14.11.2012 Aufrufe

SCHNEIDER Schwarzwälder Kuckucksuhren - Cuckoo Horst

SCHNEIDER Schwarzwälder Kuckucksuhren - Cuckoo Horst

SCHNEIDER Schwarzwälder Kuckucksuhren - Cuckoo Horst

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

<strong>Kuckucksuhren</strong> • <strong>Cuckoo</strong> Clocks


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Mitten im Schwarzwald ist die<br />

Wiege der Kuckucksuhr: Schonach!<br />

Ein bekannter Winter- und<br />

Sommerkurort.<br />

In the heart of the Black Forest there<br />

is the origin of the <strong>Cuckoo</strong> Clock:<br />

Schonach! A well known tourist<br />

place for winter and summer<br />

vacations.


Qualität seit 1848 – Quality since 1848 <strong>SCHNEIDER</strong><br />

Schneider-<strong>Kuckucksuhren</strong> – <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

Identisch mit der Schwarzwald-Landschaft<br />

identical to the Black Forest scenery<br />

Qualität<br />

Zuverlässigkeit<br />

Verarbeitung<br />

Innovation<br />

Bewegung<br />

Quality<br />

Reliability<br />

Workmanship<br />

Innovation<br />

Features<br />

Abb. 73/9<br />

Beschreibung Seite 18<br />

Ref. 73/9<br />

Description page 18<br />

Schneider wird diesen Ansprüchen<br />

gerecht.<br />

The standard which all other cuckoo<br />

clocks are measured by.<br />

1


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

FIRMENCHRONIK<br />

Anton Schneider begann 1848 mit der Herstellung von <strong>Kuckucksuhren</strong> in seinem<br />

Bauernhaus in Schonach. Das Familienunternehmen Schneider befindet sich in der 6.<br />

Generation und stellt seit 1952 am heutigen Standort (Abbildung auf Seite 2) hochwertige<br />

<strong>Kuckucksuhren</strong> her.<br />

In den Jahren 1952 bis 1985 wurde das moderne Betriebsgebäude in 7<br />

Bauabschnitten vergrößert. Unsere Uhrenfabrik ist heute die modernste und größte<br />

<strong>Kuckucksuhren</strong>fabrik im Schwarzwald. Trotzdem wurde die alte Tradition, wertvolle<br />

Schnitzereien in reiner Handarbeit herzustellen, beibehalten und in den letzten<br />

Jahren noch stark verbessert. Voraussetzung hierfür war die intensive Ausbildung von<br />

jungen Holzschnitzern unter unserer Regie.<br />

Liebe zum Detail, verbunden mit alter Handwerkskunst und neuen Ideen, charakterisieren<br />

heute die neue Generation hochwertiger <strong>Kuckucksuhren</strong>. Bedingt durch<br />

unsere qualifizierten Facharbeiter in den Abteilungen Schreinerei, Holzschnitzerei<br />

und Uhrenmontage sowie einer sehr genauen Endkontrolle ist es uns möglich, unseren<br />

Kunden weltweit eine echte Vollgarantie anzubieten.<br />

Um unseren Standard zu sichern, beschäftigt unsere Firma nur hochqualifizierte<br />

Mitarbeiter, von denen viele schon seit 20 bis 40 Jahren bei uns tätig sind. Jeder<br />

Mitarbeiter hat sich auf die Herstellung von qualitativ hochwertigen <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

spezialisiert. Dies wird durch unsere führende Position in der Herstellung von<br />

<strong>Kuckucksuhren</strong> mit Musik und tanzenden Figuren sowie beweglichen Szenen mit<br />

handgeschnitzten Figuren unterstrichen.<br />

Das Verkaufsprogramm umfasst mehr als 300 <strong>Kuckucksuhren</strong>modelle von 19 cm bis<br />

300 cm in 9 verschiedenen Farbtönen.<br />

HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE<br />

C’est en 1848 dans sa ferme à Schonach qu’ Anton Schneider commenca¸ la fabrication<br />

de coucous. La production de coucous de qualité est effectuée à l’emplacement<br />

actuel (illustration sur la page 2) depuis 1952 par l’entreprise familiale perpétuée<br />

depuis 6 générations.<br />

Le batiment moderne a été agrandi à 7 reprises durant la période de 1952 à 1985.<br />

Actuellement notre entreprise tient sa place parmi les plus grandes et les plus modernes<br />

usines de fabrication de coucous en Forêt-Noire. La sculpture sur bois entièrement<br />

réalisée à la main selon l’ancienne tradition a su non seulement être conservée,<br />

mais encore grandement perfectionnée ces dernières années. Ce résultat a été obtenu<br />

grâce à la formation intensive de jeunes sculpteurs sur bois sous notre direction.<br />

L’attachement à une finition dans les moindres détails associé à un savoir-faire artisanal<br />

traditionnel caractérisent actuellement la nouvelle génération de coucous de qualité.<br />

Grâce à nos ouvriers qualifiés spécialisés dans l’ebénisterie, la sculpture sur bois<br />

et l’horlogerie, ainsi qu’au sévère contrôle final, il nous est possible de proposer une<br />

véritable garantie totale à notre clientèle de par le monde.<br />

Notre usine compte des collaborateurs hautement qualifiés dont beaucoup sont<br />

employés chez nous depuis 20 à 40 ans. Chacun d’eux s’est spécialisé dans la fabrication<br />

de coucous de très haute qualité. Cela est confirmé par notre renommée en<br />

tant que fabricant de coucous avec mouvement musique et danseurs ainsi que de<br />

scènes animées aux personnages entièrement sculptés à la main.<br />

Notre programme de vente comporte plus de 300 modèles de coucous de 19 cm à<br />

300 cm en 9 coloris différents.<br />

STORIA DELL’AZIENDA<br />

Anton Schneider ha iniziato la produzione di orologi Kuckuck nel 1848 in una fattona<br />

di Schonach, I’azienda Schneider viene condotta dai familiari da 6 generazioni<br />

e produce dal 1952 orologi Kuckuck di altissima qualità nello stabile raffigurato<br />

a pagina 2.<br />

Dal 1952 al 1985 lo stabilimento è stato ampliato 7 volte ed è attualmente la più<br />

grande e moderna fabbrica di Kuckuck della Selva Nera.Ciònonostante è stata mantenuta<br />

la tradizionale qualità dei particolari scolpiti a mano, migliorandola sempre<br />

più con il passare degli anni grazie a molti abili intagliatori, istruiti sotto la nostra<br />

guida.<br />

L’amore per il dettaglio e le antiche tecniche artigianali caratterizzano oggi la<br />

nostra produzione. Grazie all’abilità dei nostri falegnami, intagliatori e orologiai ed<br />

al controllo finale accurato possiamo garantire ai nostri clienti di tutto il mondo<br />

una garanzia totale. Per mantenere il nostro standard qualitiativo abbiamo dei<br />

collaboratori altamente qualificati, parecchi con una anzianità di servizio di 20 e<br />

anche 40 anni. Il frutto del nostro impegno è la nostra supremazia nella produzione<br />

di orologi Kuckuck con musica e ballerini e con soggetti mobili superbamente<br />

intagliati a mano.<br />

Il nostro assortimento comprende oltre 300 modelli di orologi Kuckuck da 19 a 300<br />

cm in 9 colorazioni diverse.<br />

2<br />

A CHRONICAL OF A COMPANY<br />

Anton Schneider began producing cuckoo clocks in 1848 in his farmhouse in<br />

Schonach. The Schneider family business is now in the 6th generation and has been<br />

producing high value cuckoo clocks at its current location since 1952.<br />

In the years between 1952 an 1985 the modern factory building was extended in 7<br />

periods of building. Our clock factory is today among the most modern and largest<br />

cuckoo clock factories in the Black Forest. Inspite of this, the old tradition of doing<br />

valuable carving work by hand has been maintained and in the last few years even<br />

greatly improved. This required intensive training of young woodcarvers under our<br />

direction.<br />

A love of detail combined with ancient handicraft skills are today the characteristics<br />

of the new generation of high-value cuckoo clocks. Thanks to our highly skilled workers<br />

in the carpentry shop, the woodcarving shop and in the clock assembly shops,<br />

as well as an extremely exact final inspection, it is possible for us to offer our customers<br />

worldwide a truly full guarantee.<br />

Our company employs highly qualified workers, most of whom have worked for us<br />

for the last 20 to 40 years. Every worker is specialised in the quality production of<br />

high value cuckoo clocks.This is emphasised by our leading position in the production<br />

of cuckoo clocks with music and dancing figurines as well as those with moving<br />

scenes and handcarved figurines.<br />

The sales program contains more than 300 cuckoo clock models form 19 cm to 300<br />

cm and in 9 different colour tones.<br />

CRÓNICA DE LA CASA<br />

Anton Schneider empezò en 1848 con la producciòn de relojes de cuco en su casa<br />

ranchera de Schonach. La empresa familiar Schneider existe desde 6 generaciones y<br />

fabrica desde 1952 relojes de cuco de alta calidad en el lugar actual (ilustraciòn en<br />

la pàgina 2). Entre los años 1952 hasta 1985 se ensanchò en 7 etapas el edificio<br />

moderno con sus plantas de fabricatiòn. Hoy en dia nuestra empresa cuenta entre las<br />

más modernas y grandes relojerias de cuco en la Selva Negra. Sin embargo seguimo´s<br />

con la vieja tradición de tallar a mano en madera y logramos durante los últimos años<br />

mejorar las tallas considerablemente. Una de las condiciones para ello fue el aprendizage<br />

intensivo de jóvenes bajo nuestra supervisión.<br />

Cariño al detalle a la par con antigua artesania caracterizan hoy dia la nueva generación<br />

de relojes de cuco de alta calidad. Damos a nuestros clientes en todo el<br />

mundo una autentica garantia ya que estamos seguros de la perfección de nuestros<br />

especialistas en las divisiones ebanisteria, talla, montaje de relojes y control final.<br />

En nuestra empresa trabajan operarios especialistas de los cuales la mayoria ya Ilevan<br />

entre 20 a 40 años con nosotros. Cada uno está especializado en la fabricaciòn de el<br />

cuco de alta calidad. Esta ventaja sobresaliente hace notar claramente nuestra posición<br />

más importante en la producción de relojes de cuco con musica y figuras bailarinas<br />

tanto como escenas movidas con figuras talladas a mano. Nuestro programa<br />

de venta comprende mas de 300 relojes de cuco modelos de los tamanos de 19 cm<br />

hasta 300 cm y en 9 diferentes tintas.


Farbbezeichnungen für <strong>Kuckucksuhren</strong> • Designation of colours for cuckoo clocks<br />

3<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

/0 = natur • natural /17 = honigfarben • honey coloured<br />

/22 = bunt • multi-coloured<br />

/4 = weiß handbemalt • hand-painted white /8 = Eiche rustikal • rustical oak<br />

/10 = handbemalte Blumen<br />

hand-painted flowers<br />

/11 = nußbaum lackiert<br />

walnut lacquered<br />

/9 = antik • antique<br />

/15 = nußbaum alt<br />

old style walnut


Werkbezeichnungen<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Falls nicht extra bezeichnet, hat die Kuckucksuhr ein 1-Tage-Rechenschlagwerk<br />

Regula # 25 mit Kuckucksruf und Schlag auf Tonfeder bei den halben und vollen<br />

Stunden entsprechend der Stundenzahl.<br />

M = wie oben, jedoch zusätzlich mit Musik (1 oder 2 Türchen)<br />

MT = wie oben, jedoch zusätzlich mit Musik bei den halben und vollen<br />

Stunden und 4 Einzel-Tanzfiguren<br />

8T = wie oben, jedoch mit 8-Tage-Rechenschlagwerk Regula # 34<br />

8TM = wie oben, jedoch mit 8-Tage-Rechenschlagwerk Regula mit<br />

Musik (2–3 lange Melodien) bei den vollen Stunden<br />

8TMT = wie oben, jedoch mit 8-Tage-Rechenschlagwerk Regula # 34 – Gewichte<br />

in der Mitte – Musik und 2 Melodien bei den vollen Stunden und 4 Einzel-<br />

Tanzfiguren<br />

SU = Standuhr mit Kettenzugwerk, 3 Melodien<br />

8TS = 8-Tage-Gewichtzugwerk # 34 von Regula, verschiedene bewegliche<br />

Funktionen und hochwertigem Mikroprozessor(en) mit 12<br />

Sekunden Sprachausgabe in hervorragender Tonqualität<br />

Beispiel: MT 102/9<br />

MT = 1-Tagewerk mit Musik und Tanzfiguren<br />

102 = Modellnummer<br />

/9 = Farbbezeichnung = nußbaum rustikal<br />

Désignation des mouvements<br />

S’il n’y a pas de mention speciale le coucou est muni d’un mouvement remontoir<br />

REGULA Ref. 25 d’1 jour, chant du coucou et sonnerie à râteau aux heures et demiheures<br />

sur un timbre.<br />

M = comme ci-dessus, mais en plus à musique<br />

MT = comme ci-dessus, mais en plus à musique aux heures et 4 figures dansantes.<br />

8T = comme ci-dessus, mais avec le mouvement remontoir Ref. 34 de 8<br />

jours et sonnerie à râteau<br />

8TM = comme ci-dessus, mais avec le mouvement remontoir de 8 jours et<br />

sonnerie à râteau et à musique (2–3 melodies longues) aux<br />

heures pleines<br />

8TMT = comme ci-dessus, mais avec le mouvement remontoir Ref. 34 de 8<br />

jours et sonnerie à râteau, poids au centre, avec musique et deux<br />

melodies aux heures pleines, 4 figures dansantes.<br />

SU = Horloge de parquet avec un mouvement à chaine, 3 melodies<br />

8TS = Mouvement 8 jours à poids type Regula 34 – Différents automates et<br />

microprocesseur de qualité á synthèse vocale de 12 secondes d’excellente<br />

qualité sonore<br />

p. EX: Ref. MT 102/9<br />

MT = mouvement remontoir d’1 jour avec musique,<br />

4 figures dansantes.<br />

102 = référence du modèle<br />

/9 = indication de la couleur = noyer rustique<br />

Descrizione dei movimenti<br />

Se non specificato gli orologi Kuckuck sono dotati di movimento Regula 25 a 1 giorno<br />

di carica con cucù e battito alle ore e alle mezze.<br />

M = come sopra, però con aggiunta della musica – 1 o 2 sportelli<br />

MT = come sopra, però con aggiunta della musica alle ore e alle mezze e<br />

4 ballerini.<br />

8T = come sopra, però con movimento Regula 34 a 8 giorni di carica<br />

8TM = come sopra, però con movimento Regula con musica alle ore (2–3<br />

melodie particolarmente lunghe)<br />

8TMT = come sopra, però con movimento Regula 34 con pesi al centro, musica<br />

alle ore (2 melodie) con 4 ballerini.<br />

SU = orologi Gran Salon con movimento a pesi a 3 melodie<br />

8TS = orologi con movimento Regula 34, diversi soggetti mobili e microprocessore<br />

speciale con 12 secondi di perfetta riproduzione sonora<br />

Esempio: MT 102/9<br />

MT = movimento a 1 giorno di carica con musica e ballerini.<br />

102 = referenza del modello<br />

/9 = colore = noce anticata<br />

4<br />

Explanation of movements<br />

Unless otherwise specified, the cuckoo clock has a 1-day rack strike movement no.<br />

