Gewinner-Services 2007 - PRO-AQUA International GmbH
Gewinner-Services 2007 - PRO-AQUA International GmbH
Gewinner-Services 2007 - PRO-AQUA International GmbH
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Gewinner</strong>-<strong>Services</strong> <strong>2007</strong><br />
Marketing- und<br />
Kommunikationsinstrumente
Vorwort 3<br />
Marketing <strong>Services</strong> 4<br />
Preisverleihung 5<br />
Designers’ Night & Winners’ Dinner 6<br />
red dot design museum, Deutschland 7<br />
red dot design yearbook <strong>2007</strong>/2008 8<br />
red dot online-Ausstellung und -Tools 10<br />
Kommunikationsservice 12<br />
Preise für Marketing <strong>Services</strong> 14<br />
Optionale <strong>Services</strong> 15<br />
Präsentation im red dot design museum, Singapur 16<br />
Events im red dot design museum, Deutschland 17<br />
red dot on tour 18<br />
Design Diary 2008 19<br />
Kommunikationsmaterialien 20<br />
Preise für optionale <strong>Services</strong> 22<br />
Ansprechpartner 23
Liebe <strong>Gewinner</strong> des red dot award: product design <strong>2007</strong>,<br />
an dieser Stelle zunächst einmal meinen herzlichen Glückwunsch! Sie haben es<br />
mit Ihrem Produkt geschafft, in einem der härtesten und renommiertesten<br />
internationalen Designwettbewerbe ausgezeichnet zu werden. Das heißt, dass<br />
Ihr Produkt dem Urteil unserer Designexperten auch im Vergleich mit Produkten<br />
aus aller Welt standhalten konnte.<br />
Die Qualität Ihres ausgezeichneten Produktes hat also schon unsere Jury zu<br />
überzeugen vermocht. Damit gehören Sie zu den Besten der Designbranche.<br />
Dies gilt es nun auch gegenüber Kunden, Partnern, Auftraggebern oder Auftragnehmern<br />
sowie Wettbewerbern zu kommunizieren. Auf den folgenden Seiten<br />
bieten wir Ihnen hierzu eine ganze Bandbreite an Möglichkeiten an.<br />
Wir freuen uns schon darauf, Ihre Auszeichnung mit Ihnen und Ihren Gästen am<br />
25. Juni <strong>2007</strong> bei der Preisverleihung im Essener Aalto-Theater sowie beim<br />
anschließenden Winners’ Dinner und während der Designers’ Night im red dot<br />
design museum zu feiern.<br />
Wir wünschen Ihnen und Ihrem Produkt weiterhin viel Erfolg!<br />
Ihr<br />
Prof. Dr. Peter Zec<br />
Vorwort 3
Marketing <strong>Services</strong><br />
Die Auszeichnung durch eine hochkarätige Jury markiert den Start einer<br />
öffentlichkeitswirksamen Kampagne, in der Sie als <strong>Gewinner</strong> im Zentrum<br />
stehen. Vom ersten Höhepunkt, der Preisverleihung, über die Ausstellung im<br />
red dot design museum sowie die Präsentation im Jahrbuch bis hin zu den<br />
Kommunikationsservices finden Sie auf den folgenden Seiten dazu alle<br />
Informationen. Diese Marketing <strong>Services</strong> sind fest mit Ihrer Auszeichnung<br />
verbunden. Die <strong>Services</strong>, mit denen Sie Ihre Möglichkeiten optional erweitern<br />
können, finden Sie ab Seite 15 im Kapitel „Optionale <strong>Services</strong>“.<br />
4 Marketing <strong>Services</strong>
Preisverleihung<br />
Eine feste Institution im Programm der Preisverleihung:<br />
der Auftritt des legendären aalto ballett theaters essen<br />
Die <strong>Gewinner</strong> im Rampenlicht:<br />
Urkundenverleihung auf der Bühne<br />
Volles Haus: Mehr als 1.200 Gäste feiern die red dot-Preisträger<br />
Glanzvoller Höhepunkt – die red dot-Preisverleihung<br />
Der Höhepunkt des Wettbewerbs ist die feierliche<br />
Preisverleihung im Essener Opernhaus, dem Aalto-<br />
Theater, das als architektonische Sehenswürdigkeit<br />
von internationalem Rang den passenden Rahmen<br />
für eine Veranstaltung bildet, bei der die Würdigung<br />
guter Gestaltung im Mittelpunkt steht. Zu dieser<br />
Ehrengala des internationalen Designs kamen in den<br />
vergangenen Jahren jeweils über 1.200 Gäste aus<br />
Design, Architektur, Wirtschaft, Medien und Politik<br />
zusammen, um die besten Designleistungen zu feiern<br />
und Kontakte zu knüpfen oder zu pflegen.<br />
Während der Preisverleihung werden alle Preisträger<br />
des red dot: best of the best einzeln auf die Bühne<br />
und ins Rampenlicht gebeten, um ihre red dot trophy<br />
entgegenzunehmen. Den Höhepunkt des Abends bildet<br />
die Ehrung des Designteams des Jahres mit einer feierlichen<br />
Laudatio durch eine große Designerpersönlichkeit<br />
und der Übergabe des Wanderpokals „Radius“.<br />
Das kulturelle Rahmenprogramm wird geprägt durch<br />
den Auftritt des renommierten aalto ballett theaters<br />
essen sowie anspruchsvolle musikalische Darbietungen.<br />
Ihre persönliche Einladung für die Preisverleihung<br />
erhalten Sie Anfang Juni <strong>2007</strong>.<br />
Nach der Preisverleihung im Aalto-Theater geht es<br />
weiter zur Ausstellungseröffnung und der Designers’<br />
Night im red dot design museum. Ein weiteres<br />
Highlight des Abends bildet das exklusive Winners’<br />
Dinner – mehr dazu auf der folgenden Seite.<br />
Preisverleihung und Designers’ Night<br />
Termin: 25.06.<strong>2007</strong>, 18.00 Uhr<br />
Die Einladung wird Ihnen zugeschickt.<br />
Kontakt<br />
Project Manager: Jan F. Soetebeer<br />
Telefon +49 (0)201 30 10 4-20<br />
E-Mail soetebeer@red-dot-award.com<br />
Marketing <strong>Services</strong> 5
Designers’ Night & Winners’ Dinner<br />
Branchentreff der besonderen Art: das Winners’ Dinner<br />
Feiern bis in die Morgenstunden: die Designers’ Night im<br />
red dot design museum<br />
Für die Besten nur das Beste: Sternekoch Frank Rosin mit seiner<br />
Crew bei der Zubereitung des Winners’ Dinner<br />
Bis in die frühen Morgenstunden – Designers’ Night<br />
Im Anschluss an die Preisverleihung lädt die<br />
Designers’ Night zu einem rauschenden Fest ins<br />
red dot design museum. In der beeindruckenden<br />
Atmosphäre des Schürerstands, der „Kathedrale der<br />
Industriekultur“, wird auch der eigens für red dot-<br />
Veranstaltungen kreierte red dot-Cocktail serviert.<br />
Hochgenuss beim Winners’ Dinner<br />
Während die einen schon feiern, treffen sich andere<br />
zunächst zum exklusiven Winners’ Dinner. Rund<br />
400 geladene Personen, <strong>Gewinner</strong> des red dot<br />
design award mit ihren Gästen sowie Ehrengäste<br />
aus Wirtschaft, Politik und Medien, werden hier von<br />
einem der interessantesten Köche Deutschlands,<br />
dem Sternekoch Frank Rosin, und seiner Crew<br />
bekocht. Dabei lassen sich Gespräche vertiefen und<br />
wertvolle Kontakte knüpfen.<br />
Winners’ Dinner:<br />
Buchung<br />
Termin: 25.06.<strong>2007</strong>, 21.00 Uhr<br />
Zeche Zollverein<br />
Teilnahme am Dinner inkl. viergängigem<br />
Menü und Getränken, pro Person: 98 Euro<br />
Die Sitzplätze sind begrenzt. Buchen Sie<br />
baldmöglichst!<br />
Winners’ Dinner<br />
Buchungshotline<br />
Telefon +49 (0)201 30 10 4-37<br />
E-Mail dinner@red-dot-award.com<br />
6 Marketing <strong>Services</strong>
ed dot design museum, Deutschland<br />
Außenansicht des red dot design museum – ein Stück Weltkulturerbe auf Zollverein<br />
Gut besucht: Über 120.000 Besucher kommen jährlich in das red dot design museum<br />
Ein stilvoller Rahmen für Designprodukte<br />
Design on stage: vierwöchige Sonderausstellung<br />
Das red dot design museum gilt mit mehr als 1.000<br />
Exponaten auf einer Fläche von über 4.000 Quadratmetern<br />
als die größte Ausstellung zeitgenössischen<br />
Designs weltweit. Alle Produkte, die mit einem red<br />
dot ausgezeichnet wurden, werden hier für mindestens<br />
ein Jahr in der atemberaubenden Kulisse der<br />
früheren Zeche Zollverein gezeigt, die seit 2001<br />
zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört. Die museale<br />
Atmosphäre des Hauses entsteht vor allem durch<br />
seine imposante Architektur. Das frühere Kesselhaus<br />
der Zeche Zollverein wurde von dem britischen<br />
Architekten Lord Norman Foster für das red dot<br />
design museum umgebaut. Es gehört zu den beeindruckendsten<br />
Industriebauten der ersten Hälfte<br />
des 20. Jahrhunderts und wird häufig ehrfürchtig<br />
als „Kathedrale der Industriekultur“ bezeichnet.<br />
Das red dot design museum ist Anziehungspunkt<br />
für Design- und Architekturliebhaber und zählt jährlich<br />
mehr als 120.000 Besucher – für die <strong>Gewinner</strong><br />
des red dot design award eine einzigartige Gelegenheit,<br />
ihre Produkte in musealer Atmosphäre<br />
einem breiten Publikum vorzustellen.<br />
Alle ausgezeichneten Produkte werden der Öffentlichkeit<br />
zunächst in der vierwöchigen Sonderausstellung<br />
„Design on stage – winners red dot award:<br />
