kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany
kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany
kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>kitchens</strong> | <strong>keukens</strong> | <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> | <strong>küchen</strong> <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>
Design im E<strong>in</strong>klang mit Natur und Preis<br />
Design <strong>in</strong> harmony with nature and price<br />
Design <strong>in</strong> overeenstemm<strong>in</strong>g met natuur en prijs<br />
Du design en harmonie avec la nature et le prix<br />
02 03
04<br />
Küchen <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> – next125 und<br />
next l<strong>in</strong>e. Ausgezeichnetes, <strong>in</strong>ternationales<br />
Design. Nachhaltig produziert. Und das zu<br />
e<strong>in</strong>em überraschend angenehmen Preis.<br />
Kitchens <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> – next125 and<br />
next l<strong>in</strong>e. Awarded, <strong>in</strong>ternational design.<br />
Susta<strong>in</strong>ably produced. At a surpris<strong>in</strong>gly<br />
attractive price.<br />
Keukens <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> – next125<br />
en next l<strong>in</strong>e. Eersteklas en <strong>in</strong>ternationaal<br />
design. Duurzaam geproduceerd. En dat<br />
voor een verassend aangename prijs.<br />
Des <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> : next125 et<br />
next l<strong>in</strong>e. Un design <strong>in</strong>ternational exclusif<br />
fabriqué dans le respect de l’environnement<br />
et à prix doux.<br />
05
06<br />
Qualität <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> entsteht dort, wo alle<br />
das gleiche Ziel verfolgen: Kundenzufriedenheit<br />
und Kundenbegeisterung. Und das Tag für Tag.<br />
Quality <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> arises where all<br />
have the same goal: Customer satisfaction<br />
and customer enthusiasm – day by day.<br />
Kwaliteit <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>, ontstaat daar, waar<br />
iedereen hetzelfde doel voor ogen heeft: tevredenheid<br />
en belev<strong>in</strong>g voor u. En dit dag <strong>in</strong>, dag uit!<br />
La qualité <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>, un synonyme<br />
du respect d’objectifs communs : la satisfaction<br />
et la motivation des clients, jour après jour.<br />
10 - 15 NX 500<br />
Lavaschwarz Struktur | Lava black matt textured lacquer |<br />
Lavazwart structuur | Lave noire laque structurée<br />
16 - 17 next table&chair<br />
18 - 23 NX 500<br />
Lavaschwarz Struktur | Lava black matt textured lacquer |<br />
Lavazwart structuur | Lave noire laque structurée<br />
24 - 29 NX 501<br />
Trüffelbraun hochglanz | Truffle brown high gloss |<br />
Truffelbru<strong>in</strong> hoogglans | Marron truffe brillant<br />
32 - 37 NX 602<br />
Walnuss natur – Trüffelbraun matt | Natural<br />
Walnut – Truffle brown matt | Walnoten natuur –<br />
Truffelbru<strong>in</strong> mat | Noyer nature – Marron truffe mat<br />
38 - 41 next table&chair<br />
42 - 45 NX 605<br />
Eiche Tabak sägerau | Oak tabac saw cut |<br />
Eiken tabak gezaagd | Chêne tabac brut de sciage<br />
46 - 53 NX 120<br />
Lärche natur Nachbildung | Natural larch-reproduction |<br />
Lariks natuur-repro | Imitation mélèze nature<br />
54 - 59 NX 800<br />
Solid polarisweiß | Solid polaris white |<br />
Solid polariswit | Solid blanc polaire<br />
60 - 69 NX 902<br />
Ste<strong>in</strong>grau Glas matt | Stone grey glass matt |<br />
Steengrijs glas mat | Gris pierre verre mat<br />
72 - 77 NL 800<br />
Solid polarisweiß | Solid polaris white |<br />
Solid polariswit | Solid blanc polaire<br />
78 - 81 NL 800<br />
Solid trüffelbraun | Solid truffle brown |<br />
Solid truffelbru<strong>in</strong> | Solid marron truffe<br />
82 - 87 NL 502<br />
Ste<strong>in</strong>grau matt | Stone grey matt |<br />
Steengrijs mat | Gris pierre mat<br />
88 - 93 NL 501<br />
Lavaschwarz hochglanz | Lava black high gloss |<br />
Lavazwart hoogglans | Lave noire brillant<br />
94 - 95 next system<br />
96 - 99 next bar<br />
100 - 105 next cube<br />
106 - 115 next cube<br />
116 - 117 next table&chair<br />
118 - 124 next front designs<br />
125 systemo ®<br />
07
08<br />
next125. E<strong>in</strong>e Küchengeneration, geschaffen im E<strong>in</strong>klang<br />
von Form, Material und Authentizität – unter der Prämisse:<br />
Funktionalität und Gestaltung zu vere<strong>in</strong>en. Streng formal <strong>in</strong><br />
der Aussage durch das klare Rastersystem von 125 mm als<br />
grafischem Grundpr<strong>in</strong>zip. So entsteht e<strong>in</strong>e ästhetische<br />
Küchenarchitektur, gestaltbar <strong>in</strong> spannenden Materialien<br />
wie Kunststoff, Holz und Lack. Individualität als Anspruch <strong>in</strong><br />
der Planung: ob next125 freistehend im Raum, schwebend<br />
durch Wandmontage oder klassisch am Boden geblieben.<br />
next125. A kitchen generation set up <strong>in</strong> accordance with<br />
form, material and authenticity – the premise: to comb<strong>in</strong>e<br />
functionality and design. Strictly formal <strong>in</strong> the statement<br />
by the clear grid system of 125 mm as a graphical basic<br />
pr<strong>in</strong>ciple. The result is an aesthetic kitchen design,<br />
designable <strong>in</strong> excit<strong>in</strong>g materials such as melam<strong>in</strong>e,<br />
wood and lacquer. Individuality as a claim <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>g:<br />
Whether next125 – free-stand<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the room, float<strong>in</strong>g by<br />
wall-mount<strong>in</strong>g or classically rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g on the ground.<br />
next125. Een keukengeneratie, ontwikkeld <strong>in</strong> overstemm<strong>in</strong>g<br />
met vormen, materialen en authenticiteit – met als<br />
doelstell<strong>in</strong>g: functionaliteit en vormgev<strong>in</strong>g te verenigen.<br />
Duidelijk <strong>in</strong> de vormgev<strong>in</strong>g is het rastersysteem van 125<br />
mm als optisch basispr<strong>in</strong>cipe. Zo ontstaat een esthetische<br />
keukenarchitectuur, gebruikmakend van bijzondere<br />
materialen <strong>in</strong> kunststof, hout en lak. Individualiteit als<br />
eis qua plann<strong>in</strong>g: next125 vrijstaand, zwevend door<br />
wandmontage of traditioneel op de vloer.<br />
next125. Une génération de <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> qui se traduit par la<br />
symbiose parfaite de formes, de matériaux et d’authenticité.<br />
Mot d’ordre de cette collection : mettre l’agencement au<br />
service de la fonctionnalité. Le résultat : un esthétisme<br />
épuré comme pr<strong>in</strong>cipe graphique de base le système<br />
fluide de trame de 125 mm, qui crée des <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> modernes<br />
décl<strong>in</strong>ables selon différents matériaux comme le mélam<strong>in</strong>é,<br />
le bois et la laque. Vos attentes <strong>in</strong>dividuelles sont prises en<br />
compte dès la conception, que vous optiez pour une <strong>in</strong>stallation<br />
de votre cuis<strong>in</strong>e next125 en îlot au centre d’une pièce,<br />
pour un agencement mural suspendu ou pour une configuration<br />
classique au sol.<br />
09
NX 500 Eleganz <strong>in</strong> schwarz. Die fe<strong>in</strong>e Oberflächen-Struktur<br />
ist angenehm gefühlvoll <strong>in</strong> der Haptik, erhältlich <strong>in</strong> 16<br />
harmonischen Strukturlack-Farben. Die neuen wandhängenden<br />
Elemente eröffnen dabei schwebende Gestaltungshorizonte.<br />
Umso bodenständiger wirkt der neue Kochtisch<br />
als Rem<strong>in</strong>iszenz an next table&chair. Se<strong>in</strong>e leicht schräg<br />
gestellten Be<strong>in</strong>e geben Stabilität und machen ihn zum puristischen<br />
Statement.<br />
NX 500 Elegance <strong>in</strong> black. The f<strong>in</strong>e surface structure is<br />
pleasantly comfortable regard<strong>in</strong>g haptics and it is available<br />
<strong>in</strong> 16 harmonic structured lacquer colours. The new wallmounted<br />
elements open up float<strong>in</strong>g horizons of design.<br />
The down-to-earth cook<strong>in</strong>g table acts as a rem<strong>in</strong>der of next<br />
table&chair. Its slightly angled legs provide stability thus<br />
creat<strong>in</strong>g a purist statement.<br />
NX 500 Elegant <strong>in</strong> zwart. De fijne oppervlaktestructuur<br />
is prettig om te voelen, verkrijgbaar <strong>in</strong> 16 harmonische<br />
structuurlak-kleuren. De nieuwe wandhangende elementen<br />
openen de zwevende designhorizon. Als tegenhanger<br />
daarvan de nieuwe kooktafel als verwijz<strong>in</strong>g naar next<br />
table&chair. De licht schu<strong>in</strong> geplaatste tafelpoten maken<br />
hem tot puristisch statement.<br />
NX 500 ou l’élégance du noir. Disponible en 16 coloris<br />
harmonieux, cette laque présente une structure raff<strong>in</strong>ée<br />
particulièrement agréable au toucher, tandis que les<br />
nouveaux éléments suspendus ouvrent de nouveaux<br />
horizons aériens. En écho à la collection next table&chair,<br />
le nouvel îlot central de cuisson crée un contraste d’autant<br />
plus saisissant. Ses pieds légèrement <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>és offrent<br />
stabilité et pureté à l’ensemble.<br />
10<br />
11
NX 500<br />
Lavaschwarz-Struktur<br />
Lava black matt textured lacquer<br />
Lavazwart structuur<br />
Lave noire-laque structurée<br />
12<br />
13
NX 500<br />
14<br />
15
next table&chair<br />
16<br />
17
NX 500<br />
18 19
NX 500<br />
20 21
NX 500<br />
22 23
NX 501 Hochglanz-Lack, der ideale Partner für authentische<br />
Material-Komb<strong>in</strong>ationen – für Massivholz, edles Furnier,<br />
Ste<strong>in</strong> und Edelstahl. Dieser meisterhafte Hochglanz-Lack,<br />
auf 20 mm starken Fronten <strong>in</strong> höchster Brillanz aufgebracht,<br />
verleiht der Küche spiegelgleiche Lichtreflexe und löst so<br />
Flächen und Körper <strong>in</strong> Perfektion auf. Design – ganz im<br />
S<strong>in</strong>ne der Nachhaltigkeit: E<strong>in</strong> Look, der zeitlos elegant und<br />
daher besonders wertbeständig ist.<br />
NX 501 High gloss lacquer, the ideal partner for authentic<br />
material-comb<strong>in</strong>ations of solid wood, noble veneer, stone<br />
and sta<strong>in</strong>less steel. This masterpiece of high gloss lacquer<br />
<strong>in</strong> highest brilliance, applied to 20 mm thick fronts, imparts<br />
to the kitchen mirror-like reflections of light, thus convert<strong>in</strong>g<br />
surfaces and form <strong>in</strong>to perfection. Design – <strong>in</strong> the sense of<br />
susta<strong>in</strong>ability: A look which is timelessly elegant and therefore<br />
particularly stable <strong>in</strong> value.<br />
NX 501 Hoogglanslak, de ideale partner voor bijzondere<br />
materiaalcomb<strong>in</strong>aties – <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>atie met massief hout,<br />
edel f<strong>in</strong>eer, steen en edelstaal. Deze superieure hoogglanslak,<br />
op 20 mm sterke fronten met de helderste glans, geven<br />
de keuken spiegelachtige reflecties en laten zo materialen<br />
en ruimte <strong>in</strong> perfectie <strong>in</strong> elkaar overlopen. Design – volledig<br />
gericht op duurzaamheid: een uitstral<strong>in</strong>g, die tijdloos<br />
elegant en daarmee bijzonder waardevast is.<br />
NX 501 Laque brillante, un partenaire idéal pour une<br />
authentique comb<strong>in</strong>aison avec le bois massif, plaqué, pierre<br />
