10.07.2015 Aufrufe

50 Jahre Chemiefasertagung Dornbirn - Dornbirn-MFC

50 Jahre Chemiefasertagung Dornbirn - Dornbirn-MFC

50 Jahre Chemiefasertagung Dornbirn - Dornbirn-MFC

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Vorwort / EditorialFriedrich WeningerPräsident - Österreichisches Chemiefaser-InstitutPresident - Austrian Man-made Fibers InstituteSehr geehrte TagungsteilnehmerInnen!Dear congress participants!Mit Freude und Stolz feiern wir dieses Jahr das <strong>50</strong>. Jubiläum der<strong>Chemiefasertagung</strong> in <strong>Dornbirn</strong>. Dies lädt natürlich zum Rückblickein – auf gute und auf schwierige Zeiten, aber in erster Linie aufviele Erfolge und Höhepunkte. <strong>Dornbirn</strong> hat sich über die Jahrzehntezu einem absoluten Fixpunkt im Kalender unserer Brancheentwickelt.Textilien, innovative Ansätze bei der Veredelung, Kooperationen unddas große Zukunftsthema Nachhaltigkeit werden daher die Vorträgebestimmen.Ich wünsche eine gelungene Jubiläumsveranstaltung und vieleneue und zukunftsgerichtete Ideen und Erkenntnisse!This year we will celebrate the <strong>50</strong> th anniversary of the Man-madeFibers Congress in <strong>Dornbirn</strong> with pride and pleasure. Naturallythis occasion inspires us to take a look back – at the good anddifficult times, but above all at the many successes and milestones.Over the last few decades <strong>Dornbirn</strong> has emerged as a must-attendevent on the annual calendar of our industry.developments, functional textiles, technical textiles, innovativeapproaches to fiber finishing, strategic partnerships and the bigfuture issue of sustainability.I wish you all a successful anniversary event, and many new andpromising forward-looking ideas and insights!Größter Verdienst der Tagung ist sicherlich, dass <strong>Dornbirn</strong> einZentrum der Kommunikation und des Austausches für dieeuropäische Faserindustrie bildet. Gerade in Zeiten, in denen esder europäischen Faserindustrie nicht so gut ergangen ist, wardie <strong>Chemiefasertagung</strong> ein Ort der Konzentration auf die Stärkender Branche, eine Plattform der Technologie und Innovation, einMotor der Erneuerung. Wegweisend war aber auch die Öffnungnach außen und das Aufgreifen eines lebendigen Austauschesmit unseren amerikanischen und asiatischen Kollegen.HerzlichstFriedrich WeningerPräsident - Österreichisches Chemiefaser-InstitutWithout doubt the greatest achievement of the conference is that<strong>Dornbirn</strong> comprises a center of communication and exchange forthe European fiber industry. Particularly in times when the Europeanfiber industry was not doing so well, the Man-made FibersCongress was a place to focus on the strengths of the industry,a platform for technology and innovation, a driving force ofrenewal. The opening of the congress to the rest of the world was agroundbreaking event, not to mention the lively exchange with ourAmerican and Asian colleagues.Sincerely yours,Friedrich WeningerPresident - Austrian Man-made Fibers InstituteIn den nächsten <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>n sind visionäres Denken und Fantasiegefragt. Neuentwicklungen, funktionelle Textilien, technischeVisionary thinking and fantasy are required over the next <strong>50</strong> years.Accordingly, the lectures and presentations here will focus on new04 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 05


Grußbotschaften / GreetingsAmt der Vorarlberger LandesregierungHerbert SausgruberLandeshauptmannAmt der VorarlbergerLandesregierungLandhaus6901 BregenzAustriawww.vorarlberg.atWolfgang RümmeleBürgermeisterAmt der Stadt <strong>Dornbirn</strong>Rathausplatz 268<strong>50</strong> <strong>Dornbirn</strong>Austriawww.dornbirn.atGrußbotschaften / GreetingsAmt der Stadt <strong>Dornbirn</strong>Die industrielle Entwicklung Vorarlbergs nahm mit der Textilwirtschaftihren Anfang und Vorarlberg konnte sich in den letzten<strong>Jahre</strong>n ausgehend von der Textilindustrie zu einem internationalanerkannten, leistungsfähigen Wirtschaftsstandort mit einem breitenBranchen- und Technologiemix entwickeln.Aufgrund der starken internationalen Verflechtung und hoherExportquoten war das Land stark von den Auswirkungen der Wirtschaftskrisebetroffen. Nun befindet sich Vorarlbergs Wirtschaftwieder im Aufschwung und es gilt, unsere Wettbewerbsfähigkeitnachhaltig zu stärken. Innovation, Qualifikation und Kooperationsind wichtige Erfolgsfaktoren für die Zukunft.Die <strong>Chemiefasertagung</strong> bietet als Plattform der Technologieund Innovation über 700 Teilnehmern aus über 30 Ländern dieMöglichkeit, die neuesten Entwicklungen aus der Chemiefaserindustriezu erfahren und Zukunftstrends zu diskutieren. DieserInformations- und Erfahrungsaustausch ist für die Stärkung derWettbewerbsfähigkeit der Chemiefaserindustrie von großer Bedeutungund ich wünsche den Teilnehmern, Referenten und Veranstalterneine erfolgreiche Jubiläumstagung!The industrial development of Vorarlberg is rooted in its textileindustry, which has in the last few years been essential in makingthe province an internationally recognised, highly efficient businessarea with a broad range of industries and technologies.On account of its strong involvement in international trade andhigh export quotas the province was considerably affected by theeconomic crisis. Now that Vorarlberg’s economy has picked upagain it is particularly important to bolster its competitiveness.Innovation, qualification and cooperation are essential to itssuccessful future.The Man-made Fibers Congress serves as a platform of technologyand innovation for more than 700 participants representing morethan 30 countries to learn about the most recent developmentsin the man-made fiber industry and to discuss future trends. Thisexchange of information and experience is of crucial importance tostrengthening the competitiveness of this industry.I wish all participants, speakers and organisers a successful jubileemeeting.Herzlich willkommen in <strong>Dornbirn</strong>!Als im Juli 1962, zur Zeit des stürmischen Aufschwungs derChemiefasern und in einer Zeit der Konfrontation zwischen Ost undWest, die erste <strong>Chemiefasertagung</strong> in der Aula der Bundestextilschule<strong>Dornbirn</strong>, im neutralen Österreich, abgehalten wurde, ahntewohl niemand, dass sich diese schon bald zur <strong>Chemiefasertagung</strong>in Europa schlechthin entwickeln und trotz aller Konkurrenz auch<strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> später immer noch in <strong>Dornbirn</strong> stattfinden würde.Untrennbar mit dem Aufschwung dieser Tagung verbunden sinddie Namen ihrer Gründerväter KR Rudolf Seidl, Generaldirektor derLenzing AG, und Prof. Dr. Wilhelm Albrecht, einem Universalisten imBereich der Chemiefasern und Textilien, sowie von Prof. Jean-LouisJuvet, dem langjährigen Generaldirektor von C.I.R.F.S. Der Städtename„DORNBIRN“ ist in der Faser- und Textilwelt aller Industriestaatenheute längst Synonym für die Internationale <strong>Chemiefasertagung</strong>,die sich von einstmals 130 Besuchern zu einer europäisch/amerikanischen Leitveranstaltung mit rund 7<strong>50</strong> Teilnehmern aus30 Nationen entwickelt hat. <strong>Dornbirn</strong> freut sich, auch heuer wiederKommunikationsplattform der internationalen Faserwelt zu sein.Der traditionelle Bürgermeisterabend am Eröffnungstag, „garniert“mit der stets charmant gestalteten Modeschau der Schüler undSchülerinnen der Textilschule <strong>Dornbirn</strong>, soll allen lieben Gästen einmalmehr vermitteln, dass sie bei uns sehr willkommen sind.Welcome to <strong>Dornbirn</strong>!When in July 1962 the first synthetic fibre congress took place in theauditorium of the Textile Technical College in <strong>Dornbirn</strong>, in the neutralAustria, at a time when man-made fibres became very popular andalso at the time of confrontations between East and West, nobodyanticipated this event to turn into Europe’s most important syntheticfibre congress which is still held in <strong>Dornbirn</strong> <strong>50</strong> years later despite allcompetition.Inseparably associated with the progress of this congress arethe names of the founders KR Rudolf Seidl, managing director ofLenzing AG, and Prof. Dr. Wilhelm Albrecht, an all-rounder in the fieldof synthetic fibres and textiles, as well as Prof. Jean-Louis Juvet,managing director of the C.I.R.F.S. for many years.Everywhere in the world of fibres and textiles the name of the town”DORNBIRN” has been a synonym for the International Man-madeFibers Congress for quite some time. From 130 visitors at the verybeginning it has turned into a European/American leading event with7<strong>50</strong> participants from 30 nations.<strong>Dornbirn</strong> is looking forward to presenting again this year a communicationplatform for the international world of fibres. All our guestsare welcome to the traditional ”Mayor’s evening” on the openingday with the charming fashion show staged by the students of theTechnical Textile College <strong>Dornbirn</strong>.06 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 07