product design <strong>2007</strong>“ im red dot design museum<br />
präsentiert. Die Eröffnung der Ausstellung erfolgt<br />
am Abend der Preisverleihung mit Gästen aus aller<br />
Welt. Nach Ablauf der vier Wochen werden alle<br />
prämiierten Arbeiten Teil der ständigen Ausstellung<br />
im red dot design museum.<br />
Sonderausstellung<br />
Termin: 26.06. – 23.07.<strong>2007</strong><br />
Dauerausstellung<br />
1. Präsentationsjahr<br />
Termin: 24.07.<strong>2007</strong> – 30.06.2008<br />
Kontakt<br />
Project Manager: Jan F. Soetebeer<br />
Telefon +49 (0)201 30 10 4-20<br />
E-Mail soetebeer@red-dot-award.com<br />
Marketing <strong>Services</strong> 7
ed dot design yearbook <strong>2007</strong>/2008<br />
red dot<br />
design yearbook<br />
2006/<strong>2007</strong><br />
Peter Zec (Ed. / Hrsg.)<br />
Starck X<br />
Badewanne/bathtub<br />
Duravit AG, Hornberg<br />
Design: Philippe Starck,<br />
Paris, Frankreich/France<br />
www.duravit.de<br />
www.philippe-starck.com<br />
Rituale und Wasserspiele –<br />
Rituals and water play –<br />
Gestaltung des Elementaren<br />
design of the elementary<br />
Wasser hat etwas Mythisches und wird in Water has a mystic quality and is worshipped<br />
vielen Kulturen dieser Erde aufgrund seiner in many cultures around the world due to<br />
reinigenden Kraft verehrt. Immer mehr sind its cleansing power. People are increasingly<br />
die Menschen heute auf der Suche nach looking for places where they can intensively<br />
Orten, an denen sie die Magie der Reinigung<br />
wieder intensiv erfahren können. Es These are places where the luxury of silence<br />
experience the magic of cleansing again.<br />
sind Orte, an denen sich der Luxus der Stille and the return to simple rituals directly effect<br />
und die Besinnung auf einfache Rituale spirit, body and soul. The Starck X bathtub<br />
ohne Umwege auf Geist, Körper und Seele brings to mind such archaic cleansing rituals.<br />
legen. Die Badewanne Starck X knüpft an The genuine and original nature of the<br />
solche archaischen Reinigungsrituale an. Der basic element of water finds its expression<br />
ursprüngliche und unverfälschte Charakter in a minimalist design aimed at recalling a<br />
des Urelementes Wasser findet seinen Ausdruck<br />
in einem gestalterischen Minimalismus. bridge to the present. With this bathtub, the<br />
bygone era and, in doing so, creating a formal<br />
Er soll an vergangene Zeiten erinnern und designer Philippe Starck also focuses on the<br />
dabei eine formale Brücke zum Heute schaffen.<br />
Der Designer Philippe Starck thematisiert the contact with water. With its spacious<br />
human being, who draws new energy from<br />
mit dieser Badewanne auch den Menschen, dimensions of 180 x 90cm, the bathtub<br />
der aus dem Umgang mit Wasser selbst neue symbolises both abundance and the joy of<br />
Energien schöpft. Mit 180 x 90 cm großzügig being submerged in almost exuberant luxury.<br />
gestaltet, symbolisiert sie Übermaß und die One of the innovations of this bathtub<br />
Freude, in einen geradezu schwelgerischen – something too which is an expression of<br />
Luxus eintauchen zu wollen. Eine Innovation<br />
dieser Badewanne – und auch dies ist to activate relaxing water plays while taking<br />
its symbolic exuberance – is the possibility<br />
Ausdruck eines symbolischen Überflusses a bath. A translucent water channel, mounted<br />
– ist die Möglichkeit, während des Badens on the outside around the rim, allows the<br />
Wasserspiele zu aktivieren. Außen inszeniert bather to choose individual interplays of<br />
durch einen transluzenten Wassergraben, colour via a touch-button remote control.<br />
lassen sich mit einer mobilen Touch-Steuerung<br />
individuelle Farb-Spiele bestimmen. instead of an overflow, real white stones<br />
A further interesting detail of this bathtub:<br />
Ein weiteres interessantes Detail dieser absorb the overflowing water into the<br />
Badewanne: Statt eines Überlaufes fangen surrounding channel. The design concept also<br />
echte weiße Steine das überfließende Wasser integrates natural materials such as wood:<br />
in einem außen liegenden Graben ein. Das as an option, the bathtub is available with<br />
Gestaltungskonzept integriert auch natürliche<br />
Materialien wie Holz. Alternativ ist die are placed on the rim of the channel to add<br />
water-resistant, straight wooden inserts that<br />
Badewanne mit wasserbeständigen, geradlinig<br />
gestalteten Holzeinsätzen erhältlich. Auf<br />
a homely touch.<br />
den Grabenrand der Badewanne aufgelegt,<br />
schaffen sie eine wohnlich anmutende Optik.<br />
reddot edition<br />
64 red dot best of the best 65<br />
Großformatig, umfangreich, attraktiv: Das red dot design yearbook<br />
ist ein Standardwerk des aktuellen Produktdesigns<br />
Doppelseitige Präsentation eines „red dot: best of the best“-<strong>Gewinner</strong>s im Jahrbuch<br />
red dot design yearbook – das internationale<br />
Referenzwerk für ausgezeichnetes Design<br />
Sonderdrucke<br />
Seit vielen Jahren zählen die Jahrbücher des red dot<br />
design award zu den internationalen Referenzwerken<br />
für ausgezeichnetes Design. In diesen Kompendien<br />
werden die <strong>Gewinner</strong>arbeiten in Wort und Bild<br />
hochwertig präsentiert. Unternehmen, Journalisten,<br />
Architekten, Planer, Designer und Designinteressierte<br />
aus aller Welt nutzen die Jahrbücher für<br />
ihre tägliche Arbeit und bewahren sie über die Jahre<br />
als Sammlerstücke und als Archiv ausgezeichneten<br />
Designs.<br />
Informationen über das prämiierte Design verbinden<br />
sich mit den wichtigsten Trends – und zahlreiche<br />
Abbildungen zeigen die Produkte und die<br />
Menschen, die sie geschaffen haben. Das Jahrbuch<br />
steckt voller spannender Geschichten darüber, wie<br />
neue Produkte entstehen, und zeichnet in einem<br />
mehrseitigen Essay die Entwicklung des Designteams<br />
des Jahres nach. Es erscheint zweisprachig<br />
im Format 30 x 30 cm mit einer Auflage von zehntausend<br />
Exemplaren und wird weltweit vertrieben.<br />
Auf Wunsch produzieren wir Auszüge aus dem<br />
Jahrbuch mit Ihrer Produktpräsentation. Auch<br />
Zusammenfassungen aus mehreren Jahrgängen<br />
sind möglich. Die mehrseitigen Sonderdrucke im<br />
Maßstab 1:1 eignen sich zum Beispiel für Mailings<br />
oder zur Auslage in Verkaufsstellen und Shops.<br />
Point of Interest, Point of Sale: der Buchverkauf im<br />
red dot design museum<br />
8 Marketing <strong>Services</strong>
138 red dot Wohnen und Schlafen 139<br />
242 red dot Freizeit, Sport, Wellness und Caravaning 243<br />
202 red dot<br />
Medien und Unterhaltungselektronik 411<br />
Rolf Benz 370<br />
Polstermöbel/upholstered furniture<br />
Rolf Benz AG & Co. KG, Nagold<br />
Design: Christian Werner,<br />
Hollenstedt/Appel<br />
www.rolf-benz.de<br />
Die innovative Gestaltung des Sofas Rolf The innovative design of the Rolf Benz 370<br />
Benz 370 entstand aus einer Reflexion über sofa originated in the reflection on the<br />
die Architektur des Sitzens. Es ist mit fein architecture of sitting. Its details are nicely<br />
abgestimmten Details gestaltet, die es zu attuned making it a mobile, versatile and<br />
einem mobilen, vielseitigen und bequemen comfortable upholstered piece of furniture,<br />
Polstermöbel werden lassen, das auch in which may also be used in small rooms.<br />
kleinen Räumen eingesetzt werden kann. The upholstered seat and the backrest are<br />
Der Polstersitz und das Rückenteil sind no longer permanently fixed together. The<br />
nicht mehr fest miteinander verbunden. upholstered seat is placed on wheels and is<br />
Der Polstersitz ist auf Rollen frei im Raum freely movable; sitting, relaxing, working and<br />
beweglich; Sitzen, Relaxen, Arbeiten und even sleeping is possible on the upholstered<br />
auch Schlafen sind auf dem 130 cm breiten surface measuring 130cm in width. Thus the<br />
Polster möglich. Damit löst sich die klassische<br />
Sitz/Rücken-Beziehung eines Sofas auf exists making way for new extraordinary<br />
classic seat-back relation of a sofa no longer<br />
und gibt Raum für neue, außergewöhnliche applications. The creation of an open wooden<br />
Einsatzmöglichkeiten. Eine neue Anmutung corpus communicates a new appearance;<br />
entsteht durch die Gestaltung mit einem it constitutes the frame of a movable,<br />
offenen Holzkorpus, der den Rahmen bildet voluminous upholstered bench on wheels and<br />
