Tippspiel - setron
Tippspiel - setron
Tippspiel - setron
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Editorial<br />
<strong>Tippspiel</strong><br />
pk components<br />
Linear Technology<br />
Nuvoton<br />
Spectra Linear<br />
Aimtec<br />
Kingbright<br />
AOS<br />
Auris<br />
Über uns<br />
Login<br />
Linear Technology<br />
<strong>Tippspiel</strong><br />
S<br />
Edition 14 . Juni 2010
3 . . . Worauf Sie sich verlassen können!<br />
What you can rely on!<br />
4 . . . <strong>setron</strong> übernimmt pk components<br />
<strong>setron</strong> takes over pk components<br />
5 . . . LTC3108: Hochintegrierter DC/DC-<br />
Aufwärtswandler<br />
LT3108: Highly integrated step-up DC/DC<br />
Converter<br />
6 . . . 32-Bit-Performance zum 8-Bit-Preis<br />
32-bit performance at the price of 8-bit<br />
7 . . . Weltweit erste Familie programmierbarer<br />
PCI-Express Taktgeber<br />
World’s first family of programmable<br />
PCI Express Clock Generators<br />
Vertriebsbüros Deutschland<br />
<strong>setron</strong> GmbH<br />
Friedrich-Seele-Straße 3a<br />
38122 Braunschweig<br />
Tel: +49 531 8098-0<br />
Fax: +49 531 8098-100<br />
info@<strong>setron</strong>.de<br />
www.<strong>setron</strong>.de<br />
Karlsruhe<br />
<strong>setron</strong> GmbH<br />
Carl-Orff-Weg 3<br />
76448 Durmersheim<br />
Tel: +49 531 8098-361<br />
Fax: +49 531 8098-7361<br />
karlsruhe@<strong>setron</strong>.de<br />
Vertriebsniederlassungen Europa<br />
Groß Britannien<br />
<strong>setron</strong> Great Britain<br />
1 Hill Top Cottage<br />
Eastfield Lane<br />
Thurgoland, Sheffield<br />
South Yorkshire, S35 7AY<br />
Tel: +44 1226 791504<br />
Fax: +44 7505 855470<br />
ross.nisbet@<strong>setron</strong>.de<br />
www.<strong>setron</strong>.de<br />
Tschechische Republik<br />
<strong>setron</strong> Czech Republic<br />
Domašínská 990<br />
Dobruška 51801<br />
Tel/Fax: +420 494 621318<br />
Mobil: +420 604 206352<br />
jiri.frode@<strong>setron</strong>.de<br />
www.<strong>setron</strong>.de<br />
Seite 2 . <strong>setron</strong> News Edition 14<br />
Bielefeld<br />
<strong>setron</strong> GmbH<br />
Hausfeld 9<br />
33729 Bielefeld<br />
Tel: +49 521 3906084<br />
Fax: +49 531 8098-7561<br />
bielefeld@<strong>setron</strong>.de<br />
Köln<br />
<strong>setron</strong> GmbH<br />
Fauthstraße 111<br />
51465 Bergisch-Gladbach<br />
Tel: +49 2202 244453<br />
Fax: +49 531 8098-7326<br />
koeln@<strong>setron</strong>.de<br />
Österreich<br />
<strong>setron</strong> Österreich<br />
Lärchenstraße 10<br />
4632 Pichl b. Wels<br />
Tel: +43 7247 84831<br />
Fax: +43 7247 84832<br />
ronald.korber@<strong>setron</strong>.de<br />
www.<strong>setron</strong>.de<br />
Ukraine<br />
<strong>setron</strong> Ukraine<br />
ul. Metrobudivska 5, app. 65<br />
03065 Kyiv<br />
Tel: +38 044 332 8281<br />
Fax: +38 067 404 9906<br />
sergiy.grogol@<strong>setron</strong>.de<br />
www.<strong>setron</strong>.de<br />
Inhalt<br />
Content<br />
8 . . . Preiswerter 8 Watt DC/DC Wandler<br />
Cost effective ultra wide (4:1) input<br />
9 . . . Neue Kingbright Dome-lens SMD-LEDs im<br />
0603 Gehäuse<br />
New Kingbright Dome-lens SMD-LEDs in<br />
0603 package<br />
10 . . ESD-Schutzlösungen mit extrem niedriger<br />
Kapazität<br />
Ultra low Capacitance ESD Protection Solution<br />
11 . . SMD-Quarze der Serie AC im weißen<br />
Vollkeramikgehäuse<br />
White full-ceramic-housing SMD-Crystals<br />
12 . . Über uns<br />
About us<br />
<strong>setron</strong> Kontakt<br />
<strong>setron</strong> Contact<br />
Frankfurt am Main<br />
<strong>setron</strong> GmbH<br />
Mülheimer Straße 71<br />
53909 Zülpich<br />
Tel: +49 2251 9291679<br />
Fax: +49 531 8098-7177<br />
frankfurt@<strong>setron</strong>.de<br />
Nürnberg<br />
<strong>setron</strong> GmbH<br />
Talstraße 19<br />
91126 Schwabach<br />
Tel: +49 9122 6032567<br />
Fax: +49 531 8098-7302<br />
nuernberg@<strong>setron</strong>.de<br />
Polen<br />
<strong>setron</strong> Polska<br />
Michał Macioł<br />
ul.Piłsudskiego 41<br />
41-209 Sosnowiec<br />
Tel/Fax: +48 32 363 2015<br />
michal.maciol@<strong>setron</strong>.de<br />
www.<strong>setron</strong>.de<br />
Ungarn<br />
<strong>setron</strong> Magyarország Kft.<br />
Szent László u. 14. II/216<br />
H-1135 Budapest<br />
Tel: +36 1 3450331<br />
Fax: +36 1 2721134<br />
<strong>setron</strong>@<strong>setron</strong>.hu<br />
www.<strong>setron</strong>.de<br />
Hamburg<br />
<strong>setron</strong> GmbH<br />
Vierbergen 24a<br />
22926 Ahrensburg<br />
Tel: +49 4102 691717<br />
Fax: +49 531 8098-7304<br />
hamburg@<strong>setron</strong>.de<br />
Stuttgart<br />
<strong>setron</strong> GmbH<br />
Im Hof 5<br />
73268 Erkenbrechtsweiler<br />
Tel.: +49 7026 370275<br />
Fax: +49 531 8098-7305<br />
stuttgart@<strong>setron</strong>.de<br />
Russland<br />
<strong>setron</strong> GlobCom<br />
Pr. Engelsa 71<br />
Office 311<br />
194214 St. Petersburg<br />
Tel: +7 812 2932009<br />
Fax: +7 812 5531252<br />
info@<strong>setron</strong>.ru<br />
www.<strong>setron</strong>.ru
Vielleicht stammen auch Sie aus der guten alten Zeit oder erinnern<br />
leise, wie Sie Stunden Ihres Lebens mit dem Studium der<br />
Hifi-Zeitschriften verbracht haben, um das perfekte Tape-Deck<br />
und den ölgelagerten Plattenspieler ausfindig zu machen. Danach<br />
war es mehr als angemessen, das Konfirmationsgeld mit<br />
Würde und Respekt auszugeben. Dabei beschrieb das weihevolle<br />
Abwägen einen Spannungsbogen, der sich spontan mit<br />
dem Aufstellen des HiFi-Turms zuhause entlud.<br />
Im Grunde konnte man ja auch nichts falsch machen: Ein Tape-<br />
Deck kam von Nakamishi, der Plattenspieler von Dual und der<br />
Braun-Receiver krönte das perfekte Orchester japanisch-deutscher<br />
Musikwiedergabe. Wenn man dann das Zerbrechen von<br />
Glas in „Private Investigations“ aus den Teufel-Boxen hörte, war<br />
man mit sich und der Welt im Einklang. Im warmen Schoß des<br />
kollektiven Bewusstseins der perfekten Auswahl ließ es sich behaglich<br />
verweilen.<br />