Klaus LinggGeschäftsführerRobert H. BarkerVice PresidentGrußbotschaften / GreetingsKulturhaus <strong>Dornbirn</strong>, Tourismus <strong>Dornbirn</strong>Kulturhaus <strong>Dornbirn</strong>Tourismus <strong>Dornbirn</strong>Rathausplatz 168<strong>50</strong> <strong>Dornbirn</strong>Austriawww.dornbirn.infoAmerican Fiber ManufacturersAssociation, Inc.1530 Wilson Boulevard; Suite 690Arlington, VA 22209USAwww.fibersource.comGrußbotschaften / GreetingsAmerican Fiber Manufacturers Association, Inc.Nichts ist unmöglich!Mit der heurigen Tagung blicken wir auf eine lange und spannendePartnerschaft zurück. Das Kulturhaus <strong>Dornbirn</strong> und die <strong>Chemiefasertagung</strong>sind untrennbar miteinander verbunden. Die Anforderungender Tagung wurden sogar bei der Planung des Hausesberücksichtigt und auch unser Team ist mit den technischenInnovationen der letzten Jahrzehnte mitgewachsen. Wir sind immerbemüht alle Wünsche unserer Kunden zur vollsten Zufriedenheit zuerfüllen.Das gemeinsame Angebot von Kulturhaus <strong>Dornbirn</strong> und <strong>Dornbirn</strong>Tourismus deckt alle Anforderungen der Tagungsbesucher ab undwir freuen uns jedes Jahr wieder, wenn wir im September mit demAufbau für die Tagung beginnen.Wir bedanken uns bei allen Partnern, die uns bei der Durchführungder Tagung unterstützen und das Vertrauen des ÖsterreichischenChemiefaserinstituts. Wir freuen uns auf weiterhin gute Zusammenarbeitund gratulieren herzlich zum Jubiläum.Nothing is impossible!With this year’s congress we can look back at a long andexciting partnership. The Kulturhaus <strong>Dornbirn</strong> and the Man-madeFibres Congress are inseparably associated. Even the conferencerequirements were taken into consideration when the buildingwas planned and also our team has developed with the technicalinnovations of the last decades. We always endeavor to fulfill all thewishes of our clients to the utmost satisfaction.The combined offer from the Kulturhaus <strong>Dornbirn</strong> and <strong>Dornbirn</strong>Tourism covers all requirements of the conference attendees andevery September we look forward to starting the preparation forthe congress.We would like to thank all our partners, who have supported usduring the staging of this event and for the trust of the AustrianSynthetic Fibre Institute. We look forward to a good cooperation inthe future and would like to congratulate on this jubilee.Namens der American Fiber Manufacturers Association undunserer Mitgliedsfirmen möchten wir den Organisatoren derCHEMIEFASERTAGUNG DORNBIRN für <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> außergewöhnlichenService für die internationalen Faserproduzenten danken.Die <strong>MFC</strong> wird seit langer Zeit als die herausragende technischeKonferenz für die Industrie gesehen. Es ist der ausgewählteTreffpunkt für die Vorstellung neuer Technologien für die Produktion,Modifikation und Anwendung von Chemiefasern.Die <strong>MFC</strong> ist ein „Brutkasten“ für Innovation und Fortschritt inunserer Industrie, da es für Experten aus der Industrie eine einzigartigeMöglichkeit darstellt, Treffpunkt zum Ideenaustausch in einerbreiten Vielfalt von technischen Belangen zu sein.Wir gratulieren <strong>MFC</strong> zu <strong>50</strong> hoch erfolgreichen <strong>Jahre</strong>n und übermittelnunsere besten Wünsche für noch größeren Erfolg in derZukunft.On behalf of the American Fiber Manufacturers Association and ourmember companies, I want to thank the organizers of the <strong>Dornbirn</strong>Man-made Fibers Congress for fifty years of exceptional service tothe international manufactured fiber industry.The <strong>MFC</strong> has long been viewed as the industry’s pre-eminenttechnical conference. It is the venue of choice for introducing newtechnologies for the production, modification and application ofmanufactured fibers.The <strong>MFC</strong> serves as an incubator for innovation and progress in ourindustry as it provides industry experts with a unique opportunity tomeet and exchange ideas on a wide variety of technical issues.We congratulate the <strong>MFC</strong> on fifty highly successful years andextend our best wishes for even greater success in the future.08 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 09


Wilhelm RauchGeschäftsführerMarko GustkeAbteilung TechnikGrußbotschaften / GreetingsIndustrievereinigung Chemiefaser e.V. (IVC)IndustrievereinigungChemiefaser e.V. (IVC)Mainzer Landstraße 5560329 Frankfurt am MainGermanywww.IVC-eV.deVerband der Automobilindustrie e.V.(VDA)Behrenstraße 3510117 BerlinGermanywww.vda.deGrußbotschaften / GreetingsVerband der Automobilindustrie e.V. (VDA)<strong>Dornbirn</strong> ist zum Synonym für die weltweite jährliche Zusammenkunftder Chemiefaserbranche geworden. Der integrative Charakterder Tagung äußert sich nicht nur in der umspannenden Vielfaltder vorgestellten Themen, die mit Chemiefasern in Bezug stehen,sondern auch in der Möglichkeit, dort Kollegen aus der ganzenWelt zu treffen. Bereits die Wahl des Ortes war diesbezüglich wohlbedacht, denn es war nicht nur die Textilindustrie in Vorarlberg, die<strong>Dornbirn</strong> zum Tagungsort der Wahl machte, sondern zur Zeit derpolitischen Spaltung Europas auch die Eröffnung der Möglichkeitder Teilnahme derjenigen Kollegen, die hinter dem „Eisernen Vorhang“auf dem Gebiet der Chemiefasern innovativ tätig waren und,zumindest „in Begleitung“, in das neutrale Österreich reisen durften.Speziell in der heute globalisierten Welt mit neuen überregionalenWirtschaftszentren kommt der <strong>Dornbirn</strong>er <strong>Chemiefasertagung</strong> nochstärker als bisher eine übergreifende Rolle zu. Die anstehendengesellschaftlichen Herausforderungen speziell im Energiebereichwerden ohne Chemiefasern nicht zu bewältigen sein. Für den Bauvon Windkraftwerken und für die künftige Elektromobilität sind sieunerlässlich. Umso wichtiger wird die <strong>Chemiefasertagung</strong> in <strong>Dornbirn</strong>für unsere Branche in Zukunft werden. Als internationale Kommunikationsebenestellt sie heute konkrete Innovationen im Chemiefaserbereichvor, die schon morgen im Alltag benötigt werden.<strong>Dornbirn</strong> has become a synonym for the global annual congress ofthe whole Man-made Fibers industry. Not only the great variety ofthose Man-made fibers specific topics presented, but also the possibilityto meet colleagues from all over the world, show the integrativecharacter of this conference. In this regard the choice of the venuewas well-considered. During the political division of Europe therewere two important aspects which made <strong>Dornbirn</strong> to the ”place tobe”: the existing textile industry in Vorarlberg and the possible participationof those colleagues who were innovative in the field of ManmadeFibers behind the ”Iron Curtain”, as they were allowed travel tothe neutral Austria – at least with an ”accompanying person”.Especially today, within our globalized world including new crossregionaleconomic centers, the <strong>Dornbirn</strong> conference is assigneda more comprehensive role as before. The upcoming social challengesparticularly in the field of energy cannot be handled withoutthe use of Man-made Fibers, as they are essentially needed whenit comes to building windmills and implementing electric mobility.Therefore the Man-made Fibers congress in <strong>Dornbirn</strong> will becomeeven more important for our industry in future. As an internationalcommunication platform it already shows concrete innovationsconcerning Man-made Fibers, which already will be neededtomorrow in our everyday life.Die Automobilindustrie arbeitet mit hoher Priorität an der nachhaltigenVerringerung der CO 2-Emissionen der Fahrzeuge. Nebender Entwicklung der Antriebstechnologien steht auch der Einsatzinnovativer Materialien und Werkstoffverbundsysteme im Fokusder Entwicklung, um eine Gewichtsreduktion an den Fahrzeugenunter Beibehaltung des heutigen Sicherheits- und Komfort-Niveauszu erzielen. Bei der Entwicklung und Auswahl der Materialien wirdneben dem Gewicht aber auch eine optimale Auslegung allerEigenschaften im Sinne der Einsatzanforderungen im Fahrzeugsowie den ökologischen und wirtschaftlichen Randbedingungen inder Herstellung notwendig sein.Die <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> wird wie in den vorangegangenVeranstaltungen eine Plattform für Fachbeiträge und Fachgesprächesein und somit einen Beitrag leisten, um die vielschichtigenAnforderungen an die Entwicklung, die Herstellung und denEinsatz der Produkte aus Chemiefasern zu erreichen.Herzlichen Glückwunsch zum <strong>50</strong>. Jubiläum!Reducing the CO 2Emission of vehicles sustainably is a highpriority for the automobile industry. The development of drive traintechnologies and also the application of innovative materials andmaterial compound systems are in the focus of development toreduce the weight of vehicles while maintaining today´s safety andcomfort standards. The development and choice of the materialsrequires a reduction of the weight as well as an optimum technicalconstruction of all characteristics in the sense of the applicationrequirements of the vehicle and the ecological and economic basicconditions.Like the preceding events the <strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made FibersCongress will function as a platform for professional contributionsand discussion. Thus the conference will make a contributiontowards obtaining the multi-layered requirements concerning thedevelopment, the production and the application of products fromchemical fibres.Congratulations on the <strong>50</strong> th anniversary!12 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 13


Giuseppe GherziFrancesco Gherziund das gesamteGherzi TeamGrußbotschaften / GreetingsClubtexKarine WalloisInternational Business ManagerClubtex40 rue Eugène Jacquet59700 Marcq-en-BaroeulFrancewww.clubtex.comGiuseppe GherziFrancesco Gherziand the wholeGherzi teamGherzi Textil OrganisationGessnerallee 288021 ZürichSwitzerlandwww.gherzi.comGrußbotschaften / GreetingsGherzi Textil OrganisationSehr geehrte Partner für technische Textilien, sehr geehrte Teilnehmerand der DORNBIRN-<strong>MFC</strong>,CLUBTEX möchte Ihnen allen herzlich dafür danken, die TagungJahr für Jahr zu einem großen Erfolg zu machen, in dem er hochrangigeUnternehmer, Wissenschafter, Forscher und Persönlichkeitenaus der gesamten Welt zusammen bringt.Die hochqualitativen Vorträge bringen Ideen und Anregungen inunsere Unternehmen und Institute; die Bedürfnisse der Industrie,erläutert von Leitbetrieben, helfen uns allen, neue Märkte undProdukte zu entwickeln; internationale Persönlichkeiten eröffnenuns Sichtweisen auf neue, faszinierende Perspektiven. Daran mitzuwirkenist uns eine große Ehre und offeriert viele Möglichkeiten.Wir wünschen uns, dass mehr französischsprachige Unternehmenund Institute teilnehmen und Vorträge halten und werden unsereArbeit in unserer Institution und mit unseren Partnern darauf ausrichten.Unsere <strong>Chemiefasertagung</strong> hat das beste internationale Netzwerkin den <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>n aufgebaut und wir wünschen wenigstens weitere<strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> Erfolg für diese großartige Veranstaltung. Spezieller Dankgeht an den Präsidenten des Programm-Komitees Hrn. Kmonicek,den engagierten Gastgeber und Organisator!Alles Gute für die <strong>50</strong>. Tagung und die nächsten <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>.Wir freuen uns, Sie alle in <strong>Dornbirn</strong> zu treffen.Dear Technical Textiles Partners, dear Participants to theCongress,CLUBTEX would like to thank you all very much for making thisCongress the great success it keeps on being year after year,bringing together high-ranking entrepreneurs, scientists, researchersand personalities from all over the world. The high-qualitylectures give ideas and incentives to our companies and institutes;the industrial needs exposed by key account companies help all ofus to develop new markets and products; international personalitiesopen our minds to new exciting perspectives. Being a part of it is agreat honour and a great opportunity. We especially wish more andmore French-speaking companies and institutes to attend and givelectures in this Congress and we will go on working on this in ourassociation and with our partners.Our Man-made Fibers Congress has been building the bestinternational network for <strong>50</strong> years and we wish at least another<strong>50</strong> years of success to this great event! A special thank to ourProgramme Committee President, Mr. Kmonicek, the most passionatehost and organizer!Our best wishes to this <strong>50</strong> th Congress and the next <strong>50</strong> ones.Looking forward to meeting you in <strong>Dornbirn</strong>.Unsere Gratulation zum <strong>50</strong> Jahr-Jubiläum der Internationalen<strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong>, einem international einzigartigen,hochrangigen Treffpunkt.Gherzi ist stolz, das goldene <strong>MFC</strong>-Jubiläum zu begleiten.Wir wünschen dem <strong>MFC</strong> viele weitere erfolgreiche <strong>Jahre</strong>, in denendie komplexe und viel versprechende Welt der Chemiefasernbeleuchtet wird.Our congratulation to the <strong>50</strong> th anniversary of the ”InternationalMan-made Fibers Congress”, a unique international high-levelrendez-vous.Gherzi is proud to be associated to the <strong>MFC</strong> Golden Jubilee.We wish the <strong>MFC</strong> many further successful years highlighting thecomplex and promising world of man-made fibers.14 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 15