für eine voluminöse Polsterbank, die auf allows continuous adjustment of the sitting<br />
Rollen beweglich ist und eine stufenlose Veränderung<br />
der Sitztiefe ermöglicht. Rücken-<br />
filling provide great stability and with a well-<br />
depth. Back-cushions with a new type of<br />
kissen mit einer neuartigen Füllung für viel devised fixing system offer comfort in any<br />
Stabilität und einer durchdachten Fixierung sitting position. The Sofa 370 is available in<br />
schaffen Bequemlichkeit in jeder Sitzposition. two widths (209 and 230cm).<br />
Das Sofa 370 ist in zwei Breiten (209 und<br />
230 cm) lieferbar.<br />
TC911P2 Kaffeemaschine/<br />
coffee machine<br />
Siemens Electrogeräte <strong>GmbH</strong>,<br />
München/Munich<br />
Werksdesign/In-house design:<br />
Helmut Kaiser<br />
Design: Porsche Design<br />
(Christian Schwammkrug),<br />
Zell am See, Österreich/Austria<br />
www.siemens-hausgeraete.de<br />
Die Kaffeemaschine TC911P2 verbindet<br />
eine durchdachte Funktionalität mit einer<br />
eleganten Anmutung. Ein Schwenkfilter, der<br />
Wassertank sowie die Thermoskanne sind mit<br />
einer Ummantelung aus gebürstetem Aluminium<br />
gestaltet, die resistent gegen Flecken<br />
und Fingerabdrücke ist. Ein abnehmbarer<br />
Wassertank mit Griff, eine außen liegende<br />
Füllstandsanzeige mit Prismeneffekt sowie<br />
eine integrierte Entkalkungsanzeige ermöglichen<br />
einen hohen Bedienungskomfort.<br />
Funktional und komfortabel ist auch eine<br />
Servicefunktion. Wenn der Kaffee fertig aufgebrüht<br />
ist, schwenkt die Kanne automatisch<br />
in die Servierposition und kann leicht herausgenommen<br />
werden. Durch eine Aromawahlund<br />
Volumenfunktion kann der Nutzer die<br />
Kaffeestärke und -menge selbst bestimmen.<br />
Das Gerät wird mit einem Tastendruck<br />
gestartet und signalisiert durch beleuchtete<br />
Bedienelemente die gewählte Füllmenge und<br />
die Aromawahl.<br />
The TC911P2 coffee machine combines<br />
thought-out functionality with an elegant<br />
look. The swing-out filter basket, the water<br />
tank and the Thermos have a brushed<br />
aluminium finish, which repels stains and<br />
fingerprints. The removable water tank with<br />
a handle, the external water level indicator<br />
with its prism effect and the integrated<br />
lime indicator offer maximum ease of use. A<br />
service function is functional and easy to use:<br />
as soon as the coffee is ready, the Thermos<br />
automatically swings out into the serving<br />
position and can be removed easily. With<br />
the aroma function and the volume function<br />
the user can select the strength and the<br />
amount of coffee to brew. The coffee maker<br />
is started with a single touch of a button and<br />
communicates the selected water level and<br />
aroma mode with illuminated controls.<br />
Euca Hard Disk<br />
Mit einer kompakten Gestaltung ist die Euca With a compact design, the innovative<br />
Hard Disk ein sehr gutes Datenträgermedium Euca hard disk is easily portable. It is small<br />
Catac Integrated Design Inc.,<br />
für unterwegs. Sie ist klein, leicht, verfügt in size, light, features a robust aluminium<br />
Taipei City, Taiwan<br />
über eine robuste Aluminiumabdeckung cover and offers a large storage capacity.<br />
und eine große Speicherkapazität. Stromversorgung<br />
und Datenaustausch erfolgen any additional cables. All the user’s data like<br />
The Euca is bus-powered and doesn’t need<br />
Werksdesign / In-house design:<br />
Marcy Lin<br />
über USB, das Gerät benötigt keine zusätzlichen<br />
Anschlusskabel. Alle Benutzerda-<br />
or MP3 files are stored and protected against<br />
business information, digital photos, videos<br />
www.catac.com.tw<br />
ten wie Geschäftsinformationen, digitale calamity, human errors and virus infections.<br />
Fotos, Videos oder MP3-Files können leicht The Euca connects to any PC or Apple<br />
und schnell gespeichert werden und sind Macintosh via a USB 1.1 or 2.0 port. A driver<br />
geschützt gegen Verlust, Anwenderfehler is not required, so just plug and go. The unit is<br />
und Virenbefall. Die Euca Hard Disk lässt sich available in both black and elegant white.<br />
über einen USB 1.1- oder 2.0-Port an jeden<br />
PC oder Apple Macintosh anschließen. Ein<br />
Treiber wird nicht benötigt, die Hard Disk ist<br />
sofort einsatzbereit. Das Gerät ist in Schwarz<br />
oder elegant anmutendem Weiß lieferbar.<br />
MEGX30 HDD Audio Player<br />
Toshiba Corporation, Tokyo, Japan<br />
Werksdesign / In-house design:<br />
Toshiba Design Center<br />
(M. Naruki, S. Uchida, T. Yoneyama)<br />
www.toshiba.co.jp/worldwide/<br />
index.html<br />
Der MEGX30 ist ein digitaler Audioplayer mit<br />
einem 2,4“-QVGA-LCD-Farbdisplay, einem<br />
kreuzförmigen Bedienfeld, mit dem der<br />
Benutzer direkt auf alle Funktionen zugreifen<br />
kann, und einer einfachen grafischen Benutzerschnittstelle.<br />
Seine eingebaute 30-GB-<br />
Festplatte bietet Speicherkapazität für etwa<br />
7500 Songs. Mit einem Bildbetrachtungsmodus<br />
für digitale Fotos und andere Bilder<br />
gestattet der MEGX30 dem Benutzer, seine<br />
Lieblingsmusik und -fotos jederzeit zu genießen.<br />
Die große Speicherkapazität des Players<br />
bei kompakten Dimensionen kommt auch in<br />
seiner hochwertigen Anmutung zum Ausdruck:<br />
Das Aluminiumgehäuse des Gerätes<br />
vereint schlichte Eleganz mit Aufmerksamkeit<br />
fürs Detail.<br />
The MEGX30 is a digital audio player with a<br />
2.4“ QVGA LCD colour display, a cross-shaped<br />
control that gives the user direct access<br />
to commands, and a simple graphical user<br />
interface. Its built-in 30GB hard drive can<br />
store music data for approx. 7500 songs.<br />
Adding a photo viewer mode for viewing<br />
digital photos and other images, the MEGX30<br />
lets users enjoy their favourite music and<br />
images at any time. To communicate density<br />
and added value that make it possible to<br />
store large volume of music data in its<br />
compact dimension, the digital audio player<br />
incorporates a high-quality aluminium body<br />
and thorough attention to detail.<br />
Doppelseitige Präsentation eines red dot-<strong>Gewinner</strong>s im Jahrbuch<br />
Ganzseitige Präsentation eines red dot-<strong>Gewinner</strong>s im Jahrbuch<br />
2/3-Präsentation eines red dot-<strong>Gewinner</strong>s im Jahrbuch (unten)<br />
BB700 Tribord Bodyboard<br />
Decathlon, Villeneuve d’Ascq,<br />
Frankreich/France<br />
Werksdesign/In-house design<br />
www.decathlon.com<br />
Caribbean Tribord Water Kit Bag<br />
Decathlon, Villeneuve d’Ascq,<br />
Frankreich/France<br />
Werksdesign/In-house design<br />
www.decathlon.com<br />
RNX9 Quechua Snowboarder Bag<br />
Decathlon, Villeneuve d’Ascq,<br />
Frankreich/France<br />
Werksdesign/In-house design<br />
www.decathlon.com<br />
Das Bodyboard BB700 Tribord bietet gute The BB700 Tribord bodyboard allows good<br />
Eigenschaften im Hinblick auf Beschleunigung,<br />
Geschwindigkeit und Manövrierfähig-<br />
and manoeuvrability. It has been developed<br />
performance in terms of acceleration, speed<br />
keit. Es wurde in Zusammenarbeit mit dem together with Nicolas Capdeville, a triple<br />
dreifachen Bodyboard-Weltmeister Nicolas world bodyboard champion. Innovative are<br />
Capdeville entwickelt. Neuartig an diesem the Tribord’s shapes of the front and the slick<br />
Bodyboard sind die Formen der Vorderseite<br />
und der beschichteten Unterseite. Der can be placed properly and do not slip during<br />
bottom. The front is cut out so that the hands<br />
vordere Bereich ist so ausgeschnitten, dass manoeuvres. The bi-concave shape of the<br />
die Hände gut platziert werden können und slick bottom is taken from naval architectural<br />
während Manövern nicht verrutschen. Die history and has never been applied to a<br />
bikonkave Form der glatten, beschichteten bodyboard before.<br />
Unterseite stammt aus der Schiffbaugeschichte<br />
und ist noch nicht bei einem Bodyboard<br />
verwendet worden.<br />
Das Caribbean Tribord Water Kit Bag ist eine The Caribbean Tribord water kit bag is a<br />
funktionale Verpackung für ein Paar Flossen, functionally designed packaging for a pair of<br />
eine Taucherbrille und einen Schnorchel. Es flippers, a mask and a snorkel. It facilitates<br />
ermöglicht den Transport der Ausrüstung mit the transport of equipment by hand or on the<br />
einer Hand oder auf dem Rücken. Die weiche back. Its soft and colourful shapes enhance<br />