In diesem Paradies gab es nur einen Gegner: Die Kompaktanlage!<br />
Wie eine Käseglocke stand sie mit offenem Schlund und<br />
dem unvermeidlichen Schneider-Logo versehen im Zimmer<br />
der Unwissenden. An einem solchen Fauxpas, aktuell sagt man<br />
wohl No-go, sind sogar Freundschaften zerbrochen und selbst<br />
noch heute schrecke ich vor Geräten zurück, deren Feature-Liste<br />
länger als das deutsche Steuerrecht ist. Die Produkte können<br />
alles und damit gar nichts.<br />
Die Kompaktanlage war ja gerade deshalb uncool, weil man<br />
genau wusste, dass Perfektion nicht in der Mannigfaltigkeit zu<br />
finden ist, sondern in der Konzentration auf das Wesentliche.<br />
Eine defekte Anlage bedeutete den Totalverlust von Musik, ein<br />
kaputtes Tape-Deck nur den Verzicht auf die liebevoll ausgesuchten<br />
CrO 2 -Kassetten. Die „Featureritis“ ist ein Stück Unfreiheit<br />
- genauso wie es die Kompaktanlage immer war.<br />
Im Grunde beschreibe ich hier die Kernkompetenzen unseres<br />
Unternehmens: Know-How, Design-In, Bauteile und Logistik.<br />
Oder anders ausgedrückt, wir machen das, was wir am besten<br />
können. Und das trotz Vulkanausbrüchen, Euro-Schwäche und<br />
deutscher Mittelfeldkrise. Auf <strong>setron</strong> können Sie sich verlassen.<br />
Verlassen können Sie sich auch wieder auf unser beliebtes<br />
<strong>Tippspiel</strong> zur Fußball-WM, welches Sie auf unserer Internetseite<br />
erwartet. Zusammen mit Linear Technology haben wir 50<br />
hochwertige Preise (u. a. Apple iPad, Apple iPod toch, Fußballkicker<br />
usw.) für unser <strong>Tippspiel</strong> zusammengestellt. Am besten<br />
gleich anmelden.<br />
Gemeinsam mit Ihnen hoffen wir auf eine Neuauflage des<br />
Sommermärchens von 2006 und wünschen viel Erfolg beim<br />
Tippen.<br />
Ihr Michael Klammer<br />
Worauf Sie sich verlassen können!<br />
What you can rely on!<br />
Maybe you are among those old enough to remember the<br />
good ol’ times when studying hifi-journals in order to find the<br />
perfect tape-deck or a record player with oil bearings was one<br />
of the best ways to idle away one’s time. Subsequently, it seemed<br />
perfectly appropriate to spend the gifts of money of one’s<br />
confirmation with dignity and decency. In this, the ceremonious<br />
pondering over the options was like an arc of suspense,<br />
being spontaneously discharged when the hifi-tower was installed<br />
at home.<br />
Ultimately, you couldn´t really go wrong: the tape-deck had<br />
to be by Nakamishi, the record player by Dual. The ultimate<br />
coronation of this perfect orchestra of Japanese-German music<br />
playback was a Braun receiver. Upon hearing the breaking<br />
of glass in the song “Private Investigations“ from the diabolical<br />
loudspeaker boxes, you were at peace with the world again.<br />
The comfortable collective consciousness of having made the<br />
perfect choice was a comfy reassurance.<br />
In this perfect universe, there was only one enemy to fear: compact<br />
stereo systems! Just like a cheese cover, they sat lurking<br />
with an open gorge, showing off the inevitable Schneider logo,<br />
at the ignorants’ home. Such a faux pas, or to put it in a more<br />
timely way, such a no-go, could even bring friendships to an<br />
end. Even today, I tend to shy away from devices with a feature<br />
list more extensive than the entire German law of taxation. The<br />
products are good for anything and thus for nothing.<br />
The very reason why compact stereo sound systems were so<br />
utterly uncool was that you knew that perfection could not be<br />
found in diversity, but in focusing on the essential. A defect<br />
device meant having to do completely without music, whereas<br />
with a defective tape-deck you would only have to do without<br />
your carefully compiled CrO 2 tapes. “Feature overkill” means a<br />
lack of freedom – just like compact stereo systems have always<br />
been.<br />
Basically, the aforegoing was also a description of our<br />
company’s core competencies: expertise, design-in, components<br />
and logistics. In other words, we are doing what we do<br />
best – despite volcano eruptions, a weakened Euro and the<br />
current crisis in the midfield of the national football team. You<br />
can always rely on <strong>setron</strong>.<br />
Another feature to rely on is our popular betting contest held<br />
on occasion of the Football Worldcup available on our Website.<br />
In cooperation with Linear Technology we compiled 50 valuable<br />
prizes (e.g. Apple iPad, Apple iPod touch, football table<br />
and many more). Why not enter right now?<br />
Let´s jointly hope for a new edition of the 2006 summer’s tale<br />
and all the best for placing your bets.<br />
Yours Michael Klammer<br />
<strong>setron</strong> News Edition 14 . Seite 3
Der Braunschweiger Distributor <strong>setron</strong> gibt die Übernahme<br />
sämtlicher Geschäftsanteile der pk components Elektronische<br />
Bauelemente Vertriebs GmbH zum 01.01.2010 bekannt.<br />
pk components ist seit über 25 Jahren in der Branche aktiv und<br />
gilt als renommierter Distributionspartner für passive und elektromechanische<br />
Bauelemente. Das Unternehmen konzentriert<br />
sich dabei auf eine spezialisierte Auswahl von namhaften Lieferanten,<br />
um seinen Kunden die bestmögliche Unterstützung bei<br />
der Entwicklung geben zu können. Der Distributor mit Stammsitz<br />
in Nürnberg beschäftigt derzeit rund 40 Mitarbeiter und<br />
unterhält Vertriebsbüros in Berlin, Essen und Stuttgart.<br />
Nach der Übernahme wird pk components weiterhin eigenständig<br />
arbeiten. Dabei sollen Standort und Struktur des Unternehmens<br />
nicht verändert, jedoch vorhandene Synergien<br />
genutzt sowie das gemeinsame Angebot an Produkten und<br />
Dienstleistungen ausgebaut werden. Bestehende Partnerschaften<br />
mit Lieferanten und Kunden bleiben ebenfalls unberührt<br />
und werden weiter verstärkt. Der erfahrene Manager<br />
