15.11.2012 Aufrufe

Fahrpläne - Deutsche Touring GmbH

Fahrpläne - Deutsche Touring GmbH

Fahrpläne - Deutsche Touring GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Zeichenerklärung<br />

138<br />

Asi se interpretan nuestros simbolos:<br />

Las columnas en rojo indican los servicios desde Alemania, las columnas en azul los servicios hacia Alemania<br />

Los dias de salida se indican numéricamente:<br />

1 = Lunes; 2 = Martes; 3 = Miércoles; 4 = Jueves; 5 = Viernes; 6 = Sabado; 7 = Domingo<br />

➋ El cambio de dia durante el viaje está<br />

indicado por „+“ delante de la hora de<br />

llegada (p.ej.: salida Lunes [1] 06:30 –<br />

Llegada +14:00 = llegada el Martes<br />

a las 14:00 hs)<br />

➌ Periodo de validez (desde–hasta)<br />

➍ Número de linea & descripción<br />

breve/paises en tránsito<br />

➎ Puntos de origen y destino/<br />

descripción de la parada<br />

➏ Informaciones suplementarias,<br />

p.ej.: prohibiciones de servicio etc.<br />

➐ Grupo tarifario respectivo grupo destino<br />

➑ ▼ = tarifa ida<br />

▼▲ = tarifa ida y vuelta<br />

„10-Tage“ o „OPEN“ = tarifa especial<br />

➐+➑Determinación de la tarifa de<br />

Ida y 5 50,- / Ida y Vuelta 5 95,- etc.<br />

(de origen a destino)<br />

➒ Descuentos e informaciones<br />

de equipaje<br />

➓ Puntos de información y reservas/<br />

Información sistema START asi como<br />

informaciones generales<br />

➋<br />

T XXX<br />

Fahrpreise in 5<br />

Abfahrtsort<br />

Abfahrtsort<br />

01.01.02<br />

31.10.02<br />

1·3····<br />

06:30<br />

12:00<br />

+14:00<br />

+15:00<br />

➌ ➍<br />

01.01.02<br />

31.10.02<br />

····5··<br />

07:30<br />

13:00<br />

+15:00<br />

+16:00<br />

Zielort<br />

50 95 90<br />

55 100 95<br />

Comment lire notre tableau:<br />

Flêche rouge départ de l`Allemagne, flêche bleu départ vers l`Allemagne<br />

L`indication des jours de départs est numétrique:<br />

1 = Lundi; 2 = Mardi; 3 = Mercredi; 4 = Jeudi; 5 = Vendredi; 6 = Samedi; 7 = Dimanche<br />

➋ Le changement de jour pendant le voyage est marquè d`une „+“ devant l`heure d`arrivée<br />

(ex. départ lundi [1] 06:30–arrivée +14:00 = arrivée Mardi 14:00)<br />

➌ Période de validitée (de–a)<br />

➍ Numéro de la ligne/abréviation/Pays de transit<br />

➎ Lieux de départs et d`arrivés<br />

➏ Informations supplémentaires<br />

➐ Groupe tarifaire où zone de destinations<br />

➑ ▼ = prix aller simple ▼▲ = allerretour/ „10-Tage“ ou „OPEN“ = ticket special<br />

➐+➑ Tableau tarifs du lieu de départ au lieu d`arrivé aller simple 5 50,-; aller/retour 5 95,-<br />

➒ Réduction et renseignements & bagages<br />

➓ Reservations retour/START-Infos et divers<br />

T XXX Deutschla<br />

via Muster<br />

➐<br />

ABFAHRTSORT*<br />

ABFAHRTSORT<br />

ZIELORT<br />

ZIELORT*<br />

*ACHTUNG: Bedienungsverbot<br />

➐ ➑<br />

Zielort<br />

▼ ▼▲ 10-Tage ▼ ▼▲ OPEN<br />

➓<br />

60 105 100<br />

65 110 105<br />

Wichtige<br />

Rückreservierung: Diese muß am Zielort durchgeführt<br />

Musterhausen: Busbahnhof, Tel: ++X XX (0) X XX XX<br />

Sonstiges: Diese Linie bitte über WEG X buchen etc.<br />

nd - Ankunftland<br />

land<br />

Hbf., Omnibussbhf.<br />

Hbf., Omnibusbhf.<br />

Busbahnhof<br />

Bushaltestelle<br />

Abfahrtsort–Ankunftsort<br />

Sposób odczytywania tabel:<br />

Czerwona rubryka oznacza wyjazd z Niemiec, niebieska rubryka oznacza przyjazd do Niemiec.<br />