ou acier. Cette laque brillante de qualité apporte une belle<br />
brillance au 20 mm d’épaisseur des façades et donne des<br />
reflets lum<strong>in</strong>eux et fait effet miroir à la perfection sans<br />
refléter les surfaces et les silhouettes. Un design en parfaite<br />
adéquation avec la durabilité, pour un look à l’élégance<br />
<strong>in</strong>temporelle : une véritable valeur sûre.<br />
24 25
NX 501<br />
Trüffelbraun hochglanz<br />
Truffle brown high gloss<br />
Truffelbru<strong>in</strong> hoogglans<br />
Marron truffe brillant<br />
26<br />
27
NX 501<br />
28 29
Umweltschonend und nachhaltig produziert: Design,<br />
Produktion und Logistik <strong>in</strong> Verantwortung für die Natur.<br />
Die Zertifizierung unseres Unternehmens mit dem<br />
PEFC-Logo ist Zeichen unseres Engagements für die<br />
Umwelt und den verantwortlichen Umgang mit dem<br />
unverzichtbaren Roh- und Werkstoff Holz. Denn das<br />
<strong>in</strong>tegrative Konzept der PEFC-Initiative arbeitet an der<br />
Erhaltung und dem ökologischen Gleichgewicht der<br />
Wälder und ist Garant für e<strong>in</strong>e kontrollierte Arbeitskette<br />
– unabhängig überwacht, lückenlos nachvollziehbar<br />
und garantiert nachhaltig.<br />
Environmental friendly and effectively designed;<br />
production and logistics with responsibility for nature.<br />
The certification of our company with the PEFC-logo is<br />
an <strong>in</strong>dication of our commitment to the environment<br />
and the conscientious handl<strong>in</strong>g of the <strong>in</strong>dispensable<br />
raw and handled-wood material. The <strong>in</strong>tegrative<br />
concept of the PEFC <strong>in</strong>itiative works on preservation<br />
and the ecological equilibrium of the forests and is a<br />
guarantor for a controlled work cha<strong>in</strong> – <strong>in</strong>dependently<br />
supervised, completely comprehensible and guaranteed<br />
efficiency.<br />
Milieuvriendelijk en duurzaam design, productie en<br />
logistiek met verantwoordelijkheid voor de natuur. De<br />
certificer<strong>in</strong>g van onze ondernem<strong>in</strong>g met het PEFC-logo<br />
is een teken van onze betrokkenheid met het milieu en<br />
de verantwoordelijke omgang met de noodzakelijke<br />
grondstof hout. Dit <strong>in</strong>tegrale concept van het PEFC<strong>in</strong>itiatief<br />
zorgt voor behoud en de ecologische balans<br />
van bossen en staat garant voor een gecontroleerd<br />
werkproces – onafhankelijk bewaakt, compleet<br />
controleerbaar en gegarandeerde duurzaamheid.<br />
Produites de façon écologique et durable : Design,<br />
production et logistique en responsabilité envers la<br />
nature. La certification de notre entreprise avec le<br />
logo PEFC est un signe de notre engagement pour<br />
l’environnement et l’utilisation responsable de la<br />
matière première <strong>in</strong>dispensable, le bois. Parce que le<br />
concept <strong>in</strong>tégratif de l’<strong>in</strong>itiative PEFC travaille au ma<strong>in</strong>tien<br />
et à l’équilibre écologique des forêts et est garant<br />
pour une cha<strong>in</strong>e de travaille contrôlée – surveillé <strong>in</strong>dépendamment,<br />
complètement vérifiable et durable.<br />
30 31
NX 602 Hochwertiges Echtholz-Furnier verströmt die Kraft<br />
und Gelassenheit der Natur. Die ausschließliche Verwendung<br />
von echten Furnieren ist e<strong>in</strong> Bekenntnis zu Wertigkeit<br />
und Nachhaltigkeit, <strong>in</strong> der Gestalt so vielfältig wie die Natur:<br />
von lebhaftem Nussbaum bis vornehmer Eiche, <strong>in</strong> vielen<br />
<strong>in</strong>teressanten Charakteren.<br />
NX 602 High-quality real wood veneer gives the power and<br />
serenity of nature. The exclusive use of veneers is a genu<strong>in</strong>e<br />
commitment to quality and susta<strong>in</strong>ability, <strong>in</strong> the form as<br />
varied as nature: From lively elegant walnut to oak, <strong>in</strong> many<br />
<strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g characteristies.<br />
NX 602 Hoogwaardig houtf<strong>in</strong>eer verspreidt de kracht en<br />
kalmte van de natuur. Het gebruik van uitsluitend echt f<strong>in</strong>eer<br />
is een def<strong>in</strong>itie van hoogwaardigheid en duurzaamheid,<br />
vormgegeven zo veelzijdig als de natuur: van levendig noten<br />
tot voornaam eiken, <strong>in</strong> haar vele <strong>in</strong>teressante karakters.<br />
NX 602 De haute qualité, le véritable placage apporte la<br />
force et la sérénité de la nature. L’utilisation exclusive du<br />
véritable placage est un vrai attachement à la valeur et à la<br />
durabilité dans le contexte si varié de la nature : du noyer<br />
trépidant au chêne élégant, dans de nombreux caractères<br />
<strong>in</strong>téressants.<br />
32 33
NX 602<br />
Walnuss natur – Trüffelbraun matt<br />
Natural walnut – Truffle brown matt<br />
Walnoten natuur – Truffelbru<strong>in</strong> mat<br />
Noyer nature – Marron truffe mat<br />
34 35
NX 602<br />
36 37
next table&chair Alle Elemente, gebaut <strong>in</strong> kompromissloser<br />
Klarheit, bilden mit der Küchen-Kollektion e<strong>in</strong>e homogene E<strong>in</strong>heit;<br />
gedacht, um Mittelpunkt der Küche zu werden. Tisch und Bank <strong>in</strong><br />
massiven, naturbelassenen Hölzern manifestieren die Formensprache.<br />
Stabile, leicht schräg gestellte Be<strong>in</strong>e bilden das perfekte<br />
optische Pendant zum neuen Kochtisch. Der Kufentisch aus<br />
Edelstahl ist <strong>in</strong> unterschiedlichen Oberflächen <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er großen<br />
Farbauswahl erhältlich. Stühle <strong>in</strong> Weiß oder Champagner Glanz,<br />
Walnuss natur oder Esche naturgrau Metallgestell ergänzen das<br />
Gesamtkonzept. Maße Seite 120<br />
next table&chair All elements built with uncompromis<strong>in</strong>g clarity<br />
and <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>ation with the kitchen collection form a homogeneous<br />
unit. They are <strong>in</strong>tended to represent the focus of the kitchen. Table<br />
and bench <strong>made</strong> of solid, untreated wood demonstrate the language<br />
of design. Stable, slightly angled legs form the perfect optical<br />
counterpart to the new cook<strong>in</strong>g table. The table with runners of<br />
sta<strong>in</strong>less steel is available <strong>in</strong> different surfaces and <strong>in</strong> a variety of<br />
colours. Chairs <strong>in</strong> white or glossy champagne, natural walnut or ash<br />
natural grey with metal frame complete the overall concept.<br />
Dimensions, see page 120<br />
next table&chair Alle elementen, gebouwd met een compromisloze<br />
sereniteit, vormen een homogene eenheid. Met als idee het<br />
middelpunt van de keuken te worden. Tafel en bank <strong>in</strong> massief,<br />
natuurgetrouw hout onderstrepen de vormgev<strong>in</strong>g. Stabiele, licht<br />
schu<strong>in</strong> geplaatste tafelpoten vormen de optische belev<strong>in</strong>g van de<br />
nieuwe kooktafel. De tafel met edelstaal onderstel is <strong>in</strong> verschillende<br />
materialen <strong>in</strong> diverse kleuren verkrijgbaar. Stoelen <strong>in</strong> wit of<br />
champagne hoogglans, walnoten natuur of essen natuurgrijs<br />
vullen het totaalconcept. Maatvoer<strong>in</strong>g zie pag. 120<br />
next table&chair Répondant à une clarté sans compromis, tous<br />
les éléments s’<strong>in</strong>scrivent dans une homogénéité parfaite avec la<br />
cuis<strong>in</strong>e et constituent son po<strong>in</strong>t central. La table et le banc en<br />
bois massif naturel déf<strong>in</strong>issent le langage des formes, tandis que<br />
les pieds stables et légèrement <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>és rappellent le design du<br />
nouvel îlot central de cuisson. La table à pat<strong>in</strong>s en acier <strong>in</strong>oxydable<br />
se décl<strong>in</strong>e selon différentes structures et tout un choix de coloris.<br />
Des chaises coloris blanc ou Champagne, en noyer nature ou<br />
en frêne gris naturel, avec un châssis métallique, viennent compléter<br />
le concept. Dimensions page 120<br />
38 39
next table&chair<br />
40 41
NX 605 Raue Natur trifft kühles Design – um sich <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em berauschenden<br />
Gesamtkonzept zu vere<strong>in</strong>en. Eiche Tabak sägerau komb<strong>in</strong>iert mit fasz<strong>in</strong>ierenden<br />
Gestaltungsmöglichkeiten: E<strong>in</strong>schubelemente, die bewusst aus der<br />
Flächigkeit hervorstehen und als Blickfang wirken. Realisierbar <strong>in</strong> eleganten<br />
Mattlacken oder mit Kompositionsgold veredelt. Passend und nur 13 mm<br />
stark s<strong>in</strong>d die auf Wunsch frontüberstehenden E<strong>in</strong>schubregale, die <strong>in</strong> vielen<br />
Matt- oder Strukturlacken Raum für <strong>in</strong>dividuellen Stil schaffen.<br />
NX 605 Rough nature meets cool design – <strong>in</strong> order to unite <strong>in</strong> a heady overall<br />
concept. Oak tobacco saw-cut comb<strong>in</strong>ed with fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g design possibilities:<br />
Insertion elements which consciously protrude from the level pla<strong>in</strong><br />
thus act<strong>in</strong>g as an eye catcher. Realisable <strong>in</strong> elegant matt lacquers or processed<br />
with composition gold. Accurately fitt<strong>in</strong>g and only 13 mm thick are<br />
the front protrud<strong>in</strong>g <strong>in</strong>sertion shelves available <strong>in</strong> many matt or structured<br />
lacquers provid<strong>in</strong>g space for <strong>in</strong>dividual style.<br />
NX 605 Ruw natuur stuit op koel design – om zich <strong>in</strong> een overweldigend<br />
totaalconcept te verenigen. Eiken tabak zaagruw gecomb<strong>in</strong>eerd met fasc<strong>in</strong>erende<br />
designelementen: <strong>in</strong>schuifelement, bewust en opvallend naar voren<br />
geplaatst. Uit te voeren <strong>in</strong> elegante matlakkleuren of voorzien van slaggoud.<br />
Passend en slechts 13 mm dik zijn de, op wens naar voren te plaatsen<br />
<strong>in</strong>schuiregalen, die <strong>in</strong> een veelvoud aan matlak- of structuurlakkleuren ruimte<br />
bieden aan <strong>in</strong>dividuele vormgev<strong>in</strong>g.<br />
NX 605 La rencontre d’une nature brute et d’un design épuré au se<strong>in</strong> d’un<br />
concept global fasc<strong>in</strong>ant. Le chêne tabac brut de sciage s’associe à de multiples<br />
possibilités d’agencement : des éléments à tiroirs dépassent volontairement<br />
du plan et accrochent le regard, disponibles en laques mates élégantes<br />
ou en f<strong>in</strong>ition imitation or. Et des éléments étagère assortis en saillie de<br />
seulement 13 mm d’épaisseur, disponibles dans de nombreuses laques<br />
mates ou structurées, confèrent à la pièce un charme <strong>in</strong>dividuel.<br />
42<br />
43
NX 605<br />
Eiche Tabak sägerau<br />
Oak tabac saw cut<br />
Eiken tabak gezaagd<br />
Chêne tabac brut de sciage<br />
44<br />
45
NX 120 Die Natur ist Meister aller Muster und Farben.<br />
Vorbild der neuen NX 120: natürliche Holzmaserung als<br />
Basis der robusten und langlebigen Frontenkomposition,<br />
dazu Farbe als Kontrastelement und Spannungskomponente.<br />
Realisierbar <strong>in</strong> unzähligen Variationen und Zusammenstellungen.<br />
Den klaren Rahmen bilden Wangen, nur 13 mm<br />
stark, und die Arbeitsplatten aus Quarzste<strong>in</strong>.<br />
NX 120 Nature is the master of all patterns and colours. Model<br />