und Branchenkenner Reinhard Hackmann fungiert mit sofortiger<br />
Wirkung als Geschäftsführer. Im Rahmen einer Nachfolgeregelung<br />
bleibt der<br />
geschäftsführende<br />
Gesellschafter Udo<br />
Tillmanns bis Ende<br />
2010 beratend für<br />
pk components tätig.<br />
„<strong>setron</strong> und pk<br />
components passen<br />
hervorragend<br />
zusammen. Beide<br />
Unternehmen haben<br />
ihre Wurzeln<br />
in den sechziger<br />
bzw. siebziger Jahren<br />
und folgen als<br />
traditionelle Familienunternehmeneinem<br />
gemeinsamen<br />
Geschäftsethos“, so<br />
Michael Klammer,<br />
Geschäftsführer der<br />
<strong>setron</strong> GmbH. „Bei-<br />
de Firmen setzen auf gleiche Werte und persönlichen Service,<br />
ergänzen sich in ihren Linecards und überzeugen durch anerkannte<br />
Kompetenz auf den Gebieten Logistik und Design-in.“<br />
<strong>setron</strong> gehört zu den Top Ten des nationalen Distributionsmarktes<br />
für elektronische Bauelemente und baut mit der strategischen<br />
Akquisition zielgerichtet seine Position in wichtigen<br />
europäischen Märkten weiter aus.<br />
Seite 4 . <strong>setron</strong> News Edition 14<br />
<strong>setron</strong> übernimmt pk components<br />
<strong>setron</strong> takes over pk components<br />
The German distributor <strong>setron</strong> based in Braunschweig announces<br />
the take-over of all business shares of „pk components<br />
Elektronische Bauelemente Vertriebs GmbH“ on 01.01.2010.<br />
For more than 25 years, pk components has been a player in<br />
the field, having a sound reputation as distribution partner for<br />
passive and electromechanical components. The company focuses<br />
on a specialised selection of renowned suppliers in order<br />
to provide their customers with optimum design support. The<br />
distributor with headquarters in Nürnberg currently has approximately<br />
40 staff, maintaining distribution offices in Berlin,<br />
Essen and Stuttgart.<br />
After the acquisition pk components will continue to work independently,<br />
the company location and structure remaining the<br />
same. However, existing synergies will be put to good use and<br />
the common product and services portfolio will be extended.<br />
Existing partnerships with suppliers and customers will also remain<br />
unaffected and will even be reinforced. The experienced<br />
manager and industry insider Reinhard Hackmann will assume<br />
the function as managing director with immediate effect. To ensure<br />
smooth handover,<br />
the present<br />
managing partner,<br />
Udo Tillmanns, will<br />
continue to work<br />
for pk components<br />
as a consultant until<br />
the end of 2010.<br />
„<strong>setron</strong> and pk components<br />
are an ideal<br />
match. The roots of<br />
both companies go<br />
well back into the<br />
Sixties and Seventies,<br />
and as family<br />
owned-businesses<br />
both have adhered<br />
to common business<br />
ethics“, says<br />
Michael Klammer,<br />
Das Bild zeigt die Herren (von l. n. r.) Helmut Streiff, Udo Tillmans, Reinhard Hack- Managing Director<br />
mann, Sven Streiff<br />
at <strong>setron</strong> GmbH.<br />
„Both enterprises<br />
set great store by the same values and personal service, they<br />
supplement each other in their line cards and convince by renowned<br />
expertise in the fields of logistics and design-in.“<br />
With this strategic acquisition <strong>setron</strong>, ranking among the top<br />
ten players in the national distribution market for electronic<br />
components, purposefully aim at further extending their standing<br />
in vital European markets.
LTC3108: Hochintegrierter DC/DC-Aufwärtswandler<br />
LT3108: Highly integrated step-up DC/DC Converter<br />
DC/DC-Aufwärtswandler für Energy-Harvesting-Anwendungen<br />
arbeitet schon bei Eingangsspannungen ab 20mV<br />
Linear Technology präsentiert den LTC3108, einen hochintegrierten<br />
DC/DC-Aufwärtswandler, der für den Betrieb an extrem<br />
niedrigen Eingangsspannungen<br />
vorgesehen ist, wie sie<br />
beispielsweise von thermoelektrischen<br />
Generatoren<br />
(TEGs), Thermosäulen und<br />
kleinen Solarzellen geliefert<br />
werden. Dank seiner Eigenresonanz-Topologie<br />
startet<br />
der Wandler bereits bei Eingangsspannungen<br />
ab 20mV.<br />
Dadurch ist es möglich, kleine<br />
Temperaturdifferenzen<br />
zur Erzeugung von Betriebsspannungen<br />
zu nutzen und<br />
damit Geräte zu speisen, die<br />
bisher durch Batterien oder<br />
Akkus gespeist wurden. Energy-Harvester<br />
sind für Anwendungen<br />
mit vorgesehen, die<br />
nur eine sehr geringe mittlere Leistungsaufnahme aufweisen,<br />
aber in regelmäßigen Zeitabständen höhere Ströme ziehen.<br />
Ein typisches Beispiel sind drahtlose Sensoren, die in längeren<br />
Zeitabständen kurz eingeschaltet werden, um eine Messung<br />
durchzuführen und die Messdaten zu übertragen.<br />
Der LTC3108 ergibt in Verbindung mit einem kleinen Standard-Aufwärtstransformator<br />
eine vollständige Power-Management-Lösung.<br />
Der<br />
Chip liefert eine über Anschlüsse<br />
wählbare Haupt-<br />
Ausgangsspannung von<br />
2,35V, 3,3V, 4,1V oder 5V<br />
zur Speisung von Sensoren<br />
oder eines Senders plus<br />
eine LDO-geregelte Zweit-<br />
Ausgangsspannung von<br />
2,2V, die beispielsweise<br />
zur Speisung eines externen<br />
Mikrocontrollers verwendet<br />
werden kann. Für<br />
die Speisung von Geräten,<br />
die nicht über einen Micro-<br />
power-Shutdown-Modus verfügen, besitzt der LTC3108 einen<br />
zweiten geschalteten Ausgang, der vom Host aktiviert werden<br />
kann. Ein externer Ladekondensator speichert Energie für die<br />
Zeiten, in denen die Eingangsenergiequelle nicht verfügbar<br />
ist. Der extrem geringe Ruhestrom (
Nuvoton Technology Corporation kündigt mit der NuMicro ® -<br />
Familie eine brandneue ARM ® Cortex-M0 basierte 32-Bit<br />
Microcontroller-Produktlinie an. Die NuMicro ® -Produktreihe<br />
adaptiert den neuesten ARM ® Cortex-M0 Prozessor, der sich<br />
