Fahrpläne - Deutsche Touring GmbH
Fahrpläne - Deutsche Touring GmbH
Fahrpläne - Deutsche Touring GmbH
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Zeichenerklärung<br />
138<br />
Asi se interpretan nuestros simbolos:<br />
Las columnas en rojo indican los servicios desde Alemania, las columnas en azul los servicios hacia Alemania<br />
Los dias de salida se indican numéricamente:<br />
1 = Lunes; 2 = Martes; 3 = Miércoles; 4 = Jueves; 5 = Viernes; 6 = Sabado; 7 = Domingo<br />
➋ El cambio de dia durante el viaje está<br />
indicado por „+“ delante de la hora de<br />
llegada (p.ej.: salida Lunes [1] 06:30 –<br />
Llegada +14:00 = llegada el Martes<br />
a las 14:00 hs)<br />
➌ Periodo de validez (desde–hasta)<br />
➍ Número de linea & descripción<br />
breve/paises en tránsito<br />
➎ Puntos de origen y destino/<br />
descripción de la parada<br />
➏ Informaciones suplementarias,<br />
p.ej.: prohibiciones de servicio etc.<br />
➐ Grupo tarifario respectivo grupo destino<br />
➑ ▼ = tarifa ida<br />
▼▲ = tarifa ida y vuelta<br />
„10-Tage“ o „OPEN“ = tarifa especial<br />
➐+➑Determinación de la tarifa de<br />
Ida y 5 50,- / Ida y Vuelta 5 95,- etc.<br />
(de origen a destino)<br />
➒ Descuentos e informaciones<br />
de equipaje<br />
➓ Puntos de información y reservas/<br />
Información sistema START asi como<br />
informaciones generales<br />
➋<br />
T XXX<br />
Fahrpreise in 5<br />
Abfahrtsort<br />
Abfahrtsort<br />
01.01.02<br />
31.10.02<br />
1·3····<br />
06:30<br />
12:00<br />
+14:00<br />
+15:00<br />
➌ ➍<br />
01.01.02<br />
31.10.02<br />
····5··<br />
07:30<br />
13:00<br />
+15:00<br />
+16:00<br />
Zielort<br />
50 95 90<br />
55 100 95<br />
Comment lire notre tableau:<br />
Flêche rouge départ de l`Allemagne, flêche bleu départ vers l`Allemagne<br />
L`indication des jours de départs est numétrique:<br />
1 = Lundi; 2 = Mardi; 3 = Mercredi; 4 = Jeudi; 5 = Vendredi; 6 = Samedi; 7 = Dimanche<br />
➋ Le changement de jour pendant le voyage est marquè d`une „+“ devant l`heure d`arrivée<br />
(ex. départ lundi [1] 06:30–arrivée +14:00 = arrivée Mardi 14:00)<br />
➌ Période de validitée (de–a)<br />
➍ Numéro de la ligne/abréviation/Pays de transit<br />
➎ Lieux de départs et d`arrivés<br />
➏ Informations supplémentaires<br />
➐ Groupe tarifaire où zone de destinations<br />
➑ ▼ = prix aller simple ▼▲ = allerretour/ „10-Tage“ ou „OPEN“ = ticket special<br />
➐+➑ Tableau tarifs du lieu de départ au lieu d`arrivé aller simple 5 50,-; aller/retour 5 95,-<br />
➒ Réduction et renseignements & bagages<br />
➓ Reservations retour/START-Infos et divers<br />
T XXX Deutschla<br />
via Muster<br />
➐<br />
ABFAHRTSORT*<br />
ABFAHRTSORT<br />
ZIELORT<br />
ZIELORT*<br />
*ACHTUNG: Bedienungsverbot<br />
➐ ➑<br />
Zielort<br />
▼ ▼▲ 10-Tage ▼ ▼▲ OPEN<br />
➓<br />
60 105 100<br />
65 110 105<br />
Wichtige<br />
Rückreservierung: Diese muß am Zielort durchgeführt<br />
Musterhausen: Busbahnhof, Tel: ++X XX (0) X XX XX<br />
Sonstiges: Diese Linie bitte über WEG X buchen etc.<br />
nd - Ankunftland<br />
