Steuerschrank CS8M Handbuch Schaltpläne ... - eule-roboter.de
Steuerschrank CS8M Handbuch Schaltpläne ... - eule-roboter.de
Steuerschrank CS8M Handbuch Schaltpläne ... - eule-roboter.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
© Stäubli Faverges 2005<br />
D28048602C - 04 / 2005<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
<strong>Handbuch</strong> <strong>Schaltpläne</strong>
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
2 / 52 D28048602C - 04 / 2005
-<br />
INHALTSVERZEICHNIS<br />
1 - EINLEITUNG.......................................................................................... 5<br />
2 - ALLGEMEINES SCHEMA...................................................................17<br />
3 - SCHALTPLAN LEISTUNGSKREISE ..................................................21<br />
4 - ALLGEMEINE VERKABELUNG .........................................................27<br />
5 - BIO BOARD VERKABELUNG ............................................................41<br />
6 - MIO BOARD VERKABELUNG............................................................45<br />
7 - FIELDBUS VERKABELUNG...............................................................49<br />
D28048602C - 04 / 2005 3 / 52
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
4 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 1 - Einleitung<br />
KAPITEL 1<br />
EINLEITUNG<br />
D28048602C - 04 / 2005 5 / 52
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
6 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 1 - Einleitung<br />
1.1. VORWORT<br />
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von STÄUBLI und dürfen ohne unsere<br />
vorherige schriftliche Zustimmung nicht vervielfältigt wer<strong>de</strong>n.<br />
Die in diesem Dokument enthaltenen Spezifikationen können ohne Vorankündigung geän<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n.<br />
Obwohl gewissenhaft auf die Richtigkeit <strong>de</strong>r in diesem Dokument enthaltenen Informationen geachtet wird,<br />
kann STÄUBLI für mögliche Fehler o<strong>de</strong>r Auslassungen in <strong>de</strong>n Abbildung, Zeichnungen und Spezifikationen<br />
dieses Dokuments nicht haftbar gemacht wer<strong>de</strong>n.<br />
Sollten während <strong>de</strong>s Betriebs o<strong>de</strong>r bei <strong>de</strong>r Instandhaltung <strong>de</strong>s Roboters Probleme auftreten, die in diesem<br />
Dokument nicht behan<strong>de</strong>lt wer<strong>de</strong>n, o<strong>de</strong>r wenn Sie ergänzen<strong>de</strong> Informationen benötigen, wen<strong>de</strong>n Sie sich<br />
bitte an <strong>de</strong>n STÄUBLI Kun<strong>de</strong>ndienst "Abteilung Roboter".<br />
STÄUBLI ®, UNIMATION ®, VAL ®<br />
sind eingetragene Warenzeichen <strong>de</strong>r STÄUBLI INTERNATIONAL AG.<br />
1.1.1. GEGENSTAND DES HANDBUCHS<br />
Dieses <strong>Handbuch</strong> enthält Informationen über die Installation, <strong>de</strong>n Betrieb und die Wartung <strong>de</strong>r Roboter<br />
STÄUBLI. Es soll <strong>de</strong>n Personen, die mit <strong>de</strong>m Gerät umgehen, als Hilfe und Referenz dienen.<br />
Voraussetzung für das Verstehen diesen Dokuments und die Benutzung <strong>de</strong>r Roboter STÄUBLI ist <strong>de</strong>r<br />
Erwerb <strong>de</strong>r erfor<strong>de</strong>rlichen Kenntnisse im Rahmen einer "Roboter"-Schulung durch STÄUBLI.<br />
1.1.2. BESONDERE WARN- UND GEFAHRENHINWEISE UND HINWEISE ZUR IN-<br />
FORMATION.<br />
Dieses Dokument enthält zwei Warn- und Gefahrenformate. Die in diesen Abschnitten enthaltenen<br />
Angaben informieren das Personal über die möglichen Gefahren bei <strong>de</strong>r Ausführung einer Aktion.<br />
Es han<strong>de</strong>lt sich um die folgen<strong>de</strong>n Abschnitte (in absteigen<strong>de</strong>r Reihenfolge ihrer Be<strong>de</strong>utung):<br />
Gefahrenhinweis<br />
Warnhinweis<br />
VORSICHT:<br />
Anweisung, die <strong>de</strong>n Leser auf Unfallgefahren hinweist, die zu schweren<br />
Verletzungen führen können, wenn die angegebenen Maßnahmen nicht beachtet<br />
wer<strong>de</strong>n. Eine <strong>de</strong>rartige Kennzeichnung dient normalerweise zur Beschreibung<br />
einer potentiellen Gefahr, <strong>de</strong>ren mögliche Auswirkungen, und die zur<br />
Verringerung dieser Gefahr zu treffen<strong>de</strong>n Maßnahmen. Die Sicherheit von<br />
Personen ist nur bei Beachtung dieser Anweisung gewährleistet.<br />
ACHTUNG:<br />
Anweisung, die <strong>de</strong>n Leser auf die Risiken <strong>de</strong>r Beschädigung <strong>de</strong>s Geräts im Falle <strong>de</strong>r<br />
Nichtbeachtung <strong>de</strong>r angegebenen Maßnahmen hinweist. Die Zuverlässigkeit und die<br />
Leistungen <strong>de</strong>s Geräts sind nur bei Beachtung dieser Anweisung gewährleistet.<br />
D28048602C - 04 / 2005 7 / 52
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
Hinweise<br />
Absätze vom Typ "Hinweis" enthalten eine beson<strong>de</strong>rs wichtige Information, die <strong>de</strong>m Leser das Verständnis<br />
einer Beschreibung o<strong>de</strong>r einer Prozedur erleichtert.<br />
Hinweis:<br />
