SCHNEIDER Schwarzwälder Kuckucksuhren - Cuckoo Horst
SCHNEIDER Schwarzwälder Kuckucksuhren - Cuckoo Horst
SCHNEIDER Schwarzwälder Kuckucksuhren - Cuckoo Horst
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
<strong>Kuckucksuhren</strong> • <strong>Cuckoo</strong> Clocks
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Mitten im Schwarzwald ist die<br />
Wiege der Kuckucksuhr: Schonach!<br />
Ein bekannter Winter- und<br />
Sommerkurort.<br />
In the heart of the Black Forest there<br />
is the origin of the <strong>Cuckoo</strong> Clock:<br />
Schonach! A well known tourist<br />
place for winter and summer<br />
vacations.
Qualität seit 1848 – Quality since 1848 <strong>SCHNEIDER</strong><br />
Schneider-<strong>Kuckucksuhren</strong> – <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
Identisch mit der Schwarzwald-Landschaft<br />
identical to the Black Forest scenery<br />
Qualität<br />
Zuverlässigkeit<br />
Verarbeitung<br />
Innovation<br />
Bewegung<br />
Quality<br />
Reliability<br />
Workmanship<br />
Innovation<br />
Features<br />
Abb. 73/9<br />
Beschreibung Seite 18<br />
Ref. 73/9<br />
Description page 18<br />
Schneider wird diesen Ansprüchen<br />
gerecht.<br />
The standard which all other cuckoo<br />
clocks are measured by.<br />
1
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
FIRMENCHRONIK<br />
Anton Schneider begann 1848 mit der Herstellung von <strong>Kuckucksuhren</strong> in seinem<br />
Bauernhaus in Schonach. Das Familienunternehmen Schneider befindet sich in der 6.<br />
Generation und stellt seit 1952 am heutigen Standort (Abbildung auf Seite 2) hochwertige<br />
<strong>Kuckucksuhren</strong> her.<br />
In den Jahren 1952 bis 1985 wurde das moderne Betriebsgebäude in 7<br />
Bauabschnitten vergrößert. Unsere Uhrenfabrik ist heute die modernste und größte<br />
<strong>Kuckucksuhren</strong>fabrik im Schwarzwald. Trotzdem wurde die alte Tradition, wertvolle<br />
Schnitzereien in reiner Handarbeit herzustellen, beibehalten und in den letzten<br />
Jahren noch stark verbessert. Voraussetzung hierfür war die intensive Ausbildung von<br />
jungen Holzschnitzern unter unserer Regie.<br />
Liebe zum Detail, verbunden mit alter Handwerkskunst und neuen Ideen, charakterisieren<br />
heute die neue Generation hochwertiger <strong>Kuckucksuhren</strong>. Bedingt durch<br />
unsere qualifizierten Facharbeiter in den Abteilungen Schreinerei, Holzschnitzerei<br />
und Uhrenmontage sowie einer sehr genauen Endkontrolle ist es uns möglich, unseren<br />
Kunden weltweit eine echte Vollgarantie anzubieten.<br />
Um unseren Standard zu sichern, beschäftigt unsere Firma nur hochqualifizierte<br />
Mitarbeiter, von denen viele schon seit 20 bis 40 Jahren bei uns tätig sind. Jeder<br />
Mitarbeiter hat sich auf die Herstellung von qualitativ hochwertigen <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
spezialisiert. Dies wird durch unsere führende Position in der Herstellung von<br />
<strong>Kuckucksuhren</strong> mit Musik und tanzenden Figuren sowie beweglichen Szenen mit<br />
handgeschnitzten Figuren unterstrichen.<br />
Das Verkaufsprogramm umfasst mehr als 300 <strong>Kuckucksuhren</strong>modelle von 19 cm bis<br />
300 cm in 9 verschiedenen Farbtönen.<br />
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE<br />
C’est en 1848 dans sa ferme à Schonach qu’ Anton Schneider commenca¸ la fabrication<br />
de coucous. La production de coucous de qualité est effectuée à l’emplacement<br />
actuel (illustration sur la page 2) depuis 1952 par l’entreprise familiale perpétuée<br />
depuis 6 générations.<br />
Le batiment moderne a été agrandi à 7 reprises durant la période de 1952 à 1985.<br />
Actuellement notre entreprise tient sa place parmi les plus grandes et les plus modernes<br />
usines de fabrication de coucous en Forêt-Noire. La sculpture sur bois entièrement<br />
réalisée à la main selon l’ancienne tradition a su non seulement être conservée,<br />
mais encore grandement perfectionnée ces dernières années. Ce résultat a été obtenu<br />
grâce à la formation intensive de jeunes sculpteurs sur bois sous notre direction.<br />
L’attachement à une finition dans les moindres détails associé à un savoir-faire artisanal<br />
traditionnel caractérisent actuellement la nouvelle génération de coucous de qualité.<br />
Grâce à nos ouvriers qualifiés spécialisés dans l’ebénisterie, la sculpture sur bois<br />
et l’horlogerie, ainsi qu’au sévère contrôle final, il nous est possible de proposer une<br />
véritable garantie totale à notre clientèle de par le monde.<br />
Notre usine compte des collaborateurs hautement qualifiés dont beaucoup sont<br />
employés chez nous depuis 20 à 40 ans. Chacun d’eux s’est spécialisé dans la fabrication<br />
de coucous de très haute qualité. Cela est confirmé par notre renommée en<br />
tant que fabricant de coucous avec mouvement musique et danseurs ainsi que de<br />
scènes animées aux personnages entièrement sculptés à la main.<br />
Notre programme de vente comporte plus de 300 modèles de coucous de 19 cm à<br />
300 cm en 9 coloris différents.<br />
STORIA DELL’AZIENDA<br />
Anton Schneider ha iniziato la produzione di orologi Kuckuck nel 1848 in una fattona<br />
di Schonach, I’azienda Schneider viene condotta dai familiari da 6 generazioni<br />
e produce dal 1952 orologi Kuckuck di altissima qualità nello stabile raffigurato<br />
a pagina 2.<br />
Dal 1952 al 1985 lo stabilimento è stato ampliato 7 volte ed è attualmente la più<br />
grande e moderna fabbrica di Kuckuck della Selva Nera.Ciònonostante è stata mantenuta<br />
la tradizionale qualità dei particolari scolpiti a mano, migliorandola sempre<br />
più con il passare degli anni grazie a molti abili intagliatori, istruiti sotto la nostra<br />
guida.<br />
L’amore per il dettaglio e le antiche tecniche artigianali caratterizzano oggi la<br />
nostra produzione. Grazie all’abilità dei nostri falegnami, intagliatori e orologiai ed<br />
al controllo finale accurato possiamo garantire ai nostri clienti di tutto il mondo<br />
una garanzia totale. Per mantenere il nostro standard qualitiativo abbiamo dei<br />
collaboratori altamente qualificati, parecchi con una anzianità di servizio di 20 e<br />
anche 40 anni. Il frutto del nostro impegno è la nostra supremazia nella produzione<br />
di orologi Kuckuck con musica e ballerini e con soggetti mobili superbamente<br />
intagliati a mano.<br />
Il nostro assortimento comprende oltre 300 modelli di orologi Kuckuck da 19 a 300<br />
cm in 9 colorazioni diverse.<br />
2<br />
A CHRONICAL OF A COMPANY<br />
Anton Schneider began producing cuckoo clocks in 1848 in his farmhouse in<br />
Schonach. The Schneider family business is now in the 6th generation and has been<br />
producing high value cuckoo clocks at its current location since 1952.<br />
In the years between 1952 an 1985 the modern factory building was extended in 7<br />
periods of building. Our clock factory is today among the most modern and largest<br />
cuckoo clock factories in the Black Forest. Inspite of this, the old tradition of doing<br />
valuable carving work by hand has been maintained and in the last few years even<br />
greatly improved. This required intensive training of young woodcarvers under our<br />
direction.<br />
A love of detail combined with ancient handicraft skills are today the characteristics<br />
of the new generation of high-value cuckoo clocks. Thanks to our highly skilled workers<br />
in the carpentry shop, the woodcarving shop and in the clock assembly shops,<br />
as well as an extremely exact final inspection, it is possible for us to offer our customers<br />
worldwide a truly full guarantee.<br />
Our company employs highly qualified workers, most of whom have worked for us<br />
for the last 20 to 40 years. Every worker is specialised in the quality production of<br />
high value cuckoo clocks.This is emphasised by our leading position in the production<br />
of cuckoo clocks with music and dancing figurines as well as those with moving<br />
scenes and handcarved figurines.<br />
The sales program contains more than 300 cuckoo clock models form 19 cm to 300<br />
cm and in 9 different colour tones.<br />
CRÓNICA DE LA CASA<br />
Anton Schneider empezò en 1848 con la producciòn de relojes de cuco en su casa<br />
ranchera de Schonach. La empresa familiar Schneider existe desde 6 generaciones y<br />
fabrica desde 1952 relojes de cuco de alta calidad en el lugar actual (ilustraciòn en<br />
la pàgina 2). Entre los años 1952 hasta 1985 se ensanchò en 7 etapas el edificio<br />
moderno con sus plantas de fabricatiòn. Hoy en dia nuestra empresa cuenta entre las<br />
más modernas y grandes relojerias de cuco en la Selva Negra. Sin embargo seguimo´s<br />
con la vieja tradición de tallar a mano en madera y logramos durante los últimos años<br />
mejorar las tallas considerablemente. Una de las condiciones para ello fue el aprendizage<br />
intensivo de jóvenes bajo nuestra supervisión.<br />
Cariño al detalle a la par con antigua artesania caracterizan hoy dia la nueva generación<br />
de relojes de cuco de alta calidad. Damos a nuestros clientes en todo el<br />
mundo una autentica garantia ya que estamos seguros de la perfección de nuestros<br />
especialistas en las divisiones ebanisteria, talla, montaje de relojes y control final.<br />
En nuestra empresa trabajan operarios especialistas de los cuales la mayoria ya Ilevan<br />
entre 20 a 40 años con nosotros. Cada uno está especializado en la fabricaciòn de el<br />
cuco de alta calidad. Esta ventaja sobresaliente hace notar claramente nuestra posición<br />
más importante en la producción de relojes de cuco con musica y figuras bailarinas<br />
tanto como escenas movidas con figuras talladas a mano. Nuestro programa<br />
de venta comprende mas de 300 relojes de cuco modelos de los tamanos de 19 cm<br />
hasta 300 cm y en 9 diferentes tintas.