25 with cuckoo call and strike on the full and half hour.<br />

M = as above, but also with music (one or two doors)<br />

MT = as above, but also with music and 4 dancing figures<br />

8T = as above, but also with 8-day rack strike movement no. 34<br />

8TM = as above, with 8-day rack strike movement, Music on the hour<br />

8TMT = as above, with 8-day rack strike movement no. 34, Music on the full<br />

hour and 4 single dancing figures.<br />

SU = handcarved grandfather clock, 8-day triple-chime movements<br />

8TS = with 8-day weight strike movement no. 34 by Regula; with different<br />

moving functions and high quality microprocessers with 12 sec. speaking<br />

versions with very high sound quality<br />

We would like to explain the following abbreviations with an example.<br />

Example: MT 102/9<br />

MT = 1-day movement with music and 4 dancing figures<br />

102 = number of Model<br />

/9 = number of colour = antic<br />

Descripción de los movimientos de los relojes<br />

Salvo indicación particular el reloj de cuco Ileva un movimiento remontuar REGU-<br />

LA Ref. 25 de 1 día, canto de cuco y sonería sistema ratrillo que da las medias y las<br />

horas comletas correspondientes sobre un timbre.<br />

M = como indicado arriba, pero además con música<br />

MT = como indicado arriba, pero además con música a las horas medias y<br />

las horas completas y 4 figuras bailarinas<br />

8T = como indicado arriba, pero con movimiento remontuar de 8 días,<br />

sonería sistema rastrillo Ref. 34<br />

8TM = como indicado arriba, pero con movimiento remontuar de 8 días,<br />

sonería sistema rastrillo, con música (2–3 melodías largas) en<br />

las horas completas<br />

8TMT = como indicado arriba, pero con movimiento remontuar de 8 días,<br />

sonería sistema rastrillo Ref. 34, pesas en el centro, con música y dos<br />

melodías en las horas completas, 4 figuras bailarinas.<br />

SU = reloi de antesala con movimiento a cadenas Kieninger, 3 melodías<br />

8TS = Con macchina de cuerda para 8 días no. 34 de Regula. Diferentes<br />

Funciones de movimientos con microprocessor(es) y tono con de alta<br />

calidad con duracion de 12 sec.<br />

p. ej.: Ref. MT 102/9<br />

MT = movimiento remontuar de 1 día con música, 4 figuras bailarinas.<br />

102 = referencia del modelo<br />

/9 = indicación del color=nogal rústico


Extra Verkaufsargumente<br />

Wir bieten unseren Kunden,<br />

die den Wunsch haben,<br />

besonders schöne und<br />

detaillierte <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

ins Programm zu nehmen,<br />

folgende Teile extra an. Bitte<br />

machen Sie hiervon<br />

Gebrauch und bieten Sie<br />

diese Teile Ihren Kunden an.<br />

Bitte beziehen Sie diese Teile<br />

extra von uns!<br />

HTP und KF können normale<br />

HF ersetzen, indem Sie<br />

die Tanzfiguren einfach<br />

durch Drehbewegungen austauschen.<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Extra items<br />

For our customers who prefer a difference in style we offer these following items. These items can be<br />

ordered separately. HTP and KF can replace our standard HF-figures simply by turning each figurine.<br />

HTP = handbemalteTanzpaare<br />

hand-painted<br />

dancing<br />

couples<br />

KF = Kinderfiguren<br />

aus<br />

Holz, sehr<br />

detailliert<br />

very detailed<br />

wooden<br />

handpainted<br />

children<br />

figurines<br />

HF = Einzel-Tanz-<br />

Figuren aus<br />

Holz, handbemalt<br />

handmade<br />

wooden<br />

single figurines<br />

are<br />

standard<br />

features<br />

Seitlich handgeschnitzte<br />

Eichenlaub-Ornamente<br />

= serienmäßig bei allen 8TMT-<br />

Uhren mit „ASA“ über 53 cm –<br />

können für alle Uhren mit<br />

Schnitzereien über 42 cm<br />

paarweise extra bestellt werden.<br />

5<br />

Holzgewichte / Wooden weights<br />

handgeschnitzt – hand-carved<br />

a) 1500 gr<br />

b) 320 gr<br />

= hand-carved ornaments covering side walls of cuckoo clocks.<br />

It’s a standard feature on all 8 TMT-cuckoos larger than 21“ with „ASA“.<br />

Abbildungen von wichtigen Verkaufsargumenten (bitte Produktinfo beachten)<br />

bHK = handgeschnitzter<br />

Holzkuckuck<br />

mit beweglichen<br />

Flügeln und<br />

Schnabel<br />

hand-carved<br />

wooden cuckoo<br />

bird with moving<br />

wings and beak.


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Qualitätsmerkmale der Kuckucksuhrwerke:<br />

– Servicefreundliche, ausgereifte Konstruktion<br />

„Regula“<br />

1-Tag-Kuckucksuhrwerk<br />

Type 25<br />

1-day cuckoo clock<br />

movement type 25<br />

Platinen / Plates<br />

63 x 73 mm<br />

= 2 1<br />

⁄2 x 2 7<br />

⁄8 “<br />

– Schlagabschaltung manuell oder automatisch, sowohl seitlich<br />

als auch nach unten<br />

– Hohe Lebensdauer und Ganggenauigkeit durch prozesssichere<br />

Großserienfertigung und optimierte Bearbeitungsmethoden nach<br />

DIN ISO 9001<br />

– Korrosionsgeschützte Ketten in verschiedenen Materialien und<br />

Oberflächenbehandlungen.<br />

– Langzeitschmierung durch Verwendung vollsynthetischer<br />

alterungsbeständiger Öle<br />

– Permanente Optimierung der Uhrwerke durch fertigungsbegleitende<br />

Langzeitversuche<br />

– Der Markenname „Regula“ bürgt für Qualität und Erfahrung in<br />

der Fertigung von Uhrwerken seit über 100 Jahren<br />

6<br />

„Regula“<br />

8-Tage-Kuckucksuhrwerk<br />

Type 34<br />

8-day cuckoo clock<br />

movement type 34<br />

Platinen / Plates<br />

78 x 85 mm<br />

= 3 x 31 ⁄2“<br />

Quality features of our cuckoo clock movements:<br />

– service friendly with reliable, quality-oriented construction<br />

– manuel or automatic night shut off feature located on left side<br />

of housing<br />

– durability, longevity and time precision achieved by a fully<br />

automated production process according to the German<br />

Industrial Norm ISO 9001<br />

– all chains are produced with tarnish-proof materials.<br />

– a full synthetic, low viscosity oil guarantees long functioning of<br />

the movements without reoiling<br />

– continued improvements in productivity and technology assure<br />

quality and price stabilization<br />

– the tradename „Regula“ signifies quality and know-how in the<br />

manufacturing of cuckoo clock movements for more than 100<br />

years


Sammleruhren • Clock collector items<br />

Limitierte Auflage: 1.000 Stück<br />

Limited edition: 1.000 pieces<br />

tiefe und detaillierte Schnitzerei<br />

very deep and detailed carving<br />

wertvolle handbearbeitete Kinderfiguren<br />

valuable and handcrafted children<br />

dancing figurines<br />

automatische Nachtabschaltung<br />

automatic night shut off<br />

8TMT 2186/17 +/9 50 cm = 19 1/2“<br />

Das Besondere an dieser Sammleruhr ist, dass sie die<br />

erste und einzige Kuckucksuhr ist, bei der die Tänzerbrücke<br />

unter dem Zifferblatt integriert ist. Die mehrschichtige<br />

und sehr aufwendige Schnitzerei ist in der<br />

Farbe /17 (wie Abbildung) oder in der antikbraunen<br />

Farbe /9 lieferbar. Zur Standardausführung dieser hochwertigen<br />

Uhr gehören die 4 wertvollen handbearbeiteten<br />

Kindertanzfiguren, eine Reuge 2.36 Musikwalze<br />

und die automatische Nachtabschaltung.<br />

This collector clock ist indeed unique: This is Schneider’s<br />

first introduction with the dancing platform located<br />

underneath the dial. This concept is only available from<br />

Schneider. The multidimensional and very detailed carving<br />

is available in colour /17 (see picture) or in the<br />

antique colour /9. The valuable handcrafted children<br />

dancing figurines rotate to the Reuge 2.36 music at full<br />

hour. Automatic night shut off.<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

7<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

<strong>Kuckucksuhren</strong> • <strong>Cuckoo</strong> Clocks


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Seit 1985 präsentieren wir unseren Geschäftsfreunden hochwertige Sammleruhren.<br />

Diese speziellen Uhren zeichnen sich durch besondere Liebe zum Detail und<br />

durch hochwertige Qualität aus. Die Sammleruhren haben ein 8-Tagewerk<br />

# 34 der Marke „Regula“ mit einer vollautomatischen Nachtabschaltung<br />

(= ASA), die exclusiv nur von uns angeboten wird. Ein hochwertiges<br />

schweizer Musikspielwerk spielt bei der vollen Stunde Musik. 4 sehr<br />

detailliert geschnitzte und handbemalte Holztanzpaare<br />

drehen sich zur Musik. Wir verwenden serienmäßig ein<br />

neues Holzzifferblatt mit Ziffern aus Holz. Der Kuckuck ist<br />

handgeschnitzt und das Gehäuse aus massivem Kiefernholz.<br />

Die sehr tiefe Schnitzerei besteht aus ausgesuchtem<br />

Lindenholz. Die Produktions-Nummer ist<br />

im Vogeltürchen innen eingeschnitzt.<br />

Zertifikat hängt an der Uhr.<br />

Since 1985 we have presented our clients<br />

high quality cuckoo clocks for clock<br />

collectors. Those clocks are special and very<br />

detailed and are fitted with “Regula“ 8 day<br />

movements no. 34. As a world first, we<br />

offer our customer the fully automatic<br />

night shut off (= ASA) in all high quality<br />

8TMT clocks exclusively. The collector’s clocks have<br />

high quality swiss musical movements whith music on<br />

the hour.<br />

Since 1989, we have replaced the previous gold stamped<br />

wooden dial and the brass hands with the new wooden dial<br />

(= nHZ) with numerals and handcarved hands made of wood.<br />

These clocks also feature a wooden cuckoo, carved<br />

shingles on all sides, a solid clock case and 4 finely<br />

detailed wooden dancing couples (= HTP).<br />

To enabel the collectors and connoisseurs of valuable<br />

cuckoo clocks to identify these clocks we have carved the<br />

consecutive numbers of the production series into the inside<br />

of the bird’s door which opens at the cuckoo call.<br />

Additionally, we have painted our company’s logo on<br />

the outside of the bird’s door in golden letters. The<br />

certificate is hanging at the clock.<br />

8TMT 781/9 48 cm = 19“<br />

Diese besonders tief und bis ins letzte<br />

Detail von Könnern geschnitzte Uhr ist<br />

ein Juwel für Liebhaber <strong>Schwarzwälder</strong><br />

Holzschnitzkunst. Die Gehäuse-Seiten<br />

und das Dach sind mit Holzschindeln<br />

verkleidet, 4 wertvolle Kinderfiguren auf<br />

der Tänzerbrücke, Holzzifferblatt mit<br />

aufgelegten Holzzahlen, handgeschnitzte<br />

Holzzeiger und Holzgewichte sowie die<br />

exklusiv bei Schneider erhältliche automatische<br />

Nachtabschaltung gehören zur<br />

Serienausstattung.<br />

Limitierte Auflage von 1.000 Stück.<br />

This especially deep and detailed carved<br />

clock is a jewel for collectors of the art<br />

of Black Forest carving workmanship.<br />

The sides of the house and the roof are<br />

covered with wooden shingles, four<br />

child figurines on the dancing bridge,<br />

wooden dial with wooden numbers,<br />

handcarved wooden hands and wooden<br />

weights as well as the automatic night<br />

shut off.<br />

Limited edition of 1.000 pieces.<br />

Sammleruhren • Clock collector items<br />

8


Sammleruhren • Clock collector items <strong>SCHNEIDER</strong><br />

9<br />

8TMT 2553/9<br />

59 x 46 cm<br />

Lediglich 500 einzeln nummerierte Exemplare des<br />

„Großen Mühlhofs“ werden produziert und verkauft.<br />

Diese außergewöhnliche Uhr bietet dem Sammler die<br />

Besonderheit von zwei getrennt voneinander arbeitenden<br />

Musikwalzen 2.28 mit jeweils zwei Melodien. Die erste<br />

Walze treibt – jeweils zur vollen Stunde – das Mühlrad<br />

und die handbemalten Holztanzpaare an, während die<br />

zweite Walze eine andere Melodie spielt und den<br />

Mühlstein in Bewegung setzt. Aus diesem Grund benötigt<br />

diese Uhr vier serienmäßige 1500 Gewichte.<br />

Automatische Nachtabschaltung, Holzzeiger,<br />

Holzzifferblatt und der große Holzkuckuck sind selbstverständlich<br />

bei diesem wertvollen Sammlerstück.<br />

8TMT 2553/9<br />

23 x 18“<br />

Only 500 numbered pieces of the „Big Mühlhof“ will be<br />

produced and sold. This extraordinary clock offers to the<br />

collector the special feature of two separately operating<br />

2.28 music movements each of them with two melodies.<br />

With the first movement the handpainted wooden<br />

dancing couples and the waterwheel rotate whereas the<br />

second movement drives the mill-stone. Therefore this<br />

clock needs four weights with 1500 g each.<br />

Standard features are: Automatic night shut off, wooden<br />

dial and wooden hands and the big wooden cuckoo.