of the new NX 120: Natural wood gra<strong>in</strong> forms the base of the<br />
robust and durable front compositions, then colour is added as<br />
an element of contrast and suspense. Realisable <strong>in</strong> countless<br />
variations and comb<strong>in</strong>ations. Only 13 mm thick support panels<br />
and worktops of quartz form the clear frame.<br />
NX 120 De natuur is meester van alle motieven en kleuren.<br />
Als voorbeeld de nieuwe NX 120: natuurlijk reliëfwerk<strong>in</strong>g als<br />
basis van de robuuste en duurzame frontencompositie. Daarbij<br />
gebruikmakend van kleur voor contrast en belev<strong>in</strong>g Uitvoerbaar<br />
<strong>in</strong> talrijke variaties en comb<strong>in</strong>aties. De omlijn<strong>in</strong>g gevormd door<br />
wangen, slechts 13 mm dik, en het werkblad <strong>in</strong> kwartssteen.<br />
NX 120 La nature règne en maître sur tous les modèles et coloris.<br />
Source d’<strong>in</strong>spiration de la nouvelle NX 120 : des ve<strong>in</strong>ures bois<br />
naturelles comme base de la composition de façades solides et<br />
durables, avec des coloris au service d’un jeu de contrastes.<br />
Disponible dans d’<strong>in</strong>nombrables variations et compositions.<br />
Associées aux plans de travail en quartz, les joues de seulement<br />
13 mm d’épaisseur créent un cadre clair et bien déf<strong>in</strong>i.<br />
46<br />
47
NX 120<br />
Lärche natur-Nachbildung<br />
Natural larch-reproduction<br />
Lariks natuur-repro<br />
Imitation mélèze nature<br />
48<br />
49
NX 120<br />
50<br />
51
52<br />
NX 120<br />
53
NX 800 Polarisweiß <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er ruhigen Komposition kühler<br />
Eleganz und warmer Natur. Die dunklen Hölzer akzentuieren<br />
gewachsene Ursprünglichkeit <strong>in</strong>mitten modernster Designkomponenten:<br />
homogene Oberflächen – kompromisslos auf<br />
Block gebracht, <strong>in</strong> strenger Re<strong>in</strong>heit und Klarheit. Durchgefärbter<br />
Schichtstoff ermöglicht neue Wege der Gestaltung bei<br />
Griffen und flächenbündige E<strong>in</strong>bauspülen.<br />
NX 800 Polaris white <strong>in</strong> a calm composition of cool elegance<br />
and warm nature. The dark woods accentuate orig<strong>in</strong>ality <strong>in</strong><br />
the midst of the most modern design components:<br />
Homogeneous surfaces – uncompromis<strong>in</strong>gly brought to block<br />
with a strict purity and clarity. Dyed lam<strong>in</strong>ate allows new<br />
ways of design<strong>in</strong>g handles and flushfit <strong>in</strong>tegrated s<strong>in</strong>ks.<br />
NX 800 Polariswit <strong>in</strong> een rustige comb<strong>in</strong>atie van koele<br />
elegantie en warme natuur. De donkere houtkleuren<br />
accentueren de authenticiteit, omgeven door de modernste<br />
design-elementen: homogene oppervlakten – compromisloos<br />
tot zuivere en duidelijke kubus gevormd. Door en door<br />
gekleurd kunststof biedt nieuwe mogelijkheden voor de<br />
vormgev<strong>in</strong>g van grepen en <strong>in</strong>gebouwde spoelbakken.<br />
NX 800 Le blanc polaire au cœur d’un mélange d’élégance<br />
pure et de nature chaleureuse. Les éléments en bois foncé<br />
renforcent la note d’authenticité mêlée aux éléments ultradesign<br />
: des surfaces homogènes décl<strong>in</strong>ées sur des blocs<br />
répondant à une pureté et une clarté strictes. Le stratifié<br />
coloré ouvre de nouvelles perspectives d’agencement en<br />
matière de poignées et d’éviers encastrés affleurants.<br />
54 55
NX 800<br />
Solid polarisweiß<br />
Solid polaris white<br />
Solid polariswit<br />
Solid blanc polaire<br />
56 57
NX 800<br />
58<br />
59
NX 902 Neue Gestaltungshorizonte eröffnen sat<strong>in</strong>iertes Glas<br />
und schwebende, wandmontierte Elemente dieser next125<br />
Küche. Die Leichtigkeit der Küchenarchitektur und die Ruhe<br />
der Fronten harmonieren zu e<strong>in</strong>em homogenen Ganzen.<br />
Symbiotisch verb<strong>in</strong>det sich natürliches Holz bei Kochtisch<br />
und E<strong>in</strong>schubregalen mit kühler Brillanz der Glasfronten. So<br />
sachlich wie nötig – so emotional wie möglich.<br />
NX 902 New design horizons disclose sat<strong>in</strong>ed glass and<br />
float<strong>in</strong>g, wall-mounted elements of this next125 kitchen.<br />
The ease of kitchen architecture and the calmness of the<br />
fronts blend <strong>in</strong> a harmonious whole. The natural wood of<br />
the cook<strong>in</strong>g table and the <strong>in</strong>sertion elements symbiotically<br />
unite with the cool brilliance of the glass fronts. As realistic<br />
as necessary – as emotional as possible.<br />
NX 902 De zwevende, wandhangende elementen uit<br />
gesat<strong>in</strong>eerd glas <strong>in</strong> deze next125 keuken openen een<br />
nieuwe horizon <strong>in</strong> vormgev<strong>in</strong>g. Lichte keukenarchitectuur<br />
en de rust <strong>in</strong> de fronten komen samen tot een homogeen<br />
geheel. Een perfecte comb<strong>in</strong>atie van het natuurlijke hout<br />
van de kooktafel en de <strong>in</strong>schuifregalen <strong>in</strong> tegenstell<strong>in</strong>g tot de<br />
koele werk<strong>in</strong>g van de glasfronten. Zo zakelijk als nodig – zo<br />
emotioneel als mogelijk.<br />
NX 902 L’association de verre sat<strong>in</strong>é et d’éléments suspendus<br />
aériens ouvre de nouveaux horizons d’agencement pour<br />
cette cuis<strong>in</strong>e next125. La légèreté de son architecture et la<br />
sobriété des façades s’harmonisent au se<strong>in</strong> d’un concept<br />
global homogène. Le bois naturel de l’îlot central de cuisson<br />
et des éléments à tiroirs s’associe parfaitement à la brillance<br />
épurée des façades. Le résultat : un condensé de<br />
fonctionnalité et de sensibilité.<br />
60 61
NX 902 Neue Gestaltungshorizonte eröffnen sat<strong>in</strong>iertes Glas<br />
und schwebende, wandmontierte Elemente dieser next125<br />
Küche. Die Leichtigkeit der Küchenarchitektur und die Ruhe<br />
der Fronten harmonieren zu e<strong>in</strong>em homogenen Ganzen.<br />
Symbiotisch verb<strong>in</strong>det sich natürliches Holz bei Kochtisch<br />
und E<strong>in</strong>schubregalen mit kühler Brillanz der Glasfronten. So<br />
sachlich wie nötig – so emotional wie möglich.<br />
NX 902 New design horizons disclose sat<strong>in</strong>ed glass and<br />
float<strong>in</strong>g, wall-mounted elements of this next125 kitchen.<br />
The ease of kitchen architecture and the calmness of the<br />
fronts blend <strong>in</strong> a harmonious whole. The natural wood of<br />
the cook<strong>in</strong>g table and the <strong>in</strong>sertion elements symbiotically<br />
unite with the cool brilliance of the glass fronts. As realistic<br />
as necessary – as emotional as possible.<br />
NX 902 De zwevende, wandhangende elementen uit<br />
gesat<strong>in</strong>eerd glas <strong>in</strong> deze next125 keuken openen een<br />
nieuwe horizon <strong>in</strong> vormgev<strong>in</strong>g. Lichte keukenarchitectuur<br />
en de rust <strong>in</strong> de fronten komen samen tot een homogeen<br />
geheel. Een perfecte comb<strong>in</strong>atie van het natuurlijke hout<br />
van de kooktafel en de <strong>in</strong>schuifregalen <strong>in</strong> tegenstell<strong>in</strong>g tot de<br />
koele werk<strong>in</strong>g van de glasfronten. Zo zakelijk als nodig – zo<br />
emotioneel als mogelijk.<br />
NX 902 L’association de verre sat<strong>in</strong>é et d’éléments suspendus<br />
aériens ouvre de nouveaux horizons d’agencement pour<br />
cette cuis<strong>in</strong>e next125. La légèreté de son architecture et la<br />
sobriété des façades s’harmonisent au se<strong>in</strong> d’un concept<br />
global homogène. Le bois naturel de l’îlot central de cuisson<br />
et des éléments à tiroirs s’associe parfaitement à la brillance<br />
épurée des façades. Le résultat : un condensé de<br />
fonctionnalité et de sensibilité.<br />
60 61
NX 902<br />
Ste<strong>in</strong>grau Glas matt<br />
Stone grey glass matt<br />
Steengrijs glas mat<br />
Gris pierre verre mat<br />
62<br />
63
NX 902<br />
64<br />
65
66 67<br />
NX 902
NX 902<br />
68<br />
69
next l<strong>in</strong>e. Die L<strong>in</strong>ie ist allgegenwärtig als Leitl<strong>in</strong>ie des<br />
Blickes: bewusst reduziertes Design als klares Statement<br />
gegen schnelllebige Trends, gepaart mit höchsten<br />
Qualitätsansprüchen. Geme<strong>in</strong>same Werte, die Bestand<br />
haben und so die Umwelt schonen. next l<strong>in</strong>e – erdacht,<br />
um e<strong>in</strong> zeitloser Klassiker <strong>in</strong> Sachen horizontaler, griffloser<br />
Küchenarchitektur zu se<strong>in</strong>. Schnörkellos kubisch und voll<br />
überraschender Details im Inneren.<br />
next l<strong>in</strong>e. The l<strong>in</strong>e is omnipresent as a guidel<strong>in</strong>e of<br />
sight: Deliberately m<strong>in</strong>imalist design as a clear statement<br />
aga<strong>in</strong>st fast mov<strong>in</strong>g trends coupled with highest quality<br />
claims. Common, constant values protect<strong>in</strong>g the environment.<br />
next l<strong>in</strong>e – <strong>in</strong>tended to be a timeless classic <strong>in</strong><br />
terms of horizontal, handleless kitchen architecture.<br />
Cubic straightforward and full of surpris<strong>in</strong>g <strong>in</strong>ternal details.<br />
next l<strong>in</strong>e. De lijn is onomstotelijk de gids van het zien:<br />
bewust gereduceerd design als duidelijk statement tegen<br />
vergankelijke trends. Dit gepaard met de hoogste kwaliteitseisen,<br />
die duurzaam zijn en daarmee het milieu ontzien.<br />
next l<strong>in</strong>e – uitgedacht, om een tijdloze klassieker <strong>in</strong> de<br />
horizontale, greeploze keukenarchitectuur te zijn. Helder<br />
kubistisch en vol met verrassende details van b<strong>in</strong>nen.<br />
next l<strong>in</strong>e. Les lignes sont omniprésentes et servent de fil<br />
directeur pour le regard : répondant aux exigences les plus<br />
élevées, le design m<strong>in</strong>imaliste se démarque clairement<br />
des tendances éphémères, dans le respect de valeurs<br />
communes durables qui protègent l’environnement. next<br />
l<strong>in</strong>e : une collection conçue pour devenir un grand classique<br />
<strong>in</strong>temporel en matière de <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> horizontales sans<br />
poignées, avec des formes cubiques sans fioritures qui<br />
cachent à l’<strong>in</strong>térieur une multitude de détails surprenants.<br />
70 71
NL 800 Die schönsten Formen schafft die Natur. Weil sie zeitlos<br />
s<strong>in</strong>d, an spezifische Bedürfnisse angepasst – und als<br />
E<strong>in</strong>zelelement <strong>in</strong> Harmonie mit dem Ganzen. Jetzt gibt es dieses<br />
Konzept auch als Küche. „Weniger ist mehr“ – als Maxime<br />
der Dessauer Bauhaus-Architektur – praktisch fugenlos umgesetzt:<br />
<strong>in</strong> durchgefärbtem Schichtstoff <strong>in</strong> Solid polarisweiß.<br />
NL 800 Nature creates the most beautiful designs – they<br />
are timeless, adapted to specific needs and – as a s<strong>in</strong>gle<br />
element – they are <strong>in</strong> harmony with the whole issue.<br />
This concept is now also available <strong>in</strong> the form of a kitchen.<br />
“Less is more” – a maxim of the “Dessau Bauhaus architecture”<br />
– realised practically jo<strong>in</strong>tless <strong>in</strong> dyed lam<strong>in</strong>ate.<br />
NL 800 De mooiste vormen maakt de natuur. Omdat deze<br />
tijdloos zijn, zich aan specifieke eisen aanpast – maar altijd<br />
<strong>in</strong> samenhang met het geheel. Nu is dit concept er ook als<br />