Liefert eine ergänzen<strong>de</strong> Information, hebt einen wichtigen Punkt o<strong>de</strong>r eine wichtige<br />
Prozedur hervor. Diese Information sollte gespeichert wer<strong>de</strong>n, um die Umsetzung und <strong>de</strong>n<br />
ordnungsgemäßen Ablauf <strong>de</strong>r beschriebenen Operationen zu erleichtern.<br />
1.2. DIE AKTEURE RUND UM DIE ROBOTERZELLE<br />
Person: allgemeine Bezeichnung für je<strong>de</strong>s Individuum, dass in die Nähe <strong>de</strong>r STÄUBLI Roboterzelle<br />
kommen kann.<br />
Personal: bezeichnet die speziell für die Installation, <strong>de</strong>n Betrieb und die Wartung <strong>de</strong>r STÄUBLI<br />
Roboterzelle eingestellten und ausgebil<strong>de</strong>ten Personen.<br />
Benutzer: bezeichnet die für <strong>de</strong>n Betrieb <strong>de</strong>r STÄUBLI Roboterzelle verantwortlichen Personen o<strong>de</strong>r die<br />
Gesellschaft.<br />
Operator: bezeichnet die Person, die <strong>de</strong>n Roboter startet, stoppt o<strong>de</strong>r sein Funktionieren kontrolliert.<br />
8 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 1 - Einleitung<br />
1.3. SICHERHEIT<br />
1.3.1. RELEVANTE SICHERHEITSNORMEN<br />
VORSICHT:<br />
Der Roboter ist eine Maschine mit schnellen Bewegungen. Diese Bewegungen<br />
können gefährlich sein. Die Sicherheitsrichtlinien für <strong>de</strong>n Gebrauch von<br />
Robotern müssen unbedingt beachtet wer<strong>de</strong>n. Bediener <strong>de</strong>r Maschine sind über<br />
eventuelle Gefahren zu informieren.<br />
Der Roboter ist ein zur Integration in die Roboterzelle bestimmtes Teilsystem. Er wur<strong>de</strong> so entwickelt und<br />
konstruiert, dass die gesamte "Roboterzelle" <strong>de</strong>n Vorschriften entspricht. Für die Konformität <strong>de</strong>r<br />
Roboterzelle hat <strong>de</strong>r Bauleiter zu sorgen, bei <strong>de</strong>m es sich sehr oft um <strong>de</strong>n Benutzer han<strong>de</strong>lt.<br />
"Der Benutzer muss sicherstellen, dass das Personal für die Programmierung, die Inbetriebsetzung, die<br />
Wartung und die Reparatur <strong>de</strong>s Roboters o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Roboterzelle entsprechend geschult ist und sich als<br />
ausreichend qualifiziert für die Erledigung <strong>de</strong>r gestellten Aufgaben unter Beachtung <strong>de</strong>r notwendigen<br />
Sicherheitsmaßnahmen erwiesen hat" (Auszug aus <strong>de</strong>r Norm NF EN 775).<br />
Für Frankreich stehen z. B. von <strong>de</strong>r CRAM verfasste Aushänge zur Verfügung, mit <strong>de</strong>nen Sie die<br />
Operatoren noch einmal auf die Sicherheitsvorschriften für <strong>roboter</strong>isierte Arbeitsplätze hinweisen können.<br />
Die elektrische Ausstattung <strong>de</strong>s Roboters und <strong>de</strong>r Roboterzelle hat <strong>de</strong>r Norm EN 60204-1 zu entsprechen.<br />
Die Eigenschaften <strong>de</strong>r Energieversorgung und <strong>de</strong>r Erdanschlüsse haben <strong>de</strong>n Herstellerspezifikationen zu<br />
entsprechen.<br />
Gelten<strong>de</strong> Normen<br />
Bei <strong>de</strong>r Aufstellung <strong>de</strong>s Roboters sind die normativen Bestimmungen zu beachten.<br />
• ISO 10218, 1992 Internationale Normen<br />
• EWG-Richtlinie 98 / 37<br />
"Sicherheit <strong>de</strong>r Machinen"<br />
Europäische Richtlinie<br />
• Norm EN 775 Industriemanipulatoren - Sicherheit<br />
• Norm EN 292 Allgemeines<br />
• Norm EN 294 Sicherheitsabstän<strong>de</strong><br />
• Norm EN 418 "Notaus"-Einrichtungen<br />
• Norm EN 953 Schutzvorrichtungen<br />
• Norm EN 954-1 Sicherheit <strong>de</strong>r Maschinen<br />
• Norm EN 349 Min<strong>de</strong>stabstän<strong>de</strong><br />
• Norm EN 1050 Gefahrenabschätzung<br />
• Norm EN 1088 Verriegelungseinrichtung<br />
• Norm EN 60204-1 Elektrische Ausstattung <strong>de</strong>r Maschinen<br />
• Norm EN 999 Annäherungsgeschwindigkeit <strong>de</strong>s menschlichen<br />
Körpers<br />
• Norm EN 61 000-6-4 Elektromagnetische Verträglichkeit - Emission<br />
• Norm EN 61 000-6-2 Elektromagnetische Verträglichkeit - Immunität<br />
• Norm CEI 34-1 Elektrische Drehmaschinen<br />
D28048602C - 04 / 2005 9 / 52
1.3.2. SICHERHEITSRICHTLINIEN FÜR DIE ARBEITSUMGEBUNG<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
Sicherheitsanalyse rund um die Roboterzelle<br />
Die Sicherheit ist bereits bei <strong>de</strong>r Planung und <strong>de</strong>r Entwicklung <strong>de</strong>r Roboterzelle zu berücksichtigen.<br />
Vor <strong>de</strong>r Aufstellung <strong>de</strong>r Roboterzelle müssen in je<strong>de</strong>m Fall die folgen<strong>de</strong>n Punkte geplant wer<strong>de</strong>n:<br />
• Planung <strong>de</strong>r Sicherheitsstrategien zur Reduzierung <strong>de</strong>r Risiken auf ein akzeptables Niveau.<br />
• Festlegen <strong>de</strong>r für die vorhersehbaren Anwendungen erfor<strong>de</strong>rlichen Aufgaben und Bewertung <strong>de</strong>s<br />
Zugangs- bzw. Annäherungsbedarfs.<br />
• Bestimmen <strong>de</strong>r Gefahrenquellen, einschließlich <strong>de</strong>r mit je<strong>de</strong>r Aufgabe verbun<strong>de</strong>nen Störungen und<br />