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 582/12 58 cm = 23“<br />

limitierte Auflage 2000 Stück, HTP, 2.36 Musikwalze<br />

limited edition 2000 pieces, HTP, 2.36 Music<br />

8TMT 582/17<br />

dto. mit hochwertigen Kinderfiguren (KF)<br />

dto. with valuable children figurines (KF)<br />

Sammleruhren • Clock collector items<br />

10<br />

8T 1195/11 Limitierte Auflage: 500 Stück<br />

Diese traditionelle und bis ins kleinste Detail von Meisterhand<br />

geschnitzte Kuckucksuhr ist ein echter Kleinod für Sammler. Nur<br />

zwei solcher Meisterwerke können in einer Woche von einem<br />

erfahrenen Schnitzer hergestellt werden.<br />

43 x 56 cm =<br />

17 x 22 inch.<br />

Diese Uhr ist ausgestattet<br />

mit einem<br />

8-Tage-Werk mit automatischerNachtabschaltung.<br />

Mit dem serienmäßigen<br />

antik gefärbten<br />

Metallpendel kann<br />

das Werk exakt einreguliert<br />

werden. Der große<br />

und voll ausgeschnitzte<br />

Holzkuckuck paßt zu den großen Kuckuckspfeifen, die einen<br />

vollen und gleichmäßigen Kuckucksruf zur halben und vollen<br />

Stunde garantieren. Auch das antike Holzzifferblatt und die<br />

Holzzeiger sind genau auf den Stil dieses Jagdstücks abgestimmt.<br />

Limited Edition: 500 pieces<br />

This extraordinary masterpiece is a real expression of our mastercarver<br />

for love of detail. This charming limited edition clock will<br />

enhance every collection.<br />

This clock is fitted with a 8-day movement and automatic night<br />

shut off. In addition the movement will provide a adjustment to<br />

allow precision timekeeping by turning the screw at the metal<br />

pendulum. The larger detailed carved wooden cuckoo and the<br />

special bellows are providing a well balanced cuckoo sound on<br />

the half and full hour. To enhance the antique appearence of the<br />

clock the wooden hands and dial as well as the pendulum are<br />

matching the design of the hunter's motive.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 1070/9 58 cm = 22 inch.<br />

Schwarzwaldhaus mit Glockenturm.<br />

Das bis ins letzte Detail mit besonderer<br />

Sorgfalt hergestellte Gehäuse hat ein mit<br />

einzeln aufgelegten Holzschindeln gedecktes Dach.<br />

Der langsam eingestellte Kuckucksruf ertönt zur<br />

vollen und halben Stunde, wobei sich die Glocke im<br />

Glockenturm bewegt und anstatt des Gongs ertönt<br />

ein Glockenschlag. Die Musik der 2.36 Walze spielt<br />

zur vollen Stunde. Gleichzeitig bewegt sich das<br />

sorgfältig verarbeitete Sägewerk. 8-Tage-Werk<br />

mit automatischer Nachtabschaltung, handbemalte<br />

Holztanzpaare, Holzzifferblatt<br />

und Holzzeigern. Diese Uhr ist ein<br />

echtes Meisterwerk.<br />

8TMT 1070/9 58 cm = 22 inch.<br />

Black Forest chalet with bell tower. The roof<br />

of the very detailed produced handmade<br />

clock case is covered with handlaid wooden<br />

shingles. When the slowly regulated cockoo<br />

calls the bell in the bell tower is moving and<br />

instead of the gong a bell strikes. The music<br />

of the 2.36 movement plays on the hour<br />

whereas the hand painted dancing couples<br />

rotate and the wood sawing machine works.<br />

8-day movement with automatic night shut<br />

off, wooden dial and -hands. This clock is a<br />

real master piece.<br />

11


8TMT<br />

� 5403/10<br />

32 cm = 12 1 /2“<br />

Wenn die Musik<br />

zur vollen Stunde<br />

spielt, drehen<br />

sich die handbemalten<br />

<strong>Schwarzwälder</strong><br />

Trachtenfiguren<br />

und das<br />

Mühlrad.<br />

Gleichzeitig<br />

hebt der Biertrinker<br />

sein<br />

Glas. 8-Tage-<br />

Werk mit<br />

Nachtabschaltung.<br />

Schweizer<br />

Musikwerk mit<br />

2 Melodien.<br />

When the music plays on the hour<br />

the handpainted Black Forest<br />

dancing figurines and the<br />

waterwheel rotate and the<br />

beerdrinker moves to the<br />

music. 8-day movement<br />

with shut off lever for cuckoo call<br />

and music. Swiss music movement<br />

with 2 melodies.<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 5407/10 32 cm = 12 1 /2“ �<br />

Wenn die Musik zur vollen Stunde<br />

spielt, drehen sich die handbearbeiteten<br />

Holztanzpaare und das Mühlrad.<br />

Gleichzeitig bewegen sich Biertrinker<br />

und Holzhacker. 8-Tage-Werk<br />

mit automatischer Nachtabschaltung.<br />

Schweizer Musikwerk mit 2 Melodien.<br />

12<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

� 8TMT 5405/10<br />

32 cm = 12 1 /2“<br />

Wenn die Musik zur<br />

vollen Stunde spielt,<br />

drehen sich die<br />

handbemalten<br />

<strong>Schwarzwälder</strong><br />

Trachtenfiguren<br />

und das Mühlrad.Gleichzeitig<br />

bewegt sich<br />

der Holzhacker.<br />

8-Tage-Werk<br />

mit Nachtabschaltung.<br />

Schweizer<br />

Musikwerk mit<br />

2 Melodien.<br />

When the music plays on<br />

the hour the handpainted<br />

Black Forest dancing figurines<br />

and the waterwheel rotate<br />

and the woodchopper<br />

moves to the music.<br />

8-day movement with<br />

shut off lever for cuckoo<br />

call and music. Swiss music<br />

movement with 2 melodies.<br />

� 8TMT 5407/10 32 cm = 12 1 /2“<br />

When the music plays on the hour the<br />

handcrafted wooden dancing couples and<br />

the waterwheel rotate as well as the beerdrinker<br />

and woodchopper move to the music.<br />

8-day movement with automatic night shut off.<br />

Swiss music movement with 2 melodies.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TM 2222/9<br />

56 cm = 22“<br />

Unsere Hofbräuhaus Uhr wird mit sehr<br />

viel Liebe zum Detail hergestellt. Hier<br />

handelt es sich um eine wirkliche<br />

Neuheit. Zur Musik der hochwertigen<br />

2.36 Walze kommt der handbemalte<br />

Holz-Biertrinker, der auf dem Bierfass<br />

sitzt, aus dem Hofbräuhaus und geht<br />

anschließend wieder zurück. Gleichzeitig<br />

bewegen sich die Biertrinker an der Seite<br />

unter den Arkaden. Standard Melodien:<br />

„Trink Brüderlein“ und „In München steht<br />

ein Hofbräuhaus“. Das 8-Tage-Werk mit<br />

automatischer Nachtabschaltung,<br />

Holzzifferblatt und Holzzeiger sowie der<br />

voll ausgeschnitzte große Holzkuckuck<br />

gehören zur Standardausstattung dieser<br />

außergewöhnlichen Kuckucksuhr.<br />

Our Hofbräuhaus Clock ist produced<br />

with many details to get this unique execution.<br />

It is a real novelty. When the<br />

music of the high quality 2.36 music<br />

movement plays the hand crafted wooden<br />

beer drinker sitting on the barrel is<br />

coming out of the Hofbräuhaus and the<br />

two beer drinkers who are on the left<br />

side move to the melodies „Trink<br />

Brüderlein“ and „In München steht ein<br />

Hofbräuhaus“. The 8-day-movement<br />

includes the automatic night shut off.<br />

Wooden dial, wooden hands as well as<br />

our new big wooden cuckoo belong to<br />

the standard execution of this extraordinary<br />

cuckoo clock.<br />

13


98/9 �<br />

� 1703/9<br />

30 cm = 111 /2“<br />

Holzgehäuse mit<br />

massiver Schnitzerei.<br />

Holzkuckuck,<br />

Holzzifferblatt und<br />

-zeiger. Manuelle<br />

Schlagabschaltung.<br />

Wooden case with<br />

solid carving. Wooden<br />

cuckoo, wooden dial<br />

and wooden hands.<br />

Shut off lever.<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

98/9<br />

35 cm = 131 /2“<br />

Schnitzerei mit massiv geschnitzten<br />

Edelweißblumen. Holzkuckuck,<br />

Holzgeweihe, Holzzifferblatt mit -zeigern.<br />

Manuelle Schlagabschaltung.<br />

Carving with solid carved Edelweiss<br />

flowers. Wooden cockoo, hand<br />

carved wooden antlers, wooden<br />

dial and wooden hands.<br />

Night shut off lever.<br />

� 98/20<br />

dto. Edelweißblumen<br />

handbemalt.<br />

dto. Hand painted<br />

Edelweiss flowers.<br />

14<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

� 1703/0<br />

dto. Aber in Naturholz.<br />

dto. But in natural wood.<br />

� MT 433/9<br />

36 cm = 14“<br />

Holzgehäuse mit massivem<br />

Bodenbrett und einzeln aufgelegten<br />

Holzschindeln. Die 2.22<br />

Musikwalze spielt zur halben<br />

und vollen Stunde, gleichzeitig<br />

drehen sich die handbemalten<br />

Holztänzer sowie das Mühlrad.<br />

Holzkuckuck, Holzzifferblatt<br />

und -zeiger. Manuelle<br />

Schlagabschaltung.<br />

� MT 433/9<br />

36 cm = 14“<br />

Wooden case with solid wooden<br />

board and handlaid wooden<br />

shingles. When the Swiss music<br />

movement 2.22 is playing on<br />

the half and full hour the hand<br />

painted dancing figurines as<br />

well as the water wheel rotate.<br />

Wooden cuckoo, wooden dial<br />

and wooden hands. Shut off lever.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />

MT 666627 cm = 11“<br />

Demonstrations-Modell aus Acryl-Glas.<br />

Demonstration model made in transparent<br />

acrylic plastic.<br />

1103/10 22 cm =9“<br />

Handgeschnitzter Biertrinker bewegt sich beim<br />

Kuckucksruf. Holzzifferblatt und Nachtabschaltung.<br />

Wooden handcarved and handpainted beerdrinker<br />

moves when cuckoo calls on the full and half<br />

hour. Wooden dial and night shut off.<br />

MT 563/10 33 cm = 13“<br />

8TMT 563/10 33 cm = 13“<br />

Mühlrad, Ziege und Holzhacker sind aus Holz<br />

und handgeschnitzt und bewegen sich. Massives,<br />

handgeschnitztes Holzgehäuse.<br />

Wood-chopper, goat and mill wheel are handcarved<br />

in wood and move.<br />

Solid wooden case, handcarved.<br />

1303/9 24 cm = 10“<br />

Ein zierliches handgeschnitztes Reh sowie ein handgeschnitzter<br />

Hase bewegen sich in einer idyllischen<br />

Waldlandschaft beim Kuckucksruf.<br />

A dainty handcarved bambi as well as handcarved hare<br />

are moving to the cuckoo call in a typical Black Forest<br />

environment.<br />

15<br />

MT 1563/10 33 cm = 13“<br />

Mühlrad und Holzhacker bewegen sich; handgeschnitzt<br />

und handbemalt.<br />

Moving wood-chopper and mill wheel; handcarved<br />

and handpainted.<br />

1503/10 22 cm = 83 ⁄4“<br />

Holzgehäuse mit<br />

handbemalten<br />

Blumen. Der handgeschnitzteHolzhacker<br />

bewegt<br />

sich zum Kuckucksruf<br />

zur halben und<br />

vollen Stunde. Holzkuckuck<br />

mit Holzzifferblatt<br />

und<br />

-zeiger. 1-Tag Werk mit<br />

Nachtabschaltung.<br />

Wooden case with handpainted flowers. The<br />

handcarved woodchopper is moving to the<br />

cuckoo call at half and full hour. Wooden<br />

cuckoo and wooden dial with wooden hands.<br />

1-day movement with night shut off.