keuken. “M<strong>in</strong>der is meer” – als grondregel van de Bauhausarchitectuur<br />
– nagenoeg naadloos uitgevoerd: <strong>in</strong> door en<br />
door gekleurd kunststof <strong>in</strong> Solid polariswit.<br />
NL 800 Les plus belles formes sont celles créées par la<br />
nature : <strong>in</strong>temporelles, elles s’adaptent aux beso<strong>in</strong>s spécifiques<br />
et s’harmonisent parfaitement à leur environnement<br />
en tant qu’éléments <strong>in</strong>dividuels. Un concept désormais<br />
transposé dans le doma<strong>in</strong>e des <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong>. Une mise en application<br />
pratique de la maxime propre à l’architecture typique<br />
du Bauhaus de Dessau : « Améliorer, c’est simplifier ». En<br />
stratifié Solid blanc polaire.<br />
72<br />
73
NL 800<br />
Solid polarisweiß<br />
Solid polaris white<br />
Solid polariswit<br />
Solid blanc polaire<br />
74<br />
75
NL 800<br />
76<br />
77
NL 800<br />
Solid trüffelbraun<br />
Solid truffle brown<br />
Solid truffelbru<strong>in</strong><br />
Solid marron truffe<br />
78<br />
79
NL 800<br />
80 81
NL 502 Mattlack perfekt verarbeitet, erzeugt e<strong>in</strong>e geradezu<br />
seidig-weiche Anmutung mit e<strong>in</strong>er zurückhaltenden, homogenen<br />
Ersche<strong>in</strong>ungsform. Mit Glas als Arbeitsfläche entsteht e<strong>in</strong> <strong>in</strong>teressantes<br />
Spannungsmoment der Materialgegensätze. Gerundete<br />
Formwangen – e<strong>in</strong>e Allegorie an die sanften Rundungen der<br />
Natur – verstärken die sanfte, s<strong>in</strong>nliche Wahrnehmung.<br />
NL 502 Matt lacquer perfectly processed generates a nearly<br />
silk smooth impression with a discrete, homogenous<br />
appearance. The glass worktop creates an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g tension<br />
moment. Rounded, shaped support panels – an allegory of the<br />
gentle curves of nature – <strong>in</strong>tensify the soft sensual perception.<br />
NL 502 Matlak perfekt verwerkt, vormt een zachte zijde-achtige<br />
werk<strong>in</strong>g met een terughoudende, homogene verschijn<strong>in</strong>g. Met glas<br />
als werkblad ontstaat een <strong>in</strong>teressante belev<strong>in</strong>g van tegenstellige<br />
materialen. Ronde frontwangen – een verwijz<strong>in</strong>g naar de zachte<br />
rond<strong>in</strong>gen <strong>in</strong> de natuur – versterken de zachte, sensuele waarnem<strong>in</strong>g.<br />
NL 502 La f<strong>in</strong>ition parfaite de la laque mate produit un effet<br />
pour a<strong>in</strong>si dire soyeux et doux sur fond de formes discrètes et<br />
homogènes. Le verre du plan de travail crée un contraste <strong>in</strong>téressant<br />
de matériaux. Les joues de façade arrondies, en hommage<br />
aux formes courbes de la nature, soulignent la légèreté et la sensualité<br />
de l’ensemble.<br />
82 83
NL 502<br />
Ste<strong>in</strong>grau matt<br />
Stone grey matt<br />
Steengrijs mat<br />
Gris pierre mat<br />
84 85
86 87<br />
NL 502
NL 501 Hochglanz lackierte Oberflächen reflektieren das<br />
Licht, mit spannenden Reflexen, ähnlich der Wasseroberfläche<br />
e<strong>in</strong>es ruhigen Sees. E<strong>in</strong>e Hommage an die Natur und<br />
gleichzeitig Quelle e<strong>in</strong>er anregenden Wechselwirkung, die<br />
den Raum erfasst und widerspiegelt. Wie Licht und Schatten<br />
gibt die Farbigkeit den natürlichsten aller Kontraste wider:<br />
schwarz und weiß.<br />
NL 501 High gloss lacquered surfaces reflect light with excit<strong>in</strong>g<br />
reflexes, similar to the water surface of a calm lake. A<br />
tribute to nature and at the same time a source of stimulat<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong>teraction which captures and reflects the room. Like<br />
light and shadow the colours reflect the most natural contrasts:<br />
Black and white.<br />
NL 501 Hoogglans gelakte fronten en wangen reflecteren<br />
het licht, gelijkend met de wateroppervlakte van een meer<br />
<strong>in</strong> rust, met spannende schitter<strong>in</strong>gen. Een eerbetoon aan de<br />
natuur en tegelijkertijd een bron van een bijzondere wisselwerk<strong>in</strong>g,<br />
die ruimte schept en spiegelt. Identiek aan licht en<br />
schaduw zorgt de kleurstell<strong>in</strong>g voor het natuurlijkste contrast<br />
van alles: zwart en wit.<br />
NL 501 Les surfaces laquées ultrabrillantes réfléchissent la<br />
lumière, créant de subtils reflets semblables à la surface<br />
d’un lac paisible. Un hommage à la nature, et une source<br />
d’<strong>in</strong>teractions <strong>in</strong>téressantes qui captent et reflètent<br />
l’espace. A la manière d’un jeu d’ombre et de lumière, les<br />
coloris renvoient le plus naturel des contrastes : celui du<br />
noir et du blanc.<br />
88 89
NL 501<br />
Lavaschwarz hochglanz – Polarisweiß hochglanz<br />
Lava Black high gloss – Polaris white high gloss<br />
Lavazwart hoogglans – Polariswit hoogglans<br />
Lave Noir brillant – Blanc polaire brillant<br />
90 91
NL 501<br />
92<br />
93
System<br />
Aufgebaut auf e<strong>in</strong> strenges Raster von<br />
125 mm Schritten. So lassen sich Ober-<br />
und Unterschränke auf <strong>in</strong>dividuelle<br />
Bedürfnisse anpassen.<br />
Built on a strict grid system of 125 mm<br />
<strong>in</strong>crements. This allows wall and base<br />
units to be adapted to <strong>in</strong>dividual needs.<br />
Opgebouwd uit een strikt raster van 125<br />
mm maatvoer<strong>in</strong>g. Zo laten zich boven- en<br />
onderkasten aan <strong>in</strong>dividuele behoeften<br />
aanpassen.<br />
Construit sur une trame solide de 125 mm<br />
qui permet d’adapter les éléments hauts<br />
et bas aux beso<strong>in</strong>s <strong>in</strong>dividuels.<br />
Die neue Umsetzung des 125 mm<br />
Rasters auf wandhängend montierte<br />
Küchenmodelle.<br />
The new implementation of the<br />
125 mm grid system to wall-mounted<br />
kitchen models.<br />
De nieuwe uitvoer<strong>in</strong>g van het 125 mm<br />
raster doorgevoerd op wandhangende<br />
keukenmodellen.<br />
La nouvelle application de la trame<br />
de 125 mm sur des modèles de<br />
<strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> suspendues.<br />
Perfektion durch die Reduktion<br />
auf das Wesentliche, die L<strong>in</strong>ie.<br />
Perfection by reduction on the<br />
essential, the l<strong>in</strong>e.<br />
Perfectie door de reductie op<br />
het wezenlijke, de lijn.<br />
Pour atte<strong>in</strong>dre la perfection,<br />
il suffit de s’en tenir à l’essentiel :<br />
la ligne.<br />
94<br />
next125<br />
next125<br />
wandhängend<br />
wall-mounted<br />
wandhangend<br />
suspendue<br />
next l<strong>in</strong>e<br />
350 mm<br />
460 mm<br />
560 mm<br />
660 mm<br />
560 mm<br />
350 mm<br />
460 mm<br />
560 mm<br />
660 mm<br />
100 / 125 / 150 / 175 / 200 mm<br />
Sockelhöhe / pl<strong>in</strong>th height<br />
pl<strong>in</strong>thoogte / Hauteur de socle<br />
225 / 250 / 275 / 300 oder 325 mm<br />
Bodenfreiheit / ground clearance<br />
vrij van de vloer / Espace libre entre le<br />
sol et le dessous de l’élément<br />
100 / 125 / 150 / 175 oder 200 mm<br />
Sockelhöhe / pl<strong>in</strong>th height<br />
pl<strong>in</strong>thoogte / Hauteur de socle<br />
Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 / 750 / 875 mm<br />
5 Sockelhöhen / pl<strong>in</strong>th heights / pl<strong>in</strong>thoogten / Hauteurs de socle<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm<br />
Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 560 mm<br />
Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 375 / 500 / 625 / 750 / 875 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />
Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />
Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1812 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />
Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />
Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 /900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 750 mm<br />
5 Sockelhöhen / pl<strong>in</strong>th heights / pl<strong>in</strong>thoogten / Hauteurs de socle<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm<br />
Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />
Höhe mit senkrechter Griffleiste / Height with vertical grip ledge /<br />
Hoogte met verticale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge verticale<br />
1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm<br />
Höhe mit waagrechter Griffleiste / Height with horizontal grip ledge /<br />
Hoogte met horizontale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge horizontale<br />
1500 / 2062,5 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />
Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 375 / 500 / 625 / 750 / 875 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />
125 mm<br />
125 mm<br />
95
next bar E<strong>in</strong> Synonym für neue Auszeit und moderne<br />
Natürlichkeit. Die kraftvolle Ästhetik der Natur fangen<br />
schwebende Massivholz-Boarde und -Tische e<strong>in</strong> und<br />
prägen das archaische Ersche<strong>in</strong>ungsbild. Als Bar oder<br />
Ess-Ansatztisch – der Naturwerkstoff Holz bleibt<br />
spannungsvoll im Design, entspannend <strong>in</strong> der Wirkung.<br />
next bar A synonym for the new time-out and the modern<br />
sense of nature. Float<strong>in</strong>g solid wood boards and tables<br />
capture the powerful aesthetics of nature characteriz<strong>in</strong>g the<br />
archaic appearance. As a bar or d<strong>in</strong><strong>in</strong>g attachment table –<br />
the natural material wood rema<strong>in</strong>s excit<strong>in</strong>g <strong>in</strong> design, relax<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> its effect.<br />
next bar Een synoniem voor een relaxte time-out en moderne<br />
natuurlijkheid. De krachtige esthetiek van de natuur<br />
wordt gevangen door de zwevende massief houten bars en<br />
tafels en vormen het m<strong>in</strong>imalistische beeld. Als bar of<br />
eettafel – het natuurlijke materiaal hout blijft vol van spann<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> design, maar ontspannend <strong>in</strong> gebruik.<br />
next bar Le synonyme d’une nouvelle rupture et d’un naturel<br />
moderne. Des panneaux et tables suspendus en bois massif<br />
captent l’esthétique puissante de la nature et renforcent<br />
l’effet anachronique de l’ensemble. En tant que bar ou table<br />
d’appo<strong>in</strong>t, le plan en bois massif s’<strong>in</strong>scrit dans le design<br />
percutant de la cuis<strong>in</strong>e et contribue à son aspect relaxant.<br />
96 97
next bar<br />
1<br />
2<br />
98<br />
1. Fast schwebend aufgelegt<br />
– der schmale Bar-<br />
Tresen <strong>in</strong> Esche naturgrau<br />
2. Natürlicher Kontrast<br />
zum re<strong>in</strong>en Weiß –<br />
Ansatztisch mit Edelstahl-Kufe<br />
<strong>in</strong> Walnuss<br />
natur<br />
3. E<strong>in</strong> perfekter Übergang –<br />
der Ansatztisch mit<br />
Edelstahl-Kufe <strong>in</strong> Esche<br />
naturgrau<br />
1. Float<strong>in</strong>g placement – the<br />
narrow bar-counter <strong>in</strong><br />
ash natural grey<br />
2. Natural contrast to pure<br />
white – the table approach<br />
with sta<strong>in</strong>less steel runner<br />
<strong>in</strong> natural walnut<br />
3. A perfect transition –<br />
the table approach with<br />
sta<strong>in</strong>less steel runner <strong>in</strong><br />
ash natural grey<br />
1. Bijna zwevend gebruikt –<br />
het smalle barblad <strong>in</strong><br />
essen natuurgrijs<br />
2. Natuurlijk contrast tot<br />
het pure wit – tafel met<br />