Farbbezeichnungen für <strong>Kuckucksuhren</strong> • Designation of colours for cuckoo clocks<br />
3<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
/0 = natur • natural /17 = honigfarben • honey coloured<br />
/22 = bunt • multi-coloured<br />
/4 = weiß handbemalt • hand-painted white /8 = Eiche rustikal • rustical oak<br />
/10 = handbemalte Blumen<br />
hand-painted flowers<br />
/11 = nußbaum lackiert<br />
walnut lacquered<br />
/9 = antik • antique<br />
/15 = nußbaum alt<br />
old style walnut
Werkbezeichnungen<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Falls nicht extra bezeichnet, hat die Kuckucksuhr ein 1-Tage-Rechenschlagwerk<br />
Regula # 25 mit Kuckucksruf und Schlag auf Tonfeder bei den halben und vollen<br />
Stunden entsprechend der Stundenzahl.<br />
M = wie oben, jedoch zusätzlich mit Musik (1 oder 2 Türchen)<br />
MT = wie oben, jedoch zusätzlich mit Musik bei den halben und vollen<br />
Stunden und 4 Einzel-Tanzfiguren<br />
8T = wie oben, jedoch mit 8-Tage-Rechenschlagwerk Regula # 34<br />
8TM = wie oben, jedoch mit 8-Tage-Rechenschlagwerk Regula mit<br />
Musik (2–3 lange Melodien) bei den vollen Stunden<br />
8TMT = wie oben, jedoch mit 8-Tage-Rechenschlagwerk Regula # 34 – Gewichte<br />
in der Mitte – Musik und 2 Melodien bei den vollen Stunden und 4 Einzel-<br />
Tanzfiguren<br />
SU = Standuhr mit Kettenzugwerk, 3 Melodien<br />
8TS = 8-Tage-Gewichtzugwerk # 34 von Regula, verschiedene bewegliche<br />
Funktionen und hochwertigem Mikroprozessor(en) mit 12<br />
Sekunden Sprachausgabe in hervorragender Tonqualität<br />
Beispiel: MT 102/9<br />
MT = 1-Tagewerk mit Musik und Tanzfiguren<br />
102 = Modellnummer<br />
/9 = Farbbezeichnung = nußbaum rustikal<br />
Désignation des mouvements<br />
S’il n’y a pas de mention speciale le coucou est muni d’un mouvement remontoir<br />
REGULA Ref. 25 d’1 jour, chant du coucou et sonnerie à râteau aux heures et demiheures<br />
sur un timbre.<br />
M = comme ci-dessus, mais en plus à musique<br />
MT = comme ci-dessus, mais en plus à musique aux heures et 4 figures dansantes.<br />
8T = comme ci-dessus, mais avec le mouvement remontoir Ref. 34 de 8<br />
jours et sonnerie à râteau<br />
8TM = comme ci-dessus, mais avec le mouvement remontoir de 8 jours et<br />
sonnerie à râteau et à musique (2–3 melodies longues) aux<br />
heures pleines<br />
8TMT = comme ci-dessus, mais avec le mouvement remontoir Ref. 34 de 8<br />
jours et sonnerie à râteau, poids au centre, avec musique et deux<br />
melodies aux heures pleines, 4 figures dansantes.<br />
SU = Horloge de parquet avec un mouvement à chaine, 3 melodies<br />
8TS = Mouvement 8 jours à poids type Regula 34 – Différents automates et<br />
microprocesseur de qualité á synthèse vocale de 12 secondes d’excellente<br />
qualité sonore<br />
p. EX: Ref. MT 102/9<br />
MT = mouvement remontoir d’1 jour avec musique,<br />
4 figures dansantes.<br />
102 = référence du modèle<br />
/9 = indication de la couleur = noyer rustique<br />
Descrizione dei movimenti<br />
Se non specificato gli orologi Kuckuck sono dotati di movimento Regula 25 a 1 giorno<br />
di carica con cucù e battito alle ore e alle mezze.<br />
M = come sopra, però con aggiunta della musica – 1 o 2 sportelli<br />
MT = come sopra, però con aggiunta della musica alle ore e alle mezze e<br />
4 ballerini.<br />
8T = come sopra, però con movimento Regula 34 a 8 giorni di carica<br />
8TM = come sopra, però con movimento Regula con musica alle ore (2–3<br />
melodie particolarmente lunghe)<br />
8TMT = come sopra, però con movimento Regula 34 con pesi al centro, musica<br />
alle ore (2 melodie) con 4 ballerini.<br />
SU = orologi Gran Salon con movimento a pesi a 3 melodie<br />
8TS = orologi con movimento Regula 34, diversi soggetti mobili e microprocessore<br />
speciale con 12 secondi di perfetta riproduzione sonora<br />
Esempio: MT 102/9<br />
MT = movimento a 1 giorno di carica con musica e ballerini.<br />
102 = referenza del modello<br />
/9 = colore = noce anticata<br />
4<br />
Explanation of movements<br />
Unless otherwise specified, the cuckoo clock has a 1-day rack strike movement no.<br />
25 with cuckoo call and strike on the full and half hour.<br />
M = as above, but also with music (one or two doors)<br />
MT = as above, but also with music and 4 dancing figures<br />
8T = as above, but also with 8-day rack strike movement no. 34<br />
8TM = as above, with 8-day rack strike movement, Music on the hour<br />
8TMT = as above, with 8-day rack strike movement no. 34, Music on the full<br />
hour and 4 single dancing figures.<br />
SU = handcarved grandfather clock, 8-day triple-chime movements<br />
8TS = with 8-day weight strike movement no. 34 by Regula; with different<br />
moving functions and high quality microprocessers with 12 sec. speaking<br />
versions with very high sound quality<br />
We would like to explain the following abbreviations with an example.<br />
Example: MT 102/9<br />
MT = 1-day movement with music and 4 dancing figures<br />
102 = number of Model<br />
/9 = number of colour = antic<br />
Descripción de los movimientos de los relojes<br />
Salvo indicación particular el reloj de cuco Ileva un movimiento remontuar REGU-<br />
LA Ref. 25 de 1 día, canto de cuco y sonería sistema ratrillo que da las medias y las<br />
horas comletas correspondientes sobre un timbre.<br />
M = como indicado arriba, pero además con música<br />
MT = como indicado arriba, pero además con música a las horas medias y<br />
las horas completas y 4 figuras bailarinas<br />
8T = como indicado arriba, pero con movimiento remontuar de 8 días,<br />
sonería sistema rastrillo Ref. 34<br />
8TM = como indicado arriba, pero con movimiento remontuar de 8 días,<br />
sonería sistema rastrillo, con música (2–3 melodías largas) en<br />
las horas completas<br />
8TMT = como indicado arriba, pero con movimiento remontuar de 8 días,<br />
sonería sistema rastrillo Ref. 34, pesas en el centro, con música y dos<br />
melodías en las horas completas, 4 figuras bailarinas.<br />
SU = reloi de antesala con movimiento a cadenas Kieninger, 3 melodías<br />
8TS = Con macchina de cuerda para 8 días no. 34 de Regula. Diferentes<br />
Funciones de movimientos con microprocessor(es) y tono con de alta<br />
calidad con duracion de 12 sec.<br />
p. ej.: Ref. MT 102/9<br />
MT = movimiento remontuar de 1 día con música, 4 figuras bailarinas.<br />
102 = referencia del modelo<br />
/9 = indicación del color=nogal rústico
Extra Verkaufsargumente<br />
Wir bieten unseren Kunden,<br />
die den Wunsch haben,<br />
besonders schöne und<br />
detaillierte <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
ins Programm zu nehmen,<br />
folgende Teile extra an. Bitte<br />
machen Sie hiervon<br />
Gebrauch und bieten Sie<br />
diese Teile Ihren Kunden an.<br />
Bitte beziehen Sie diese Teile<br />
extra von uns!<br />
HTP und KF können normale<br />
HF ersetzen, indem Sie<br />
die Tanzfiguren einfach<br />
durch Drehbewegungen austauschen.<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Extra items<br />
For our customers who prefer a difference in style we offer these following items. These items can be<br />
ordered separately. HTP and KF can replace our standard HF-figures simply by turning each figurine.<br />
HTP = handbemalteTanzpaare<br />
hand-painted<br />
dancing<br />
couples<br />
KF = Kinderfiguren<br />
aus<br />
Holz, sehr<br />
detailliert<br />
very detailed<br />
wooden<br />
handpainted<br />
children<br />
figurines<br />
HF = Einzel-Tanz-<br />
Figuren aus<br />
Holz, handbemalt<br />
handmade<br />
wooden<br />
single figurines<br />
are<br />
standard<br />
features<br />
Seitlich handgeschnitzte<br />
Eichenlaub-Ornamente<br />
= serienmäßig bei allen 8TMT-<br />
Uhren mit „ASA“ über 53 cm –<br />
können für alle Uhren mit<br />
Schnitzereien über 42 cm<br />
paarweise extra bestellt werden.<br />
5<br />
Holzgewichte / Wooden weights<br />
handgeschnitzt – hand-carved<br />
a) 1500 gr<br />
b) 320 gr<br />
= hand-carved ornaments covering side walls of cuckoo clocks.<br />
It’s a standard feature on all 8 TMT-cuckoos larger than 21“ with „ASA“.<br />
Abbildungen von wichtigen Verkaufsargumenten (bitte Produktinfo beachten)<br />
bHK = handgeschnitzter<br />
Holzkuckuck<br />
mit beweglichen<br />
Flügeln und<br />
Schnabel<br />
hand-carved<br />
wooden cuckoo<br />
bird with moving<br />
wings and beak.
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Qualitätsmerkmale der Kuckucksuhrwerke:<br />
– Servicefreundliche, ausgereifte Konstruktion<br />
„Regula“<br />
1-Tag-Kuckucksuhrwerk<br />
Type 25<br />
1-day cuckoo clock<br />
movement type 25<br />
Platinen / Plates<br />
63 x 73 mm<br />
= 2 1<br />
⁄2 x 2 7<br />
⁄8 “<br />
– Schlagabschaltung manuell oder automatisch, sowohl seitlich<br />
als auch nach unten<br />
– Hohe Lebensdauer und Ganggenauigkeit durch prozesssichere<br />
Großserienfertigung und optimierte Bearbeitungsmethoden nach<br />
DIN ISO 9001<br />
– Korrosionsgeschützte Ketten in verschiedenen Materialien und<br />
Oberflächenbehandlungen.<br />
– Langzeitschmierung durch Verwendung vollsynthetischer<br />
alterungsbeständiger Öle<br />
– Permanente Optimierung der Uhrwerke durch fertigungsbegleitende<br />
Langzeitversuche<br />
– Der Markenname „Regula“ bürgt für Qualität und Erfahrung in<br />
der Fertigung von Uhrwerken seit über 100 Jahren<br />
6<br />
„Regula“<br />
8-Tage-Kuckucksuhrwerk<br />
Type 34<br />
8-day cuckoo clock<br />
movement type 34<br />
Platinen / Plates<br />
78 x 85 mm<br />
= 3 x 31 ⁄2“<br />
Quality features of our cuckoo clock movements:<br />
– service friendly with reliable, quality-oriented construction<br />
– manuel or automatic night shut off feature located on left side<br />
of housing<br />
– durability, longevity and time precision achieved by a fully<br />
automated production process according to the German<br />
Industrial Norm ISO 9001<br />
– all chains are produced with tarnish-proof materials.<br />
– a full synthetic, low viscosity oil guarantees long functioning of<br />
the movements without reoiling<br />
– continued improvements in productivity and technology assure<br />
quality and price stabilization<br />
– the tradename „Regula“ signifies quality and know-how in the<br />
manufacturing of cuckoo clock movements for more than 100<br />
years
Sammleruhren • Clock collector items<br />
Limitierte Auflage: 1.000 Stück<br />
Limited edition: 1.000 pieces<br />
tiefe und detaillierte Schnitzerei<br />
very deep and detailed carving<br />
wertvolle handbearbeitete Kinderfiguren<br />
valuable and handcrafted children<br />
dancing figurines<br />
automatische Nachtabschaltung<br />
automatic night shut off<br />
8TMT 2186/17 +/9 50 cm = 19 1/2“<br />
Das Besondere an dieser Sammleruhr ist, dass sie die<br />
erste und einzige Kuckucksuhr ist, bei der die Tänzerbrücke<br />
unter dem Zifferblatt integriert ist. Die mehrschichtige<br />
und sehr aufwendige Schnitzerei ist in der<br />
Farbe /17 (wie Abbildung) oder in der antikbraunen<br />
Farbe /9 lieferbar. Zur Standardausführung dieser hochwertigen<br />
Uhr gehören die 4 wertvollen handbearbeiteten<br />
Kindertanzfiguren, eine Reuge 2.36 Musikwalze<br />
und die automatische Nachtabschaltung.<br />
This collector clock ist indeed unique: This is Schneider’s<br />
first introduction with the dancing platform located<br />
underneath the dial. This concept is only available from<br />
Schneider. The multidimensional and very detailed carving<br />
is available in colour /17 (see picture) or in the<br />
antique colour /9. The valuable handcrafted children<br />
dancing figurines rotate to the Reuge 2.36 music at full<br />
hour. Automatic night shut off.<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
7<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
<strong>Kuckucksuhren</strong> • <strong>Cuckoo</strong> Clocks
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Seit 1985 präsentieren wir unseren Geschäftsfreunden hochwertige Sammleruhren.<br />
Diese speziellen Uhren zeichnen sich durch besondere Liebe zum Detail und<br />
durch hochwertige Qualität aus. Die Sammleruhren haben ein 8-Tagewerk<br />
# 34 der Marke „Regula“ mit einer vollautomatischen Nachtabschaltung<br />
(= ASA), die exclusiv nur von uns angeboten wird. Ein hochwertiges<br />
schweizer Musikspielwerk spielt bei der vollen Stunde Musik. 4 sehr<br />
detailliert geschnitzte und handbemalte Holztanzpaare<br />
drehen sich zur Musik. Wir verwenden serienmäßig ein<br />
neues Holzzifferblatt mit Ziffern aus Holz. Der Kuckuck ist<br />
handgeschnitzt und das Gehäuse aus massivem Kiefernholz.<br />
Die sehr tiefe Schnitzerei besteht aus ausgesuchtem<br />
Lindenholz. Die Produktions-Nummer ist<br />
im Vogeltürchen innen eingeschnitzt.<br />
Zertifikat hängt an der Uhr.<br />
Since 1985 we have presented our clients<br />
high quality cuckoo clocks for clock<br />
collectors. Those clocks are special and very<br />
detailed and are fitted with “Regula“ 8 day<br />
movements no. 34. As a world first, we<br />
offer our customer the fully automatic<br />
night shut off (= ASA) in all high quality<br />
8TMT clocks exclusively. The collector’s clocks have<br />
high quality swiss musical movements whith music on<br />
the hour.<br />
Since 1989, we have replaced the previous gold stamped<br />
wooden dial and the brass hands with the new wooden dial<br />
(= nHZ) with numerals and handcarved hands made of wood.<br />
These clocks also feature a wooden cuckoo, carved<br />
shingles on all sides, a solid clock case and 4 finely<br />
detailed wooden dancing couples (= HTP).<br />
To enabel the collectors and connoisseurs of valuable<br />
cuckoo clocks to identify these clocks we have carved the<br />
consecutive numbers of the production series into the inside<br />
of the bird’s door which opens at the cuckoo call.<br />
Additionally, we have painted our company’s logo on<br />
the outside of the bird’s door in golden letters. The<br />
certificate is hanging at the clock.<br />
8TMT 781/9 48 cm = 19“<br />
Diese besonders tief und bis ins letzte<br />
Detail von Könnern geschnitzte Uhr ist<br />
ein Juwel für Liebhaber <strong>Schwarzwälder</strong><br />
Holzschnitzkunst. Die Gehäuse-Seiten<br />
und das Dach sind mit Holzschindeln<br />
verkleidet, 4 wertvolle Kinderfiguren auf<br />
der Tänzerbrücke, Holzzifferblatt mit<br />
aufgelegten Holzzahlen, handgeschnitzte<br />
Holzzeiger und Holzgewichte sowie die<br />
exklusiv bei Schneider erhältliche automatische<br />
Nachtabschaltung gehören zur<br />
Serienausstattung.<br />
Limitierte Auflage von 1.000 Stück.<br />
This especially deep and detailed carved<br />
clock is a jewel for collectors of the art<br />
of Black Forest carving workmanship.<br />
The sides of the house and the roof are<br />
covered with wooden shingles, four<br />
child figurines on the dancing bridge,<br />
wooden dial with wooden numbers,<br />
handcarved wooden hands and wooden<br />
weights as well as the automatic night<br />
shut off.<br />
Limited edition of 1.000 pieces.<br />
Sammleruhren • Clock collector items<br />
8
Sammleruhren • Clock collector items <strong>SCHNEIDER</strong><br />
9<br />
8TMT 2553/9<br />
59 x 46 cm<br />
Lediglich 500 einzeln nummerierte Exemplare des<br />
„Großen Mühlhofs“ werden produziert und verkauft.<br />
Diese außergewöhnliche Uhr bietet dem Sammler die<br />
Besonderheit von zwei getrennt voneinander arbeitenden<br />
Musikwalzen 2.28 mit jeweils zwei Melodien. Die erste<br />
Walze treibt – jeweils zur vollen Stunde – das Mühlrad<br />
und die handbemalten Holztanzpaare an, während die<br />
zweite Walze eine andere Melodie spielt und den<br />
Mühlstein in Bewegung setzt. Aus diesem Grund benötigt<br />
diese Uhr vier serienmäßige 1500 Gewichte.<br />
Automatische Nachtabschaltung, Holzzeiger,<br />
Holzzifferblatt und der große Holzkuckuck sind selbstverständlich<br />
bei diesem wertvollen Sammlerstück.<br />
8TMT 2553/9<br />
23 x 18“<br />
Only 500 numbered pieces of the „Big Mühlhof“ will be<br />
produced and sold. This extraordinary clock offers to the<br />
collector the special feature of two separately operating<br />
2.28 music movements each of them with two melodies.<br />
With the first movement the handpainted wooden<br />
dancing couples and the waterwheel rotate whereas the<br />
second movement drives the mill-stone. Therefore this<br />
clock needs four weights with 1500 g each.<br />
Standard features are: Automatic night shut off, wooden<br />
dial and wooden hands and the big wooden cuckoo.
