichtgrijs structuurlak | Gris clair laque structurée<br />
46 | 47
SM 5010 Walnuss | Walnoot | Noix<br />
48 | 49
Ideal für den kleinen Imbiss zwischendurch, praktisch zur Zubereitung<br />
kulinarischer Köstlichkeiten – die formschöne, fünf Zentimeter starke<br />
Walnuss-Theke gibt der geradlinigen Küche das gewisse Etwas.<br />
Ideaal voor een snack tussendoor, praktisch om culinaire lekkernijen<br />
voor te bereiden – de fraai gevormde, vijf centimeter dikke walnotenhouten<br />
bar geeft de rechtlijnige keuken dat kleine beetje extra.<br />
Idéal pour le petit repas en passant, pratique pour la préparation de<br />
délices culinaires – le joli comptoir en noyer de cinq centimètres<br />
d’épaisseur prête à cette cuisine rectiligne une note particulière.<br />
So macht Ordnung Spaß: Übersichtliche Innenorga-Systeme aus<br />
Nussbaum halten Bestecke und Küchenutensilien jederzeit griffbereit.<br />
Zo is orde houden leuk: overzichtelijke opbergsystemen van notenhout<br />
zorgen ervoor dat bestek en keukengerei altijd bij de hand zijn.<br />
Tenir l’ordre devient un vrai plaisir : Grâce aux systèmes d’organisation<br />
intérieure en noyer permettant une bonne vue d’ensemble, les couverts<br />
et ustensiles de cuisine se trouvent toujours à portée de la main.<br />
Die Kombination aus edlen Holzrahmen und modernem Mattglas, integrierter<br />
Halogenbeleuchtung und edelstahlfarbenen Griff-Muscheln<br />
verleiht der perfekt geplanten Küche ihre harmonisch-markante Optik.<br />
De combinatie van edele, houten frames met modern matglas, geïntegreerde<br />
halogeenverlichting en roestvrijstalen schelpgrepen geeft de<br />
perfect geplande keuken een harmonisch-markante uitstraling.<br />
Cette cuisine à la planification parfaite obtient un aspect harmonieux et<br />
marquant grâce à la combinaison de nobles cadres de bois, de verre<br />
mat moderne, de l’éclairage halogène intégré et des poignées coquille<br />
couleur inox.<br />
50 | 51
SM 5010 Eiche diamant | Eiken diamant | Chêne diamant<br />
52 | 53
SM 5035 Altweiß Strukturlack | Oudwit structuurlak | Blanc antique laque structurée<br />
54 | 55
Erst die Kombination aus Ästhetik und<br />
Funktionalität macht eine Küche perfekt.<br />
Hinter schicken Fronten verbergen sich praktische<br />
Details wie diese neue Innenorga aus<br />
Nussbaum.<br />
De combinatie van esthetiek en functionaliteit<br />
maakt een keuken pas perfect. Achter chique<br />
fronten verbergen zich praktische details,<br />
zoals dit opbergsysteem van notenhout.<br />
La perfection d’une cuisine dépend de la combinaison<br />
réussie de l’esthétique et de la fonctionnalité.<br />
Derrière les façades élégantes se<br />
cachent les détails pratiques comme ce nouveau<br />
système d'organisation intérieure en<br />
noyer.<br />
Wunderbare Leichtigkeit mit einem Schuss Raffinesse: Diese außergewöhnlich gestaltete Vitrine<br />
verzaubert den Betrachter und ist ein wohnlich-eleganter Blickfang. I-Tüpfelchen sind die seitlichen<br />
Glasrahmen.<br />
Heerlijke nonchalance met een vleugje finesse: deze buitengewoon gevormde vitrine betovert de<br />
toeschouwer en is een elegante blikvanger met een gezellige uitstraling. De glazen zijkanten vormen<br />
het puntje op de i.<br />
Une magnifique légèreté doublée d’un brin de raffinement : Cette vitrine exceptionnelle séduit<br />
par sa beauté et attire les regards par son caractère confortable et élégant. Le clou : les cadres<br />
de verre latéraux.<br />
Anspruchsvolle Küchen verlangen nach<br />
umweltfreundlichen Systemen. Die Mülltren -<br />
nung im Ökomaxx ist garantiert die richtige<br />
Entscheidung.<br />
Veeleisende keukens vragen om milieuvriendelijke<br />
systemen. Het afvalscheidingssysteem<br />
van Ökomaxx is gegarandeerd de juiste keuze.<br />
Les cuisines exigeantes demandent des systèmes<br />
écologiques. Le système de tri des<br />
déchets Ökomaxx est assurément une bonne<br />
décision.<br />
56 | 57
SM 5060 Schwarz Hochglanz | Zwart hoogglans | Noir lustre<br />
58 | 59
SM 5060 Weinrot Hochglanz | Wijnrood hoogglans | Bordeaux lustre<br />
60 | 61
SM 5060 Sonnengelb Hochglanz | Zonnegeel hoogglans | Jaune soleil lustre<br />
62 | 63
SM 5060 Altweiß Hochglanz | Oudwit hoogglans | Blanc antique lustre<br />
64 | 65
SM 5080 Silberkirsche | Zilverkersen | Cerisier argenté<br />
SM 4030 Magnolie Hochglanz | Magnolia hoogglans | Magnolia lustre<br />
66 | 67
Spektakuläres Zusammenspiel von Licht und Material: Der Oberschrank mit Glas-Rollladen aus vertikalen Schwarzglaslamellen verfügt über feste<br />
Einlegeböden, in denen LED-Leuchtelemente für atmosphärische Beleuchtung sorgen. In 90, 120 und 180 cm Breite erhältlich.<br />
Een spectaculair samenspel van licht en materiaal: de bovenkast met glazen jaloezie van verticale, zwarte, glazen lamellen is uitgerust met vaste legplanken,<br />
