20.11.2012 Aufrufe

und Sicherungstechnik der Bahnen – Möglichkeiten, Chancen ...

und Sicherungstechnik der Bahnen – Möglichkeiten, Chancen ...

und Sicherungstechnik der Bahnen – Möglichkeiten, Chancen ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Info<br />

Termin / Date:<br />

Donnerstag, den 22. Oktober 2009 bis<br />

Freitag, den 23. Oktober 2009<br />

Thursday, 22 October, 2009 till<br />

Friday, 23 October, 2009<br />

Ort / Place:<br />

Maritim Hotel am Schloßgarten<br />

Pauluspromenade 2<br />

D-36037 Fulda<br />

Tel.: +49 (0) 661-282-0<br />

Veranstalter / Organizer:<br />

DVV Media Group GmbH | Eurailpress<br />

Tel.: +49 (0)40/237 14-470<br />

Fax: +49 (0)40/237 14-471<br />

eurailpress-events@dvvmedia.com<br />

Teilnahmebeitrag / Fee:<br />

€ 760,- zuzüglich MwSt. / plus VAT<br />

einschließlich Mittag- <strong>und</strong><br />

Abendessen, Tagungsunterlagen<br />

<strong>und</strong> Pausenerfrischungen<br />

Fee includes lunch, dinner, coffee<br />

breaks and congress documentation<br />

9. Internationaler SIgnal+Draht-Kongress<br />

9 th International SIgnal+Draht Congress<br />

Die Veranstaltung / The Event<br />

Die Leit- <strong>und</strong> <strong>Sicherungstechnik</strong> <strong>der</strong> Eisenbahnen – insbeson<strong>der</strong>e <strong>der</strong>en sicherungstechnische Bereiche<br />

– sind geprägt von <strong>der</strong> Verwendung spezifischer signaltechnischer Komponenten <strong>und</strong> Systeme, die<br />

bisher nur in geringem Umfang auf Lösungen aus <strong>der</strong> Industrieautomatisierung basieren. Daher liegt <strong>der</strong><br />

Gedanke nahe, durch einen verstärkten Einsatz von Produkten aus <strong>der</strong> Industrieautomatisierung neue <strong>und</strong><br />

günstigere signaltechnische Lösungen zu schaffen.<br />

Für die Signaltechnik stellen sich somit Fragen nach Produkten <strong>und</strong> Lösungen, die übernommen werden<br />

können sowie nach <strong>der</strong> Wirtschaftlichkeit einer solchen Vorgehensweise. Von beson<strong>der</strong>em Interesse dürften<br />

auch <strong>der</strong> Grad <strong>der</strong> funktionalen Sicherheit <strong>und</strong> die Zukunftssicherheit dieser „Fremdprodukte“ sein.<br />

Ein solcher Weg hat Konsequenzen für die Arbeit <strong>der</strong> Signalingenieure – von <strong>der</strong> Entwicklung über die Planung<br />

<strong>und</strong> Abnahme bis zur Instandhaltung. Auch Gutachter <strong>und</strong> Sachverständige sowie die Mitarbeiter in<br />

Aufsichtsbehörden stehen vor neuen Anfor<strong>der</strong>ungen. Darüber wird auf dem Kongress 2009 zu reden sein.<br />

Der Kongress findet zweisprachig in Deutsch <strong>und</strong> Englisch statt.<br />

Railway control and signalling systems – especially the signalling technology aspects – are characterised<br />

by the utilisation of specific technical components and systems that to date have been based to only a<br />

limited extent on solutions from the field of industrial automation. It therefore seems obvious to think<br />

about making greater use of products from that field in or<strong>der</strong> to create new and less expensive signalling<br />

solutions.<br />

For signalling systems, therefore, the questions to be answered are what products and solutions could be<br />

adopted, and what the cost benefits of such an approach would be. Of particular interest here would be<br />

the level of functional safety and the future-proofness of such “third-party products”.<br />

Adopting such an approach would also have implications for the work of signalling engineers – from<br />

development through planning and acceptance testing right up to maintenance. It would also pose new<br />

challenges for experts and consultants as well as staff of regulatory authorities. All this will be a topic of<br />

discussion at the 2009 Congress. Congress languages are German and English.<br />

Eventpartner<br />

Wir bedanken uns für die Unterstützung des Kongresses bei:<br />

We should like to thank the following companies for supporting this congress:<br />

���������<br />

���������������������

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!