Grußbotschaften / GreetingsFV der Textil-, Bekleidungs-, Schuh- und LederindustrieReinhard BackhausenPräsidentFachverband der Textil-, Bekleidungs-,Schuh- und Lederindustrie („TBSL”)Wiedner Hauptstraße 631045 WienAustriawww.tbsl.atwww.textilindustrie.atRudolf HaugDekan Fachbereich TextilundBekleidungstechnikHochschule NiederrheinWebschulstraße 3141065 MönchengladbachGermanywww.hs-niederrhein.de/fb07Grußbotschaften / GreetingsHochschule NiederrheinIch freue mich ganz besonders, der <strong>Chemiefasertagung</strong> zum <strong>50</strong>.Jubiläum zu gratulieren. Für die Österreichische Textilindustrie sinddie Unternehmen der Chemiefaserindustrie besonders wichtigePartner. Die Bedeutung der Viskosefasern für die verarbeitendeIndustrie ist nirgendwo so groß wie in Österreich.Die <strong>Chemiefasertagung</strong> ist eine einmalige Möglichkeit, sich umfassendüber neue Entwicklungen im Faserbereich und innovative Einsatzmöglichkeitenzu informieren. Eine stärkere Kooperation desFachverbandes der Textil-Bekleidungs-Schuh-Lederindustrie mitdem Chemiefaserinstitut soll den Dialog zwischen ChemiefaserundTextil- sowie Bekleidungsindustrie weiter verbessern. GegenseitigeAnregungen, die Entwicklung neuer Ideen und gemeinsameVeranstaltungen sollen zu neuen Produkten führen.Heuer wird es auch wieder eine zeitliche Verschränkung der <strong>Jahre</strong>stagungdes Fachverbandes mit der <strong>Chemiefasertagung</strong> geben. Fürmich ist es wichtig, dass diese beiden Großveranstaltungen stärkerzu einer intensiven Begegnung der Unternehmer aus unseren Bereichengenutzt wird. Dies soll eine positive Entwicklung in beidenSektoren für die kommenden <strong>Jahre</strong> bestmöglich unterstützen.Dem Österr. Chemiefaserinstitut und seiner Tagung kommt dabeieine ganz wichtige Rolle zu.Wir freuen uns auf eine verstärkte und positive Kooperation!It is a great pleasure for me to congratulate the Man-made FibersCongress on its <strong>50</strong> years anniversary. For the Austrian textile industry,companies of the man made fibers industry are extremely importantpartners. The significance of the viscose sector for the processingindustry is more important in Austria than in any other country.The Man-made Fibers Congress is an outstanding opportunity togather information about new developments of the fiber sector andnew, innovative applications. A closer cooperation of the Associationof the Textile, Apparel, Shoe and Leather Industry with the Man-madeFibers Institute should further improve the dialogue between the manmade fiber industry and our industries. Interactive motivation, developmentof new ideas and joint events should lead to new products.This year again, the annual conference of the ”TBSL” associationis interconnected to the Man-made Fibers Congress. For me it isimportant that industrialists of our sectors use these two big eventsin greater numbers for the exchange of experiences. This shouldencourage at its best a positive development of both sectors infuture. The Austrian Man-made Fibers Institute plays an importantrole in this field.We look forward to an intensified and positive cooperation!Das <strong>50</strong>. Jubiläum der <strong>Chemiefasertagung</strong> in <strong>Dornbirn</strong> ist ein guter Anlass,Zwischenbilanz zu ziehen, aber auch den Blick in die Zukunft zu richten.Fünfzig <strong>Jahre</strong> Austausch von Ideen und wissenschaftlichen Erkenntnissenin <strong>Dornbirn</strong> sind eindeutig eine Erfolgsgeschichte. Insbesondere, da dieGründerväter dieser Tagung schon sehr frühzeitig erkannt haben, welcheBedeutung ein regelmäßiger Erfahrungs- und Entwicklungsaustausch imBereich der Synthesefasern für die Akteure in der Faser-, der Textil- und derBekleidungsindustrie für die Gegenwart aber ganz besonders für die Zukunfthaben würde. Nicht ohne Grund versammeln sich Jahr für Jahr in <strong>Dornbirn</strong>bis zu 800 Tagungsteilnehmer. Im letzten Jahr wurde zum ersten Mal eineSimultanübersetzung in Mandarin angeboten, da über 30 hochrangigeTeilnehmer aus China die Tagung besuchten. Ein klarer Beleg für die internationaleBedeutung der Veranstaltung in <strong>Dornbirn</strong>.Experten aus der Industrie, der Forschung, aber auch Studierende derHochschulen diskutieren hier miteinander. Für die meisten Teilnehmer sinddie Tage in <strong>Dornbirn</strong> fast schon ein Familientreffen, ein Treffen der textilenFamilie. Hier trifft man Geschäftspartner und Studienkollegen, hört interessanteVorträge über die neuesten Entwicklungen. Ebenso wichtig ist das„networking“: hier kann man sich am Rande der Tagung mit anderen Teilnehmernintensiv austauschen.In den letzten fünfzig <strong>Jahre</strong>n hat sich die <strong>Chemiefasertagung</strong> in <strong>Dornbirn</strong>in ganz besonderem Maße darin hervor getan, Entwicklungen, Trends odergar Visionen im Bereich der Synthesefasern und deren Anwendungen aufzuzeigen.Das Organisationskomitee versteht es jedes Jahr aufs Neue, aktuelleund interessante Themenschwerpunkte aufzustellen. Für die Lehrenden,aber auch für die Studierenden des Fachbereichs Textil- und Bekleidungstechnikder Hochschule Niederrhein ist auch in Zukunft die Tagung in<strong>Dornbirn</strong> ein fester Termin im jährlichen Terminkalender.Wir wünschen den Organisatoren dieser Tagung für die Zukunft weiterhineine glückliche Hand bei der Auswahl der Themenschwerpunkte und derReferenten. Wir sind uns sicher, dass die Erfolgsstory der <strong>Chemiefasertagung</strong>in <strong>Dornbirn</strong> auch in den nächsten <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>n weitergeschrieben wird.The <strong>50</strong> th anniversary of the man-made fibers congress in <strong>Dornbirn</strong> is a goodcause to draw an interim result but also to take a look into the future. Fiftyyears of exchange of ideas and scientific results in <strong>Dornbirn</strong> reveal a clearstory of success. Especially because the founding fathers of this congressrecognized very early the importance of an exchange of experience anddevelopment in the area of man-made fibers for the major players in the fiber,the textile and the garment industry for the present and most notably for thefuture. Due to this good reason year after year up to 800 congress participantsgather here in <strong>Dornbirn</strong>. Last year, there even had been a simultaneoustranslation into the language Mandarin with regards to the over 30 highranked participants from China. This is a clear evidence to the internationalimportance of this event.Experts from industry, research and development as well as students of universitieswill have a vivid discussion with each other. For many participants,these days in <strong>Dornbirn</strong> are quite similar to a family meeting – a meeting ofthe ”textile family”. Here meet business partners and fellow students and arelistening to interesting presentations of the latest developments. Networkingis equally important: You’ll surely experience diversified chats with otherparticipants alongside the congress.In the last fifty years the man-made fibers congress in <strong>Dornbirn</strong> had excelledto a special degree to reveal developments, trends or even visions in thearea of man-made fibers and its applications. It goes without saying that theorganizing committee prepares every year a new interesting thematic topics.For the teaching staff as well as for the students of the Faculty of Textileand Clothing Technology of Hochschule Niederrhein, University of AppliedScience this congress in <strong>Dornbirn</strong> is also in the future a fixed date in theannual calendar.We wish the organizers of this congress all the best for the future and furtheron a lucky hand with the selection of the topics as well as with the speakers.We are sure that the success story of the man-made fibers congress in<strong>Dornbirn</strong> will still be written further on during the next <strong>50</strong> years.16 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 17


