Faltblatt Gasslfest 2010
Faltblatt Gasslfest 2010
Faltblatt Gasslfest 2010
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Programm<br />
Samstag, 21. August <strong>2010</strong><br />
17.30 Uhr<br />
- Einzug der Musikkapelle Prissian und den Schuhplattlern<br />
aus Steinegg mit Festwagen zum Dorfplatz<br />
- Eröffnung durch den Bürgermeister<br />
und den Ehrengästen<br />
- Anstich des Festfasses durch die Ehrengäste<br />
- Einlagen mit den Schuhplattler aus Steinegg<br />
ab 18.00 Uhr<br />
- Musikalische Unterhaltung und Bewirtung an allen<br />
Ständen der Vereine<br />
Ende 01.00 Uhr<br />
Sonntag, 22. August <strong>2010</strong><br />
11.00 Uhr<br />
- Goaßlschnöller im Dorfzentrum anschließend Festbetrieb<br />
bis 23 Uhr<br />
Wir fahren Sie<br />
sicher ans Ziel!<br />
Heidi Grüner<br />
0039 335 77 33 075<br />
Kinder-Schminkecke<br />
und Spiele mit<br />
der Kath. Jungschar<br />
Tisens Prissian<br />
Facebook: 11. Prissner <strong>Gasslfest</strong><br />
www.ff-prissian.it<br />
www.musikkapelle-prissian.com<br />
www.tisensprissian.com<br />
www.spinnrunde.npage.eu<br />
An folgenden Ständen werden Sie bewirtet<br />
Cucina tipica ai seguenti stand<br />
Stand 1<br />
Garbergoss: Freiwillige Feuerwehr<br />
Schweinshaxe vom Grill, Spare Ribes, Wienerschnitzel<br />
mit Kartoffelsalat, Pommes frites, Bratwurst, Getränke.<br />
Am Samstag Stimmung mit der Gruppe „PLEITEBAND”.<br />
„Oberkrainertag“: zum Frühstück unterhalten Sie<br />
„DUO ALPNSUNN” und „MARCO MANIN TRIO“.<br />
Abends tolle Stimmung mit der Frauengruppe<br />
„NAVIHANKE” aus Slowenien erstmals in Italien.<br />
Stand 2<br />
Stinco alla griglia, spare ribes, bistecca milanese con<br />
insalata di patate, pommes frites, salsiccia alla griglia<br />
- diverse bevande.<br />
Sabato intrattenimento con il complesso „PLEITEBAND”.<br />
„Giornata Oberkrainer“ suoneranno „DUO ALPNSUNN”<br />
e „MARCO MANIN TRIO“.<br />
In serata divertimento con il gruppo „NAVIHANKE”<br />
dalla Slovenia, per la prima volta in Italia.<br />
Tschengnluisngoss - Musikpavillon: Musikkapelle<br />
Lachsforellenfilet vom Grill mit Kartoffelsalat, Wienerschnitzel,<br />
Hirtenmaccheroni, Mozzarella mit Tomaten,<br />
Weißwurst, Marillenknödel, Südtiroler Spitzenweine<br />
und verschiedene Getränke.<br />
Am Samstag unterhält Sie ab 18.00 Uhr die Gruppe<br />
„PRISTIS“, ab 20.00 Uhr die Gruppe „PAMSTIDDN KINGS”<br />
Am Sonntag Frühschoppen mit den „HOLLEGAUER<br />
MUSIKANTEN“ aus Deutschland.<br />
14.00 und 17.00 Uhr „KASPERLTHEATER“<br />
15.00 Uhr Konzert der „BAUERNKAPELLE VÖLLAN“<br />
Ab 18.00 Uhr unterhält Sie die Gruppe „BLECH UND<br />
FRECH“ der Musikapelle Andrian<br />
Ab 20.00 Uhr spielt die „PRISSNER TANZLMUSI“<br />
Stand 3<br />
Trota salmonata alla griglia con insalata di pa-tate,<br />
bistecca milanese, maccheroni alla pastora, mozzarella<br />
caprese, salsiccia bianca, cannederli all’albicocca,<br />
vini DOC dell’Alto Adige e diverse bevande<br />
Sabato intrattenimento dalle ore 18.00 con il gruppo<br />
„PRISTIS“ e dalle ore 20.00 con i „PAMSTIDDN KINGS“.<br />
Domenica mattina suoneranno i „HOLLEGAUER MUSI-<br />
KANTEN“ dalla Germania.<br />
Ore 14.00 e 17.00 TEATRINO DELLE MARIONETTE<br />
Ore 15 BAUERNKAPELLE VÖLLAN<br />
Dalle ore 18.00 intrattenimento con il gruppo „BLECH<br />
UND FRECH“ di Andriano<br />
Dalle ore 20.00 suonerà la „PRISSNER TANZLMUSI“.<br />
Unterwirtsangerle: Tourismusverein<br />
Huhn vom Grill, Gulaschsuppe, Pommes Frittes, Hauswurst,<br />
Weißwurst, Lasagne, Vitello Tonnato, Kaffee,<br />
verschiedene Kuchen, Apfelkiachl, Krapfen, Eis, Südtiroler<br />
Spitzenweine und verschiedene Getränke.<br />
Am Samstag unterhält Sie das bekannte Duo „VIN-<br />
CENT & FERNANDO”<br />
und am Sonntag: Stimmung mit dem „ETSCHLAND<br />
EXPRESS“<br />
Stand 4<br />
Essergoss: Freizeitclub Prissian<br />
Bier vom Fass, Schnitzel im Brot und verschiedene Getränke.<br />
Unterhaltung mit DJ.<br />
Stand 5<br />
Essergoss: Spinnrunde Prissian<br />
Straubn, Schokoladenwurst, Profesn und Säfte.<br />
Es werden verschiedene Produkte aus heimischer<br />
Schafwolle gezeigt und für die Kinder gibt es Gelegenheit<br />
selbst kleine Gegenstände zu filzen.<br />
Pollo alla griglia, spezzatino di bovino, pommes frittes,<br />
salsicce, lasagne, vitello tonnato, caffé, diverse torte,<br />
frittelle di mele, Krapfen, gelati, vini DOC dell’Alto Adige<br />
e diverse bevande.<br />
Sabato intrattenimento con il rinomato duo „VIN-<br />
CENT & FERNANDO” e domenica suonerà per voi<br />
„ETSCHLAND EXPRESS“<br />
Birra alla spina, bistecca milanese nel panino e diverse<br />
bevande.<br />
Intrattenimento con „DJ”<br />
“Straubn”, „Schokoladenwurst“, “Profesn” e bevande.<br />
Verranno presentati diversi prodotti eseguiti con lana<br />
di pecora e per i bambini verrà data l’occasione di formare<br />
diversi oggetti di feltro.<br />
Mit freundlicher Unterstützung<br />
der Betriebe aus Tisens-Prissian:<br />
Gasthof<br />
zum Mohren<br />
Saxiller-Hof<br />
Cafè Restaurant<br />
Zur Brücke<br />
Gasthof · Restaurant<br />
Prissianerhof<br />
Wir fahren Sie<br />
sicher ans Ziel!<br />
Heidi Grüner<br />
0039 335 77 33 075<br />
MONDI-HOLIDAY<br />
HOTEL Tirolensis<br />
39010 Tisens · Tesimo · Lutz 52<br />
Tel. 0039 0473 927 125 · Fax 0039 0473 927 592<br />
info@tisnershuttle.it · www.tisnershuttle.it<br />
Cafè Sondhof