14.11.2012 Aufrufe

kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany

kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany

kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>kitchens</strong> | <strong>keukens</strong> | <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> | <strong>küchen</strong> <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>


Design im E<strong>in</strong>klang mit Natur und Preis<br />

Design <strong>in</strong> harmony with nature and price<br />

Design <strong>in</strong> overeenstemm<strong>in</strong>g met natuur en prijs<br />

Du design en harmonie avec la nature et le prix<br />

02 03


04<br />

Küchen <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> – next125 und<br />

next l<strong>in</strong>e. Ausgezeichnetes, <strong>in</strong>ternationales<br />

Design. Nachhaltig produziert. Und das zu<br />

e<strong>in</strong>em überraschend angenehmen Preis.<br />

Kitchens <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> – next125 and<br />

next l<strong>in</strong>e. Awarded, <strong>in</strong>ternational design.<br />

Susta<strong>in</strong>ably produced. At a surpris<strong>in</strong>gly<br />

attractive price.<br />

Keukens <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> – next125<br />

en next l<strong>in</strong>e. Eersteklas en <strong>in</strong>ternationaal<br />

design. Duurzaam geproduceerd. En dat<br />

voor een verassend aangename prijs.<br />

Des <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> : next125 et<br />

next l<strong>in</strong>e. Un design <strong>in</strong>ternational exclusif<br />

fabriqué dans le respect de l’environnement<br />

et à prix doux.<br />

05


06<br />

Qualität <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> entsteht dort, wo alle<br />

das gleiche Ziel verfolgen: Kundenzufriedenheit<br />

und Kundenbegeisterung. Und das Tag für Tag.<br />

Quality <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> arises where all<br />

have the same goal: Customer satisfaction<br />

and customer enthusiasm – day by day.<br />

Kwaliteit <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>, ontstaat daar, waar<br />

iedereen hetzelfde doel voor ogen heeft: tevredenheid<br />

en belev<strong>in</strong>g voor u. En dit dag <strong>in</strong>, dag uit!<br />

La qualité <strong>made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>, un synonyme<br />

du respect d’objectifs communs : la satisfaction<br />

et la motivation des clients, jour après jour.<br />

10 - 15 NX 500<br />

Lavaschwarz Struktur | Lava black matt textured lacquer |<br />

Lavazwart structuur | Lave noire laque structurée<br />

16 - 17 next table&chair<br />

18 - 23 NX 500<br />

Lavaschwarz Struktur | Lava black matt textured lacquer |<br />

Lavazwart structuur | Lave noire laque structurée<br />

24 - 29 NX 501<br />

Trüffelbraun hochglanz | Truffle brown high gloss |<br />

Truffelbru<strong>in</strong> hoogglans | Marron truffe brillant<br />

32 - 37 NX 602<br />

Walnuss natur – Trüffelbraun matt | Natural<br />

Walnut – Truffle brown matt | Walnoten natuur –<br />

Truffelbru<strong>in</strong> mat | Noyer nature – Marron truffe mat<br />

38 - 41 next table&chair<br />

42 - 45 NX 605<br />

Eiche Tabak sägerau | Oak tabac saw cut |<br />

Eiken tabak gezaagd | Chêne tabac brut de sciage<br />

46 - 53 NX 120<br />

Lärche natur Nachbildung | Natural larch-reproduction |<br />

Lariks natuur-repro | Imitation mélèze nature<br />

54 - 59 NX 800<br />

Solid polarisweiß | Solid polaris white |<br />

Solid polariswit | Solid blanc polaire<br />

60 - 69 NX 902<br />

Ste<strong>in</strong>grau Glas matt | Stone grey glass matt |<br />

Steengrijs glas mat | Gris pierre verre mat<br />

72 - 77 NL 800<br />

Solid polarisweiß | Solid polaris white |<br />

Solid polariswit | Solid blanc polaire<br />

78 - 81 NL 800<br />

Solid trüffelbraun | Solid truffle brown |<br />

Solid truffelbru<strong>in</strong> | Solid marron truffe<br />

82 - 87 NL 502<br />

Ste<strong>in</strong>grau matt | Stone grey matt |<br />

Steengrijs mat | Gris pierre mat<br />

88 - 93 NL 501<br />

Lavaschwarz hochglanz | Lava black high gloss |<br />

Lavazwart hoogglans | Lave noire brillant<br />

94 - 95 next system<br />

96 - 99 next bar<br />

100 - 105 next cube<br />

106 - 115 next cube<br />

116 - 117 next table&chair<br />

118 - 124 next front designs<br />

125 systemo ®<br />

07


08<br />

next125. E<strong>in</strong>e Küchengeneration, geschaffen im E<strong>in</strong>klang<br />

von Form, Material und Authentizität – unter der Prämisse:<br />

Funktionalität und Gestaltung zu vere<strong>in</strong>en. Streng formal <strong>in</strong><br />

der Aussage durch das klare Rastersystem von 125 mm als<br />

grafischem Grundpr<strong>in</strong>zip. So entsteht e<strong>in</strong>e ästhetische<br />

Küchenarchitektur, gestaltbar <strong>in</strong> spannenden Materialien<br />

wie Kunststoff, Holz und Lack. Individualität als Anspruch <strong>in</strong><br />

der Planung: ob next125 freistehend im Raum, schwebend<br />

durch Wandmontage oder klassisch am Boden geblieben.<br />

next125. A kitchen generation set up <strong>in</strong> accordance with<br />

form, material and authenticity – the premise: to comb<strong>in</strong>e<br />

functionality and design. Strictly formal <strong>in</strong> the statement<br />

by the clear grid system of 125 mm as a graphical basic<br />

pr<strong>in</strong>ciple. The result is an aesthetic kitchen design,<br />

designable <strong>in</strong> excit<strong>in</strong>g materials such as melam<strong>in</strong>e,<br />

wood and lacquer. Individuality as a claim <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>g:<br />

Whether next125 – free-stand<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the room, float<strong>in</strong>g by<br />

wall-mount<strong>in</strong>g or classically rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g on the ground.<br />

next125. Een keukengeneratie, ontwikkeld <strong>in</strong> overstemm<strong>in</strong>g<br />

met vormen, materialen en authenticiteit – met als<br />

doelstell<strong>in</strong>g: functionaliteit en vormgev<strong>in</strong>g te verenigen.<br />

Duidelijk <strong>in</strong> de vormgev<strong>in</strong>g is het rastersysteem van 125<br />

mm als optisch basispr<strong>in</strong>cipe. Zo ontstaat een esthetische<br />

keukenarchitectuur, gebruikmakend van bijzondere<br />

materialen <strong>in</strong> kunststof, hout en lak. Individualiteit als<br />

eis qua plann<strong>in</strong>g: next125 vrijstaand, zwevend door<br />

wandmontage of traditioneel op de vloer.<br />

next125. Une génération de <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> qui se traduit par la<br />

symbiose parfaite de formes, de matériaux et d’authenticité.<br />

Mot d’ordre de cette collection : mettre l’agencement au<br />

service de la fonctionnalité. Le résultat : un esthétisme<br />

épuré comme pr<strong>in</strong>cipe graphique de base le système<br />

fluide de trame de 125 mm, qui crée des <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> modernes<br />

décl<strong>in</strong>ables selon différents matériaux comme le mélam<strong>in</strong>é,<br />

le bois et la laque. Vos attentes <strong>in</strong>dividuelles sont prises en<br />

compte dès la conception, que vous optiez pour une <strong>in</strong>stallation<br />

de votre cuis<strong>in</strong>e next125 en îlot au centre d’une pièce,<br />

pour un agencement mural suspendu ou pour une configuration<br />

classique au sol.<br />

09


NX 500 Eleganz <strong>in</strong> schwarz. Die fe<strong>in</strong>e Oberflächen-Struktur<br />

ist angenehm gefühlvoll <strong>in</strong> der Haptik, erhältlich <strong>in</strong> 16<br />

harmonischen Strukturlack-Farben. Die neuen wandhängenden<br />

Elemente eröffnen dabei schwebende Gestaltungshorizonte.<br />

Umso bodenständiger wirkt der neue Kochtisch<br />

als Rem<strong>in</strong>iszenz an next table&chair. Se<strong>in</strong>e leicht schräg<br />

gestellten Be<strong>in</strong>e geben Stabilität und machen ihn zum puristischen<br />

Statement.<br />

NX 500 Elegance <strong>in</strong> black. The f<strong>in</strong>e surface structure is<br />

pleasantly comfortable regard<strong>in</strong>g haptics and it is available<br />

<strong>in</strong> 16 harmonic structured lacquer colours. The new wallmounted<br />

elements open up float<strong>in</strong>g horizons of design.<br />

The down-to-earth cook<strong>in</strong>g table acts as a rem<strong>in</strong>der of next<br />

table&chair. Its slightly angled legs provide stability thus<br />

creat<strong>in</strong>g a purist statement.<br />

NX 500 Elegant <strong>in</strong> zwart. De fijne oppervlaktestructuur<br />

is prettig om te voelen, verkrijgbaar <strong>in</strong> 16 harmonische<br />

structuurlak-kleuren. De nieuwe wandhangende elementen<br />

openen de zwevende designhorizon. Als tegenhanger<br />

daarvan de nieuwe kooktafel als verwijz<strong>in</strong>g naar next<br />

table&chair. De licht schu<strong>in</strong> geplaatste tafelpoten maken<br />

hem tot puristisch statement.<br />

NX 500 ou l’élégance du noir. Disponible en 16 coloris<br />

harmonieux, cette laque présente une structure raff<strong>in</strong>ée<br />

particulièrement agréable au toucher, tandis que les<br />

nouveaux éléments suspendus ouvrent de nouveaux<br />

horizons aériens. En écho à la collection next table&chair,<br />

le nouvel îlot central de cuisson crée un contraste d’autant<br />

plus saisissant. Ses pieds légèrement <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>és offrent<br />

stabilité et pureté à l’ensemble.<br />

10<br />

11


NX 500<br />

Lavaschwarz-Struktur<br />

Lava black matt textured lacquer<br />

Lavazwart structuur<br />

Lave noire-laque structurée<br />

12<br />

13


NX 500<br />

14<br />

15


next table&chair<br />

16<br />

17


NX 500<br />

18 19


NX 500<br />

20 21


NX 500<br />

22 23


NX 501 Hochglanz-Lack, der ideale Partner für authentische<br />

Material-Komb<strong>in</strong>ationen – für Massivholz, edles Furnier,<br />

Ste<strong>in</strong> und Edelstahl. Dieser meisterhafte Hochglanz-Lack,<br />

auf 20 mm starken Fronten <strong>in</strong> höchster Brillanz aufgebracht,<br />

verleiht der Küche spiegelgleiche Lichtreflexe und löst so<br />

Flächen und Körper <strong>in</strong> Perfektion auf. Design – ganz im<br />

S<strong>in</strong>ne der Nachhaltigkeit: E<strong>in</strong> Look, der zeitlos elegant und<br />

daher besonders wertbeständig ist.<br />

NX 501 High gloss lacquer, the ideal partner for authentic<br />

material-comb<strong>in</strong>ations of solid wood, noble veneer, stone<br />

and sta<strong>in</strong>less steel. This masterpiece of high gloss lacquer<br />

<strong>in</strong> highest brilliance, applied to 20 mm thick fronts, imparts<br />

to the kitchen mirror-like reflections of light, thus convert<strong>in</strong>g<br />

surfaces and form <strong>in</strong>to perfection. Design – <strong>in</strong> the sense of<br />

susta<strong>in</strong>ability: A look which is timelessly elegant and therefore<br />

particularly stable <strong>in</strong> value.<br />

NX 501 Hoogglanslak, de ideale partner voor bijzondere<br />

materiaalcomb<strong>in</strong>aties – <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>atie met massief hout,<br />

edel f<strong>in</strong>eer, steen en edelstaal. Deze superieure hoogglanslak,<br />

op 20 mm sterke fronten met de helderste glans, geven<br />

de keuken spiegelachtige reflecties en laten zo materialen<br />

en ruimte <strong>in</strong> perfectie <strong>in</strong> elkaar overlopen. Design – volledig<br />

gericht op duurzaamheid: een uitstral<strong>in</strong>g, die tijdloos<br />

elegant en daarmee bijzonder waardevast is.<br />

NX 501 Laque brillante, un partenaire idéal pour une<br />

authentique comb<strong>in</strong>aison avec le bois massif, plaqué, pierre<br />

ou acier. Cette laque brillante de qualité apporte une belle<br />

brillance au 20 mm d’épaisseur des façades et donne des<br />

reflets lum<strong>in</strong>eux et fait effet miroir à la perfection sans<br />