Fehlermodi. Die Gefahren können ausgehen von:<br />
- <strong>de</strong>r Zelle selbst<br />
- ihrer Verbindung mit an<strong>de</strong>ren Geräten<br />
- <strong>de</strong>r Interaktion zwischen Personen und Zelle.<br />
• Bestimmen und Bewerten <strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>m Betrieb <strong>de</strong>r Zelle verbun<strong>de</strong>nen Gefahren:<br />
- Gefahren <strong>de</strong>r Programmierung<br />
- Betriebsgefahren<br />
- Nutzungsgefahren<br />
- Gefährdung bei <strong>de</strong>r Wartung <strong>de</strong>r Roboterzelle.<br />
• Auswahl <strong>de</strong>r Schutzmetho<strong>de</strong>n:<br />
- Verwendung von Schutzvorrichtungen<br />
- Implementierung von Mel<strong>de</strong>einrichtungen<br />
- Beachtung sicherer Arbeitsverfahren.<br />
Diese Punkte sind Auszüge aus gelten<strong>de</strong>n Normen für Roboter, insbeson<strong>de</strong>re aus <strong>de</strong>r europäischen Norm<br />
EN 775.<br />
Hinweis:<br />
Diese Liste ist nicht vollständig, Sie müssen zuerst die Übereinstimmung mit <strong>de</strong>n im<br />
jeweiligen Land gelten<strong>de</strong>n Normen sicherstellen.<br />
ACHTUNG:<br />
Die Betriebszuverlässigkeit und die Bewegungsgenauigkeit <strong>de</strong>s Roboters sind nur<br />
gewährleistet, wenn die in <strong>de</strong>n Sicherheitsnormen festgelegten Störpegel in <strong>de</strong>r<br />
Umgebung <strong>de</strong>r Roboterzelle strikt eingehalten wer<strong>de</strong>n.<br />
10 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 1 - Einleitung<br />
Vorschriften für <strong>de</strong>n Arbeitsbereich <strong>de</strong>s Roboters<br />
Der kontrollierte Raum o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Sperrbereich, in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Roboter arbeitet, muss durch<br />
Schutzvorrichtungen festgelegt wer<strong>de</strong>n.<br />
Hinweis:<br />
Schutzvorrichtungen sind Einrichtungen, durch die Personen vor einem Gefahrenbereich<br />
geschützt wer<strong>de</strong>n. Siehe gelten<strong>de</strong> Sicherheitsnormen für Industriemanipulatoren.<br />
VORSICHT:<br />
Bei einem Notaus kann die Endposition <strong>de</strong>s Arms aufgrund <strong>de</strong>r mitwirken<strong>de</strong>n<br />
kinetischen Energie nicht präzise festgelegt wer<strong>de</strong>n. Aus diesem Grund muss,<br />
wenn <strong>de</strong>r Arm eingeschaltet wird, sichergestellt wer<strong>de</strong>n, dass sich keine Person<br />
und kein Hin<strong>de</strong>rnis im Arbeitsbereich <strong>de</strong>s Roboters befin<strong>de</strong>t.<br />
D28048602C - 04 / 2005 11 / 52
1.3.3. SICHERHEITSRICHTLINIEN ZUM SCHUTZ DER MITARBEITER<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
Die Roboter von STÄUBLI enthalten computergesteuerte Mechanismen. Sie können sich sehr schnell<br />
bewegen und erhebliche Kräfte ausüben. Wie alle Roboter und die meisten industriellen Geräte, müssen<br />
die Roboterzellen vom Benutzer sehr vorsichtig bedient wer<strong>de</strong>n. Das Personal, das die STÄUBLI Roboter<br />
benutzt, sollte die Hinweise und Empfehlungen <strong>de</strong>s vorliegen<strong>de</strong>n <strong>Handbuch</strong>s aufmerksam lesen.<br />
Mechanische und elektrische Gefahren.<br />
VORSICHT:<br />
Vor Eingriffen am Controller o<strong>de</strong>r am Arm die gesamte Strom- und<br />
Druckluftversorgung unterbrechen.<br />
VORSICHT:<br />
Beim Einschalten <strong>de</strong>s Arms mit einer Hand in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Notaus-Schalters<br />
bleiben, so dass dieser bei auftreten<strong>de</strong>n Schwierigkeiten schnellstmöglich<br />
betätigt wer<strong>de</strong>n kann.<br />
• Unter Spannung stehen<strong>de</strong> Elemente dürfen nicht angeschlossen o<strong>de</strong>r abgetrennt wer<strong>de</strong>n. Der<br />
Controller kann nur an <strong>de</strong>n Roboterarm angeschlossen wer<strong>de</strong>n, wenn <strong>de</strong>r Controller eingeschaltet ist.<br />
• Während <strong>de</strong>r Wartungsvorgänge darf <strong>de</strong>r Roboterarm keinerlei Ladung haben.<br />
VORSICHT:<br />
Der Aufenthalt innerhalb <strong>de</strong>s Sperrbereichs, in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Roboterarm arbeitet, ist<br />
untersagt. Bestimmte Betriebsmodi <strong>de</strong>s Roboters, wie z. B. <strong>de</strong>r Modus<br />
"Freischalten <strong>de</strong>r Bremsen", können zu unvorhergesehenen Bewegungen <strong>de</strong>s<br />
Arms führen.<br />
Abbildung 1.1<br />
12 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 1 - Einleitung<br />
Sicherheitsvorrichtungen <strong>de</strong>r Roboterzelle<br />
Die Sicherheitsvorrichtungen müssen einen wesentlichen Bestandteil <strong>de</strong>r Planung und <strong>de</strong>r Installtion <strong>de</strong>r<br />
Roboterzelle bil<strong>de</strong>n. Die Schulung <strong>de</strong>r Operatoren und die Beachtung <strong>de</strong>r Arbeitsprozeduren sind ein<br />
wichtiger Bestandteil <strong>de</strong>r Implementierung <strong>de</strong>r Sicherheitsvorrichtungen.<br />