Herbert HugGrußbotschaften / GreetingsHohenstein InstituteStefan MecheelsGeschäftsführerHohenstein InstituteSchlosssteige 174357 BönnigheimGermanywww.hohenstein.deDirektorHTL <strong>Dornbirn</strong>Höhere Technische Bundes-Lehr- und VersuchsanstaltHöchsterstraße 7368<strong>50</strong> <strong>Dornbirn</strong>Austriawww.htldornbirn.atGrußbotschaften / GreetingsHTL <strong>Dornbirn</strong>Wir bedanken uns bei den Organisatoren des ÖsterreichischenChemiefaser-Instituts für <strong>50</strong> informative und zukunftsweisendeTagungen. Diese haben entscheidend dazu beigetragen, dassheute Millionen Kleidungsstücke, Heimtextilien, Medizintextilienund Technische Textilien zum Einsatz kommen, deren Qualitätund Nutzungseigenschaften entscheidend verbessert werdenkonnten.Heute sind die Man-made Fibres aus dem alltäglichen Leben nichtmehr wegzudenken und die jährliche Tagung in <strong>Dornbirn</strong> eine festeBrancheninstitution. Wir sind stolz darauf, diesen Weg begleitet zuhaben und freuen uns auch in diesem Jahr über zukunftsorientierteVorträge und spannende Gespräche am Rande der Tagung.We would like to thank the organisers of the ÖsterreichischesChemiefaser-Institut (Austrian Man-made Fibers Institute) for <strong>50</strong>informative and forward-looking conferences. These conferenceshave made a decisive contribution to significantly improving thequality and the utilisation properties of millions of articles of clothing,home textiles, medical textiles and technical textiles which are usedtoday.Today we cannot imagine daily life without man-made fibres andthe annual conference in <strong>Dornbirn</strong> is an established institution ofthe industry. We are proud to have been part of this and we arealso looking forward this year to future-oriented lectures and excitingdiscussions held at fringe meetings at the conference.Anlässlich der <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> wurde auf demGelände der HTL <strong>Dornbirn</strong> eine Buche gepflanzt. Dieser Baumsymbolisiert die <strong>50</strong>jährige Zusammenarbeit unserer Schule mit demÖsterreichischen Chemiefaser-Institut und spannt einen symbolischenBogen von der ersten Tagung im <strong>Jahre</strong> 1962 bis heute ins Jahr 2011.Für die HTL <strong>Dornbirn</strong> ist die Zusammenarbeit mit dem ÖsterreichischenChemiefaser-Institut ein wichtiger Teil des textilen und chemischenAusbildungskonzeptes. Im Rahmen der Tagung haben sowohlSchülerinnen und Schüler als auch Lehrerinnen und Lehrer Gelegenheit,Vorträge zu besuchen und sich über neueste und aktuelleEntwicklungen zu informieren. Die Möglichkeit, während der Tagungmit Vertretern der Industrie, von Forschungseinrichtungen, von Universitätenund Fachhochschulen ins Gespräch zu kommen ist einzigartig.Durch die aktive Mitarbeit der HTL <strong>Dornbirn</strong> in der Organisation unddie Gestaltung der traditionellen Modeschau beim Bürgermeisterempfangkann unsere Schule einen Beitrag zum Gelingen derTagung leisten.Im Namen der HTL <strong>Dornbirn</strong> gilt mein Dank dem Präsidenten desÖsterreichischen Chemiefaser-Institutes Herrn DI Friedrich Weninger,dem Geschäftsführer Herrn Heinz Kmonicek und seiner Assistentin FrauBrigitte Wolf für die hervorragende Zusammenarbeit. Der <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong><strong>Dornbirn</strong> wünsche ich viel Erfolg und verbinde diesenWunsch mit der Hoffnung auf eine weitere langjährige Zusammenarbeit.In honour of the <strong>50</strong> th DORNBIRN MAN-MADE FIBERS CONGRESSa beech tree has been planted on the premises of the HTL <strong>Dornbirn</strong>.This tree symbolizes the <strong>50</strong> years of successful cooperationbetween our school and the AUSTRIAN MAN-MADE FIBERSINSTITUTE and draws a figurative line from the first conferencein 1962 up to this conference in 2011. For the HTL <strong>Dornbirn</strong> thecooperation with the AUSTRIAN MAN-MADE FIBERS INSTITUTEconstitutes an important part within the textile and chemistryeducational concept. In the course of the conference not onlypupils but also teachers have the opportunity to attend lectures andtalks. They all can catch up on new state-of-the-art developments.Moreover, they get the chance to talk to representatives of industry,research institutes, universities and advanced technical colleges –which is unique. Providing assistance with the organization andpresentation of the traditional fashion show at the mayor’s receptionour school can actively contribute to the successful outcome of thisconference. On behalf of the HTL <strong>Dornbirn</strong> I would particularly liketo thank the Chairman of the AUSTRIAN MAN-MADE FIBERSINSTITUTE, Mr. DI Friedrich Weninger, the General Manager,Mr. Heinz Kmonicek and his assistant Mrs. Brigitte Wolf for the brilliantcooperation. Finally, I wish the best of luck to the <strong>50</strong> th DORNBIRNMAN-MADE FIBERS CONGRESS and I dare combine this wish withthe hope to bring in its wake many years of further cooperation.18 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 19


Grußbotschaften / GreetingsInstitut für Textiltechnik (ITA) der RWTH Aachen UniversityThomas GriesInstitutsleiter und LehrstuhlinhaberInstitut für Textiltechnik (ITA)der RWTH Aachen UniversityOtto-Blumenthal-Straße 152074 AachenGermanywww.ita.rwth-aachen.deMichael R. BuchmeiserCEO of DITF DenkendorfDirector of ITCF DenkendorfITCF DenkendorfKörschtalstr. 2673770 DenkendorfGermanywww.itcf-denkendorf.deGrußbotschaften / GreetingsITCF Institut für Textilchemie- und Chemiefasern DenkendorfDer <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> alles Gute zum Geburtstag!Seit 1962, als die <strong>Chemiefasertagung</strong> erstmals stattfand, habensich in der Chemiefaserindustrie große Veränderungen vollzogen.In den <strong>Jahre</strong>n vor dem Fall der Mauer 1989 war der Kongress einwichtiges Forum für den Informationsaustausch zwischen Ostund West. In den fünf Jahrzehnten seines Bestehens war er einkonstanter Faktor und stets der Höhepunkt des <strong>Jahre</strong>s. Der PaulSchlack-Chemiefaser-Preis, der im Gedenken an den Erfinder vonPolyamid 6/Perlon verliehen wird, hat auch viele junge Forscher inihrer Tätigkeit ermutigt.Wir möchten der <strong>Chemiefasertagung</strong> alles Gute für die kommenden<strong>Jahre</strong> wünschen.„Alter spielt keine Rolle, außer beim Käse.“ John Paul GettyUniv.-Prof. Dr.-Ing. Dipl.-Wirt. Ing. Thomas GriesPriv.-Doz. Dr.-Ing. Dipl.-Wirt. Ing. Gunnar SeideFür das Institut für Textiltechnik der RWTH Universität AachenHappy Birthday <strong>Dornbirn</strong> Man-Made Fibers Congress!Since 1962 when <strong>Dornbirn</strong> <strong>MFC</strong> took place for the first time therewere many changes in the man-made fiber industry. In the yearsbefore the fall of the wall in 1989 the <strong>MFC</strong> was an importantplatform for expert discussions between East and West. The<strong>MFC</strong> in <strong>Dornbirn</strong> was a constant factor over the last five decadesand always a highlight of the year. The Paul Schlack Man-MadeFiber Prize in remembrance of the inventor of polyamide 6 / Perlonhas already encouraged many young researchers.We wish the <strong>MFC</strong> all the best for the years to come.„Age doesn’t matter, unless you´re cheese.“ John Paul GettyUniv.-Prof. Dr.-Ing. Dipl.-Wirt. Ing. Thomas GriesPriv.-Doz. Dr.-Ing. Dipl.-Wirt. Ing. Gunnar SeideFor the Institut für Textiltechnik der RWTH Aachen UniversityInternationaler Forschungs- und Wissenstransfer in Bestform.Wir gratulieren der internationalen <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong>herzlichst zum <strong>50</strong>-jährigen Jubiläum. Seit Beginn sind wir eng mitder Tagung verbunden. Bereits bei der ersten Veranstaltung im Juli1962 beteiligten sich Denkendorfer Forscher mit einem Vortrag amProgramm und arbeiteten aktiv an der Gestaltung und Organisationdes internationalen Branchentreffs mit. Die thematische Ausrichtungder Tagung auf „das breite Fachgebiet der Erzeugung und Verarbeitungvon Chemiefasern“ – wie es im ersten Programm zur Tagung1962 hieß – greift bis heute die Kernthemen unserer Forschungsarbeitin idealer Weise auf. Mit Freude nutzen wir jedes Jahr die internationale<strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> als Kommunikationsplattform. Es ist einGeben und Nehmen im besten Sinne – wirksamer Wissenstransfer undintensiver Dialog in bester Form. Wir schätzen die Internationalität unddie exzellente Auswahl der Themen und Beiträge. Wir begrüßen jedesJahr aufs Neue diese besondere Möglichkeit zum Gedankenaustauschvon Wissenschaft und Wirtschaft. Die jährliche Vergabe des PAULSCHLACK CHEMIEFASERPREISES im Rahmen der Tagung unterstreichtzusätzlich unsere enge Verbindung zu <strong>Dornbirn</strong>. Paul Schlack,Erfinder des Perlons, übernahm 1962, also zeitgleich mit der ersten<strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong>, die Abteilung Chemiefasern an der THStuttgart und steht mit seinem Namen für die erfolgreiche Entwicklungdes Chemiefaserforschung in Denkendorf.International research and knowledge transfer at its best.We congratulate <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress on its <strong>50</strong> thanniversary!From the very beginning, we have been closely connected with thiscongress. Even at the very first congress, in July 1962, Denkendorfresearchers contributed to the program and actively participated in theplanning and organization of this international industry event. The congress‘focus on ”the broad field of production and processing of manmadefibers“ – as it said in the first program of this congress in 1962 –ideally pictures the core issue of our research work, until today.With pleasure, we use the <strong>Dornbirn</strong> international Man-made FibersCongress as a communication platform year after year. It is a matterof give and take – at its best – effective knowledge transfer and intensedialog. We appreciate its internationality and the excellent choice oftopics and contributions. Year after year, we embrace this specialopportunity for exchanging ideas between research and industry.The annual presentation of the PAUL SCHLACK MAN-MADE FIBERAWARD at the congress emphasizes our close connection with<strong>Dornbirn</strong> as well. Paul Schlack, the inventor of nylon, took over theman-made fiber department at Stuttgart technical university in 1962 –at the time of the first <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress. Andhis name stands for the successful development of man-made fiberresearch in Denkendorf.20 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 21


Heinrich PlanckVorstand DITF DenkendorfDirektor ITV DenkendorfGrußbotschaften / GreetingsInstitut für Textil- und Verfahrenstechnik DenkendorfInstitut für Textil- undVerfahrenstechnik DenkendorfKörschtalstr. 2673770 DenkendorfGermanywww.itv-denkendorf.deJutta KnelsGeschäftsführungStiftung OEKO-TEX ® GmbHKaiserstraße 3960329 Frankfurt am MainGermanywww.oeko-tex.comGrußbotschaften / GreetingsStiftung OEKO-TEX ® GmbHVerlässlicher Partner im Forschungstransfer.Reliable partner for research transfer.Nachhaltigkeit ist eines der Schlüsselthemen des neuen Jahrtausends.Sustainability is one of the key topics of the new millennium.Seit nunmehr einem halben Jahrhundert hat die <strong>Chemiefasertagung</strong><strong>Dornbirn</strong> Jahr um Jahr ihren festen Platz im Terminkalender einesjeden Textilers – und das zu Recht! Keine andere Tagung spiegelt sozuverlässig wie <strong>Dornbirn</strong> die relevanten Forschungsergebnisse undden technologischen Fortschritt im Bereich der Chemiefaserherstellungund Faserverarbeitung und ist damit eine wichtige Schnittstellezwischen Industrie und Forschung.Das ITV Denkendorf ist stolz darauf, regelmäßig mit aktuellen Beiträgeneinen Teil zur dieser Erfolgsgeschichte beigetragen zu haben. Diein <strong>Dornbirn</strong> behandelten Themen werden in Zeiten der Verknappungtextiler Rohstoffe und globalisierter Verarbeitungs- und Vertriebsstrukturenweiter an Bedeutung gewinnen. Um so wichtiger ist ein etablierterOrt und Termin wie <strong>Dornbirn</strong>, um die daraus erwachsenden technologischenund wirtschaftlichen Herausforderungen aus europäischerSicht zu beleuchten und aufzuarbeiten. Für die Sicherung und denAusbau der heimischen Textil- und Faserindustrie ist <strong>Dornbirn</strong> unverzichtbargeworden.Wir gratulieren der <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> zu ihrem Jubiläumund sind gerne Wegbegleiter für die nächsten <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> und darüberhinaus.For half a century the <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress has hada permanent place each year in the calendar of each textile expert –and quite rightly so. No other congress reliably reflects the relevantresearch results and the technological progress in the area of manmadefibers production and fiber processing better than <strong>Dornbirn</strong>,thus being an important interface between industry and research.The ITV Denkendorf is proud to have contributed to this successstory by regularly providing topical articles. The topics treated at<strong>Dornbirn</strong> will become more and more important in times of the shortageof raw materials and globalized processing and sales structures.This makes it even more important to have an establishedplace such as <strong>Dornbirn</strong> for illuminating and processing the technologicaland economical challenge resulting thereof from a Europeanperspective. <strong>Dornbirn</strong> has become indispensable for the securingand expansion of the local textile and fiber industry.We congratulate the <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress on itsjubilee and would like to be companions for the following <strong>50</strong> yearsand even more.Es ist sicherlich auch ein Verdienst der <strong>Chemiefasertagung</strong>, dassdie Chemiefasern im Vergleich zu Naturfasern einer Neubewertungunterzogen wurden, bei der neben den funktionellen Vorteilen undihren unterschiedlichen Einsatzbereichen auch der geringere Bedarfan natürlichen Ressourcen sowie die Zweitnutzung zur Energiegewinnungeingeflossen sind.Diese differenzierte Sicht des Begriffes „Ökologie“ spiegelt sichseit 1992 auch in der Grundkonzeption des OEKO-TEX ® Standardwider. Mit mehr als 100.000 ausgestellten Zertifikaten ist der OEKO-TEX ® Standard 100 das bekannteste und international am meistenverbreitete Textillabel der Welt – u. a. deshalb weil es sich ebennicht auf Naturfasern allein beschränkt, sondern von Anfang anauch Chemiefasern mit einbezogen wurden.It is certainly also a credit to the man-made fibres conference thatman-made fibres, in comparison with natural fibres, have beensubject to a re-evaluation which, in addition to their functionaladvantages and different application areas, has incorporated thelower demand for natural resources as well as their secondary useto generate energy.This differentiated view of the term ”ecology” has been reflectedsince 1992 even in the basic concept of the OEKO-TEX ®Standard. With more than 100,000 certificates issued, theOEKO-TEX ® Standard 100 is the most well known and internationallythe most widespread textile label in the world – one reasonbecause it is not restricted to just natural fibres, but has alsoincluded man-made fibres from the outset.22 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 23