waarin LED-lampen voor een sfeervolle verlichting zorgen. Verkrijgbaar in 90, 120 en 180 cm breedte.<br />
Le mariage spectaculaire de la lumière et du matériau : l’élément mural avec volet roulant, fait de lamelles verticales en verre noir, dispose de tablettes<br />
fixes dans lesquelles des éléments d’éclairage DEL diffusent une lumière pleine d’ambiance. Disponible dans les largeurs 90, 120 et 180 cm.<br />
Magnolie Hochglanz Lack: Die elegante und exklusive Gestaltung in Kombination mit Silberkirsche horizontal furniert erfüllt höchste Ansprüche an<br />
Material und Design.<br />
Magnolia hoogglans lak: de elegante en exclusieve vormgeving in combinatie met zilverkersen horizontaal gefineerd voldoet aan de hoogste eisen<br />
op het gebied van materiaal en design.<br />
Magnolia laquée lustrée : l’agencement élégant et exclusif en combinaison avec cerisier argenté plaqué horizontal répond aux plus hautes<br />
exigences en matière de matériaux et de design.<br />
Der neue Oberschrank mit Leuchtunterboden, eingefasst in einem edelstahlfarbenen<br />
Metallrahmen, setzt Küchenutensilien ins rechte Licht.<br />
Ober- und Unterseite bestehen aus einem jeweils 4 mm starken<br />
Mattglasboden.<br />
De nieuwe bovenkast met verlichte onderplaat met een roestvrijstaalkleurig<br />
metalen raamwerk omlijst, plaatst keukenspullen in het juiste<br />
licht. De boven- en onderkant bestaan elk uit een 4 mm dikke matglazen<br />
plaat.<br />
Le nouvel élément mural avec étagère inférieure à éclairage, encadré<br />
d’un cadre métallique en couleur inox, met en valeur les ustensiles de<br />
cuisine de manière rayonnante. Le fond et le dessus sont faits d’une<br />
étagère de verre mat de 4 mm d’épaisseur.<br />
68 | 69
SM 5080 Eiche gold | Eiken goud | Chêne doré<br />
SM 4030 Elfenbein Hochglanz | Ivoor hoogglans | Ivoire lustre<br />
70 | 71
Arcadenschränke verleihen modern gestalteten Küchen eine besondere<br />
architektonische Note in vielen Varianten. Als Unter- oder Oberschrank,<br />
als Insellösung oder Ab schluss einer Zeile erlauben die Arcaden -<br />
schränke mit Auszügen oder auch Bogen türen eine individuelle<br />
Planung und werden jedem Anspruch gerecht. In 9 Hochglanz-<br />
Lackfarben und 13 Strukturlackfarben entstehen so in Kombination mit<br />
anderen Mate ri alien designorientierte, exklusive Küchenwelten.<br />
Arcadekasten verlenen modern ingerichte keukens een bijzondere,<br />
architectonische uitstraling. In veel varianten verkrijgbaar: als onder- of<br />
bovenkast, als eilandoplos sing of afsluiting van een opstelling maken<br />
de arcadekasten met uittrekelementen of boogvormige deuren een individuele<br />
planning mogelijk en voldoen aan alle eisen. In 9 hoog -<br />
glanzende lakkleuren en 13 struktuurlak-kleuren ontstaan zo in combinatie<br />
met andere materialen designgerichte, exclusieve keukenwerelden.<br />
Les éléments à arcades donnent une note architecturale particulière<br />
aux cuisines à l’agencement moderne. Les éléments à arcades avec<br />
coulissants ou portes à chapeau de gendarme, en maintes variantes<br />
comme éléments muraux ou bas, en solution îlot ou en fin de ligne, permettent<br />
une planification individuelle et remplissent toutes les exigences.<br />
Un choix de 9 couleurs de laque lustre et de 13 couleurs en<br />
laque structurée est à disposition pour créer, en combinaison avec d’autres<br />
matériaux, des cuisines exclusives orientées design.<br />
Der Oberschrank mit Einbauleuchten verfügt über<br />
eine Akzentglastür mit Mattglas und Falttechnik.<br />
De bovenkast met inbouwlampen is uitgerust met<br />
een matglazen accentglasdeur en vouwtechniek.<br />
L’élément mural avec lampes encastrées est<br />
équipé d’une porte pliante en verre accent dépoli.<br />
72 | 73
Klare Erkenntnis: Glas verkörpert Klarheit und Transparenz und erlebt als Werkstoff in der modernen Küche eine Renaissance. Die glänzende<br />
Oberfläche fängt Licht und Farben ein und vermag einen Raum optisch zu vergrößern. Ob Schranktür, Regal oder Unterboden: Glas als gestalteri-<br />
sches Element lockert Raumkonzepte auf und setzt in Verbindung mit Licht Schönes raffiniert in Szene.<br />
Duidelijk inzicht: glas is de belichaming van helderheid en transparentie en beleeft als materiaal in de moderne keuken een ware renaissance.<br />
Het glanzende oppervlak vangt het licht en de kleuren en vergroot de ruimte optisch gezien. Van kastdeur, open kast tot onderplank: glas als vormgevend<br />
element maakt de ruimtelijke concepten opener en plaatst mooie dingen in combinatie met licht geraffineerd in scène.<br />
Une chose est claire : le verre est synonyme de clarté et de transparence. Ce matériau connaît une renaissance au sein de la cuisine moderne.<br />
La surface brillante absorbe la lumière et les couleurs et semble augmenter le volume de la pièce. Qu’il s’agisse de portes d’éléments, d’étagères<br />