und farbenfrohe Form betont den Inhalt. Ein the contents. A net prevents the equipment<br />
Netz verhindert, dass der Inhalt durch die from overheating or being damaged in the<br />
Sonneneinstrahlung überhitzt oder beschädigt<br />
wird und erlaubt zugleich, ihn im Wasser fresh water without taking it out of the<br />
sun, and the equipment can be rinsed in<br />
zu spülen, ohne ihn aus der Tasche zu nehmen.<br />
Das Caribbean Tribord Water Kit Bag ist eco-friendly as it replaces the traditional<br />
bag. The Caribbean Tribord water kit bag is<br />
umweltfreundlich und ersetzt herkömmliche cardboard/plastic box that normally ended<br />
Papp- oder Plastikverpackungen, die schnell in the rubbish bin.<br />
im Abfall enden.<br />
Das RNX9 Quechua Snowboarder Bag ist eine The RNX9 Quechua snowboarder bag is a<br />
Tasche für Gleitsportarten und ein funktionaler<br />
Schutz für den Rücken des Skifahrers protection as it protects the skier’s or<br />
bag for sliding sports and also a functional<br />
oder Snowboarders im Falle eines Sturzes. snowboarder’s back during a fall. The<br />
Die Verbindung dieser beiden Produkte combination of two products also means<br />
bedeutet zugleich, dass nur eine Tasche that there is only one bag to be stored<br />
gelagert und transportiert werden muss. and transported. An innovative feature is<br />
Ein innovatives Merkmal ist die Kombination the combination of rigid plastic for back<br />
von stabilem Kunststoff zum Schutz des protection with the technical textiles used for<br />
Rückens und technischen Textilien zur Rucksackherstellung.<br />
Ein elastischer Neoprengür-<br />
bag on the body, preventing it from moving<br />
rucksacks. An elastic neoprene belt holds the<br />
tel hält die Tasche am Körper und verhindert during the sport.<br />
ein Verrutschen beim Sport.<br />
2Seconds Quechua<br />
Selbstaufbauendes Zelt/<br />
automatic tent<br />
Decathlon, Villeneuve d’Ascq,<br />
Frankreich/France<br />
Werksdesign/In-house design<br />
www.decathlon.com<br />
Canaveral OBRS Inesis Golf Putter<br />
Decathlon, Villeneuve d’Ascq,<br />
Frankreich/France<br />
Werksdesign/In-house design<br />
www.decathlon.com<br />
Rockrider 9.FR Mountain Bike<br />
Decathlon, Villeneuve d’Ascq,<br />
Frankreich/France<br />
Werksdesign/In-house design<br />
www.decathlon.com<br />
Das Zelt 2Seconds Quechua baut sich selbst The 2Seconds Quechua automatic tent puts<br />
in zwei Sekunden auf. Den Selbstaufbau itself up within two seconds. It is the spring<br />
ermöglichen die Federreifen. Die Idee war, die hoops that enable the tent to erect itself.<br />
verschiedenen Elemente (Innenzelt, Doppelzeltplane,<br />
Federreifen) vorab zu verbinden, elements (room, double roof, hoops) to<br />
The idea was to pre-assemble the different<br />
um so den Alltag des Wanderers zu vereinfachen.<br />
Mit diesem Konzept kann jeder zelten, each person the chance to go off and camp,<br />
simplify the rambler’s life. This design gives<br />
selbst wenn er niemals zuvor ein Zelt aufgebaut<br />
hat. Durch den innovativen Einsatz von before. The innovative use of fibreglass for the<br />
even if he or she has never put up a tent<br />
Fiberglas für die zwei Federreifen kann deren two hoops helps to reduce the diameter of the<br />
Durchmesser reduziert werden. 2Seconds hoop. The 2Seconds Quechua automatic tent<br />
Quechua hat eine beschichtete Doppelzeltplane<br />
und ein atmungsaktives, nichtkonden-<br />
anti-condensation, “breathing” room.<br />
is equipped with a coated double roof and an<br />
sierendes Innenzelt.<br />
Der Golf-Putter Canaveral OBRS Inesis ist ein The Canaveral OBRS Inesis golf putter is a<br />
Präzisionsgerät, das das Verhältnis zwischen precision item as it optimises the relationship<br />
Gewicht und bestmöglicher Ballrollbahn between weight and the best possible ball<br />
optimiert. Die Nähe zur Armbanduhrherstellung<br />
und chronometrischen Präzision kommt and chronometric accuracy is strong in<br />
roll trajectory. The link with watchmaking<br />
in der Verarbeitung und in der Bewegung the finishing as well as the movement. The<br />
deutlich zum Ausdruck. Die Gewichtsverteilung<br />
im Putter sorgt für einen präzisen precise swing to send the ball into the hole.<br />
distribution of weight in the putter creates a<br />
Schwung, der den Ball ins Loch befördert. Der The head of the putter is well balanced so that<br />
Kopf des Putters ist ausgewogen, so dass die the face remains perpendicular to the sight<br />
Schlagfläche senkrecht zur Sichtlinie bleibt. line, for added accuracy.<br />
Dies bringt zusätzliche Genauigkeit.<br />
Das Mountainbike Rockrider 9.FR ist ein The Rockrider 9.FR mountain bike is a sturdy,<br />
robustes, kompakt gestaltetes Mountainbike, compactly designed mountain bike that<br />
das Vertrauen weckt und die technischen inspires confidence and exploits the technical<br />
Möglichkeiten des Werkstoffs Aluminium possibilities of aluminium. The bicycle’s main<br />
ausnutzt. Seine Besonderheit ist ein N.E.U.F.- asset is its N.E.U.F. suspension system, which<br />
Federungssystem. Dies bedeutet, dass die means that the central axis of the mountain<br />
zentrale Achse der Mountainbikefederung in bike’s suspension is mounted on bearings<br />
einem exzentrischen Winkel auf eine Führungsbahn<br />
montiert ist. Wenn die Federung comes into action, the (virtual) pivot point<br />
on an eccentric angle. When the suspension<br />
anspricht, ist der virtuelle Drehpunkt nicht is no longer fixed but mobile. Another<br />
fixiert, sondern beweglich. Ein weiteres, innovative feature is that the suspension and<br />
innovatives Merkmal ist, dass die Federung the transmission are completely independent.<br />
und die Kraftübertragung völlig unabhängig<br />
voneinander sind.<br />
Jahrbucheintrag<br />
Nur vom Anmelder zu buchen<br />
Deadline: 07.03.<strong>2007</strong><br />
Jahrbuchbestellung<br />
Pro Auszeichnung ist ein Belegexemplar<br />
inbegriffen. Spezielles Firmenangebot für<br />
<strong>Gewinner</strong>: 62 Euro zzgl. Versand (statt 78 Euro).<br />
Deadline für dieses Angebot: 30.04.<strong>2007</strong><br />
Sonderdrucke auf Anfrage<br />
1/3-Präsentation eines red dot-<strong>Gewinner</strong>s im Jahrbuch (Standard-Präsentation)<br />
Kontakt<br />
Marketing Manager: Sabine Wöll<br />
Telefon +49 (0)201 81 41-822<br />
E-Mail woell@red-dot.de<br />
Marketing <strong>Services</strong> 9
ed dot online-Ausstellung und -Tools<br />
Weltweite Präsenz für Ihre Produkte auf red dot online, dem Portal in die faszinierende Welt des Designs<br />
Präsentation aller Produkte mit CAD-Dateien in einem<br />
zusätzlichen Bereich für Architekten und Planer<br />
Das red dot online-Portal<br />
Eine weitere interessante Präsentationsplattform<br />
für die <strong>Gewinner</strong> des red dot design award ist das<br />
red dot online-Portal www.red-dot.de. Dieses ist in<br />
den letzten Jahren zu einem der wichtigsten<br />
Design-Recherchetools für Wirtschaft, Medien und<br />
die Architekturbranche, aber auch für den Konsumenten<br />
geworden. Regelmäßige Trendberichte zum<br />
aktuellen Designgeschehen sowie Nachrichten aus<br />
der Designwelt sorgen immer wieder für zusätzliche<br />
Aufmerksamkeit. Folgende Features umfasst<br />
Ihre Online-Präsentation:<br />
10 Marketing <strong>Services</strong><br />
Online-Ausstellung<br />
In der Online-Ausstellung werden ab dem 25.06.<strong>2007</strong><br />
sämtliche <strong>Gewinner</strong> für mindestens ein Jahr der<br />
Weltöffentlichkeit vorgestellt. Ihre Präsentation umfasst<br />
die Bilder und Texte aus Ihrem Jahrbucheintrag<br />
und ist ebenso wie alle weiteren Tools dieser Doppelseite<br />
im Paket „Online-Ausstellung“ mit inbegriffen.<br />
Firmen- und Designerindex<br />
Alle ausgezeichneten Hersteller und Designer in der<br />
Übersicht – der Besucher erfährt so mit einem Klick,<br />
wer mit welchen Produkten in der Online-Ausstellung<br />
präsent ist.<br />
Produktbanner<br />
Für jedes Produkt des aktuellen Wettbewerbsjahres<br />
wird ein Banner erstellt, das die Aufmerksamkeit der<br />
Website-Besucher auf die <strong>Gewinner</strong> lenkt.<br />
Designnews<br />
Aktuelle Produkte, Trends und Nachrichten aus<br />
der Welt des Designs finden auf den Seiten von<br />
www.red-dot.de das ideale Umfeld. Schicken Sie Ihre<br />
designrelevanten Pressemitteilungen und Bilder per<br />
E-Mail an news@red-dot.de. Die Online-Redaktion<br />
wird Ihre News nach redaktionellen Kriterien auswählen,<br />
bearbeiten und publizieren.