durch geringsten Platzbedarf, niedrigsten Stromverbrauch und<br />
einen optimierten Befehlssatz auszeichnet. Als leistungsfähige<br />
Microcontroller sind die Mitglieder der NuMicro ® -Familie mit<br />
einer Vielzahl integrierter analoger und Mixed-Signal Komponenten<br />
ausgestattet. Zudem werden mehrere Arten schneller<br />
Kommunikationsschnittstellen angeboten, wodurch eine Aufwertung<br />
existierender Produkte auf Controllerbasis durch die<br />
NuMicro ® -Familie für den Kunden vereinfacht wird. Der weite<br />
Eingangsspannungsbereich und das günstige EMV-Verhalten<br />
prädestiniert die NuMicro ® -Familie auch für viele Industrieanwendungen.<br />
NuMicro ® -Familie mit Mehrwert<br />
Die NuMicro ® -Familie ist die intelligente Lösung von Nuvoton<br />
für Kunden, die sich die höhere Leistung eines 32-Bit Microcontrollers<br />
zu den niedrigen Kosten eines 8-Bit Microcontrollers<br />
wünschen. Die Verarbeitungsgeschwindigkeit kann bis zu<br />
50MHz betragen, was etwa 45 DMIPS (45 Millionen ausgeführte<br />
Befehle pro Sekunde) entspricht. Der Kernel der NuMicro ® -<br />
Familie beinhaltet einen 32-Bit Multiplizierer, NVIC (Nested<br />
Vectored Interrupt Controller), sowie je zwei APB und PDMA<br />
(peripheral DMA) Kanäle. Als Speichersystem verfügt die Familie<br />
über integrierte 32kB bis 128kB Flash und 16kB SRAM.<br />
Die NuMicro ® -Familie ist hinsichtlich integrierter Peripherie mit<br />
High Speed Interfaces wie UART, SPI, I2C, USB 2.0 FS, CAN, LIN<br />
und IrDA bestens ausgestattet. Als analoge Komponenten findet<br />
man unter anderem einen 8-kanaligen 12-Bit ADC, 2 Sätze<br />
analoger Komparatoren, einen Unterspannungsdetektor und<br />
vieles mehr. Vier Sätze 32-Bit-Timer, Echtzeituhr, Watchdog-<br />
Timer und ein eingebauter Oszillator erweitern die Möglichkeiten<br />
der NuMicro ® -Familie.<br />
Umfassende Entwicklungwerkzeuge<br />
Um auch bei den Entwicklungstools optimale Unterstützung<br />
bieten zu können, wurde für die 32-Bit Microcontroller<br />
NuMicro ® -Familie der authorisierte Support von „MDK-ARM“,<br />
das Microcontroller-Entwicklungs-Kit von ARM zugekauft.<br />
MDK-ARM integriert das ARM RealView ® Compilation Tool mit<br />
Keil µVision4 IDE und Debugger Tools. Zusätzlich wird für die<br />
Kunden auch eine andere voll integrierte Entwicklungsumgebung,<br />
„EWARM“, von dem international bekannten Anbieter<br />
IAR angeboten. Neben dem vollen weltweiten Support dieser<br />
bekannten Firmen gibt Nuvoton seinen Kunden darüber hinaus<br />
umfassende SW & HW Systeme zur raschen Entwicklungsunterstützung<br />
an die Hand. Die Kunden profitieren sowohl<br />
von den Möglichkeiten schneller Updates der Systemsoftware<br />
die sich durch ISP (In System Programming) als auch durch ICP<br />
(In Circuit Programming) ergeben, was zum einen die Flexibilität<br />
in der Entwicklung erhöht aber auch Nutzen in der Produktion<br />
mit sich bringt.<br />
Seite 6 . <strong>setron</strong> News Edition 14<br />
32-Bit-Performance zum 8-Bit-Preis<br />
32-bit performance at the price of 8-bit<br />
Nuvoton Technology Corporation announces the launch of a<br />
brand new product line — NuMicro ® Family, the 32-bit Microcontroller<br />
based on ARM ® Cortex-M0. NuMicro ® family adopts<br />
the newest processor of ARM ® Cortex-M0, featured with<br />
smallest size, lowest<br />
power consumption,<br />
optimized instruction<br />
set. As a powerful microcontroller,NuMicro<br />
® Family is equipped<br />
with various built-in<br />
analog, mixed-signal<br />
components, and all<br />
kinds of high-speed<br />
communication interfaces,<br />
which enables<br />
users to upgrade their<br />
existing products from 8051 to NuMicro ® Family easily. With<br />
the integration of features of wide range voltage input and EMI<br />
from 8-bit microcontroller, NuMicro ® Family is particularly suitable<br />
for the industry controlling system.<br />
Value-added NuMicro ® Family<br />
NuMicro ® Family is the newest solution provided by Nuvoton<br />
to satisfy the worldwide 8-bit microcontroller customers’ demand<br />
with lower cost, yet higher performance 32-bit microcontroller.<br />
The operating speed can be up to 50 MHz, equal to<br />
45 DMIPS (45 millions of instructions executed per second). The<br />
kernel of NuMicro ® Family is also characterized by the built-in<br />
32-bit multiplier, NVIC (Nested Vectored Interrupt Controller),<br />
and dual channel of APB, PDMA (peripheral DMA). For the memory<br />
system, this family has built in 32K to 128K Bytes Flash<br />
memory with 16K Bytes SRAM. In terms of the peripheral, Nu-<br />
Micro ® family is equipped with high speed interface like UART,<br />
SPI, I2C, USB 2.0 FS, CAN, LIN, IrDA. Regarding analog components,<br />
it also provides 8 channel 12-bit ADC, 2 sets of analog<br />
comparators, low voltage detector and etc.. Four sets of 32-bits<br />
timer, RTC, watchdog timer, built-in oscillator also enrich the<br />
capability of NuMicro ® Family . With all the aforesaid features,<br />
the whole system performance can be optimized for the Nu-<br />
Micro ® Family.<br />
Comprehensive Development Tools<br />
As to the development tools, NuMicro ® Family 32-bit microcontroller<br />
has acquired the authorized support of “MDK-ARM”, the<br />
Microcontroller Development Kit of ARM. MDK-ARM integrates<br />
the ARM RealView ® Compilation Tool with the Keil µVision4<br />
IDE and Debugger Tools. Customers can also choose another<br />
complete integrated development tool solution “EWARM” provided<br />
by IAR, a well-known international company. Besides the<br />
full support from the renowned company worldwide, Nuvoton<br />
also provides comprehensive S/W & H/W systems to assist customers<br />
in developing products within short time. Customers<br />
can also take advantage of the capabilities of ISP (In System<br />
Programming) or ICP (In Circuit Programming) to update the<br />
system firmware, which can increase the flexibility and convenience<br />
in production.