refléter les surfaces et les silhouettes. Un design en parfaite<br />

adéquation avec la durabilité, pour un look à l’élégance<br />

<strong>in</strong>temporelle : une véritable valeur sûre.<br />

24 25


NX 501<br />

Trüffelbraun hochglanz<br />

Truffle brown high gloss<br />

Truffelbru<strong>in</strong> hoogglans<br />

Marron truffe brillant<br />

26<br />

27


NX 501<br />

28 29


Umweltschonend und nachhaltig produziert: Design,<br />

Produktion und Logistik <strong>in</strong> Verantwortung für die Natur.<br />

Die Zertifizierung unseres Unternehmens mit dem<br />

PEFC-Logo ist Zeichen unseres Engagements für die<br />

Umwelt und den verantwortlichen Umgang mit dem<br />

unverzichtbaren Roh- und Werkstoff Holz. Denn das<br />

<strong>in</strong>tegrative Konzept der PEFC-Initiative arbeitet an der<br />

Erhaltung und dem ökologischen Gleichgewicht der<br />

Wälder und ist Garant für e<strong>in</strong>e kontrollierte Arbeitskette<br />

– unabhängig überwacht, lückenlos nachvollziehbar<br />

und garantiert nachhaltig.<br />

Environmental friendly and effectively designed;<br />

production and logistics with responsibility for nature.<br />

The certification of our company with the PEFC-logo is<br />

an <strong>in</strong>dication of our commitment to the environment<br />

and the conscientious handl<strong>in</strong>g of the <strong>in</strong>dispensable<br />

raw and handled-wood material. The <strong>in</strong>tegrative<br />

concept of the PEFC <strong>in</strong>itiative works on preservation<br />

and the ecological equilibrium of the forests and is a<br />

guarantor for a controlled work cha<strong>in</strong> – <strong>in</strong>dependently<br />

supervised, completely comprehensible and guaranteed<br />

efficiency.<br />

Milieuvriendelijk en duurzaam design, productie en<br />

logistiek met verantwoordelijkheid voor de natuur. De<br />

certificer<strong>in</strong>g van onze ondernem<strong>in</strong>g met het PEFC-logo<br />

is een teken van onze betrokkenheid met het milieu en<br />

de verantwoordelijke omgang met de noodzakelijke<br />

grondstof hout. Dit <strong>in</strong>tegrale concept van het PEFC<strong>in</strong>itiatief<br />

zorgt voor behoud en de ecologische balans<br />

van bossen en staat garant voor een gecontroleerd<br />

werkproces – onafhankelijk bewaakt, compleet<br />

controleerbaar en gegarandeerde duurzaamheid.<br />

Produites de façon écologique et durable : Design,<br />

production et logistique en responsabilité envers la<br />

nature. La certification de notre entreprise avec le<br />

logo PEFC est un signe de notre engagement pour<br />

l’environnement et l’utilisation responsable de la<br />

matière première <strong>in</strong>dispensable, le bois. Parce que le<br />

concept <strong>in</strong>tégratif de l’<strong>in</strong>itiative PEFC travaille au ma<strong>in</strong>tien<br />

et à l’équilibre écologique des forêts et est garant<br />

pour une cha<strong>in</strong>e de travaille contrôlée – surveillé <strong>in</strong>dépendamment,<br />

complètement vérifiable et durable.<br />

30 31


NX 602 Hochwertiges Echtholz-Furnier verströmt die Kraft<br />

und Gelassenheit der Natur. Die ausschließliche Verwendung<br />

von echten Furnieren ist e<strong>in</strong> Bekenntnis zu Wertigkeit<br />

und Nachhaltigkeit, <strong>in</strong> der Gestalt so vielfältig wie die Natur:<br />

von lebhaftem Nussbaum bis vornehmer Eiche, <strong>in</strong> vielen<br />

<strong>in</strong>teressanten Charakteren.<br />

NX 602 High-quality real wood veneer gives the power and<br />

serenity of nature. The exclusive use of veneers is a genu<strong>in</strong>e<br />

commitment to quality and susta<strong>in</strong>ability, <strong>in</strong> the form as<br />

varied as nature: From lively elegant walnut to oak, <strong>in</strong> many<br />

<strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g characteristies.<br />

NX 602 Hoogwaardig houtf<strong>in</strong>eer verspreidt de kracht en<br />

kalmte van de natuur. Het gebruik van uitsluitend echt f<strong>in</strong>eer<br />

is een def<strong>in</strong>itie van hoogwaardigheid en duurzaamheid,<br />

vormgegeven zo veelzijdig als de natuur: van levendig noten<br />

tot voornaam eiken, <strong>in</strong> haar vele <strong>in</strong>teressante karakters.<br />

NX 602 De haute qualité, le véritable placage apporte la<br />

force et la sérénité de la nature. L’utilisation exclusive du<br />

véritable placage est un vrai attachement à la valeur et à la<br />

durabilité dans le contexte si varié de la nature : du noyer<br />

trépidant au chêne élégant, dans de nombreux caractères<br />

<strong>in</strong>téressants.<br />

32 33


NX 602<br />

Walnuss natur – Trüffelbraun matt<br />

Natural walnut – Truffle brown matt<br />

Walnoten natuur – Truffelbru<strong>in</strong> mat<br />

Noyer nature – Marron truffe mat<br />

34 35


NX 602<br />

36 37


next table&chair Alle Elemente, gebaut <strong>in</strong> kompromissloser<br />

Klarheit, bilden mit der Küchen-Kollektion e<strong>in</strong>e homogene E<strong>in</strong>heit;<br />

gedacht, um Mittelpunkt der Küche zu werden. Tisch und Bank <strong>in</strong><br />

massiven, naturbelassenen Hölzern manifestieren die Formensprache.<br />

Stabile, leicht schräg gestellte Be<strong>in</strong>e bilden das perfekte<br />

optische Pendant zum neuen Kochtisch. Der Kufentisch aus<br />

Edelstahl ist <strong>in</strong> unterschiedlichen Oberflächen <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er großen<br />

Farbauswahl erhältlich. Stühle <strong>in</strong> Weiß oder Champagner Glanz,<br />

Walnuss natur oder Esche naturgrau Metallgestell ergänzen das<br />

Gesamtkonzept. Maße Seite 120<br />

next table&chair All elements built with uncompromis<strong>in</strong>g clarity<br />

and <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>ation with the kitchen collection form a homogeneous<br />

unit. They are <strong>in</strong>tended to represent the focus of the kitchen. Table<br />

and bench <strong>made</strong> of solid, untreated wood demonstrate the language<br />

of design. Stable, slightly angled legs form the perfect optical<br />

counterpart to the new cook<strong>in</strong>g table. The table with runners of<br />

sta<strong>in</strong>less steel is available <strong>in</strong> different surfaces and <strong>in</strong> a variety of<br />

colours. Chairs <strong>in</strong> white or glossy champagne, natural walnut or ash<br />

natural grey with metal frame complete the overall concept.<br />

Dimensions, see page 120<br />

next table&chair Alle elementen, gebouwd met een compromisloze<br />

sereniteit, vormen een homogene eenheid. Met als idee het<br />

middelpunt van de keuken te worden. Tafel en bank <strong>in</strong> massief,<br />

natuurgetrouw hout onderstrepen de vormgev<strong>in</strong>g. Stabiele, licht<br />

schu<strong>in</strong> geplaatste tafelpoten vormen de optische belev<strong>in</strong>g van de<br />

nieuwe kooktafel. De tafel met edelstaal onderstel is <strong>in</strong> verschillende<br />

materialen <strong>in</strong> diverse kleuren verkrijgbaar. Stoelen <strong>in</strong> wit of<br />

champagne hoogglans, walnoten natuur of essen natuurgrijs<br />

vullen het totaalconcept. Maatvoer<strong>in</strong>g zie pag. 120<br />

next table&chair Répondant à une clarté sans compromis, tous<br />

les éléments s’<strong>in</strong>scrivent dans une homogénéité parfaite avec la<br />

cuis<strong>in</strong>e et constituent son po<strong>in</strong>t central. La table et le banc en<br />

bois massif naturel déf<strong>in</strong>issent le langage des formes, tandis que<br />

les pieds stables et légèrement <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>és rappellent le design du<br />

nouvel îlot central de cuisson. La table à pat<strong>in</strong>s en acier <strong>in</strong>oxydable<br />

se décl<strong>in</strong>e selon différentes structures et tout un choix de coloris.<br />

Des chaises coloris blanc ou Champagne, en noyer nature ou<br />

en frêne gris naturel, avec un châssis métallique, viennent compléter<br />

le concept. Dimensions page 120<br />

38 39


next table&chair<br />

40 41


NX 605 Raue Natur trifft kühles Design – um sich <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em berauschenden<br />

Gesamtkonzept zu vere<strong>in</strong>en. Eiche Tabak sägerau komb<strong>in</strong>iert mit fasz<strong>in</strong>ierenden<br />

Gestaltungsmöglichkeiten: E<strong>in</strong>schubelemente, die bewusst aus der<br />

Flächigkeit hervorstehen und als Blickfang wirken. Realisierbar <strong>in</strong> eleganten<br />

Mattlacken oder mit Kompositionsgold veredelt. Passend und nur 13 mm<br />

stark s<strong>in</strong>d die auf Wunsch frontüberstehenden E<strong>in</strong>schubregale, die <strong>in</strong> vielen<br />

Matt- oder Strukturlacken Raum für <strong>in</strong>dividuellen Stil schaffen.<br />

NX 605 Rough nature meets cool design – <strong>in</strong> order to unite <strong>in</strong> a heady overall<br />

concept. Oak tobacco saw-cut comb<strong>in</strong>ed with fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g design possibilities:<br />

Insertion elements which consciously protrude from the level pla<strong>in</strong><br />

thus act<strong>in</strong>g as an eye catcher. Realisable <strong>in</strong> elegant matt lacquers or processed<br />

with composition gold. Accurately fitt<strong>in</strong>g and only 13 mm thick are<br />

the front protrud<strong>in</strong>g <strong>in</strong>sertion shelves available <strong>in</strong> many matt or structured<br />

lacquers provid<strong>in</strong>g space for <strong>in</strong>dividual style.<br />

NX 605 Ruw natuur stuit op koel design – om zich <strong>in</strong> een overweldigend<br />

totaalconcept te verenigen. Eiken tabak zaagruw gecomb<strong>in</strong>eerd met fasc<strong>in</strong>erende<br />

designelementen: <strong>in</strong>schuifelement, bewust en opvallend naar voren<br />

geplaatst. Uit te voeren <strong>in</strong> elegante matlakkleuren of voorzien van slaggoud.<br />

Passend en slechts 13 mm dik zijn de, op wens naar voren te plaatsen<br />

<strong>in</strong>schuiregalen, die <strong>in</strong> een veelvoud aan matlak- of structuurlakkleuren ruimte<br />

bieden aan <strong>in</strong>dividuele vormgev<strong>in</strong>g.<br />

NX 605 La rencontre d’une nature brute et d’un design épuré au se<strong>in</strong> d’un<br />

concept global fasc<strong>in</strong>ant. Le chêne tabac brut de sciage s’associe à de multiples<br />

possibilités d’agencement : des éléments à tiroirs dépassent volontairement<br />

du plan et accrochent le regard, disponibles en laques mates élégantes<br />

ou en f<strong>in</strong>ition imitation or. Et des éléments étagère assortis en saillie de<br />

seulement 13 mm d’épaisseur, disponibles dans de nombreuses laques<br />

mates ou structurées, confèrent à la pièce un charme <strong>in</strong>dividuel.<br />

42<br />

43


NX 605<br />

Eiche Tabak sägerau<br />

Oak tabac saw cut<br />

Eiken tabak gezaagd<br />

Chêne tabac brut de sciage<br />

44<br />

45


NX 120 Die Natur ist Meister aller Muster und Farben.<br />

Vorbild der neuen NX 120: natürliche Holzmaserung als<br />

Basis der robusten und langlebigen Frontenkomposition,<br />

dazu Farbe als Kontrastelement und Spannungskomponente.<br />

Realisierbar <strong>in</strong> unzähligen Variationen und Zusammenstellungen.<br />

Den klaren Rahmen bilden Wangen, nur 13 mm<br />

stark, und die Arbeitsplatten aus Quarzste<strong>in</strong>.<br />

NX 120 Nature is the master of all patterns and colours. Model<br />

of the new NX 120: Natural wood gra<strong>in</strong> forms the base of the<br />

robust and durable front compositions, then colour is added as<br />

an element of contrast and suspense. Realisable <strong>in</strong> countless<br />

variations and comb<strong>in</strong>ations. Only 13 mm thick support panels<br />

and worktops of quartz form the clear frame.<br />

NX 120 De natuur is meester van alle motieven en kleuren.<br />

Als voorbeeld de nieuwe NX 120: natuurlijk reliëfwerk<strong>in</strong>g als<br />

basis van de robuuste en duurzame frontencompositie. Daarbij<br />

gebruikmakend van kleur voor contrast en belev<strong>in</strong>g Uitvoerbaar<br />

<strong>in</strong> talrijke variaties en comb<strong>in</strong>aties. De omlijn<strong>in</strong>g gevormd door<br />

wangen, slechts 13 mm dik, en het werkblad <strong>in</strong> kwartssteen.<br />

NX 120 La nature règne en maître sur tous les modèles et coloris.<br />

Source d’<strong>in</strong>spiration de la nouvelle NX 120 : des ve<strong>in</strong>ures bois<br />

naturelles comme base de la composition de façades solides et<br />

durables, avec des coloris au service d’un jeu de contrastes.<br />

Disponible dans d’<strong>in</strong>nombrables variations et compositions.<br />