Designer/Designteam oder herstellendes Unternehmen –<br />
im Designer- oder Firmenporträt ausführlich vorgestellt<br />
Alle <strong>Gewinner</strong>produkte werden in der Online-Ausstellung detailliert präsentiert<br />
Firmen- oder Designerporträt<br />
Informations-Service<br />
Bezugsquellen<br />
Stellen Sie sich ausführlich vor – mit Ihrem Porträt<br />
im Umfang von bis zu 800 Zeichen Text und ein bis<br />
drei Bildern. Dieses Tool können Sie ebenso wie den<br />
Informations-Service und die Bezugsquellen über<br />
eine Online-Maske schnell und komfortabel selbst<br />
einrichten. Den Zugang erhalten Sie per E-Mail<br />
Anfang April.<br />
Der schnelle Weg zu weiterführenden Informationen.<br />
Sie können zu jedem Produkt ein ausführliches<br />
Datenblatt oder eine Broschüre als PDF zum Download<br />
hinterlegen. Neu ist jetzt auch, dass Sie für<br />
Ihre Produkte CAD-Dateien für Architekten und<br />
Planer zum direkten Download anbieten können.<br />
Produkte, für die diese Möglichkeit genutzt wird,<br />
werden im Bereich „Architektenservice“ zusätzlich<br />
präsentiert.<br />
Sie haben auf Ihrer eigenen Homepage ein<br />
Verzeichnis der Händler oder Distributoren oder<br />
einen eigenen Shop? Dann erhalten Sie auf Wunsch<br />
einen Deep-Link direkt von Ihrem Produkt auf diese<br />
Seite. So können Besucher sich unmittelbar darüber<br />
informieren, auf welchem Wege sie Ihr Produkt erwerben<br />
können.<br />
Firmen- oder Designerporträt,<br />
Informations-Service, Bezugsquellen<br />
Deadline: 30.04.<strong>2007</strong><br />
Für diese drei Tools erhalten Sie<br />
Anfang April per E-Mail einen Zugang,<br />
mit dem Sie Ihre Informationen<br />
einstellen können.<br />
Kontakt<br />
Marketing Manager: Sabine Wöll<br />
Telefon +49 (0)201 81 41-822<br />
E-Mail woell@red-dot.de<br />
Marketing <strong>Services</strong> 11
Newsletter_1a_2006_ver-2 13.04.2006 16:12 Uhr Seite 3<br />
Flötotto <strong>GmbH</strong> / Postfach / 33327 Gütersloh<br />
Im Jahr 1992, unter der Ägide von Peter Zec, erhielt der seit 1955 ausgeschriebene Designpreis<br />
ein Gesicht: den „Roten Punkt“. Der Name der Auszeichnung und des Wettbewerbs<br />
war geboren. Was mit dem „Roten Punkt“ aus der Feder von Otl Aicher begann, wurde in<br />
allen Ländern angenommen – und zunächst in die jeweilige Landessprache übersetzt. Da<br />
die deutschen Namen der Auszeichnung und der Landesinstitution in der internationalen<br />
Designwelt kaum sinngerecht zu übersetzen war, wurde für die Wiedererkennung und<br />
Identität des Wettbewerbs ein international gültiger Name geschaffen – der red dot.<br />
Zuletzt wurde im Jahr 2000 von Peter Schmidt, Hamburg, das heute international anerkannte<br />
Qualitätssiegel für ausgezeichnetes Produkt- und Kommunikationsdesign in ein<br />
zeitgemäßes Signet umgesetzt. Gleichzeitig gab er dem Wettbewerb einen weltweit verständlichen<br />
und stimmigen Markenauftritt.<br />
Unter dem internationalen Namen red dot award: product design können sich Hersteller<br />
und Designer unterschiedlichster industrieller Produkte in elf Produktgruppen um die begehrte<br />
Auszeichnung bewerben. Weitere Informationen: www.red-dot.de<br />
Sehr geehrte Damen und Herren,<br />
die Jury hat entschieden: am 26. Juni 2006 dürfen wir für unser system kvaro im Design Zentrum<br />
Nordrhein Westfalen die Auszeichnung des reddot award: produkt design entgegennehmen.<br />
Diese Anerkennung erfüllt uns mit Freude und Stolz. Unter den Augen der kritischen Juroren<br />
hat sich das system kvaro als cosmopolites Möbelprogramm bewiesen, das in Form und Funktionalität<br />
Zeichen für die Zukunft setzt.<br />
Zugleich wissen wir: Die höchste Anerkennung erfahren wir von Ihnen, unseren Kunden. Ihre Akzeptanz<br />
unserer Systemphilosophie, Ihre Begeisterung für Erlesenheit und Wertigkeit und Ihr Anspruch<br />
an eine individuelle Einrichtungskreativität ist für uns höchste Bestätigung und Motivation.<br />
Aus diesem Anlass widmen sich unsere NEWS ganz dem reddot design award. Die Sonderausgabe<br />
April 2006 lädt Sie herzlich ein, gemeinsam mit uns den <strong>Gewinner</strong> system kvaro zu feiern.<br />
Viel Freude bei der Lektüre wünscht Ihnen<br />
Ihr<br />
Uwe Schmidt<br />
Leitung Verkauf<br />
Geschäftsführer: Hans-Joachim Boberg<br />
Erfüllungsort: Gütersloh-Friedrichsdorf / Gerichtsstand: Gütersloh / Handelsregister: Amtsgericht Gütersloh / HRB 4310<br />
Für Unternehmen im Sinne des § 14 BGB und juristische Personen des öffentlichen Rechts gelten aussschließlich unsere AGB, die auf Anorderung zur Verfügung gestellt werden.<br />
Flötotto <strong>GmbH</strong><br />
Senner Straße 32<br />
33335 Gütersloh<br />
Telefon: +49(0)52 09/591100<br />
Telefax: +49(0)52 09/5912 70<br />
E-Mail: info@floetotto.de<br />
Sonderausgabe April 2006 Sonderausgabe April 2006<br />
Das international anerkannte Qualitätssiegel<br />
für ausgezeichnetes Produkt-<br />
und Kommunikationsdesign<br />
Das ehemalige www.floetotto.de<br />
Kesselhaus der Zeche Zollverein ist Sitz des red dot design<br />
museum und des Design Zentrum Nordrhein Westfalen<br />
Das Design Zentrum Nordrhein Westfalen ist<br />
eine der ältesten, renommiertesten und zugleich<br />
aktivsten Designinstitutionen Europas. Sein Sitz<br />
im Kesselhaus der Zeche Zollverein, die im Jahr<br />
2001 von der UNESCO zum Weltkulturerbe ernannt<br />
wurde, genießt bei Kultur-, Architekturund<br />
Designliebhabern Weltruf<br />
Gütersloh, April 2006<br />
Von Möbeln und Sanitärelementen bis zu Entwicklungen für moderne Arbeitsplatzgestaltung in Büro und Verwaltung reicht der Bogen<br />
der mit dem red dot ausgezeichneten Produkte. Alle erfüllen ein Höchstmaß an ästhetischer Formensprache und durchdachter Funktion.<br />
Hier ein Querschnitt von Prämierungen, die in den letzten Jahren die Juroren überzeugen konnten.<br />
system kvaro wird innerhalb der Sonderausstellung „Design on stage — winners red dot award: product design 2006“ vom 27. Juni bis zum<br />
23. Juli 2006 im Essener red dot design museum auf dem Weltkulturerbe Zeche Zollverein präsentiert. Die Preisverleihung des red dot<br />
award: product design 2006 findet am 26. Juni 2006 statt.<br />
Siedle-Steel-Orientierungssystem<br />
red dot award: product design 2002<br />
S. Siedle & Söhne Stiftung & Co, Furtwangen<br />
iPod mini<br />
red dot award: product design 2004<br />
Apple, Cupertino<br />
Porsche 911 Carrera<br />
red dot award: product design 2005<br />
Dr. Ing. h. c. F. Porsche AG, Stuttgart<br />
VAIO Notebook PCG-Z1<br />
red dot award: product design 2004<br />
Sony Corporation, Tokio<br />
Das patentierte Funktionsprofil mit integriertem „Klickverschluss“ verbindet Flächen, dient der horizontalen und vertikalen Kopplung der Korpusse, erlaubt die Befestigung von Rollen,<br />
Stellgleitern, Füßen, Griffen und Distanzhaltern und schützt die Kanten<br />
(12 ct | min)<br />
Kommunikationsservice<br />
system<br />
kvaro<br />
NEWS<br />
Roter Punkt mit Geschichte<br />
FLÖTOTTO im Kreis der Designavantgarde<br />
NEWS<br />
<br />
<br />
WER KOM<strong>PRO</strong>MISSE EINGEHT, IST EINFACH<br />
<br />
<br />
reddot design award winner 2006: system kvaro<br />
ZU BEQUEM, SEINEN EIGENEN WEG ZU GEHEN.<br />
Besuchen Sie unsere<br />
Exklusivgeschäfte oder<br />
fordern Sie unseren<br />
Direktbestell-Katalog an.<br />
Service-Telefon<br />
01 80 | 50 55 600<br />
www.floetotto.de<br />
BERLIN DÜSSELDORF GÜTERSLOH<br />
HAMBURG MÜNCHEN STUTTGART<br />
Das Data-Package mit Labeldaten und Design Manual<br />
auf CD-ROM<br />
Gelungenes Marketing: der red dot als Qualitätssiegel in den Anzeigenmotiven der Preisträger<br />
Das Qualitätssiegel für ausgezeichnetes Design<br />
Data-Package zur Labelnutzung<br />
Die Auszeichnung eines Produktes mit dem red dot<br />
sollte stets nur den Anfang einer ganzen Reihe von<br />
PR- und Marketingaktivitäten bilden. Vor allem die<br />
Nutzung des Labels, das allein durch seine<br />
Prägnanz eine hohe Aufmerksamkeit für jedes damit<br />
gekennzeichnete Produkt generiert, trägt dazu bei,<br />
den Bekanntheitsgrad eines Produktes immens zu<br />