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

MT 673/9 32 cm = 13“<br />

Zwei handgeschnitzte Bambis hüpfen auf und nieder beim Kuckucksruf. Das Mühlrad<br />

dreht sich zur Musik – zwei Melodien – bei der vollen und halben Stunde zusammen<br />

mit den Holztanzfiguren.<br />

Handcarved bambis jump up and down when cuckoo calls and beautiful water wheel<br />

on left side turns when music – 2 melodies – play and 4 wooden dancing figurines rotate.<br />

Roof is covered with hand-spliced individually laid shingles. <strong>Cuckoo</strong>, dial, numbers,<br />

hands and dancing figurines are of wood. Night shut off.<br />

MT 6963/10 33 cm = 13“<br />

Der handgeschnitzte Holzsäger bewegt sich zum Kuckucksruf. Massives<br />

Schwarzwaldhaus. Zur Musik bewegen sich Mühlrad und Sägegatter.<br />

Handgemalte Blumen.<br />

The handcarved wood cutter is moving to the cuckoo call. Solid Black Forest<br />

farm-house. The mill wheel is turning and the saw-machine is working to the<br />

music. Handpainted flowers.<br />

16<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

MT 1673/9 32 cm = 13“<br />

Zwei handgeschnitzte Holzsäger bewegen eine Säge beim Kuckucksruf zur vollen und halben<br />

Stunde und ein handgeschnitzter Hase hüpft auf und nieder. Zur Musik (zwei Melodien)<br />

zur halben und vollen Stunde dreht sich das schöne Mühlrad und vier Holztanzfiguren.<br />

Two handcarved and handpainted men sawing wood move together with a rabbit which<br />

jumps up and down when the cuckoo calls at the full and half hour. When the music plays<br />

– two melodies – the beautiful water wheel turns and four wooden dancing figurines rotate.<br />

The roof is covered with handspliced individually laid shingles. <strong>Cuckoo</strong>, dial and dancing<br />

figurines are of wood. Night shut off!<br />

803/10 24 cm = 91 ⁄2“<br />

Massives Schwarzwaldhaus mit handbemalten Blumen.<br />

Solid Black Forest farm-house with handpainted flowers.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 503/9 41 cm = 16“<br />

2 Hasen, 1 Fuchs und Mühlrad aus Hoz handgeschnitzt<br />

drehen sich. Glöckchen läutet; massives<br />

handgeschnitztes Holzgehäuse. Dach mit losen<br />

Schindeln bedeckt.<br />

1 fox, 2 wooden handcarved rabbits and mill<br />

wheel turn; the bell rings, roof will be with individual<br />

shingles.<br />

M 3373/4 28 cm = 11“<br />

Typisches Schwarzwaldhaus. Besonders originell der schneeschaufelnde<br />

Mann. Schneeschaufler und Kaminfeger bewegen sich beim Kuckucksruf;<br />

das Wasserrad dreht sich zur Musik. Die originalgetreue Winterszene mit<br />

echt wirkenden Eiszapfen haben dieser Uhr den Namen „Winteruhr“<br />

gegeben.<br />

MT 173/10 38 cm = 15“<br />

8TMT 173/10 38 cm = 15“<br />

Bewegliche Musikanten aus Holz; handbemalte<br />

Blumen; Dach mit Schindeln bedeckt.<br />

Handpainted flowers; moving wooden musical<br />

band; roof will be with individual shingles.<br />

17<br />

MT 163/10 32 cm = 13“<br />

Massives Holzgehäuse, handgeschnitzte Dachund<br />

Seitenwände, handbemalte Blumen.<br />

Solid wooden case, handcarved, flowers handpainted.<br />

Authentic Black Forest chalet with shingled roof. The snow shoveling man<br />

is a specific feature and together with the chimney-sweep the water wheel<br />

moves to the music. This original winter scene with genuine looking<br />

icicles give this clock indeed the name „winter scene“.


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

663/10 28 cm = 111 ⁄2“<br />

Der handgeschnitzte und handbemalte Holzhacker bewegt sich beim Kuckucksruf.<br />

Wooden handcarved and handpainted wood chopper moves when cuckoo calls.<br />

8TMT 963/10 33 cm = 13“<br />

Mühlrad dreht sich; Gehäuse und Reh sind handgeschnitzt.<br />

Mill wheel turns; Cottage and deer are handcarved.<br />

MT 763/10 33 cm = 13“<br />

Mühlrad dreht sich bei der Musik zur halben und vollen<br />

Stunde.<br />

When music plays at half and full hour mill wheel turns.<br />

18<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

73/9 26 cm = 10“<br />

Originalgetreues Schwarzwaldhaus mit Schindeln in massiver und aufwendig<br />

geschnitzter Ausführung.<br />

Original Black Forest house with shingled roof in solid wood and extravagant carving.<br />

MT 2263/10 33 cm = 13“<br />

Der handgeschnitzte und handbemalte Uhrenträger bewegt sich<br />

beim Kuckucksruf und das Mühlrad dreht sich bei der halben und<br />

vollen Stunde (2 Melodien). Schäferhund und Zifferblatt sind aus<br />

Holz. Nachtabschaltung und handbemalte Blumen.<br />

Clock peddler and dog in front of his cottage on the right are<br />

handcarved and handpainted. Clock peddler moves when<br />

cuckoo calls and mill wheel turns together with dancers when<br />

music plays at full and half hour 2 melodies. <strong>Cuckoo</strong> bird and<br />

dial are of wood. Night shut off.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />

33/9 19 cm = 71 ⁄2“<br />

Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse mit Holzzifferblatt, Holzzeigern und Holzkuckuck.<br />

Nachtabschaltung.<br />

All in wood, also wooden dial, wooden hands and wooden cockoo. Night shut off.<br />

7063/10 20 cm = 8“<br />

Kaminfeger aus Holz bewegt sich beim Kuckucksruf!<br />

Chimney-sweep moves when cuckoo calls!<br />

19<br />

M 2273/10 28 cm = 11“<br />

Uhrenträger und Kaminfeger bewegen sich zum Kuckucksruf und sind wie<br />

alle Tiere handgeschnitzt und handbemalt. Mühlrad aus Holz dreht sich zur<br />

Musik bei der vollen und halben Stunde.<br />

When the cuckoo bird appears the handcarved clock peddler and chimneysweep<br />

move. Mill wheel turns when music plays at half and full hour.<br />

Wooden dial and night shut off.<br />

M 8973/10 28 cm = 11“<br />

Beim Kuckucksruf bewegen sich der handgeschnitzte Hufschmied, das Pferd und der<br />

Kaminfeger. Die Musik spielt zur vollen und halben Stunde.<br />

Wooden handcarved black smith and horse move and chimney-sweep comes out of<br />

the chimney and cuckoo calls at the full and half hour. Music plays at the half and<br />

full hour. Dial and cuckoo are of wood. Night shut off!


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TM 2288/9<br />

58 cm = 23“<br />

Sehr aufwendige Schnitzerei mit völlig<br />

neuer Bewegung. Zur vollen Stunde öffnet<br />

sich das halb hohe Türchen unter dem<br />

Zifferblatt und die Ziege kommt zur Musik<br />

zweimal aus dem Stall und geht wieder<br />

zurück. Der hochwertigen Schnitzerei angepasst<br />

ist die 2.36 Musikwalze, mit den beiden<br />

Melodien „Edelweiß“ und „Fröhlicher<br />

Wanderer“. Neuer großer Holzkuckuck,<br />

automatische Nachtabschaltung. Lieferbar in<br />

den Farben /9, /17 sowie /20 (braun mit<br />

weiß und gelb bemalten Edelweiß Blumen).<br />

� 8TM 2288/20 8TM 2288/17 �<br />

20<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

8TM 2288/9<br />

58 cm = 23“<br />

Very detailed and high valued carving<br />

with „Edelweiss“ flowers.<br />

New music feature. On the full hour<br />

the goat is coming forth aud back<br />

twice to the music beneath the dial.<br />

High quality 2.36 music with the<br />

„Edelweiss“ and „Happy Wanderer“<br />

melodies. New big wooden cuckoo,<br />

automatic night shut off.<br />

Available in colour /9, /17 or /20<br />

(antique brown with white and<br />

yellow painted „Edelweiss“ flowers).


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

W9116/9<br />

41 cm = 16“ �<br />

Besonders tief und<br />

detailliert geschnitzte<br />

Wachteluhr. Außer dem<br />

Wachtelruf zu jeder<br />

viertel Stunde ertönt<br />

zur halben und vollen<br />

Stunde der normale<br />

Kuckucksruf.<br />

Holzkuckuck mit<br />

Holzzifferblatt und<br />

-zeiger. 1-Tag-Werk.<br />

Very deeply and detailed carved quail call clock.<br />

The quail calls every quarter hour and the cuckoo<br />

calls at the half and full hour. Wooden cuckoo with<br />

wooden dial and wooden hands. 1-day movement.<br />

21<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

� 8TMT 557/17 + /9<br />

46 cm = 18“<br />

Sehr aufwendige und<br />

massive Schnitzerei. Eine<br />

Uhr für Kenner. Zur<br />

Musik der 2.28 Walze<br />

zur vollen Stunde drehen<br />

sich die handgearbeiteten<br />

Holztanzpaare. Voll ausgeschnitzter<br />

neuer Holzkuckuck.<br />

8-Tage Werk mit automatischer<br />

Nachtabschaltung.<br />

Erhältlich in der abgebildeten<br />

Farbe /17 oder in antik /9.<br />

Very detailed and solid carving.<br />

A clock for connoisseurs. When<br />

the music of the 2.28 drum plays<br />

at full hour the handcrafted wooden<br />

dancing couples turn. Brand<br />

new original wooden cuckoo.<br />

8-day movement with automatic<br />

night shut off. Available in<br />

colour /17 (see picture) or in<br />

the antique colour /9.


253/9 �<br />

33 x 29 cm =<br />

13 x 11 1 /2“<br />

Kleiner Mühlhof. Holzgehäuse<br />

mit einzeln aufgelegten<br />

Schindeln. Sehr aufwendig<br />

verarbeitet. Zum Kuckucksruf<br />

bewegt sich die<br />

Glocke im<br />

Glockenturm und<br />

es ertönt ein<br />

Glockenschlag.<br />

Holzkuckuck,<br />

Holzzifferblatt und<br />

-zeiger. Manuelle<br />

Nachtabschaltung.<br />

� M 1107/0<br />

27 cm = 10 1 /2“<br />

Holzgehäuse<br />

mit massiven<br />

Applikationen. Zur<br />

halben und vollen<br />

Stunde spielt die Musik der 2.22<br />

Musikwalze mit zwei verschiedenen<br />

Melodien. Holzkuckuck,<br />

Holzzifferblatt und -zeiger.<br />

Manuelle Nachtabschaltung.<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Small „Mühlhof“. Wooden case<br />

with handlaid shingles. Solid<br />

and detailed execution. When<br />

the cuckoo calls the bell on<br />

top ist moving and you hear<br />

the stroke. Wooden cuckoo,<br />

wooden dial and wooden<br />

hands. Shut off lever.<br />

� M 1107/9<br />

dto. Aber in<br />

braun.<br />

dto. But in<br />

brown.<br />

Wooden case with solid wooden<br />

decoration. On the half and full<br />

hour plays the music to the 2.22<br />

Swiss music movement with two<br />

different melodies. Wooden<br />

cuckoo, wooden dial and<br />

wooden hands.<br />

Night shut off lever.<br />

22<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

� MT 550/9 36 cm = 14“<br />

Bahnwärter Haus. Sehr aufwendige und filigrane Schnitzerei. Zur halben<br />

und vollen Stunde drehen sich die<br />

handbemalten Holztanzfiguren zur<br />

Musik der 2.22 Walze mit zwei<br />

Melodien. Holzkuckuck, Holzzifferblatt<br />

und -zeiger.<br />

Manuelle Nachtabschaltung.<br />

� MT 550/9<br />

36 cm = 14“<br />

Train attendant<br />

Chalet. Very detailed<br />

and filigree carving.<br />

On the half and full<br />

hour the handpainted<br />

wooden dancers turn<br />

to the music of the 2.22<br />

Swiss music movement<br />

with two different<br />

melodies. Wooden<br />

cuckoo, wooden dial<br />

and wooden hands.<br />

Night shut off lever.<br />

� 8TMT 513/9<br />

46 cm = 18“<br />

Holzgehäuse mit<br />

massivem handgeschnitztem<br />

Dach. Sehr<br />

aufwendige Verarbeitung<br />

mit vielen Details. Zur vollen<br />

Stunde bewegen sich der<br />

Holzhacker, die handbemalten<br />

Holztanzpaare und das Wasserrad zur Musik<br />

der 2.28 Musikwalze. Großer Holzkuckuck.<br />

Holzzifferblatt und Holzzeiger.<br />

Automatische Nachtabschaltung.<br />

Wooden case with solid handcarved roof.<br />

Very detailed workmanship. On the full hour<br />

the wood chopper moves, the handpainted<br />

wooden dancing couples and the water<br />

wheel rotate to the music of the 2.28 Swiss<br />

music movement. Large wooden cuckoo.<br />

Wooden dial and wooden hands.<br />

Automatic night shut off.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

� 8TMT 592/9<br />

60 cm = 23 1 /2“<br />

Besonders aufwendig<br />

verarbeitete und<br />

sehr tief geschnitzte<br />

Uhr. Ein Kleinod<br />

für Liebhaber. Die<br />

handbemalten<br />

Holztanzpaare drehen<br />

sich zur Musik<br />

der hochwertigen<br />

2.36 Musikwalze<br />

zur vollen Stunde.<br />

Zwei Melodien.<br />

Großer Holzkuckuck,<br />

Holzzifferblatt und<br />

-zeiger. Automatische<br />

Nachtabschaltung. Die wertvolle<br />

Schnitzerei macht diese Uhr zu<br />

einer echten Attraktion.<br />

Very detailed workmanship with an extremely deep carving. A real<br />

jewel for the amateur. The hand painted wooden dancing couples<br />

turn to the music of the high quality 2.36 Swiss music movement on<br />

the full hour. Two melodies. Big wooden cuckoo, wooden dial and<br />

wooden hands. Automatic night shut off. Due to the valuable carving<br />

this clock will be the hub of your house.<br />

23<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 613/9 �<br />

58 cm = 221 /2“<br />

Rustikale Uhr mit zahlreichen<br />

Details. Das mit Holzschindeln<br />

gedeckte Dach sowie die aufwendigen<br />

Schnitzarbeiten sind<br />

ein Meisterwerk. Die handbemalten<br />

Holztanzpaare drehen<br />

sich zur Musik der hochwertigen<br />

2.36 Musikwalze zur vollen<br />

Stunde. Zwei Melodien.<br />

Großer Holzkuckuck,<br />

Holzzifferblatt und -zeiger.<br />

Automatische<br />

Nachtabschaltung.<br />

� 8TMT 613/9<br />

58 cm = 22 1 /2“<br />

Rustic clock<br />

with many<br />

detailed decorations.<br />

The unique<br />

and shingled roofs<br />

as well as the carvings<br />

are a master<br />

piece. The hand<br />

painted wooden<br />

dancing couples<br />

turn to the music<br />

of the high quality<br />

2.36 Swiss music<br />

movement on the<br />

full hour. Two melodies.<br />

Big wooden<br />

cuckoo, wooden dial<br />

and wooden hands.<br />

Automatic night shut off.