ou de fonds : le verre est un élément d’agencement qui permet d’alléger les conceptions de pièces et de mettre en scène ce qui est beau avec le<br />
raffinement de la lumière.<br />
74 | 75
Klar und puristisch wirken die Mattglastüren mit alufarbenen, eloxierten Metallrahmen. Symmetrisch angeordnet unterstreichen sie geradlinige<br />
Küchenkreationen und schaffen durch ihr reduziertes Design eine ganz besondere Atmosphäre.<br />
De matglazen deuren met aluminiumkleurige, geëloxeerde metalen frames hebben een heldere en puristische uitwerking. Symmetrisch opgesteld,<br />
benadrukken ze rechtlijnige keukencreaties en creëren door het minimale design een hele bijzonder sfeer.<br />
Les portes en verre mat avec cadre métallique anodisé couleur alu ont un aspect clair et puriste. Leur agencement symétrique souligne l’apparence<br />
rectiligne de cette création de cuisine et génèrent, par le biais de leur design minimaliste, une atmosphère particulière.<br />
Raffinierte Variante für Ober- und Unterschränke: Abschlussregal mit<br />
Winkelglastür in Mattglas und LED-Beleuchtung. Auch in Milch- und<br />
Schwarzglas lieferbar.<br />
Geraffineerde variatie voor boven- en onderkasten: open eindkast met<br />
matglazen hoekdeur en LED-verlichting. Ook verkrijgbaar in melkglas<br />
en zwart glas.<br />
Variante parfaite pour éléments bas et éléments muraux : étagère terminale<br />
avec porte vitrée d’angle en verre mat et éclairage DEL.<br />
Disponible également avec verre satiné ou noir.<br />
Das Dessin der extravaganten Floralglas-Fronten erinnert an exquisite<br />
Stoffkreationen und zaubert einen Hauch von textiler Anmutung in elegant<br />
gestaltete Küchen, die so zum Lebensraum mit wohnlicher Note<br />
werden.<br />
Het motief van de extravagante floraalglasfronten doet denken aan uitgelezen<br />
stofcreaties en tovert een vleugje textiel in de elegant vormgegeven<br />
keuken, die op deze manier verandert in een leefruimte met een<br />
gezellig tintje.<br />
Le dessin des façades extravagantes en verre floral rappelle les créations<br />
d’étoffes exquises et apporte un petit air textile à cette cuisine à<br />
agencement élégant qui devient ainsi un espace vital confortable.<br />
76 | 77
Rollladenschrank mit Glaslamellen.<br />
Jaloeziekast met glazen lamellen.<br />
Armoire à volets lamelles en verre.<br />
Leicht und elegant wirken die beleuchteten Oberschränke mit Glastüren.<br />
Die schmalen Metallrahmen – edelstahlfarben eloxiert – sind mit<br />
Mattglas ausgestattet.<br />
Licht en elegant lijken de verlichte bovenkasten met glazen deuren. De<br />
smalle, metalen raamwerken – roestvrijstaalkleurig geanodiseerd –<br />
kunnen met matglas naar keuze worden uitgevoerd.<br />
Les éléments muraux éclairés avec portes en verre donnent une<br />
impression de légèreté et d’élégance. Les minces cadres métalliques,<br />
anodisés couleur inox, sont équipés de verre dépoli.<br />
Repräsentativ: Hochschrank mit Flügeltüren in Mattglas, Milchglas und Schwarzglas. Mit Einlegeböden aus Glas.<br />
Representatief: staande kast met vleugeldeuren in matglas, melkglas en zwart glas. Met glazen legplanken.<br />
Représentatif : armoire avec portes battantes en verre dépoli, satiné ou noir. Avec tablettes en verre.<br />
78 | 79
Solitäraufsatzmodul mit Pfiff: Die vertikalen Akzentglas-Türen lassen<br />
sich nach Lust und Laune verschieben und verleihen der Küche immer<br />
wieder eine neue Optik.<br />
Losse opzetmodule met iets extra’s: de verticale accentglas-deuren kunnen<br />
naar hartelust worden verschoven en geven de keuken steeds weer<br />
een ander uiterlijk.<br />
Module superposé solitaire astucieux : Les portes verticales à verre<br />
accent se laissent coulisser à coeur joie et prêtent à la cuisine une esthétique<br />
toujours nouvelle.<br />
Highlight mit glanzvoller Wirkung – Oberschränke in der trendigen Kombination Edelstahl-<br />
Mattglas mit Glas-Rollladen, LED-Beleuchtung und Glasböden setzen den Lebensraum Küche<br />
außergewöhnlich in Szene.<br />
Hoogtepunt met glanzend uiterlijk – bovenkasten in de trendy combinatie van roestvrij staal en<br />
matglas met glazen roldeuren, LED-verlichting en glasplaten zetten de leefruimte keuken op buitengewone<br />
wijze in scène.<br />
Attraction particulière à l’effet brillant : les éléments muraux avec la combinaison tendance du<br />
verre mat avec l’acier inox, volets en verre, éclairage DEL et étagères vitrées. Une mise en scène<br />
de la cuisine tout à fait exceptionnelle.<br />
80 | 81
Ein Ambiente, bei dem das Herz aufgeht: Wie kein anderer Einrichtungsstil vermittelt der Landhausstil Wärme und Geborgenheit. Hochwertige<br />
Materialien und liebevolle Details wie Regale mit Schütten, Oberschränke mit Tellerborden oder massive Profilsäulen spiegeln die Ruhe und<br />
Behaglichkeit des ländlichen Lebens wider und machen die Küche zum begehrten Mittelpunkt des Hauses. Alte Werte neu zu interpretieren bedeutet<br />