verstärken und dafür zu sorgen, dass eine Marke<br />
künftig mit gutem Design assoziiert wird. Durch die<br />
umfangreichen PR- und Marketingaktivitäten der<br />
red dot <strong>GmbH</strong> & Co. KG genießt dieses Label einen<br />
hohen Bekanntheitsgrad. Verstärkt werden die<br />
eigenen Aktivitäten von red dot durch die vielfältigen<br />
Medien- und Werbeaktivitäten der Preisträger,<br />
die den red dot prominent als Qualitätssiegel einsetzen<br />
– ein Recht, das exklusiv den Wettbewerbsgewinnern<br />
vorbehalten ist. Sie erhalten automatisch<br />
eine Grundausstattung an Kommunikationsservices,<br />
die es Ihnen ermöglicht, Ihre Auszeichnung<br />
aktiv zu kommunizieren.<br />
Darüber hinaus finden Sie ab Seite 15 vielfältige<br />
weitere Möglichkeiten – beispielsweise Acryl-<br />
Aufsteller, Plakate, Postkarten oder Aufkleber, die am<br />
Point of Sale eingesetzt werden können.<br />
Mit dem <strong>Gewinner</strong>-Label ein Zeichen setzen: Für den<br />
Einsatz in Websites, Broschüren, Verpackungen,<br />
Anzeigen und anderen Medien erhält der Anmelder<br />
von uns Reinzeichnungsdaten des red dot-Labels.<br />
Die Dateien sind PC- und MAC-kompatibel. Die korrekte<br />
Anwendung des Labels in seinen unterschiedlichen<br />
Varianten wie Schwarzweiß- oder Volltonumsetzung<br />
vermittelt Ihnen unser Design Manual.<br />
Das Data Package wird Ihnen auf CD-ROM zur<br />
Verfügung gestellt. Es steht zusätzlich als Download<br />
im <strong>Gewinner</strong>service bereit.<br />
Starker Medienpartner: der Wirtschaftswoche-Titel<br />
anlässlich der Preisverleihung 2006<br />
12 Marketing <strong>Services</strong>
Label-Daten, Design Manual<br />
Download: www.red-dot.de/gewinnerservices<br />
Username: winner <strong>2007</strong><br />
Passwort: award<br />
Label zum Download<br />
Urkunden<br />
Weitere Urkunden ab 19 Euro<br />
<br />
<br />
<br />
Kontakt<br />
Marketing Manager: Sabine Wöll<br />
Telefon +49 (0)201 81 41-822<br />
E-Mail woell@red-dot.de<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Führungen<br />
Deadline: 12.05.<strong>2007</strong><br />
Kontakt Eventmanagement<br />
Agentur Mobilee <strong>GmbH</strong>, Sonja Beselin<br />
Telefon +49 (0)201 72 69 958<br />
E-Mail info@agentur-mobilee.de<br />
Clubkarte<br />
Versand der Clubkarte: März <strong>2007</strong><br />
<br />
Werbung in eigener Sache: Die aktuelle Anzeigenkampagne stärkt das<br />
Renommee der Auszeichnung<br />
<br />
<br />
<br />
Die Urkunde (DIN A3) für die Preisträger „red dot: best of the best“<br />
und „red dot: design team of the year“<br />
Die Urkunde (DIN A4) für die red dot-Preisträger<br />
Kontakt<br />
Project Manager: Jan F. Soetebeer<br />
Telefon +49 (0)201 30 10 4-20<br />
E-Mail soetebeer@red-dot-award.com<br />
Presseservice<br />
Unsere Presseabteilung erarbeitet neutrale Pressemitteilungen,<br />
die Sie im Rahmen Ihrer Öffentlichkeitsarbeit<br />
einsetzen können. Sie können diese einfach als Word-<br />
Datei im Online-<strong>Gewinner</strong>service downloaden (verfügbar<br />
ab März <strong>2007</strong>). Selbstverständlich wird die internationale<br />
Fachpresse ebenso wie die Publikumspresse<br />
auch von unserer Pressestelle über die Ergebnisse des<br />
Wettbewerbs informiert und mit Bildmaterial versorgt.<br />
Beispielhaft für die intensive Pressearbeit ist die Medienkooperation<br />
mit der Wirtschaftswoche, einem der<br />
führenden deutschsprachigen Wirtschaftsmagazine,<br />
denn dank dieser Kooperation rückt das Thema „Design<br />
als Wirtschaftsfaktor“ in den Fokus der Entscheider.<br />
Urkunden<br />
Am Tage der Preisverleihung erhalten Sie als<br />
Designer und Hersteller jeweils eine Urkunde. Die<br />
Originale können in gewünschter Auflage nachproduziert<br />
werden. Nutzen Sie diesen Service für die<br />
interne und externe Kommunikation in Niederlassungen,<br />
Shops oder in Verkaufsstellen. Die Urkunden<br />
haben für eine Auszeichnung mit dem red dot das<br />
Format DIN A4, für die Sonderauszeichnungen mit<br />
dem red dot: best of the best und dem red dot:<br />
design team of the year DIN A3. Die Urkunden erhalten<br />
Sie auf Wunsch auch mit Rahmen oder mit dem<br />
neuen Acryl-Aufsteller.<br />
Clubkarte<br />
Exklusiv für Ihren Besuch im red dot design museum<br />
erhalten Sie mit der Clubkarte ein Jahr lang freien<br />
Eintritt für zwei Personen.<br />
Führungen<br />
Eine Führung durch die Sonderausstellung – zum<br />
Beispiel gemeinsam mit Ihren Kunden – zeigt Ihr<br />
ausgezeichnetes Produkt im Kontext weltweit ausgezeichneten<br />
Designs. Die erste Führung ist inklusive,<br />
weitere Führungen auf Anfrage. Anmelden<br />
können Sie Gruppen bis 25 Personen.<br />
Presseservice<br />
Partner: Hersteller, Designer, Vertrieb<br />
Presseservice: verfügbar ab Mitte März <strong>2007</strong><br />
Download: www.red-dot.de/gewinnerservices<br />
Username: winner <strong>2007</strong><br />
Passwort: award<br />
Presseservice zum Download<br />
Kontakt<br />
Pressesprecherin: Astrid Sprenger<br />
Telefon +49 (0)201 30 10 4-33<br />
E-Mail sprenger@red-dot-award.com<br />
Marketing <strong>Services</strong> 13
Preise für Marketing <strong>Services</strong><br />
Marketing <strong>Services</strong><br />
bei Auszeichnung<br />
mit dem „red dot“<br />
bei Auszeichnung mit dem<br />
„red dot: best of the best“ *<br />
Beispielkalkulation von Exponaten<br />
Mindesteintrag im red dot design yearbook<br />
1/3 Seite (red dot)<br />
2/1 Seite (red dot: best of the best)<br />
Online-Ausstellung<br />
1. Präsentationsjahr<br />
ab 2. Präsentationsjahr 200 Euro/Jahr (optional)<br />
Kommunikationsservice<br />
Data Package, Urkunden, Presseservice,<br />
Clubkarte, Führungen<br />
670 Euro<br />
400 Euro<br />
370 Euro<br />
2.500 Euro<br />
400 Euro<br />
370 Euro<br />
1 Ausstellungseinheit (AE) (Minimum)<br />
Tischleuchten, Tableware, Schmuck, Großbild<br />
2 Ausstellungseinheiten (2 AE)<br />
Stühle, Einbaugeräte, DVD-Geräte, Notebooks,<br />
Waschtische, TV- und Videogeräte,<br />
Elektrowerkzeuge<br />
3 Ausstellungseinheiten (3 AE)<br />
Sessel, Tische, Schränke, Kühlschränke,<br />
Badezimmermöbel, Fahrräder, Waschmaschinen,<br />
Motorroller<br />
530 Euro<br />
1.060 Euro<br />
1.590 Euro<br />
red dot design museum<br />
1 Ausstellungseinheit (AE) für 1 Jahr (Minimum)<br />
Summe<br />
530 Euro<br />
1.970 Euro<br />
530 Euro<br />
3.800 Euro<br />
4 Ausstellungseinheiten (4 AE)<br />
Sofas, Tischsysteme, Motorräder, Lichtsysteme 2.120 Euro<br />
5 Ausstellungseinheiten und mehr (5 AE u. m.)<br />
Möbelsysteme, Großmaschinen, Fahrzeuge ab 2.650 Euro<br />
Die Ausstellungsfläche richtet sich nach der Größe des auszustellenden<br />
Produktes zzgl. Umlauffläche. Bitte orientieren<br />
Sie sich an der untenstehenden Beispielkalkulation von<br />
Exponaten und addieren Sie die fehlende Summe. Die Preise<br />
gelten für jeweils ein Präsentationsjahr.<br />
* inklusive Präsentation im Design Diary 2008<br />
Bitte beachten Sie: Mit der Anmeldung haben Sie sich<br />
verpflichtet, bei Auszeichnung die o. g. Marketing <strong>Services</strong><br />
zu erwerben.<br />
Erweiterter Eintrag im red dot design yearbook<br />
für red dot-Preisträger (optional)<br />
auf 2/3 Seite<br />
auf 1/1 Seite<br />
auf 2/1 Seite<br />
red dot design yearbook <strong>2007</strong>/2008<br />
Subskriptionspreis inkl. MwSt. zzgl. Versand 62 Euro<br />
Voller Verkaufspreis inkl. MwSt. zzgl. Versand 78 Euro<br />
380 Euro (gesamt 1.050 Euro)<br />
610 Euro (gesamt 1.280 Euro)<br />
1.160 Euro (gesamt 1.830 Euro)<br />
Winners’ Dinner (optional)<br />
98 Euro inkl. MwSt./Person<br />
Präsentation im red dot design museum<br />
und in der Online-Ausstellung:<br />
Das Rechtsverhältnis verlängert sich um jeweils<br />
12 Monate, wenn es nicht bis zum 31.03. des Folgejahres<br />
gekündigt wurde. Die Präsentationen in der Dauerausstellung<br />
(red dot design museum) und Online-Ausstellung<br />
werden getrennt abgerechnet.<br />
Der Veranstaltungsort ist Deutschland. Alle Preise sind<br />
national und international mehrwertsteuerpflichtig.<br />
Alle Preise verstehen sich zzgl. 19% MwSt.<br />