Grußbotschaften / GreetingsThüringisches Institut für Textil- und Kunststoff-Forschung e.V.Ralf-Uwe BauerGeschäftsführender DirektorThüringisches Institut fürTextil- und Kunststoff-Forschung e.V.Breitscheidstraße 9707407 RudolstadtGermanywww.titk.deUwe MöhringGeschäftsführender DirektorTextilforschungsinstitutThüringen-Vogtland e.V. (TITV)Zeulenrodaer Straße 4207973 GreizGermanywww.titv-greiz.deGrußbotschaften / GreetingsTextilforschungsinstitut Thüringen-Vogtland e. V. (titv)<strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> <strong>Chemiefasertagung</strong> in <strong>Dornbirn</strong> – das ist ein <strong>Jahre</strong>stag aufden das Österreichische Chemiefaser-Institut stolz sein kann. Die Veranstaltungist seit nunmehr einen halben Jahrhundert für unsere Brancheein bedeutendes und anerkanntes Forum, nicht nur in Europa,sondern weltweit und das auf einem Gebiet, in dem sich eine rascheEntwicklung abspielt. Die <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> will nicht nurvorhandene Trends sichtbar machen, sondern auch als InformationsundKommunikationsplattform neue Entwicklungen anstoßen undeine Brücke zwischen Wissenschaft, Industrie und Anwendern schlagen.Chemiker, Verfahrenstechniker, Materialwissenschaftler, Faserhersteller,Textil- und Nonwovensproduzenten informieren in Fachvorträgenund einer begleitenden Ausstellung über neueste Trendsund Entwicklungen sowie innovative Produkte zu den Themen „NeueEntwicklungen bei Fasern“, „Funktionelle Textilien“, „Nachhaltigkeit“,„Fasern für technische Textilien“ und „Veredlung“. Das TITK gratuliertIhnen zu Ihrem wunderbaren Jubiläum sehr herzlich und wünschtIhnen den verdienten Erfolg, die selbstverständliche AnerkennungIhrer Leistung und das die <strong>Chemiefasertagung</strong> auch für die Zukunftweiterhin Treffpunkt für die Faserindustrie bleibt. Ich wünsche Ihnen,sehr geehrte Teilnehmer, Wissenschaftler, Entwickler, Anwender;Instituts- oder Industrievertreter der Jubiläumstagung gleichermaßen,einen anregenden Gedanken- und Informationsaustausch, neue Kontakteund damit neue Perspektiven für die Faserindustrie der Zukunft.<strong>50</strong> years <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress – the Austrian ManmadeFibers Institute can be proud of this anniversary. Since half acentury this event has been an important and famous forum for ourindustrial sector, not only in Europe, but all over the world and thisin a sector showing a fast development.The <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress is not only visualizingexisting trends but does initiate new developments as an informationand communication platform and is bridging between science,industry and users.Chemists, engineers, material scientists, producers of fibers, textilesand nonwovens – all they use the conference and the accompanyingexhibition to get information about the latest trends anddevelopments as well as about innovative products in the fields”New fiber developments”, ”Functional textiles”, ”Sustainability”,”Fibers for technical textiles” and ”Finishing”.The TITK congratulates you cordially on this great anniversary andwishes you the deserved success, appreciation of the work performedand that the <strong>MFC</strong> continues to be a meeting place for the fiberindustry in the future.Ladies and gentlemen, participants of this congress, scientists,developers, users, delegates from institutes and industry, I wish youall inspiring discussions, gain in useful information, new contactsand with this new prospects for the fiber industry of the future.Das TITV Greiz gratuliert der <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> zum<strong>50</strong>-jährigen Jubiläum!Internationalität und wissenschaftlich bedingte Offenheit – diesem Credoist die <strong>Chemiefasertagung</strong> seit Anbeginn verpflichtet. Ganz besondersfühlen wir uns als Teilnehmer der Forschungseinrichtungen aus denneuen Bundesländern der österreichischen Tagung verbunden. Washeute allen selbstverständlich erscheint, bedeutete vor 1989 für uns dieseltene Gelegenheit, neueste Forschungsergebnisse im internationalenRahmen zu diskutieren.Die <strong>Chemiefasertagung</strong> hat sich seit ihrer Gründung zu einem festenTermin und einer guten Tradition für den wissenschaftlichen Austauschund einem beliebten Treffpunkt für die Fachleute der Textilbrancheentwickelt. Die große Resonanz auf das breite Angebot der <strong>Dornbirn</strong>erTagung wird durch die hohen Teilnehmerzahlen deutlich. Selbst inwirtschaftlichen schwierigen Zeiten konnte sich <strong>Dornbirn</strong> auf eine regeBeteiligung verlassen. Insbesondere den Instituten bietet <strong>Dornbirn</strong> Raum,regelmäßig die neuesten Projektergebnisse und Visionen in Vorträgenund Ausstellungen einem breiten Fachpublikum zu präsentieren.Vor diesem Hintergrund möchte sich das TITV Greiz herzlichbedanken und wünscht der <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> weiterhinviel Erfolg! Wir freuen uns auf die nächsten spannenden Tagungen mitinteressanten Referaten und Diskussionen sowie dem angenehmenAufenthalt in <strong>Dornbirn</strong>.The TITV Greiz congratulates the Man-made Fibers Congress in<strong>Dornbirn</strong> on their <strong>50</strong> th anniversary!Internationality and scientific openness – these two ideas havebeen crucial to the congress from its beginning. We – as one of theformer East German research institutes – are particularly grateful to<strong>Dornbirn</strong>, as it enabled us to discuss the latest research results onan international scale. Before 1989, this was extraordinary.Over the past <strong>50</strong> years, <strong>Dornbirn</strong> has become a constant on theyearly agenda. Nowadays, it is a popular meeting place for expertsof the entire textile industry. <strong>Dornbirn</strong> and its versatile range oftopics is always a centre of attraction – even in economicallytougher times. Especially the institutes use <strong>Dornbirn</strong> as a displayfor their latest results and visions in speeches and exhibitions for abroad expert audience.The TITV Greiz thanks the Man-made Fibers Congress and wishesits organisers all the best for the future! We are looking forwardto the next interesting congresses, full of new insights, valuablespeeches and discussions and pleasant days in <strong>Dornbirn</strong>.24 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 25