Weltweit erste Familie programmierbarer PCI-Express Taktgeber<br />
World’s first family of programmable PCI Express Clock Generators<br />
Weltweit erste Familie programmierbarer PCI-Express<br />
Taktgeber mit Gen. 2 & Gen. 3 Compliance für Embedded-<br />
System-Designs<br />
SpectraLinear, Inc., ein führender Anbieter von Timing-Lösungen<br />
für den Embedded-, Kommunikations-, Computing- und<br />
Consumer-Markt, kündigt die weltweit<br />
erste Familie programmierbarer, PCIe<br />
Generation 2- und Generation 3-konformer<br />
Taktgeber an. Die Bit-Rate von Gen.<br />
3 ist bis zu 2x schneller als Gen. 2. Diese<br />
Technologie erlaubt es Entwicklern von<br />
Systemboards, hohe Signalintegrität mit<br />
optimalen Timingmargen und höchster<br />
Performance zu erreichen, die in der Serie<br />
in hohen Fertigungsmargen resultieren<br />
wird. All das ist gekoppelt mit dem besten Stromverbrauch dieser<br />
Klasse und einer optimalen Kostenstruktur.<br />
Device<br />
Crystal<br />
Input (MHz)<br />
# of Differential<br />
PCIe Outputs<br />
# of Single Ended<br />
Outputs (MHz)<br />
„Diese neue Familie von PCIe Taktgebern ist ein weiteres Beispiel<br />
dafür, wie innovativ SpectraLinear den Markt mit Blick auf<br />
die Entwickler bedient“, sagte Dr. Ilhan Refioglu, President und<br />
CEO von SpectraLinear. „SpectraLinear hat sich verpflichtet, seinen<br />
Kunden Produkte mit Best-of-Class-Performance, geringem<br />
Strombedarf und unübertroffener Programmierbarkeit mit Flexibilität<br />
und schneller Marktreife zu bieten.“<br />
„PCIe etabliert sich zur Norm für I/O und Inter-Device-Schnittstellen<br />
in Embedded-Designs“, so Elie Ayache, Spectra Linears<br />
VP Marketing für PC-Taktgeneratoren. „SLI hat auf diese Entwicklung<br />
technisch und strategisch reagiert, indem den Ingenieuren<br />
eine ganze Reihe von Produkten zur Auswahl offeriert<br />
wird. Gleichzeitig wurde streng darauf geachtet, die Anforderungen<br />
industrieller Temperaturbereiche einzuhalten und hat<br />
sich verpflichtet, das Minimum von acht Jahren Produktlebenszeit<br />
zu gewährleisten.“<br />
Um die vielfältigen Anforderungen des breiten Embedded-<br />
Marktes zu unterstützen, bietet die PCIe-G3-Familie eine Reihe<br />
von Optionen, angefangen mit der Anzahl der Ausgänge über<br />
die I²C/SMBUS-Schnittstelle bis zur Verfügbarkeit von EPro-<br />
Clock ® , einer nicht flüchtigen OTP-Technologie.<br />
SpectraLinear Inc. Announces World’s First Family of<br />
Programmable PCI express clock generators with Gen.2 &<br />
Gen.3 Compliance for Embedded System Designs<br />
SpectraLinear, Inc. a leading provider of timing solutions for the<br />
embedded, communication, computation, and consumer markets,<br />
today announced the world’s first<br />
family of programmable, PCIe gen. 2- and<br />
gen.3-compliant, clock generators. The<br />
bit-rate of Gen -3 is up to 2x faster than<br />
Gen- 2. This state of the art technology<br />
allows system board designers to achieve<br />
high signal integrity with optimum timing<br />
margins and performance, consequently<br />
allowing rugged manufacturing margins…all<br />
this with best of class power consumption<br />
and cost structure.<br />
Spread On/Off<br />
Control Pin<br />
Spread<br />
Capability<br />
SMBus<br />
Access<br />
Package<br />
SL28SRC01 14.318 1 None Yes -0.5%, +/- 0.25 No 16 - TSSOP<br />
SL28SRC02 14.318 2 None Yes -0.5%, +/- 0.25 Yes 20 - TSSOP<br />
SL28SRC04 14.318 4 None Yes -0.5%, +/- 0.25 Yes 24 - TSSOP<br />
SL28PCIe26 25 4 None No -0.5%, +/- 0.25 Yes 32 - QFN<br />
SL28PCIe25 25 4 One (25MHz) No -0.5%, +/- 0.25 Yes 32 - QFN<br />
Four (REF<br />
SL28PCIe10 25 / 14.318 4<br />
1 , 27MHz 48MHz,<br />
Prog_SE_MHz2 )<br />
Note 1: REF output frequency will depend on what the crystal input was programmed to)<br />
Note 2: Prog_SE_MHz is programmable single-ended clock. Customer specified - Factory Programmed<br />
No -0.5%, +/- 0.25 Yes 32 - QFN<br />
”This new family of PCIe clock generators is a further example<br />
of how SpectraLinear innovates with the design engineer in<br />
mind,” said Dr. Ilhan Refioglu, president and CEO of Spectra-<br />
Linear. “SpectraLinear is committed to offering its customers<br />
products with best-of-class performance, low power requirements<br />
and unsurpassed programmability with flexibility and<br />
fast time-to-market.”<br />
“PCIe is becoming the norm for I/O and inter-device interfaces<br />
in embedded designs”, said Elie Ayache Spectra Linear’s V.P.<br />
of Segment Marketing and PC clock B.U. “SLI has responded to<br />
this development technically and tactically by offering a range<br />
of products for engineers to choose from while maintaining<br />
industrial temperature compliance with commitment to a minimum<br />
of eight years production life.”<br />
In order to support the diverse requirements of the broad embedded<br />
market, the PCIe G3 family offers a variety of options<br />
ranging from the number of outputs, to I2C/smBus interface,<br />
to the availability of EproClock ® , a one time programmable,<br />
non-volatile technology.<br />
<strong>setron</strong> News Edition 14 . Seite 7
Preiswerter 8 Watt DC/DC Wandler mit ultraweitem (4:1)<br />
Eingang im skalierbaren DIP24 Gehäuse<br />
Aimtec bringt eine neue 8 Watt DC/DC-Wandler-Serie AM8TW-<br />
Z auf den Markt, mit der sich im Vergleich zu den Marktbegleitern<br />
bei messbaren Performancevorteilen signifikant Kosten<br />
sparen lassen.<br />
Mit ultraweiten (4:1) Eingangsspannungsbereichen von 9~36<br />
und 18~75VDC beinhaltet die AM8TW-Z-Serie auch einen Ein/<br />
Ausschaltpin, eine wichtige Funktion zur Leistungsreduktion<br />
für den Wachstumsmarkt portabler batteriebetriebener Anwendungen.<br />
Die exakten (±1%) Einfach- und Dual-<br />