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 582/12 58 cm = 23“<br />
limitierte Auflage 2000 Stück, HTP, 2.36 Musikwalze<br />
limited edition 2000 pieces, HTP, 2.36 Music<br />
8TMT 582/17<br />
dto. mit hochwertigen Kinderfiguren (KF)<br />
dto. with valuable children figurines (KF)<br />
Sammleruhren • Clock collector items<br />
10<br />
8T 1195/11 Limitierte Auflage: 500 Stück<br />
Diese traditionelle und bis ins kleinste Detail von Meisterhand<br />
geschnitzte Kuckucksuhr ist ein echter Kleinod für Sammler. Nur<br />
zwei solcher Meisterwerke können in einer Woche von einem<br />
erfahrenen Schnitzer hergestellt werden.<br />
43 x 56 cm =<br />
17 x 22 inch.<br />
Diese Uhr ist ausgestattet<br />
mit einem<br />
8-Tage-Werk mit automatischerNachtabschaltung.<br />
Mit dem serienmäßigen<br />
antik gefärbten<br />
Metallpendel kann<br />
das Werk exakt einreguliert<br />
werden. Der große<br />
und voll ausgeschnitzte<br />
Holzkuckuck paßt zu den großen Kuckuckspfeifen, die einen<br />
vollen und gleichmäßigen Kuckucksruf zur halben und vollen<br />
Stunde garantieren. Auch das antike Holzzifferblatt und die<br />
Holzzeiger sind genau auf den Stil dieses Jagdstücks abgestimmt.<br />
Limited Edition: 500 pieces<br />
This extraordinary masterpiece is a real expression of our mastercarver<br />
for love of detail. This charming limited edition clock will<br />
enhance every collection.<br />
This clock is fitted with a 8-day movement and automatic night<br />
shut off. In addition the movement will provide a adjustment to<br />
allow precision timekeeping by turning the screw at the metal<br />
pendulum. The larger detailed carved wooden cuckoo and the<br />
special bellows are providing a well balanced cuckoo sound on<br />
the half and full hour. To enhance the antique appearence of the<br />
clock the wooden hands and dial as well as the pendulum are<br />
matching the design of the hunter's motive.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 1070/9 58 cm = 22 inch.<br />
Schwarzwaldhaus mit Glockenturm.<br />
Das bis ins letzte Detail mit besonderer<br />
Sorgfalt hergestellte Gehäuse hat ein mit<br />
einzeln aufgelegten Holzschindeln gedecktes Dach.<br />
Der langsam eingestellte Kuckucksruf ertönt zur<br />
vollen und halben Stunde, wobei sich die Glocke im<br />
Glockenturm bewegt und anstatt des Gongs ertönt<br />
ein Glockenschlag. Die Musik der 2.36 Walze spielt<br />
zur vollen Stunde. Gleichzeitig bewegt sich das<br />
sorgfältig verarbeitete Sägewerk. 8-Tage-Werk<br />
mit automatischer Nachtabschaltung, handbemalte<br />
Holztanzpaare, Holzzifferblatt<br />
und Holzzeigern. Diese Uhr ist ein<br />
echtes Meisterwerk.<br />
8TMT 1070/9 58 cm = 22 inch.<br />
Black Forest chalet with bell tower. The roof<br />
of the very detailed produced handmade<br />
clock case is covered with handlaid wooden<br />
shingles. When the slowly regulated cockoo<br />
calls the bell in the bell tower is moving and<br />
instead of the gong a bell strikes. The music<br />
of the 2.36 movement plays on the hour<br />
whereas the hand painted dancing couples<br />
rotate and the wood sawing machine works.<br />
8-day movement with automatic night shut<br />
off, wooden dial and -hands. This clock is a<br />
real master piece.<br />
11
8TMT<br />
� 5403/10<br />
32 cm = 12 1 /2“<br />
Wenn die Musik<br />
zur vollen Stunde<br />
spielt, drehen<br />
sich die handbemalten<br />
<strong>Schwarzwälder</strong><br />
Trachtenfiguren<br />
und das<br />
Mühlrad.<br />
Gleichzeitig<br />
hebt der Biertrinker<br />
sein<br />
Glas. 8-Tage-<br />
Werk mit<br />
Nachtabschaltung.<br />
Schweizer<br />
Musikwerk mit<br />
2 Melodien.<br />
When the music plays on the hour<br />
the handpainted Black Forest<br />
dancing figurines and the<br />
waterwheel rotate and the<br />
beerdrinker moves to the<br />
music. 8-day movement<br />
with shut off lever for cuckoo call<br />
and music. Swiss music movement<br />
with 2 melodies.<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 5407/10 32 cm = 12 1 /2“ �<br />
Wenn die Musik zur vollen Stunde<br />
spielt, drehen sich die handbearbeiteten<br />
Holztanzpaare und das Mühlrad.<br />
Gleichzeitig bewegen sich Biertrinker<br />
und Holzhacker. 8-Tage-Werk<br />
mit automatischer Nachtabschaltung.<br />
Schweizer Musikwerk mit 2 Melodien.<br />
12<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
� 8TMT 5405/10<br />
32 cm = 12 1 /2“<br />
Wenn die Musik zur<br />
vollen Stunde spielt,<br />
drehen sich die<br />
handbemalten<br />
<strong>Schwarzwälder</strong><br />
Trachtenfiguren<br />
und das Mühlrad.Gleichzeitig<br />
bewegt sich<br />
der Holzhacker.<br />
8-Tage-Werk<br />
mit Nachtabschaltung.<br />
Schweizer<br />
Musikwerk mit<br />
2 Melodien.<br />
When the music plays on<br />
the hour the handpainted<br />
Black Forest dancing figurines<br />
and the waterwheel rotate<br />
and the woodchopper<br />
moves to the music.<br />
8-day movement with<br />
shut off lever for cuckoo<br />
call and music. Swiss music<br />
movement with 2 melodies.<br />
� 8TMT 5407/10 32 cm = 12 1 /2“<br />
When the music plays on the hour the<br />
handcrafted wooden dancing couples and<br />
the waterwheel rotate as well as the beerdrinker<br />
and woodchopper move to the music.<br />
8-day movement with automatic night shut off.<br />
Swiss music movement with 2 melodies.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TM 2222/9<br />
56 cm = 22“<br />
Unsere Hofbräuhaus Uhr wird mit sehr<br />
viel Liebe zum Detail hergestellt. Hier<br />
handelt es sich um eine wirkliche<br />
Neuheit. Zur Musik der hochwertigen<br />
2.36 Walze kommt der handbemalte<br />
Holz-Biertrinker, der auf dem Bierfass<br />
sitzt, aus dem Hofbräuhaus und geht<br />
anschließend wieder zurück. Gleichzeitig<br />
bewegen sich die Biertrinker an der Seite<br />
unter den Arkaden. Standard Melodien:<br />
„Trink Brüderlein“ und „In München steht<br />
ein Hofbräuhaus“. Das 8-Tage-Werk mit<br />
automatischer Nachtabschaltung,<br />
Holzzifferblatt und Holzzeiger sowie der<br />
voll ausgeschnitzte große Holzkuckuck<br />
gehören zur Standardausstattung dieser<br />
außergewöhnlichen Kuckucksuhr.<br />
Our Hofbräuhaus Clock ist produced<br />
with many details to get this unique execution.<br />
It is a real novelty. When the<br />
music of the high quality 2.36 music<br />
movement plays the hand crafted wooden<br />
beer drinker sitting on the barrel is<br />
coming out of the Hofbräuhaus and the<br />
two beer drinkers who are on the left<br />
side move to the melodies „Trink<br />
Brüderlein“ and „In München steht ein<br />
Hofbräuhaus“. The 8-day-movement<br />
includes the automatic night shut off.<br />
Wooden dial, wooden hands as well as<br />
our new big wooden cuckoo belong to<br />
the standard execution of this extraordinary<br />
cuckoo clock.<br />
13
98/9 �<br />
� 1703/9<br />
30 cm = 111 /2“<br />
Holzgehäuse mit<br />
massiver Schnitzerei.<br />
Holzkuckuck,<br />
Holzzifferblatt und<br />
-zeiger. Manuelle<br />
Schlagabschaltung.<br />
Wooden case with<br />
solid carving. Wooden<br />
cuckoo, wooden dial<br />
and wooden hands.<br />
Shut off lever.<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
98/9<br />
35 cm = 131 /2“<br />
Schnitzerei mit massiv geschnitzten<br />
Edelweißblumen. Holzkuckuck,<br />
Holzgeweihe, Holzzifferblatt mit -zeigern.<br />
Manuelle Schlagabschaltung.<br />
Carving with solid carved Edelweiss<br />
flowers. Wooden cockoo, hand<br />
carved wooden antlers, wooden<br />
dial and wooden hands.<br />
Night shut off lever.<br />
� 98/20<br />
dto. Edelweißblumen<br />
handbemalt.<br />
dto. Hand painted<br />
Edelweiss flowers.<br />
14<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
� 1703/0<br />
dto. Aber in Naturholz.<br />
dto. But in natural wood.<br />
� MT 433/9<br />
36 cm = 14“<br />
Holzgehäuse mit massivem<br />
Bodenbrett und einzeln aufgelegten<br />
Holzschindeln. Die 2.22<br />
Musikwalze spielt zur halben<br />
und vollen Stunde, gleichzeitig<br />
drehen sich die handbemalten<br />
Holztänzer sowie das Mühlrad.<br />
Holzkuckuck, Holzzifferblatt<br />
und -zeiger. Manuelle<br />
Schlagabschaltung.<br />
� MT 433/9<br />
36 cm = 14“<br />
Wooden case with solid wooden<br />
board and handlaid wooden<br />
shingles. When the Swiss music<br />
movement 2.22 is playing on<br />
the half and full hour the hand<br />
painted dancing figurines as<br />
well as the water wheel rotate.<br />
Wooden cuckoo, wooden dial<br />
and wooden hands. Shut off lever.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />
MT 666627 cm = 11“<br />
Demonstrations-Modell aus Acryl-Glas.<br />
Demonstration model made in transparent<br />
acrylic plastic.<br />
1103/10 22 cm =9“<br />
Handgeschnitzter Biertrinker bewegt sich beim<br />
Kuckucksruf. Holzzifferblatt und Nachtabschaltung.<br />
Wooden handcarved and handpainted beerdrinker<br />
moves when cuckoo calls on the full and half<br />
hour. Wooden dial and night shut off.<br />
MT 563/10 33 cm = 13“<br />
8TMT 563/10 33 cm = 13“<br />
Mühlrad, Ziege und Holzhacker sind aus Holz<br />
und handgeschnitzt und bewegen sich. Massives,<br />
handgeschnitztes Holzgehäuse.<br />
Wood-chopper, goat and mill wheel are handcarved<br />
in wood and move.<br />
Solid wooden case, handcarved.<br />
1303/9 24 cm = 10“<br />
Ein zierliches handgeschnitztes Reh sowie ein handgeschnitzter<br />
Hase bewegen sich in einer idyllischen<br />
Waldlandschaft beim Kuckucksruf.<br />
A dainty handcarved bambi as well as handcarved hare<br />
are moving to the cuckoo call in a typical Black Forest<br />
environment.<br />
15<br />
MT 1563/10 33 cm = 13“<br />
Mühlrad und Holzhacker bewegen sich; handgeschnitzt<br />
und handbemalt.<br />
Moving wood-chopper and mill wheel; handcarved<br />
and handpainted.<br />
1503/10 22 cm = 83 ⁄4“<br />
Holzgehäuse mit<br />
handbemalten<br />
Blumen. Der handgeschnitzteHolzhacker<br />
bewegt<br />
sich zum Kuckucksruf<br />
zur halben und<br />
vollen Stunde. Holzkuckuck<br />
mit Holzzifferblatt<br />
und<br />
-zeiger. 1-Tag Werk mit<br />
Nachtabschaltung.<br />
Wooden case with handpainted flowers. The<br />
handcarved woodchopper is moving to the<br />
cuckoo call at half and full hour. Wooden<br />
cuckoo and wooden dial with wooden hands.<br />
1-day movement with night shut off.
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
MT 673/9 32 cm = 13“<br />
Zwei handgeschnitzte Bambis hüpfen auf und nieder beim Kuckucksruf. Das Mühlrad<br />
dreht sich zur Musik – zwei Melodien – bei der vollen und halben Stunde zusammen<br />
mit den Holztanzfiguren.<br />
Handcarved bambis jump up and down when cuckoo calls and beautiful water wheel<br />
on left side turns when music – 2 melodies – play and 4 wooden dancing figurines rotate.<br />
Roof is covered with hand-spliced individually laid shingles. <strong>Cuckoo</strong>, dial, numbers,<br />
hands and dancing figurines are of wood. Night shut off.<br />
MT 6963/10 33 cm = 13“<br />
Der handgeschnitzte Holzsäger bewegt sich zum Kuckucksruf. Massives<br />
Schwarzwaldhaus. Zur Musik bewegen sich Mühlrad und Sägegatter.<br />
Handgemalte Blumen.<br />
The handcarved wood cutter is moving to the cuckoo call. Solid Black Forest<br />
farm-house. The mill wheel is turning and the saw-machine is working to the<br />
music. Handpainted flowers.<br />
16<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
MT 1673/9 32 cm = 13“<br />
Zwei handgeschnitzte Holzsäger bewegen eine Säge beim Kuckucksruf zur vollen und halben<br />
Stunde und ein handgeschnitzter Hase hüpft auf und nieder. Zur Musik (zwei Melodien)<br />
zur halben und vollen Stunde dreht sich das schöne Mühlrad und vier Holztanzfiguren.<br />
Two handcarved and handpainted men sawing wood move together with a rabbit which<br />
jumps up and down when the cuckoo calls at the full and half hour. When the music plays<br />
– two melodies – the beautiful water wheel turns and four wooden dancing figurines rotate.<br />
The roof is covered with handspliced individually laid shingles. <strong>Cuckoo</strong>, dial and dancing<br />
figurines are of wood. Night shut off!<br />
803/10 24 cm = 91 ⁄2“<br />
Massives Schwarzwaldhaus mit handbemalten Blumen.<br />
Solid Black Forest farm-house with handpainted flowers.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 503/9 41 cm = 16“<br />
2 Hasen, 1 Fuchs und Mühlrad aus Hoz handgeschnitzt<br />
drehen sich. Glöckchen läutet; massives<br />
handgeschnitztes Holzgehäuse. Dach mit losen<br />
Schindeln bedeckt.<br />
1 fox, 2 wooden handcarved rabbits and mill<br />
wheel turn; the bell rings, roof will be with individual<br />
shingles.<br />
M 3373/4 28 cm = 11“<br />
Typisches Schwarzwaldhaus. Besonders originell der schneeschaufelnde<br />
Mann. Schneeschaufler und Kaminfeger bewegen sich beim Kuckucksruf;<br />
das Wasserrad dreht sich zur Musik. Die originalgetreue Winterszene mit<br />
echt wirkenden Eiszapfen haben dieser Uhr den Namen „Winteruhr“<br />
gegeben.<br />
MT 173/10 38 cm = 15“<br />
8TMT 173/10 38 cm = 15“<br />
Bewegliche Musikanten aus Holz; handbemalte<br />
Blumen; Dach mit Schindeln bedeckt.<br />
Handpainted flowers; moving wooden musical<br />
band; roof will be with individual shingles.<br />
17<br />
MT 163/10 32 cm = 13“<br />
Massives Holzgehäuse, handgeschnitzte Dachund<br />
Seitenwände, handbemalte Blumen.<br />
Solid wooden case, handcarved, flowers handpainted.<br />
Authentic Black Forest chalet with shingled roof. The snow shoveling man<br />
is a specific feature and together with the chimney-sweep the water wheel<br />
moves to the music. This original winter scene with genuine looking<br />
icicles give this clock indeed the name „winter scene“.