Die Roboter von STÄUBLI besitzen verschie<strong>de</strong>ne Kommunikationsfunktionen, mit <strong>de</strong>ren Hilfe <strong>de</strong>r Benutzer<br />
die Sicherheitsvorrichtungen für die Roboterzelle entwickeln kann. Dazu gehören auch die Notaus-<br />
Schaltungen und die digitalen I/O-Linien.<br />
D28048602C - 04 / 2005 13 / 52
1.3.4. SICHERHEITSRICHTLINIEN ZUM SCHUTZ DER GERÄTE<br />
1.3.4.1. ANSCHLUSS<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
• Vor <strong>de</strong>m Anschluss <strong>de</strong>s Controllers sollten Sie sich vergewissern, dass seine Nennspannung <strong>de</strong>r<br />
Nennspannung <strong>de</strong>s Netzes entspricht.<br />
• Den Controller über ein Kabel anschließen, <strong>de</strong>ssen Querschnitt für die auf <strong>de</strong>m Typenschild angegebene<br />
Leistung geeignet ist.<br />
• Vor <strong>de</strong>m Herausziehen o<strong>de</strong>r Einstecken eines elektronischen Bauteils, erst <strong>de</strong>n Arm und dann <strong>de</strong>n<br />
Controller ausschalten und das Verfahren beachten.<br />
• Darauf achten, dass die Öffnungen für <strong>de</strong>n Luftein- und -austritt <strong>de</strong>s Belüftungskreislaufs <strong>de</strong>s Controllers<br />
nicht ver<strong>de</strong>ckt wer<strong>de</strong>n.<br />
• Unter normalen Betriebsbedingungen darf <strong>de</strong>r Notaus-Schalter nicht zum Ausschalten <strong>de</strong>s Roboterarms<br />
verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
1.3.4.2. INFORMATIONEN ÜBER ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNGEN<br />
Was ist eine elektrostatische Entladung?<br />
Je<strong>de</strong>r hat schon einmal die Wirkung statischer Elektrizität an seiner Kleidung o<strong>de</strong>r beim Anfassen eines<br />
metallischen Gegenstands verspürt, ohne sich <strong>de</strong>r Schä<strong>de</strong>n bewusst zu sein, die statische Elektrizität an<br />
elektronischen Bauteilen verursacht.<br />
Unsere Bemühungen um die Qualität und Zuverlässigkeit unserer Produkte machen <strong>de</strong>n Schutz vor <strong>de</strong>n<br />
Auswirkungen elektrostatischer Entladungen erfor<strong>de</strong>rlich. Aus diesem Grun<strong>de</strong> sind alle Mitarbeiter und<br />
Benutzer zu informieren.<br />
Speichern einer Aufladung<br />
Elektrische Kapazität entsteht ganz einfach durch die Kombination Leiter, Dielektrikum und Bo<strong>de</strong>n<br />
(schwächeres Referenzpotential, bei statischen Aufladungen normalerweise die Er<strong>de</strong>).<br />
Beispiele: Personen, gedruckte Schaltungen, integrierte Schaltkreise, Bauteile, durch ein Dielektrikum von<br />
Bo<strong>de</strong>n getrennte, leiten<strong>de</strong> Unterlagen.<br />
Die elektrostatische Entladung o<strong>de</strong>r ESD<br />
Fast je<strong>de</strong>r hat die Wirkung von ESD beim Laufen über einen Teppich, beim Berühren eines Türgriffs o<strong>de</strong>r<br />
beim Aussteigen aus <strong>de</strong>m Auto schon einmal in Form eines elektrischen Schlags zu spüren bekommen.<br />
Für die meisten Fälle gilt:<br />
• Eine ESD ist erst ab einer elektrischen Ladung von 3500 V spürbar.<br />
• Hörbar ist sie erst ab einer Ladung von 5000 V.<br />
• Ein Funke ist ab einer Ladung von 10 000 V zu sehen.<br />
Dies zeigt, dass sich elektrische Ladungen von über 10 000 V entwickeln können, bevor eine<br />
elektrostatische Entladung wahrgenommen wird!<br />
14 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 1 - Einleitung<br />
Durch eine elektrostatische Entladung verursachte Gefahren<br />
Die hohe Spannung <strong>de</strong>r ESD (mehrere tausend Volt) stellt eine Gefahr für die elektronischen Bauteile dar.<br />
Ein Halbleiter muss äußerst vorsichtig behan<strong>de</strong>lt wer<strong>de</strong>n, um eine Zerstörung durch ESD zu vermei<strong>de</strong>n. Die<br />
ESD sind wirklich sehr schädlich. Schätzungen zufolge zerstören sie nur 10% <strong>de</strong>r Komponenten, auf die<br />
sie wirken. Die übrigen 90% müssen in die Kategorie "beschädigt" eingeordnet wer<strong>de</strong>n. Zur Beschädigung<br />
eines elektronischen Bauteils genügen 25% <strong>de</strong>r Spannung, die zu seiner Zerstörung nötig ist.<br />
Diese versteckten Mängel können Tage, Wochen o<strong>de</strong>r sogar Monate nach <strong>de</strong>m Vorfall noch zu Problemen<br />
führen. Außer<strong>de</strong>m kann es zu Verän<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>r Leistungsmerkmale <strong>de</strong>r elektronischen Bauteile<br />
kommen. Anfängliche Tests erweisen sich als erfolgreich, aber unter <strong>de</strong>r Einwirkung von Temperatur o<strong>de</strong>r<br />
Vibrationen kann es zu Fehlern und Unterbrechungen kommen. Solche Bauteile können auch die bei<br />
Reparaturarbeiten durchgeführten "Alles-o<strong>de</strong>r-nichts-Tests" bestehen, und trotz<strong>de</strong>m kann es später am<br />
Standort erneut zu Problemen kommen.<br />
Typische ESD-Spannungswerte<br />
Quelle<br />
Geringe relative<br />
Feuchtigkeit<br />
10 - 20%<br />
Mittlere relative<br />
Feuchtigkeit<br />
40%<br />
Laufen auf Teppich 35 kV 15 kV 1,5 kV<br />
Laufen auf Vinyl 12 kV 5 kV 0,3 kV<br />