Associées aux plans de travail en quartz, les joues de seulement<br />

13 mm d’épaisseur créent un cadre clair et bien déf<strong>in</strong>i.<br />

46<br />

47


NX 120<br />

Lärche natur-Nachbildung<br />

Natural larch-reproduction<br />

Lariks natuur-repro<br />

Imitation mélèze nature<br />

48<br />

49


NX 120<br />

50<br />

51


52<br />

NX 120<br />

53


NX 800 Polarisweiß <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er ruhigen Komposition kühler<br />

Eleganz und warmer Natur. Die dunklen Hölzer akzentuieren<br />

gewachsene Ursprünglichkeit <strong>in</strong>mitten modernster Designkomponenten:<br />

homogene Oberflächen – kompromisslos auf<br />

Block gebracht, <strong>in</strong> strenger Re<strong>in</strong>heit und Klarheit. Durchgefärbter<br />

Schichtstoff ermöglicht neue Wege der Gestaltung bei<br />

Griffen und flächenbündige E<strong>in</strong>bauspülen.<br />

NX 800 Polaris white <strong>in</strong> a calm composition of cool elegance<br />

and warm nature. The dark woods accentuate orig<strong>in</strong>ality <strong>in</strong><br />

the midst of the most modern design components:<br />

Homogeneous surfaces – uncompromis<strong>in</strong>gly brought to block<br />

with a strict purity and clarity. Dyed lam<strong>in</strong>ate allows new<br />

ways of design<strong>in</strong>g handles and flushfit <strong>in</strong>tegrated s<strong>in</strong>ks.<br />

NX 800 Polariswit <strong>in</strong> een rustige comb<strong>in</strong>atie van koele<br />

elegantie en warme natuur. De donkere houtkleuren<br />

accentueren de authenticiteit, omgeven door de modernste<br />

design-elementen: homogene oppervlakten – compromisloos<br />

tot zuivere en duidelijke kubus gevormd. Door en door<br />

gekleurd kunststof biedt nieuwe mogelijkheden voor de<br />

vormgev<strong>in</strong>g van grepen en <strong>in</strong>gebouwde spoelbakken.<br />

NX 800 Le blanc polaire au cœur d’un mélange d’élégance<br />

pure et de nature chaleureuse. Les éléments en bois foncé<br />

renforcent la note d’authenticité mêlée aux éléments ultradesign<br />

: des surfaces homogènes décl<strong>in</strong>ées sur des blocs<br />

répondant à une pureté et une clarté strictes. Le stratifié<br />

coloré ouvre de nouvelles perspectives d’agencement en<br />

matière de poignées et d’éviers encastrés affleurants.<br />

54 55


NX 800<br />

Solid polarisweiß<br />

Solid polaris white<br />

Solid polariswit<br />

Solid blanc polaire<br />

56 57


NX 800<br />

58<br />

59


NX 902 Neue Gestaltungshorizonte eröffnen sat<strong>in</strong>iertes Glas<br />

und schwebende, wandmontierte Elemente dieser next125<br />

Küche. Die Leichtigkeit der Küchenarchitektur und die Ruhe<br />

der Fronten harmonieren zu e<strong>in</strong>em homogenen Ganzen.<br />

Symbiotisch verb<strong>in</strong>det sich natürliches Holz bei Kochtisch<br />

und E<strong>in</strong>schubregalen mit kühler Brillanz der Glasfronten. So<br />

sachlich wie nötig – so emotional wie möglich.<br />

NX 902 New design horizons disclose sat<strong>in</strong>ed glass and<br />

float<strong>in</strong>g, wall-mounted elements of this next125 kitchen.<br />

The ease of kitchen architecture and the calmness of the<br />

fronts blend <strong>in</strong> a harmonious whole. The natural wood of<br />

the cook<strong>in</strong>g table and the <strong>in</strong>sertion elements symbiotically<br />

unite with the cool brilliance of the glass fronts. As realistic<br />

as necessary – as emotional as possible.<br />

NX 902 De zwevende, wandhangende elementen uit<br />

gesat<strong>in</strong>eerd glas <strong>in</strong> deze next125 keuken openen een<br />

nieuwe horizon <strong>in</strong> vormgev<strong>in</strong>g. Lichte keukenarchitectuur<br />

en de rust <strong>in</strong> de fronten komen samen tot een homogeen<br />

geheel. Een perfecte comb<strong>in</strong>atie van het natuurlijke hout<br />

van de kooktafel en de <strong>in</strong>schuifregalen <strong>in</strong> tegenstell<strong>in</strong>g tot de<br />

koele werk<strong>in</strong>g van de glasfronten. Zo zakelijk als nodig – zo<br />

emotioneel als mogelijk.<br />

NX 902 L’association de verre sat<strong>in</strong>é et d’éléments suspendus<br />

aériens ouvre de nouveaux horizons d’agencement pour<br />

cette cuis<strong>in</strong>e next125. La légèreté de son architecture et la<br />

sobriété des façades s’harmonisent au se<strong>in</strong> d’un concept<br />

global homogène. Le bois naturel de l’îlot central de cuisson<br />

et des éléments à tiroirs s’associe parfaitement à la brillance<br />

épurée des façades. Le résultat : un condensé de<br />

fonctionnalité et de sensibilité.<br />

60 61


NX 902 Neue Gestaltungshorizonte eröffnen sat<strong>in</strong>iertes Glas<br />

und schwebende, wandmontierte Elemente dieser next125<br />

Küche. Die Leichtigkeit der Küchenarchitektur und die Ruhe<br />

der Fronten harmonieren zu e<strong>in</strong>em homogenen Ganzen.<br />

Symbiotisch verb<strong>in</strong>det sich natürliches Holz bei Kochtisch<br />

und E<strong>in</strong>schubregalen mit kühler Brillanz der Glasfronten. So<br />

sachlich wie nötig – so emotional wie möglich.<br />

NX 902 New design horizons disclose sat<strong>in</strong>ed glass and<br />

float<strong>in</strong>g, wall-mounted elements of this next125 kitchen.<br />

The ease of kitchen architecture and the calmness of the<br />

fronts blend <strong>in</strong> a harmonious whole. The natural wood of<br />

the cook<strong>in</strong>g table and the <strong>in</strong>sertion elements symbiotically<br />

unite with the cool brilliance of the glass fronts. As realistic<br />

as necessary – as emotional as possible.<br />

NX 902 De zwevende, wandhangende elementen uit<br />

gesat<strong>in</strong>eerd glas <strong>in</strong> deze next125 keuken openen een<br />

nieuwe horizon <strong>in</strong> vormgev<strong>in</strong>g. Lichte keukenarchitectuur<br />

en de rust <strong>in</strong> de fronten komen samen tot een homogeen<br />

geheel. Een perfecte comb<strong>in</strong>atie van het natuurlijke hout<br />

van de kooktafel en de <strong>in</strong>schuifregalen <strong>in</strong> tegenstell<strong>in</strong>g tot de<br />

koele werk<strong>in</strong>g van de glasfronten. Zo zakelijk als nodig – zo<br />

emotioneel als mogelijk.<br />

NX 902 L’association de verre sat<strong>in</strong>é et d’éléments suspendus<br />

aériens ouvre de nouveaux horizons d’agencement pour<br />

cette cuis<strong>in</strong>e next125. La légèreté de son architecture et la<br />

sobriété des façades s’harmonisent au se<strong>in</strong> d’un concept<br />

global homogène. Le bois naturel de l’îlot central de cuisson<br />

et des éléments à tiroirs s’associe parfaitement à la brillance<br />

épurée des façades. Le résultat : un condensé de<br />

fonctionnalité et de sensibilité.<br />

60 61


NX 902<br />

Ste<strong>in</strong>grau Glas matt<br />

Stone grey glass matt<br />

Steengrijs glas mat<br />

Gris pierre verre mat<br />

62<br />

63


NX 902<br />

64<br />

65


66 67<br />

NX 902


NX 902<br />

68<br />

69


next l<strong>in</strong>e. Die L<strong>in</strong>ie ist allgegenwärtig als Leitl<strong>in</strong>ie des<br />

Blickes: bewusst reduziertes Design als klares Statement<br />

gegen schnelllebige Trends, gepaart mit höchsten<br />

Qualitätsansprüchen. Geme<strong>in</strong>same Werte, die Bestand<br />

haben und so die Umwelt schonen. next l<strong>in</strong>e – erdacht,<br />

um e<strong>in</strong> zeitloser Klassiker <strong>in</strong> Sachen horizontaler, griffloser<br />

Küchenarchitektur zu se<strong>in</strong>. Schnörkellos kubisch und voll<br />

überraschender Details im Inneren.<br />

next l<strong>in</strong>e. The l<strong>in</strong>e is omnipresent as a guidel<strong>in</strong>e of<br />

sight: Deliberately m<strong>in</strong>imalist design as a clear statement<br />

aga<strong>in</strong>st fast mov<strong>in</strong>g trends coupled with highest quality<br />

claims. Common, constant values protect<strong>in</strong>g the environment.<br />

next l<strong>in</strong>e – <strong>in</strong>tended to be a timeless classic <strong>in</strong><br />

terms of horizontal, handleless kitchen architecture.<br />

Cubic straightforward and full of surpris<strong>in</strong>g <strong>in</strong>ternal details.<br />

next l<strong>in</strong>e. De lijn is onomstotelijk de gids van het zien:<br />

bewust gereduceerd design als duidelijk statement tegen<br />

vergankelijke trends. Dit gepaard met de hoogste kwaliteitseisen,<br />

die duurzaam zijn en daarmee het milieu ontzien.<br />

next l<strong>in</strong>e – uitgedacht, om een tijdloze klassieker <strong>in</strong> de<br />

horizontale, greeploze keukenarchitectuur te zijn. Helder<br />

kubistisch en vol met verrassende details van b<strong>in</strong>nen.<br />

next l<strong>in</strong>e. Les lignes sont omniprésentes et servent de fil<br />

directeur pour le regard : répondant aux exigences les plus<br />

élevées, le design m<strong>in</strong>imaliste se démarque clairement<br />

des tendances éphémères, dans le respect de valeurs<br />

communes durables qui protègent l’environnement. next<br />

l<strong>in</strong>e : une collection conçue pour devenir un grand classique<br />

<strong>in</strong>temporel en matière de <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> horizontales sans<br />

poignées, avec des formes cubiques sans fioritures qui<br />

cachent à l’<strong>in</strong>térieur une multitude de détails surprenants.<br />

70 71


NL 800 Die schönsten Formen schafft die Natur. Weil sie zeitlos<br />

s<strong>in</strong>d, an spezifische Bedürfnisse angepasst – und als<br />

E<strong>in</strong>zelelement <strong>in</strong> Harmonie mit dem Ganzen. Jetzt gibt es dieses<br />

Konzept auch als Küche. „Weniger ist mehr“ – als Maxime<br />

der Dessauer Bauhaus-Architektur – praktisch fugenlos umgesetzt:<br />

<strong>in</strong> durchgefärbtem Schichtstoff <strong>in</strong> Solid polarisweiß.<br />

NL 800 Nature creates the most beautiful designs – they<br />

are timeless, adapted to specific needs and – as a s<strong>in</strong>gle<br />

element – they are <strong>in</strong> harmony with the whole issue.<br />

This concept is now also available <strong>in</strong> the form of a kitchen.<br />

“Less is more” – a maxim of the “Dessau Bauhaus architecture”<br />

– realised practically jo<strong>in</strong>tless <strong>in</strong> dyed lam<strong>in</strong>ate.<br />

NL 800 De mooiste vormen maakt de natuur. Omdat deze<br />

tijdloos zijn, zich aan specifieke eisen aanpast – maar altijd<br />

<strong>in</strong> samenhang met het geheel. Nu is dit concept er ook als<br />

keuken. “M<strong>in</strong>der is meer” – als grondregel van de Bauhausarchitectuur<br />

– nagenoeg naadloos uitgevoerd: <strong>in</strong> door en<br />

door gekleurd kunststof <strong>in</strong> Solid polariswit.<br />

NL 800 Les plus belles formes sont celles créées par la<br />

nature : <strong>in</strong>temporelles, elles s’adaptent aux beso<strong>in</strong>s spécifiques<br />

et s’harmonisent parfaitement à leur environnement<br />

en tant qu’éléments <strong>in</strong>dividuels. Un concept désormais<br />

transposé dans le doma<strong>in</strong>e des <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong>. Une mise en application<br />

pratique de la maxime propre à l’architecture typique<br />

du Bauhaus de Dessau : « Améliorer, c’est simplifier ». En<br />

stratifié Solid blanc polaire.<br />

72<br />

73


NL 800<br />

Solid polarisweiß<br />

Solid polaris white<br />

Solid polariswit<br />

Solid blanc polaire<br />

74<br />

75


NL 800<br />

76<br />

77


NL 800<br />

Solid trüffelbraun<br />

Solid truffle brown<br />

Solid truffelbru<strong>in</strong><br />

Solid marron truffe<br />

78<br />

79


NL 800<br />

80 81


NL 502 Mattlack perfekt verarbeitet, erzeugt e<strong>in</strong>e geradezu<br />

seidig-weiche Anmutung mit e<strong>in</strong>er zurückhaltenden, homogenen<br />

Ersche<strong>in</strong>ungsform. Mit Glas als Arbeitsfläche entsteht e<strong>in</strong> <strong>in</strong>teressantes<br />