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
663/10 28 cm = 111 ⁄2“<br />
Der handgeschnitzte und handbemalte Holzhacker bewegt sich beim Kuckucksruf.<br />
Wooden handcarved and handpainted wood chopper moves when cuckoo calls.<br />
8TMT 963/10 33 cm = 13“<br />
Mühlrad dreht sich; Gehäuse und Reh sind handgeschnitzt.<br />
Mill wheel turns; Cottage and deer are handcarved.<br />
MT 763/10 33 cm = 13“<br />
Mühlrad dreht sich bei der Musik zur halben und vollen<br />
Stunde.<br />
When music plays at half and full hour mill wheel turns.<br />
18<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
73/9 26 cm = 10“<br />
Originalgetreues Schwarzwaldhaus mit Schindeln in massiver und aufwendig<br />
geschnitzter Ausführung.<br />
Original Black Forest house with shingled roof in solid wood and extravagant carving.<br />
MT 2263/10 33 cm = 13“<br />
Der handgeschnitzte und handbemalte Uhrenträger bewegt sich<br />
beim Kuckucksruf und das Mühlrad dreht sich bei der halben und<br />
vollen Stunde (2 Melodien). Schäferhund und Zifferblatt sind aus<br />
Holz. Nachtabschaltung und handbemalte Blumen.<br />
Clock peddler and dog in front of his cottage on the right are<br />
handcarved and handpainted. Clock peddler moves when<br />
cuckoo calls and mill wheel turns together with dancers when<br />
music plays at full and half hour 2 melodies. <strong>Cuckoo</strong> bird and<br />
dial are of wood. Night shut off.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />
33/9 19 cm = 71 ⁄2“<br />
Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse mit Holzzifferblatt, Holzzeigern und Holzkuckuck.<br />
Nachtabschaltung.<br />
All in wood, also wooden dial, wooden hands and wooden cockoo. Night shut off.<br />
7063/10 20 cm = 8“<br />
Kaminfeger aus Holz bewegt sich beim Kuckucksruf!<br />
Chimney-sweep moves when cuckoo calls!<br />
19<br />
M 2273/10 28 cm = 11“<br />
Uhrenträger und Kaminfeger bewegen sich zum Kuckucksruf und sind wie<br />
alle Tiere handgeschnitzt und handbemalt. Mühlrad aus Holz dreht sich zur<br />
Musik bei der vollen und halben Stunde.<br />
When the cuckoo bird appears the handcarved clock peddler and chimneysweep<br />
move. Mill wheel turns when music plays at half and full hour.<br />
Wooden dial and night shut off.<br />
M 8973/10 28 cm = 11“<br />
Beim Kuckucksruf bewegen sich der handgeschnitzte Hufschmied, das Pferd und der<br />
Kaminfeger. Die Musik spielt zur vollen und halben Stunde.<br />
Wooden handcarved black smith and horse move and chimney-sweep comes out of<br />
the chimney and cuckoo calls at the full and half hour. Music plays at the half and<br />
full hour. Dial and cuckoo are of wood. Night shut off!
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TM 2288/9<br />
58 cm = 23“<br />
Sehr aufwendige Schnitzerei mit völlig<br />
neuer Bewegung. Zur vollen Stunde öffnet<br />
sich das halb hohe Türchen unter dem<br />
Zifferblatt und die Ziege kommt zur Musik<br />
zweimal aus dem Stall und geht wieder<br />
zurück. Der hochwertigen Schnitzerei angepasst<br />
ist die 2.36 Musikwalze, mit den beiden<br />
Melodien „Edelweiß“ und „Fröhlicher<br />
Wanderer“. Neuer großer Holzkuckuck,<br />
automatische Nachtabschaltung. Lieferbar in<br />
den Farben /9, /17 sowie /20 (braun mit<br />
weiß und gelb bemalten Edelweiß Blumen).<br />
� 8TM 2288/20 8TM 2288/17 �<br />
20<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
8TM 2288/9<br />
58 cm = 23“<br />
Very detailed and high valued carving<br />
with „Edelweiss“ flowers.<br />
New music feature. On the full hour<br />
the goat is coming forth aud back<br />
twice to the music beneath the dial.<br />
High quality 2.36 music with the<br />
„Edelweiss“ and „Happy Wanderer“<br />
melodies. New big wooden cuckoo,<br />
automatic night shut off.<br />
Available in colour /9, /17 or /20<br />
(antique brown with white and<br />
yellow painted „Edelweiss“ flowers).
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
W9116/9<br />
41 cm = 16“ �<br />
Besonders tief und<br />
detailliert geschnitzte<br />
Wachteluhr. Außer dem<br />
Wachtelruf zu jeder<br />
viertel Stunde ertönt<br />
zur halben und vollen<br />
Stunde der normale<br />
Kuckucksruf.<br />
Holzkuckuck mit<br />
Holzzifferblatt und<br />
-zeiger. 1-Tag-Werk.<br />
Very deeply and detailed carved quail call clock.<br />
The quail calls every quarter hour and the cuckoo<br />
calls at the half and full hour. Wooden cuckoo with<br />
wooden dial and wooden hands. 1-day movement.<br />
21<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
� 8TMT 557/17 + /9<br />
46 cm = 18“<br />
Sehr aufwendige und<br />
massive Schnitzerei. Eine<br />
Uhr für Kenner. Zur<br />
Musik der 2.28 Walze<br />
zur vollen Stunde drehen<br />
sich die handgearbeiteten<br />
Holztanzpaare. Voll ausgeschnitzter<br />
neuer Holzkuckuck.<br />
8-Tage Werk mit automatischer<br />
Nachtabschaltung.<br />
Erhältlich in der abgebildeten<br />
Farbe /17 oder in antik /9.<br />
Very detailed and solid carving.<br />
A clock for connoisseurs. When<br />
the music of the 2.28 drum plays<br />
at full hour the handcrafted wooden<br />
dancing couples turn. Brand<br />
new original wooden cuckoo.<br />
8-day movement with automatic<br />
night shut off. Available in<br />
colour /17 (see picture) or in<br />
the antique colour /9.
253/9 �<br />
33 x 29 cm =<br />
13 x 11 1 /2“<br />
Kleiner Mühlhof. Holzgehäuse<br />
mit einzeln aufgelegten<br />
Schindeln. Sehr aufwendig<br />
verarbeitet. Zum Kuckucksruf<br />
bewegt sich die<br />
Glocke im<br />
Glockenturm und<br />
es ertönt ein<br />
Glockenschlag.<br />
Holzkuckuck,<br />
Holzzifferblatt und<br />
-zeiger. Manuelle<br />
Nachtabschaltung.<br />
� M 1107/0<br />
27 cm = 10 1 /2“<br />
Holzgehäuse<br />
mit massiven<br />
Applikationen. Zur<br />
halben und vollen<br />
Stunde spielt die Musik der 2.22<br />
Musikwalze mit zwei verschiedenen<br />
Melodien. Holzkuckuck,<br />
Holzzifferblatt und -zeiger.<br />
Manuelle Nachtabschaltung.<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Small „Mühlhof“. Wooden case<br />
with handlaid shingles. Solid<br />
and detailed execution. When<br />
the cuckoo calls the bell on<br />
top ist moving and you hear<br />
the stroke. Wooden cuckoo,<br />
wooden dial and wooden<br />
hands. Shut off lever.<br />
� M 1107/9<br />
dto. Aber in<br />
braun.<br />
dto. But in<br />
brown.<br />
Wooden case with solid wooden<br />
decoration. On the half and full<br />
hour plays the music to the 2.22<br />
Swiss music movement with two<br />
different melodies. Wooden<br />
cuckoo, wooden dial and<br />
wooden hands.<br />
Night shut off lever.<br />
22<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
� MT 550/9 36 cm = 14“<br />
Bahnwärter Haus. Sehr aufwendige und filigrane Schnitzerei. Zur halben<br />
und vollen Stunde drehen sich die<br />
handbemalten Holztanzfiguren zur<br />
Musik der 2.22 Walze mit zwei<br />
Melodien. Holzkuckuck, Holzzifferblatt<br />
und -zeiger.<br />
Manuelle Nachtabschaltung.<br />
� MT 550/9<br />
36 cm = 14“<br />
Train attendant<br />
Chalet. Very detailed<br />
and filigree carving.<br />
On the half and full<br />
hour the handpainted<br />
wooden dancers turn<br />
to the music of the 2.22<br />
Swiss music movement<br />
with two different<br />
melodies. Wooden<br />
cuckoo, wooden dial<br />
and wooden hands.<br />
Night shut off lever.<br />
� 8TMT 513/9<br />
46 cm = 18“<br />
Holzgehäuse mit<br />
massivem handgeschnitztem<br />
Dach. Sehr<br />
aufwendige Verarbeitung<br />
mit vielen Details. Zur vollen<br />
Stunde bewegen sich der<br />
Holzhacker, die handbemalten<br />
Holztanzpaare und das Wasserrad zur Musik<br />
der 2.28 Musikwalze. Großer Holzkuckuck.<br />
Holzzifferblatt und Holzzeiger.<br />
Automatische Nachtabschaltung.<br />
Wooden case with solid handcarved roof.<br />
Very detailed workmanship. On the full hour<br />
the wood chopper moves, the handpainted<br />
wooden dancing couples and the water<br />
wheel rotate to the music of the 2.28 Swiss<br />
music movement. Large wooden cuckoo.<br />
Wooden dial and wooden hands.<br />
Automatic night shut off.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
� 8TMT 592/9<br />
60 cm = 23 1 /2“<br />
Besonders aufwendig<br />
verarbeitete und<br />
sehr tief geschnitzte<br />
Uhr. Ein Kleinod<br />
für Liebhaber. Die<br />
handbemalten<br />
Holztanzpaare drehen<br />
sich zur Musik<br />
der hochwertigen<br />
2.36 Musikwalze<br />
zur vollen Stunde.<br />
Zwei Melodien.<br />
Großer Holzkuckuck,<br />
Holzzifferblatt und<br />
-zeiger. Automatische<br />
Nachtabschaltung. Die wertvolle<br />
Schnitzerei macht diese Uhr zu<br />
einer echten Attraktion.<br />
Very detailed workmanship with an extremely deep carving. A real<br />
jewel for the amateur. The hand painted wooden dancing couples<br />
turn to the music of the high quality 2.36 Swiss music movement on<br />
the full hour. Two melodies. Big wooden cuckoo, wooden dial and<br />
wooden hands. Automatic night shut off. Due to the valuable carving<br />
this clock will be the hub of your house.<br />
23<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 613/9 �<br />
58 cm = 221 /2“<br />
Rustikale Uhr mit zahlreichen<br />
Details. Das mit Holzschindeln<br />
gedeckte Dach sowie die aufwendigen<br />
Schnitzarbeiten sind<br />
ein Meisterwerk. Die handbemalten<br />
Holztanzpaare drehen<br />
sich zur Musik der hochwertigen<br />
2.36 Musikwalze zur vollen<br />
Stunde. Zwei Melodien.<br />
Großer Holzkuckuck,<br />
Holzzifferblatt und -zeiger.<br />
Automatische<br />
Nachtabschaltung.<br />
� 8TMT 613/9<br />
58 cm = 22 1 /2“<br />
Rustic clock<br />
with many<br />
detailed decorations.<br />
The unique<br />
and shingled roofs<br />
as well as the carvings<br />
are a master<br />
piece. The hand<br />
painted wooden<br />
dancing couples<br />
turn to the music<br />
of the high quality<br />
2.36 Swiss music<br />
movement on the<br />
full hour. Two melodies.<br />
Big wooden<br />
cuckoo, wooden dial<br />
and wooden hands.<br />
Automatic night shut off.