872/11, 17, 8, 9 �<br />

27 cm = 10 1 ⁄2“<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Top-Ausstattung: Massiv-Holzkasten,<br />

extra tiefe und filigrane Schnitzerei,<br />

Holzzifferblatt, Holzkuckuck und<br />

Holzzeiger. Nachtabschaltung.<br />

Top execution: Solid wooden case,<br />

extra deep and detailed carving,<br />

dial, cuckoo and hands in wood,<br />

night shut off.<br />

472/11+ /17<br />

35 cm = 14“<br />

Extra tiefe und<br />

sehr filigrane<br />

Schnitzerei, Kasten<br />

auch mit seitlicher<br />

Struktur. Holzkuckuck,<br />

Holzzifferblatt und<br />

Holzzeiger,<br />

Schlagabsteller.<br />

Extra deep and very<br />

detailed carving. Casing<br />

with structure at both<br />

sides. Wooden cuckoo,<br />

wooden dial and wooden<br />

hands, shut off lever.<br />

24<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

875/17 �<br />

32 cm = 12 1 ⁄2“<br />

Kleines Jagdstück mit<br />

aufwendig geschnitzten<br />

Tierköpfen aus massivem<br />

Lindenholz. Massivholz-<br />

Kasten, Kuckuck, Zifferblatt<br />

und Zeiger aus Holz.<br />

1-Tag-Werk mit Nachtabschaltung.<br />

Erhältlich in<br />

der abgebildeten Farbe /17<br />

sowie in /8, /9 und /11.<br />

Small hunter cuckoo<br />

clock with detailed<br />

carved animal heads of<br />

solid lime-tree wood. Solid<br />

wooden case. Wooden<br />

cuckoo, wooden dial and<br />

wooden hands. One-day<br />

movement with night shut<br />

off lever. Available in<br />

colours /17 (see pictures)<br />

as well as /8, /9 and /11.<br />

8T 1472/11 + /17<br />

42 cm = 16 1 ⁄2“<br />

Extra tiefe und sehr<br />

filigrane Schnitzerei,<br />

Kasten auch mit seitlicher<br />

Struktur. Holzkuckuck,<br />

Holzzifferblatt und<br />

Holzzeiger, Schlagabsteller.<br />

Extra deep and very detailed<br />

carving. Casing with<br />

structure at both sides. Wooden<br />

cuckoo, wooden dial and<br />

wooden hands, shut off lever.


Sammleruhren • Clock collector items<br />

8 TMT 297/11 + /17<br />

75 cm = 29 1 ⁄2“<br />

Sehr schön verarbeitete<br />

Schnitzerei. Der<br />

große und detailliert<br />

geschnitzte Hirschkopf<br />

ist auf dem Dach befestigt.<br />

Wertvolle handbemalte Holztanzpaare,<br />

Kasten und Dach haben<br />

handgefertigte und einzeln aufgelegte<br />

Schindeln, Musik-Walze 2.36,<br />

automatische Nachtabschaltung<br />

sowie Holzzifferblatt mit geschnitzten<br />

Holzzeigern gehören zur Ausstattung.<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

<strong>Kuckucksuhren</strong> • <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

25<br />

Very well crafted carving.<br />

The big and detailed<br />

carved deer head is fixed<br />

on the roof. Handpainted<br />

wooden dancing<br />

couples, individually<br />

shingled casing and<br />

roof, music movement 2.36,<br />

automatic night shut off as well as<br />

wooden dial and handcarved<br />

wooden hands make this clock<br />

especially valuable.


� MT 1472/11 +17<br />

42 cm = 16 1 ⁄2“<br />

Extra tiefe und sehr filigrane<br />

Schnitzerei, Kasten mit seitlicher<br />

Struktur. Zur Musik der 2.22 Walze<br />

zur halben und vollen Stunde drehen<br />

sich die handbemalten Holztanzfiguren.<br />

Lieferbar in Farbe /11<br />

(wie Abbildung) oder /17.<br />

Extra deep and very detailed carving.<br />

Housing with structure on<br />

both sides. The handpainted wooden<br />

dancing figurines turn to the<br />

Reuge 2.22 music at half and full<br />

hour. Night shut off. Available in<br />

colour /11 (see picture) or /17.<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 673/9 32 cm = 13“ �<br />

Zwei handgeschnitzte Bambis hüpfen auf und<br />

nieder beim Kuckucksruf. Das Mühlrad dreht<br />

sich zur Musik zur vollen Stunde zusammen<br />

mit den handbemalten Schwarzwaldfiguren.<br />

Das 8-Tage-Werk ist mit automatischer<br />

Nachtabschaltung ausgestattet. Die seitliche<br />

Dekoration wertet diese Uhr zusätzlich auf.<br />

26<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

� 8TMT 2472/17 +11<br />

42 cm = 16 1 ⁄2“<br />

Schnitzerei wie MT 1472. 8-Tage-<br />

Werk mit automatischer Nachtabschaltung.<br />

Kasten und Dach auf<br />

beiden Seiten mit aufgelegten<br />

Holzschindeln. Zur Musik der 2.28<br />

Walze drehen sich zur vollen Stunde<br />

die wertvollen handbearbeiteten<br />

4 Kindertanzfiguren. Lieferbar in<br />

Farbe /17 (wie Abbildung) oder /11.<br />

Carving like MT 1472. 8-day movement<br />

with automatic night shut off.<br />

Housing and roof with handlaid<br />

shingles at both sides. The<br />

4 valuable and handcrafted<br />

children dancing figurines turn at<br />

full hour to the 2.28 Reuge music.<br />

Available in colour /17<br />

(see picture) or /11.<br />

� 8TMT 673/9 32 cm = 13“<br />

Two handcarved bambis jump up and down<br />

when cuckoo calls. The beautiful water wheel<br />

turns to the music at full hour together with the<br />

handpainted Black Forest dancing figurines.<br />

8-day Regula movement with automatic night<br />

shut off. The side decoration increases the<br />

look and value of this fine clock.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

MT 4407/10 30 cm = 12“ �<br />

Zwei Biertrinker bewegen<br />

sich zum Kuckucksruf, die<br />

anderen beiden zur Musik<br />

zur halben und vollen Stunde.<br />

Gleichzeitig zur Musik drehen sich das<br />

Mühlrad sowie die handbemalten<br />

Schwarzwald-Paare. Zwei<br />

Melodien, Nachtabschaltung.<br />

Two beerdrinkers move to the<br />

cuckoo call, the other two beerdrinkers<br />

move to the music on<br />

the half and full hour. At the<br />

same time rotate the water<br />

wheel and the handpainted<br />

Black Forest dancing couples<br />

as well. Two melodies, night<br />

shut off lever.<br />

4 bewegliche Biertrinker<br />

4 moving Beerdrinkers<br />

� MT 1407/10 30 cm = 12“<br />

Wenn die Musik zur halben und vollen Stunde spielt drehen sich das<br />

Mühlrad und die handbemalten Schwarzwald-Paare, während sich<br />

die beiden handgeschnitzten und beweglichen Biertrinker<br />

zuprosten. 2 Melodien.<br />

When the music plays at half and<br />

full hour the water wheel and<br />

the handpainted Black Forest<br />

couples turn whereas the<br />

two handcarved and<br />

moveable beerdrinkers<br />

drink their beer.<br />

2 melodies.<br />

27<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

� 8 TMT 913/9<br />

41 cm = 16“<br />

Zum Kuckucksruf zur halben und vollen Stunde<br />

läutet die Trachtenfrau und statt des Gongs ertönt<br />

ein Glockenschlag. Zur Musik zur vollen Stunde<br />

drehen sich das Mühlrad und die handbemalten<br />

Tanzpaare. Besonders hochwertige 2.36 Musikwalze<br />

mit 2 Melodien. Automatische Nachtabschaltung.<br />

When the cuckoo calls at half and full hour the<br />

Black Forest woman is ringing the bell which you<br />

hear instead of the gong. The water wheel and the<br />

handpainted Black Forest couples turn to the music<br />

at the full hour. High quality music movement 2.36<br />

with 2 melodies. With automatic night shut off.


8TMT 783/9 38 cm = 15“ �<br />

Aufwendig verarbeitetes Haus mit einzeln aufgelegten Schindeln und vielen Details. Zur Musik der<br />

hochwertigen 2.36 Musikwalze drehen sich 3 Tänzerbrücken mit handbemalten Figuren bzw.<br />

Holztieren. Holzzifferblatt, Holzzeiger und automatische Nachtabschaltung.<br />

This Black Forest scenery house has individually handlaid shingles and many other details.<br />

Three dancing bridges turn to the music of the valuable high quality music movement 2.36.<br />

Wooden dial, wooden hands and automatic night shut off.<br />

8TMT 1000/9 �<br />

48 cm = 19“<br />

Bernhardinerhunde-Familie;<br />

2 Hasen; 1 Fuchs; 2 sich<br />

drehende Rehe; Holztanzpaare<br />

und sitzendes<br />

Bauernpaar sind handgeschnitzt,<br />

Holzzeiger und<br />

automatische Nachtabschaltung.<br />

All animals, 4 wooden<br />

dancing couples and<br />

sitting farmer couple are<br />

handcarved; 2 deers rotate<br />

to music (2 melodies) on full<br />

hour and dancing couples<br />

turn; nHZ and ASA are<br />

standard features.<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 1050/9 48 cm = 19“ �<br />

Alle Tiere und der bewegliche Hufschmied sind aus Holz und hangeschnitzt.<br />

4 Holztanzpaare bewegen sich zusammen mit 2 Rehen zur Musik bei der vollen<br />

Stunde. Diese sehr detaillierte Uhr hat serienmäßig eine vollautomatische<br />

Schlagabschaltung und ein Holzzifferblatt mit Ziffern und Zeigern aus Holz!<br />

All the animals and moving blacksmith are handcarved in wood. 4 wooden<br />

rotating dancing couples and 2 deers. New fully automatic night shut off!<br />

28<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong>


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 1273/9 �<br />

42 cm = 17“<br />

Schwarzwaldhaus mit einzeln aufgelegten<br />

Holzschindeln. Musikanten,<br />

Mühlrad und handgeschnitzter<br />

Glöckner aus Holz und<br />

Glocke bewegen sich.<br />

Zifferblatt mit Ziffern und<br />

Zeigern aus Holz.<br />

Vollautomatische<br />

Nachtabschaltung<br />

= ASA.<br />

Black Forest cottage<br />

with separately laid<br />

wooden shingles.<br />

Handcarved bell ringer<br />

rings the bell when<br />

cuckoo calls. On the hour<br />

the music band figurines<br />

made of wood move, the<br />

mill wheel turns and the 4<br />

wooden dancing figurines<br />

rotate to the music – 2<br />

melodies – A wooden dial<br />

with numerals and hands<br />

made of wood = nHZ and<br />

a fully automatic night<br />

shut off = ASA are<br />

standard features.<br />

29<br />

� 8TMT 3050/9<br />

45 cm = 17 1/2“<br />

Solides und rustikales Schwarzwald-Haus mit<br />

einzeln aufgelegten Schindeln. Die handgeschnitzten<br />

Holzsäger und Holzhacker bewegen<br />

sich zum Kuckucksruf zur halben und<br />

vollen Stunde, das Sägegatter zur Musik der<br />

2.28 Walze zur vollen Stunde. Zwei<br />

Melodien, handbemalte Holztanzpaare, automatische<br />

Nachtabschaltung.<br />

Rustic Black Forest farm house with handlaid<br />

shingles. The handcarved wood sawyers and<br />

wood chopper move to the cuckoo call on<br />

the half and full hour, the frame saw to the<br />

music of the 2.28 drum on the hour. Two<br />

melodies, handpainted wooden dancing<br />

couples, automatic night shut off lever.


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

63/10 19 cm = 8“<br />

� MT 1137/9 27 cm = 10 1 ⁄2“<br />

1 beweglicher, handgeschnitzter Biertrinker<br />

und Mühlrad; Musik spielt 2 Melodien und<br />

Holzfiguren drehen sich zur halben und<br />

vollen Stunde.<br />

Wooden handcarved beerdrinker and<br />

mill wheel move on the half and full hour.<br />

2 melodies.<br />

313/10 �<br />

24 cm = 9 1 ⁄2“<br />

Aufwendig verarbeitetes<br />

Chalet mit einzeln aufgelegten<br />

Schindeln. Holzzifferblatt,<br />

Holzzeiger und Holzkuckuck.<br />

Nachtabschaltung.<br />

Detailed crafted Suisse chalet<br />

with handlaid shingles.<br />

Wooden dial, wooden hands<br />

and wooden cuckoo.<br />

Night shut off lever.<br />

8T 313/10<br />

gleiche Ausführung aber mit<br />

8-Tage-Werk.<br />

same execution<br />

but with 8-day<br />

movement.<br />

30<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

M 8173/10<br />

28 cm = 11“ �<br />

Fachwerkhaus. Mühlrad,<br />

Biertrinker und Schornsteinfeger<br />

bewegen sich zur Musik.<br />

Farm house with frame work.<br />

Mill wheel, beerdrinker and<br />

chimney-sweeper are moving<br />

to the music.<br />

69/9 20 cm = 8“ �<br />

Massives und rustikales<br />

Holzgehäuse.<br />

Holzkuckuck mit<br />

Holzzifferblatt und<br />

-zeiger. 1-Tag-Werk mit<br />

Nachtabschaltung.<br />

Solid wooden case with<br />

many details. Wooden<br />

cuckoo with wooden dial<br />

and -hands. 1-day movement<br />

with night shut off.<br />

� MT 177/10 30 cm = 12“<br />

Biertrinker und Uhrenträger sind<br />

handgeschnitzt und bewegen sich<br />

beim Kuckucksruf, 2 Melodien.<br />

Beerdrinker and clock peddler are<br />

handcarved and move when cuckoo<br />

calls, handpainted, 2 melodies at full<br />

and half hour.