edelstaal onderstel <strong>in</strong><br />
walnoten natuur<br />
3. Een perfecte overgang –<br />
de eettafel met edelstaal<br />
onderstel <strong>in</strong> essen<br />
natuurgrijs<br />
1. Presque en suspens –<br />
le petit bar-comptoir en<br />
frêne gris naturel<br />
2. Contraste naturel avec<br />
le blanc pur – table avec<br />
support acier en noyer<br />
nature<br />
3. Un passage parfait –<br />
la table avec support<br />
acier en frêne gris<br />
naturel<br />
3<br />
99
next cube Das Pr<strong>in</strong>zip der Ordnung als Ausdruck vollendeter<br />
Ästhetik: next cube. Geordnet, geschlossen, aufgeräumt ist<br />
unsere Botschaft. Modular aufgebaute Cubes prägen den<br />
ästhetischen Charakter.<br />
next cube The pr<strong>in</strong>ciple of order as an expression of sublime<br />
aesthetics: next cube. Ordered, closed, tidied up, this is our<br />
message. Modular Cubes characterize the aesthetic character.<br />
next cube Het pr<strong>in</strong>cipe van orde als toonbeeld van<br />
volmaakte esthetiek: next cube. Geordend, gesloten,<br />
opgeruimd is onze boodschap. Modulair opgebouwde<br />
cubes voltooien het esthetische karakter.<br />
next cube Le pr<strong>in</strong>cipe de l’ordre dans une parfaite impression<br />
d’esthétisme : next cube. Ordonné, fermé, rangé est<br />
notre message. La modularité des cubes marquent le caractère<br />
esthétique.<br />
100<br />
101
next cube<br />
102<br />
cube_01_Küchenrolle<br />
Optimaler Zugriff auf die verdeckte<br />
Rolle auch bei<br />
geschlossener Tür<br />
cube_01_Kitchen roll<br />
Optimal access to the<br />
hidden roll even when the<br />
door is closed<br />
cube_01_Keukenrol<br />
Perfecte toegang tot de<br />
verdekte keukenrol, ook<br />
bij gesloten cube<br />
cube_01_Papier essuie-tout<br />
Un accès aisé sur le papier<br />
essuie-tout même porte<br />
fermée<br />
cube_06_Hakenleiste<br />
Immer zur Hand und dennoch<br />
unsichtbar: 4 Haken für<br />
Küchenwerkzeuge und mehr<br />
cube_06_Rack with hooks<br />
Always accessible nevertheless<br />
<strong>in</strong>visible: 4 hooks for<br />
kitchen tools and even more<br />
cube_06_Hakenlijst<br />
Altijd bereikbaar en toch<br />
onzichtbaar: 4 haken voor<br />
keukengerei en meer<br />
cube_06_Listeau avec<br />
crochets Toujours sous la<br />
ma<strong>in</strong> mais cependant<br />
<strong>in</strong>visibles : 4 crochets pour<br />
les ustensiles de cuis<strong>in</strong>e ou<br />
autre<br />
cube_02_Schalen<br />
Raumsparend untergebracht:<br />
die 5 stapelbaren Porzellanschalen<br />
(spülmasch<strong>in</strong>enfest)<br />
cube_02_Cubes<br />
Space-sav<strong>in</strong>g: 5 stackable<br />
ch<strong>in</strong>a cups<br />
(dishwasher proof)<br />
cube_02_Schalen<br />
Ruimtebesparend vorm-<br />
gegeven: de 5 stapelbare<br />
porsele<strong>in</strong>schalen<br />
(vaatwasser bestendig)<br />
cube_02_Récipients<br />
Un rangement optimisé :<br />
5 récipients empilables en<br />
porcela<strong>in</strong>e (lavable en LV)<br />
cube_07_Steckdosenleiste<br />
3 Steckdosen da, wo man<br />
sie braucht: sichtbar oder<br />
geschlossen<br />
cube_07_Multiple socket<br />
outlet 3 sockets placed<br />
where you need them:<br />
visible or hidden<br />
cube_07_Stopcontact<br />
3 stopcontacten daar, waar<br />
men ze nodig heeft:<br />
zichtbaar of gesloten<br />
cube_07_Prises de courant<br />
3 prises de courant disponibles<br />
quand il faut : visible<br />
ou <strong>in</strong>visibles<br />
cube_03_Allzweck-Box<br />
Für alles Mögliche: große<br />
Porzellanschale mit Unterteilung<br />
(spülmasch<strong>in</strong>enfest)<br />
cube_03_All-purpose box<br />
For all sorts of th<strong>in</strong>gs: subdivided<br />
big ch<strong>in</strong>a cup (dishwasher<br />
proof)<br />
cube_03_Multifunctionele<br />
box Voor alles te gebruiken:<br />
grote porsele<strong>in</strong>en schaal met<br />
onderverdel<strong>in</strong>g (vaatwasser<br />
bestendig)<br />
cube_03_Récipient tout<br />
usage Utilisable pour tout :<br />
grand récipient avec<br />
séparateur (lavable en LV)<br />
cube_08_Essig und Öl<br />
Flaschen direkt im Zugriff.<br />
Ausgestattet mit zwei<br />
Edelstahlböden<br />
cube_08_V<strong>in</strong>egar and oil<br />
Bottles easily accessible.<br />
Equipped with two sta<strong>in</strong>less<br />
steel bottom shelves<br />
cube_08_Azijn en olie<br />
Flessen onder handbereik.<br />
Uitgerust met 2 edelstaal<br />
bodems<br />
cube_08_Huile et v<strong>in</strong>aigre<br />
Des bouteilles directement<br />
sous la ma<strong>in</strong>: équipé de 2<br />
fonds en <strong>in</strong>ox<br />
103
next cube<br />
104<br />
cube_Elemente<br />
Die systemische Lösung ist<br />
bis <strong>in</strong> die Schublade übertragbar<br />
cube_Elements<br />
The systematic solution can<br />
even be transferred <strong>in</strong>to the<br />
drawer<br />
cube_Elementen<br />
De systematische oploss<strong>in</strong>g is<br />
tot <strong>in</strong> de lade door te voeren<br />
cube_Eléments<br />
Cette solution de système<br />
est possible jusque dans<br />
les tiroirs<br />
cube_40_Bord gerade<br />
Bildet e<strong>in</strong>e schöne Horizontale.<br />
Geeignet für 6 Schalen<br />
oder 24 Gewürzgläser<br />
cube_40_Level shelf<br />
Form<strong>in</strong>g a nice horizontal<br />
l<strong>in</strong>e. Suitable for 6 cups or<br />
24 spice jars<br />
cube_40_Wandbord recht<br />
Fraaie horizontale belijn<strong>in</strong>g.<br />
Geschikt voor 6 schalen of<br />
24 kruidenpotjes<br />
cube_40_Etagère droite<br />
Une ligne parfaitement horizontale<br />
: pour 6 récipients ou<br />
24 pots en verre pour épices<br />
cube_20_Gewürzregal<br />
Passt: Regal aus Esche<br />
schwarz, 12 Gläser, die auch<br />
<strong>in</strong> den Schub passen<br />
cube_20_Spices shelf<br />
Suitable: shelf <strong>in</strong> ash black,<br />
12 jars can also be placed <strong>in</strong><br />
the drawer<br />
cube_20_Kruidenregaal<br />
Past: regaal <strong>in</strong> essen zwart,<br />
12 glazen die ook <strong>in</strong> de lade<br />
passen<br />
cube_20_Etagère pour<br />
épices Parfait : étagère en<br />
frêne noir, 12 récipients<br />
peuvent être placés dans<br />
le tiroir<br />
cube_41_Bord abgehängt<br />
Ob hoch oder nieder: für alle<br />
Porzellanschalen passend<br />
(Schalen optional)<br />
cube_41_Suspended shelf<br />
On top or bottom: suitable<br />
for all ch<strong>in</strong>a cups (cups can<br />
be ordered as an option)<br />
cube_41_Wandbord verlaagd<br />
Of hoog of laag: voor alle<br />
porsele<strong>in</strong>en schalen passend<br />
(schaaltjes als optie)<br />
cube_41_Etagère en contrebas<br />
En haut ou en bas : adaptée<br />
à tous les récipients en<br />
porcela<strong>in</strong>e (Récipients à commander<br />
séparement)<br />
cube_31_Hakenleiste<br />
Direkter Zugriff: Offene<br />
Hakenleiste mit 6 Haken vor<br />
sat<strong>in</strong>iertem Glas<br />
cube_31_Rack with hooks<br />
Direct access: open rack with<br />
6 hooks aga<strong>in</strong>st the background<br />
of sat<strong>in</strong>ed glass<br />
cube_31_Hakenlijst<br />
Altijd bereikbaar: Open<br />
hakenlijst met 6 haken voor<br />
gesat<strong>in</strong>eerd glas<br />
cube_31_Listeau „crochets“<br />
Un accès direct : listeau avec<br />
6 crochets en applique sur<br />
du verre dépoli<br />
cube_30_Bilderrahmen<br />
Stecken Sie es zwischen<br />
zwei Glasscheiben: Bilder,<br />
Texte, Rezepte, etc.<br />
cube_30_Picture frame<br />
Place it between two glass<br />
panels: pictures, notes, recipes<br />
etc.<br />
cube_30_Fotolijst<br />
Simpel te plaatsen tussen<br />
twee glazen platen: foto’s,<br />
teksten, recepten, etc.<br />
cube_30_Cadre pour photos<br />
A placer entre 2 verres: photos,<br />
textes, recettes etc.<br />
105
next equipment Wer Perfektion anstrebt, denkt umfassend,<br />
vom sichtbaren Äußeren bis zum erlebbaren Inneren. Wie <strong>in</strong>nere<br />
Werte die Ausstattung prägen, zeigen zum Beispiel die Schübe<br />
<strong>in</strong> zwei möglichen Ausstattungsvarianten „next Tandem“ <strong>in</strong><br />
Esche schwarz und der Serie „next Primus“ <strong>in</strong> Eiche natur.<br />
Der Selbste<strong>in</strong>zug macht alle Vollauszüge besonders leichtgängig<br />
und leise. Extras von Le-Mans Eck-Unterschränken über automatische<br />
Öffnungssysteme bis h<strong>in</strong> zu raff<strong>in</strong>ierten Beleuchtungslösungen<br />
vervollkommnen die Ausstattung.<br />
next equipment Anyone striv<strong>in</strong>g for perfection th<strong>in</strong>ks<br />
comprehensively – from the visible outer appearance to<br />
the <strong>in</strong>terior experience. In how far <strong>in</strong>terior values characterize<br />
the equipment show, for example, the drawers <strong>in</strong> two<br />
possible equipment models “next-Tandem” <strong>in</strong> black ash and<br />
the series “next-Primus” <strong>in</strong> natural oak. The self-clos<strong>in</strong>g<br />
system makes all full pull-outs especially smooth and quiet.<br />
Extras, rang<strong>in</strong>g from Le-Mans corner base units and automatic<br />
open<strong>in</strong>g systems to sophisticated light<strong>in</strong>g solutions, complete<br />
the equipment.<br />
next equipment Wie perfectie nastreeft, denkt veelomvattend,<br />
van het zichtbare uiterlijk tot het bruikbare <strong>in</strong>wendige.<br />
Hoe <strong>in</strong>terne waardes de <strong>in</strong>wendige uitvoer<strong>in</strong>g vormgeven,<br />
komt tot uit<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de laden en korven <strong>in</strong> twee uitvoer<strong>in</strong>gsmogelijkheden.<br />
“next Tandem” <strong>in</strong> essen zwart en „next Primus“<br />
<strong>in</strong> eiken natuur. Het zelfsluitende systeem maakt alle volledig<br />
uittrekbare korven en laden extreem vloeiend en geruisloos.<br />
Extra’s zoals Le-Mans hoekonderkasten, automatische open<strong>in</strong>gssystemen<br />
tot aan geraff<strong>in</strong>eerde verlicht<strong>in</strong>gsoploss<strong>in</strong>gen<br />
completeren de uitvoer<strong>in</strong>g.<br />
next equipment Tous les amateurs de perfection se doivent<br />
d’adopter une vision globale, allant de l’extérieur visible à<br />
l’<strong>in</strong>térieur fonctionnel. Les qualités <strong>in</strong>térieures des éléments<br />
se traduisent également dans leur aspect extérieur, à l’image<br />
par exemple des tiroirs disponibles dans le modèle « next<br />
Tandem » en frêne noir et dans la collection « next Primus »<br />
en frêne naturel. Le système de fermeture amorti permet une<br />
manipulation silencieuse et en douceur de tous les télescopiques.<br />
Pour compléter l’équipement : des meubles bas<br />
d’angle Le Mans, des systèmes d’ouverture automatique ou<br />
encore des solutions d’éclairage raff<strong>in</strong>ées.<br />
106 107
next equipment<br />
Innenausstattung Primus<br />
Die Natur des Purismus:<br />
Das <strong>in</strong>telligente, variable<br />
Ordnungssystem <strong>in</strong> elegantwarmer<br />
Eiche natur organisiert<br />
sämtliche Küchenutensilien.<br />
Extra schmale Zargen,<br />
geradl<strong>in</strong>ig gestaltet, sowie<br />
e<strong>in</strong> unsichtbares Schub-Zug-<br />
System setzen das kubische<br />
Küchenkonzept fort. Trotz des<br />
schwebeleichten Laufs s<strong>in</strong>d<br />
die Auszüge und Schübe – für<br />
die es viele Funktionse<strong>in</strong>sätze<br />
gibt – extrem belastbar.<br />
Interior equipment Primus<br />
The nature of purism: The<br />
<strong>in</strong>telligent, variable classification<br />
system <strong>in</strong> elegant and<br />
warm natural oak organizes<br />
all kitchen utensils. Extremely<br />
narrow sides straightforward<br />
<strong>in</strong> design as well as an<br />