hier menschliche Wärme und moderne Küchentechnik in perfektem Einklang.<br />
Een ambiance waarbij het hart open gaat: als geen andere inrichtingsstijl geeft de landhuisstijl een gevoel van warmte en geborgenheid.<br />
Hoogwaardige materialen en liefdevolle details zoals de open kasten met voorraadbakjes, bovenkasten met bordenrekken of massieve profielzuilen<br />
weerspiegelen de rust en behaaglijkheid van het landleven en maken de keuken tot het geliefde centrum van het huis. Oude waarden opnieuw<br />
interpreteren, betekent hier de perfecte harmonie van menselijke warmte en moderne keukentechniek.<br />
Une ambiance qui ouvre le cœur : plus que tout autre style d’aménagement, le style campagnard est chaleureux et confortable. Les matériaux de<br />
haute qualité et les tendres détails comme les étagères avec bacs verseurs, éléments muraux avec vaisseliers ou colonnes profilées massives reflètent<br />
le calme et bien-être de la vie à la campagne et font de la cuisine le centre de vie de la maison. Le fait de réinterpréter d’anciennes valeurs se<br />
traduit ici par la combinaison parfaitement harmonieuse de la chaleur humaine et d’une technique de cuisine moderne.<br />
84<br />
88<br />
4070 Weinrot Strukturlack | Wijnrood structuurlak | Bordeaux laque structurée<br />
4070 Safrangelb Strukturlack | Saffraangeel structuurlak | Jaune safran structurée<br />
82 | 83
SM 4070 Weinrot Strukturlack | Wijnrood structuurlak | Bordeaux laque structurée<br />
84 | 85
Aufsatzschrank mit Glastüren in stilgerechtem Antikglas.<br />
Opzetkast met glazen deuren in stijlvol antiek glas.<br />
Elément superposé avec portes en verre antique.<br />
Geflochtene Weidenkörbe im Unterschrank sind typische Gestal tungs -<br />
elemente der ländlichen Küche.<br />
Gevlochten rieten manden in de onderkast zijn typische vormgevingselementen<br />
van de landhuiskeuken.<br />
Les paniers en osier tressé au niveau de l’élément bas sont des éléments<br />
d’agencement typiques des cuisines campagnardes.<br />
Kaminhauben in vielfältiger Ausführung runden das Landhaus ambiente<br />
effektvoll ab.<br />
Schouwkappen in veel verschillende uitvoeringen maken de landhuisambiance<br />
op effectvolle wijze compleet.<br />
Les hottes-cheminées disponibles en exécutions variées font de l’effet<br />
et complètent l’ambiance campagnarde.<br />
86 | 87
SM 4070 Safrangelb Strukturlack | Saffraangeel structuurlak | Jaune safran structurée<br />
88 | 89
Die Insellösung, bestehend aus Unterschrank, Abschlussregalen mit<br />
Profilwange und Fries sowie dem Baldachin mit Zierblende, dokumentieren<br />
unverwechselbaren Stil.<br />
De eilandoplossing, bestaande uit onderkast, open eindkasten met profielstollenwand<br />
en fries en de baldakijn met sierlijst getuigen van een<br />
unieke stijl.<br />
La solution en îlot, comprenant un élément bas, des étagères terminales<br />
avec joue profilée et frise ainsi qu’un baldaquin avec bandeau<br />
décoratif, fait preuve d’un style pur.<br />
Harmonisch ergänzen sich die großzügige Rückwand-Paneel-Verkleidung<br />
und das Unterschrank-Flaschenregal mit Zier blende. Es ergibt mit<br />
seiner profilierten Rückwand und der 5 cm breiten Profilwange mit Fries<br />
ein schönes Buffet.<br />
Harmonieus vullen de royale achterwand-paneelbekleding en de open<br />
onderkast-flessenkast met sierlijst elkaar aan. Er ontstaat door de achterwand<br />
met profiel en de 5 cm brede profielstollenwand met fries een<br />
fraaie buffetkast.<br />
Le généreux panneau arrière et l’étagère à bouteilles en élément bas<br />
avec bandeau décoratif se complètent harmonieusement. Avec la paroi<br />
arrière profilée et la joue profilée de 5 cm de large avec frise, l’ensemble<br />
donne un buffet attrayant.<br />
90 | 91
Anpassungsfähig: Die Küche ist zunehmend ein Wohnraum und Treffpunkt. Sie ist und bleibt aber auch ein Arbeitsplatz. Und wer viel in der Küche<br />
arbeitet, weiß es zu schätzen, wenn die Wege kurz sind und die Dinge ihren Platz haben. Ordnung, Übersichtlichkeit und ergonomische Gestaltung<br />
bedeuten durchdachte Funktionalität. So sorgen kluge Innovationen auch bei kleinen Details für einen unbekümmerten Küchenalltag.<br />
Mogelijkheid tot aanpassen: de keuken is in toenemende mate een woonruimte en ontmoetingsplek. Het is en blijft echter ook een werkplek. En<br />
wie veel in de keuken werkt, kan het waarderen als de wegen kort zijn en alle dingen hun vaste plaats hebben. Orde, overzichtelijkheid en ergonomische<br />
vormgeving betekenen een goed doordachte functionaliteit. Op deze manier zorgen slimme innovaties ook bij kleine details voor een onbezorgd<br />
dagelijks keukenleven.<br />
Variable : de plus en plus, la cuisine devient une pièce de séjour et de rencontre. Elle restera pourtant toujours également un lieu de travail. Quand<br />