Schwarzwaldhäuser mit geschnitzten Schindeln<br />

Black Forest cottages with handcarved shingles<br />

8 TMT 633/9 46 cm = 18“ �<br />

Aufwendig geschnitztes massives Gehäuse, Dach mit einzeln aufgelegten<br />

Holzschindeln. Front mit aufgelegter Schnitzerei. Die handgeschnitzten<br />

Holzsäger bewegen sich zum Kuckucksruf zur halben und vollen Stunde,<br />

die handbemalten Holztanzpaare drehen sich zur Musik der 2.28 Walze<br />

zur vollen Stunde. Automatische Nachtabschaltung.<br />

Detailed carved solid wooden case. Roof with handlaid shingles. Face<br />

with detailed and matching carving. The handcarved wood sawyers<br />

move to the cuckoo call on the half and full hour. On the full hour the<br />

handpainted wooden dancing couples rotate to the music of the 2.28<br />

music movement. Automatic night shut off.<br />

� 8TMT 1953/9 42 cm = 17“<br />

Holzsäger, Glöckner und Glocke bewegen sich beim Kuckucksruf und<br />

Mühlrad und Sägegatter bewegen sich zusammen zur Musik (2Melodien)<br />

bei der vollen Stunde. Alle Figuren und Tiere sind aus Holz handgeschnitzt<br />

und handbemalt.<br />

Wood sawer, bell of brass and bell ringer move when cuckoo calls. At<br />

full hour music (2 melodies) plays and mill wheel<br />

and dancing figurines turn around and sawing<br />

machine made of wood goes up and down.<br />

All figurines and animals are<br />

handcarved and handpainted.<br />

31<br />

<strong>SCHNEIDER</strong>


Die original<br />

Schneiderhof-Uhr<br />

„1848“<br />

Ein Stück <strong>Schwarzwälder</strong><br />

<strong>Kuckucksuhren</strong>-Geschichte<br />

Handgefertigte Holzschindeln<br />

Handlaid wooden shingles<br />

Handbemalte Holztanzpaare<br />

Handpainted wooden dancing<br />

couples<br />

Mühlrad und Sägegatter<br />

Water wheel and saw<br />

Handgeschnitzte Holzgewichte<br />

Handcarved wooden weights<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Handgefertigte Holzzeiger<br />

Handcarved wooden hands<br />

Die Original Schneiderhof-Uhr repräsentiert<br />

ein Stück <strong>Schwarzwälder</strong><br />

<strong>Kuckucksuhren</strong>-Geschichte. Nach der<br />

vorliegenden Familienchronik wurden<br />

auf dem Schneider-Bauernhof bei<br />

Schonach bereits im Jahre 1848 die<br />

ersten <strong>Kuckucksuhren</strong> von der Familie<br />

Schneider hergestellt. Damals wie<br />

heute wurden <strong>Kuckucksuhren</strong> in liebevoller<br />

Handarbeit angefertigt. Ähnlich<br />

wie bei dieser Uhr könnte es damals auf<br />

dem Schneider-Hof ausgesehen haben:<br />

Der Baumstamm, der zersägt wird und<br />

in das Sägegatter vor und zurückgeschoben<br />

wird, der Holzsäger und der<br />

Uhrenträger, der die im Winter produzierten<br />

Uhren im Sommer oft tausende<br />

Kilometer entfernt verkauft hat.<br />

Zum Kuckucksruf zur halben und zur vollen Stunde bewegen<br />

sich der Holzsäger und der Uhrenträger. Zusätzlich zur Musik<br />

der hochwertigen 2.36 Musikwalze drehen sich die handbemalten<br />

Holztanzpaare, das Mühlrad, und der Baumstamm<br />

wird in das sich auf- und abbewegende Sägegatter vor- und<br />

zurückgeschoben. Diese wertwolle Uhr hat natürlich automatische<br />

Nachtabschaltung, Holzzifferblatt und handgeschnitzte<br />

Holzzeiger.<br />

32<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

The historical<br />

Schneiderhof-clock<br />

„1848“<br />

Commemorating 150 years<br />

of cuckoo clock making<br />

by the Schneider family<br />

8TMT 1080/9<br />

54 x 51 cm = 21 x 20“<br />

Handgeschnitzte Holzzeiger<br />

Handcarved wooden hands<br />

Bewegliche Uhrenträger<br />

Moveable clock peddler<br />

Beweglicher<br />

Holzsäger<br />

Moveable<br />

sawyer<br />

This original German Black Forest farm<br />

clock depicts an important part of Black<br />

Forest cuckoo clock history. Based on<br />

old public records, the Schneider family<br />

began making cuckoo clocks in their<br />

own farmhouse in 1848. Black Forest<br />

families carved cuckoo clocks during<br />

the hard and long winters when deep<br />

snow kept them inside. The clock peddler<br />

then carried the clocks to far away<br />

countries and sold them during the<br />

summer. Even with today’s automated<br />

technology, Schneider clocks are still<br />

skillfully created by hand. This process<br />

has not changed in modern times.<br />

Typical of the 1850’s are the water driven<br />

saw cutting large tree trunks, the<br />

wood cutter, and the clock peddler.<br />

This 8-day musical clock plays every full hour, alternating two<br />

melodies (Edelweiss and Happy Wanderer) by a Swiss made<br />

musical movement with 36 notes. As the music plays the dancers<br />

rotate, the water wheel turns, and the saw moves back<br />

and forth. Schneider’s Automatic Night-Off feature turns the<br />

music and cuckoo off for restful sleeping. Dial, hands, numerals,<br />

and cuckoo bird are alle made of wood, and indicate the<br />

quality of Schneider workmanship.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

8TMT 1187/10 40 cm = 16“<br />

Bayerisches Chalet mit handbemalten Blumen. Beim Kuckucksruf bewegt sich der Arm der handgeschnitzten und handbemalten<br />

Wirtin, die Wasser pumpt. Zur Musik – 2 Melodien mit „Hofbräuhaus“ und „Trink Brüderlein trink“ – bewegen sich 2<br />

handgeschnitzte Biertrinker. Holzzeiger und -ziffern sowie vollautomatische Nachtabschaltung sind serienmäßig.<br />

Bavarian chalet with handpainted flowers. Wooden handcarved and handpainted landlady moves arm when pumping water<br />

at the call of the cuckoo. On the hour, the music plays “Hofbräuhaus“ and Trink Brüderlein trink, the four wooden single<br />

dancing figurines rotate and two handcarved wooden beerdrinkers move.<br />

Holzgewicht 1300 g für Nr. 5000/10 handbemalte<br />

Bierflasche.<br />

Wooden weight 1300 g for No. 5000/10 as<br />

handpainted beer bottle.<br />

33<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

MT 377/9 38 cm = 15“<br />

Bäuerin läutet Glocke, Holzsäger und Ziegen bewegen<br />

sich. Alle Figuren sind aus Holz, handgeschnitzt und handbemalt.<br />

Das Holzzifferblatt ist mit Ziffern und Zeigern aus<br />

Holz ausgestattet.<br />

Farmer’s wife rings the bell; wood-sawer and goats move.<br />

All the figurines are handcarved in wood and handpainted.<br />

The wooden numerals and hands are fixed on a wooden<br />

dial.<br />

8TS 5000/10 � 39 cm = 16“<br />

Weltneuheit – sprechende Uhr mit beweglichen<br />

Biertrinkern. Mit 2 handbemalten Bierflaschengewichten.<br />

8-Tage-Gewichtzugwerk mit Nachtabschaltung. Der<br />

Bierfaßboden wird sehr tief aus Lindenholz handgeschnitzt<br />

und handbemalt. Bei den vollen Stunden öffnet sich oben<br />

das Türchen in Form eines Bierglases und eine Bierflasche<br />

erscheint, während sich gleichzeitig im Biergarten 2 handgeschnitzte<br />

Biertrinker bewegen.<br />

Als echte Weltneuheit singt diese Spezialuhr bei den vollen<br />

Stunden 7 Sekunden lang das alte und und beliebte deutsche<br />

Volkslied „Trink Brüderlein trink, lasse die Sorgen zu<br />

Haus“.<br />

Dies ermöglicht ein eigens für solche Werbeuhren entwickelter<br />

Mikroprozessor. Diese Spezialuhr soll typisch<br />

bayerische Gemütlichkeit in Verbindung mit hochwertigster<br />

Uhrentechnik und Kunsthandwerk demonstrieren.<br />

World first – speaking clock (7 seconds) with moving beerdrinker.<br />

With 2 handpainted beer bottle weights. 8-day<br />

weight movement with night shut off. The bottom of the<br />

beer case is very deeply carved from linden wood and is<br />

handpainted. On the full hour the little door at the top,<br />

which is shaped like a beer-glass, opens and a beer bottle<br />

appears while 2 handcarved drinkers move in the beer garden.<br />

Being a genuine world first, this special clock plays the<br />

famous old German folk song “Trink Brüderlein trink, lasse<br />

die Sorgen zu Haus“ (“Drink, little brother, drink, leave all<br />

your troubles behind“) for seven seconds on the full hour.<br />

This is made possible by a specially developed micro processor<br />

for publicity clocks. This special clock demonstrates<br />

the typical Bavarian “Gemütlichkeit“ together with high<br />

quality clock technology and craftsmanship.


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

34<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

8TMT 583/9 33 cm = 13“<br />

Sehr aufwendig verarbeitetes massives Holzgehäuse mit vielen Details, auch an den<br />

Seiten. Dach mit einzeln aufgelegten Schindeln. Außer den handbemalten Tanzpaaren<br />

bewegen sich zum Kuckucksruf Holzsäger und Holzhacker, zur Musik zur vollen Stunde<br />

dreht sich das Mühlrad. Automatische Nachtabschaltung.<br />

Very detailed crafted solid wooden case with many particulars also at sides. Roof covered<br />

with handspliced shingles. Besides of the handpainted dancing couples the woodsawer<br />

and woodchopper move to the cuckoo call whereas the water wheel turns to the<br />

music. Automatic night shut off.<br />

▲<br />

▲ 8TMT 1603/9 32 cm = 13“<br />

Dach mit einzeln aufgelegten Schindeln. Die handbemalten Tanzpaare, das Mühlrad<br />

und die Biertrinker bewegen sich zur Musik der besonders hochwertigen 2.36<br />

Musikwalze. Holzzifferblatt, Holzzeiger und automatische Nachtabschaltung.<br />

8T 603/9 dto. jedoch ohne Musik, Tänzer und Wasserrad, normale Nachtabschaltung.<br />

Wooden case with individually handlaid shingles. The handpainted dancing couples,<br />

the water wheel as well as the two beerdrinkers move to the music of the high quality<br />

music movement 2.36. Wooden dial, wooden hands and automatic night shut off.<br />

8T 603/9 as above but without music, dancers and waterwheel, shut off lever.<br />

▲ MT 405/10 30 cm = 12“<br />

Wenn die Musik zur halben und vollen Stunde spielt, drehen sich das Mühlrad und die<br />

handbemalten Kinderfiguren. Der handgeschnitzte und handbemalte Holzhacker<br />

bewegt sich mit dem Kuckucksruf zur halben und vollen Stunde. 2 Melodien,<br />

Schlagabschaltung.<br />

When the music plays at half and full hour the water wheel and the handpainted children<br />

figurines turn. The handcarved and handpainted woodchopper moves at half and full<br />

hour. 2 melodies, shut off lever.<br />


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />

� 906/22<br />

30 cm = 12“<br />

Die besonders aufwendig und detailliert<br />

geschnitzten Wippvögel bewegen sich<br />

beim Kuckucksruf.<br />

Neue gedeckte bunte Farbe. Holzzifferblatt,<br />

Holzzeiger und Holzkuckuck.<br />

Nachtabschaltung.<br />

M 906/22<br />

gleiche Ausführung aber mit Musik zur<br />

halben und vollen Stunde, 2.22 Walze<br />

mit zwei Melodien.<br />

906/22 �<br />

30 cm = 12“<br />

The feeding birds are<br />

especially detailed<br />

carved and move on<br />

the half and full hour.<br />

Newly coloured execution.<br />

Wooden dial,<br />

wooden hands and<br />

wooden cuckoo.<br />

Night shut off lever.<br />

M 906/22<br />

same execution but with music on the half and full<br />

hour. 2.22 drum with two melodies.<br />

35<br />

� 100/0<br />

34 cm = 14“<br />

� 102/0<br />

34 cm = 14“<br />

� 113/10<br />

21 cm = 8 1 ⁄4“<br />

Originalgetreues Schwarzwaldhaus. Holzgehäuse,<br />

Holzzifferblatt und Schlagabsteller.<br />

Original Black Forest farm house. Wooden case, wooden dial<br />

and shut off lever.


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 796/9 37 cm = 14 1 ⁄2“ �<br />

Das bis in letzte Detail hervorragend<br />

verarbeitete Schwarzwaldhaus hat<br />

aufgelegte Schindeln sowie Holzzifferblatt<br />

mit handgeschnitzten Zeigern.<br />

Wenn zur vollen Stunde die<br />

hochwertige Musikwalze nach dem<br />

Kuckucksruf spielt, drehen<br />

sich das Spanferkel über<br />

dem Feuer und das<br />

Wasserrad, und die beiden<br />

Biertrinker prosten sich zu.<br />

Nachtabschaltung<br />

Very detailed crafted Black Forest lodge with shingled roof,<br />

wooden dial and handcarved wooden hands. When the high<br />

quality music movement plays after the cockoo call at the full<br />

hour the suckling pig is turning over the fire, the water wheel<br />

turns and the two men are drinking beer.<br />

Shut off lever.<br />

36<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

� 8TMT 696/9 37 cm = 14 1 ⁄2“<br />

Das bis ins letzte Detail hervorragend verarbeitete Schwarzwaldhaus<br />

hat aufgelegte Schindeln sowie Holzzifferblatt mit handgeschnitzten<br />

Zeigern. Das Besondere an dieser Uhr: Mit dem Kuckucksruf schlägt<br />

die Frau dem Biertrinker das Nudelholz auf den Kopf, was ihn jedoch<br />

nicht daran hindert, während den Melodien „Trink Brüderlein trink“<br />

und „Hofbräuhaus“ sein Bier zu trinken.<br />

Very detailed crafted Black Forest house with shingles, wooden dial<br />

with wooden hands. The special features of this ckock: at the call of<br />

the cuckoo the woman strikes the beerdrinker with the rolling<br />

pin which does not hinder him in his beerdrinking while<br />

the music is playing „Trink Brüderlein trink“ (drink, brother,<br />

drink) and the famous „Hofbräuhaus“ song.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

8T 6090/11 �<br />

30 cm = 12“<br />

Besonders tiefe Schnitzerei, Massiv-<br />

Holzkasten, Holzkuckuck, geschnitztes<br />

Vogeltürchen, Holzzifferblatt, Schlagabsteller,<br />

große Kuckuckspfeifen in Kastenfarbe.<br />

Extra deep carving, solid wooden house,<br />

wooden cuckoo, carved bird door, wooden<br />

dial, night shut off, and large cuckoo bellows<br />

in the same finish as housing.<br />

� 8T 123/10<br />

27 cm = 11“<br />

37<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

� 8TMT 683/9<br />

40 cm = 16“<br />

Sehr aufwendig verarbeitetes massives Holzgehäuse mit vielen<br />

Details, auch an den Seiten. Dach und Vordach mit einzeln<br />

aufgelegten Schindeln. Die wertvollen handbearbeiteten<br />

Kinderfiguren sowie die sorgfältig zusammengestellte<br />

Dekoration geben dieser Uhr eine besondere Note. Kinderfiguren<br />

und Mühlrad drehen sich zur Musik zur vollen Stunde.<br />

Großer Holzkuckuck. Automatische Nachtabschaltung.<br />

Very detailed crafted solid wooden case with many particulars<br />

also at sides. Roofs covered with handspliced shingles. The<br />

high valued handcrafted kinderfigurines and the carefully<br />

selected decoration make this clock desirable. Kinderfigurines<br />

and waterwheel rotate to the music on the hour. New, big<br />

wooden cuckoo. Automatic night shut off.