Grußbotschaften / GreetingsAachen Dresden International Textile ConferenceMartin MöllerDWI an der RWTH Aachen e.V.52062 AachenGermanyChokri CherifITM der TU Dresden01062 DresdenGermanyAachen DresdenInternational Textile Conferencewww.aachen-dresden-itc.deIm Namen derTextilforschungseinrichtungenderRegionen Aachen undDresdenOn behalf of thetextile research facilitiesregions Aachen andDresdenPaul KiekensVorstand des Instituts für TextilienGhent UniversityDepartment of TextilesTechnologiepark-Zwijnaarde 9079052 Ghent (Zwijnaarde)Belgiumwww.ugent.beGrußbotschaften / GreetingsGhent UniversityAachen-Dresden grüßt <strong>Dornbirn</strong>.Die Veranstalter der Aachen-Dresden International Textile Conferencegratulieren den Organisatoren der <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> sehrherzlich zum <strong>50</strong>jährigen Jubiläum! <strong>Dornbirn</strong> ist zum Synonym für dieweltweit bedeutendste <strong>Chemiefasertagung</strong> geworden. „<strong>Dornbirn</strong>” isteine feste Größe und Pflichttermin für alle aus Forschung und Industrie,die mit der Herstellung, Verarbeitung und Verwendung von Synthesefasernzu tun haben. Die Tagung ist eine internationale Plattform undbeliebter Treffpunkt für alle Beteiligten der Branche. Die Leiter und Mitarbeiterder Textilforschungseinrichtungen der Region um Aachen undDresden freuen sich mit ihren österreichischen Kollegen über den Erfolgund das Jubiläum der <strong>Chemiefasertagung</strong>.Die <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> und die Aachen-Dresden InternationalTextile Conference sind die beiden großen internationalen Textiltagungen,von denen Impulse für die gesamte textile Kette und Bandbreitetextiler Produkte ausgehen. Mit ihren jeweiligen SchwerpunktenChemiefasern in <strong>Dornbirn</strong> und Maschinen & Verfahren sowieMaterial, Chemie & Veredlung in Aachen und Dresden ergänzen siesich. Wir schätzen das freundschaftliche und kollegiale Miteinanderbeider Tagungen ganz außerordentlich und zollen der <strong>Chemiefasertagung</strong>unseren Respekt und unsere Anerkennung.Wir wünschen den Veranstaltern der <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> fürdie Zukunft weiterhin eine glückliche Hand und viel Erfolg!Aachen-Dresden greets <strong>Dornbirn</strong>.The organizers of the Aachen-Dresden International Textile Conferencecordially congratulate the organizers of the <strong>Dornbirn</strong> Man-made FibersCongress to the <strong>50</strong> th anniversary! <strong>Dornbirn</strong> became synonymous withthe internationally most important man-made fibers congress. ”<strong>Dornbirn</strong>”is a fixed date and must for all those from research and industry involvedin production, processing and use of synthetic fibers. The congress is aninternational platform and popular meeting point for the man-made fiber’ssociety. The directors and co-workers of the textile research institutes ofthe Aachen and Dresden areas are happy for their Austrian colleaguesabout the success and the jubilee of the <strong>Dornbirn</strong> Man-made FibersCongress.The <strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong> and the Aachen-Dresden International TextileConference are the two big international textile meetings providing stimulifor the entire textile chain and the whole spectrum of textile products.With their respective focus on man-made fibers in <strong>Dornbirn</strong> and textilemachinery/textile manufacturing and textile chemistry/textile finishingin Aachen and Dresden, both conferences complement one another.We very much appreciate the friendly and loyal cooperation of bothmeetings and pay tribute to the <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress.For the future, we wish all the best to the organizers of the <strong>Dornbirn</strong>Man-made Fibers Congress!<strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> – <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>!Die jährliche Konferenz in <strong>Dornbirn</strong> ist ein Monument in der „textilenGemeinschaft“. Ein halbes Jahrhundert alt, aber jünger denn je!Im Namen des Instituts für Textilien der Ghent Universität / UniversiteitGent (Belgien) sei den Organisatoren dafür gratuliert, dass siebisher einen großartigen Job gemacht haben.Erfolg ist nicht selbstverständlich. Basierend auf den Erfahrungender Vergangenheit, wird die Zukunft eine weitere bedeutendePeriode von Errungenschaften, die die <strong>Dornbirn</strong>er Veranstaltungkennzeichnen werden.<strong>50</strong> years – <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress!The annual conference in <strong>Dornbirn</strong> is a monument in the ”Textiles’Community”. Half a century old, but younger than ever!On behalf of the Department of Textiles of Ghent University / UniversiteitGent (Belgium), congratulations are offered to the organizershaving done a wonderful job so far.Success can’t be taken for granted. Based on the experienceof the past however, the future will be another great period ofachievements characterizing the <strong>Dornbirn</strong> event.26 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 27


Heinz MeierkordGeschäftsführerGrußbotschaften / GreetingsAdvansa Marketing GmbHAdvansaMarketing GmbHFrielinghauser Straße 559071 HammGermanywww.advansa.comManfred KernGeschäftsführerBorckenstein GmbH8292 Neudau 34Austriawww.borckenstein.comGrußbotschaften / GreetingsBorckenstein GmbHIm Namen von ADVANSA ist es mir eine besondere Freude und Ehreder <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> zum ihrem <strong>50</strong>sten Jubiläum zugratulieren. Vor dem Hintergrund einer sich rasant veränderndenChemiefaserindustrie weltweit ist dieses Jubiläum zweifellos ein außergewöhnlichesEreignis. Tatsächlich hat sich <strong>Dornbirn</strong> seit Jahrzehntenzu DEM Treffpunkt der Experten der internationalen Faser- und Textilweltentwickelt und auch behauptet. Für ADVANSA, dessen Historieauf der langen Polyesterfasertradition von DuPont beruht, war <strong>Dornbirn</strong>immer ein wichtiges Forum für Ideenaustausch, sowohl mit Universitätenund Forschungsinstituten als auch mit den Kollegen der gesamtenWertschöpfungskette. Es ist notwendig und durchaus angenehm inschönen Erinnerungen zu schwelgen, jedoch sollte gerade dieses<strong>50</strong>ste Jubiläum dazu dienen unseren Blick nach vorne zu richten.Für ADVANSA, als Polyesterfaserproduzent mit Basis in Europa,werden Investitionen für F&E weiterhin einen wesentlichen Eckpfeilerdarstellen, um Wettbewerbsvorteile behaupten zu können. Ebensobin ich fest davon überzeugt, dass ein wesentliches Element für denzukünftigen Erfolg der <strong>Chemiefasertagung</strong> der Ideenaustausch zuneuesten Entwicklungen in unserer Branche sein wird und dass diesweiterhin viele internationale Besucher animieren wird nach <strong>Dornbirn</strong>zu kommen.Ich wünsche allen Teilnehmern eine erfolgreiche Jubiläumsveranstaltungund der <strong>Chemiefasertagung</strong> in <strong>Dornbirn</strong> das Beste für die Zukunft.On behalf of ADVANSA it is my personal pleasure and honour tocongratulate the Man-made Fibers Congress in <strong>Dornbirn</strong> on its <strong>50</strong> thanniversary. Undoubtedly, this is a truly remarkable achievementespecially in light of an extremely fast changing man-made fibresindustry globally. In fact, <strong>Dornbirn</strong> has become synonymous forbeing THE annual meeting point for innovation and networking withthe experts in the international fibres and textiles community.For ADVANSA, building on the long heritage of DuPont in polyesterfibres, <strong>Dornbirn</strong> has always been an important forum of ideaexchange not only with universities and research institutes but alsowith the colleagues of the whole supply chain. While it is necessaryand pleasant to reflect on good memories, this anniversary shouldeven more serve as a starting point to look ahead. ADVANSA as aEurope-based polyester fibre company will continue to invest intoR&D as a cornerstone of competitive advantage and it is my strongbelief that the future success for <strong>Dornbirn</strong> will be centered aroundsharing the latest innovations in our sector and this in turn willcontinue to attract participants from around the globe.I wish all the participants a very successful anniversary event andthe <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress furthermore all the bestfor many years to come.Endverbraucher am internationalen Textilmarkt entwickeln einökologisches Bewusstsein, intelligente Verbraucher setzen aufnachhaltige Themen – gleichzeitig wird auf Qualität von Textilienund deren Rohstoffe großer Wert gelegt. Wachsende EmergingMarkets im Bereich der Textilherstellung lassen in den nächsten<strong>Jahre</strong>n einen Mehrbedarf prognostizieren, dessen Nachfrage ohnechemische Fasern nicht erfüllt werden kann.Es liegt daher in der Verantwortung von Unternehmen wieBorckenstein GmbH – bereits seit über 200 <strong>Jahre</strong>n im textilenEntwicklungsprozess tätig – sowie deren Partnern, weltweiteInitiativen im Bereich der Nachhaltigkeit zu setzen. Dies geschiehtzum Einen durch neue Maschinenparks und Produktionsverfahren,jedoch ist es von vordergründiger Bedeutung, Zeit und Energie indie Entwicklung und Forschung von Cellulosefasern zu setzen.Unser ursprünglicher Entwicklergeist, das Bedürfnis, Dinge kontinuierlichzu verbessern, lässt uns hier mit großer Freude ansWerk gehen. Es erfüllt uns, hautnah an diesen Entwicklungenteilzuhaben und wir begrüßen es, dass die Forschungsergebnissean Projekten nicht nur zu einem direkten Nutzen an Endverbraucherführen, sondern auch einen wesentlichen Beitrag zu Umweltschutzund Ressourcenschonung beitragen.Viel Glück und Erfolg in einer gemeinsamen Zukunft.End-users on the international textile market are developing anecological consciousness; intelligent consumers are counting onsustainable topics. At the same time great emphasis is placed onthe quality of textile production and its raw materials. The rapidlygrowing emerging markets in the textile production sector prognosticatean increased demand, which cannot be fulfilled withoutchemical fibres.It is therefore the responsibility of such companies as BorckensteinGmbH as well as its partners to take initiatives in the sustainabilityarena. This will be achieved on one hand through new machineparks and production methods; however it is of prime importanceto invest time and energy in the research and development of thecellulose fibres as well.Our initial enterprising spirit and will of the continual improvementsof our work, gives us great pleasure to work. We are pride to takepart in these researches. We welcome the fact that the researchresults lead not only to the direct use of final consumers but alsomake a substantial contribution to the environmental protectionand resource conservation.A lot of luck and success in a common future.28 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 29