Spannungsmoment der Materialgegensätze. Gerundete<br />

Formwangen – e<strong>in</strong>e Allegorie an die sanften Rundungen der<br />

Natur – verstärken die sanfte, s<strong>in</strong>nliche Wahrnehmung.<br />

NL 502 Matt lacquer perfectly processed generates a nearly<br />

silk smooth impression with a discrete, homogenous<br />

appearance. The glass worktop creates an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g tension<br />

moment. Rounded, shaped support panels – an allegory of the<br />

gentle curves of nature – <strong>in</strong>tensify the soft sensual perception.<br />

NL 502 Matlak perfekt verwerkt, vormt een zachte zijde-achtige<br />

werk<strong>in</strong>g met een terughoudende, homogene verschijn<strong>in</strong>g. Met glas<br />

als werkblad ontstaat een <strong>in</strong>teressante belev<strong>in</strong>g van tegenstellige<br />

materialen. Ronde frontwangen – een verwijz<strong>in</strong>g naar de zachte<br />

rond<strong>in</strong>gen <strong>in</strong> de natuur – versterken de zachte, sensuele waarnem<strong>in</strong>g.<br />

NL 502 La f<strong>in</strong>ition parfaite de la laque mate produit un effet<br />

pour a<strong>in</strong>si dire soyeux et doux sur fond de formes discrètes et<br />

homogènes. Le verre du plan de travail crée un contraste <strong>in</strong>téressant<br />

de matériaux. Les joues de façade arrondies, en hommage<br />

aux formes courbes de la nature, soulignent la légèreté et la sensualité<br />

de l’ensemble.<br />

82 83


NL 502<br />

Ste<strong>in</strong>grau matt<br />

Stone grey matt<br />

Steengrijs mat<br />

Gris pierre mat<br />

84 85


86 87<br />

NL 502


NL 501 Hochglanz lackierte Oberflächen reflektieren das<br />

Licht, mit spannenden Reflexen, ähnlich der Wasseroberfläche<br />

e<strong>in</strong>es ruhigen Sees. E<strong>in</strong>e Hommage an die Natur und<br />

gleichzeitig Quelle e<strong>in</strong>er anregenden Wechselwirkung, die<br />

den Raum erfasst und widerspiegelt. Wie Licht und Schatten<br />

gibt die Farbigkeit den natürlichsten aller Kontraste wider:<br />

schwarz und weiß.<br />

NL 501 High gloss lacquered surfaces reflect light with excit<strong>in</strong>g<br />

reflexes, similar to the water surface of a calm lake. A<br />

tribute to nature and at the same time a source of stimulat<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>teraction which captures and reflects the room. Like<br />

light and shadow the colours reflect the most natural contrasts:<br />

Black and white.<br />

NL 501 Hoogglans gelakte fronten en wangen reflecteren<br />

het licht, gelijkend met de wateroppervlakte van een meer<br />

<strong>in</strong> rust, met spannende schitter<strong>in</strong>gen. Een eerbetoon aan de<br />

natuur en tegelijkertijd een bron van een bijzondere wisselwerk<strong>in</strong>g,<br />

die ruimte schept en spiegelt. Identiek aan licht en<br />

schaduw zorgt de kleurstell<strong>in</strong>g voor het natuurlijkste contrast<br />

van alles: zwart en wit.<br />

NL 501 Les surfaces laquées ultrabrillantes réfléchissent la<br />

lumière, créant de subtils reflets semblables à la surface<br />

d’un lac paisible. Un hommage à la nature, et une source<br />

d’<strong>in</strong>teractions <strong>in</strong>téressantes qui captent et reflètent<br />

l’espace. A la manière d’un jeu d’ombre et de lumière, les<br />

coloris renvoient le plus naturel des contrastes : celui du<br />

noir et du blanc.<br />

88 89


NL 501<br />

Lavaschwarz hochglanz – Polarisweiß hochglanz<br />

Lava Black high gloss – Polaris white high gloss<br />

Lavazwart hoogglans – Polariswit hoogglans<br />

Lave Noir brillant – Blanc polaire brillant<br />

90 91


NL 501<br />

92<br />

93


System<br />

Aufgebaut auf e<strong>in</strong> strenges Raster von<br />

125 mm Schritten. So lassen sich Ober-<br />

und Unterschränke auf <strong>in</strong>dividuelle<br />

Bedürfnisse anpassen.<br />

Built on a strict grid system of 125 mm<br />

<strong>in</strong>crements. This allows wall and base<br />

units to be adapted to <strong>in</strong>dividual needs.<br />

Opgebouwd uit een strikt raster van 125<br />

mm maatvoer<strong>in</strong>g. Zo laten zich boven- en<br />

onderkasten aan <strong>in</strong>dividuele behoeften<br />

aanpassen.<br />

Construit sur une trame solide de 125 mm<br />

qui permet d’adapter les éléments hauts<br />

et bas aux beso<strong>in</strong>s <strong>in</strong>dividuels.<br />

Die neue Umsetzung des 125 mm<br />

Rasters auf wandhängend montierte<br />

Küchenmodelle.<br />

The new implementation of the<br />

125 mm grid system to wall-mounted<br />

kitchen models.<br />

De nieuwe uitvoer<strong>in</strong>g van het 125 mm<br />

raster doorgevoerd op wandhangende<br />

keukenmodellen.<br />

La nouvelle application de la trame<br />

de 125 mm sur des modèles de<br />

<strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> suspendues.<br />

Perfektion durch die Reduktion<br />

auf das Wesentliche, die L<strong>in</strong>ie.<br />

Perfection by reduction on the<br />

essential, the l<strong>in</strong>e.<br />

Perfectie door de reductie op<br />

het wezenlijke, de lijn.<br />

Pour atte<strong>in</strong>dre la perfection,<br />

il suffit de s’en tenir à l’essentiel :<br />

la ligne.<br />

94<br />

next125<br />

next125<br />

wandhängend<br />

wall-mounted<br />

wandhangend<br />

suspendue<br />

next l<strong>in</strong>e<br />

350 mm<br />

460 mm<br />

560 mm<br />

660 mm<br />

560 mm<br />

350 mm<br />

460 mm<br />

560 mm<br />

660 mm<br />

100 / 125 / 150 / 175 / 200 mm<br />

Sockelhöhe / pl<strong>in</strong>th height<br />

pl<strong>in</strong>thoogte / Hauteur de socle<br />

225 / 250 / 275 / 300 oder 325 mm<br />

Bodenfreiheit / ground clearance<br />

vrij van de vloer / Espace libre entre le<br />

sol et le dessous de l’élément<br />

100 / 125 / 150 / 175 oder 200 mm<br />

Sockelhöhe / pl<strong>in</strong>th height<br />

pl<strong>in</strong>thoogte / Hauteur de socle<br />

Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 / 750 / 875 mm<br />

5 Sockelhöhen / pl<strong>in</strong>th heights / pl<strong>in</strong>thoogten / Hauteurs de socle<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm<br />

Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 560 mm<br />

Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 375 / 500 / 625 / 750 / 875 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />

Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />

Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1812 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />

Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />

Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 /900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 750 mm<br />

5 Sockelhöhen / pl<strong>in</strong>th heights / pl<strong>in</strong>thoogten / Hauteurs de socle<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm<br />

Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />

Höhe mit senkrechter Griffleiste / Height with vertical grip ledge /<br />

Hoogte met verticale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge verticale<br />

1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm<br />

Höhe mit waagrechter Griffleiste / Height with horizontal grip ledge /<br />

Hoogte met horizontale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge horizontale<br />

1500 / 2062,5 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />

Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 375 / 500 / 625 / 750 / 875 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />

125 mm<br />

125 mm<br />

95


next bar E<strong>in</strong> Synonym für neue Auszeit und moderne<br />

Natürlichkeit. Die kraftvolle Ästhetik der Natur fangen<br />

schwebende Massivholz-Boarde und -Tische e<strong>in</strong> und<br />

prägen das archaische Ersche<strong>in</strong>ungsbild. Als Bar oder<br />

Ess-Ansatztisch – der Naturwerkstoff Holz bleibt<br />

spannungsvoll im Design, entspannend <strong>in</strong> der Wirkung.<br />

next bar A synonym for the new time-out and the modern<br />

sense of nature. Float<strong>in</strong>g solid wood boards and tables<br />

capture the powerful aesthetics of nature characteriz<strong>in</strong>g the<br />

archaic appearance. As a bar or d<strong>in</strong><strong>in</strong>g attachment table –<br />

the natural material wood rema<strong>in</strong>s excit<strong>in</strong>g <strong>in</strong> design, relax<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> its effect.<br />

next bar Een synoniem voor een relaxte time-out en moderne<br />

natuurlijkheid. De krachtige esthetiek van de natuur<br />

wordt gevangen door de zwevende massief houten bars en<br />

tafels en vormen het m<strong>in</strong>imalistische beeld. Als bar of<br />

eettafel – het natuurlijke materiaal hout blijft vol van spann<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> design, maar ontspannend <strong>in</strong> gebruik.<br />

next bar Le synonyme d’une nouvelle rupture et d’un naturel<br />

moderne. Des panneaux et tables suspendus en bois massif<br />

captent l’esthétique puissante de la nature et renforcent<br />

l’effet anachronique de l’ensemble. En tant que bar ou table<br />

d’appo<strong>in</strong>t, le plan en bois massif s’<strong>in</strong>scrit dans le design<br />

percutant de la cuis<strong>in</strong>e et contribue à son aspect relaxant.<br />

96 97


next bar<br />

1<br />

2<br />

98<br />

1. Fast schwebend aufgelegt<br />

– der schmale Bar-<br />

Tresen <strong>in</strong> Esche naturgrau<br />

2. Natürlicher Kontrast<br />

zum re<strong>in</strong>en Weiß –<br />

Ansatztisch mit Edelstahl-Kufe<br />

<strong>in</strong> Walnuss<br />

natur<br />

3. E<strong>in</strong> perfekter Übergang –<br />

der Ansatztisch mit<br />

Edelstahl-Kufe <strong>in</strong> Esche<br />

naturgrau<br />

1. Float<strong>in</strong>g placement – the<br />

narrow bar-counter <strong>in</strong><br />

ash natural grey<br />

2. Natural contrast to pure<br />

white – the table approach<br />

with sta<strong>in</strong>less steel runner<br />

<strong>in</strong> natural walnut<br />

3. A perfect transition –<br />

the table approach with<br />

sta<strong>in</strong>less steel runner <strong>in</strong><br />

ash natural grey<br />

1. Bijna zwevend gebruikt –<br />

het smalle barblad <strong>in</strong><br />

essen natuurgrijs<br />

2. Natuurlijk contrast tot<br />

het pure wit – tafel met<br />

edelstaal onderstel <strong>in</strong><br />

walnoten natuur<br />

3. Een perfecte overgang –<br />

de eettafel met edelstaal<br />

onderstel <strong>in</strong> essen<br />

natuurgrijs<br />

1. Presque en suspens –<br />

le petit bar-comptoir en<br />

frêne gris naturel<br />

2. Contraste naturel avec<br />

le blanc pur – table avec<br />

support acier en noyer<br />

nature<br />

3. Un passage parfait –<br />

la table avec support<br />

acier en frêne gris<br />

naturel<br />

3<br />

99


next cube Das Pr<strong>in</strong>zip der Ordnung als Ausdruck vollendeter<br />