70/9 HZ 22 cm = 8 1 ⁄2“<br />

80/9 23 cm = 9“<br />

90/9 30 cm = 12“<br />

100/9 34 cm = 14“<br />

8 T 100/9 34 cm = 14“<br />

8 T 110/9 + 110/9 42 cm = 17“<br />

/22 col. 70/2 + 90/2<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

90/10 30 cm = 12“<br />

80/10 23 cm = 9“<br />

M 90/4 30 cm = 12“<br />

90/4 30 cm = 12“<br />

38<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

82/9 23 cm = 9“<br />

89/11 23 cm = 9“ 102/9 34 cm = 14“<br />

8 T 102/9 34 cm = 14“<br />

112/9 42 cm = 17“<br />

8 T 112/9 42 cm = 17“<br />

92/9 30 cm = 12“


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

96/10 (96/9 ohne Blumen)<br />

M 96/10* (M 96/9 no flowers)<br />

bewegliche Vögel; handbemalte Blumen, mit Musik<br />

moving birds; handpainted flowers, with music<br />

30 cm = 12“<br />

30 cm = 12“<br />

MT 6100/10 33 cm = 13“<br />

Blumen sind handbemalt und Zifferblatt und Tanzfiguren sind aus Holz.<br />

Nachtabschaltung und eine Melodie.<br />

Handpainted flowers. Dial and dancing figurines are made of wood. Night shut off<br />

and 1 melody.<br />

MT 6100/9 33 cm = 13“<br />

Hat dieselbe Ausführung, jedoch ohne handbemalte Blümchen.<br />

Is the same but without handpainted flowers.<br />

39<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

MT 6191/9 36 cm = 14“<br />

Holzgeweihe!<br />

Zifferblatt und Tanzfiguren aus Holz. Nachtabschaltung. Bewegliche Vögel.<br />

Wooden antlers!<br />

Dial and dancing figurines are of wood. Night shut off. Moving birds.<br />

MT 6106/10 33 cm = 13“<br />

Bewegliche Vögel, handbemalte Blumen.<br />

Moving birds, handpainted flowers.


91/9<br />

36 cm = 14“<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

MT 272/11<br />

42 cm = 17“<br />

8TMT 272/11<br />

42 cm = 17“<br />

MT 102/9<br />

34 cm = 14“<br />

40<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

M92/9<br />

30 cm = 12“<br />

8T 215/9+/8<br />

48 cm = 19“<br />

215/9<br />

48 cm = 19“<br />

8T 285/9<br />

60 cm = 24“<br />

8T 205/9<br />

40 cm = 16“<br />

205/9+/8<br />

40 cm = 16“<br />

2095/9 no posthorn<br />

36 cm = 14“


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

Beschreibung siehe Seite 27<br />

Description page 27<br />

8TMT 176/10 42 cm = 17“<br />

MT 176/10 42 cm = 17“<br />

bewegliche Vögel – handbemalt<br />

moving birds – handpainted<br />

MT 176/9 42 cm = 17“<br />

8TMT 176/9 42 cm = 17“<br />

bewegliche Vögel<br />

moving birds<br />

41<br />

<strong>SCHNEIDER</strong>


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 295/9 75 cm =30“<br />

8T 295/9 (no dancers) 75 cm =30“<br />

8TMT 255/9 125 cm =50“<br />

� 8TMT 285/9 60 cm =24“<br />

8TMT 275/9 48 cm =19“<br />

MT 275/9 48 cm =19“<br />

MT 205/9 40 cm =16“<br />

8TMT 285-2H/9 60 cm =24“<br />

8TMT 275-2H/9 48 cm =19“<br />

42<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

8TMT 172/9 42 cm = 17“<br />

MT 172/9 42 cm = 17“<br />

8TMT 295-H/9 68 cm =27“


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

8T 195/9 75 cm = 30“<br />

8T 185/9 60 cm = 24“<br />

8T 115/9 48 cm = 19“<br />

115/9 48 cm = 19“<br />

8T 105/9 40 cm = 16“<br />

105/9+8 40 cm = 16“<br />

95/9 no posthorn 36 cm = 14“<br />

8TMT 185/9 60 cm = 24“<br />

MT 175/9 48 cm = 19“<br />

43<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 195/9<br />

75 cm = 30“<br />

8TMT 145/9 100 cm = 39“


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

44<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

� 8TMT 1357/9 95 cm = 37“<br />

Ein großer Holzkuckuck bewegt Flügel und Schnabel. 4 sehr detaillierte<br />

Kinderfiguren aus Holz geschnitzt und handbemalt drehen sich zur<br />

Musik. Ein Holzzifferblatt mit Ziffern und handgeschnitzten Zeigern<br />

sowie die vollautomatische Schlagabschaltung sind serienmäßig.<br />

Holzgewichte bitte extra bestellen.<br />

A large wooden cuckoo (bHK) moves its beak and wings. 4 very<br />

attractive, highly-detailed, wooden handpainted children figurines<br />

(= KF) turn round to the music (2 melodies) on the hour. A wooden<br />

dial with numerals and handcarved hands made of wood, and a<br />

fully automatic night shut off are standard features. The wooden<br />

weights illustrated are available on demand.<br />

� 8TMT 1393/9<br />

90 cm = 36“<br />

handgeschnitzt<br />

handcarved


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

8TMT 249/9 100 cm = 39“<br />

8TMT 299/9 75 cm = 30“<br />

8TMT 259/9 125 cm = 50“<br />

Sehr tiefe Jagdstück-Ausführung mit handgeschnitztem Jäger (Vollprofil geschnitzt).<br />

Holzgewichte müssen extra bestellt werden.<br />

Very deep and detailed handcarved hunting design showing a full profile<br />

and handcarved hunter figurine which you also can buy as separate figurine<br />

to put on the table. Wooden weights are not standard and have to be<br />

ordered separately.<br />

45<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

8TMT 289/9 60 cm = 24“<br />

8TMT 279/9 48 cm = 19“<br />

8T 279/9 (no dancers) 48 cm = 19“


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Fast alle <strong>Kuckucksuhren</strong> haben eine Schlagabschaltung (= SA). Diese<br />

befindet sich meistens auf der linken Gehäuseseite oder unten am<br />

Gehäuse. Das Schlagwerk und damit Kuckuck und Musik sind eingeschaltet,<br />

wenn der Hebel unten, bzw. ausgeschaltet, wenn der Hebel oben ist.<br />

Die abgebildete Uhr hat eine vollautomatische Nachtabschaltung (= ASA)<br />

mit 3 wählbaren Hebelstellungen. Die mittlere Stellung (= Automatic) ist<br />

eine echte Weltneuheit, die nur wir exklusiv anbieten.<br />

Nearly all cuckoo clocks are fitted with a strike shut off (= SA). This is to be<br />

found either on the left hand side of the case or under the case. The lever<br />

must be moved up silence or down = working the cuckoo and music.<br />

The clock illustrated is fitted with a new full automatic night shut off indicating<br />

3 positions (= ASA). Only our company can offer this system exclusivly.<br />

46<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

➀ 8TM 225/9+/8 220 cm = 87“<br />

➁ 8TM 307/9 300 cm = 118“<br />

➂ 8TM 165/8+/9 160 cm = 63“<br />

8TM 155/9+/8 125 cm = 50“


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

8TMT 157/15 101 cm = 40“<br />

8TM 167/9 140 cm = 55“<br />

8TMT 147/9 90 cm = 36“<br />

47<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Sehr tief handgeschnitzt; beweglicher Holzkuckuck; vollautomatische Schlagabschaltung;<br />

neues Holzzifferblatt mit Ziffern und geschnitzten Zeigern aus Holz.<br />

Nr. 147/9 hat eine einfachere Schnitzerei als abgebildet.<br />

Very deeply handcarved; a large wooden handcarved cuckoo moves its beak and<br />

wings; fully automatic night shut off, new wooden dial with numerals and carved<br />

hands made of wood. No. 147/9 has plainer carvings than the clock in the illustration.


� 8TMT 981/9<br />

56 cm<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Unsere filigran geschnitzte Barockuhr wird in einer<br />

limitierten Auflage von 500 Stück produziert und fortlaufend<br />

nummeriert. Die außergewöhnlich reiche und<br />

tiefe Schnitzerei erinnert an die „gute alte Zeit“. Die<br />

handbemalten Holztanzpaare drehen sich zur Musik<br />

der hochwertigen 2.36 Musikwalze zur vollen Stunde.<br />

Automatische Nachtabschaltung, Holzzeiger, Holzzifferblatt<br />

und der große Holzkuckuck gehören zur<br />

Standardausrüstung dieses wertvollen Sammlerstücks.<br />

8TMT 981/9<br />

56 cm = 22 inch.<br />

Sammleruhren · Clock collector items<br />

� 8TMT 981/9<br />

22“<br />

� 8TMT 981/17<br />

56 cm<br />

dto. aber in der<br />

speziellen Farbe /17.<br />

8TMT 981/17<br />

22“<br />

dto. but in the special<br />

„honey“ coulor /17.<br />

Our „Barock Clock“ has got a rich and filigree carving and the production<br />

is limited to 500 of those master pieces which are marked with running<br />

production numbers. This extraordinary nice and deep carving is remembering<br />

to good former times. The hand painted wooden dancing couples<br />

rotate to the music of the high quality Swiss 2.36 music movement of the<br />

full hour.<br />

Standard features are: Big wooden cuckoo, wooden dial and wooden<br />

hands as well as our exclusive automatic night shut off function.<br />

48


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

8TMT 2633/9 45 cm = 17 1 ⁄2“ �<br />

Aufwendig verarbeitetes Chalet mit einzeln aufgelegten Schindeln.<br />

Während der Biertrinker zur Musik zur vollen Stunde das Glas hebt<br />

schneidet sein Gegenüber die Wurst. Außerdem drehen sich zur Musik<br />

die handbemalten Holztanzpaare sowie das Mühlrad. 8-Tage-Werk mit<br />

automatischer Nachtabschaltung. Holzzifferblatt, Holzzeiger und großer<br />

Holzkuckuck.<br />

Very detailed crafted chalet with hand laid shingles. When the beer<br />

drinker drinks his beer on the full hour to the music his friend is cutting<br />

sausage. Also the hand painted wooden dancing couples and the water<br />

wheel rotate to the music. 8-day movement with automatic night shut<br />

off, wooden dial, wooden hands and big wooden cuckoo.<br />

� 8TMT 973/9 33 cm = 13“<br />

Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse mit einzeln aufgelegten Schindeln. Zur vollen und halben<br />

Stunde bewegen sich die Holzsäger zum Kuckucksruf und zur vollen Stunde der Holzhacker<br />

und das Mühlrad zur Musik. 2 Melodien. Handbemalte Holztanzpaare, Holzzeiger, großer<br />

Holzkuckuck und -zifferblatt. 8-Tage-Werk mit automatischer Schlagabschaltung.<br />

Carefully crafted wooden case with hand laid shingles. On the half and full hour the<br />

wood sawyers move to the cuckoo call and on the full hour the water wheel and the<br />

wood chopper move to the music. 2 melodies. Hand painted wooden dancing<br />

couples, wooden hands, big wooden cuckoo and wooden dial. 8-day movement<br />

with automatic night shut off.<br />

49<br />

<strong>SCHNEIDER</strong>


222/9 28 cm = 11“ �<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Tiefe Schnitzerei mit handgeschnitztem<br />

Nest auf dem Kamin. Mit dem<br />

Kuckucksruf bewegt sich ein Nestvogel.<br />

Holzzifferblatt, Holzzeiger<br />

und -kuckuck. Nachtabschaltung.<br />

Deep carving with hand carved nest<br />

on the chimney. One nest bird moves<br />

up and down to the cuckoo call.<br />

Wooden dial, wooden hands and<br />

wooden cuckoo. Night shut off lever.<br />

� MT 973/9 32 cm = 12 1 ⁄2“<br />

Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse. Zur vollen und halben Stunde bewegen sich die Holzsäger<br />

zum Kuckucksruf, das Mühlrad und der Holzhacker zur Musik. 2 Melodien. Handbemalte Holztanzfiguren,<br />

Holzzeiger, Holzkuckuck und -zifferblatt. Schlagabschaltung.<br />

Carefully crafted wooden case. On the half<br />

and full hour the wood sawyers move<br />

to the cuckoo call, the water wheel<br />

and the wood chopper to the music.<br />

2 melodies. Hand painted<br />

wooden dancing figurines,<br />

wooden hands, wooden<br />

cuckoo and wooden dial.<br />

Night shut off lever.<br />

50<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

� MT 560/9 46 cm = 18“<br />

Sehr detaillierte Schnitzerei mit<br />

vielen Einzelheiten. Zur halben<br />

und vollen Stunde bewegen sich<br />

die handbemalten Holztänzer zur<br />

Musik. 2 Melodien. Holzzifferblatt,<br />

Holzzeiger und -kuckuck.<br />

Nachtabschaltung.<br />

� MT 560/9 46 cm = 18“<br />

Very carefully crafted carving with<br />

many details. On the half and full<br />

hour the hand painted wooden<br />

dancers move to the music.<br />

2 melodies. Wooden dial, wooden<br />

hands and wooden cuckoo.<br />

Night shut off lever.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

8TMT 5503/10 31 cm = 12“ �<br />

Zwei Biertrinker bewegen sich zum Kuckucksruf, die anderen beiden zur Musik zur vollen<br />

Stunde. Ebenfalls zur Musik drehen sich die handbemalten Tanzpaare sowie das Mühlrad.<br />

Holzzifferblatt, Holzzeiger und großer Holzkuckuck. 8-Tage-Werk mit automatischer<br />

Nachtabschaltung.<br />

Two beer drinkers move to the cuckoo call the other two beer drinkers move to the music on<br />

the full hour as well as the hand painted dancing couples and the water wheel. Wooden dial.<br />

Wooden hands and big wooden cuckoo. 8-day movement with automatic night shut off.<br />

51<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

� 8TMT 483/9 40 cm = 15 1 ⁄2“<br />

Sehr aufwendig verarbeitetes massives Holzgehäuse mit vielen Details<br />

und Fachwerk. Dach mit einzeln aufgelegten Schindeln. Zur vollen<br />

Stunde zur Musik drehen sich die handbemalten Holztanzpaare, das<br />

Mühlrad und die Biertrinker prosten sich zu. 2 Melodien. 8-Tage-Werk<br />

mit automatischer Nachtabschaltung, Holzzeiger, großer Holzkuckuck<br />

und -zifferblatt.<br />

Very detailed crafted solid wooden case with many details and<br />

frame work. Roof with hand laid shingles. On the full hour the<br />

hand painted wooden dancing couples, the water wheel and<br />

the beer drinkers move to the music.<br />

2 melodies. 8-day movement with automatic night shut<br />

off, wooden hands, big wooden cuckoo and wooden<br />

dial.