14 Marketing <strong>Services</strong>
Optionale <strong>Services</strong><br />
Der red dot ist ein viel beachtetes Qualitätssiegel mit einer großen positiven<br />
Ausstrahlung. In diesem Kapitel finden Sie deshalb zusätzliche <strong>Services</strong>,<br />
die Sie bei der effektiven Darstellung dieser Auszeichnung unterstützen.<br />
Dazu gehören Produktplakate ebenso wie hochwertige Acryl-Aufsteller für<br />
Messen und den Point of Sale oder Aufkleber als einfaches, aber wirksames<br />
Branding-Instrument. Ergänzen Sie mit nachfolgenden Tools den Kommunikationsservice<br />
ganz nach Ihrem Bedarf.<br />
Optionale <strong>Services</strong> 15
Präsentation im red dot design museum, Singapur<br />
Ihr Tor nach Asien: Präsentieren Sie Ihre ausgezeichneten<br />
Produkte auch im red dot design museum in Singapur<br />
Kreatives Zentrum im Herzen Asiens –<br />
das red dot design museum in Singapur<br />
Ein zweites red dot design museum wurde im<br />
November 2005 in Singapur eröffnet. Es ist im red<br />
dot Traffic beheimatet, einem eindrucksvollen Gebäude<br />
im Kolonialstil, in dem früher die Verkehrspolizei<br />
ihren Hauptsitz hatte. Das leuchtend rot<br />
gestrichene Gebäude ist heute kreatives Zentrum<br />
Singapurs – und das red dot design museum seine<br />
Hauptattraktion. Das red dot Traffic beheimatet<br />
neben dem red dot design museum kreative Unternehmen<br />
wie Werbeagenturen und Designstudios.<br />
Für die <strong>Gewinner</strong> des red dot award: product design<br />
bietet das red dot design museum in Singapur die<br />
einzigartige Möglichkeit, ihre ausgezeichneten<br />
Produkte auch auf der Drehscheibe Asiens, im<br />
Herzen des boomenden Stadtstaates Singapur, der<br />
asiatischen Öffentlichkeit zu präsentieren. Sprechen<br />
Sie uns an.<br />
Kontakt<br />
Marketing Manager: Sabine Wöll<br />
Telefon +49 (0)201 81 41-822<br />
E-Mail woell@red-dot.de<br />
16 Optionale <strong>Services</strong>
Events im red dot design museum, Deutschland<br />
Professionell organisiert und konzipiert: Ihr Event im red dot design museum<br />
Erlebnisräume im Weltkulturerbe<br />
Das red dot design museum ist ein hochfrequentierter<br />
Veranstaltungsort. Es bietet einen unvergleichlichen<br />
Qualitätsrahmen mit Weltkulturerbe-<br />
Status. Namhafte Markenunternehmen von Ferrari<br />
bis E.ON, von Jaguar bis RWE nutzen das Museum<br />
als Bühne für Produktpräsentationen, Großveranstaltungen,<br />
Konferenzen und Feierlichkeiten.<br />
Das Veranstaltungsmanagement des red dot design<br />
museum konzipiert und organisiert für Sie professionelle<br />
Events – alles aus einer Hand. Und das<br />
gerne auch in Kooperation mit Ihrer Hausagentur.<br />
Von der ausgefeilten Technik bis zur Spitzen-<br />
Gastronomie – die Möglichkeiten sind unbegrenzt.<br />
Unsere Veranstaltungsbroschüre, die Sie gerne<br />
separat anfordern können, bietet Ihnen einen<br />
Überblick.<br />
Eventplanung und -organisation<br />
Kontakt Eventmanagement:<br />
Agentur Mobilee <strong>GmbH</strong><br />
Sonja Beselin<br />
Telefon +49 (0)201 72 69 958<br />
E-Mail info@agentur-mobilee.de<br />
Optionale <strong>Services</strong> 17
ed dot on tour<br />
red dot im Tokyo Design Centre<br />
red dot im Mozarteum in Prag<br />
Der red dot geht auf Reisen<br />
Sie begegnen ihm weltweit zu besonderen Anlässen<br />
immer wieder mit Ausstellungen und Präsentationen<br />
in einem hochwertigen Umfeld. Mit dabei ist<br />
immer auch eine Auswahl der ausgezeichneten<br />
Produkte – eine ganz besondere Form der Promotion.<br />
Kontakt<br />
Project Manager: Jan F. Soetebeer<br />
Telefon +49 (0)201 30 10 4-20<br />
E-Mail soetebeer@red-dot-award.com<br />
red dot auf der Interior-Design-Messe Fidexpo in Moskau<br />
Zu den Stationen gehörten im vergangenen Jahr<br />
Tokio, Moskau, Singapur, Prag, Bratislava und Brno.<br />
Und die Reise geht in diesem Jahr weiter – mit<br />
Dubai als erster Station. Sie sind herzlich eingeladen,<br />
mit auf Reisen zu gehen.<br />
18 Optionale <strong>Services</strong>
Design Diary 2008<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Die schönste Zeit des Jahres:<br />
Ihre Seite im Design Diary<br />
Der Klassiker im Leinenband ist ein praktischer<br />
Begleiter durchs Jahr und ein flankierendes Instrument<br />
Ihrer Design-Kommunikation. Der international<br />
orientierte Kalenderteil stellt auf 52 Doppelseiten<br />
innovative Produkte und Designer dar. Der Serviceteil<br />
informiert über internationale Ausstellungen,<br />
Messen, Museen und Fachzeitschriften und erleichtert<br />
mit praktischen Instrumenten wie einem<br />
Projektplaner sowie Übersichten zu internationalen<br />
Vorwahlnummern und Zeitzonen die tägliche<br />
Arbeit.<br />
Mit der Buchung einer Kalenderwoche sind Sie das<br />
ganze Jahr über bei einer ausgewählten Zielgruppe<br />
präsent.<br />
Als hochwertiges Weihnachtspräsent an Key<br />
Accounts, Geschäftspartner, Mitarbeiter und Multiplikatoren<br />
vermittelt der Kalender Ihr Designengagement.<br />
Das Sammlerstück erscheint seit<br />
1995, ist zweisprachig (deutsch/englisch) und<br />
erhielt das Prädikat des Graphischen Klubs Stuttgart.<br />
Der Vertrieb läuft international über den Birkhäuser<br />
Verlag, im deutschsprachigen Raum über avedition.<br />
Er erscheint mit einer Auflage von 6.000 Exemplaren,<br />
4/4-farbig, und ist hochwertig mit einem<br />
Hardcover und Leineneinband ausgestattet.<br />
Für <strong>Gewinner</strong> der Auszeichnung „red dot: best of<br />
the best“ ist die Präsentation auf einer Kalenderseite<br />
inklusive. <strong>Gewinner</strong> der Auszeichnung „red dot“<br />
können einen Eintrag buchen. Drei Belegexemplare<br />
sind im Preis inbegriffen.<br />
Bestellung Design-Kalender<br />
Verkaufspreis im Buchhandel: 28 Euro<br />
Deadline Subskriptionspreis 22 Euro:<br />
29.06.<strong>2007</strong><br />
Kontakt<br />
Marketing Manager: Sabine Wöll<br />
Telefon +49 (0)201 81 41-822<br />
E-Mail woell@red-dot.de<br />
Optionale <strong>Services</strong> 19
Kommunikationsmaterialien<br />
red dot award: product design<br />
reddot design award<br />
winner <strong>2007</strong><br />
IMPRESSA Z5 Chrom Espresso-/Kaffee-Vollautomat/<br />
fully automatic espresso and coffee machine<br />
Jura Elektroapparate AG,<br />
Niederbuchsiten, Schweiz/Switzerland<br />
Design: Zemp+Partner Design (Werner Zemp),<br />
Zürich-Gockhausen, Schweiz/Switzerland<br />
Vertrieb/Distribution:<br />
Jura Elektrogeräte Vertriebs-<strong>GmbH</strong>, Nürnberg/Nuremberg<br />
www.jura.com<br />
www.zemp-objets.ch<br />
Design Zentrum Nordrhein Westfalen<br />
Im Blickpunkt der Aufmerksamkeit: Ihre Auszeichnung<br />
Ihr Produkt als Plakat für ausgezeichnetes Design<br />
Viele Grüße! – Postkarten mit Ihrem Produkt<br />
und Ihrer Auszeichnung<br />
Aufkleber: überall und schnell platziert<br />
Winner-Plakate<br />
Produkt-Plakate<br />
Postkarten<br />
Das Plakat im Format DIN A1 ist ein universelles<br />
Die individuell gestalteten Plakate rücken Ihr<br />
Lichtblick im Briefkasten: die Postkarten mit dem<br />
Medium im Großformat. Ganz ohne Produktab-<br />
Produkt in den Vordergrund. Sie vermitteln Design-<br />
Motiv Ihres Produkts und dem <strong>Gewinner</strong>-Label.<br />
bildung oder Produktdaten konzentriert es sich auf<br />
anspruch und -kompetenz. Das Plakat nennt die<br />
Geeignet für Händler- und Kundenaktionen, als<br />
die Aussage Ihrer Designauszeichnung. Eine günsti-<br />
wichtigsten Daten wie Produktnamen, Jahr, Her-<br />
Flyer oder für gute Nachrichten an Geschäfts-<br />
ge Möglichkeit, die Auszeichnung weithin sichtbar<br />
steller, Designer und Webadresse. Es hat das Format<br />
partner und Freunde. Die Rückseite der Karte ent-<br />
zu machen – zum Beispiel auf Ihrem Messestand.<br />
DIN A1 und kann auch gerahmt bezogen werden.<br />
hält Informationen über das Produkt, die Art der<br />
Auch mit Rahmen möglich!<br />
Auszeichnung und eine Abbildung des red dot<br />
design award-Logos.<br />
20 Optionale <strong>Services</strong>
Essen, 26. Juni 2006<br />
Kenji Ekuan Carlos Hinrichsen Giuliano Molineri Prof. Dr. Peter Zec<br />