Ästhetik: next cube. Geordnet, geschlossen, aufgeräumt ist<br />

unsere Botschaft. Modular aufgebaute Cubes prägen den<br />

ästhetischen Charakter.<br />

next cube The pr<strong>in</strong>ciple of order as an expression of sublime<br />

aesthetics: next cube. Ordered, closed, tidied up, this is our<br />

message. Modular Cubes characterize the aesthetic character.<br />

next cube Het pr<strong>in</strong>cipe van orde als toonbeeld van<br />

volmaakte esthetiek: next cube. Geordend, gesloten,<br />

opgeruimd is onze boodschap. Modulair opgebouwde<br />

cubes voltooien het esthetische karakter.<br />

next cube Le pr<strong>in</strong>cipe de l’ordre dans une parfaite impression<br />

d’esthétisme : next cube. Ordonné, fermé, rangé est<br />

notre message. La modularité des cubes marquent le caractère<br />

esthétique.<br />

100<br />

101


next cube<br />

102<br />

cube_01_Küchenrolle<br />

Optimaler Zugriff auf die verdeckte<br />

Rolle auch bei<br />

geschlossener Tür<br />

cube_01_Kitchen roll<br />

Optimal access to the<br />

hidden roll even when the<br />

door is closed<br />

cube_01_Keukenrol<br />

Perfecte toegang tot de<br />

verdekte keukenrol, ook<br />

bij gesloten cube<br />

cube_01_Papier essuie-tout<br />

Un accès aisé sur le papier<br />

essuie-tout même porte<br />

fermée<br />

cube_06_Hakenleiste<br />

Immer zur Hand und dennoch<br />

unsichtbar: 4 Haken für<br />

Küchenwerkzeuge und mehr<br />

cube_06_Rack with hooks<br />

Always accessible nevertheless<br />

<strong>in</strong>visible: 4 hooks for<br />

kitchen tools and even more<br />

cube_06_Hakenlijst<br />

Altijd bereikbaar en toch<br />

onzichtbaar: 4 haken voor<br />

keukengerei en meer<br />

cube_06_Listeau avec<br />

crochets Toujours sous la<br />

ma<strong>in</strong> mais cependant<br />

<strong>in</strong>visibles : 4 crochets pour<br />

les ustensiles de cuis<strong>in</strong>e ou<br />

autre<br />

cube_02_Schalen<br />

Raumsparend untergebracht:<br />

die 5 stapelbaren Porzellanschalen<br />

(spülmasch<strong>in</strong>enfest)<br />

cube_02_Cubes<br />

Space-sav<strong>in</strong>g: 5 stackable<br />

ch<strong>in</strong>a cups<br />

(dishwasher proof)<br />

cube_02_Schalen<br />

Ruimtebesparend vorm-<br />

gegeven: de 5 stapelbare<br />

porsele<strong>in</strong>schalen<br />

(vaatwasser bestendig)<br />

cube_02_Récipients<br />

Un rangement optimisé :<br />

5 récipients empilables en<br />

porcela<strong>in</strong>e (lavable en LV)<br />

cube_07_Steckdosenleiste<br />

3 Steckdosen da, wo man<br />

sie braucht: sichtbar oder<br />

geschlossen<br />

cube_07_Multiple socket<br />

outlet 3 sockets placed<br />

where you need them:<br />

visible or hidden<br />

cube_07_Stopcontact<br />

3 stopcontacten daar, waar<br />

men ze nodig heeft:<br />

zichtbaar of gesloten<br />

cube_07_Prises de courant<br />

3 prises de courant disponibles<br />

quand il faut : visible<br />

ou <strong>in</strong>visibles<br />

cube_03_Allzweck-Box<br />

Für alles Mögliche: große<br />

Porzellanschale mit Unterteilung<br />

(spülmasch<strong>in</strong>enfest)<br />

cube_03_All-purpose box<br />

For all sorts of th<strong>in</strong>gs: subdivided<br />

big ch<strong>in</strong>a cup (dishwasher<br />

proof)<br />

cube_03_Multifunctionele<br />

box Voor alles te gebruiken:<br />

grote porsele<strong>in</strong>en schaal met<br />

onderverdel<strong>in</strong>g (vaatwasser<br />

bestendig)<br />

cube_03_Récipient tout<br />

usage Utilisable pour tout :<br />

grand récipient avec<br />

séparateur (lavable en LV)<br />

cube_08_Essig und Öl<br />

Flaschen direkt im Zugriff.<br />

Ausgestattet mit zwei<br />

Edelstahlböden<br />

cube_08_V<strong>in</strong>egar and oil<br />

Bottles easily accessible.<br />

Equipped with two sta<strong>in</strong>less<br />

steel bottom shelves<br />

cube_08_Azijn en olie<br />

Flessen onder handbereik.<br />

Uitgerust met 2 edelstaal<br />

bodems<br />

cube_08_Huile et v<strong>in</strong>aigre<br />

Des bouteilles directement<br />

sous la ma<strong>in</strong>: équipé de 2<br />

fonds en <strong>in</strong>ox<br />

103


next cube<br />

104<br />

cube_Elemente<br />

Die systemische Lösung ist<br />

bis <strong>in</strong> die Schublade übertragbar<br />

cube_Elements<br />

The systematic solution can<br />

even be transferred <strong>in</strong>to the<br />

drawer<br />

cube_Elementen<br />

De systematische oploss<strong>in</strong>g is<br />

tot <strong>in</strong> de lade door te voeren<br />

cube_Eléments<br />

Cette solution de système<br />

est possible jusque dans<br />

les tiroirs<br />

cube_40_Bord gerade<br />

Bildet e<strong>in</strong>e schöne Horizontale.<br />

Geeignet für 6 Schalen<br />

oder 24 Gewürzgläser<br />

cube_40_Level shelf<br />

Form<strong>in</strong>g a nice horizontal<br />

l<strong>in</strong>e. Suitable for 6 cups or<br />

24 spice jars<br />

cube_40_Wandbord recht<br />

Fraaie horizontale belijn<strong>in</strong>g.<br />

Geschikt voor 6 schalen of<br />

24 kruidenpotjes<br />

cube_40_Etagère droite<br />

Une ligne parfaitement horizontale<br />

: pour 6 récipients ou<br />

24 pots en verre pour épices<br />

cube_20_Gewürzregal<br />

Passt: Regal aus Esche<br />

schwarz, 12 Gläser, die auch<br />

<strong>in</strong> den Schub passen<br />

cube_20_Spices shelf<br />

Suitable: shelf <strong>in</strong> ash black,<br />

12 jars can also be placed <strong>in</strong><br />

the drawer<br />

cube_20_Kruidenregaal<br />

Past: regaal <strong>in</strong> essen zwart,<br />

12 glazen die ook <strong>in</strong> de lade<br />

passen<br />

cube_20_Etagère pour<br />

épices Parfait : étagère en<br />

frêne noir, 12 récipients<br />

peuvent être placés dans<br />

le tiroir<br />

cube_41_Bord abgehängt<br />

Ob hoch oder nieder: für alle<br />

Porzellanschalen passend<br />

(Schalen optional)<br />

cube_41_Suspended shelf<br />

On top or bottom: suitable<br />

for all ch<strong>in</strong>a cups (cups can<br />

be ordered as an option)<br />

cube_41_Wandbord verlaagd<br />

Of hoog of laag: voor alle<br />

porsele<strong>in</strong>en schalen passend<br />

(schaaltjes als optie)<br />

cube_41_Etagère en contrebas<br />

En haut ou en bas : adaptée<br />

à tous les récipients en<br />

porcela<strong>in</strong>e (Récipients à commander<br />

séparement)<br />

cube_31_Hakenleiste<br />

Direkter Zugriff: Offene<br />

Hakenleiste mit 6 Haken vor<br />

sat<strong>in</strong>iertem Glas<br />

cube_31_Rack with hooks<br />

Direct access: open rack with<br />

6 hooks aga<strong>in</strong>st the background<br />

of sat<strong>in</strong>ed glass<br />

cube_31_Hakenlijst<br />

Altijd bereikbaar: Open<br />

hakenlijst met 6 haken voor<br />

gesat<strong>in</strong>eerd glas<br />

cube_31_Listeau „crochets“<br />

Un accès direct : listeau avec<br />

6 crochets en applique sur<br />

du verre dépoli<br />

cube_30_Bilderrahmen<br />

Stecken Sie es zwischen<br />

zwei Glasscheiben: Bilder,<br />

Texte, Rezepte, etc.<br />

cube_30_Picture frame<br />

Place it between two glass<br />

panels: pictures, notes, recipes<br />

etc.<br />

cube_30_Fotolijst<br />

Simpel te plaatsen tussen<br />

twee glazen platen: foto’s,<br />

teksten, recepten, etc.<br />

cube_30_Cadre pour photos<br />

A placer entre 2 verres: photos,<br />

textes, recettes etc.<br />

105


next equipment Wer Perfektion anstrebt, denkt umfassend,<br />

vom sichtbaren Äußeren bis zum erlebbaren Inneren. Wie <strong>in</strong>nere<br />

Werte die Ausstattung prägen, zeigen zum Beispiel die Schübe<br />

<strong>in</strong> zwei möglichen Ausstattungsvarianten „next Tandem“ <strong>in</strong><br />

Esche schwarz und der Serie „next Primus“ <strong>in</strong> Eiche natur.<br />

Der Selbste<strong>in</strong>zug macht alle Vollauszüge besonders leichtgängig<br />

und leise. Extras von Le-Mans Eck-Unterschränken über automatische<br />

Öffnungssysteme bis h<strong>in</strong> zu raff<strong>in</strong>ierten Beleuchtungslösungen<br />

vervollkommnen die Ausstattung.<br />

next equipment Anyone striv<strong>in</strong>g for perfection th<strong>in</strong>ks<br />

comprehensively – from the visible outer appearance to<br />

the <strong>in</strong>terior experience. In how far <strong>in</strong>terior values characterize<br />

the equipment show, for example, the drawers <strong>in</strong> two<br />

possible equipment models “next-Tandem” <strong>in</strong> black ash and<br />

the series “next-Primus” <strong>in</strong> natural oak. The self-clos<strong>in</strong>g<br />

system makes all full pull-outs especially smooth and quiet.<br />

Extras, rang<strong>in</strong>g from Le-Mans corner base units and automatic<br />

open<strong>in</strong>g systems to sophisticated light<strong>in</strong>g solutions, complete<br />

the equipment.<br />

next equipment Wie perfectie nastreeft, denkt veelomvattend,<br />

van het zichtbare uiterlijk tot het bruikbare <strong>in</strong>wendige.<br />

Hoe <strong>in</strong>terne waardes de <strong>in</strong>wendige uitvoer<strong>in</strong>g vormgeven,<br />

komt tot uit<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de laden en korven <strong>in</strong> twee uitvoer<strong>in</strong>gsmogelijkheden.<br />

“next Tandem” <strong>in</strong> essen zwart en „next Primus“<br />

<strong>in</strong> eiken natuur. Het zelfsluitende systeem maakt alle volledig<br />

uittrekbare korven en laden extreem vloeiend en geruisloos.<br />

Extra’s zoals Le-Mans hoekonderkasten, automatische open<strong>in</strong>gssystemen<br />

tot aan geraff<strong>in</strong>eerde verlicht<strong>in</strong>gsoploss<strong>in</strong>gen<br />

completeren de uitvoer<strong>in</strong>g.<br />

next equipment Tous les amateurs de perfection se doivent<br />

d’adopter une vision globale, allant de l’extérieur visible à<br />

l’<strong>in</strong>térieur fonctionnel. Les qualités <strong>in</strong>térieures des éléments<br />

se traduisent également dans leur aspect extérieur, à l’image<br />

par exemple des tiroirs disponibles dans le modèle « next<br />

Tandem » en frêne noir et dans la collection « next Primus »<br />

en frêne naturel. Le système de fermeture amorti permet une<br />

manipulation silencieuse et en douceur de tous les télescopiques.<br />

Pour compléter l’équipement : des meubles bas<br />

d’angle Le Mans, des systèmes d’ouverture automatique ou<br />

encore des solutions d’éclairage raff<strong>in</strong>ées.<br />

106 107


next equipment<br />

Innenausstattung Primus<br />

Die Natur des Purismus:<br />

Das <strong>in</strong>telligente, variable<br />

Ordnungssystem <strong>in</strong> elegantwarmer<br />

Eiche natur organisiert<br />

sämtliche Küchenutensilien.<br />

Extra schmale Zargen,<br />

geradl<strong>in</strong>ig gestaltet, sowie<br />

e<strong>in</strong> unsichtbares Schub-Zug-<br />

System setzen das kubische<br />

Küchenkonzept fort. Trotz des<br />

schwebeleichten Laufs s<strong>in</strong>d<br />

die Auszüge und Schübe – für<br />

die es viele Funktionse<strong>in</strong>sätze<br />

gibt – extrem belastbar.<br />

Interior equipment Primus<br />

The nature of purism: The<br />

<strong>in</strong>telligent, variable classification<br />

system <strong>in</strong> elegant and<br />

warm natural oak organizes<br />

all kitchen utensils. Extremely<br />

narrow sides straightforward<br />

<strong>in</strong> design as well as an<br />

<strong>in</strong>visible push-pull-system<br />

cont<strong>in</strong>ue the cubic kitchen<br />

concept. Despite the smooth<br />

and quiet runn<strong>in</strong>g, the pullouts<br />

and drawers available<br />

with many functional <strong>in</strong>serts<br />

have an extraord<strong>in</strong>arily high<br />

load<strong>in</strong>g capacity.<br />

Uitvoer<strong>in</strong>g Primus<br />

De natuur van het purisme:<br />

het <strong>in</strong>telligente, variabele<br />

<strong>in</strong>del<strong>in</strong>gssysteem <strong>in</strong> elegant<br />