872/11, 17, 8, 9 �<br />
27 cm = 10 1 ⁄2“<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Top-Ausstattung: Massiv-Holzkasten,<br />
extra tiefe und filigrane Schnitzerei,<br />
Holzzifferblatt, Holzkuckuck und<br />
Holzzeiger. Nachtabschaltung.<br />
Top execution: Solid wooden case,<br />
extra deep and detailed carving,<br />
dial, cuckoo and hands in wood,<br />
night shut off.<br />
472/11+ /17<br />
35 cm = 14“<br />
Extra tiefe und<br />
sehr filigrane<br />
Schnitzerei, Kasten<br />
auch mit seitlicher<br />
Struktur. Holzkuckuck,<br />
Holzzifferblatt und<br />
Holzzeiger,<br />
Schlagabsteller.<br />
Extra deep and very<br />
detailed carving. Casing<br />
with structure at both<br />
sides. Wooden cuckoo,<br />
wooden dial and wooden<br />
hands, shut off lever.<br />
24<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
875/17 �<br />
32 cm = 12 1 ⁄2“<br />
Kleines Jagdstück mit<br />
aufwendig geschnitzten<br />
Tierköpfen aus massivem<br />
Lindenholz. Massivholz-<br />
Kasten, Kuckuck, Zifferblatt<br />
und Zeiger aus Holz.<br />
1-Tag-Werk mit Nachtabschaltung.<br />
Erhältlich in<br />
der abgebildeten Farbe /17<br />
sowie in /8, /9 und /11.<br />
Small hunter cuckoo<br />
clock with detailed<br />
carved animal heads of<br />
solid lime-tree wood. Solid<br />
wooden case. Wooden<br />
cuckoo, wooden dial and<br />
wooden hands. One-day<br />
movement with night shut<br />
off lever. Available in<br />
colours /17 (see pictures)<br />
as well as /8, /9 and /11.<br />
8T 1472/11 + /17<br />
42 cm = 16 1 ⁄2“<br />
Extra tiefe und sehr<br />
filigrane Schnitzerei,<br />
Kasten auch mit seitlicher<br />
Struktur. Holzkuckuck,<br />
Holzzifferblatt und<br />
Holzzeiger, Schlagabsteller.<br />
Extra deep and very detailed<br />
carving. Casing with<br />
structure at both sides. Wooden<br />
cuckoo, wooden dial and<br />
wooden hands, shut off lever.
Sammleruhren • Clock collector items<br />
8 TMT 297/11 + /17<br />
75 cm = 29 1 ⁄2“<br />
Sehr schön verarbeitete<br />
Schnitzerei. Der<br />
große und detailliert<br />
geschnitzte Hirschkopf<br />
ist auf dem Dach befestigt.<br />
Wertvolle handbemalte Holztanzpaare,<br />
Kasten und Dach haben<br />
handgefertigte und einzeln aufgelegte<br />
Schindeln, Musik-Walze 2.36,<br />
automatische Nachtabschaltung<br />
sowie Holzzifferblatt mit geschnitzten<br />
Holzzeigern gehören zur Ausstattung.<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
<strong>Kuckucksuhren</strong> • <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
25<br />
Very well crafted carving.<br />
The big and detailed<br />
carved deer head is fixed<br />
on the roof. Handpainted<br />
wooden dancing<br />
couples, individually<br />
shingled casing and<br />
roof, music movement 2.36,<br />
automatic night shut off as well as<br />
wooden dial and handcarved<br />
wooden hands make this clock<br />
especially valuable.
� MT 1472/11 +17<br />
42 cm = 16 1 ⁄2“<br />
Extra tiefe und sehr filigrane<br />
Schnitzerei, Kasten mit seitlicher<br />
Struktur. Zur Musik der 2.22 Walze<br />
zur halben und vollen Stunde drehen<br />
sich die handbemalten Holztanzfiguren.<br />
Lieferbar in Farbe /11<br />
(wie Abbildung) oder /17.<br />
Extra deep and very detailed carving.<br />
Housing with structure on<br />
both sides. The handpainted wooden<br />
dancing figurines turn to the<br />
Reuge 2.22 music at half and full<br />
hour. Night shut off. Available in<br />
colour /11 (see picture) or /17.<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 673/9 32 cm = 13“ �<br />
Zwei handgeschnitzte Bambis hüpfen auf und<br />
nieder beim Kuckucksruf. Das Mühlrad dreht<br />
sich zur Musik zur vollen Stunde zusammen<br />
mit den handbemalten Schwarzwaldfiguren.<br />
Das 8-Tage-Werk ist mit automatischer<br />
Nachtabschaltung ausgestattet. Die seitliche<br />
Dekoration wertet diese Uhr zusätzlich auf.<br />
26<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
� 8TMT 2472/17 +11<br />
42 cm = 16 1 ⁄2“<br />
Schnitzerei wie MT 1472. 8-Tage-<br />
Werk mit automatischer Nachtabschaltung.<br />
Kasten und Dach auf<br />
beiden Seiten mit aufgelegten<br />
Holzschindeln. Zur Musik der 2.28<br />
Walze drehen sich zur vollen Stunde<br />
die wertvollen handbearbeiteten<br />
4 Kindertanzfiguren. Lieferbar in<br />
Farbe /17 (wie Abbildung) oder /11.<br />
Carving like MT 1472. 8-day movement<br />
with automatic night shut off.<br />
Housing and roof with handlaid<br />
shingles at both sides. The<br />
4 valuable and handcrafted<br />
children dancing figurines turn at<br />
full hour to the 2.28 Reuge music.<br />
Available in colour /17<br />
(see picture) or /11.<br />
� 8TMT 673/9 32 cm = 13“<br />
Two handcarved bambis jump up and down<br />
when cuckoo calls. The beautiful water wheel<br />
turns to the music at full hour together with the<br />
handpainted Black Forest dancing figurines.<br />
8-day Regula movement with automatic night<br />
shut off. The side decoration increases the<br />
look and value of this fine clock.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
MT 4407/10 30 cm = 12“ �<br />
Zwei Biertrinker bewegen<br />
sich zum Kuckucksruf, die<br />
anderen beiden zur Musik<br />
zur halben und vollen Stunde.<br />
Gleichzeitig zur Musik drehen sich das<br />
Mühlrad sowie die handbemalten<br />
Schwarzwald-Paare. Zwei<br />
Melodien, Nachtabschaltung.<br />
Two beerdrinkers move to the<br />
cuckoo call, the other two beerdrinkers<br />
move to the music on<br />
the half and full hour. At the<br />
same time rotate the water<br />
wheel and the handpainted<br />
Black Forest dancing couples<br />
as well. Two melodies, night<br />
shut off lever.<br />
4 bewegliche Biertrinker<br />
4 moving Beerdrinkers<br />
� MT 1407/10 30 cm = 12“<br />
Wenn die Musik zur halben und vollen Stunde spielt drehen sich das<br />
Mühlrad und die handbemalten Schwarzwald-Paare, während sich<br />
die beiden handgeschnitzten und beweglichen Biertrinker<br />
zuprosten. 2 Melodien.<br />
When the music plays at half and<br />
full hour the water wheel and<br />
the handpainted Black Forest<br />
couples turn whereas the<br />
two handcarved and<br />
moveable beerdrinkers<br />
drink their beer.<br />
2 melodies.<br />
27<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
� 8 TMT 913/9<br />
41 cm = 16“<br />
Zum Kuckucksruf zur halben und vollen Stunde<br />
läutet die Trachtenfrau und statt des Gongs ertönt<br />
ein Glockenschlag. Zur Musik zur vollen Stunde<br />
drehen sich das Mühlrad und die handbemalten<br />
Tanzpaare. Besonders hochwertige 2.36 Musikwalze<br />
mit 2 Melodien. Automatische Nachtabschaltung.<br />
When the cuckoo calls at half and full hour the<br />
Black Forest woman is ringing the bell which you<br />
hear instead of the gong. The water wheel and the<br />
handpainted Black Forest couples turn to the music<br />
at the full hour. High quality music movement 2.36<br />
with 2 melodies. With automatic night shut off.
8TMT 783/9 38 cm = 15“ �<br />
Aufwendig verarbeitetes Haus mit einzeln aufgelegten Schindeln und vielen Details. Zur Musik der<br />
hochwertigen 2.36 Musikwalze drehen sich 3 Tänzerbrücken mit handbemalten Figuren bzw.<br />
Holztieren. Holzzifferblatt, Holzzeiger und automatische Nachtabschaltung.<br />
This Black Forest scenery house has individually handlaid shingles and many other details.<br />
Three dancing bridges turn to the music of the valuable high quality music movement 2.36.<br />
Wooden dial, wooden hands and automatic night shut off.<br />
8TMT 1000/9 �<br />
48 cm = 19“<br />
Bernhardinerhunde-Familie;<br />
2 Hasen; 1 Fuchs; 2 sich<br />
drehende Rehe; Holztanzpaare<br />
und sitzendes<br />
Bauernpaar sind handgeschnitzt,<br />
Holzzeiger und<br />
automatische Nachtabschaltung.<br />
All animals, 4 wooden<br />
dancing couples and<br />
sitting farmer couple are<br />
handcarved; 2 deers rotate<br />
to music (2 melodies) on full<br />
hour and dancing couples<br />
turn; nHZ and ASA are<br />
standard features.<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 1050/9 48 cm = 19“ �<br />
Alle Tiere und der bewegliche Hufschmied sind aus Holz und hangeschnitzt.<br />
4 Holztanzpaare bewegen sich zusammen mit 2 Rehen zur Musik bei der vollen<br />
Stunde. Diese sehr detaillierte Uhr hat serienmäßig eine vollautomatische<br />
Schlagabschaltung und ein Holzzifferblatt mit Ziffern und Zeigern aus Holz!<br />
All the animals and moving blacksmith are handcarved in wood. 4 wooden<br />
rotating dancing couples and 2 deers. New fully automatic night shut off!<br />
28<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong>
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 1273/9 �<br />
42 cm = 17“<br />
Schwarzwaldhaus mit einzeln aufgelegten<br />
Holzschindeln. Musikanten,<br />
Mühlrad und handgeschnitzter<br />
Glöckner aus Holz und<br />
Glocke bewegen sich.<br />
Zifferblatt mit Ziffern und<br />
Zeigern aus Holz.<br />
Vollautomatische<br />
Nachtabschaltung<br />
= ASA.<br />
Black Forest cottage<br />
with separately laid<br />
wooden shingles.<br />
Handcarved bell ringer<br />
rings the bell when<br />
cuckoo calls. On the hour<br />
the music band figurines<br />
made of wood move, the<br />
mill wheel turns and the 4<br />
wooden dancing figurines<br />
rotate to the music – 2<br />
melodies – A wooden dial<br />
with numerals and hands<br />
made of wood = nHZ and<br />
a fully automatic night<br />
shut off = ASA are<br />
standard features.<br />
29<br />
� 8TMT 3050/9<br />
45 cm = 17 1/2“<br />
Solides und rustikales Schwarzwald-Haus mit<br />
einzeln aufgelegten Schindeln. Die handgeschnitzten<br />
Holzsäger und Holzhacker bewegen<br />
sich zum Kuckucksruf zur halben und<br />
vollen Stunde, das Sägegatter zur Musik der<br />
2.28 Walze zur vollen Stunde. Zwei<br />
Melodien, handbemalte Holztanzpaare, automatische<br />
Nachtabschaltung.<br />
Rustic Black Forest farm house with handlaid<br />
shingles. The handcarved wood sawyers and<br />
wood chopper move to the cuckoo call on<br />
the half and full hour, the frame saw to the<br />
music of the 2.28 drum on the hour. Two<br />
melodies, handpainted wooden dancing<br />
couples, automatic night shut off lever.
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
63/10 19 cm = 8“<br />
� MT 1137/9 27 cm = 10 1 ⁄2“<br />
1 beweglicher, handgeschnitzter Biertrinker<br />
und Mühlrad; Musik spielt 2 Melodien und<br />
Holzfiguren drehen sich zur halben und<br />
vollen Stunde.<br />
Wooden handcarved beerdrinker and<br />
mill wheel move on the half and full hour.<br />
2 melodies.<br />
313/10 �<br />
24 cm = 9 1 ⁄2“<br />
Aufwendig verarbeitetes<br />
Chalet mit einzeln aufgelegten<br />
Schindeln. Holzzifferblatt,<br />
Holzzeiger und Holzkuckuck.<br />
Nachtabschaltung.<br />
Detailed crafted Suisse chalet<br />
with handlaid shingles.<br />
Wooden dial, wooden hands<br />
and wooden cuckoo.<br />
Night shut off lever.<br />
8T 313/10<br />
gleiche Ausführung aber mit<br />
8-Tage-Werk.<br />
same execution<br />
but with 8-day<br />
movement.<br />
30<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
M 8173/10<br />
28 cm = 11“ �<br />
Fachwerkhaus. Mühlrad,<br />
Biertrinker und Schornsteinfeger<br />
bewegen sich zur Musik.<br />
Farm house with frame work.<br />
Mill wheel, beerdrinker and<br />
chimney-sweeper are moving<br />
to the music.<br />
69/9 20 cm = 8“ �<br />
Massives und rustikales<br />
Holzgehäuse.<br />
Holzkuckuck mit<br />
Holzzifferblatt und<br />
-zeiger. 1-Tag-Werk mit<br />
Nachtabschaltung.<br />
Solid wooden case with<br />
many details. Wooden<br />
cuckoo with wooden dial<br />
and -hands. 1-day movement<br />
with night shut off.<br />
� MT 177/10 30 cm = 12“<br />
Biertrinker und Uhrenträger sind<br />
handgeschnitzt und bewegen sich<br />
beim Kuckucksruf, 2 Melodien.<br />
Beerdrinker and clock peddler are<br />
handcarved and move when cuckoo<br />
calls, handpainted, 2 melodies at full<br />
and half hour.