Arbeiter an seinem<br />
Arbeitsplatz<br />
In Kunststoff<br />
eingebun<strong>de</strong>ne Notizen<br />
6 kV 2,5 kV 0,1 kV<br />
7 kV 2,6 kV 0,6 kV<br />
Polyethylentüten 20 kV 2 kV 1,2 kV<br />
Polyurethan zellförmig 18 kV 11 kV 1,5 kV<br />
Aufladungsguellen<br />
Arbeitsoberflächen Verpackungen<br />
Bö<strong>de</strong>n Handhabung<br />
Stühle Montage<br />
Wagen Reinigung<br />
Kleidung Reparaturen<br />
Durch statische Aufladungen gefähr<strong>de</strong>te Teile<br />
Elektronische Leiterplatten<br />
Versorgungsleitungen<br />
Kodierer<br />
usw.<br />
Hohe relative<br />
Feuchtigkeit<br />
65 - 90%<br />
D28048602C - 04 / 2005 15 / 52
1.3.4.3. SCHUTZ VOR SCHÄDEN DURCH ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNGEN<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
Bei Eingriffen an <strong>de</strong>n elektronischen Bauteilen, <strong>de</strong>n Teil- und <strong>de</strong>n kompletten Systemen ist <strong>de</strong>r Schutz<br />
gegen elektrostatische Entladungen unerlässlich.<br />
Die Vermeidung <strong>de</strong>r Gefahren durch ESD verlangt koordinierte, gemeinsame Anstrengungen. Wenn die<br />
nachstehen<strong>de</strong>n Anweisungen beachtet wer<strong>de</strong>n, können mögliche Schä<strong>de</strong>n durch ESD erheblich reduziert<br />
und die Zuverlässigkeit <strong>de</strong>s Roboters langfristig gesichert wer<strong>de</strong>n.<br />
• Information <strong>de</strong>s Personals über die mit <strong>de</strong>n ESD verbun<strong>de</strong>nen Gefahren.<br />
• Kenntnis <strong>de</strong>r für ESD empfindlichen, kritischen Zonen.<br />
• Kenntnis <strong>de</strong>r Regeln und Verfahrensweisen, um gegen ESD vorzugehen.<br />
• Bauteile und Karten stets in gegen statische Aufladungen gesichertem Schutzmaterial transportieren.<br />
• Vor sämtlichen Eingriffen an Arbeitsplätzen Erdung vornehmen.<br />
• Nicht leiten<strong>de</strong> Ausrüstungsgegenstän<strong>de</strong> (Erzeuger statischer Aufladungen) von Bauteilen und Karten<br />
entfernt halten.<br />
• Verwen<strong>de</strong>n von gegen ESD geschütztem Tool.<br />
STÄUBLI Arbeitsplatz<br />
Für die Handhabung <strong>de</strong>r elektronischen Leiterplatten sind die STÄUBLI Arbeitsplätze mit einer geer<strong>de</strong>ten<br />
ableitfähigen antistatischen Beschichtung versehen. Zum Umgang mit <strong>de</strong>n Karten und elektronischen<br />
Bauteilen ist eine Antistatikmanschette erfor<strong>de</strong>rlich.<br />
Arbeitsbereiche<br />
Auf Abstand zwischen <strong>de</strong>m Arbeitsbereich und Gegenstän<strong>de</strong>n achten, die statische Aufladungen erzeugen,<br />
wie:<br />
• Kunststoffeimer<br />
• Polystyrol<br />
• Notizblöcke<br />
• Kunststoffordner und -hüllen.<br />
Gedruckte Schaltungen, Boards und elektronische Bauteile sind in antistatischen Hüllen aufzubewahren.<br />
Antistatikmanschetten<br />
Beim Umgang mit Karten und Komponenten müssen stets geer<strong>de</strong>te, mit <strong>de</strong>m Controller- bzw.<br />
Roboterarmgehäuse verbun<strong>de</strong>ne Antistatikmanschetten getragen wer<strong>de</strong>n. Diese Manschetten gehören zur<br />
Standardausstattung <strong>de</strong>s Roboters.<br />
ACHTUNG:<br />
Benutzen Sie bei je<strong>de</strong>r Handhabung einer Karte o<strong>de</strong>r eines Bauelements eine<br />
Antistatikmanschette und einen mit <strong>de</strong>m Controller verbun<strong>de</strong>nen antistatischen<br />
Bo<strong>de</strong>nbelag.<br />
16 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 2 - Allgemeines Schema<br />
KAPITEL 2<br />
ALLGEMEINES SCHEMA<br />
D28048602C - 04 / 2005 17 / 52
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
18 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 2 - Allgemeines Schema<br />
RX130B<br />
USBI<br />
DAPS<br />
Y2 BREAK<br />
J3<br />
140 VAC<br />
Abbildung 2.1<br />
BAK CVN<br />
D28048602C - 04 / 2005 19 / 52
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
20 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 3 - Schaltplan Leistungskreise<br />
KAPITEL 3<br />
SCHALTPLAN LEISTUNGSKREISE<br />
D28048602C - 04 / 2005 21 / 52
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
22 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 3 - Schaltplan Leistungskreise<br />
Abbildung 3.1<br />
D28048602C - 04 / 2005 23 / 52<br />
USBI
L1<br />
L2<br />
L3<br />
Abbildung 3.2<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
24 / 52 D28048602C - 04 / 2005<br />
#<br />
1<br />
2<br />
3<br />
#
Kapitel 3 - Schaltplan Leistungskreise<br />
USBI J105-11<br />
501 (24V2)<br />
USBI J105-3<br />
53<br />
63<br />
USBI J105-10<br />
AP2<br />
AP2<br />
USBI J105-4<br />
54<br />
64<br />
USBI J105-9<br />
USBI J105 -2<br />
Abbildung 3.3<br />
D28048602C - 04 / 2005 25 / 52<br />
Y1<br />
15 A1<br />
A1 Y1<br />
15<br />
53<br />
63<br />
AP1<br />
18<br />
AP1<br />
A2<br />
KT2<br />
A2<br />
18<br />
54<br />
64<br />
USBI J105-5<br />
USBI J105-8<br />
A1<br />
A1<br />
AP1<br />
AP2<br />
USBI J105-12<br />
A2<br />
A2<br />
USBI J105-6<br />
502 (0V2)
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