on utilise fréquemment la cuisine, il est préférable d’avoir des chemins courts et des objets bien rangés. L’ordre, une bonne vue d’ensemble et un<br />
agencement ergonomique sont garantis par une fonctionnalité ingénieuse. Ainsi, des innovations intelligentes même dans les plus petits détails<br />
assurent une utilisation quotidienne pratique et agréable de la cuisine.<br />
92 | 93
Platz bis in den letzten Winkel. Die Funktionalität einer Küche<br />
offenbart sich oft erst bei näherem Hinsehen. Denn Stauraumlösungen<br />
und gut durchdachte Innen aus stattungen liegen im<br />
Verborgenen hinter der Front. Doch gerade sie sind es, die eine<br />
Küche zu dem machen, was sie sein sollte: ein perfekt eingerichteter<br />
Arbeitsplatz mit der richtigen Mischung an Ausstattungsdetails.<br />
Plaats tot in het verste hoekje. De functionaliteit van een keuken<br />
blijkt vaak pas bij nadere beschouwing. Want opbergmogelijkheden<br />
en goed doordachte interieurinrichtingen gaan schuil achter<br />
het front. Maar juist deze details maken van een keuken wat zij<br />
moet zijn: een perfect ingerichte werkplek met de juiste combinatie<br />
aan uitrustingsdetails.<br />
De la place jusque dans le dernier recoin. La fonctionnalité d’une<br />
cuisine apparaît sou vent seulement au deuxième abord car les<br />
solutions de rangement et les équipements intérieurs ingénieux<br />
se cachent derrière les façades. Pourtant, ce sont exactement ces<br />
dispositifs qui font de la cuisine ce qu’elle doit être : un lieu de travail<br />
parfaitement aménagé, avec le mélange adéquat de détails<br />
d’équipement.<br />
Der Vorrats-Hochschrank mit Tandem-Auszug sorgt durch Softeinzug<br />
für lautloses Schließen. In den 6 verstellbaren Drahtkörben und 6 Drahtkörben<br />
an der Innenseite der Front hat jedes Lebensmittel seinen Platz.<br />
De hoge voorraadkast met tandem-uittrekelement zorgt door de softsluiting<br />
voor geruisloos sluiten. In de 6 verstelbare draadmanden en<br />
in de 6 draadmanden aan de binnenkant van het front heeft alles zijn<br />
plek.<br />
L’armoire à provisions avec coulissant tandem permet une fermeture<br />
silencieuse grâce au système de fermeture en douceur. Dans les 6 corbeilles<br />
en fil métallique réglables et les 6 autres sur le côté intérieur de<br />
la façade, chaque chose est à sa place.<br />
94 | 95
Der Eckschrank Magic-Corner.<br />
De hoekkast Magic Corner.<br />
L’élément bas de coin Magic Corner.<br />
Arcadenunterschränke mit Auszügen sind die perfekte Kombination von Funktion und schickem<br />
Design: Sie verleihen der Küche eine individuelle Note und verfügen über zusätzlichen praktischen<br />
Stauraum.<br />
Arcade-onderkasten met uittrekelementen zijn een perfecte combinatie van effectiviteit en chique<br />
design: zij geven de keuken een individuele uitstraling en beschikken over extra, handige opbergruimte.<br />
Les éléments bas à arcades avec coulissants sont la combinaison parfaite de fonctionnalité et<br />
design : ils prêtent à la cuisine une note individuelle et offrent un espace de rangement supplémentaire.<br />
Praktisch und komfortabel: die Eckschranklösung Le Mans.<br />
Handig en comfortabel: de hoekkast Le Mans.<br />
Pratique et confortable : la solution de meuble d’angle Le Mans.<br />
96 | 97
Ordnungselemente für Schubkästen halten<br />
alles griffbereit.<br />
Organisatie-elementen voor laden zorgen<br />
ervoor dat alles bij de hand is.<br />
Avec les éléments de rangement pour tiroirs,<br />
tout se trouve à portée de la main.<br />
Organisation ist alles. Wie wünscht man sich seinen Arbeitsplatz? Genau: perfekt eingerichtet und auf die eigene Arbeitsweise abgestimmt. Denn<br />
richtig Freude macht das Kochen und Vorbereiten erst, wenn alles seinen Platz hat und Zutaten jederzeit sofort zur Hand sind. Gut, dass es durch-<br />
dachte Organisationssysteme für die Innen einrich tung von Schubkästen und Auszügen gibt. Vom Allesschneider bis zur Ge würz dose ist alles<br />
ordentlich unter Dach und Fach. Die breiten Auszüge sind mit hohen Seitenzargen versehen und können bis zum Rand bestückt werden – bis zu<br />
70 kg belastbar. Vario-Einsätze mit Stäben oder Trennelementen aus Massivholz lassen eine freie und flexible Ein teilung zu.<br />
Organisatie is alles. Hoe moet een werkplek eruit zien? Juist: perfect ingericht en afgestemd op de eigen werkwijze. Want koken en voorbereiden<br />
doe je pas echt met plezier als alles een eigen plaatsje heeft en het keukengerei binnen handbereik is. Goed, dat er doordachte organisatiesystemen<br />
zijn voor de interieurinrichting van laden en korven. Van de allessnijder tot het kruidenpotje is alles keurig opgeborgen. De brede uittrekelementen<br />
zijn voorzien van hoge zij wanden en kunnen tot aan de rand worden gevuld – met een draagvermogen van maar liefst 70 kg. Vario-indelingen<br />