Joseph V. KurianTechnology andBusiness Development ManagerGrußbotschaften / GreetingsCordenka GmbHAndreas EuleChief Executive OfficerCordenka GmbHIndustrie Center Obernburg63784 ObernburgGermanywww.cordenka.comE.I. duPont de Nemours &Company Inc.DuPont Experimental Station E302/209Wilmington, Delaware 19880USAwww.renewable.dupont.comwww.dupont.comGrußbotschaften / GreetingsE.I. DuPont de Nemours & Company Inc.Sehr geehrte Damen und Herren,der <strong>Dornbirn</strong> Man-Made Fibers Congress feiert in diesem Jahr sein<strong>50</strong>. Jubiläum und Cordenka gratuliert den Gründern und Veranstalternzu dieser großartigen Leistung. Als 1962 die erste Tagungstattfand, haben die führenden Chemiefaserhersteller wie Du Pont,Höchst, Enka Glanzstoff, Lenzing und Toyo ihre neuesten Chemiefasernpräsentiert und damit die Bedeutung dieser Konferenzbestätigt. Heute werden viele der Fasern, die von diesen Unternehmenentwickelt wurden und die die Grundlage für die heutigeVielfalt anTextil-, Industrie- und Spezialfasern gelegt haben, nochimmer zahlreich verwendet. Die Verbrauchsmengen sind seitdemum ein Vielfaches gewachsen, ebenso wie die Anzahl der Anwendungen.Über die letzten <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> hat die <strong>Dornbirn</strong> Tagung derChemiefaserindustrie und deren Fachleuten weltweit die Möglichkeitgegeben, einmal im Jahr zusammen zu kommen, um sichauszutauschen und die neuesten Faserentwicklungen und Anwendungenzu diskutieren. Es sind diese Treffen, wie der <strong>Dornbirn</strong>Kongress, welche uns anregen, ständig neue Ideen zu generieren,aufzugreifen und umzusetzen. Cordenka ist stolz auf die Tatsache,dass unsere Ursprungsfirma Enka zu den ersten Teilnehmerngehörte und durch eine aktive Teilnahme in den letzten<strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>n zu dem anhaltenden Erfolg dieses Kongresses mit dazubeitragen durfte. Cordenka wünscht den <strong>Dornbirn</strong> Organisatorenweiterhin viel Erfolg für eine innovative Zukunft.Dear Ladies and Gentlemen,The <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress celebrates its <strong>50</strong> thanniversary this year and Cordenka congratulates its founders andorganizers on this excellent achievement.In 1962, when the first congress was held, major man-made fiberproducers like Du Pont, Höchst, Enka Glanzstoff, Lenzing and Toyoheld presentations on chemical fibers, confirming the importance ofthe conference. Today many of the fibers invented by those companieswhich laid the foundation of today’s existing variety in textile,industrial and specialty fibers are still in use and have grownmanifold in their consumption volumes and in their derivativeapplications.Over the past <strong>50</strong> years, the <strong>Dornbirn</strong> Congress has provided theglobal man-made fibers industry and its experts with an opportunityto meet once a year and to discuss the latest fiber developmentsand applications. It is conferences like <strong>Dornbirn</strong> which help toperpetually stimulate new ideas.Cordenka takes pride in the fact that its predecessor companyEnka was among the first participants and has through its activeparticipation over the last <strong>50</strong> years contributed to the ongoingsuccess of this congress.Cordenka wishes the <strong>Dornbirn</strong> organizers continuous success foran innovative future.Sorona ® : Eine Hochleistungsfaser für die Zukunft aus Polymer underneuerbaren Rohstoffen – Sorona ® stellt eine bahnbrechendeEntwicklung für die moderne Faserindustrie dar. Es handelt sichdabei um eine innovative Faser aus der Familie Triexta mit einereinzigartigen Kombination von Eigenschaften, die sie für eine breitePalette von Einsatzbereichen geeignet macht. Sorona ® -Fasernzeichnen sich durch zusätzliche Vorzüge wie Weichheit, Elastizität,Haltbarkeit, Komfort durch Stretch und Wiedererholung, Pflegeleichtigkeit,Anfärbbarkeit und inhärente Schmutzabweisung aus.Dank dieser Kombination von Eigenschaften ist Sorona ® weltweitverbreitet und hat sich in Anwendungsbereichen wie Bekleidung,Teppichen, Möbelstoffen und in Autoinnenräumen bewährt. Die Fasernkommen auch in Verbindung mit Harzen, in Verpackungen von Kosmetika,in Vliesstoffen und in Form von Monofilamenten zum Einsatz.Sorona ® ist ein ausgezeichnetes Beispiel für eine Hochleistungsfaser,die ökologischen Ansprüchen gerecht wird. Die Faser hat vergleichbareoder sogar bessere Eigenschaften als herkömmliche Fasern, bietetdarüber hinaus aber auch zahlreiche ökologische Vorteile. Im Interessedes nachhaltigen Umweltschutzes besteht Sorona ® zu 37 Gewichts-%aus erneuerbaren Rohstoffen, enthält keine Schwermetalle, ist einfacheinem Recyclingprozess zuzuführen und verringert damit im Vergleichzu herkömmlichen Fasern unseren ökologischen Fußabdruck. Sorona ® -Fasern können einfach mit anderen natürlichen Fasern oder Chemiefasernzur Entwicklung einzigartiger Produkte gemischt werden.Besuchen Sie uns unter www.sorona.dupont.com und www.renewable.dupont.comHerzlichen Glückwunsch an die <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> zu <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>nengagierter Vertretung der Interessen der Chemiefaserindustrie.Sorona ® : A High Performance Renewably Sourced Polymer/Fiber forthe Future.Sorona ® is a game-changer for the modern fiber industry. It is aninnovative fiber in the family of triexta, offering a unique combinationof attributes that are beneficial in a wide variety of applications.Sorona ® fiber offers value-added characteristics including softness,resilience, durability, comfort-strecht and recovery, easy care, dyeability,and inherent stain resistance. This combination of properties hasallowed Sorona ® to become a global player and to excel in applicationssuch as apparel, carpets, upholstery and automotive interiors. Sorona ®is also finding significant value in resins, cosmetic packaging, nonwovens,and monofilaments.Sorona ® is an example of a high-performance fiber designed forthe environment. While offering equivalent or better properties thanincumbent fibers, Sorona ® also offers a host of environmental benefits.Leading the way toward the creation of a sustainable future, Sorona ®is 37% renewably sourced by weight, is free of heavy metals, easilyrecyclable, and offers a substantial reduction in environmental footprintover traditional fibers. Sorona ® fibers can be easily blended with othernatural and man-made fibers to develop unique products. Please visitwww.sorona.dupont.com and www.renewable.dupont.comCongratulations to the <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress for<strong>50</strong> years of dedicated service to the man-made fiber industry.30 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 31


Haio HarmsVorsitzender d.GeschäftsführungGrußbotschaften / GreetingsKelheim Fibers GmbHKelheim Fibres GmbHRegensburger Straße 10993309 KelheimGermanywww.kelheim-fibers.comHeinrich KochGeschäftsführerJohann RöcklGeschäftsführerNecat AltinGeneral ManagerKORTEKS MENSUCAT SANAYIVE TICARET A.S.Organize Sanayi Bölgesi Sari Cd. No: 316159 BursaTurkeywww.korteks.com.trGrußbotschaften / GreetingsKORTEKS MENSUCAT SANAYI VE TICARET A.S.„Erfolg ist der Sieg der Einfälle über die Zufälle“ - so sagt ein bekanntesZitat. Und selten passt es besser als zu diesem Anlass. Denn worumgeht es seit <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>n bei der <strong>Chemiefasertagung</strong> in <strong>Dornbirn</strong>, wennnicht um den Austausch von neuen Einfällen und innovativen Ideen?Dass die <strong>Chemiefasertagung</strong> damit ein Erfolgsrezept gefunden hat,liegt klar auf der Hand: Obwohl <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> im Vergleich ein recht stolzesLebensalter sind, zeigt <strong>Dornbirn</strong> keinerlei „Alterserscheinungen“. Mitmehr Fachbeiträgen und Teilnehmern als je zuvor startet die Tagungvielversprechend in die nächsten <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>.Als Vertreter der Kelheim Fibres GmbH ist es uns eine besondere Ehre,der <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> unsere Glückwünsche zum Jubiläumzu überbringen. Schließlich feiern wir in diesem Jahr selbst das75-jährige Bestehen unseres Unternehmens und schauen dabei ganzbewusst und positiv in die Zukunft.Forschung & Entwicklung ist für uns als Hersteller von Viskosefaserspezialitätenein zentraler Erfolgsfaktor im internationalen Wettbewerb.Wir leben vom Innovationsvorsprung, den uns unsere eigene F&E inZusammenarbeit mit einem internationalen Netz an Wissenschaftlernerarbeitet. Die <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> ist dabei eine wichtigePlattform des Austausches und der Kommunikation zwischen Wirtschaftund Wissenschaft und wird auch in Zukunft ein fester Termin inunserem Kalender sein.Wir wünschen allen Teilnehmern, Rednern und Organisatoren eineerfolgreiche <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> mit vielen guten Anregungen undder Veranstaltung alles Gute für die nächsten <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> – mindestens!A well-known proverb reads: ”Success is the victory of ideas overcoincidence“. And it suits this occasion especially well! For what hasthe <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress been about for <strong>50</strong> years ifnot the exchange of new ideas and innovative concepts?It is obvious that in this way, the Man-made Fibers Congress hasfound a formula for success. Although the <strong>Dornbirn</strong> event, after fiftyyears, has reached a ripe old age, it nevertheless does not show anysigns of aging. With more technical lectures and participants than everbefore, the congress is very well set for the next <strong>50</strong> years.As representatives of Kelheim Fibres GmbH, we consider it an especiallygreat honour to congratulate the <strong>Dornbirn</strong> Man-made FibersCongress on its jubilee. After all, this year we are celebrating the 75 thanniversary of our company and are looking ahead with confidence toa positive future.For us, as manufacturers of viscose fibre specialities, Research & Developmentis a central factor of success in competitive internationalmarkets. We are thrive on the innovative ideas developed by our ownR&D in cooperation with an international network of scientists. In thiscontext, the <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress is an importantplatform for exchange and communication between industry andscience and will remain a fixed date in our calendar in future years.We wish all participants, speakers and organizers a successful <strong>50</strong> thanniversary of the Man-made Fibers Congress with an abundance ofgood ideas and the event itself all the best for - at least - the next <strong>50</strong>years to come!Herzlichen Glückwunsch zum <strong>50</strong>. Jubiläums-Jahr des <strong>Dornbirn</strong> ManmadeFibers-Congresses. Mein besonderer Dank gilt all den jenigen, diewährend all dieser <strong>Jahre</strong> so viel Zeit und Energie aufgewendet haben,diesen Kongress mit seinem grossen Erfolg zu organisieren.Der <strong>Dornbirn</strong>-Congress war immer und ist auch heute noch die Plattformfür die Man-made Fiber Gesellschaft zum Zusammentreffen und zum Austauschvon Erfahrungen und Neuigkeiten. Es herscht immer eine gute undfreundliche Athmosphäre hier in <strong>Dornbirn</strong>, und wie mann sieht, sprechen dieTeilnehmer miteinender als Freunde oder Partner anstatt als Konkurrenten.In diesem Sinne ist es immer eine grosse Freude für uns, unsere Entwicklungenjedes Jahr auf dem <strong>Dornbirn</strong> Man-made-Fibers-Congress auszutauschen.Seit langem ist Korteks ein bedeutender Akteur in der EuropäischenPolyesterfaser-Produktion mit seiner 580 Tagestonnen Kapazität undden komplett intergrierten Produktionen von PET Chips, POY, FDY sowietexturierte Garne, als auch gezwirnte Garne, Effektgarne, darüber hinausSpun-dyed-, hi-count- und Microfaser- Garne, desweiteren die Herstellungvon Funktionsgarnen. Mit unseren Produkten bedienen wir die Herstellungvon Heimtextilien, Polster- und Möbelstoffe, Bekleidungsstoffe, Teppichböden,Garne für den Einsatz in der Automobil-Industrie, weiterhin für dieHerstellung von Sport- und Arbeitsbekleidung, und für viele weitereNischen-Märkte. Wir reagieren schnell auf Kunden-Anfragen und bietenherausragenden After-Sales-Service, darüberhinaus bieten wir ForschungsundProduktentwicklungsleistungen an. Ich möchte Ihnen versichern, dassKorteks mit Stolz auch weiterhin am <strong>Dornbirn</strong> Man-made-Fibers Congressteilnehmen und diese unterstützen wird, auch im Hinblick auf den Besuchkommender Generationen in den zukünftigen <strong>Jahre</strong>n.I congratulate the <strong>50</strong> th Jubilee year of <strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>.I also would like to thank everybody who has spent time and energyevery year in organisation of this congress with great success.This organisation has always been the best gathering and sharingplatform for the MMF society. There is always a friendly atmosphereevery year in <strong>Dornbirn</strong> as one can see people talk to each otheras friends or partners rather than competitors. So we are alwayshappy to share our developments each year in <strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>.Since KORTEKS is an essential player in the European polyester fibreprouction with its 580 tons of daily capacity and having a fully integratedchips, POY, FDY, texturised, twisted, fancy, spun-dyed, hi-count andmicro yarns and functional yarns manufacturing. We serve to hometextiles,upholstery, apparel, carpet, automotive, sportswear and workwearand many more niche markets. We povide fast-responding beforeand after sales services, R&D and product development services.So KORTEKS will proudly continue to support and contribute to<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong> for years and generations to come in the future.32 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 33