26 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 4 - Allgemeine Verkabelung<br />
KAPITEL 4<br />
ALLGEMEINE VERKABELUNG<br />
D28048602C - 04 / 2005 27 / 52
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
28 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 4 - Allgemeine Verkabelung<br />
Anschluss Nummern:<br />
USBI J1xx<br />
BAK J2xx<br />
CVN J3xx<br />
DAPS J4xx<br />
BIO J6xx<br />
MIO J7xx<br />
BRAKE J9xx<br />
D28048602C - 04 / 2005 29 / 52
C<br />
Abbildung 4.1<br />
Abbildung 4.2<br />
B A<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
30 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 4 - Allgemeine Verkabelung<br />
RXPLUG BAK RXPLUG BAK<br />
Connector<br />
72 pts<br />
Connector<br />
J243 Sub-D<br />
50 pts<br />
Connector<br />
72 pts<br />
Signal pin pin Signal pin pin<br />
R1+<br />
R1-<br />
DGND<br />
COS1+<br />
COS1-<br />
DGND<br />
SIN1+<br />
SIN1-<br />
DGND<br />
R2+<br />
R2-<br />
DGND<br />
COS2+<br />
COS2-<br />
DGND<br />
SIN2+<br />
SIN2-<br />
DGND<br />
R3+<br />
R3-<br />
DGND<br />
COS3+<br />
COS3-<br />
DGND<br />
SIN3+<br />
SIN3-<br />
DGND<br />
R4+<br />
R4-<br />
DGND<br />
COS4+<br />
COS4-<br />
DGND<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
A A<br />
6<br />
5<br />
2<br />
1<br />
4<br />
3<br />
7<br />
34<br />
18<br />
20<br />
36<br />
19<br />
35<br />
24<br />
37<br />
21<br />
23<br />
39<br />
22<br />
38<br />
40<br />
28<br />
45<br />
SIN4+<br />
SIN4-<br />
DGND<br />
R5+<br />
R5-<br />
DGND<br />
COS5+<br />
COS5-<br />
DGND<br />
SIN5+<br />
SIN5-<br />
DGND<br />
R6+<br />
R6-<br />
DGND<br />
COS6+<br />
COS6-<br />
DGND<br />
SIN6+<br />
SIN6-<br />
DGND<br />
Connector<br />
J243 Sub-D<br />
50 pts<br />
D28048602C - 04 / 2005 31 / 52<br />
43<br />
44<br />
45<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66<br />
67<br />
68<br />
69<br />
27<br />
44<br />
49<br />
31<br />
48<br />
29<br />
46<br />
30<br />
47<br />
32<br />
11<br />
10<br />
15<br />
14<br />
13<br />
12<br />
16<br />
RXPLUG USBI<br />
Connector<br />
72 pts<br />
Connector<br />
J101<br />
Sub-D 9 pts<br />
26<br />
43 Signal pin pin<br />
BRKSEL+<br />
BRKSEL-<br />
BRKREL-<br />
LSW+<br />
LSW-<br />
A<br />
58<br />
22<br />
34<br />
10<br />
46<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5
MIO BIO BRAKE<br />
USBI J109<br />
Abbildung 4.3<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
32 / 52 D28048602C - 04 / 2005<br />
J101 J108
Kapitel 4 - Allgemeine Verkabelung<br />
RXPLUG BAK BAK<br />
Connector<br />
6/36<br />
Connector<br />
J231-J236<br />
Connector<br />
J244<br />
Signal pin pin Signal pin<br />
U1<br />
V1<br />
W1<br />
GROUND<br />
U2<br />
V2<br />
W2<br />
GROUND<br />
U3<br />
V3<br />
W3<br />
GROUND<br />
U4<br />
V4<br />
W4<br />
GROUND<br />
U5<br />
V5<br />
W5<br />
GROUND<br />
U6<br />
V6<br />
W6<br />
GROUND<br />
EV1+<br />
EV1-<br />
EV2+<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
23<br />
24<br />
25<br />
29<br />
30<br />
31<br />
35<br />
36<br />
37<br />
41<br />
42<br />
43<br />
B<br />
RXPLUG<br />
Connector<br />
6/36<br />
B<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
USBI<br />
Connector<br />
J108<br />
Signal pin pin<br />
34<br />
40<br />
46<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Mot_therm1+<br />
Mot_therm1-<br />
Mot_therm2+<br />
Mot_therm2-<br />
Mot_therm3+<br />
Mot_therm3-<br />
Mot_therm4+<br />
Mot_therm4-<br />
Mot_therm5+<br />
Mot_therm5-<br />
Mot_therm6+<br />
Mot_therm6-<br />
D28048602C - 04 / 2005 33 / 52<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
RXPLUG<br />
Connector<br />
6/36<br />
BRAKE<br />
SUPPLY<br />
Connector<br />
Y2<br />
BREAK<br />
Signal pin pin<br />
BRAKE+<br />
BRAKE-<br />
B<br />
16<br />
22<br />
Y21<br />
Y22
RX60B<br />
H2<br />
B A<br />
Abbildung 4.4<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
RX90B / RX130B<br />
34 / 52 D28048602C - 04 / 2005<br />
H1
Kapitel 4 - Allgemeine Verkabelung<br />
RXPLUG RX90B / RX130B RX60B<br />
Male connector<br />
72 pts<br />
Female connector<br />
72 pts<br />
Signal pin pin pin<br />
R1+<br />
R1-<br />
DGND<br />
COS1+<br />
COS1-<br />
DGND<br />
SIN1+<br />
SIN1-<br />
DGND<br />
R2+<br />
R2-<br />
DGND<br />
COS2+<br />
COS2-<br />
DGND<br />
SIN2+<br />
SIN2-<br />
DGND<br />
R3+<br />
R3-<br />
DGND<br />
COS3+<br />
COS3-<br />
DGND<br />
SIN3+<br />
SIN3-<br />
DGND<br />
R4+<br />
R4-<br />
DGND<br />
COS4+<br />
COS4-<br />
DGND<br />
SIN4+<br />
SIN4-<br />
DGND<br />
R5+<br />
R5-<br />
DGND<br />
COS5+<br />
COS5-<br />
DGND<br />
SIN5+<br />
SIN5-<br />
DGND<br />
R6+<br />
R6-<br />
DGND<br />
COS6+<br />
COS6-<br />
DGND<br />
SIN6+<br />
SIN6-<br />
DGND<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66<br />
67<br />
68<br />
69<br />
A H1 H2<br />
Female connector<br />
108 pts<br />
D28048602C - 04 / 2005 35 / 52<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66<br />
67<br />
68<br />
69<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
60<br />
61<br />
62<br />
63<br />
73<br />
74<br />
75<br />
76<br />
77<br />
78<br />
79<br />
80<br />
81<br />
91<br />
92<br />
93<br />
94<br />
95<br />
96<br />