met staven of scheidingselementen van massief hout maken een individuele, flexibele indeling mogelijk.<br />
Tout dépend de l’organisation. Comment souhaitez-vous que soit votre lieu de travail ? Exactement : parfaitement aménagé et adapté à votre propre<br />
style de travail. Cuisiner et préparer des repas est un plaisir en particulier lorsque tout a sa place et que les ingrédients sont toujours à portée<br />
de la main. Heureusement, il existe des systèmes d’organisation pour l’intérieur des tiroirs et coulissants. De la trancheuse jusqu’au pot à épices,<br />
tout est bien rangé. Les larges coulissants sont équipés de hautes cloisons latérales et peuvent être remplis jusqu’aux bords. Ils supportent une<br />
charge de 70 kg maximum. Les inserts Vario avec baguettes ou éléments de séparation en bois massif permettent une division flexible.<br />
98 | 99
Inspiration – das Wesentliche ist unsichtbar. Die schlichte Klarheit dieser ästhetisch reduzierten Küchen drückt sich in Geradlinigkeit, Reduktion auf<br />
das Wesentliche und Präzision aus. Schlichte, großzügig gestaltete Fronten, edle Materialien und innovative Technik sind die Markenzeichen die-<br />
ser zeitgemäßen Küchenarchitektur, die neuen, individuellen Formen des Wohnens und Einrichtens Rechnung trägt.<br />
Inspiratie – het wezenlijke is onzichtbaar. De eenvoudige helderheid van deze esthetisch gereduceerde keukens wordt uitgedrukt in strakke lijnen,<br />
de beperking tot het wezenlijke en precisie. Strakke, royaal vormgegeven fronten, hoogwaardige materialen en innovatieve techniek zijn de kenmerken<br />
van deze moderne keukenarchitectuur, die rekening houdt met de nieuwe, individuele vormen van wonen en inrichten.<br />
Inspiration – l’essentiel est invisible. La clarté simple de ces cuisines à l’esthétique réduite se traduit par des formes rectilignes, une réduction sur<br />
l’essentiel et une précision parfaite. Des façades simples de design généreux, des matériaux précieux et une technique innovante sont les caractéristiques<br />
de cette architecture de cuisine moderne qui sait prendre en compte les nouvelles formes individuelles d’art de vivre et d’agencement.<br />
102<br />
104<br />
108<br />
110<br />
114<br />
116<br />
3060 GL Macassar glänzend | GL Coromandel glanzend | GL Ébène macassar brillant<br />
4030 GL Cappuccino Hochglanz | GL Cappuccino hoogglans | GL Cappuccino lustre<br />
4030 GL Altweiß Hochglanz | GL Oudwit hoogglans | GL Blanc antique lustre<br />
5080 GL Teak | GL Teak | GL Teck<br />
5080 GL Eiche graphit | GL Eiken grafiet | GL Chêne graphite<br />
5080 GL Eiche tabak | GL Eiken tabak | GL Chêne tabac<br />
100 | 101
SM 3060 GL Macassar glänzend | Coromandel glanzend | Ébène macassar brillant<br />
SM 4030 GL Magnolie Hochglanz | Magnolia hoogglans | Magnolia lustre<br />
102 | 103
SM 4030 GL Cappuccino Hochglanz | Cappuccino hoogglans | Cappuccino lustre<br />
104 | 105
Diese unwiderstehliche Kreation ist Küchendesign auf höchstem Niveau. Sie betört die Sinne durch ihre einzigartige, minimalistische Gestaltung –<br />
für alle, denen das Besondere nicht ausgefallen genug ist. Ästhetischer Blickfang: Grifflose Unterschränke, Fronten in Cappuccino Hochglanz und<br />
als zarter, verspielter Kontrast dazu Oberschränke in Floralglas. Unübertroffener Clou ist „silent-move“, die Arbeitplattenanlage aus 12 cm starkem<br />
Granit, die sich stufenlos, fast schwebend verschieben lässt. Geschlossen bildet sie einen kontrastierenden Rahmen für die Unterschränke, in denen<br />
Kochfeld und Spüle verborgen sind. Geöffnet gibt sie diese Funktionen frei und lädt ein, Platz zu nehmen in einem repräsentativen Designtraum,<br />
der sich in 13 Granitvarianten und sieben Kunststeinen realisieren lässt.<br />
Deze onweerstaanbare creatie is keukendesign op het hoogste niveau. Het bekoort de zintuigen door de unieke, minimalistische vormgeving – voor<br />
degenen die het bijzondere nog niet excentriek genoeg vinden. Esthetische blikvanger: greeploze onderkasten, fronten in cappuccino hoogglans<br />
en als licht, speels contrast de bovenkasten met floraalglas. Het onovertroffen hoogtepunt is „silent-move“, het werkblad van 12 cm dik graniet dat<br />
variabel, bijna zwevend kan worden verschoven. Gesloten vormt het een contrasterend kader voor de onderkasten, waarin kookplaten en spoelbak<br />
zijn verborgen. Geopend geeft het deze functie vrij en nodigt uit, plaats te nemen in een representatieve designdroom, die in 13 granietvariaties en<br />
zeven natuursteendecors kan worden gerealiseerd.<br />
Cette création irrésistible représente le plus haut niveau de design de cuisine. Elle trouble les sens par son agencement exceptionnel et minimaliste<br />
- pour tous ceux qui estiment que le particulier n’est pas assez hors du commun. Points d’attraction esthétiques : éléments bas sans poignée,<br />