1. Dni podane są numerycznie:<br />

1 = poniedziałek; 2 = wtorek; 3 = środa; 4 = czwartek; 5 = piątek; 6 = sobota; 7 = niedziela<br />

➋ Zmiana dnia podczas podróży oznaczona jest symbolem „+” przed godziną przyjazdu<br />

(n.p. wyjazd w poniedziałek [1]<br />

01.01.02<br />

31.10.02<br />

+18:00<br />

+17:00<br />

12:45<br />

11:45<br />

·2·4···<br />

01.01.02<br />

31.10.02<br />

+17:00<br />

+16:00<br />

11:45<br />

10:45<br />

·····6·<br />

Ermäßigungen:<br />

Kinder unter 4 Jahre: 80%; Kinder unter 12 Jahre: 50%;<br />

Jugendliche unter 26 Jahre & Studenten mit Ausweis: 10%<br />

Gepäck: Die Mitnahme von Reisegepäck ist auf 2 Gepäckstücke in<br />

Koffermaßen und ein Handgepäck pro Person begrenzt.<br />

Das Handgepäck ist frei.<br />

Infos<br />

➎<br />

➏<br />

werden; hierfür wird eine Gebühr erhoben.<br />

➌<br />

➋<br />

➒<br />

06:30 - przyjazd +14.00 =<br />

przyjazd we wtorek o godzinie 14.00)<br />

➌ Okres ważności (od – do)<br />

➍ Numer i krótka nazwa linii/<br />

kraj tranzytowy<br />

➎ Miejsce odjazdu względnie<br />

przyjazdu / nazwa przystanku<br />

➏ Dodatkowe informacje, n.p zakazy<br />

obsługi, przewozy specjalne itp<br />

➐ Grupa cenowa względnie<br />

strefa celowa<br />

➑ ▼ = cena w jedną stronę<br />

▼▲ = cena w dwie strony<br />

„10-Tage“ lub „OPEN“ = bilet specjalny<br />

➐+➑ Metoda znalezienia ceny np.<br />

z miejsca odjazdu (= Abfahrtsort) do<br />

miejsca docelowego (= Zielort)<br />

w jedną stronę 5 50,- /<br />

w dwie strony 5 95,- itd.<br />

➒ Zniżki oraz informacje dot. bagażu<br />

➓ Miejsce rezerwacji powrotu /<br />

informacje dotyczące START’u oraz<br />

pozostałe informacje<br />

Ta� ���a��c� �a�����:<br />

B �a�e� �a����e ��������<br />

������� o�o��a�e�o ����e��e �� �ep�a���, �������� - � �ep�a���<br />

��a�a��� ��e� o��e��a �po�y�ep�po�a�o: 1 = �o�e�e�����;<br />

2 = ���p���; 3 = cpe�a; 4 = �e��epr; 5 = ������a; 6 = cy��o�a; 7 = �oc�pece��e<br />

➋ C�e�a ��� �o �pe�� �oe���� y�a���ae�c� ��a�o� „+“ �epe� �pe�e�e�<br />

�p������, �a�p��ep – O��e�� � �o�e�e����� [1] 06:30 –<br />

�p�����e +14:00 = o��a�ae� �p�����e �o ��op��� � 14:00<br />

➌ �ep�o� �e�c���� (�pe�e��o� �ep�o�) (��–�o)<br />

➍ Ho�epa ����� & Co�pa�e��� / Tpa������e c�pa��<br />

➎ Mec�o o��pa��e��� �/��� �p������ /O�o��a�e��e a��o�yc��x oc�a�o���<br />

➏ �o�o����e���a� ���op�a���, � �p��epy �a�pe� �a o�c�y���a��e,<br />

c�e��a����e, �ap�py�� � �.�.<br />

➐ Tap����e rpy���, � �o� ��c�e �e�e��e �o��<br />

➑▼ =�e�a � o�py c�opo�y ▼▲ =B o�a �o��a<br />

„10-Tage“ ��� „OPEN“ = c�e��a����� ���e�<br />

➐+➑ O�pe�e�e��e �e�� = �� ������ ����������� � ����� ���������� =<br />

� ���� c�opo�y E 50,-, �y�a � o�pa��o E 95,-<br />

➒ C����� & ���op�a��� o �ara�e<br />

➓ ��po �o �po��po�a��� ���e�o� / ���op�a��� o� o��pa��e���<br />

� �py��� ���op�a���<br />

Zeichenerklärung<br />

139

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!