97<br />
98<br />
99
J110<br />
USBI<br />
RX1PC TX1PC<br />
Abbildung 4.5<br />
BAK<br />
CVN<br />
TX1CVN<br />
RX1CVN<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
36 / 52 D28048602C - 04 / 2005<br />
G1
Kapitel 4 - Allgemeine Verkabelung<br />
USBI BAK USBI MCP MCP<br />
Connector<br />
J112<br />
Sub-D<br />
15 pts<br />
Connector<br />
J240<br />
Sub-D<br />
15 pts<br />
Connector<br />
J110<br />
Sub-D<br />
25 pts<br />
Connector<br />
G1<br />
FCI TRIM<br />
TRIO<br />
Connector<br />
G1<br />
Bin<strong>de</strong>r<br />
Signal pin pin Signal pin pin pin<br />
BACKLSW+<br />
BACKSLW-<br />
CAPTURE+<br />
CAPTURE-<br />
6V2<br />
BUSON+<br />
TX1+USBI<br />
TX1-USBI<br />
RX1+USBI<br />
RX1-USBI<br />
DF+<br />
24V2<br />
0V2<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
15<br />
6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
15<br />
6<br />
24V1<br />
0V1<br />
TPES1+<br />
TPES1-<br />
TPES2+<br />
TPES2-<br />
PARK-<br />
DEADMAN-<br />
MANUF-<br />
RX0+USBI<br />
RX0-USBI<br />
TX0+USBI<br />
TX0-USBI<br />
GND USBI<br />
USBI CONTROLLER CVN CONTROLLER<br />
Connector J100<br />
USB B-type<br />
USB A-TYPE Signal pin pin<br />
Signal pin pin<br />
5VUSB<br />
USBD-<br />
USBD+<br />
0USB<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
D28048602C - 04 / 2005 37 / 52<br />
1<br />
14<br />
2<br />
15<br />
3<br />
16<br />
4<br />
17<br />
5<br />
7<br />
20<br />
8<br />
21<br />
24<br />
Sercos RX<br />
Sercos TX<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
J<br />
Y<br />
X<br />
W<br />
V<br />
N<br />
TX1CVN<br />
RX1CVN<br />
G<br />
R<br />
S<br />
J<br />
T<br />
U<br />
L<br />
A<br />
N<br />
O<br />
C<br />
E<br />
P<br />
M<br />
RX1PC<br />
TX1PC
USBI J109<br />
Abbildung 4.6<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
38 / 52 D28048602C - 04 / 2005<br />
C
Kapitel 4 - Allgemeine Verkabelung<br />
USBI USER CS8<br />
Connector<br />
J109 Sub-D 37 pts<br />
Connector<br />
CELL J50<br />
Sub-D 37 pts<br />
Male<br />
Signal pin pin<br />
USERES1+ 1 1<br />
USERES1- 20 20<br />
USERES2+ 2 2<br />
USERES2- 21 21<br />
USEREN1+ 3 3<br />
USEREN1- 22 22<br />
USEREN2+ 4 4<br />
USEREN2- 23 23<br />
ESOUT1+ 5 5<br />
ESOUT1- 24 24<br />
ESOUT2+ 6 6<br />
ESOUT2- 25 25<br />
COMP+ 7 7<br />
COMP- 26 26<br />
MANU+ 8 8<br />
MANU- 27 27<br />
DOOR1+ 9 9<br />
DOOR1- 28 28<br />
DOOR2+ 10 10<br />
DOOR2- 29 29<br />
RENPO+ 11 11<br />
RENPO- 30 30<br />
USERAP1+ 12 12<br />
USERAP1- 31 31<br />
USERAP2+ 13 13<br />
USERAP2- 32 32<br />
USERES3+ 14 14<br />
USERES3- 33 33<br />
USERES4+ 15 15<br />
USERES4- 34 34<br />
VALKEY+ 16 16<br />
VALKEY- 35 35<br />
D28048602C - 04 / 2005 39 / 52<br />
C
COM1<br />
CPU Signals Controller<br />
J10<br />
HE10, 10pts, Male<br />
1<br />
3<br />
5<br />
7<br />
9<br />
2<br />
4<br />
6<br />
8<br />
/DCD<br />
RXD<br />
TXD<br />
/DTR<br />
GND<br />
DSR<br />
/RTS<br />
/CTS<br />
/RI<br />
COM2 / RS232<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
COM1<br />
SubD, 9pts, Male<br />
CPU Signals Controller<br />
J13<br />
HE10, 10pts, Male<br />
1<br />
3<br />
5<br />
7<br />
9<br />
2<br />
4<br />
6<br />
8<br />
/DCD<br />
RXD<br />
TXD<br />
/DTR<br />
GND<br />
DSR<br />
/RTS<br />
/CTS<br />
/RI<br />
COM2 / RS422<br />
40 / 52 D28048602C - 04 / 2005<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
COM2<br />
SubD, 9pts, Male<br />
CPU Signals Controller<br />
J13<br />
HE10, 10pts, Male<br />
1<br />
3<br />
5<br />
7<br />
9<br />
2<br />
4<br />
6<br />
8<br />
/DCD<br />
RX-<br />
TX-<br />
/DTR<br />
GND<br />
DSR<br />
RX+<br />
TX+<br />
/RI<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
COM2<br />
SubD, 9pts, Male<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9
Kapitel 5 - BIO Board Verkabelung<br />
KAPITEL 5<br />
BIO BOARD VERKABELUNG<br />
D28048602C - 04 / 2005 41 / 52
BIO<br />
D<br />
E<br />
J602 J601<br />
BIO board<br />
Abbildung 5.1<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
42 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 5 - BIO Board Verkabelung<br />
BIO USER BIO USER<br />
Connector<br />
J601<br />
Sub-D 37 pts<br />
Connector<br />
Sub-D 37 pts<br />
female<br />
J60 - 1<br />
Connector<br />
J602<br />
Sub-D 37 pts<br />
Connector<br />
Sub-D 37 pts<br />
female<br />
J60 - 2<br />
D E<br />
Signal pin pin Signal pin pin<br />
IN0+ 21 21 OUTPWR1 1 1<br />
IN0- 3 3 OUT0 20 20<br />
IN1+ 22 22 OUTPWR1 2 2<br />
IN1- 4 4 OUT1 21 21<br />
IN2+ 23 23 OUTPWR1 3 3<br />
IN2- 5 5 OUT2 22 22<br />
IN3+ 24 24 OUTPWR1 4 4<br />
IN3- 6 6 OUT3 23 23<br />
IN4+ 25 25 OUTRET1 5 5<br />
IN4- 7 7 OUT4 24 24<br />
IN5+ 26 26 OUTPWR2 6 6<br />
IN5- 8 8 OUT5 25 25<br />
IN6+ 27 27 OUTPWR2 7 7<br />
IN6- 9 9 OUT6 26 26<br />
IN7+ 28 28 OUTPWR2 8 8<br />
IN7- 10 10 OUT7 27 27<br />
IN8+ 29 29 OUTPWR2 9 9<br />
IN8- 11 11 OUTRET2 28 28<br />
IN9+ 30 30 OUTPWR3 10 10<br />
IN9- 12 12 OUT8 29 29<br />
IN10+ 31 31 OUTPWR3 11 11<br />
IN10- 13 13 OUT9 30 30<br />
IN11+ 32 32 OUTPWR3 12 12<br />
IN11- 14 14 OUT10 31 31<br />
IN12+ 33 33 OUTPWR3 13 13<br />
IN12- 15 15 OUT11 32 32<br />
IN13+ 34 34 OUTRET3 14 14<br />
IN13- 16 16 OUT12 33 33<br />