Schwarzwaldhäuser mit geschnitzten Schindeln<br />
Black Forest cottages with handcarved shingles<br />
8 TMT 633/9 46 cm = 18“ �<br />
Aufwendig geschnitztes massives Gehäuse, Dach mit einzeln aufgelegten<br />
Holzschindeln. Front mit aufgelegter Schnitzerei. Die handgeschnitzten<br />
Holzsäger bewegen sich zum Kuckucksruf zur halben und vollen Stunde,<br />
die handbemalten Holztanzpaare drehen sich zur Musik der 2.28 Walze<br />
zur vollen Stunde. Automatische Nachtabschaltung.<br />
Detailed carved solid wooden case. Roof with handlaid shingles. Face<br />
with detailed and matching carving. The handcarved wood sawyers<br />
move to the cuckoo call on the half and full hour. On the full hour the<br />
handpainted wooden dancing couples rotate to the music of the 2.28<br />
music movement. Automatic night shut off.<br />
� 8TMT 1953/9 42 cm = 17“<br />
Holzsäger, Glöckner und Glocke bewegen sich beim Kuckucksruf und<br />
Mühlrad und Sägegatter bewegen sich zusammen zur Musik (2Melodien)<br />
bei der vollen Stunde. Alle Figuren und Tiere sind aus Holz handgeschnitzt<br />
und handbemalt.<br />
Wood sawer, bell of brass and bell ringer move when cuckoo calls. At<br />
full hour music (2 melodies) plays and mill wheel<br />
and dancing figurines turn around and sawing<br />
machine made of wood goes up and down.<br />
All figurines and animals are<br />
handcarved and handpainted.<br />
31<br />
<strong>SCHNEIDER</strong>
Die original<br />
Schneiderhof-Uhr<br />
„1848“<br />
Ein Stück <strong>Schwarzwälder</strong><br />
<strong>Kuckucksuhren</strong>-Geschichte<br />
Handgefertigte Holzschindeln<br />
Handlaid wooden shingles<br />
Handbemalte Holztanzpaare<br />
Handpainted wooden dancing<br />
couples<br />
Mühlrad und Sägegatter<br />
Water wheel and saw<br />
Handgeschnitzte Holzgewichte<br />
Handcarved wooden weights<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Handgefertigte Holzzeiger<br />
Handcarved wooden hands<br />
Die Original Schneiderhof-Uhr repräsentiert<br />
ein Stück <strong>Schwarzwälder</strong><br />
<strong>Kuckucksuhren</strong>-Geschichte. Nach der<br />
vorliegenden Familienchronik wurden<br />
auf dem Schneider-Bauernhof bei<br />
Schonach bereits im Jahre 1848 die<br />
ersten <strong>Kuckucksuhren</strong> von der Familie<br />
Schneider hergestellt. Damals wie<br />
heute wurden <strong>Kuckucksuhren</strong> in liebevoller<br />
Handarbeit angefertigt. Ähnlich<br />
wie bei dieser Uhr könnte es damals auf<br />
dem Schneider-Hof ausgesehen haben:<br />
Der Baumstamm, der zersägt wird und<br />
in das Sägegatter vor und zurückgeschoben<br />
wird, der Holzsäger und der<br />
Uhrenträger, der die im Winter produzierten<br />
Uhren im Sommer oft tausende<br />
Kilometer entfernt verkauft hat.<br />
Zum Kuckucksruf zur halben und zur vollen Stunde bewegen<br />
sich der Holzsäger und der Uhrenträger. Zusätzlich zur Musik<br />
der hochwertigen 2.36 Musikwalze drehen sich die handbemalten<br />
Holztanzpaare, das Mühlrad, und der Baumstamm<br />
wird in das sich auf- und abbewegende Sägegatter vor- und<br />
zurückgeschoben. Diese wertwolle Uhr hat natürlich automatische<br />
Nachtabschaltung, Holzzifferblatt und handgeschnitzte<br />
Holzzeiger.<br />
32<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
The historical<br />
Schneiderhof-clock<br />
„1848“<br />
Commemorating 150 years<br />
of cuckoo clock making<br />
by the Schneider family<br />
8TMT 1080/9<br />
54 x 51 cm = 21 x 20“<br />
Handgeschnitzte Holzzeiger<br />
Handcarved wooden hands<br />
Bewegliche Uhrenträger<br />
Moveable clock peddler<br />
Beweglicher<br />
Holzsäger<br />
Moveable<br />
sawyer<br />
This original German Black Forest farm<br />
clock depicts an important part of Black<br />
Forest cuckoo clock history. Based on<br />
old public records, the Schneider family<br />
began making cuckoo clocks in their<br />
own farmhouse in 1848. Black Forest<br />
families carved cuckoo clocks during<br />
the hard and long winters when deep<br />
snow kept them inside. The clock peddler<br />
then carried the clocks to far away<br />
countries and sold them during the<br />
summer. Even with today’s automated<br />
technology, Schneider clocks are still<br />
skillfully created by hand. This process<br />
has not changed in modern times.<br />
Typical of the 1850’s are the water driven<br />
saw cutting large tree trunks, the<br />
wood cutter, and the clock peddler.<br />
This 8-day musical clock plays every full hour, alternating two<br />
melodies (Edelweiss and Happy Wanderer) by a Swiss made<br />
musical movement with 36 notes. As the music plays the dancers<br />
rotate, the water wheel turns, and the saw moves back<br />
and forth. Schneider’s Automatic Night-Off feature turns the<br />
music and cuckoo off for restful sleeping. Dial, hands, numerals,<br />
and cuckoo bird are alle made of wood, and indicate the<br />
quality of Schneider workmanship.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
8TMT 1187/10 40 cm = 16“<br />
Bayerisches Chalet mit handbemalten Blumen. Beim Kuckucksruf bewegt sich der Arm der handgeschnitzten und handbemalten<br />
Wirtin, die Wasser pumpt. Zur Musik – 2 Melodien mit „Hofbräuhaus“ und „Trink Brüderlein trink“ – bewegen sich 2<br />
handgeschnitzte Biertrinker. Holzzeiger und -ziffern sowie vollautomatische Nachtabschaltung sind serienmäßig.<br />
Bavarian chalet with handpainted flowers. Wooden handcarved and handpainted landlady moves arm when pumping water<br />
at the call of the cuckoo. On the hour, the music plays “Hofbräuhaus“ and Trink Brüderlein trink, the four wooden single<br />
dancing figurines rotate and two handcarved wooden beerdrinkers move.<br />
Holzgewicht 1300 g für Nr. 5000/10 handbemalte<br />
Bierflasche.<br />
Wooden weight 1300 g for No. 5000/10 as<br />
handpainted beer bottle.<br />
33<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
MT 377/9 38 cm = 15“<br />
Bäuerin läutet Glocke, Holzsäger und Ziegen bewegen<br />
sich. Alle Figuren sind aus Holz, handgeschnitzt und handbemalt.<br />
Das Holzzifferblatt ist mit Ziffern und Zeigern aus<br />
Holz ausgestattet.<br />
Farmer’s wife rings the bell; wood-sawer and goats move.<br />
All the figurines are handcarved in wood and handpainted.<br />
The wooden numerals and hands are fixed on a wooden<br />
dial.<br />
8TS 5000/10 � 39 cm = 16“<br />
Weltneuheit – sprechende Uhr mit beweglichen<br />
Biertrinkern. Mit 2 handbemalten Bierflaschengewichten.<br />
8-Tage-Gewichtzugwerk mit Nachtabschaltung. Der<br />
Bierfaßboden wird sehr tief aus Lindenholz handgeschnitzt<br />
und handbemalt. Bei den vollen Stunden öffnet sich oben<br />
das Türchen in Form eines Bierglases und eine Bierflasche<br />
erscheint, während sich gleichzeitig im Biergarten 2 handgeschnitzte<br />
Biertrinker bewegen.<br />
Als echte Weltneuheit singt diese Spezialuhr bei den vollen<br />
Stunden 7 Sekunden lang das alte und und beliebte deutsche<br />
Volkslied „Trink Brüderlein trink, lasse die Sorgen zu<br />
Haus“.<br />
Dies ermöglicht ein eigens für solche Werbeuhren entwickelter<br />
Mikroprozessor. Diese Spezialuhr soll typisch<br />
bayerische Gemütlichkeit in Verbindung mit hochwertigster<br />
Uhrentechnik und Kunsthandwerk demonstrieren.<br />
World first – speaking clock (7 seconds) with moving beerdrinker.<br />
With 2 handpainted beer bottle weights. 8-day<br />
weight movement with night shut off. The bottom of the<br />
beer case is very deeply carved from linden wood and is<br />
handpainted. On the full hour the little door at the top,<br />
which is shaped like a beer-glass, opens and a beer bottle<br />
appears while 2 handcarved drinkers move in the beer garden.<br />
Being a genuine world first, this special clock plays the<br />
famous old German folk song “Trink Brüderlein trink, lasse<br />
die Sorgen zu Haus“ (“Drink, little brother, drink, leave all<br />
your troubles behind“) for seven seconds on the full hour.<br />
This is made possible by a specially developed micro processor<br />
for publicity clocks. This special clock demonstrates<br />
the typical Bavarian “Gemütlichkeit“ together with high<br />
quality clock technology and craftsmanship.
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
34<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
8TMT 583/9 33 cm = 13“<br />
Sehr aufwendig verarbeitetes massives Holzgehäuse mit vielen Details, auch an den<br />
Seiten. Dach mit einzeln aufgelegten Schindeln. Außer den handbemalten Tanzpaaren<br />
bewegen sich zum Kuckucksruf Holzsäger und Holzhacker, zur Musik zur vollen Stunde<br />
dreht sich das Mühlrad. Automatische Nachtabschaltung.<br />
Very detailed crafted solid wooden case with many particulars also at sides. Roof covered<br />
with handspliced shingles. Besides of the handpainted dancing couples the woodsawer<br />
and woodchopper move to the cuckoo call whereas the water wheel turns to the<br />
music. Automatic night shut off.<br />
▲<br />
▲ 8TMT 1603/9 32 cm = 13“<br />
Dach mit einzeln aufgelegten Schindeln. Die handbemalten Tanzpaare, das Mühlrad<br />
und die Biertrinker bewegen sich zur Musik der besonders hochwertigen 2.36<br />
Musikwalze. Holzzifferblatt, Holzzeiger und automatische Nachtabschaltung.<br />
8T 603/9 dto. jedoch ohne Musik, Tänzer und Wasserrad, normale Nachtabschaltung.<br />
Wooden case with individually handlaid shingles. The handpainted dancing couples,<br />
the water wheel as well as the two beerdrinkers move to the music of the high quality<br />
music movement 2.36. Wooden dial, wooden hands and automatic night shut off.<br />
8T 603/9 as above but without music, dancers and waterwheel, shut off lever.<br />
▲ MT 405/10 30 cm = 12“<br />
Wenn die Musik zur halben und vollen Stunde spielt, drehen sich das Mühlrad und die<br />
handbemalten Kinderfiguren. Der handgeschnitzte und handbemalte Holzhacker<br />
bewegt sich mit dem Kuckucksruf zur halben und vollen Stunde. 2 Melodien,<br />
Schlagabschaltung.<br />
When the music plays at half and full hour the water wheel and the handpainted children<br />
figurines turn. The handcarved and handpainted woodchopper moves at half and full<br />
hour. 2 melodies, shut off lever.<br />
▲
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks <strong>SCHNEIDER</strong><br />
� 906/22<br />
30 cm = 12“<br />
Die besonders aufwendig und detailliert<br />
geschnitzten Wippvögel bewegen sich<br />
beim Kuckucksruf.<br />
Neue gedeckte bunte Farbe. Holzzifferblatt,<br />
Holzzeiger und Holzkuckuck.<br />
Nachtabschaltung.<br />
M 906/22<br />
gleiche Ausführung aber mit Musik zur<br />
halben und vollen Stunde, 2.22 Walze<br />
mit zwei Melodien.<br />
906/22 �<br />
30 cm = 12“<br />
The feeding birds are<br />
especially detailed<br />
carved and move on<br />
the half and full hour.<br />
Newly coloured execution.<br />
Wooden dial,<br />
wooden hands and<br />
wooden cuckoo.<br />
Night shut off lever.<br />
M 906/22<br />
same execution but with music on the half and full<br />
hour. 2.22 drum with two melodies.<br />
35<br />
� 100/0<br />
34 cm = 14“<br />
� 102/0<br />
34 cm = 14“<br />
� 113/10<br />
21 cm = 8 1 ⁄4“<br />
Originalgetreues Schwarzwaldhaus. Holzgehäuse,<br />
Holzzifferblatt und Schlagabsteller.<br />
Original Black Forest farm house. Wooden case, wooden dial<br />
and shut off lever.
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 796/9 37 cm = 14 1 ⁄2“ �<br />
Das bis in letzte Detail hervorragend<br />
verarbeitete Schwarzwaldhaus hat<br />
aufgelegte Schindeln sowie Holzzifferblatt<br />
mit handgeschnitzten Zeigern.<br />
Wenn zur vollen Stunde die<br />
hochwertige Musikwalze nach dem<br />
Kuckucksruf spielt, drehen<br />
sich das Spanferkel über<br />
dem Feuer und das<br />
Wasserrad, und die beiden<br />
Biertrinker prosten sich zu.<br />
Nachtabschaltung<br />
Very detailed crafted Black Forest lodge with shingled roof,<br />
wooden dial and handcarved wooden hands. When the high<br />
quality music movement plays after the cockoo call at the full<br />
hour the suckling pig is turning over the fire, the water wheel<br />
turns and the two men are drinking beer.<br />
Shut off lever.<br />
36<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
� 8TMT 696/9 37 cm = 14 1 ⁄2“<br />
Das bis ins letzte Detail hervorragend verarbeitete Schwarzwaldhaus<br />
hat aufgelegte Schindeln sowie Holzzifferblatt mit handgeschnitzten<br />
Zeigern. Das Besondere an dieser Uhr: Mit dem Kuckucksruf schlägt<br />
die Frau dem Biertrinker das Nudelholz auf den Kopf, was ihn jedoch<br />
nicht daran hindert, während den Melodien „Trink Brüderlein trink“<br />
und „Hofbräuhaus“ sein Bier zu trinken.<br />
Very detailed crafted Black Forest house with shingles, wooden dial<br />
with wooden hands. The special features of this ckock: at the call of<br />
the cuckoo the woman strikes the beerdrinker with the rolling<br />
pin which does not hinder him in his beerdrinking while<br />
the music is playing „Trink Brüderlein trink“ (drink, brother,<br />
drink) and the famous „Hofbräuhaus“ song.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
8T 6090/11 �<br />
30 cm = 12“<br />
Besonders tiefe Schnitzerei, Massiv-<br />
Holzkasten, Holzkuckuck, geschnitztes<br />
Vogeltürchen, Holzzifferblatt, Schlagabsteller,<br />
große Kuckuckspfeifen in Kastenfarbe.<br />
Extra deep carving, solid wooden house,<br />
wooden cuckoo, carved bird door, wooden<br />
dial, night shut off, and large cuckoo bellows<br />
in the same finish as housing.<br />
� 8T 123/10<br />
27 cm = 11“<br />
37<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
� 8TMT 683/9<br />
40 cm = 16“<br />
Sehr aufwendig verarbeitetes massives Holzgehäuse mit vielen<br />
Details, auch an den Seiten. Dach und Vordach mit einzeln<br />
aufgelegten Schindeln. Die wertvollen handbearbeiteten<br />
Kinderfiguren sowie die sorgfältig zusammengestellte<br />
Dekoration geben dieser Uhr eine besondere Note. Kinderfiguren<br />
und Mühlrad drehen sich zur Musik zur vollen Stunde.<br />
Großer Holzkuckuck. Automatische Nachtabschaltung.<br />
Very detailed crafted solid wooden case with many particulars<br />
also at sides. Roofs covered with handspliced shingles. The<br />
high valued handcrafted kinderfigurines and the carefully<br />
selected decoration make this clock desirable. Kinderfigurines<br />
and waterwheel rotate to the music on the hour. New, big<br />
wooden cuckoo. Automatic night shut off.