<strong>in</strong>visible push-pull-system<br />
cont<strong>in</strong>ue the cubic kitchen<br />
concept. Despite the smooth<br />
and quiet runn<strong>in</strong>g, the pullouts<br />
and drawers available<br />
with many functional <strong>in</strong>serts<br />
have an extraord<strong>in</strong>arily high<br />
load<strong>in</strong>g capacity.<br />
Uitvoer<strong>in</strong>g Primus<br />
De natuur van het purisme:<br />
het <strong>in</strong>telligente, variabele<br />
<strong>in</strong>del<strong>in</strong>gssysteem <strong>in</strong> elegant<br />
warm eiken natuur ordent<br />
talrijke keukenvoorwerpen.<br />
Extra smalle zijwanden,<br />
strak vormgegeven, samen<br />
met een onzichtbaar ladesysteem<br />
ondersteunen het<br />
kubistische keukenconcept.<br />
Ondanks de extreem lichte<br />
geleid<strong>in</strong>g van de laden en<br />
korven – waarvoor er talrijke<br />
functie-<strong>in</strong>del<strong>in</strong>gen zijn –<br />
extreem belastbaar.<br />
Agencement <strong>in</strong>térieur Primus<br />
La nature du purisme : le<br />
système de rangement<br />
<strong>in</strong>telligent et variable en<br />
chêne naturel dégage une<br />
chaleur élégante et permet<br />
d’organiser le rangement<br />
de tous les ustensiles de<br />
cuis<strong>in</strong>e. Les dormants extraf<strong>in</strong>s<br />
et l<strong>in</strong>éaires, a<strong>in</strong>si qu’un<br />
système <strong>in</strong>visible de fermeture<br />
font écho au concept<br />
cubique de la cuis<strong>in</strong>e. Malgré<br />
leur légèreté, les tiroirs tolèrent<br />
une très grande charge<br />
admissible, dans toutes les<br />
configurations.<br />
Schubkasten mit Folienroller<br />
Folienabroller für 3 Rollen,<br />
2 Porzellanschalen und<br />
4 Serviettenr<strong>in</strong>ge<br />
Drawer with kitchen roll<br />
Kitchen roll for 3 rolls, 2 porcela<strong>in</strong><br />
bowls and 4 napk<strong>in</strong> r<strong>in</strong>gs<br />
Lade met foliehouder<br />
Folie-afroller voor 3 rollen,<br />
2 porsele<strong>in</strong>schalen en<br />
4 servetr<strong>in</strong>gen<br />
Tiroir avec porte-rouleaux<br />
pour 3 rouleaux, 2 récipients<br />
en porcela<strong>in</strong>e et 4 ronds de<br />
serviettes<br />
Schubkasten mit Gewürzen<br />
12 Gewürzgläser werden<br />
ergänzt durch 4 quadratische<br />
Porzellanschalen<br />
Drawer with spices<br />
12 spice jars are supplemented<br />
by 4 square porcela<strong>in</strong><br />
bowls<br />
Lade met kruiden<strong>in</strong>del<strong>in</strong>g<br />
12 kruidenpotjes gecomb<strong>in</strong>eerd<br />
met 4 vierkante<br />
porsele<strong>in</strong>en schale<br />
Tiroir à épices<br />
Tiroir avec 12 verres à épices,<br />
complétés par 4 récipients<br />
carrés en porcela<strong>in</strong>e<br />
Schubkasten mit Abstellrost<br />
Ahorn-Schneidebrett mit<br />
Abstellrost, 2 Porzellanschalen<br />
und 4 Serviettenr<strong>in</strong>gen<br />
Drawer with trivet for pans<br />
maple cutt<strong>in</strong>g board with trivet<br />
for pans, 2 porcela<strong>in</strong> bowls and<br />
4 napk<strong>in</strong> r<strong>in</strong>gs<br />
Lade met afstelrooster<br />
Ahorn snijplank met afstelrooster,<br />
2 porsele<strong>in</strong>schalen<br />
en 4 servetr<strong>in</strong>gen<br />
Tiroir avec sous-plat<br />
Planche à découper en érable avec<br />
sous-plat, 2 récipients en porcela<strong>in</strong>e<br />
et 4 ronds de serviettes<br />
Auszug mit Lochplatte<br />
Die Lochplatte ermöglicht<br />
e<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dividuelle Platzierung<br />
der Trennstege<br />
Pull-out with perforated plate<br />
The perforated plate allows<br />
for <strong>in</strong>dividual placement of<br />
the separat<strong>in</strong>g strips<br />
Korf met geperforeerde<br />
bodem<br />
De geperforeerde bodem<br />
maakt een <strong>in</strong>dividuele<br />
plaats<strong>in</strong>g van verdelers<br />
mogelijk<br />
Tiroir avec plateau perforé<br />
Le plateau perforé permet le<br />
positionnement <strong>in</strong>dividuel des<br />
entretoises de séparation<br />
Schubkasten mit Messerblock<br />
Hochwertiger Messerblock im<br />
Set mit 2 Porzellanschalen<br />
Drawer with knife block<br />
High quality knife block-set<br />
with 2 porcela<strong>in</strong> bowls<br />
Lade met messenblok<br />
Hoogwaardig messenblok <strong>in</strong><br />
set met 2 porsele<strong>in</strong>schalen<br />
Tiroir avec porte-couteaux<br />
Porte-couteaux de grande<br />
qualité, accompagné de 2 récipients<br />
en porcela<strong>in</strong>e<br />
Auszug mit Deckelhalter<br />
Töpfe lassen sich bequem<br />
stapeln. Deckel f<strong>in</strong>den sicher<br />
Halt und klappern nicht mehr<br />
Pull-out with lid holder<br />
Pots can be stacked easily.<br />
Lids f<strong>in</strong>d hold and no longer<br />
chatter<br />
Korf met dekselhouder<br />
Pannen laten zich eenvoudig<br />
stapelen. Deksel worden simpel<br />
en doeltreffend vastgezet<br />
Tiroir avec porte-couvercles<br />
Les casseroles s’empilent<br />
facilement et les couvercles<br />
sont rangés dans le portecouvercles,<br />
évitant a<strong>in</strong>si<br />
qu’ils ne s’entrechoquent<br />
108 109
next equipment<br />
Innenausstattung Tandem<br />
Schöne Küche ist das E<strong>in</strong>e.<br />
Der Mehrwert steckt <strong>in</strong> der<br />
Ausstattung und optimaler<br />
Stauraumnutzung. Die<br />
Schubkästen und Auszüge<br />
s<strong>in</strong>d alle serienmäßig mit<br />
Vollauszügen <strong>in</strong> Metall<br />
ausgestattet. Die Schließdämpfung<br />
Motion sorgt<br />
selbst bei starker Beladung<br />
bis 50 kg für sanftes und<br />
weiches Schließen. Optional<br />
gibt es für die Auszüge e<strong>in</strong>e<br />
Schrank-Innenbeleuchtung.<br />
110<br />
Interior equipment Tandem<br />
A beautiful kitchen is one<br />
th<strong>in</strong>g; but what completes<br />
optimum value is the<br />
equipment and the perfect<br />
use of storage space. The<br />
drawers and pull-outs are all<br />
serially produced <strong>in</strong> metal<br />
and with full extension.<br />
The Motion buffer system<br />
ensures soft gentle clos<strong>in</strong>g,<br />
even under heavy loads up<br />
to 50 kg. As an optional<br />
extra the pull-outs can be<br />
given <strong>in</strong>terior lightn<strong>in</strong>g.<br />
Uitvoer<strong>in</strong>g Tandem<br />
Een mooie keuken is één.<br />
De meerwaarde steekt <strong>in</strong><br />
de <strong>in</strong>del<strong>in</strong>gsmogelijkheden<br />
en optimale benutt<strong>in</strong>g van<br />
de bergruimte. De laden en<br />
korven zijn alle standaard<br />
<strong>in</strong> metaal uitgevoerd en<br />
volledig uittrekbaar. Het<br />
demp<strong>in</strong>gsysteem Motion<br />
zorgt zelfs bij een zware<br />
belad<strong>in</strong>g tot 50 kg voor<br />
fluisterzacht en makkelijk<br />
sluiten. Optioneel zijn er<br />
voor de korven verlicht<strong>in</strong>gselementen<br />
leverbaar.<br />
Agencement <strong>in</strong>térieur<br />
Tandem<br />
Il est important d’avoir<br />
une belle cuis<strong>in</strong>e. Mais ce<br />
qui lui donne encore plus<br />
d’importance, c’est son aménagement<br />
et l’optimisation<br />
de l‘espace de rangement.<br />
Les tiroirs et télescopiques<br />
en série sont tous équipés<br />
de coulisses en métal.<br />
L’amortisseur Motion<br />
permet un retour de tiroir<br />
en douceur et supporte des<br />
charges jusqu‘à 50 kg. Les<br />
télescopiques peuvent aussi,<br />
en option, être équipés d’un<br />
éclairage <strong>in</strong>térieur.<br />
1<br />
1. Massivholz<br />
Trennelemente<br />
2. Holz-Bestecke<strong>in</strong>satz<br />
3. Messerblock,<br />
Folienabroller<br />
4. Gewürze, Topfuntersätze,<br />
Schneidbrett<br />
5. Geschirrauszug mit<br />
Multi-Box<br />
6. Ausstattung mit<br />
Vorratsdosen<br />
7. Großraumsockelauszug<br />
8. Auszug mit<br />
Topfdeckelhalter<br />
9. Brottopf mit<br />
Trennelementen<br />
10. Auszug für Baguette<br />
2<br />
5<br />
8<br />
1. Separative element<br />
of solid wood<br />
2. Wooden cutlery <strong>in</strong>sert<br />
3. Knife box, foil unw<strong>in</strong>der<br />
4. Spicery, pot mats,<br />
chopp<strong>in</strong>g board<br />
5. Dishwasher pull-out<br />
with multi-box<br />
6. Equipment with<br />
supply boxes<br />
7. Large capacity pl<strong>in</strong>th<br />
pull-out<br />
8. Pull-out with lid holder<br />
9. Bread crock with<br />
separative elements<br />
10. Pull-out for french loaf<br />
3<br />
6<br />
9<br />
1. Massief houten verdelers<br />
2. Houten bestek<strong>in</strong>del<strong>in</strong>g<br />
3. Messenblok, foliehouder<br />
4. Specerijen, onderzetters,<br />
snijplank<br />
5. Servieskorf met<br />
Multi-Box<br />
6. Uitvoer<strong>in</strong>g met<br />
voorraadbakken<br />
7. Maxi-pl<strong>in</strong>tlade<br />
8. Korf met dekselhouder<br />
9. Broodbak met verdelers<br />
10. Uittrekelement voor<br />
stokbroden<br />
1. Eléments de séparation<br />
en bois massif<br />
2. Range-couverts en bois<br />
3. Insert porte-couteaux,<br />
porte-rouleaux<br />
4. Epices, dessous de<br />
plats, planche à<br />
découper<br />
5. Télescopique lavevaisselle<br />
avec casier<br />
Multi-Box<br />
6. Aménagement avec<br />
boites à provisions<br />
7. Télescopique de socle<br />
grande capacité<br />
8. Télescopique avec<br />
support pour couvercle<br />
9. Télescopique avec<br />
éléments de séparation<br />
10. Tiroir pour baguettes<br />
4<br />
7<br />
10<br />
111
next equipment<br />
Platz schaffen bei optimaler<br />
Raumaufteilung. Ob Unter-<br />
schränke mit Eck-Slide-<br />
Schwenkauszügen oder<br />
Schübe für Schwerlasten<br />
bis zum Schrank-System –<br />
alles ist möglich. Die optionale<br />
Ausstattung mit Anti-<br />
Rutschmatten und <strong>in</strong>tegrierterLED-Schrank-Innenbeleuchtung<br />
zeigt den hohen<br />
Standard der Innenausstattung.<br />
Perfekte Mülltrennung<br />
und ausgeklügelte<br />
Spülenunterschränke<br />
machen das breite Angebot<br />
vollkommen.<br />
Creat<strong>in</strong>g space by means<br />
of optimum subdivision,<br />
whether it‘s a corner-slide<br />
and sw<strong>in</strong>g pull-out base<br />
unit or heavy-load drawer or<br />
a cupboard system – it‘s all<br />
possible! Optional extras<br />
like non-slip matt<strong>in</strong>g and<br />
<strong>in</strong>tegrated LED <strong>in</strong>terior<br />
light<strong>in</strong>g elevate the <strong>in</strong>terior<br />
arrangements to the highest<br />
standard. Perfect waste<br />
separation and <strong>in</strong>genious<br />
s<strong>in</strong>k floor units consummately<br />
round off the range<br />
be<strong>in</strong>g offered.<br />
Ruimte maken door optimale<br />
verdel<strong>in</strong>g. Van hoekonderkasten<br />
met Slide-plateau<br />
van extra belastbare lades<br />
tot kastsystemen – alles<br />
is mogelijk. De optionele<br />
uitrust<strong>in</strong>g met anti-slipmatten<br />
en geïntegreerde<br />
LED kast-verlicht<strong>in</strong>g toont<br />
de hoge standaard van de<br />
<strong>in</strong>del<strong>in</strong>gen. Perfekte afvalscheid<strong>in</strong>g<br />
en uitgekiende<br />
spoelkasten vervolmaken<br />
het brede assortiment.<br />
Faire de la place en organisant<br />
l‘espace de manière<br />
optimale. Des éléments<br />
bas d‘angle avec des<br />
plateaux (en mélam<strong>in</strong>és)<br />
ou des tiroirs de forte<br />
capacité jusqu‘au système<br />
d’armoires, tout est possible.<br />
Les aménagements<br />
optionnels tels que les<br />
tapis antidérapants et les<br />
éclairages LED <strong>in</strong>tégrés<br />
sont la preuve de la qualité<br />
de l‘équipement <strong>in</strong>térieur.<br />
Les poubelles sélectives<br />
a<strong>in</strong>si que les <strong>in</strong>génieux<br />