façades en cappuccino lustre et en tant que doux contraste enjoué, les éléments hauts en verre floral. Le clou inégalé est le système « silent-move »,<br />
installation de plan de travail en granit de 12 cm d’épaisseur qui coulisse en continu de manière presque flottante. A l’état fermé, elle crée un cadre<br />
contrastant avec les éléments bas dans lesquels se cachent la plaque de cuisson et l’évier. A l’état ouvert, elle libère ces fonctions et invite à prendre<br />
place dans ce rêve de design représentatif. Pour sa réalisation, vous avez le choix entre 13 variantes de granit et sept pierres artificielles.<br />
Der Bundesverband mittelständischer Küchen -<br />
fachhandel, BMK Düsseldorf, vergibt jedes<br />
Jahr den Innovationspreis für besondere<br />
Produkt innovationen. Im Segment Küchenmöbel<br />
wurde <strong>2007</strong> das Produkt „silent-move"<br />
ausgezeichnet.<br />
De Duitse nationale organisatie van keukenmiddenstandsbedrijven<br />
„Bundesverband mittelständischer<br />
Küchenfachhandel”, BMK uit<br />
Düsseldorf, verleent ieder jaar een innovatieprijs<br />
voor bijzondere productinnovaties. In<br />
<strong>2007</strong> heeft het product „silent-move" in de keukenmeubelindustrie<br />
een onderscheiding<br />
gekregen.<br />
Le BMK (« Bundesverband mittelständischer<br />
Küchenfachhandel ») de Düsseldorf, association<br />
allemande des moyennes entreprises spécialisées<br />
dans le commerce des meubles de<br />
cuisine, attribue chaque année un prix destiné<br />
à récompenser les produits les plus remarquables<br />
en matière d’innovation. Le produit<br />
« silent-move » a été décoré en <strong>2007</strong> dans le<br />
segment Meubles de cuisine.<br />
106 | 107
SM 4030 GL Altweiß Hochglanz | Oudwit hoogglans | Blanc antique lustre<br />
108 | 109
SM 5080 GL Teak | GL Teak | GL Teck<br />
110 | 111
Hinter ausgefallenem Design verbergen sich durchdachte Funktionen:<br />
Auszüge mit praktischen Organisationssystemen, die Platz bieten für<br />
allerlei Küchenutensilien.<br />
Achter dit bijzondere design gaan goed doordachte functies schuil: uittrekelementen<br />
met handige organisatiesystemen die ruimte bieden aan<br />
allerhande keukengerei.<br />
Le design d’exception cache des fonctions ingénieuses : coulissants<br />
avec systèmes d’organisation pratiques offrant de la place pour maints<br />
ustensiles de cuisine.<br />
Raffiniert und stylish zugleich: Die Türen sind<br />
grifflos und trotzdem äußerst benutzerfreundlich<br />
– sie lassen sich durch leichtes Tippen auf<br />
die Front öffnen.<br />
Geraffineerd en stijlvol: de deuren zijn greeploos<br />
maar toch zeer gebruikersvriendelijk – ze<br />
worden geopend door zacht op het front te<br />
drukken.<br />
Raffinement et style combinés : Les portes<br />
sans poignée permettent un maniement des<br />
plus aisés. Une simple pression sur la façade<br />
suffit pour les ouvrir.<br />
112 | 113
SM 5080 GL Eiche graphit | GL Eiken grafiet | GL Chêne graphite<br />
114 | 115
SM 5080 GL Eiche tabak | Eiken tabak | Chêne tabac<br />
116 | 117
systemat Fronten-Übersicht. | Frontenoverzicht. | Aperçu des façades.<br />
SM 1080 PG 1<br />
Altweiß | Caramel | Steingrau | Magnolie | Rapsgelb | Orientrot | Anthrazit<br />
Oudwit | Karamel | Steengrijs | Magnolia | Koolzaadgeel | Oriëntrood | Antraciet<br />
Blanc antique | Caramel | Gris pierre | Magnolia | Jaune colza | Rouge oriental | Anthracite<br />
SM 1027 PG 1<br />
Fino umbra<br />
Fino omber<br />
Fino ombre<br />
SM 1040 PG 1<br />
Altweiß<br />
Oudwit<br />
Blanc antique<br />
SM 1020 PG 2<br />
Seeonbuche | Taigabirke | Zeder<br />
Seonbeuken | Taigaberken | Ceder<br />
Hêtre seeon | Bouleau taiga | Cèdre<br />
SM 2010 PG 2<br />
Altweiß<br />
Oudwit<br />
Blanc antique<br />
SM 2040 PG 2<br />
Magnolie Reliefoptik<br />
Magnolia reliëfoptiek<br />
Magnolia aspect relief<br />
SM 3065 PG 3<br />
Cappuccino | Anthrazit metallic | Altweiß | Aubergine | Champagner<br />
Cappuccino | Antraciet metalen | Oudwit | Aubergine | Champagne<br />
Cappuccino | Anthracite métallique | Blanc antique | Aubergine | Champagne<br />
SM 1081 PG 1<br />
Bergulme | Mandelholz | Silberkirsche | Eiche dunkel<br />
Bergolm | Amandelhout | Zilverkersen | Eiken donker<br />
Orme de montagne | Bois amande | Cerisier argenté |<br />
Chêne foncé<br />
SM 2020 PG 2<br />
Sonnengelb | Magnolie | Altweiß | Weinrot<br />
Zonnegeel | Magnolia | Oudwit | Wijnrood<br />
Jaune soleil | Magnolia | Blanc antique | Bordeaux<br />
SM 3060 PG 3<br />
Kernbuche | Teak | Macassar | Olive | Mandelholz<br />
Kernbeuken | Teak | Coromandel | Olijf | Amandelhout<br />
Cœur d’hétre | Teck | Ébène macassar | Olive | Bois amande<br />
SM 3010 PG 3<br />
Altweiß | Vanille<br />
Oudwit | Vanille<br />
Blanc antique | Vanille<br />
SM 4000 PG 4<br />
Rubinrot | Lichtgrau | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Altweiß | Steingrau | Vanille<br />