warm eiken natuur ordent<br />

talrijke keukenvoorwerpen.<br />

Extra smalle zijwanden,<br />

strak vormgegeven, samen<br />

met een onzichtbaar ladesysteem<br />

ondersteunen het<br />

kubistische keukenconcept.<br />

Ondanks de extreem lichte<br />

geleid<strong>in</strong>g van de laden en<br />

korven – waarvoor er talrijke<br />

functie-<strong>in</strong>del<strong>in</strong>gen zijn –<br />

extreem belastbaar.<br />

Agencement <strong>in</strong>térieur Primus<br />

La nature du purisme : le<br />

système de rangement<br />

<strong>in</strong>telligent et variable en<br />

chêne naturel dégage une<br />

chaleur élégante et permet<br />

d’organiser le rangement<br />

de tous les ustensiles de<br />

cuis<strong>in</strong>e. Les dormants extraf<strong>in</strong>s<br />

et l<strong>in</strong>éaires, a<strong>in</strong>si qu’un<br />

système <strong>in</strong>visible de fermeture<br />

font écho au concept<br />

cubique de la cuis<strong>in</strong>e. Malgré<br />

leur légèreté, les tiroirs tolèrent<br />

une très grande charge<br />

admissible, dans toutes les<br />

configurations.<br />

Schubkasten mit Folienroller<br />

Folienabroller für 3 Rollen,<br />

2 Porzellanschalen und<br />

4 Serviettenr<strong>in</strong>ge<br />

Drawer with kitchen roll<br />

Kitchen roll for 3 rolls, 2 porcela<strong>in</strong><br />

bowls and 4 napk<strong>in</strong> r<strong>in</strong>gs<br />

Lade met foliehouder<br />

Folie-afroller voor 3 rollen,<br />

2 porsele<strong>in</strong>schalen en<br />

4 servetr<strong>in</strong>gen<br />

Tiroir avec porte-rouleaux<br />

pour 3 rouleaux, 2 récipients<br />

en porcela<strong>in</strong>e et 4 ronds de<br />

serviettes<br />

Schubkasten mit Gewürzen<br />

12 Gewürzgläser werden<br />

ergänzt durch 4 quadratische<br />

Porzellanschalen<br />

Drawer with spices<br />

12 spice jars are supplemented<br />

by 4 square porcela<strong>in</strong><br />

bowls<br />

Lade met kruiden<strong>in</strong>del<strong>in</strong>g<br />

12 kruidenpotjes gecomb<strong>in</strong>eerd<br />

met 4 vierkante<br />

porsele<strong>in</strong>en schale<br />

Tiroir à épices<br />

Tiroir avec 12 verres à épices,<br />

complétés par 4 récipients<br />

carrés en porcela<strong>in</strong>e<br />

Schubkasten mit Abstellrost<br />

Ahorn-Schneidebrett mit<br />

Abstellrost, 2 Porzellanschalen<br />

und 4 Serviettenr<strong>in</strong>gen<br />

Drawer with trivet for pans<br />

maple cutt<strong>in</strong>g board with trivet<br />

for pans, 2 porcela<strong>in</strong> bowls and<br />

4 napk<strong>in</strong> r<strong>in</strong>gs<br />

Lade met afstelrooster<br />

Ahorn snijplank met afstelrooster,<br />

2 porsele<strong>in</strong>schalen<br />

en 4 servetr<strong>in</strong>gen<br />

Tiroir avec sous-plat<br />

Planche à découper en érable avec<br />

sous-plat, 2 récipients en porcela<strong>in</strong>e<br />

et 4 ronds de serviettes<br />

Auszug mit Lochplatte<br />

Die Lochplatte ermöglicht<br />

e<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dividuelle Platzierung<br />

der Trennstege<br />

Pull-out with perforated plate<br />

The perforated plate allows<br />

for <strong>in</strong>dividual placement of<br />

the separat<strong>in</strong>g strips<br />

Korf met geperforeerde<br />

bodem<br />

De geperforeerde bodem<br />

maakt een <strong>in</strong>dividuele<br />

plaats<strong>in</strong>g van verdelers<br />

mogelijk<br />

Tiroir avec plateau perforé<br />

Le plateau perforé permet le<br />

positionnement <strong>in</strong>dividuel des<br />

entretoises de séparation<br />

Schubkasten mit Messerblock<br />

Hochwertiger Messerblock im<br />

Set mit 2 Porzellanschalen<br />

Drawer with knife block<br />

High quality knife block-set<br />

with 2 porcela<strong>in</strong> bowls<br />

Lade met messenblok<br />

Hoogwaardig messenblok <strong>in</strong><br />

set met 2 porsele<strong>in</strong>schalen<br />

Tiroir avec porte-couteaux<br />

Porte-couteaux de grande<br />

qualité, accompagné de 2 récipients<br />

en porcela<strong>in</strong>e<br />

Auszug mit Deckelhalter<br />

Töpfe lassen sich bequem<br />

stapeln. Deckel f<strong>in</strong>den sicher<br />

Halt und klappern nicht mehr<br />

Pull-out with lid holder<br />

Pots can be stacked easily.<br />

Lids f<strong>in</strong>d hold and no longer<br />

chatter<br />

Korf met dekselhouder<br />

Pannen laten zich eenvoudig<br />

stapelen. Deksel worden simpel<br />

en doeltreffend vastgezet<br />

Tiroir avec porte-couvercles<br />

Les casseroles s’empilent<br />

facilement et les couvercles<br />

sont rangés dans le portecouvercles,<br />

évitant a<strong>in</strong>si<br />

qu’ils ne s’entrechoquent<br />

108 109


next equipment<br />

Innenausstattung Tandem<br />

Schöne Küche ist das E<strong>in</strong>e.<br />

Der Mehrwert steckt <strong>in</strong> der<br />

Ausstattung und optimaler<br />

Stauraumnutzung. Die<br />

Schubkästen und Auszüge<br />

s<strong>in</strong>d alle serienmäßig mit<br />

Vollauszügen <strong>in</strong> Metall<br />

ausgestattet. Die Schließdämpfung<br />

Motion sorgt<br />

selbst bei starker Beladung<br />

bis 50 kg für sanftes und<br />

weiches Schließen. Optional<br />

gibt es für die Auszüge e<strong>in</strong>e<br />

Schrank-Innenbeleuchtung.<br />

110<br />

Interior equipment Tandem<br />

A beautiful kitchen is one<br />

th<strong>in</strong>g; but what completes<br />

optimum value is the<br />

equipment and the perfect<br />

use of storage space. The<br />

drawers and pull-outs are all<br />

serially produced <strong>in</strong> metal<br />

and with full extension.<br />

The Motion buffer system<br />

ensures soft gentle clos<strong>in</strong>g,<br />

even under heavy loads up<br />

to 50 kg. As an optional<br />

extra the pull-outs can be<br />

given <strong>in</strong>terior lightn<strong>in</strong>g.<br />

Uitvoer<strong>in</strong>g Tandem<br />

Een mooie keuken is één.<br />

De meerwaarde steekt <strong>in</strong><br />

de <strong>in</strong>del<strong>in</strong>gsmogelijkheden<br />

en optimale benutt<strong>in</strong>g van<br />

de bergruimte. De laden en<br />

korven zijn alle standaard<br />

<strong>in</strong> metaal uitgevoerd en<br />

volledig uittrekbaar. Het<br />

demp<strong>in</strong>gsysteem Motion<br />

zorgt zelfs bij een zware<br />

belad<strong>in</strong>g tot 50 kg voor<br />

fluisterzacht en makkelijk<br />

sluiten. Optioneel zijn er<br />

voor de korven verlicht<strong>in</strong>gselementen<br />

leverbaar.<br />

Agencement <strong>in</strong>térieur<br />

Tandem<br />

Il est important d’avoir<br />

une belle cuis<strong>in</strong>e. Mais ce<br />

qui lui donne encore plus<br />

d’importance, c’est son aménagement<br />

et l’optimisation<br />

de l‘espace de rangement.<br />

Les tiroirs et télescopiques<br />

en série sont tous équipés<br />

de coulisses en métal.<br />

L’amortisseur Motion<br />

permet un retour de tiroir<br />

en douceur et supporte des<br />

charges jusqu‘à 50 kg. Les<br />

télescopiques peuvent aussi,<br />

en option, être équipés d’un<br />

éclairage <strong>in</strong>térieur.<br />

1<br />

1. Massivholz<br />

Trennelemente<br />

2. Holz-Bestecke<strong>in</strong>satz<br />

3. Messerblock,<br />

Folienabroller<br />

4. Gewürze, Topfuntersätze,<br />

Schneidbrett<br />

5. Geschirrauszug mit<br />

Multi-Box<br />

6. Ausstattung mit<br />

Vorratsdosen<br />

7. Großraumsockelauszug<br />

8. Auszug mit<br />

Topfdeckelhalter<br />

9. Brottopf mit<br />

Trennelementen<br />

10. Auszug für Baguette<br />

2<br />

5<br />

8<br />

1. Separative element<br />

of solid wood<br />

2. Wooden cutlery <strong>in</strong>sert<br />

3. Knife box, foil unw<strong>in</strong>der<br />

4. Spicery, pot mats,<br />

chopp<strong>in</strong>g board<br />

5. Dishwasher pull-out<br />

with multi-box<br />

6. Equipment with<br />

supply boxes<br />

7. Large capacity pl<strong>in</strong>th<br />

pull-out<br />

8. Pull-out with lid holder<br />

9. Bread crock with<br />

separative elements<br />

10. Pull-out for french loaf<br />

3<br />

6<br />

9<br />

1. Massief houten verdelers<br />

2. Houten bestek<strong>in</strong>del<strong>in</strong>g<br />

3. Messenblok, foliehouder<br />

4. Specerijen, onderzetters,<br />

snijplank<br />

5. Servieskorf met<br />

Multi-Box<br />

6. Uitvoer<strong>in</strong>g met<br />

voorraadbakken<br />

7. Maxi-pl<strong>in</strong>tlade<br />

8. Korf met dekselhouder<br />

9. Broodbak met verdelers<br />

10. Uittrekelement voor<br />

stokbroden<br />

1. Eléments de séparation<br />

en bois massif<br />

2. Range-couverts en bois<br />

3. Insert porte-couteaux,<br />

porte-rouleaux<br />

4. Epices, dessous de<br />

plats, planche à<br />

découper<br />

5. Télescopique lavevaisselle<br />

avec casier<br />

Multi-Box<br />

6. Aménagement avec<br />

boites à provisions<br />

7. Télescopique de socle<br />

grande capacité<br />

8. Télescopique avec<br />

support pour couvercle<br />

9. Télescopique avec<br />

éléments de séparation<br />

10. Tiroir pour baguettes<br />

4<br />

7<br />

10<br />

111


next equipment<br />

Platz schaffen bei optimaler<br />

Raumaufteilung. Ob Unter-<br />

schränke mit Eck-Slide-<br />

Schwenkauszügen oder<br />

Schübe für Schwerlasten<br />

bis zum Schrank-System –<br />

alles ist möglich. Die optionale<br />

Ausstattung mit Anti-<br />

Rutschmatten und <strong>in</strong>tegrierterLED-Schrank-Innenbeleuchtung<br />

zeigt den hohen<br />

Standard der Innenausstattung.<br />

Perfekte Mülltrennung<br />

und ausgeklügelte<br />

Spülenunterschränke<br />

machen das breite Angebot<br />

vollkommen.<br />

Creat<strong>in</strong>g space by means<br />

of optimum subdivision,<br />

whether it‘s a corner-slide<br />

and sw<strong>in</strong>g pull-out base<br />

unit or heavy-load drawer or<br />

a cupboard system – it‘s all<br />

possible! Optional extras<br />

like non-slip matt<strong>in</strong>g and<br />

<strong>in</strong>tegrated LED <strong>in</strong>terior<br />

light<strong>in</strong>g elevate the <strong>in</strong>terior<br />

arrangements to the highest<br />

standard. Perfect waste<br />

separation and <strong>in</strong>genious<br />

s<strong>in</strong>k floor units consummately<br />

round off the range<br />

be<strong>in</strong>g offered.<br />

Ruimte maken door optimale<br />

verdel<strong>in</strong>g. Van hoekonderkasten<br />

met Slide-plateau<br />

van extra belastbare lades<br />

tot kastsystemen – alles<br />

is mogelijk. De optionele<br />

uitrust<strong>in</strong>g met anti-slipmatten<br />

en geïntegreerde<br />

LED kast-verlicht<strong>in</strong>g toont<br />

de hoge standaard van de<br />

<strong>in</strong>del<strong>in</strong>gen. Perfekte afvalscheid<strong>in</strong>g<br />