placards sous évier<br />
viennent compléter le large<br />
choix des aménagements.<br />
1<br />
1. Eck-Unterschrank<br />
Le Mans<br />
2. Spülenunterschrank mit<br />
Auszügen/Spülenauszüge<br />
3. Ausstattung mit<br />
Multi-Box<br />
4. Spülenunterschrank mit<br />
Auszug/Mülltrennung<br />
5. Dreifach Mülltrennung<br />
6. Hochschrank mit<br />
Innenauszügen<br />
7. Apotheker-Auszug<br />
8. Mitnehmer für<br />
Innenschübe<br />
112 113<br />
2<br />
5<br />
8<br />
1. Le Mans corner base unit<br />
2. S<strong>in</strong>k base unit with pull-<br />
outs/s<strong>in</strong>k pull-outs<br />
3. Equipment with multi-box<br />
4. S<strong>in</strong>k base unit with pull-<br />
out/waste separation<br />
5. Three b<strong>in</strong> waste<br />
separation<br />
6. Tall-unit with <strong>in</strong>ternal<br />
pull-outs<br />
7. Pharmacy-type pull-out<br />
8. Haulier for upper<br />
<strong>in</strong>ternal drawer<br />
3<br />
6<br />
1. Hoekonderkast Le Mans<br />
2. Spoelonderkast met<br />
korven/spoelkorf<br />
3. Multi-Box uitvoer<strong>in</strong>g<br />
4. Spoelonderkast met<br />
korf/afvalsysteem<br />
5. Drieweg afvalsorteerder<br />
6. Hoge kast met b<strong>in</strong>nen-<br />
korven<br />
7. Apothekerskast<br />
8. Meenemer voor<br />
boven b<strong>in</strong>nenlade<br />
1. Element bas d‘angle<br />
Le Mans<br />
2. Elément bas sous évier<br />
avec télescopiques/<br />
Télescopiques sous évier<br />
3. Aménagement avec<br />
casier Multi-Box<br />
4. Elément bas sous évier<br />
avec télescopique/<br />
Poubelle sélective<br />
5. Trois poubelles triage<br />
des déchets<br />
6. Armoire avec tiroirs<br />
télescopiques<br />
7. Armoire á provisions<br />
télescopique<br />
8. Entraîneur pour tiroir<br />
à l‘anglaise supérieur<br />
4<br />
7
next equipment<br />
1<br />
Licht <strong>in</strong> der Küche: Ob<br />
Effekt- oder Arbeitslicht, da<br />
wo es h<strong>in</strong>gehört! Die<br />
Möglichkeiten richten sich<br />
ganz nach Ihren Wünschen,<br />
von Energiesparleuchten<br />
bis LED-Power-Strip ist alles<br />
möglich. Die Oberschränke<br />
mit ihrer ausgefeilten<br />
Öffnungstechnik von<br />
Schwenk-Falt bis Dreh- oder<br />
Rollladen-Oberschrank br<strong>in</strong>gen<br />
Stauraum <strong>in</strong> die Küche.<br />
Besonders angenehm:<br />
das leise Schließen durch<br />
perfekte Türdämpfung.<br />
The illum<strong>in</strong>ated kitchen:<br />
light<strong>in</strong>g for effect or for<br />
work, each <strong>in</strong> its place.<br />
The light<strong>in</strong>g range covers<br />
whatever you wish, from<br />
energy-sav<strong>in</strong>g lamps, to LED<br />
Power Strips – they‘re all<br />
possible. The wall units with<br />
their sophisticated open<strong>in</strong>g<br />
technology; fold<strong>in</strong>g flaps,<br />
swivel and roll<strong>in</strong>g shutter<br />
doors, help to create a large<br />
amount of storage space.<br />
Especially nice to use<br />
because the perfect buffer<br />
system causes them to close<br />
quietly.<br />
Verlicht<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de keuken:<br />
Sfeerlicht of werklicht, daar<br />
waar het moet zijn! De<br />
mogelijkheden richten zich<br />
compleet naar uw wensen,<br />
van energiebesparende<br />
verlicht<strong>in</strong>g tot LED-Power-<br />
Strip is alles mogelijk.<br />
De bovenkasten met hun<br />
perfecte open<strong>in</strong>gstechniek<br />
van zwenk-klep tot normale-<br />
of jalousiebovenkast zorgen<br />
voor opbergruimte <strong>in</strong> de<br />
keuken. Bijzonder prettig:<br />
het zachte sluiten door<br />
perfecte deurdemp<strong>in</strong>g.<br />
L’éclairage dans la cuis<strong>in</strong>e :<br />
lumière décorative ou<br />
fonctionnelle, elle a toujours<br />
sa place ! Avec les<br />
lampes à économie<br />
d‘énergie au power strips<br />
LED, tous vos souhaits<br />
peuvent être exaucés. Avec<br />
leurs techniques astucieuses<br />
d‘ouverture (bascule,<br />
accordéon, rotation ou volet<br />
roulant), les éléments hauts<br />
apportent un espace de<br />
rangement surprenant au<br />
se<strong>in</strong> de la cuis<strong>in</strong>e.<br />
Particulièrement agréable :<br />
la fermeture en douceur<br />
grâce au système<br />
d’amortisseur de porte.<br />
1<br />
1. Leuchtboden<br />
2. Wandlichtboard<br />
3. Schwenkbare Leuchte<br />
4. LED Sw<strong>in</strong>g<br />
5. Langfeldleuchte<br />
6. Innenbeleuchtung<br />
7. LED-Power Strip<br />
8. Schwenktür-Oberschrank<br />
9. Faltklappen-Oberschrank<br />
10.Tür-Dämpfung<br />
114 115<br />
2<br />
5<br />
8<br />
1. Underside light<strong>in</strong>g<br />
2. Wall light board<br />
3. Swivel-mounted lamps<br />
4. LED Sw<strong>in</strong>g<br />
5. Long-strip light<strong>in</strong>g<br />
6. Interior light<strong>in</strong>g<br />
7. LED Power Strip<br />
8. Swivel-door wall unit<br />
9. Fold<strong>in</strong>g flap wall unit<br />
10.Door buffers<br />
3<br />
6<br />
9 10<br />
1. Lichtbodem<br />
2. Lichtbord t.b.v. wand<br />
3. Zwenkbare verlicht<strong>in</strong>g<br />
4. LED Sw<strong>in</strong>g<br />
5. TL-verlicht<strong>in</strong>g<br />
6. B<strong>in</strong>nenverlicht<strong>in</strong>g<br />
7. LED-Power Strip<br />
8. Zwenkdeur-bovenkast<br />
9. Vouwklep-bovenkast<br />
10.Deurdemp<strong>in</strong>g<br />
1. Fond lum<strong>in</strong>eux<br />
2. Etagère murale lum<strong>in</strong>euse<br />
3. Lumière pivotante<br />
4. LED Sw<strong>in</strong>g<br />
5. Lum<strong>in</strong>aire fluorescent<br />
6. Eclairage <strong>in</strong>térieur<br />
7. Power Strip LED<br />
8. Elément haut avec porte<br />
basculante<br />
9. Elément haut avec porte<br />
abattante accordéon<br />
10.Ralentisseur de porte<br />
4<br />
7
next table&chair<br />
NT 1<br />
Tisch und Bank:<br />
Walnuss natur oder<br />
Esche naturgrau,<br />
vollmassiv verarbeitet,<br />
Oberflächen geölt<br />
Tisch-Maße:<br />
BTH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />
BTH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />
Bank-Maße:<br />
BTH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />
BTH ca. 260 x 42 x 45 cm<br />
NC 1<br />
Stuhl:<br />
Formholzsitzschalen <strong>in</strong><br />
Walnuss natur, Esche naturgrau,<br />
Weiß glanz oder<br />
Champagner glanz auf<br />
Edelstahl-Rundrohrfüßen<br />
Stuhl-Maße:<br />
BTH ca. 63,4 x 60,8 x 53 cm<br />
Table and bench:<br />
Natural walnut or ash<br />
natural grey, fully solid<br />
processed, oiled surfaces<br />
Table dimensions:<br />
WDH approx.200x100x75 cm<br />
WDH approx.260x100x75 cm<br />
Bench Size:<br />
WDH approx. 200x42x45 cm<br />
WDH approx. 260x42x45 cm<br />
Chair:<br />
Seat shells <strong>in</strong> natural walnut,<br />
ash natural grey, glossy<br />
white or glossy champagne<br />
on round tube feet <strong>in</strong> sta<strong>in</strong>less<br />
steel<br />
Tafel en bank:<br />
Walnoten natuur of essen<br />
natuurgrijs, volledig massief<br />
hout, oppervlakte geolied<br />
Tafel-maatvoer<strong>in</strong>g:<br />
BDH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />
BDH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />
Bank-maatvoer<strong>in</strong>g:<br />
BDH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />
BDH ca. 260 x 42 x 45 cm<br />
Stoel:<br />
Gevormde zitt<strong>in</strong>g <strong>in</strong> walnoten<br />
natuur, essen natuurgrijs,<br />
wit glans of champagne<br />
glans met ronde edelstaal<br />
stoelpoten<br />
Chair dimensions:<br />
Stoel-maatvoer<strong>in</strong>g:<br />
WDH approx. 63,4x60,8x53cm BDH ca. 63,4 x 60,8 x 53 cm<br />
Table et banc :<br />
Noyer nature ou frêne gris<br />
naturel, traités entièrement<br />
en massif, surfaces vernies<br />
Dimension-table :<br />
LPH env. 200 x 100 x 75 cm<br />
LPH env. 260 x 100 x 75 cm<br />
Dimension-banc :<br />
LPH env. 200 x 42 x 45 cm<br />
LPH env. 260 x 42 x 45 cm<br />
Chaise :<br />
Forme en noyer nature,<br />
frêne gris naturel, blanc<br />
brillant, champagne brillant<br />
sur des pieds arrondis en<br />
acier<br />
Dimension-chaise :<br />
LPH env. 63,4 x 60,8 x 53 cm<br />
NT 2<br />
Tisch und Bank:<br />
Platte <strong>in</strong> Schichtstoff,<br />
ca. 4 cm stark, Furnier oder<br />
Melam<strong>in</strong>, ca. 2,5 cm stark,<br />
auf Edelstahl-Kufen<br />
montiert<br />
Tisch-Maße:<br />
BTH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />
BTH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />
Bank-Maße:<br />
BTH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />
BTH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />
Table and bench:<br />
Panel of lam<strong>in</strong>ate, approx.<br />
4 cm thick, veneer or<br />
melam<strong>in</strong>e, approx. 2,5 cm<br />
thick, mounted on steel<br />
runners<br />
Table Dimensions:<br />
WDH approx. 200 x 100 x 75 cm<br />
WDH approx. 260 x 100 x 75 cm<br />
Bench Size:<br />
WDH approx. 200 x 42 x 45 cm<br />
WDH approx. 200 x 42 x 45 cm<br />
Tafel en bank:<br />
Blad uit gelam<strong>in</strong>eerd<br />
plaatmateriaal, ca. 4 cm<br />
dik, gef<strong>in</strong>eerd of melam<strong>in</strong>e,<br />
ca. 2,5 cm dik, op edelstaal<br />
onderstel gemonteerd<br />
Tafel-maatvoer<strong>in</strong>g:<br />
BDH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />
BDH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />
Bank-maatvoer<strong>in</strong>g:<br />
BDH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />
BDH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />
Table et banc :<br />
Plateau en stratifié<br />
d’environ 4 cm d’épaisseur,<br />
plaqué ou mélam<strong>in</strong>é,<br />
d’environ 2,5 cm<br />
d’épaisseur, monté sur<br />
pieds en acier<br />
Dimension-table :<br />
LPH env. 200 x 100 x 75 cm<br />
LPH env. 260 x 100 x 75 cm<br />
Dimension-banc :<br />
LPH env. 200 x 42 x 45 cm<br />
LPH env. 200 x 42 x 45 cm<br />
116 117 73
next front design Ob Echtholz-Furnier, Mattlack oder<br />
Hochglanzlack, Strukturlack, Glasfront oder wertiger Schichtstoff<br />
– nur ehrliche und qualitativ hochwertige Materialien<br />
erfüllen unseren Anspruch. Besonders die ästhetische<br />
Komb<strong>in</strong>ation verschiedener Materialien und Farben schafft<br />
reizvolle Kontraste für Küchen – von puristisch bis behaglich.<br />
next front design Whether real wood veneer, matt- or high<br />
gloss lacquer, structured lacquer, glass front or valuable<br />
lam<strong>in</strong>ate – only honest and high quality materials meet with<br />
our claim. Especially the aesthetic comb<strong>in</strong>ation of different<br />
materials and colours creates fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g contrasts for <strong>kitchens</strong><br />
– from m<strong>in</strong>imalist to comfortable.<br />
next front design Of echt hout-f<strong>in</strong>eer, matlak of hoogglanslak,<br />
structuurlak, glasfront of hoogwaardig kunststof – alleen<br />
eerlijke en kwalitatief hoogwaardige materialen voldoen aan<br />
onze eisen. In het bijzonder de esthetische comb<strong>in</strong>atie van<br />
verschillende materialen en kleuren schept verleidelijke<br />
contrasten <strong>in</strong> de keuken – van puristisch tot behaaglijk.<br />
next front design Placage en bois massif, laque mate ou<br />
ultra-brillante, laque structurée, façade en verre ou stratifié<br />
de grande qualité : seuls des matériaux francs et précieux<br />
sont en mesure de répondre à nos attentes. L’association<br />
esthétique de différents matériaux et coloris crée notamment<br />
des contrastes saisissants pour votre cuis<strong>in</strong>e, dans un<br />
souci de pureté et de confort.<br />
118<br />
119
next front designs<br />
Matt oder hochglanz, re<strong>in</strong>stes<br />
Weiß oder Naturtöne,<br />
dezent grau oder burgund.<br />
In durchgefärbtem Schichtstoff,<br />
edlem Lack oder wertvollem<br />