IN14+ 35 35 OUTPWR4 15 15<br />
IN14- 17 17 OUT13 34 34<br />
IN15+ 37 37 OUTPWR4 16 16<br />
IN15- 19 19 OUT14 35 35<br />
OUTPWR4 18 18<br />
OUT15 36 36<br />
OUTRET4 37 37<br />
OUTPWR4 19 19<br />
D28048602C - 04 / 2005 43 / 52
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
44 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 6 - MIO Board Verkabelung<br />
KAPITEL 6<br />
MIO BOARD VERKABELUNG<br />
D28048602C - 04 / 2005 45 / 52
J701<br />
J704<br />
MIO<br />
MIO Board<br />
Abbildung 6.1<br />
J702<br />
J703<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
46 / 52 D28048602C - 04 / 2005<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I
Kapitel 6 - MIO Board Verkabelung<br />
MIO USER MIO USER<br />
Connector<br />
J701<br />
Sub-D 25<br />
pts<br />
Connector<br />
J70-1<br />
Sub-D 25<br />
pts<br />
Female<br />
Connector<br />
J702<br />
Sub-D 25<br />
pts<br />
Connector<br />
J70-2<br />
Sub-D 25<br />
pts<br />
Female<br />
Signal pin pin Signal pin pin<br />
INGND1<br />
INGND1<br />
IN0<br />
IN1<br />
IN2<br />
IN3<br />
IN4<br />
IN5<br />
IN6<br />
IN7<br />
INGND2<br />
INGND2<br />
IN8<br />
IN9<br />
IN10<br />
IN11<br />
IN12<br />
IN13<br />
IN14<br />
IN15<br />
14<br />
15<br />
20<br />
19<br />
18<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
24<br />
25<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
F G<br />
14<br />
15<br />
20<br />
19<br />
18<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
24<br />
25<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
INGND3<br />
INGND3<br />
IN16<br />
IN17<br />
IN18<br />
IN19<br />
IN20<br />
IN21<br />
IN22<br />
IN23<br />
INGND4<br />
INGND4<br />
IN24<br />
IN25<br />
IN26<br />
IN27<br />
IN28<br />
IN29<br />
IN30<br />
IN31<br />
D28048602C - 04 / 2005 47 / 52<br />
14<br />
15<br />
20<br />
19<br />
18<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
24<br />
25<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
14<br />
15<br />
20<br />
19<br />
18<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
24<br />
25<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
MIO USER MIO USER<br />
Connector<br />
J703<br />
Sub-D 37<br />
pts<br />
Connector<br />
J70-3<br />
Sub-D 37<br />
pts<br />
Female<br />
Connector<br />
J704<br />
Sub-D 37<br />
pts<br />
Connector<br />
J70-4<br />
Sub-D 37<br />
pts<br />
Female<br />
H I<br />
Signal pin pin Signal pin pin<br />
OUTPWR1 29 29 OUTPWR3 29 29<br />
OUTPWR1 30 30 OUTPWR3 30 30<br />
OUTPWR1 31 31 OUTPWR3 31 31<br />
OUTPWR1 32 32 OUTPWR3 32 32<br />
OUTPWR1 33 33 OUTPWR3 33 33<br />
OUTPWR1 34 34 OUTPWR3 34 34<br />
OUTPWR1 35 35 OUTPWR3 35 35<br />
OUTPWR1 36 36 OUTPWR3 36 36<br />
OUT0 17 17 OUT16 17 17<br />
OUT1 16 16 OUT17 16 16<br />
OUT2 15 15 OUT18 15 15<br />
OUT3 14 14 OUT19 14 14<br />
OUT4 13 13 OUT20 13 13<br />
OUT5 12 12 OUT21 12 12<br />
OUT6 11 11 OUT22 11 11<br />
OUT7 10 10 OUT23 10 10<br />
OUTRET1 37 37 OUTRET3 37 37<br />
OUTPWR2 20 20 OUTEST3 18 18<br />
OUTPWR2 21 21 OUTPWR4 20 20<br />
OUTPWR2 22 22 OUTPWR4 21 21<br />
OUTPWR2 23 23 OUTPWR4 22 22<br />
OUTPWR2 24 24 OUTPWR4 23 23<br />
OUTPWR2 25 25 OUTPWR4 24 24<br />
OUTPWR2 26 26 OUTPWR4 25 25<br />
OUTPWR2 27 27 OUTPWR4 26 26<br />
OUT8 8 8 OUTPWR4 27 27<br />
OUT9 7 7 OUT24 8 8<br />
OUT10 6 6 OUT25 7 7<br />
OUT11 5 5 OUT26 6 6<br />
OUT12 4 4 OUT27 5 5<br />
OUT13 3 3 OUT28 4 4<br />
OUT14 2 2 OUT29 3 3<br />
OUT15 1 1 OUT30 2 2<br />
OUTRET2 28 28 OUT31 1 1<br />
OUTRET4 28 28<br />
OUTEST4 9 9<br />
48 / 52 D28048602C - 04 / 2005
Kapitel 7 - Fieldbus Verkabelung<br />
KAPITEL 7<br />
FIELDBUS VERKABELUNG<br />
D28048602C - 04 / 2005 49 / 52
J<br />
Abbildung 7.1<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
50 / 52 D28048602C - 04 / 2005<br />
K
Kapitel 7 - Fieldbus Verkabelung<br />
DeviceNet :<br />
Shield<br />
CAN V+<br />
CAN V-<br />
CAN H<br />
CAN L<br />
Profibus DP :<br />
TX+ / RX+ (BUS B)<br />
TX- / RX- (BUS A)<br />
Shield<br />
Off On<br />
220 Ω ¼ W<br />
Device Net board<br />
Phoënix MSTB 2.5/5<br />
3<br />
5<br />
1<br />
4<br />
2<br />
Abbildung 7.2<br />
Profibus board<br />
Sub-D 9 pts (Note 1)<br />
3<br />
8<br />
casing<br />
TX+ / RX + (BUS B)<br />
TX- / RX - (BUS A)<br />
D28048602C - 04 / 2005 51 / 52<br />
User<br />
J K<br />
J<br />
Abbildung 7.3<br />
Circular 7/8" male<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
User<br />
K<br />
User-In: Sub-D 9 pts male<br />
User-Out: Sub-D 9 pts female<br />
3<br />
8<br />
Casing<br />
Off On
CANopen :<br />
CAN L<br />
GND<br />
CAN H<br />
Shield<br />
Modbus :<br />
TX+<br />
TX-<br />
RX+<br />
RX-<br />
Note (1) : "Off" Note (1) : "On"<br />
User In User Out User In User Out<br />
Abbildung 7.4<br />
CANopen board<br />
Sub-D 9 pts female<br />
2<br />
3<br />
7<br />
5<br />
Abbildung 7.5<br />
Modbus board<br />
RJ45<br />
<strong>Steuerschrank</strong> <strong>CS8M</strong><br />
52 / 52 D28048602C - 04 / 2005<br />
User<br />
J K<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6<br />
Sub-D 9 pts male<br />
2<br />
3<br />
7<br />
5<br />
User<br />
J K<br />
RJ45<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6