Ausgangsspannungen von 3,3; 5; 12 und<br />
15VDC benötigen keine Minimallast und<br />
bieten neben Überspannungs- und Überstromschutz<br />
auch eine enge Line/Load-Regulation<br />
(±0,2%/±0,5%). Dies gewährleistet<br />
die konstante Einhaltung der Ausgangsspannung,<br />
auch bei Änderungen der Eingangsspannung<br />
oder des Laststroms, aller<br />
14 Modelle innerhalb der AM8TW-Z-Reihe.<br />
Seite 8 . <strong>setron</strong> News Edition 14<br />
Preiswerter 8 Watt DC/DC Wandler<br />
Cost effective ultra wide (4:1) input<br />
Die Eingangs- zu Ausgangsisolation von 1600VDC schützt den<br />
Lastkreis vor möglichen Spannungsspitzen am Eingang der<br />
Wandler. Die modularen Schaltwandler sind darüber hinaus<br />
nach dem EMV-Standard EN55022 sowie nach IEC 61000-4<br />
zertifiziert, um den Gebrauch der AM8TW-Zs in einer Vielzahl<br />
von Anwendungen aus der Industrie, dem IT-Bereich oder der<br />
Konsumgüter zu ermöglichen.<br />
Durch Verwendung des weit verbreiteten DIP24 Gehäuses<br />
mit Industriestandard-Pinout unterstützt die AM8TW-Z Serie<br />
Aimtecs unerreichte Skalierbarkeit der DIP24 DC/DC-Wandler,<br />
welche durch simple Pin-to-Pin Austauschbarkeit von 3 bis 12<br />
Watt reicht.<br />
Selbstverständlich sind alle Modelle RoHS-konform und werden<br />
für maximale Zuverlässigkeit einem vollen Produktionstest<br />
und ihrer Parameter unterzogen und bleiben dabei preislich<br />
wettbewerbsfähig. Muster sind ab Lager verfügbar.<br />
Aimtec‘s 8 watt DC/DC converter in scalable<br />
DIP24 package<br />
Aimtec launches the AM8TW-Z series of 8 watt DC/DC power<br />
converters at a significant cost savings in comparison to comparable<br />
products in the market, while providing measurable<br />
performance advantages.<br />
With ultra wide (4:1) input ranges of 9~36 and 18~75VDC, the<br />
AM8TW-Z series includes remote ON/OFF control, an important<br />
power conservation feature for the high growth market of<br />
portable, battery powered applications.<br />
Accurate (±1%) single and dual output voltages<br />
of 3.3, 5, 12, and 15VDC require no<br />
minimum load and features over voltage,<br />
over circuit projection and a tight line/load<br />
regulation (±0.2%/±0.5%) to ensure that<br />
the output voltage for each of the 14 models<br />
in the AM8TW-Z series remains constant,<br />
despite changes in the input voltage<br />
or load current.<br />
Input/output isolation of 1600VDC protects<br />
the load circuit from any transient voltage surges presented at<br />
the input of the converter and these modular power converters<br />
are further certified for the EMC standard EN55022, as well<br />
as IEC 61000-4, to support the AM8TW-Z‘s use in a wide range<br />
of industrial, IT, consumer electronics applications.<br />
Designed in the popular DIP24 package with industrial<br />
standard pinout, Aimtec‘s AM8TW-Z series strengthens the<br />
company‘s unmatched scalability of DIP24 DC/DC converters,<br />
ranging from 3 watt to 12 watt, for simple pin-to-pin drop in<br />
replacement.<br />
RoHS compliant, all models undergo full production testing<br />
of their parameters to ensure high reliability, while remaining<br />
competitively priced. Samples are available from stock for immediately<br />
delivery from <strong>setron</strong>.
Neue Kingbright Dome-lens SMD-LEDs im 0603 Gehäuse<br />
New Kingbright Dome-lens SMD-LEDs in 0603 package<br />
Mit der neuen HELIOS SMD LED<br />
(KPTD-1608 Serie) bietet Kingbright<br />
die erste Dome-Lens SMD-LED in<br />
0603-Bauform an.<br />
Diese neue SMD-LED hat ein kompaktes<br />
Design mit Abmessungen von<br />
1,6 x 0,80 x 0,95 mm und einer Linsenhöhe<br />
von 0,70 mm. Bei einem Abstrahlwinkel<br />
von 60° liefert die neue<br />
KPTD-1608 Serie bei der Farbe Rot<br />
eine typische Helligkeit bis zu 3000<br />
mcd @ 20mA.<br />
Die KPTD-1608 ist in den Farben Farben blau, grün, orange,<br />
rot und gelb lieferbar. Dabei bietet das breite Farbangebot viele<br />
Vorteile und erweiterte Möglichkeiten für das Design von<br />
Anzeigetafeln, für Hausgerätetechnik, interne und externe<br />
Automotivbeleuchtung, sowie Anzeigen- und Hintergrundbeleuchtungen.<br />
Die neuen HELIOS SMD LEDs zeichnen sich weiterhin durch einen<br />
geringen Energieverbrauch aus und sind IR-Reflow lötbar.<br />
Die Bauteile erfüllen industrielle Temperaturvorgaben von<br />
-40°C to +85°C und wurden speziell für den automatischen<br />
„pick-and-place“ Bestückungsprozess entwickelt, um Produktionskosten<br />
signifikant zu reduzieren.<br />
Part Number Description<br />
KPTD1608SURCK<br />
KPTD1608SECK<br />
KPTD1608SEC/J3<br />
KPTD1608CGCK<br />
KPTD1608ZGC<br />
KPTD1608SYCK<br />
KPTD1608SYC/J3<br />
KPTD1608QBC/D<br />
1.6 x 0.8 mm Dome Lens<br />
Red SMD LED<br />
1.6 x 0.8 mm Dome Lens<br />
Orange SMD LED<br />
1.6 x 0.8 mm Dome Lens<br />
Red SMD LED<br />
1.6 x 0.8 mm Dome Lens<br />
Green SMD LED<br />
1.6 x 0.8 mm Dome Lens<br />
Green SMD LED<br />
1.6 x 0.8 mm Dome Lens<br />
Yellow SMD LED<br />
1.6 x 0.8 mm Dome Lens<br />
Yellow SMD LED<br />
1.6 x 0.8 mm Dome Lens<br />
Blue SMD LED<br />
Kingbright unveils its latest landmark<br />
product in development of industry’s<br />
first 0603 dome lens package - HELI-<br />
OS SMD LEDs (KPTD-1608 series).<br />
The element’s remarkable compact<br />
design (1.6 x 0.8 x 0.95 mm) with<br />
0.70 mm dome lens feature provides<br />
focused beams within narrow viewing<br />
angle of 60°, giving a high typical<br />
luminous intensity output up to 3000<br />
mcd @ 20mA.<br />
Available in blue, green, orange, red<br />
and yellow, the product’s wide colour offerings extend aesthetic<br />
benefits for designers of various sign, appliance, interior &<br />