Robijnrood | Lichtgrijs | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Oudwit | Steengrijs | Vanille<br />
Rouge rubis | Gris clair | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Blanc antique | Gris pierre | Vanille<br />
SM 1026 PG 1<br />
Kastanie | Fino bronze | Eiche diamant<br />
Kastanje | Fino brons | Eiken diamant<br />
Châtaigne | Fino bronze | Chêne diamant<br />
SM 1010 PG 2<br />
Altweiß | Lichtgrau | Vanille<br />
Oudwit | Lichtgrijs | Vanille<br />
Blanc antique | Gris clair | Vanille<br />
SM 4070 PG 4<br />
Safrangelb | Magnolie | Vanille | Weinrot | Schwarz<br />
Saffraangeel | Magnolia | Vanille | Wijnrood | Zwart<br />
Jaune safran | Magnolia | Vanille | Bordeaux | Noir<br />
SM 4020 PG 4<br />
Lichtgrau | Rubinrot | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Altweiß | Steingrau | Vanille<br />
Lichtgrijs | Robijnrood | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Oudwit | Steengrijs | Vanille<br />
Gris clair | Rouge rubis | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Blanc antique | Gris pierre | Vanille<br />
SM 4040 PG 4<br />
Pistazie | Rubinrot | Mausgrau | Lichtgrau | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Altweiß | Steingrau | Vanille<br />
Pistache | Robijnrood | Muisgrijs | Lichtgrijs | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Oudwit | Steengrijs | Vanille<br />
Pistache | Rouge rubis | Gris souris | Gris clair | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Blanc antique | Gris pierre | Vanille<br />
SM 4030 PG 4<br />
Altweiß | Magnolie | Elfenbein | Sonnengelb | Cappuccino | Lichtgrau | Weinrot | Steingrau | Schwarz<br />
Oudwit | Magnolia | Ivoor | Zonnegeel | Cappuccino | Lichtgrijs | Wijnrood | Steengrijs | Zwart<br />
Blanc antique | Magnolia | Ivoire | Jaune soleil | Cappuccino | Gris clair | Bordeaux | Gris pierre | Noir<br />
SM 5010 PG 5<br />
Ahorn cognac | Eiche diamant | Walnuss<br />
Esdoorn cognac | Eiken diamant | Walnoot<br />
Érable cognac | Chêne diamant | Noix<br />
SM 5000 PG 5<br />
Altweiß | Lichtgrau | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Rubinrot | Steingrau | Vanille<br />
Oudwit | Lichtgrijs | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Robijnrood | Steengrijs | Vanille<br />
Blanc antique | Gris clair | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Rouge rubis | Gris pierre | Vanille<br />
SM 5035 PG 5<br />
Altweiß | Lichtgrau | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Rubinrot | Steingrau | Vanille<br />
Oudwit | Lichtgrijs | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Robijnrood | Steengrijs | Vanille<br />
Blanc antique | Gris clair | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Rouge rubis | Gris pierre | Vanille<br />
SM 4010 PG 4<br />
Magnolie<br />
Magnolia<br />
Magnolia<br />
SM 5030 PG 5<br />
Altweiß<br />
Oudwit<br />
Blanc antique
systemat Fronten-Übersicht. | Frontenoverzicht. | Aperçu des façades.<br />
SM 5090 PG 5<br />
Sepiabraun | Altweiß | Magnolie<br />
Sepiabruin | Oudwit | Magnolia<br />
Brun sépia | Blanc antique | Magnolia<br />
SM 5060 PG 6<br />
Altweiß | Sand | Sonnengelb | Weinrot | Schwarz | Signalrot | Café<br />
Oudwit | Zand | Zonnegeel | Wijnrood | Zwart | Signaalrood | Café<br />
Blanc antique | Sable | Jaune soleil | Bordeaux | Noir | Rouge de sécurité | Café<br />
SM 5080 PG 6<br />
Eiche diamant | Eiche tabak | Eiche gold | Eiche graphit | Fichte magnolie |<br />
Silberkirsche | Teak<br />
Eiken diamant | Eiken tabak | Eiken goud | Eiken grafiet | Vurenhout magnolia |<br />
Zilverkersen | Teak<br />
Chêne diamant | Chêne tabac | Chêne doré | Chêne graphite | Sapin magnolia |<br />
Cerisier argenté | Teck<br />
Änderungen in Programm, Material, Ausführung,<br />
Abmessungen bleiben vorbehalten. Alle Einrichtungs -<br />
beispiele sind unverbindlich.<br />
Druckfehlerberichtigungen behalten wir uns vor. Mit<br />
Erscheinen dieses Kataloges verlieren alle bisherigen<br />
ihre Gültigkeit.<br />
SM 5060 PG 6<br />
Signalrot | Sand | Sonnengelb | Weinrot | Schwarz | Café<br />
Signaalrood | Zand | Zonnegeel | Wijnrood | Zwart | Café<br />
Rouge de sécurité | Sable | Jaune soleil | Bordeaux | Noir | Café<br />
SM 5070 PG 6<br />
Edelstahlfarben<br />
R.v.s. kleurig<br />
Coloris acier inox.<br />
Wijzigingen in het programma, materiaal,<br />
uitvoering en afmetingen blijven voorbehouden.<br />
Inrichtingsvoorbeelden zijn vrijblijvend.<br />
Drukfouten voorbehouden. Met het verschijnen van<br />
deze katalogus verliezen alle vorige uitgaven hun geldigheid.<br />
SM 5050 PG 6<br />
Alufarben<br />
Aluminium kleurig<br />
Coloris alu<br />
Des modifications de programmes, de matériaux<br />
et de dimensions restent permises au fabricant. Tous<br />
les exemples d’agencement ne sont pas contractuels.<br />
Les erreurs éventuelles d’impression ne nous<br />
engagent pas. La parution du présent catalogue<br />
entraine l’annulation de tous les précédents.