70/9 HZ 22 cm = 8 1 ⁄2“<br />
80/9 23 cm = 9“<br />
90/9 30 cm = 12“<br />
100/9 34 cm = 14“<br />
8 T 100/9 34 cm = 14“<br />
8 T 110/9 + 110/9 42 cm = 17“<br />
/22 col. 70/2 + 90/2<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
90/10 30 cm = 12“<br />
80/10 23 cm = 9“<br />
M 90/4 30 cm = 12“<br />
90/4 30 cm = 12“<br />
38<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
82/9 23 cm = 9“<br />
89/11 23 cm = 9“ 102/9 34 cm = 14“<br />
8 T 102/9 34 cm = 14“<br />
112/9 42 cm = 17“<br />
8 T 112/9 42 cm = 17“<br />
92/9 30 cm = 12“
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
96/10 (96/9 ohne Blumen)<br />
M 96/10* (M 96/9 no flowers)<br />
bewegliche Vögel; handbemalte Blumen, mit Musik<br />
moving birds; handpainted flowers, with music<br />
30 cm = 12“<br />
30 cm = 12“<br />
MT 6100/10 33 cm = 13“<br />
Blumen sind handbemalt und Zifferblatt und Tanzfiguren sind aus Holz.<br />
Nachtabschaltung und eine Melodie.<br />
Handpainted flowers. Dial and dancing figurines are made of wood. Night shut off<br />
and 1 melody.<br />
MT 6100/9 33 cm = 13“<br />
Hat dieselbe Ausführung, jedoch ohne handbemalte Blümchen.<br />
Is the same but without handpainted flowers.<br />
39<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
MT 6191/9 36 cm = 14“<br />
Holzgeweihe!<br />
Zifferblatt und Tanzfiguren aus Holz. Nachtabschaltung. Bewegliche Vögel.<br />
Wooden antlers!<br />
Dial and dancing figurines are of wood. Night shut off. Moving birds.<br />
MT 6106/10 33 cm = 13“<br />
Bewegliche Vögel, handbemalte Blumen.<br />
Moving birds, handpainted flowers.
91/9<br />
36 cm = 14“<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
MT 272/11<br />
42 cm = 17“<br />
8TMT 272/11<br />
42 cm = 17“<br />
MT 102/9<br />
34 cm = 14“<br />
40<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
M92/9<br />
30 cm = 12“<br />
8T 215/9+/8<br />
48 cm = 19“<br />
215/9<br />
48 cm = 19“<br />
8T 285/9<br />
60 cm = 24“<br />
8T 205/9<br />
40 cm = 16“<br />
205/9+/8<br />
40 cm = 16“<br />
2095/9 no posthorn<br />
36 cm = 14“
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
Beschreibung siehe Seite 27<br />
Description page 27<br />
8TMT 176/10 42 cm = 17“<br />
MT 176/10 42 cm = 17“<br />
bewegliche Vögel – handbemalt<br />
moving birds – handpainted<br />
MT 176/9 42 cm = 17“<br />
8TMT 176/9 42 cm = 17“<br />
bewegliche Vögel<br />
moving birds<br />
41<br />
<strong>SCHNEIDER</strong>
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 295/9 75 cm =30“<br />
8T 295/9 (no dancers) 75 cm =30“<br />
8TMT 255/9 125 cm =50“<br />
� 8TMT 285/9 60 cm =24“<br />
8TMT 275/9 48 cm =19“<br />
MT 275/9 48 cm =19“<br />
MT 205/9 40 cm =16“<br />
8TMT 285-2H/9 60 cm =24“<br />
8TMT 275-2H/9 48 cm =19“<br />
42<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
8TMT 172/9 42 cm = 17“<br />
MT 172/9 42 cm = 17“<br />
8TMT 295-H/9 68 cm =27“
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
8T 195/9 75 cm = 30“<br />
8T 185/9 60 cm = 24“<br />
8T 115/9 48 cm = 19“<br />
115/9 48 cm = 19“<br />
8T 105/9 40 cm = 16“<br />
105/9+8 40 cm = 16“<br />
95/9 no posthorn 36 cm = 14“<br />
8TMT 185/9 60 cm = 24“<br />
MT 175/9 48 cm = 19“<br />
43<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 195/9<br />
75 cm = 30“<br />
8TMT 145/9 100 cm = 39“
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
44<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
� 8TMT 1357/9 95 cm = 37“<br />
Ein großer Holzkuckuck bewegt Flügel und Schnabel. 4 sehr detaillierte<br />
Kinderfiguren aus Holz geschnitzt und handbemalt drehen sich zur<br />
Musik. Ein Holzzifferblatt mit Ziffern und handgeschnitzten Zeigern<br />
sowie die vollautomatische Schlagabschaltung sind serienmäßig.<br />
Holzgewichte bitte extra bestellen.<br />
A large wooden cuckoo (bHK) moves its beak and wings. 4 very<br />
attractive, highly-detailed, wooden handpainted children figurines<br />
(= KF) turn round to the music (2 melodies) on the hour. A wooden<br />
dial with numerals and handcarved hands made of wood, and a<br />
fully automatic night shut off are standard features. The wooden<br />
weights illustrated are available on demand.<br />
� 8TMT 1393/9<br />
90 cm = 36“<br />
handgeschnitzt<br />
handcarved
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
8TMT 249/9 100 cm = 39“<br />
8TMT 299/9 75 cm = 30“<br />
8TMT 259/9 125 cm = 50“<br />
Sehr tiefe Jagdstück-Ausführung mit handgeschnitztem Jäger (Vollprofil geschnitzt).<br />
Holzgewichte müssen extra bestellt werden.<br />
Very deep and detailed handcarved hunting design showing a full profile<br />
and handcarved hunter figurine which you also can buy as separate figurine<br />
to put on the table. Wooden weights are not standard and have to be<br />
ordered separately.<br />
45<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
8TMT 289/9 60 cm = 24“<br />
8TMT 279/9 48 cm = 19“<br />
8T 279/9 (no dancers) 48 cm = 19“
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Fast alle <strong>Kuckucksuhren</strong> haben eine Schlagabschaltung (= SA). Diese<br />
befindet sich meistens auf der linken Gehäuseseite oder unten am<br />
Gehäuse. Das Schlagwerk und damit Kuckuck und Musik sind eingeschaltet,<br />
wenn der Hebel unten, bzw. ausgeschaltet, wenn der Hebel oben ist.<br />
Die abgebildete Uhr hat eine vollautomatische Nachtabschaltung (= ASA)<br />
mit 3 wählbaren Hebelstellungen. Die mittlere Stellung (= Automatic) ist<br />
eine echte Weltneuheit, die nur wir exklusiv anbieten.<br />
Nearly all cuckoo clocks are fitted with a strike shut off (= SA). This is to be<br />
found either on the left hand side of the case or under the case. The lever<br />
must be moved up silence or down = working the cuckoo and music.<br />
The clock illustrated is fitted with a new full automatic night shut off indicating<br />
3 positions (= ASA). Only our company can offer this system exclusivly.<br />
46<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
➀ 8TM 225/9+/8 220 cm = 87“<br />
➁ 8TM 307/9 300 cm = 118“<br />
➂ 8TM 165/8+/9 160 cm = 63“<br />
8TM 155/9+/8 125 cm = 50“
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
8TMT 157/15 101 cm = 40“<br />
8TM 167/9 140 cm = 55“<br />
8TMT 147/9 90 cm = 36“<br />
47<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Sehr tief handgeschnitzt; beweglicher Holzkuckuck; vollautomatische Schlagabschaltung;<br />
neues Holzzifferblatt mit Ziffern und geschnitzten Zeigern aus Holz.<br />
Nr. 147/9 hat eine einfachere Schnitzerei als abgebildet.<br />
Very deeply handcarved; a large wooden handcarved cuckoo moves its beak and<br />
wings; fully automatic night shut off, new wooden dial with numerals and carved<br />
hands made of wood. No. 147/9 has plainer carvings than the clock in the illustration.
� 8TMT 981/9<br />
56 cm<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Unsere filigran geschnitzte Barockuhr wird in einer<br />
limitierten Auflage von 500 Stück produziert und fortlaufend<br />
nummeriert. Die außergewöhnlich reiche und<br />
tiefe Schnitzerei erinnert an die „gute alte Zeit“. Die<br />
handbemalten Holztanzpaare drehen sich zur Musik<br />
der hochwertigen 2.36 Musikwalze zur vollen Stunde.<br />
Automatische Nachtabschaltung, Holzzeiger, Holzzifferblatt<br />
und der große Holzkuckuck gehören zur<br />
Standardausrüstung dieses wertvollen Sammlerstücks.<br />
8TMT 981/9<br />
56 cm = 22 inch.<br />
Sammleruhren · Clock collector items<br />
� 8TMT 981/9<br />
22“<br />
� 8TMT 981/17<br />
56 cm<br />
dto. aber in der<br />
speziellen Farbe /17.<br />
8TMT 981/17<br />
22“<br />
dto. but in the special<br />
„honey“ coulor /17.<br />
Our „Barock Clock“ has got a rich and filigree carving and the production<br />
is limited to 500 of those master pieces which are marked with running<br />
production numbers. This extraordinary nice and deep carving is remembering<br />
to good former times. The hand painted wooden dancing couples<br />
rotate to the music of the high quality Swiss 2.36 music movement of the<br />
full hour.<br />
Standard features are: Big wooden cuckoo, wooden dial and wooden<br />
hands as well as our exclusive automatic night shut off function.<br />
48
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
8TMT 2633/9 45 cm = 17 1 ⁄2“ �<br />
Aufwendig verarbeitetes Chalet mit einzeln aufgelegten Schindeln.<br />
Während der Biertrinker zur Musik zur vollen Stunde das Glas hebt<br />
schneidet sein Gegenüber die Wurst. Außerdem drehen sich zur Musik<br />
die handbemalten Holztanzpaare sowie das Mühlrad. 8-Tage-Werk mit<br />
automatischer Nachtabschaltung. Holzzifferblatt, Holzzeiger und großer<br />
Holzkuckuck.<br />
Very detailed crafted chalet with hand laid shingles. When the beer<br />
drinker drinks his beer on the full hour to the music his friend is cutting<br />
sausage. Also the hand painted wooden dancing couples and the water<br />
wheel rotate to the music. 8-day movement with automatic night shut<br />
off, wooden dial, wooden hands and big wooden cuckoo.<br />
� 8TMT 973/9 33 cm = 13“<br />
Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse mit einzeln aufgelegten Schindeln. Zur vollen und halben<br />
Stunde bewegen sich die Holzsäger zum Kuckucksruf und zur vollen Stunde der Holzhacker<br />
und das Mühlrad zur Musik. 2 Melodien. Handbemalte Holztanzpaare, Holzzeiger, großer<br />
Holzkuckuck und -zifferblatt. 8-Tage-Werk mit automatischer Schlagabschaltung.<br />
Carefully crafted wooden case with hand laid shingles. On the half and full hour the<br />
wood sawyers move to the cuckoo call and on the full hour the water wheel and the<br />
wood chopper move to the music. 2 melodies. Hand painted wooden dancing<br />
couples, wooden hands, big wooden cuckoo and wooden dial. 8-day movement<br />
with automatic night shut off.<br />
49<br />
<strong>SCHNEIDER</strong>
222/9 28 cm = 11“ �<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Tiefe Schnitzerei mit handgeschnitztem<br />
Nest auf dem Kamin. Mit dem<br />
Kuckucksruf bewegt sich ein Nestvogel.<br />
Holzzifferblatt, Holzzeiger<br />
und -kuckuck. Nachtabschaltung.<br />
Deep carving with hand carved nest<br />
on the chimney. One nest bird moves<br />
up and down to the cuckoo call.<br />
Wooden dial, wooden hands and<br />
wooden cuckoo. Night shut off lever.<br />
� MT 973/9 32 cm = 12 1 ⁄2“<br />
Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse. Zur vollen und halben Stunde bewegen sich die Holzsäger<br />
zum Kuckucksruf, das Mühlrad und der Holzhacker zur Musik. 2 Melodien. Handbemalte Holztanzfiguren,<br />
Holzzeiger, Holzkuckuck und -zifferblatt. Schlagabschaltung.<br />
Carefully crafted wooden case. On the half<br />
and full hour the wood sawyers move<br />
to the cuckoo call, the water wheel<br />
and the wood chopper to the music.<br />
2 melodies. Hand painted<br />
wooden dancing figurines,<br />
wooden hands, wooden<br />
cuckoo and wooden dial.<br />
Night shut off lever.<br />
50<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
� MT 560/9 46 cm = 18“<br />
Sehr detaillierte Schnitzerei mit<br />
vielen Einzelheiten. Zur halben<br />
und vollen Stunde bewegen sich<br />
die handbemalten Holztänzer zur<br />
Musik. 2 Melodien. Holzzifferblatt,<br />
Holzzeiger und -kuckuck.<br />
Nachtabschaltung.<br />
� MT 560/9 46 cm = 18“<br />
Very carefully crafted carving with<br />
many details. On the half and full<br />
hour the hand painted wooden<br />
dancers move to the music.<br />
2 melodies. Wooden dial, wooden<br />
hands and wooden cuckoo.<br />
Night shut off lever.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
8TMT 5503/10 31 cm = 12“ �<br />
Zwei Biertrinker bewegen sich zum Kuckucksruf, die anderen beiden zur Musik zur vollen<br />
Stunde. Ebenfalls zur Musik drehen sich die handbemalten Tanzpaare sowie das Mühlrad.<br />
Holzzifferblatt, Holzzeiger und großer Holzkuckuck. 8-Tage-Werk mit automatischer<br />
Nachtabschaltung.<br />
Two beer drinkers move to the cuckoo call the other two beer drinkers move to the music on<br />
the full hour as well as the hand painted dancing couples and the water wheel. Wooden dial.<br />
Wooden hands and big wooden cuckoo. 8-day movement with automatic night shut off.<br />
51<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
� 8TMT 483/9 40 cm = 15 1 ⁄2“<br />
Sehr aufwendig verarbeitetes massives Holzgehäuse mit vielen Details<br />
und Fachwerk. Dach mit einzeln aufgelegten Schindeln. Zur vollen<br />
Stunde zur Musik drehen sich die handbemalten Holztanzpaare, das<br />
Mühlrad und die Biertrinker prosten sich zu. 2 Melodien. 8-Tage-Werk<br />
mit automatischer Nachtabschaltung, Holzzeiger, großer Holzkuckuck<br />
und -zifferblatt.<br />
Very detailed crafted solid wooden case with many details and<br />
frame work. Roof with hand laid shingles. On the full hour the<br />
hand painted wooden dancing couples, the water wheel and<br />
the beer drinkers move to the music.<br />
2 melodies. 8-day movement with automatic night shut<br />
off, wooden hands, big wooden cuckoo and wooden<br />
dial.