exterior automotive lighting, and backlight & indicator applications.<br />
This low power consumption, IR reflow solderable device meets<br />
industrial temperature ratings of -40°C to +85°C and is specially<br />
designed for automatic pick-and-place mounting process to reduce<br />
production costs.<br />
Wave-length/<br />
Color<br />
Luminous Intensity<br />
(mcd @20mA) Viewing Angle<br />
Min. Typ.<br />
630 nm 480 700 60°<br />
601 nm 480 800 60°<br />
625 nm 2200 3000 60°<br />
570 nm 70 180 60°<br />
525 nm 480 780 60°<br />
590 nm 280 480 60°<br />
589 nm 480 800 60°<br />
470 nm 70 250 40°<br />
<strong>setron</strong> News Edition 14 . Seite 9
Seite 10 . <strong>setron</strong> News Edition 14<br />
ESD-Schutzlösungen mit extrem niedriger Kapazität<br />
Ultra low Capacitance ESD Protection Solution<br />
AOS stellt ESD-Schutzlösungen mit extrem niedriger Kapazität<br />
für schnelle Datenleitungen vor<br />
Alpha & Omega Semiconductor, Inc. (AOS) kündigt eine TVS-<br />
Dioden-Produktfamilie mit extrem niedriger Kapazität an. Die<br />
neue Produktserie wurde als robuster ESD-Schutz für schnelle<br />
Datenports entwickelt und optimiert. Diese sind heute in Consumer-<br />
und Computingprodukten wie LCD-TVs, BluRay-Spielern,<br />
Personalcomputern und Mobiltelefonen weit verbreitet.<br />
Die neue Produktfamilie besteht aus drei Produkten - AOZ8804<br />
(4-Kanal), AOZ8802 (2-Kanal) und<br />
AOZ8831 (einzelne bidirektionale<br />
Diode). Alle drei sind mit sehr niedriger<br />
Kapazität und geringer Einfügedämpfung<br />
ausgestattet. Dadurch<br />
werden maximale Signalintegrität<br />
und ESD-Schutz für schnelle Datenschnittstellen<br />
wie HDMI, USB3.0,<br />
eSATA und DisplayPort gewährleistet.<br />
„Mit den steigenden Geschwindigkeiten<br />
bei Kommunikationsschnittstellen<br />
werden die Entwickler vor<br />
das Problem gestellt, die sensible<br />
Elektronik der Transceiverschaltung<br />
vor ESD zu schützen und gleichzeitig<br />
die Signalintegrität beizubehalten.<br />
Übliche TVS-Lösungen fügen Kapazitäten hinzu, die das<br />
Datensignal verschlechtern können. AOS‘ ESD-Lösungen mit<br />
ultra niedriger Kapazität werden in der eigenen proprietären<br />
[TVS]2 Prozesstechnologie gefertigt und ermöglichen robuste<br />
ESD-Lösungen mit 50% geringeren Kapazitätswerten gegenüber<br />
unseren vorherigen Lösungen,“ sagte Wayne Eng, Marketing<br />
Director für AOS‘ TVS- und Analogschalter-Produkte.<br />
Technische Highlights<br />
Die neuen Produkte halten die Spezifikationen nach IEC61000-<br />
4-2 Level 4 für elektrostatische Entladung (±8kV Kontakt- und<br />
±15kV für Luft-Entladung) ein und haben sehr kleine Gehäuse<br />
mit optimiertem Footprint.<br />
AOZ8804 ist ein 4-kanaliges ultra low capacitance TVS Diodenarray<br />
mit 0,25pF typ. (I/O to I/O) und 0,50pF typ. (I/O to<br />
GND). Mit diesen Werten eignet es sich ideal zum ESD-Schutz<br />
sehr schneller externer Schnittstellen wie HDMI-Ports an LCD-<br />
Fernsehern. Für Computeranwendungen, die USB2.0 oder<br />
den neuen USB3.0-Standard nutzen, eignet sich das 2-kanalige<br />
Bauelement AOZ8802.<br />
Das Bauteil AOZ8831 ist eine einzelne bidirektionale Diode mit<br />
typisch 0.35pF, die in einem ultra kleinen 1.0 x 0.6 x 0.5mm<br />
messenden SOD882 leadless DFN Gehäuse verfügbar ist. Sie<br />
eignet eignet sich bestens für HF- und GPS-Antennenschutz in<br />
portablen tragbaren Geräten.<br />
AOS Introduces Ultra Low Capacitance ESD Protection<br />
Solutions for High Speed Data Ports<br />
Alpha & Omega Semiconductor, Inc. (AOS) today announced<br />
a family of ultra low capacitance TVS diode products. The new<br />
product series are designed and optimized to provide robust<br />
ESD protection for high speed data ports commonly used in<br />
consumer and computing electronics products such as LCD<br />
TVs, BluRay players, personal computers, and cell phones.<br />
The new product family includes<br />
three products – AOZ8804 (4-Channel),<br />
AOZ8802 (2-Channel) and<br />
AOZ8831 (single bidirectional diode).<br />
They all come with very low<br />
capacitance and low insertion loss<br />
ratings. These features enable maximum<br />
overall signal integrity and<br />
ESD protection to high speed data<br />
interfaces such as HDMI, USB3.0,<br />
eSATA and DisplayPort.<br />
“As the data speed of communication<br />
interfaces increases, designers<br />
are left with a challenge of protecting<br />
sensitive electronics in the transceiver<br />
circuitry from ESD, while at<br />
the same time maintaining signal integrity.<br />
Typical TVS solutions add capacitance that can degrade<br />
the data signal. AOS’ ultra-low capacitance ESD solutions built<br />
on our proprietary [TVS]2 process technology enable robust<br />
ESD solutions with 50% lower capacitance rating over our current<br />
solutions,” said Wayne Eng, Marketing Director for AOS’<br />
TVS and Analog Switch products.<br />
Technical Highlights<br />
The new products meet the IEC61000-4-2 Level 4 specification<br />
for electrostatic discharge (±8kV contact and ±15kV for air discharge)<br />
and are housed in very small optimized footprint packages.<br />
AOZ8804 is a 4-channel ultra low capacitance TVS diode array<br />
rated at 0.25pF typ. (I/O to I/O) and 0.50pF typ. (I/O to Gnd),<br />
making it ideal for ESD protection for very high speed external<br />
interfaces like HDMI ports in LCD TV. For computing devices<br />
which use USB2.0 or the new USB3.0, the 2-channel AOZ8802<br />
device is ideally suited for this application.<br />
AOZ8831 is a single bidirectional diode rated at 0.35pF typ.<br />
and is available in an ultra small 1.0 x 0.6 x 0.5mm SOD882<br />
leadless DFN package. This device is ideal for RF and GPS antenna<br />
protection in portable handheld devices.