en uitgekiende<br />

spoelkasten vervolmaken<br />

het brede assortiment.<br />

Faire de la place en organisant<br />

l‘espace de manière<br />

optimale. Des éléments<br />

bas d‘angle avec des<br />

plateaux (en mélam<strong>in</strong>és)<br />

ou des tiroirs de forte<br />

capacité jusqu‘au système<br />

d’armoires, tout est possible.<br />

Les aménagements<br />

optionnels tels que les<br />

tapis antidérapants et les<br />

éclairages LED <strong>in</strong>tégrés<br />

sont la preuve de la qualité<br />

de l‘équipement <strong>in</strong>térieur.<br />

Les poubelles sélectives<br />

a<strong>in</strong>si que les <strong>in</strong>génieux<br />

placards sous évier<br />

viennent compléter le large<br />

choix des aménagements.<br />

1<br />

1. Eck-Unterschrank<br />

Le Mans<br />

2. Spülenunterschrank mit<br />

Auszügen/Spülenauszüge<br />

3. Ausstattung mit<br />

Multi-Box<br />

4. Spülenunterschrank mit<br />

Auszug/Mülltrennung<br />

5. Dreifach Mülltrennung<br />

6. Hochschrank mit<br />

Innenauszügen<br />

7. Apotheker-Auszug<br />

8. Mitnehmer für<br />

Innenschübe<br />

112 113<br />

2<br />

5<br />

8<br />

1. Le Mans corner base unit<br />

2. S<strong>in</strong>k base unit with pull-<br />

outs/s<strong>in</strong>k pull-outs<br />

3. Equipment with multi-box<br />

4. S<strong>in</strong>k base unit with pull-<br />

out/waste separation<br />

5. Three b<strong>in</strong> waste<br />

separation<br />

6. Tall-unit with <strong>in</strong>ternal<br />

pull-outs<br />

7. Pharmacy-type pull-out<br />

8. Haulier for upper<br />

<strong>in</strong>ternal drawer<br />

3<br />

6<br />

1. Hoekonderkast Le Mans<br />

2. Spoelonderkast met<br />

korven/spoelkorf<br />

3. Multi-Box uitvoer<strong>in</strong>g<br />

4. Spoelonderkast met<br />

korf/afvalsysteem<br />

5. Drieweg afvalsorteerder<br />

6. Hoge kast met b<strong>in</strong>nen-<br />

korven<br />

7. Apothekerskast<br />

8. Meenemer voor<br />

boven b<strong>in</strong>nenlade<br />

1. Element bas d‘angle<br />

Le Mans<br />

2. Elément bas sous évier<br />

avec télescopiques/<br />

Télescopiques sous évier<br />

3. Aménagement avec<br />

casier Multi-Box<br />

4. Elément bas sous évier<br />

avec télescopique/<br />

Poubelle sélective<br />

5. Trois poubelles triage<br />

des déchets<br />

6. Armoire avec tiroirs<br />

télescopiques<br />

7. Armoire á provisions<br />

télescopique<br />

8. Entraîneur pour tiroir<br />

à l‘anglaise supérieur<br />

4<br />

7


next equipment<br />

1<br />

Licht <strong>in</strong> der Küche: Ob<br />

Effekt- oder Arbeitslicht, da<br />

wo es h<strong>in</strong>gehört! Die<br />

Möglichkeiten richten sich<br />

ganz nach Ihren Wünschen,<br />

von Energiesparleuchten<br />

bis LED-Power-Strip ist alles<br />

möglich. Die Oberschränke<br />

mit ihrer ausgefeilten<br />

Öffnungstechnik von<br />

Schwenk-Falt bis Dreh- oder<br />

Rollladen-Oberschrank br<strong>in</strong>gen<br />

Stauraum <strong>in</strong> die Küche.<br />

Besonders angenehm:<br />

das leise Schließen durch<br />

perfekte Türdämpfung.<br />

The illum<strong>in</strong>ated kitchen:<br />

light<strong>in</strong>g for effect or for<br />

work, each <strong>in</strong> its place.<br />

The light<strong>in</strong>g range covers<br />

whatever you wish, from<br />

energy-sav<strong>in</strong>g lamps, to LED<br />

Power Strips – they‘re all<br />

possible. The wall units with<br />

their sophisticated open<strong>in</strong>g<br />

technology; fold<strong>in</strong>g flaps,<br />

swivel and roll<strong>in</strong>g shutter<br />

doors, help to create a large<br />

amount of storage space.<br />

Especially nice to use<br />

because the perfect buffer<br />

system causes them to close<br />

quietly.<br />

Verlicht<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de keuken:<br />

Sfeerlicht of werklicht, daar<br />

waar het moet zijn! De<br />

mogelijkheden richten zich<br />

compleet naar uw wensen,<br />

van energiebesparende<br />

verlicht<strong>in</strong>g tot LED-Power-<br />

Strip is alles mogelijk.<br />

De bovenkasten met hun<br />

perfecte open<strong>in</strong>gstechniek<br />

van zwenk-klep tot normale-<br />

of jalousiebovenkast zorgen<br />

voor opbergruimte <strong>in</strong> de<br />

keuken. Bijzonder prettig:<br />

het zachte sluiten door<br />

perfecte deurdemp<strong>in</strong>g.<br />

L’éclairage dans la cuis<strong>in</strong>e :<br />

lumière décorative ou<br />

fonctionnelle, elle a toujours<br />

sa place ! Avec les<br />

lampes à économie<br />

d‘énergie au power strips<br />

LED, tous vos souhaits<br />

peuvent être exaucés. Avec<br />

leurs techniques astucieuses<br />

d‘ouverture (bascule,<br />

accordéon, rotation ou volet<br />

roulant), les éléments hauts<br />

apportent un espace de<br />

rangement surprenant au<br />

se<strong>in</strong> de la cuis<strong>in</strong>e.<br />

Particulièrement agréable :<br />

la fermeture en douceur<br />

grâce au système<br />

d’amortisseur de porte.<br />

1<br />

1. Leuchtboden<br />

2. Wandlichtboard<br />

3. Schwenkbare Leuchte<br />

4. LED Sw<strong>in</strong>g<br />

5. Langfeldleuchte<br />

6. Innenbeleuchtung<br />

7. LED-Power Strip<br />

8. Schwenktür-Oberschrank<br />

9. Faltklappen-Oberschrank<br />

10.Tür-Dämpfung<br />

114 115<br />

2<br />

5<br />

8<br />

1. Underside light<strong>in</strong>g<br />

2. Wall light board<br />

3. Swivel-mounted lamps<br />

4. LED Sw<strong>in</strong>g<br />

5. Long-strip light<strong>in</strong>g<br />

6. Interior light<strong>in</strong>g<br />

7. LED Power Strip<br />

8. Swivel-door wall unit<br />

9. Fold<strong>in</strong>g flap wall unit<br />

10.Door buffers<br />

3<br />

6<br />

9 10<br />

1. Lichtbodem<br />

2. Lichtbord t.b.v. wand<br />

3. Zwenkbare verlicht<strong>in</strong>g<br />

4. LED Sw<strong>in</strong>g<br />

5. TL-verlicht<strong>in</strong>g<br />

6. B<strong>in</strong>nenverlicht<strong>in</strong>g<br />

7. LED-Power Strip<br />

8. Zwenkdeur-bovenkast<br />

9. Vouwklep-bovenkast<br />

10.Deurdemp<strong>in</strong>g<br />

1. Fond lum<strong>in</strong>eux<br />

2. Etagère murale lum<strong>in</strong>euse<br />

3. Lumière pivotante<br />

4. LED Sw<strong>in</strong>g<br />

5. Lum<strong>in</strong>aire fluorescent<br />

6. Eclairage <strong>in</strong>térieur<br />

7. Power Strip LED<br />

8. Elément haut avec porte<br />

basculante<br />

9. Elément haut avec porte<br />

abattante accordéon<br />

10.Ralentisseur de porte<br />

4<br />

7


next table&chair<br />

NT 1<br />

Tisch und Bank:<br />

Walnuss natur oder<br />

Esche naturgrau,<br />

vollmassiv verarbeitet,<br />

Oberflächen geölt<br />

Tisch-Maße:<br />

BTH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />

BTH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />

Bank-Maße:<br />

BTH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />

BTH ca. 260 x 42 x 45 cm<br />

NC 1<br />

Stuhl:<br />

Formholzsitzschalen <strong>in</strong><br />

Walnuss natur, Esche naturgrau,<br />

Weiß glanz oder<br />

Champagner glanz auf<br />

Edelstahl-Rundrohrfüßen<br />

Stuhl-Maße:<br />

BTH ca. 63,4 x 60,8 x 53 cm<br />

Table and bench:<br />

Natural walnut or ash<br />

natural grey, fully solid<br />

processed, oiled surfaces<br />

Table dimensions:<br />

WDH approx.200x100x75 cm<br />

WDH approx.260x100x75 cm<br />

Bench Size:<br />

WDH approx. 200x42x45 cm<br />

WDH approx. 260x42x45 cm<br />

Chair:<br />

Seat shells <strong>in</strong> natural walnut,<br />

ash natural grey, glossy<br />

white or glossy champagne<br />

on round tube feet <strong>in</strong> sta<strong>in</strong>less<br />

steel<br />

Tafel en bank:<br />

Walnoten natuur of essen<br />

natuurgrijs, volledig massief<br />

hout, oppervlakte geolied<br />

Tafel-maatvoer<strong>in</strong>g:<br />

BDH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />

BDH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />

Bank-maatvoer<strong>in</strong>g:<br />

BDH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />

BDH ca. 260 x 42 x 45 cm<br />

Stoel:<br />

Gevormde zitt<strong>in</strong>g <strong>in</strong> walnoten<br />

natuur, essen natuurgrijs,<br />

wit glans of champagne<br />

glans met ronde edelstaal<br />

stoelpoten<br />

Chair dimensions:<br />

Stoel-maatvoer<strong>in</strong>g:<br />

WDH approx. 63,4x60,8x53cm BDH ca. 63,4 x 60,8 x 53 cm<br />

Table et banc :<br />

Noyer nature ou frêne gris<br />

naturel, traités entièrement<br />

en massif, surfaces vernies<br />

Dimension-table :<br />

LPH env. 200 x 100 x 75 cm<br />

LPH env. 260 x 100 x 75 cm<br />

Dimension-banc :<br />

LPH env. 200 x 42 x 45 cm<br />

LPH env. 260 x 42 x 45 cm<br />

Chaise :<br />

Forme en noyer nature,<br />

frêne gris naturel, blanc<br />

brillant, champagne brillant<br />

sur des pieds arrondis en<br />

acier<br />

Dimension-chaise :<br />

LPH env. 63,4 x 60,8 x 53 cm<br />

NT 2<br />

Tisch und Bank:<br />

Platte <strong>in</strong> Schichtstoff,<br />

ca. 4 cm stark, Furnier oder<br />

Melam<strong>in</strong>, ca. 2,5 cm stark,<br />

auf Edelstahl-Kufen<br />

montiert<br />

Tisch-Maße:<br />

BTH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />

BTH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />

Bank-Maße:<br />

BTH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />

BTH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />

Table and bench:<br />

Panel of lam<strong>in</strong>ate, approx.<br />

4 cm thick, veneer or<br />

melam<strong>in</strong>e, approx. 2,5 cm<br />

thick, mounted on steel<br />

runners<br />

Table Dimensions:<br />

WDH approx. 200 x 100 x 75 cm<br />

WDH approx. 260 x 100 x 75 cm<br />

Bench Size:<br />

WDH approx. 200 x 42 x 45 cm<br />

WDH approx. 200 x 42 x 45 cm<br />

Tafel en bank:<br />

Blad uit gelam<strong>in</strong>eerd<br />

plaatmateriaal, ca. 4 cm<br />

dik, gef<strong>in</strong>eerd of melam<strong>in</strong>e,<br />

ca. 2,5 cm dik, op edelstaal<br />

onderstel gemonteerd<br />

Tafel-maatvoer<strong>in</strong>g:<br />

BDH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />

BDH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />

Bank-maatvoer<strong>in</strong>g:<br />

BDH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />

BDH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />

Table et banc :<br />

Plateau en stratifié<br />

d’environ 4 cm d’épaisseur,<br />

plaqué ou mélam<strong>in</strong>é,<br />

d’environ 2,5 cm<br />

d’épaisseur, monté sur<br />

pieds en acier<br />

Dimension-table :<br />

LPH env. 200 x 100 x 75 cm<br />

LPH env. 260 x 100 x 75 cm<br />

Dimension-banc :<br />

LPH env. 200 x 42 x 45 cm<br />

LPH env. 200 x 42 x 45 cm<br />

116 117 73


next front design Ob Echtholz-Furnier, Mattlack oder<br />

Hochglanzlack, Strukturlack, Glasfront oder wertiger Schichtstoff<br />

– nur ehrliche und qualitativ hochwertige Materialien<br />

erfüllen unseren Anspruch. Besonders die ästhetische<br />

Komb<strong>in</strong>ation verschiedener Materialien und Farben schafft<br />

reizvolle Kontraste für Küchen – von puristisch bis behaglich.<br />

next front design Whether real wood veneer, matt- or high<br />

gloss lacquer, structured lacquer, glass front or valuable<br />

lam<strong>in</strong>ate – only honest and high quality materials meet with<br />

our claim. Especially the aesthetic comb<strong>in</strong>ation of different<br />

materials and colours creates fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g contrasts for <strong>kitchens</strong><br />