Furnier. Die Oberfläche<br />
strukturiert, glatt<br />
oder <strong>in</strong> Kassetten-Optik:<br />
Fronten next125 und<br />
next l<strong>in</strong>e für die bewusst<br />
geplante Design-Küche.<br />
Matt or high gloss, purest<br />
white or natural colours,<br />
subtly grey or burgundy. In<br />
dyed lam<strong>in</strong>ate throughout,<br />
noble lacquer or precious<br />
veneer. The surface structured,<br />
smooth or <strong>in</strong> cartridge<br />
optics: next125 and next<br />
l<strong>in</strong>e front for the consciously<br />
planned design-kitchen.<br />
NX 110<br />
NL 110<br />
NX 120<br />
NL 120<br />
NX 250<br />
NL 250<br />
Mat of hoogglans, puur wit<br />
of aardetonen, decent grijs<br />
of burgund. Door en door<br />
gekleurd gelam<strong>in</strong>eerd<br />
materiaal, edele lak of<br />
waardevol f<strong>in</strong>eer. Fronten<br />
met structuur, glad of <strong>in</strong><br />
kaderoptiek: next125 en<br />
next l<strong>in</strong>e voor de bewust<br />
geplande designkeuken.<br />
PGR 1 / K100S Weiß PGR 1 / K135S Magnolia<br />
PGR 1 / K130 Champagner<br />
PGR 2 / K610 Lärche natur<br />
Nachbildung<br />
PGR 3 / K116 Polarisweiß<br />
hochglanz<br />
PGR 1 / K235 Ste<strong>in</strong>grau<br />
Mat ou brillant, blanc pur<br />
ou ton naturel, gris discret<br />
ou bourgogne. En stratifié<br />
uniforme, magnifique laque<br />
ou précieux placage. La surface<br />
structurée, brillante ou<br />
à effet cadre : les façades<br />
next125 et next l<strong>in</strong>e pour la<br />
planification d’une cuis<strong>in</strong>e<br />
design.<br />
PGR 2 / K611 Lärche graubraun<br />
Nachbildung<br />
PGR 3 / K111G Brillantweiß<br />
hochglanz<br />
PGR 3 / K136 Magnolia<br />
hochglanz<br />
NX 500<br />
NL 500<br />
PGR4 / L115 Polarisweiß-<br />
Struktur<br />
PGR4 / L130 Champagner-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L265 Maronbraun-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L275 Achatgrau-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L360 Blaugrau-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L370 Burgund-<br />
Struktur<br />
PGR4 / L100S Weiß-<br />
Struktur<br />
PGR4 / L240 Kaschmirbeige-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L328 Olivgrün-<br />
Struktur<br />
PGR4 / L285S Anthrazit-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L455 Curry-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L135S Magnolia-<br />
Struktur<br />
PGR4 / L445 Trüffelbraun-<br />
Struktur<br />
PGR4 / L235 Ste<strong>in</strong>grau-<br />
Struktur<br />
PGR4 / L190 Lavaschwarz-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L430 Ziegelrot-<br />
Struktur<br />
120 121
next front designs NX 501<br />
NL 501<br />
NX 502<br />
NL 502<br />
NX 602<br />
NL 602<br />
PGR 5 / L116 Polarisweiß<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L131 Champagner<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L361 Blaugrau<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L117 Polarisweiß<br />
matt<br />
PGR 5 / L132 Champagner<br />
matt<br />
PGR 5 / L447 Trüffelbraun<br />
matt<br />
PGR 5 / F875 Esche<br />
naturgrau<br />
PGR 5 / L111G Brillantweiß<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L446 Trüffelbraun<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L286G Anthrazit<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L102 Weiß<br />
matt<br />
PGR 5 / L237 Ste<strong>in</strong>grau<br />
matt<br />
PGR 5 / L362 Blaugrau<br />
matt<br />
PGR 5 / F720 Eiche<br />
naturgrau<br />
PGR 5 / L136G Magnolia<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L236 Ste<strong>in</strong>grau<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L191 Lavaschwarz<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L137 Magnolia<br />
matt<br />
PGR 5 / L242 Kaschmirbeige<br />
matt<br />
PGR 5 / F722 Eiche graphit<br />
PGR 5 / F807H Ahorn<br />
bellavista<br />
122 123<br />
PGR 5 / F724H Eiche maron PGR 5 / F695 Walnuss natur<br />
NX 600<br />
NX 605<br />
NL 605<br />
NX 800<br />
NL 800<br />
NX 901<br />
NX 902<br />
PGR 6 / F780 Eiche plat<strong>in</strong><br />
sägerau<br />
PGR 5 / K119 Solid<br />
polarisweiß<br />
PGR 8 / G116 Glas glanz<br />
polarisweiß<br />
PGR 8 / G191 Glas glanz<br />
lavaschwarz<br />
PGR 9 / G117 Glas matt<br />
polarisweiß<br />
PGR 9 / G192 Glas matt<br />
lavaschwarz<br />
PGR 6 / F784 Eiche natur<br />
sägerau<br />
PGR 5 / K449 Solid<br />
trüffelbraun<br />
PGR 8 / G101 Glas glanz<br />
weiß<br />
PGR 9 / G102 Glas matt<br />
weiß<br />
PGR 6 / F782 Eiche tabak<br />
sägerau<br />
PGR 8 / G236 Glas glanz<br />
ste<strong>in</strong>grau<br />
PGR 9 / G237 Glas matt<br />
ste<strong>in</strong>grau
Arbeitsplatten von systemo ® Egal ob Quarzste<strong>in</strong>- oder<br />
Ceramic-Ausführung – Arbeitsplatten von systemo ® verb<strong>in</strong>den<br />
Natürlichkeit, Eleganz und Langlebigkeit perfekt. Denn beide<br />
Materialien s<strong>in</strong>d nicht nur extrem robust, säurebeständig und<br />
lebensmittelecht, sondern dank ihrer porenlosen Oberflächen<br />
auch besonders hygienisch und pflegeleicht. Erhältlich <strong>in</strong><br />
unterschiedlichen Stärken und vielen Dekoren, eignen sich<br />
alle Arbeitsplatten von systemo ® zudem hervorragend für den<br />
flächenbündigen E<strong>in</strong>bau von Spülen und Kochfeldern.<br />
Worktops by systemo ® Whether quartz stone or ceramic<br />
design – worktops by systemo ® perfectly comb<strong>in</strong>e nature, elegance<br />
and durability. Both materials are not only extremely<br />
robust, acid-resistant and food safe, but thanks to their nonporous<br />
surfaces they are also very hygienic and easy to<br />
ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>. Available <strong>in</strong> many different thicknesses and f<strong>in</strong>ishes,<br />
all worktops by systemo ® are extraord<strong>in</strong>arily suitable for<br />
the flush-fit <strong>in</strong>stallation of s<strong>in</strong>ks and hobs.<br />
Werkbladen van systemo ® Zowel <strong>in</strong> kwartsteen- als keramiekuitvoer<strong>in</strong>g<br />
– werkbladen van systemo ® verb<strong>in</strong>den natuurlijkheid,<br />
elegantie en duurzaamheid perfect. Deze beide materialen<br />
zijn niet alleen extreem robuust, zuurbestendig en<br />
levensmiddelen-vriendelijk, maar ook dankzij de porievrije<br />
oppervlakte zeer hygiënisch en onderhoudsvriendelijk.<br />
Verkrijgbaar <strong>in</strong> diverse dikten en een veelvoud aan decors.<br />
De werkbladen van systemo ® lenen zich perfect voor het<br />
vlak <strong>in</strong>bouwen van spoelbakken en kookplaten.<br />
Des plans de travail de chez systemo ® Que ce soit en quartz ou<br />
en céramique, les plans de travail de chez systemo ® réunissent<br />
parfaitement le naturel, l’élégance et la durabilité. Car ces deux<br />
matériaux sont non seulement solides, résistants aux acides et<br />
non nocifs pour les aliments, mais aussi, grâce à la surface sans<br />
pores, particulièrement hygiéniques et faciles à nettoyer.<br />
Tous les plans de travail de chez systemo ® sont disponibles<br />
en différentes épaisseurs et décors et conviennent très bien à<br />
l’encastrement à fleur d’éviers et de tables de cuisson.<br />
PGR1 / Q1010 Cristall beige PGR1 / Q1020 Cristall schwarz PGR1 / Q1030 Cristall grau<br />
PGR1 / Q1040 Cristall weiß PGR2 / Q1050 Perl Gold PGR2 / Q1060 Fe<strong>in</strong> weiß<br />
PGR3 / Q1070 Perl braun<br />
PGR3 / Q1110 Beton hell NB<br />
PGR4 / Q1100 Perl anthrazit<br />
PGR4 / Q1160 Trüffelbraun<br />
PGR2 / C2030 M<strong>in</strong>eralgrau<br />
PGR3 / Q1080 Fe<strong>in</strong> braun<br />
PGR3 / Q1120 Beton<br />
dunkel NB<br />
PGR4 / Q1140 Marmor<br />
creme NB<br />
PGR3 / C2020 Achatgrau<br />
PGR3 / Q1090 Fe<strong>in</strong> schwarz<br />
PGR3 / Q1130 Aqua blau<br />
PGR4 / Q1150 Champagner<br />
PGR3 / C2040 Lavaschwarz<br />
PGR4 / C2010 Creme weiß PGR4 / C2050 Grafit<br />
124 125<br />
Quarzste<strong>in</strong><br />
Quartz stone<br />
Kwartsteen<br />
Quartz<br />
Ceramic<br />
Ceramic<br />
Keramiek<br />
Céramique<br />
systemo ®
Herkunft Unweit von Ansbach, am Oberlauf der Altmühl,<br />
werden die qualitativ hochwertigen next-Küchen mit bewusstem<br />
Bekenntnis zum Standort Deutschland gefertigt: im fränkischen<br />
Herrieden. Immer auf der Suche nach dem Optimum.<br />
Immer auf dem Sprung <strong>in</strong> e<strong>in</strong> neues Stück Zukunft. Immer im<br />
S<strong>in</strong>ne der Bauhaus-Philosophie... "Die Demokratisierung des<br />
Designs" – gute Form zum attraktiven Preis!<br />
Not far from Ansbach, at the upper run of the river Altmühl,<br />
the superb high-quality next kitchen with attentive commitment,<br />
is manufactured on location: <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> – <strong>in</strong> the<br />
Frankish Herrieden. Always <strong>in</strong> search of the optimum.<br />
A constant spr<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to a new portion of the future. Always<br />
with<strong>in</strong> the sense of the Bauhaus-philosophy… "The<br />
democratisation of design" – good form at an attractive price!<br />
Niet ver verwijderd van Ansbach, aan de bovenloop van de<br />
rivier Altmühl, worden de hoogwaardige next-<strong>keukens</strong> geproduceerd.<br />
Dit met een duidelijke keuze voor productie <strong>in</strong> Duitsland<br />
<strong>in</strong> het Frankische Herrieden. Altijd op zoek naar het optimale.<br />
Altijd onderweg naar een nieuw stuk toekomst. Altijd <strong>in</strong> de lijn<br />
van de Bauhaus-filosofie… "De democratiser<strong>in</strong>g van design" –<br />
geweldige vormgev<strong>in</strong>g voor een attractieve prijs!<br />
Les <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> de grande qualité next next qui revendiquent<br />
le site de production en Allemagne, sont produites dans la<br />
ville franconienne de Herrieden, non lo<strong>in</strong> de Ansbach à la<br />
course supérieure de la rivière Altmühl. Toujours à la recherche<br />
de l’optimum. Toujours à l’assaut d’un futur procha<strong>in</strong>.<br />
Toujours dans le sens de la philosophie Bauhaus… « La démocratisation<br />
du design » – bonne forme à un prix attractif!<br />
126 127
128<br />
129
Impressum<br />
Herausgeber:<br />
Schüller Möbelwerk KG<br />
Rother Straße 1<br />
91567 Herrieden<br />
<strong>Germany</strong><br />
Tel +49 (0) 9825 83-0<br />
Fax +49 (0) 9825 83-1210<br />
<strong>in</strong>fo@schueller.de<br />
www.next125.de<br />
www.nxl<strong>in</strong>e.de<br />
Konzeption, Gestaltung,<br />
Innenarchitektur, Fotoregie:<br />
Hörger & Partner<br />
Werbeagentur GmbH<br />
89073 Ulm<br />
<strong>Germany</strong><br />
www.hoerger.de<br />
Fotografie:<br />
Arts Unlimited<br />
Kuhnle & Knödler<br />
MBS<br />
Vogelsänger Studios<br />
Litho:<br />
MM<strong>in</strong>tec GmbH<br />
83714 Miesbach<br />
Druck:<br />
Mayr Miesbach GmbH<br />
83714 Miesbach<br />
Bilder/Kunst:<br />
Trisha Kanellopoulos<br />
www.trisha-k.net<br />
Technische Änderungen<br />
und drucktechnisch<br />
bed<strong>in</strong>gte Farbabweichungen<br />
vorbehalten.<br />
All rights reserved for<br />
technical changes and<br />
variations <strong>in</strong> shade and colour<br />
due to pr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g quality.<br />
Technische verander<strong>in</strong>gen en<br />
druktechnische kleurafwijk<strong>in</strong>gen<br />
zijn voorbehouden.<br />
Nous nous réservons la<br />
possibilité de procéder à des<br />
modifications techniques et à<br />
des changements de te<strong>in</strong>tes.<br />
Edition 2012<br />
130<br />
Made <strong>in</strong> <strong>Germany</strong><br />
www.next125.de www.nxl<strong>in</strong>e.de
www.next125.de www.nxl<strong>in</strong>e.de