SMD-Quarze der Serie AC im weißen Vollkeramikgehäuse<br />
White full-ceramic-housing SMD-Crystals<br />
Kostengünstiges Gehäusematerial mit besten<br />
Eigenschaften<br />
Auris geht neue Wege in der Verwendung von kostengünstigen<br />
Gehäusematerialien. Als Alternative zu den am Markt<br />
üblichen Gehäusematerialien wird zusätzlich ein Vollkeramikgehäuse<br />
aus eigener Produktion angeboten.<br />
Die neuen auris-SMD-Quarze der Serie AC im weißen Vollkeramikgehäuse<br />
bieten im Vergleich zu den marktüblichen Quarzen<br />
in Keramik mit Metalldeckel folgende Vorteile:<br />
• preiswerter<br />
• funktionskompatibel<br />
• pinkompatibel<br />
• laserbeschriftet<br />
Sämtliche Quarze werden in TS16949 zertifizierten Produktionsstätten<br />
gefertigt, wobei die Quarzblanks inkl. der neuen<br />
Vollkeramikgehäuse aus eigener Produktion kommen. Diese<br />
hohe Fertigungstiefe ermöglicht neben einer höchstmöglichen<br />
Ausbeute kurze Lieferzeiten sowie sehr wettbewerbsfähige<br />
Preise.<br />
Die auf höchstem Qualitätsniveau basierenden Quarze werden<br />
in Reinsträumen gefertigt, einer 100% Prüfung unterzogen<br />
und zusätzlich entsprechend der Norm IEC 60444-6 (DLD-<br />
Messung) geprüft. Ein einwandfreies Anschwingen in der<br />
Anwendung wird somit sichergestellt.<br />
Derzeit sind folgende Gehäusevarianten verfügbar:<br />
• AC3225 (3,2x2,5mm) im Frequenzbereich von 12 MHz bis<br />
40 MHz<br />
• AC5032 (5,0x3,2mm) mit 12 MHz bis 30 MHz und<br />
• AC1045 (10,0x4,5mm) mit 3,2768 MHz bis 7 MHz.<br />
Die Quarze sind bleifrei, RoHS konform entsprechend der Richtlinie<br />
2002/95/EG und können nach JEDEC Norm J-STD-020C<br />
(Reflow) gelötet werden.<br />
Less expensive and innovative SMD-Crystals<br />
New approaches in the use of low-cost housing materials were<br />
found by auris-GmbH. As an alternative to the conventional<br />
housing materials available in the market an additional fullceramic-housing<br />
of own production is offered.<br />
These new auris-SMD-crystals of AC-series in white full-ceramichousing<br />
compared to the normal market with crystals in ceramic<br />
with metal lid are<br />
• cost effective<br />
• functional compatible<br />
• pin compatible<br />
• laser-coded<br />
All crystals are produced in TS 16949 certified manufacturing<br />
facilities, whereas the crystal blanks incl. the new full-ceramichousing<br />
are out of own production. This vertical integration allows<br />
in addition to highest yields short delivery times and very<br />
competitive prices.<br />
The crystals based on highest quality levels are produced in<br />
clean rooms, subjected to 100% testing and additional checked<br />
according to IEC 60444-6 (DLD measurement).<br />
This ensures a perfect oscillation build-up in the application.<br />
The housing options currently available are:<br />
• AC3225 (3.2 x2.5mm) in the frequency range from 12 MHz<br />
to 40 MHz<br />
• AC5032 (5.0 x3.2mm) with 12 MHz to 30 MHz and<br />
• AC1045 (10.0 x4.5mm) with 3.2768 MHz to 7 MHz<br />
They are lead free, RoHS compliant in accordance with directive<br />
2002/95/EC and can be soldered according JEDEC standard<br />
J-STD-020C (reflow).<br />
<strong>setron</strong> News Edition 14 . Seite 11
Seite 12 . <strong>setron</strong> News Edition 14<br />
Über uns<br />
Weitere zehn Jahre Erfolg und Wachstum<br />
Am 11.02.2010 ließ es sich Helmut Streiff nicht nehmen,<br />
den Mitarbeitern und vor allem Michael Klammer<br />
für die hervorragende Arbeit der vergangenen zehn<br />
Jahre unter dem Dach der Firmengruppe Streiff zu danken. <strong>setron</strong><br />
wurde 2000 in die Firmengruppe Streiff integriert. Mit 40<br />
Mitarbeitern und 25<br />
Hersteller-Verträgen<br />
nahm <strong>setron</strong> die Geschäftstätigkeit<br />
als<br />
privater und unabhängiger<br />
Distributor<br />
wieder auf. <strong>setron</strong><br />
entwickelte sich seither<br />
zu den Top Ten<br />
des nationalen Distributionsmarktes für elektronische Bauelemente.<br />
Inzwischen kann <strong>setron</strong> auf über 40 Jahre als Distributor<br />
von elektronischen Bauelementen zurückblicken.<br />
Ausbildung ist Zukunft<br />
Ausbildung ist für <strong>setron</strong> eine Selbstverständlichkeit<br />
und eine Investition in die<br />
Zukunft zugleich. Aber <strong>setron</strong> macht an<br />
dieser Schwelle nicht halt, sondern bietet<br />
den Auszubildenden anschließend<br />
auch berufliche Perspektiven, um die erworbenen<br />
Fähigkeiten professionell umzusetzen.<br />
So haben wir gerade unseren<br />
Vertriebs innendienst mit den ehemaligen<br />
<strong>setron</strong> Azubis Thorsten Thorwarth und Janina<br />
Buchheister, den Einkauf mit Jasmin<br />
Lunau sowie die Buchhaltung mit Eugenia<br />
Derksen verstärkt. Die neuen Kollegen<br />
freuen sich auf den Kontakt mit Ihnen.<br />
Klassenzimmer <strong>setron</strong><br />
Auch dieses Jahr haben acht Kinder mit Freude das Angebot<br />
des Zukunftstags angenommen und das Klassenzimmer kurzerhand<br />
zu <strong>setron</strong> verlegt.<br />
Eine Gruppe wirbelte im<br />
Lager und die etwas Älteren<br />
hatten die Möglichkeit,<br />
die Hannovermesse<br />
zu besuchen. Die TectoYou<br />
Veranstaltung hatte es<br />
denn Kindern besonders<br />
angetan, denn u. a. konnte<br />
man dort eine Art solarbetriebener<br />
Gartenleuchte<br />
selbst zusammenlöten.<br />
Nicht minder interessant<br />
war das Geschehen bei <strong>setron</strong>.<br />
Die großen Stapler und vielen spannenden Kisten wollten<br />
natürlich erforscht werden. Bei 40.000 lieferbaren Artikel gab<br />
es mindestens ebenso viele Fragen, die Harry Buchhorn (<strong>setron</strong>)<br />
tapfer und umsichtig beantwortete.<br />
S<br />
About us<br />
Another ten years of success and growth<br />
On February, 11 2010 Mr. Helmut Streiff took on the<br />
pleasant task to thank the staff and above all Mr. Michael<br />
Klammer for their excellent work over the past decade<br />
under the umbrella of the Streiff group of companies. <strong>setron</strong><br />
became part of the Streiff group in 2000. With a staff of 40<br />
and 25 agreements<br />
with manufacturers,<br />
<strong>setron</strong> resumed their<br />
business activities<br />
as a private, independent<br />
distributor.<br />
Since then, <strong>setron</strong><br />
have evolved to rank<br />
among the top ten<br />
distributors in the national market for electronic components.<br />
In the meantime, <strong>setron</strong> looks back to more than 40 years as<br />
distributor of electronic components.<br />
Training is the Future<br />
<strong>setron</strong> considers training as a matter of<br />
course and naturally it is an investment for<br />
the future. But <strong>setron</strong> does not stop at this<br />
stage and offers career chances to realise<br />
the obtained skills. Hence we have added<br />
the ex-trainees Thorsten Thorwarth and<br />
Janina Buchheister recently to the office<br />
sales team. Jasmin Lunau is now member<br />
of our purchase team and Eugenia Derksen<br />
supports the accounting team. The<br />
new colleagues are looking forward to<br />
get in contact with you.<br />
Classroom <strong>setron</strong><br />
This year, too, eight children<br />
were delighted to accept the<br />
offer of taking part in the future<br />
profession day (formerly girls’<br />
day), without further ado turning<br />
<strong>setron</strong> into their classroom.<br />
While one group of kids stirred<br />
up the warehouse, some older<br />
youths had the opportunity to visit the Hannover<br />
trade fair. The students were particularly<br />
fascinated by the TectoYou event,<br />
among others giving them the chance to solder<br />
together a solar-powered garden lamp<br />
all by themselves.<br />
However, the activities at <strong>setron</strong> were just as<br />
exciting. The huge fork lifts and the host of<br />
interesting boxes just had to be investigated. Given the 40,000<br />
products available, numerous questions were raised, which<br />
were answered patiently and competently by <strong>setron</strong>’s Harry<br />
Buchhorn.