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
� 8TMT 481/9 37 cm = 14 1 ⁄2“<br />
8TMT 1111/22 45 cm = 17 1 ⁄2“ �<br />
Die mit einer sehr aufwendigen Schnitzerei versehene Uhr hat zwei<br />
Besonderheiten. Zum Kuckucksruf zur halben und vollen Stunde bewegt sich<br />
ein kleiner Vogel im Baum und zur vollen Stunde geht der Wandersmann mit<br />
der Musik vor und zurück. Die sehr aufwendige Uhr hat Holzzifferblatt,<br />
Holzzeiger und den großen Holzkuckuck. 8-Tage-Werk mit automatischer<br />
Nachtabschaltung. Handbemalte Holztanzpaare.<br />
This chalet has got very detailed carvings with two special animations: A small<br />
bird in the woods is moving up and down to the cuckoo call on the half and full<br />
hour and on the full hour only the wanderer moves back and forth to the music<br />
and the hand painted wooden dancing couples rotate. This valued clock is fitted<br />
with wooden dial, wooden hands and the big wooden cuckoo. 8-day movement<br />
with automatic night shut off.<br />
Extra tiefe und detaillierte Schnitzerei mit aufgesetzten Rosen aus vollem Holz geschnitzt. Zur vollen<br />
Stunde zur Musik der hochwertigen 2.28 Musikwalze drehen sich die wertvollen Kinderfiguren.<br />
2 Melodien. 8-Tage-Werk mit automatischer Nachtabschaltung. Holzzifferblatt, Holzzeiger und<br />
großer Holzkuckuck.<br />
Very deep and detailed carving with roses carved of solid wood. On the full hour the<br />
high valued kinder figurines rotate to the melodies of the high quality 2.28 music<br />
movement. 2 melodies. 8-day movement with automatic night shut off. Wooden<br />
dial, wooden hands and big wooden cuckoo.<br />
52<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong>
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
8TMT 1071/9 58 cm = 22“ �<br />
Schwarzwaldhaus mit Glockenturm. Das bis ins letzte Detail mit<br />
besonderer Sorgfalt hergestellte Gehäuse hat ein mit einzelnen<br />
Holzschindeln gedecktes Dach. Der langsam eingestellte Kuckucksruf<br />
ertönt zur halben und vollen Stunde, wobei sich die Glocke im Turm<br />
bewegt und anstatt des Gongs ertönt ein Glockenschlag. Gleichzeitig<br />
bewegt sich der aufwendig hergestellte handbearbeitete Holzhacker.<br />
Die Musik der 2.36 Walze spielt zur vollen Stunde. Gleichzeitig<br />
bewegt sich das sorgfältig verarbeitete Sägewerk. 8-Tage-Werk<br />
mit automatischer Nachtabschaltung, handbemalte<br />
Holztanzpaare, Holzzifferblatt und Holzzeiger.<br />
Diese Uhr ist ein echtes Meisterwerk.<br />
53<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
� 8TMT 1071/9 58 cm = 22“<br />
Black Forest chalet with bell tower. The roof of the very detailed<br />
produced clock case is covered with hand laid wooden shingles.<br />
When the slowly regulated cuckoo calls the bell in the bell tower<br />
is moving and instead of the gong a bell strikes. At the same time<br />
the carefully handcrafted wood chopper moves. The music of the<br />
2.36 movement plays on the hour whereas the hand painted<br />
dancing couples rotate and the wood sawing machine works.<br />
8-day movement with automatic night shut off, wooden dial<br />
and hands. This clock is a real master piece.
328/9 36 cm = 14“ �<br />
Aufwendig geschnitztes<br />
Eulenmotiv. Statt des<br />
üblichen Kuckuckrufs ertönt zur<br />
halben und vollen Stunde der<br />
Eulenruf. Aus dem<br />
Türchen erscheint<br />
statt des Kuckucks<br />
eine handgeschnitzte<br />
Eule.<br />
Holzzifferblatt<br />
und -zeiger.<br />
Schlagabschaltung.<br />
Very detailed carved<br />
OWL theme. Instead of the<br />
usual cuckoo call the<br />
movement produces the<br />
owl call on the half<br />
and full hours. When<br />
the cuckoo door<br />
opens you will see a<br />
handcarved owl instead<br />
of a cuckoo. Wooden<br />
dial and wooden hands.<br />
Shut off lever.<br />
8TMT 3333/22 �<br />
41 cm = 16“<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
Die mit sehr aufwendigen<br />
Schnitzereien versehene Uhr hat zwei<br />
Besonderheiten: Zum Kuckucksruf<br />
zur vollen und halben Stunde<br />
bewegt sich das Fernglas des<br />
Jägers auf und ab und während<br />
der Musik zur vollen Stunde bewegt<br />
sich einer der beiden Hirsche in Kampfstellung<br />
auf den anderen zu. Eine interessante<br />
Waldstudie. Die mit einem 8-Tage-<br />
Werk mit automatischer Nachtabschaltung<br />
ausgestattete Uhr hat den großen<br />
Holzkuckuck, Holztanzpaare sowie<br />
Holzzifferblatt und Holzzeiger. Hochwertiges<br />
Schweizer Musikwerk 2.36.<br />
This chalet has got very detailed<br />
carved parts and has<br />
two special animations:<br />
On the full and half hour<br />
the binocular of the hunter<br />
moves up and down and<br />
54<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
MT 6563/9 33 cm = 13“ �<br />
Mit vielen Details hergestelltes<br />
Fachwerkhaus. Tanzfiguren,<br />
Mühlrad und Holzhacker<br />
bewegen sich zur halben<br />
und vollen Stunde.<br />
Holzzifferblatt,<br />
Holzkuckuck und -zeiger.<br />
Schlagabschaltung.<br />
Chalet with frame work and<br />
many other details. Wooden<br />
dancers, water wheel and wood<br />
chopper move on the half and<br />
full hours. Wooden dial,<br />
wooden cuckoo and<br />
wooden hands. Shut<br />
off lever.<br />
one of the two deer moves in the direction<br />
to the other one in the typical fighting<br />
position during the music plays. An<br />
interesting forest theme! This<br />
8-day clock whith automatic<br />
night shut off has got the big<br />
wooden cuckoo, wooden dancing<br />
couples, wooden dial and wooden<br />
hands. High quality Swiss<br />
music movement 2.36.
Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
8TMT 1555/9 51 cm = 20“ �<br />
Dieses sorgfältig verarbeitete Chalet hat zwei grundverschiedene<br />
Animationen: Zum Kuckucksruf zur vollen und halben Stunde<br />
bewegen sich die beiden Biertrinker und prosten sich zu. Zur<br />
Musik zur vollen Stunde drehen sich das Mühlrad sowie<br />
die beiden Köpfe des aufwendig verarbeiteten<br />
Liebespaars zueinander, um sich zu küssen. Die<br />
mit einem 8-Tage-Werk mit automatischer<br />
Nachtabschaltung ausgestattete Uhr hat<br />
den großen Holzkuckuck, Holztanzpaare<br />
sowie Holzzifferblatt und Holzzeiger.<br />
Jeweils zum Kuckucksruf<br />
erklingt ein Glockenschlag.<br />
Hochwertiges Schweizer<br />
Musikwerk 2.36.<br />
55<br />
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
� 8TMT 1555/9 51 cm = 20“<br />
This detailed and carefully crafted chalet has got two different<br />
animations: Two beer drinkers move to the cuckoo call on the<br />
half and full hour. The water wheel rotates and the heads of<br />
the hand crafted wooden couple move for kissing each<br />
other when the music plays on the full hour. This<br />
8-day clock with automatic night shut off has<br />
got the big wooden cuckoo, wooden<br />
dancing couples, wooden dial and<br />
wooden hands. High quality Swiss<br />
music movement 2.36. With<br />
the cuckoo call a bell<br />
strikes with each call.
<strong>SCHNEIDER</strong><br />
MT 333/17 31 cm = 12 1 ⁄4“ �<br />
Sehr filigran verarbeitetes Fachwerkhaus. Während der Musik zur vollen und halben Stunde bewegen<br />
sich die aufwendig verarbeiteten wertvollen Kinderfiguren und das Mühlrad. Gleichzeitig drehen<br />
sich die beiden Köpfe des ebenfalls aufwendig verarbeiteten Liebespaares zueinander, um sich<br />
zu küssen. Speziell für diese Uhr hergestelltes Holzzifferblatt mit Holzzeiger, Holzkuckuck.<br />
Schlagabschaltung.<br />
Very detailed carved chalet with frame work. When the music plays on the half and full<br />
hours the water wheel and the valuable and hand crafted kinder figurines rotate. At<br />
the same time both heads of the hand crafted wooden couple move for kissing each<br />
other. Especially matching wooden dial and wooden hands. Wooden cuckoo,<br />
night shut off lever.<br />
� MT 555/9 31,5 cm = 12 1 ⁄2“<br />
Mit vielen Details hergestelltes alpenländisches Chalet. Alphornbläser und Tiere<br />
etc. sind handgeschnitzt und -bemalt. Während der Musik zur halben und vollen<br />
Stunde bewegen sich die handgefertigten Holztanzpaare und das Mühlrad.<br />
Gleichzeitig drehen sich die beiden Köpfe des aufwendig verarbeiteten<br />
Liebespaars zueinander, um sich zu küssen.<br />
Diese originelle Uhr hat ein Holzzifferblatt<br />
mit Holzzeigern und Holzkuckuck.<br />
Schlagabschaltung.<br />
56<br />
<strong>Schwarzwälder</strong> <strong>Kuckucksuhren</strong><br />
� MT 555/9<br />
31,5 cm = 12 1 ⁄2“<br />
Alpine chalet with many<br />
special details. The alpine<br />
horn blower and all the<br />
other details are of wood<br />
and hand crafted and hand painted. When the music<br />
plays on the half and full hour the wooden dancing couples<br />
and the water wheel rotate. At the same time both heads of the<br />
hand crafted wooden couple move for kissing each other. This unique<br />
clock has a wooden dial, wooden hands and wooden cuckoo. Shut off lever.
<strong>SCHNEIDER</strong> Black Forest <strong>Cuckoo</strong> Clocks<br />
SU 2000/15<br />
220 x 73 cm = 87 x 29“<br />
Handgeschnitzte Standuhr, mit vollprofilgeschnitzten<br />
Vögeln und<br />
Hirschen, 3-Klang-Werk<br />
(Westminster-Whittington, St.<br />
Michael) mit Kettenzug, automatische<br />
Schlagabschaltung.<br />
Unsere Holzschnitzer benötigen<br />
für diese außergewöhnliche<br />
Standuhr 0,3 m3 ausgesuchtes<br />
Lindenholz.<br />
Herstellungszeit in echter<br />
Handarbeit beträgt 8 Tage.<br />
Rückseite / Backpage 45 cm = 17“ / 180 cm = 71“<br />
Handgeschnitzter Uhrenträger 70 cm = 28“<br />
180 cm = 71“ mit Quarz-Schottenuhr auf Uhrenkrätze, rein handgeschnitzt<br />
aus Kiefernholz und imprägniert und deshalb besonders gut geeignet für<br />
Außenwerbung!<br />
49<br />
Handcarved grandfather clock, full<br />
profile birds, deers and squirrel.<br />
8 day, trible chime movement<br />
(Westminster, Whittington, St. Michael),<br />
automatic night shut off, large<br />
brass pendulum with engraved<br />
ornaments. Our wood carvers<br />
need about 0,3 m 3 “Lindenholz“<br />
wood for this exciting<br />
new grandfather clock. It’s genuine<br />
handcarved in a production<br />
time of 8 days.<br />
45 cm = 17“ / 180 cm = 71“<br />
Handcarved clock peddler 70 cm = 28“<br />
180 cm = 71“ with quarz clock on a wooden clock-carrying rack, genuinely<br />
handcarved out of pine wood, impregnated and thus suitable for outside<br />
publicity.
Deutsche<br />
Uhrenstraße<br />
Waldkirch<br />
Glottertal<br />
St. Peter<br />
Simonswald<br />
Schönwald<br />
i. Schwarzwald<br />
St. Märgen<br />
Gütenbach<br />
Titisse-<br />
Lenzkirch<br />
Hornberg<br />
Schonach<br />
i. Schwarzwald<br />
Triberg<br />
i. Schwarzwald<br />
Furtwangen<br />
Neustadt<br />
Lauterbach<br />
Eisenbach<br />
Hochschwarzwald<br />
Schramberg<br />
Anton Schneider Söhne GmbH & Co. KG Telefon: (0 77 22) 9611-0<br />
<strong>Kuckucksuhren</strong>fabrik Telefax: (0 77 22) 9611-30<br />
Triberger Straße 27 (0 77 22) 91 98 38<br />
D-78136 Schonach /Schwarzwald<br />
St. Georgen<br />
i. Schwarzwald<br />
Vöhrenbach<br />
E-Mail: info@schneider-cuckooclocks.de<br />
Internet: www.schneider-cuckooclocks.de<br />
Königsfeld<br />
i. Schwarzwald<br />
Mönchweiler<br />
Villingen-Schwenningen<br />
Bad Dürrheim<br />
Rottweil<br />
Trossingen<br />
Printed in Germany · Imprimé en Allemagne