Tokio (J) Santiago (RCH) Moncalieri (I) Geschäftsführender Vorstand President<br />
Design Zentrum Nordrhein Westfalen, Essen (D)<br />
Design Zentrum Nordrhein Westfalen<br />
Die Auszeichnung „red dot“ für hohe Designqualität,<br />
die in beispielhafter Weise Innovation in Form und<br />
Funktion ausdrückt, wird verliehen an:<br />
The award “red dot” for high design quality, expressing<br />
innovation in form and function in an exemplary<br />
manner, is presented to:<br />
BR 55/40 W Scheuersaugmaschine /<br />
walk-behind scrubber dryer<br />
Alfred Kärcher <strong>GmbH</strong> & Co. KG,<br />
Winnenden<br />
Werksdesign / In-house design<br />
reddot award: product design<br />
Der red dot design award ist einer der renommiertesten internationalen<br />
Designwettbewerbe. Seit 1955 verleiht eine Fachjury<br />
im Rahmen des Wettbewerbs Auszeichnungen für hervorragende<br />
Designleistungen, die in ihrer jeweiligen Produktkategorie neue<br />
Maßstäbe setzen. So ist der red dot heute eines der begehrtesten<br />
weltweit anerkannten Qualitätssiegel.<br />
The red dot design award is one of the most prestigious international<br />
design competitions. Since 1955, expert juries have<br />
made awards annually in the competition for outstanding design<br />
achievements which set new standards in the relevant product<br />
categories. The red dot has thus become one of the most highly<br />
prized and globally recognised seals of quality.<br />
Der Acryl-Aufsteller wird in verschiedenen Größen ausgeführt:<br />
als großer Tischaufsteller, Maße 148 x 210 x 127 mm (BxHxT),<br />
und als kleiner Tischaufsteller, Maße 60 x 85 x 55 mm (BxHxT)<br />
... sowie als Bodenaufsteller, Maße 148 x 900 x 220 mm (BxHxT)<br />
Neu: Nachdruck der Urkunde mit Acryl-Aufsteller erhältlich,<br />
Maße für DIN-A4-Urkunden 210 x 330 x 90 mm,<br />
für DIN-A3-Urkunden 297 x 428 x 90 mm (BxHxT)<br />
Aufkleber<br />
Acryl-Aufsteller<br />
Die kleinen Aufkleber sind vielfältig einsetzbar und<br />
ein ideales Instrument der Produktdifferenzierung:<br />
am Produkt selbst, auf Verpackungen, auf Geschäftspost,<br />
Broschüren oder am Point-of-Sale. Die<br />
Sticker kommunizieren schnell und direkt: Sie sind<br />
ausgezeichnet!<br />
Der Acryl-Aufsteller ist ein flexibles Instrument für<br />
den Point-of-Sale. Geeignet für Vitrinen- und<br />
Schaufensterdekorationen, den Einsatz in Verkaufsniederlassungen,<br />
Showrooms und auf Messen. Klar<br />
und wertig kommuniziert er die ausgezeichnete<br />
Qualität Ihres Produktes.<br />
Material: Acryl, durchsichtig. Der Aufsteller ist in<br />
zwei Grundvarianten erhältlich. Zum einen in der<br />
Ausführung „red dot design award“ mit farbigem<br />
Siebdruck in drei Größen. Zum anderen als unbedruckter<br />
Aufsteller im Format A4 bzw. A3 zur<br />
Aufnahme Ihrer <strong>Gewinner</strong>urkunde.<br />
Kontakt<br />
Marketing Manager: Sabine Wöll<br />
Telefon +49 (0)201 81 41-822<br />
E-Mail woell@red-dot.de<br />
Optionale <strong>Services</strong> 21
Preise für optionale <strong>Services</strong><br />
Präsentation im red dot design museum, Singapur<br />
Kommunikationsmaterialien<br />
1 Ausstellungseinheit (AE) (Minimum)<br />
Tischleuchten, Tableware, Schmuck, Großbild 450 Euro<br />
2 Ausstellungseinheiten (2 AE)<br />
Stühle, Einbaugeräte, DVD-Geräte, Notebooks,<br />
Waschtische, TV- und Videogeräte,<br />
Elektrowerkzeuge<br />
900 Euro<br />
3 Ausstellungseinheiten (3 AE)<br />
Sessel, Tische, Schränke, Kühlschränke,<br />
Badezimmermöbel, Fahrräder, Waschmaschinen,<br />
Motorroller<br />
1.350 Euro<br />
4 Ausstellungseinheiten (4 AE)<br />
Sofas, Tischsysteme, Motorräder, Lichtsysteme 1.800 Euro<br />
5 Ausstellungseinheiten und mehr (5 AE u. m.)<br />
Möbelsysteme, Großmaschinen, Fahrzeuge ab 2.250 Euro<br />
Präsentationen im red dot design museum in Singapur werden<br />
nach dem dort gültigen Mehrwertsteuergesetz in Rechnung<br />
gestellt.<br />
Design Diary 2008<br />
Eintrag<br />
1.540 Euro<br />
Bestellung<br />
Subskriptionspreis inkl. MwSt. zzgl. Versand 22 Euro<br />
Voller Verkaufspreis inkl. MwSt. zzgl. Versand 28 Euro<br />
22 Optionale <strong>Services</strong><br />
Urkunden<br />
A4 ohne Rahmen<br />
bis 11.05.<strong>2007</strong><br />
19 Euro/Stück<br />
ab 12.05.<strong>2007</strong><br />
29 Euro/Stück<br />
A4 mit Rahmen<br />
bis 11.05.<strong>2007</strong><br />
50 Euro/Stück<br />
ab 12.05.<strong>2007</strong><br />
60 Euro/Stück<br />
A4 mit Acryl-Aufsteller<br />
bis 11.05.<strong>2007</strong><br />
60 Euro/Stück<br />
bis 11.05.<strong>2007</strong> ab 10 Stück<br />
53 Euro/Stück<br />
ab 12.05.<strong>2007</strong><br />
70 Euro/Stück<br />
ab 12.05.<strong>2007</strong> ab 10 Stück<br />
63 Euro/Stück<br />
A3 ohne Rahmen<br />
bis 11.05.<strong>2007</strong><br />
21 Euro/Stück<br />
ab 12.05.<strong>2007</strong><br />
31 Euro/Stück<br />
A3 mit Rahmen<br />
bis 11.05.<strong>2007</strong><br />
60 Euro/Stück<br />
ab 12.05.<strong>2007</strong><br />
70 Euro/Stück<br />
A3 mit Acryl-Aufsteller<br />
bis 11.05.<strong>2007</strong><br />
70 Euro/Stück<br />
bis 11.05.<strong>2007</strong> ab 10 Stück<br />
63 Euro/Stück<br />
ab 12.05.<strong>2007</strong><br />
80 Euro/Stück<br />
ab 12.05.<strong>2007</strong> ab 10 Stück<br />
73 Euro/Stück<br />
Winner-Plakate<br />
ohne Rahmen<br />
3 Stück 174 Euro<br />
5 Stück 256 Euro<br />
10 Stück 442 Euro<br />
mit Rahmen<br />
3 Stück 400 Euro<br />
5 Stück 600 Euro<br />
10 Stück 1.100 Euro<br />
Produkt-Plakate<br />
ohne Rahmen<br />
20 Stück 1.640 Euro<br />
50 Stück 1.840 Euro<br />
100 Stück 2.020 Euro<br />
mit Rahmen<br />
20 Stück 3.210 Euro<br />
50 Stück 5.140 Euro<br />
100 Stück 8.230 Euro<br />
Postkarten<br />
1.000 Stück 495 Euro<br />
2.000 Stück 680 Euro<br />
Aufkleber<br />
ab 500 Stück (Mindestabnahme) 0,08 Euro/Stück<br />
ab 1.000 Stück<br />
0,07 Euro/Stück<br />
ab 10.000 Stück<br />
0,06 Euro/Stück<br />
Acryl-Aufsteller<br />
Tischaufsteller klein<br />
1 Stück 29 Euro<br />
ab 10 Stück<br />
23 Euro/Stück<br />
Tischaufsteller groß<br />
1 Stück 39 Euro<br />
ab 10 Stück<br />
33 Euro/Stück<br />
Bodenaufsteller<br />
1 Stück 78 Euro<br />
ab 10 Stück<br />
70 Euro/Stück<br />
Alle Preise verstehen sich zzgl. 19% MwSt.<br />
zzgl. Versandkosten
Ansprechpartner<br />
Project Manager<br />
Jan F. Soetebeer<br />
Telefon +49 (0)201 30 10 4-20<br />
E-Mail soetebeer@red-dot-award.com<br />
Marketing Manager<br />
Sabine Wöll<br />
Telefon +49 (0)201 81 41-822<br />
E-Mail woell@red-dot.de<br />
Eventmanagement<br />
Agentur Mobilee <strong>GmbH</strong><br />
Sonja Beselin<br />
Telefon +49 (0)201 72 69 958<br />
E-Mail info@agentur-mobilee.de<br />
Pressesprecherin<br />
Astrid Sprenger<br />
Telefon +49 (0)201 30 10 4-33<br />
E-Mail sprenger@red-dot-award.com<br />
Preisverleihung und Designers’ Night<br />
(siehe Seiten 5–6)<br />
red dot design yearbook <strong>2007</strong>/2008<br />
(siehe Seiten 8–9)<br />
Führungen<br />
(siehe Seite 13)<br />
Presseservice<br />
(siehe Seite 13)<br />
red dot design museum, Deutschland<br />
(siehe Seite 7)<br />
Online-Ausstellung, -Tools<br />
(siehe Seiten 10–11)<br />
Events im red dot design museum, Deutschland<br />
(siehe Seite 17)<br />
Sonderausstellung und Dauerausstellung<br />
(siehe Seite 7)<br />
Clubkarte<br />
(siehe Seite 13)<br />
red dot on tour<br />
(siehe Seite 18)<br />
Kommunikationsservice<br />
(siehe Seiten 12–13)<br />
Urkunden<br />
(siehe Seite 13)<br />
Präsentation im red dot design museum,<br />
Singapur<br />
(siehe Seite 16)<br />
Winners’ Dinner<br />
Buchungshotline<br />
Telefon +49 (0)201 30 10 4-37<br />
E-Mail dinner@red-dot-award.com<br />
Winners’ Dinner<br />
(siehe Seite 6)<br />
Design Diary 2008<br />
(siehe Seite 19)<br />
Kommunikationsmaterialien<br />
(siehe Seiten 20–21)<br />
23
ed dot award: product design <strong>2007</strong><br />
Design Zentrum Nordrhein Westfalen<br />
Gelsenkirchener Str. 181<br />
45309 Essen<br />
Deutschland<br />
Telefon +49 (0)201 30 10 4-0<br />
Telefax +49 (0)201 30 10 4-40<br />
E-Mail team@red-dot-award.com<br />
www.red-dot.de<br />
<br />
Design Zentrum Nordrhein Westfalen