land<br />
Hbf., Omnibussbhf.<br />
Hbf., Omnibusbhf.<br />
Busbahnhof<br />
Bushaltestelle<br />
Abfahrtsort–Ankunftsort<br />
Sposób odczytywania tabel:<br />
Czerwona rubryka oznacza wyjazd z Niemiec, niebieska rubryka oznacza przyjazd do Niemiec.<br />
1. Dni podane są numerycznie:<br />
1 = poniedziałek; 2 = wtorek; 3 = środa; 4 = czwartek; 5 = piątek; 6 = sobota; 7 = niedziela<br />
➋ Zmiana dnia podczas podróży oznaczona jest symbolem „+” przed godziną przyjazdu<br />
(n.p. wyjazd w poniedziałek [1]<br />
01.01.02<br />
31.10.02<br />
+18:00<br />
+17:00<br />
12:45<br />
11:45<br />
·2·4···<br />
01.01.02<br />
31.10.02<br />
+17:00<br />
+16:00<br />
11:45<br />
10:45<br />
·····6·<br />
Ermäßigungen:<br />
Kinder unter 4 Jahre: 80%; Kinder unter 12 Jahre: 50%;<br />
Jugendliche unter 26 Jahre & Studenten mit Ausweis: 10%<br />
Gepäck: Die Mitnahme von Reisegepäck ist auf 2 Gepäckstücke in<br />
Koffermaßen und ein Handgepäck pro Person begrenzt.<br />
Das Handgepäck ist frei.<br />
Infos<br />
➎<br />
➏<br />
werden; hierfür wird eine Gebühr erhoben.<br />
➌<br />
➋<br />
➒<br />
06:30 - przyjazd +14.00 =<br />
przyjazd we wtorek o godzinie 14.00)<br />
➌ Okres ważności (od – do)<br />
➍ Numer i krótka nazwa linii/<br />
kraj tranzytowy<br />
➎ Miejsce odjazdu względnie<br />
przyjazdu / nazwa przystanku<br />
➏ Dodatkowe informacje, n.p zakazy<br />
obsługi, przewozy specjalne itp<br />
➐ Grupa cenowa względnie<br />
strefa celowa<br />
➑ ▼ = cena w jedną stronę<br />
▼▲ = cena w dwie strony<br />
„10-Tage“ lub „OPEN“ = bilet specjalny<br />
➐+➑ Metoda znalezienia ceny np.<br />
z miejsca odjazdu (= Abfahrtsort) do<br />
miejsca docelowego (= Zielort)<br />
w jedną stronę 5 50,- /<br />
w dwie strony 5 95,- itd.<br />
➒ Zniżki oraz informacje dot. bagażu<br />
➓ Miejsce rezerwacji powrotu /<br />
informacje dotyczące START’u oraz<br />
pozostałe informacje<br />
Ta� ���a��c� �a�����:<br />
B �a�e� �a����e ��������<br />
������� o�o��a�e�o ����e��e �� �ep�a���, �������� - � �ep�a���<br />
��a�a��� ��e� o��e��a �po�y�ep�po�a�o: 1 = �o�e�e�����;<br />
2 = ���p���; 3 = cpe�a; 4 = �e��epr; 5 = ������a; 6 = cy��o�a; 7 = �oc�pece��e<br />
➋ C�e�a ��� �o �pe�� �oe���� y�a���ae�c� ��a�o� „+“ �epe� �pe�e�e�<br />
�p������, �a�p��ep – O��e�� � �o�e�e����� [1] 06:30 –<br />
�p�����e +14:00 = o��a�ae� �p�����e �o ��op��� � 14:00<br />
➌ �ep�o� �e�c���� (�pe�e��o� �ep�o�) (��–�o)<br />
➍ Ho�epa ����� & Co�pa�e��� / Tpa������e c�pa��<br />
➎ Mec�o o��pa��e��� �/��� �p������ /O�o��a�e��e a��o�yc��x oc�a�o���<br />
➏ �o�o����e���a� ���op�a���, � �p��epy �a�pe� �a o�c�y���a��e,<br />
c�e��a����e, �ap�py�� � �.�.<br />
➐ Tap����e rpy���, � �o� ��c�e �e�e��e �o��<br />
➑▼ =�e�a � o�py c�opo�y ▼▲ =B o�a �o��a<br />
„10-Tage“ ��� „OPEN“ = c�e��a����� ���e�<br />
➐+➑ O�pe�e�e��e �e�� = �� ������ ����������� � ����� ���������� =<br />
� ���� c�opo�y E 50,-, �y�a � o�pa��o E 95,-<br />
➒ C����� & ���op�a��� o �ara�e<br />
➓ ��po �o �po��po�a��� ���e�o� / ���op�a��� o� o��pa��e���<br />
� �py��� ���op�a���<br />
Zeichenerklärung<br />
139