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

� 8TMT 481/9 37 cm = 14 1 ⁄2“<br />

8TMT 1111/22 45 cm = 17 1 ⁄2“ �<br />

Die mit einer sehr aufwendigen Schnitzerei versehene Uhr hat zwei<br />

Besonderheiten. Zum Kuckucksruf zur halben und vollen Stunde bewegt sich<br />

ein kleiner Vogel im Baum und zur vollen Stunde geht der Wandersmann mit<br />

der Musik vor und zurück. Die sehr aufwendige Uhr hat Holzzifferblatt,<br />

Holzzeiger und den großen Holzkuckuck. 8-Tage-Werk mit automatischer<br />

Nachtabschaltung. Handbemalte Holztanzpaare.<br />

This chalet has got very detailed carvings with two special animations: A small<br />

bird in the woods is moving up and down to the cuckoo call on the half and full<br />

hour and on the full hour only the wanderer moves back and forth to the music<br />

and the hand painted wooden dancing couples rotate. This valued clock is fitted<br />

with wooden dial, wooden hands and the big wooden cuckoo. 8-day movement<br />

with automatic night shut off.<br />

Extra tiefe und detaillierte Schnitzerei mit aufgesetzten Rosen aus vollem Holz geschnitzt. Zur vollen<br />

Stunde zur Musik der hochwertigen 2.28 Musikwalze drehen sich die wertvollen Kinderfiguren.<br />

2 Melodien. 8-Tage-Werk mit automatischer Nachtabschaltung. Holzzifferblatt, Holzzeiger und<br />

großer Holzkuckuck.<br />

Very deep and detailed carving with roses carved of solid wood. On the full hour the<br />

high valued kinder figurines rotate to the melodies of the high quality 2.28 music<br />

movement. 2 melodies. 8-day movement with automatic night shut off. Wooden<br />

dial, wooden hands and big wooden cuckoo.<br />

52<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong>


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

8TMT 1071/9 58 cm = 22“ �<br />

Schwarzwaldhaus mit Glockenturm. Das bis ins letzte Detail mit<br />

besonderer Sorgfalt hergestellte Gehäuse hat ein mit einzelnen<br />

Holzschindeln gedecktes Dach. Der langsam eingestellte Kuckucksruf<br />

ertönt zur halben und vollen Stunde, wobei sich die Glocke im Turm<br />

bewegt und anstatt des Gongs ertönt ein Glockenschlag. Gleichzeitig<br />

bewegt sich der aufwendig hergestellte handbearbeitete Holzhacker.<br />

Die Musik der 2.36 Walze spielt zur vollen Stunde. Gleichzeitig<br />

bewegt sich das sorgfältig verarbeitete Sägewerk. 8-Tage-Werk<br />

mit automatischer Nachtabschaltung, handbemalte<br />

Holztanzpaare, Holzzifferblatt und Holzzeiger.<br />

Diese Uhr ist ein echtes Meisterwerk.<br />

53<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

� 8TMT 1071/9 58 cm = 22“<br />

Black Forest chalet with bell tower. The roof of the very detailed<br />

produced clock case is covered with hand laid wooden shingles.<br />

When the slowly regulated cuckoo calls the bell in the bell tower<br />

is moving and instead of the gong a bell strikes. At the same time<br />

the carefully handcrafted wood chopper moves. The music of the<br />

2.36 movement plays on the hour whereas the hand painted<br />

dancing couples rotate and the wood sawing machine works.<br />

8-day movement with automatic night shut off, wooden dial<br />

and hands. This clock is a real master piece.


328/9 36 cm = 14“ �<br />

Aufwendig geschnitztes<br />

Eulenmotiv. Statt des<br />

üblichen Kuckuckrufs ertönt zur<br />

halben und vollen Stunde der<br />

Eulenruf. Aus dem<br />

Türchen erscheint<br />

statt des Kuckucks<br />

eine handgeschnitzte<br />

Eule.<br />

Holzzifferblatt<br />

und -zeiger.<br />

Schlagabschaltung.<br />

Very detailed carved<br />

OWL theme. Instead of the<br />

usual cuckoo call the<br />

movement produces the<br />

owl call on the half<br />

and full hours. When<br />

the cuckoo door<br />

opens you will see a<br />

handcarved owl instead<br />

of a cuckoo. Wooden<br />

dial and wooden hands.<br />

Shut off lever.<br />

8TMT 3333/22 �<br />

41 cm = 16“<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

Die mit sehr aufwendigen<br />

Schnitzereien versehene Uhr hat zwei<br />

Besonderheiten: Zum Kuckucksruf<br />

zur vollen und halben Stunde<br />

bewegt sich das Fernglas des<br />

Jägers auf und ab und während<br />

der Musik zur vollen Stunde bewegt<br />

sich einer der beiden Hirsche in Kampfstellung<br />

auf den anderen zu. Eine interessante<br />

Waldstudie. Die mit einem 8-Tage-<br />

Werk mit automatischer Nachtabschaltung<br />

ausgestattete Uhr hat den großen<br />

Holzkuckuck, Holztanzpaare sowie<br />

Holzzifferblatt und Holzzeiger. Hochwertiges<br />

Schweizer Musikwerk 2.36.<br />

This chalet has got very detailed<br />

carved parts and has<br />

two special animations:<br />

On the full and half hour<br />

the binocular of the hunter<br />

moves up and down and<br />

54<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

MT 6563/9 33 cm = 13“ �<br />

Mit vielen Details hergestelltes<br />

Fachwerkhaus. Tanzfiguren,<br />

Mühlrad und Holzhacker<br />

bewegen sich zur halben<br />

und vollen Stunde.<br />

Holzzifferblatt,<br />

Holzkuckuck und -zeiger.<br />

Schlagabschaltung.<br />

Chalet with frame work and<br />

many other details. Wooden<br />

dancers, water wheel and wood<br />

chopper move on the half and<br />

full hours. Wooden dial,<br />

wooden cuckoo and<br />

wooden hands. Shut<br />

off lever.<br />

one of the two deer moves in the direction<br />

to the other one in the typical fighting<br />

position during the music plays. An<br />

interesting forest theme! This<br />

8-day clock whith automatic<br />

night shut off has got the big<br />

wooden cuckoo, wooden dancing<br />

couples, wooden dial and wooden<br />

hands. High quality Swiss<br />

music movement 2.36.


Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

8TMT 1555/9 51 cm = 20“ �<br />

Dieses sorgfältig verarbeitete Chalet hat zwei grundverschiedene<br />

Animationen: Zum Kuckucksruf zur vollen und halben Stunde<br />

bewegen sich die beiden Biertrinker und prosten sich zu. Zur<br />

Musik zur vollen Stunde drehen sich das Mühlrad sowie<br />

die beiden Köpfe des aufwendig verarbeiteten<br />

Liebespaars zueinander, um sich zu küssen. Die<br />

mit einem 8-Tage-Werk mit automatischer<br />

Nachtabschaltung ausgestattete Uhr hat<br />

den großen Holzkuckuck, Holztanzpaare<br />

sowie Holzzifferblatt und Holzzeiger.<br />

Jeweils zum Kuckucksruf<br />

erklingt ein Glockenschlag.<br />

Hochwertiges Schweizer<br />

Musikwerk 2.36.<br />

55<br />

<strong>SCHNEIDER</strong><br />

� 8TMT 1555/9 51 cm = 20“<br />

This detailed and carefully crafted chalet has got two different<br />

animations: Two beer drinkers move to the cuckoo call on the<br />

half and full hour. The water wheel rotates and the heads of<br />

the hand crafted wooden couple move for kissing each<br />

other when the music plays on the full hour. This<br />

8-day clock with automatic night shut off has<br />

got the big wooden cuckoo, wooden<br />

dancing couples, wooden dial and<br />

wooden hands. High quality Swiss<br />

music movement 2.36. With<br />

the cuckoo call a bell<br />

strikes with each call.


<strong>SCHNEIDER</strong><br />

MT 333/17 31 cm = 12 1 ⁄4“ �<br />

Sehr filigran verarbeitetes Fachwerkhaus. Während der Musik zur vollen und halben Stunde bewegen<br />

sich die aufwendig verarbeiteten wertvollen Kinderfiguren und das Mühlrad. Gleichzeitig drehen<br />

sich die beiden Köpfe des ebenfalls aufwendig verarbeiteten Liebespaares zueinander, um sich<br />

zu küssen. Speziell für diese Uhr hergestelltes Holzzifferblatt mit Holzzeiger, Holzkuckuck.<br />

Schlagabschaltung.<br />

Very detailed carved chalet with frame work. When the music plays on the half and full<br />

hours the water wheel and the valuable and hand crafted kinder figurines rotate. At<br />

the same time both heads of the hand crafted wooden couple move for kissing each<br />

other. Especially matching wooden dial and wooden hands. Wooden cuckoo,<br />

night shut off lever.<br />

� MT 555/9 31,5 cm = 12 1 ⁄2“<br />

Mit vielen Details hergestelltes alpenländisches Chalet. Alphornbläser und Tiere<br />

etc. sind handgeschnitzt und -bemalt. Während der Musik zur halben und vollen<br />

Stunde bewegen sich die handgefertigten Holztanzpaare und das Mühlrad.<br />

Gleichzeitig drehen sich die beiden Köpfe des aufwendig verarbeiteten<br />

Liebespaars zueinander, um sich zu küssen.<br />

Diese originelle Uhr hat ein Holzzifferblatt<br />

mit Holzzeigern und Holzkuckuck.<br />

Schlagabschaltung.<br />

56<br />

<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />

� MT 555/9<br />

31,5 cm = 12 1 ⁄2“<br />

Alpine chalet with many<br />

special details. The alpine<br />

horn blower and all the<br />

other details are of wood<br />

and hand crafted and hand painted. When the music<br />

plays on the half and full hour the wooden dancing couples<br />

and the water wheel rotate. At the same time both heads of the<br />

hand crafted wooden couple move for kissing each other. This unique<br />

clock has a wooden dial, wooden hands and wooden cuckoo. Shut off lever.


<strong>SCHNEIDER</strong> Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />

SU 2000/15<br />

220 x 73 cm = 87 x 29“<br />

Handgeschnitzte Standuhr, mit vollprofilgeschnitzten<br />

Vögeln und<br />

Hirschen, 3-Klang-Werk<br />

(Westminster-Whittington, St.<br />

Michael) mit Kettenzug, automatische<br />

Schlagabschaltung.<br />

Unsere Holzschnitzer benötigen<br />

für diese außergewöhnliche<br />

Standuhr 0,3 m3 ausgesuchtes<br />

Lindenholz.<br />

Herstellungszeit in echter<br />

Handarbeit beträgt 8 Tage.<br />

Rückseite / Backpage 45 cm = 17“ / 180 cm = 71“<br />

Handgeschnitzter Uhrenträger 70 cm = 28“<br />

180 cm = 71“ mit Quarz-Schottenuhr auf Uhrenkrätze, rein handgeschnitzt<br />

aus Kiefernholz und imprägniert und deshalb besonders gut geeignet für<br />

Außenwerbung!<br />

49<br />

Handcarved grandfather clock, full<br />

profile birds, deers and squirrel.<br />

8 day, trible chime movement<br />

(Westminster, Whittington, St. Michael),<br />

automatic night shut off, large<br />

brass pendulum with engraved<br />

ornaments. Our wood carvers<br />

need about 0,3 m 3 “Lindenholz“<br />

wood for this exciting<br />

new grandfather clock. It’s genuine<br />

handcarved in a production<br />

time of 8 days.<br />

45 cm = 17“ / 180 cm = 71“<br />

Handcarved clock peddler 70 cm = 28“<br />

180 cm = 71“ with quarz clock on a wooden clock-carrying rack, genuinely<br />

handcarved out of pine wood, impregnated and thus suitable for outside<br />

publicity.


Deutsche<br />

Uhrenstraße<br />

Waldkirch<br />

Glottertal<br />

St. Peter<br />

Simonswald<br />

Schönwald<br />

i. Schwarzwald<br />

St. Märgen<br />

Gütenbach<br />

Titisse-<br />

Lenzkirch<br />

Hornberg<br />

Schonach<br />

i. Schwarzwald<br />

Triberg<br />

i. Schwarzwald<br />

Furtwangen<br />

Neustadt<br />

Lauterbach<br />

Eisenbach<br />

Hochschwarzwald<br />

Schramberg<br />

Anton Schneider Söhne GmbH & Co. KG Telefon: (0 77 22) 9611-0<br />

<strong>Kuckucksuhren</strong>fabrik Telefax: (0 77 22) 9611-30<br />

Triberger Straße 27 (0 77 22) 91 98 38<br />

D-78136 Schonach /Schwarzwald<br />

St. Georgen<br />

i. Schwarzwald<br />

Vöhrenbach<br />

E-Mail: info@schneider-cuckooclocks.de<br />

Internet: www.schneider-cuckooclocks.de<br />

Königsfeld<br />

i. Schwarzwald<br />

Mönchweiler<br />

Villingen-Schwenningen<br />

Bad Dürrheim<br />

Rottweil<br />

Trossingen<br />

Printed in Germany · Imprimé en Allemagne

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!