– from m<strong>in</strong>imalist to comfortable.<br />

next front design Of echt hout-f<strong>in</strong>eer, matlak of hoogglanslak,<br />

structuurlak, glasfront of hoogwaardig kunststof – alleen<br />

eerlijke en kwalitatief hoogwaardige materialen voldoen aan<br />

onze eisen. In het bijzonder de esthetische comb<strong>in</strong>atie van<br />

verschillende materialen en kleuren schept verleidelijke<br />

contrasten <strong>in</strong> de keuken – van puristisch tot behaaglijk.<br />

next front design Placage en bois massif, laque mate ou<br />

ultra-brillante, laque structurée, façade en verre ou stratifié<br />

de grande qualité : seuls des matériaux francs et précieux<br />

sont en mesure de répondre à nos attentes. L’association<br />

esthétique de différents matériaux et coloris crée notamment<br />

des contrastes saisissants pour votre cuis<strong>in</strong>e, dans un<br />

souci de pureté et de confort.<br />

118<br />

119


next front designs<br />

Matt oder hochglanz, re<strong>in</strong>stes<br />

Weiß oder Naturtöne,<br />

dezent grau oder burgund.<br />

In durchgefärbtem Schichtstoff,<br />

edlem Lack oder wertvollem<br />

Furnier. Die Oberfläche<br />

strukturiert, glatt<br />

oder <strong>in</strong> Kassetten-Optik:<br />

Fronten next125 und<br />

next l<strong>in</strong>e für die bewusst<br />

geplante Design-Küche.<br />

Matt or high gloss, purest<br />

white or natural colours,<br />

subtly grey or burgundy. In<br />

dyed lam<strong>in</strong>ate throughout,<br />

noble lacquer or precious<br />

veneer. The surface structured,<br />

smooth or <strong>in</strong> cartridge<br />

optics: next125 and next<br />

l<strong>in</strong>e front for the consciously<br />

planned design-kitchen.<br />

NX 110<br />

NL 110<br />

NX 120<br />

NL 120<br />

NX 250<br />

NL 250<br />

Mat of hoogglans, puur wit<br />

of aardetonen, decent grijs<br />

of burgund. Door en door<br />

gekleurd gelam<strong>in</strong>eerd<br />

materiaal, edele lak of<br />

waardevol f<strong>in</strong>eer. Fronten<br />

met structuur, glad of <strong>in</strong><br />

kaderoptiek: next125 en<br />

next l<strong>in</strong>e voor de bewust<br />

geplande designkeuken.<br />

PGR 1 / K100S Weiß PGR 1 / K135S Magnolia<br />

PGR 1 / K130 Champagner<br />

PGR 2 / K610 Lärche natur<br />

Nachbildung<br />

PGR 3 / K116 Polarisweiß<br />

hochglanz<br />

PGR 1 / K235 Ste<strong>in</strong>grau<br />

Mat ou brillant, blanc pur<br />

ou ton naturel, gris discret<br />

ou bourgogne. En stratifié<br />

uniforme, magnifique laque<br />

ou précieux placage. La surface<br />

structurée, brillante ou<br />

à effet cadre : les façades<br />

next125 et next l<strong>in</strong>e pour la<br />

planification d’une cuis<strong>in</strong>e<br />

design.<br />

PGR 2 / K611 Lärche graubraun<br />

Nachbildung<br />

PGR 3 / K111G Brillantweiß<br />

hochglanz<br />

PGR 3 / K136 Magnolia<br />

hochglanz<br />

NX 500<br />

NL 500<br />

PGR4 / L115 Polarisweiß-<br />

Struktur<br />

PGR4 / L130 Champagner-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L265 Maronbraun-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L275 Achatgrau-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L360 Blaugrau-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L370 Burgund-<br />

Struktur<br />

PGR4 / L100S Weiß-<br />

Struktur<br />

PGR4 / L240 Kaschmirbeige-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L328 Olivgrün-<br />

Struktur<br />

PGR4 / L285S Anthrazit-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L455 Curry-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L135S Magnolia-<br />

Struktur<br />

PGR4 / L445 Trüffelbraun-<br />

Struktur<br />

PGR4 / L235 Ste<strong>in</strong>grau-<br />

Struktur<br />

PGR4 / L190 Lavaschwarz-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L430 Ziegelrot-<br />

Struktur<br />

120 121


next front designs NX 501<br />

NL 501<br />

NX 502<br />

NL 502<br />

NX 602<br />

NL 602<br />

PGR 5 / L116 Polarisweiß<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L131 Champagner<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L361 Blaugrau<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L117 Polarisweiß<br />

matt<br />

PGR 5 / L132 Champagner<br />

matt<br />

PGR 5 / L447 Trüffelbraun<br />

matt<br />

PGR 5 / F875 Esche<br />

naturgrau<br />

PGR 5 / L111G Brillantweiß<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L446 Trüffelbraun<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L286G Anthrazit<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L102 Weiß<br />

matt<br />

PGR 5 / L237 Ste<strong>in</strong>grau<br />

matt<br />

PGR 5 / L362 Blaugrau<br />

matt<br />

PGR 5 / F720 Eiche<br />

naturgrau<br />

PGR 5 / L136G Magnolia<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L236 Ste<strong>in</strong>grau<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L191 Lavaschwarz<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L137 Magnolia<br />

matt<br />

PGR 5 / L242 Kaschmirbeige<br />

matt<br />

PGR 5 / F722 Eiche graphit<br />

PGR 5 / F807H Ahorn<br />

bellavista<br />

122 123<br />

PGR 5 / F724H Eiche maron PGR 5 / F695 Walnuss natur<br />

NX 600<br />

NX 605<br />

NL 605<br />

NX 800<br />

NL 800<br />

NX 901<br />

NX 902<br />

PGR 6 / F780 Eiche plat<strong>in</strong><br />

sägerau<br />

PGR 5 / K119 Solid<br />

polarisweiß<br />

PGR 8 / G116 Glas glanz<br />

polarisweiß<br />

PGR 8 / G191 Glas glanz<br />

lavaschwarz<br />

PGR 9 / G117 Glas matt<br />

polarisweiß<br />

PGR 9 / G192 Glas matt<br />

lavaschwarz<br />

PGR 6 / F784 Eiche natur<br />

sägerau<br />

PGR 5 / K449 Solid<br />

trüffelbraun<br />

PGR 8 / G101 Glas glanz<br />

weiß<br />

PGR 9 / G102 Glas matt<br />

weiß<br />

PGR 6 / F782 Eiche tabak<br />

sägerau<br />

PGR 8 / G236 Glas glanz<br />

ste<strong>in</strong>grau<br />

PGR 9 / G237 Glas matt<br />

ste<strong>in</strong>grau


Arbeitsplatten von systemo ® Egal ob Quarzste<strong>in</strong>- oder<br />

Ceramic-Ausführung – Arbeitsplatten von systemo ® verb<strong>in</strong>den<br />

Natürlichkeit, Eleganz und Langlebigkeit perfekt. Denn beide<br />

Materialien s<strong>in</strong>d nicht nur extrem robust, säurebeständig und<br />

lebensmittelecht, sondern dank ihrer porenlosen Oberflächen<br />

auch besonders hygienisch und pflegeleicht. Erhältlich <strong>in</strong><br />

unterschiedlichen Stärken und vielen Dekoren, eignen sich<br />

alle Arbeitsplatten von systemo ® zudem hervorragend für den<br />

flächenbündigen E<strong>in</strong>bau von Spülen und Kochfeldern.<br />

Worktops by systemo ® Whether quartz stone or ceramic<br />

design – worktops by systemo ® perfectly comb<strong>in</strong>e nature, elegance<br />

and durability. Both materials are not only extremely<br />

robust, acid-resistant and food safe, but thanks to their nonporous<br />

surfaces they are also very hygienic and easy to<br />

ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>. Available <strong>in</strong> many different thicknesses and f<strong>in</strong>ishes,<br />

all worktops by systemo ® are extraord<strong>in</strong>arily suitable for<br />

the flush-fit <strong>in</strong>stallation of s<strong>in</strong>ks and hobs.<br />

Werkbladen van systemo ® Zowel <strong>in</strong> kwartsteen- als keramiekuitvoer<strong>in</strong>g<br />

– werkbladen van systemo ® verb<strong>in</strong>den natuurlijkheid,<br />

elegantie en duurzaamheid perfect. Deze beide materialen<br />

zijn niet alleen extreem robuust, zuurbestendig en<br />

levensmiddelen-vriendelijk, maar ook dankzij de porievrije<br />

oppervlakte zeer hygiënisch en onderhoudsvriendelijk.<br />

Verkrijgbaar <strong>in</strong> diverse dikten en een veelvoud aan decors.<br />

De werkbladen van systemo ® lenen zich perfect voor het<br />

vlak <strong>in</strong>bouwen van spoelbakken en kookplaten.<br />

Des plans de travail de chez systemo ® Que ce soit en quartz ou<br />

en céramique, les plans de travail de chez systemo ® réunissent<br />

parfaitement le naturel, l’élégance et la durabilité. Car ces deux<br />

matériaux sont non seulement solides, résistants aux acides et<br />

non nocifs pour les aliments, mais aussi, grâce à la surface sans<br />

pores, particulièrement hygiéniques et faciles à nettoyer.<br />

Tous les plans de travail de chez systemo ® sont disponibles<br />

en différentes épaisseurs et décors et conviennent très bien à<br />

l’encastrement à fleur d’éviers et de tables de cuisson.<br />

PGR1 / Q1010 Cristall beige PGR1 / Q1020 Cristall schwarz PGR1 / Q1030 Cristall grau<br />

PGR1 / Q1040 Cristall weiß PGR2 / Q1050 Perl Gold PGR2 / Q1060 Fe<strong>in</strong> weiß<br />

PGR3 / Q1070 Perl braun<br />

PGR3 / Q1110 Beton hell NB<br />

PGR4 / Q1100 Perl anthrazit<br />

PGR4 / Q1160 Trüffelbraun<br />

PGR2 / C2030 M<strong>in</strong>eralgrau<br />

PGR3 / Q1080 Fe<strong>in</strong> braun<br />

PGR3 / Q1120 Beton<br />

dunkel NB<br />

PGR4 / Q1140 Marmor<br />

creme NB<br />

PGR3 / C2020 Achatgrau<br />

PGR3 / Q1090 Fe<strong>in</strong> schwarz<br />

PGR3 / Q1130 Aqua blau<br />

PGR4 / Q1150 Champagner<br />

PGR3 / C2040 Lavaschwarz<br />

PGR4 / C2010 Creme weiß PGR4 / C2050 Grafit<br />

124 125<br />

Quarzste<strong>in</strong><br />

Quartz stone<br />

Kwartsteen<br />

Quartz<br />

Ceramic<br />

Ceramic<br />

Keramiek<br />

Céramique<br />

systemo ®


Herkunft Unweit von Ansbach, am Oberlauf der Altmühl,<br />

werden die qualitativ hochwertigen next-Küchen mit bewusstem<br />

Bekenntnis zum Standort Deutschland gefertigt: im fränkischen<br />

Herrieden. Immer auf der Suche nach dem Optimum.<br />

Immer auf dem Sprung <strong>in</strong> e<strong>in</strong> neues Stück Zukunft. Immer im<br />

S<strong>in</strong>ne der Bauhaus-Philosophie... "Die Demokratisierung des<br />

Designs" – gute Form zum attraktiven Preis!<br />

Not far from Ansbach, at the upper run of the river Altmühl,<br />

the superb high-quality next kitchen with attentive commitment,<br />

is manufactured on location: <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> – <strong>in</strong> the<br />

Frankish Herrieden. Always <strong>in</strong> search of the optimum.<br />

A constant spr<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to a new portion of the future. Always<br />

with<strong>in</strong> the sense of the Bauhaus-philosophy… "The<br />

democratisation of design" – good form at an attractive price!<br />

Niet ver verwijderd van Ansbach, aan de bovenloop van de<br />

rivier Altmühl, worden de hoogwaardige next-<strong>keukens</strong> geproduceerd.<br />

Dit met een duidelijke keuze voor productie <strong>in</strong> Duitsland<br />

<strong>in</strong> het Frankische Herrieden. Altijd op zoek naar het optimale.<br />

Altijd onderweg naar een nieuw stuk toekomst. Altijd <strong>in</strong> de lijn<br />

van de Bauhaus-filosofie… "De democratiser<strong>in</strong>g van design" –<br />

geweldige vormgev<strong>in</strong>g voor een attractieve prijs!<br />

Les <strong>cuis<strong>in</strong>es</strong> de grande qualité next next qui revendiquent<br />

le site de production en Allemagne, sont produites dans la<br />

ville franconienne de Herrieden, non lo<strong>in</strong> de Ansbach à la<br />

course supérieure de la rivière Altmühl. Toujours à la recherche<br />

de l’optimum. Toujours à l’assaut d’un futur procha<strong>in</strong>.<br />

Toujours dans le sens de la philosophie Bauhaus… « La démocratisation<br />

du design » – bonne forme à un prix attractif!<br />

126 127


128<br />

129


Impressum<br />

Herausgeber:<br />

Schüller Möbelwerk KG<br />

Rother Straße 1<br />

91567 Herrieden<br />

<strong>Germany</strong><br />

Tel +49 (0) 9825 83-0<br />

Fax +49 (0) 9825 83-1210<br />

<strong>in</strong>fo@schueller.de<br />

www.next125.de<br />

www.nxl<strong>in</strong>e.de<br />

Konzeption, Gestaltung,<br />

Innenarchitektur, Fotoregie:<br />

Hörger & Partner<br />

Werbeagentur GmbH<br />

89073 Ulm<br />

<strong>Germany</strong><br />

www.hoerger.de<br />

Fotografie:<br />

Arts Unlimited<br />

Kuhnle & Knödler<br />

MBS<br />

Vogelsänger Studios<br />

Litho:<br />

MM<strong>in</strong>tec GmbH<br />

83714 Miesbach<br />

Druck:<br />

Mayr Miesbach GmbH<br />

83714 Miesbach<br />

Bilder/Kunst:<br />

Trisha Kanellopoulos<br />

www.trisha-k.net<br />

Technische Änderungen<br />

und drucktechnisch<br />

bed<strong>in</strong>gte Farbabweichungen<br />

vorbehalten.<br />

All rights reserved for<br />

technical changes and<br />

variations <strong>in</strong> shade and colour<br />

due to pr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g quality.<br />

Technische verander<strong>in</strong>gen en<br />

druktechnische kleurafwijk<strong>in</strong>gen<br />

zijn voorbehouden.<br />

Nous nous réservons la<br />

possibilité de procéder à des<br />

modifications techniques et à<br />

des changements de te<strong>in</strong>tes.<br />

Edition 2012<br />

130<br />

Made <strong>in</strong> <strong>Germany</strong><br />

www.next125.de www.nxl<strong>in</strong>e.de


www.next125.de www.nxl<strong>in</strong>e.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!