Eamonn TigheEuropean Technical &Product Development ManagerGrußbotschaften / GreetingsLenzing AktiengesellschaftPeter UnterspergerVorstandsvorsitzenderLenzing Aktiengesellschaft4860 LenzingAustriawww.lenzing.comNatureWorks LLC15305 Minnetonka Blvd.Minnetonka, MN 55345USAwww.innovationtakesroot.comGrußbotschaften / GreetingsNatureWorks LLCDas <strong>50</strong> Jahr-Jubiläum der <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> ist für michAnlass, den Organisatoren für ihren Einsatz und die Weiterentwicklungdes wichtigsten Kongresses der Man Made Fiber Industrie zu danken.Wenn eine Zusammenkunft wie <strong>Dornbirn</strong> es schafft, ein halbes Jahrhundertunter wechselvollen Rahmenbedingungen jedes Jahr Impulsefür die Weiterentwicklung unserer Industrie zu geben, ist dies einenormer Erfolg aller Beteiligten.Für Lenzing, dem Weltmarktführer bei Man Made Cellulosefasern,war <strong>Dornbirn</strong> immer ein Fixpunkt. Denn es gibt weltweit keinenvergleichbaren Ort, an dem ein derart offener Dialog und ein derartbreiter Meinungsaustausch über die Grenzen der einzelnen Unternehmenund auch über Kontinente hinweg gepflogen werden kann. Selbst imZeitalter der grenzenlosen globalen Kommunikation über Internet undVideo-Conference hat sich gezeigt, dass das persönliche Zusammentreffenund das Gespräch von Wissenschaft und Praxis durch nichts zuersetzen ist.Als global aufgestelltes österreichisches Unternehmen freut es uns ganzbesonders, dass einmal im Jahr Österreich das Zentrum der gesamtenweltweiten Faserindustrie ist. Wir werten dies auch als einen symbolischenBeweis, dass Innovationskraft, Ideenreichtum und wissenschaftlicherForschungsdrang auch in einem so kleinen Land wie ÖsterreichSpitzenleistungen hervorbringen kann. In diesem Sinne gilt mein Dankbereits auch für alle jene, die auch in den kommenden <strong>Jahre</strong>n denoffenen Dialog in <strong>Dornbirn</strong> für die kommenden <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> pflegen werden.The <strong>50</strong> th anniversary of the Man-made Fibers Congress in <strong>Dornbirn</strong> is anincentive enough for me to express my thanks to the organizers for theirdedication and commitment as well as the further development of themost important conference of the man-made fiber industry. If a gatheringsuch as the one in <strong>Dornbirn</strong> succeeds in giving new impetus for thefurther development of our industry each year for half a century againstthe backdrop of ever-changing conditions, this comprises an enormoussuccess of all those involved.For Lenzing, the world market leader in man-made cellulose fibers,<strong>Dornbirn</strong> has always been a permanent feature of our event schedule.There is no comparable place anywhere in the world to cultivate suchan open dialogue and such an extensive exchange of views above andbeyond the borders of one’s own company and across continents.Even in the age of boundless global communication via the Internet andvideo conferences, it has been proven that nothing can take the placeof personal encounters and face-to-face discussions about science andpractice.As a globally operating Austrian company, we are particularly pleasedthat Austria serves once a year as the center of the entire global fiberindustry. We consider this to be symbolic proof that innovative strength,a wealth of ideas and the scientific urge to explore can also lead totop-notch achievements in such a small country as Austria. In this spirit,my thanks already go to all those who will continue in the years to cometo cultivate an open dialogue in <strong>Dornbirn</strong> over the next <strong>50</strong> years.NatureWorks LLC, USA gratuliert den Organisatoren, demÖsterreichischen Chemiefaser-Institut, zur <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong>und wünscht fortgesetzten Erfolg.NatureWorks LLC ist stolz, an diesem Kongress teilzunehmen undden bemerkenswerten Erfolg zu feiern.NatureWorks LLC, USA congratulates the organizer, the AustrianMan-Made Fibers Institute on their <strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made FibersCongress and wish them continued success.NatureWorks LLC is proud to be participating at the congress andcelebrating this remarkable achievement.34 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 35


Grußbotschaften / GreetingsAdam Opel AGTobias SünnerExekutiv-DirektorEntwicklung GesamtfahrzeugAdam Opel AG65423 RüsselsheimGermanywww.opel.deVolker SiejakBusiness Director Europe & AsiaPolyamide & PolyesterHigh Performance GmbHKasinostr. 19-2142103 WuppertalGermanywww.php-fibers.comGrußbotschaften / GreetingsPolyamide & Polyester High Performance GmbHOpel und GM unterstützen die traditionsreiche <strong>Chemiefasertagung</strong>in <strong>Dornbirn</strong> konsequent seit fast zwei Jahrzehnten und demonstrierendamit, dass die Automobilindustrie ein wichtiger Innovationstreiberfür die Entwicklung von Chemiefasern ist.Die Konferenz ist und bleibt der zentrale Treffpunkt für die gesamteTextil-Automobil Lieferkette. Als Automobilhersteller schätzen wirinsbesondere, dass in <strong>Dornbirn</strong> zielgerichtetes vernetztes Arbeitenvorangetrieben wird und die Akteure die Möglichkeit des Austauschsin allen Themen intensiv nutzen. Besonders hervorzuheben istdabei der enge Schulterschluss mit Forschungsinstituten sowie dieaktive Teilnahme des Verbandes der deutschen Automobilindustrie(VDA).Durch die langjährige Mitarbeit im Kuratorium konnte Opelimmer wieder Akzente in den Bereichen Innovation, Globalisierung,Design, Wertigkeit, Nachhaltigkeit, Qualität, Entwicklung, Zukunftsprognosesetzen.Opel and GM have consequently supported the renownedMan-made Fibers congress in <strong>Dornbirn</strong> over two decades and withthat demonstrated that automotive industry is a key driver for furtherdevelopment of man-made fibre material.The conference was and is an important business meeting opportunityfor the whole textile automotive supply chain. As car manufacturerwe especially recognize that <strong>Dornbirn</strong> promotes a focusedand networked business and that all participants intensively usethe opportunity to exchange their experience and thoughts. Wefurthermore like to single out the close relationship with the researchinstitutions involved and the active role the German Car ManufacturersAssociation (VDA) is playing.As a long lasting member of the curatorship board we were ableto place special emphasis on innovation, globalization, design,perceived quality, sustainability, product quality, development andfuture trend outlook.Die Faser- und Textilindustrien Europas und der Welt unterlagen inden letzten Jahrzehnten einem stetigem Wandel, vorangetriebendurch die fortschreitende Globalisierung, dem steigendem Wettbewerbder Regionen untereinander, strukturelle Anpassungsprozesseauf derAngebots- und Nachfrageseite bis hin zu den Einwirkungender globalen Krise 2009/2010 – über alle <strong>Jahre</strong> gab es aber immereine festen Bezugspunkt: die jährliche <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong>.Vor <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>n als übergreifendes Diskussions- und Kommunikationsforumgeschaffen, bietet es bis heute eine Plattform für alleTeilnehmer, sich über Entwicklungen und Innovationen innerhalbder Branche zu informieren. Von der Geburtsstunde an hat PHP(inkl. aller Vorgängergesellschaften) diese Veranstaltung intensivunterstützt. Am Anfang steht einer der Gründerväter der Fasertagungmit Prof. Albrecht; auch heute unterstützt PHP den Kongressdurch aktive Mitarbeit im Programmkomitee und durch diverseVorträge. Diese langjährige Verbundenheit zeigt die Bedeutsamkeitund Relevanz der Veranstaltung für unsere Firma. Nun gilt es, nichtnur auf die erfolgreichen <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> zurückzuschauen, sondern aufdiesem Wege voranzuschreiten und die vor uns liegenden Aufgabenund Probleme konstruktiv anzugehen. Wir sind sicher, dass dieFasertagung hierzu einen wichtigen Beitrag leisten kann.In diesem Sinne gratulieren wir herzlich zum <strong>50</strong>jährigen Jubiläumund wünschen viel Erfolg jetzt und für weitere <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong> …The fiber and textile industries in Europe and the world are changingconstantly over the last decades, driven by the advancingglobalization, structural adjustments on the supply and demandside and finally the impacts of the global crisis 2009/2010 – butover all the years there was a fixed reference point: the annual<strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress.<strong>50</strong> years ago, the congress was established as an overall discussionand communication forum, providing a platform to all participantsto learn about developments and innovations inside theindustry. From the very beginning, PHP (under present or formernames) has intensively supported this congress, starting with thefounding father Prof. Albrecht. Actually, PHP contributes to thisevent through active participation in the program committee andthrough various lectures. This long-standing solidarity demonstratesthe importance and relevance of this event for our company.It is now not only to look back on the past <strong>50</strong> years, but to moveforward on this path and to approach the upcoming tasks andissues in a constructive way. We are sure that the Man-made FibersCongress will make an important contribution to these objectives.In this spirit we want to congratulate most cordially to your <strong>50</strong> thanniversary and we wish you ongoing great success for now andthe next <strong>50</strong> years …36 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 37


Robert GreganCEOKlaas De WaalPublisherGrußbotschaften / GreetingsTrevira GmbHTrevira GmbHMax-Fischer-Straße 1186399 BobingenGermanywww.trevira.comInternational Media Group, Inc.6000 Fairview Road, Suite 1200Charlotte, NC 28210USAwww.fiberjournal.comGrußbotschaften / GreetingsInternational Media Group, Inc.<strong>Dornbirn</strong>: ein textiles Netzwerk.Als in <strong>Dornbirn</strong> 1962 unter dem Motto „Die Chemiefaser heute undmorgen“ die erste <strong>Chemiefasertagung</strong> stattfand, lauschten 130 Teilnehmeraus der Textilindustrie 13 Fachvorträgen. Trevira, damalsnoch Teil des Faserbereichs der Hoechst AG, war auch dabei. DasThema des Vortrags von Josef Nüsslein lautete: „Die Einflüsse derChemiefaserindustrie auf unser textiles Denken“. Seitdem hat diesesTreffen der Fachleute einen festen Platz im Veranstaltungskalendervon Trevira. Trotz – oder vielleicht sogar gerade wegen – aller Verwerfungenund globalen Veränderungen in der Textilindustrie ist<strong>Dornbirn</strong> immer wichtiger geworden und hat sich zur bedeutendsteninternationalen Chemiefaser-Wissensbörse gemausert.In <strong>Dornbirn</strong> ist ein textiles Netzwerk aus Zulieferern, Herstellern,Anwendern, und Wissenschaftlern entstanden, das auf Kooperationsetzt statt auf Wettbewerb. Chemiefasern sind aus der Textilindustrienicht mehr wegzudenken, und auch die Endverbraucher sind längstvon den Vorteilen synthetischer Fasern überzeugt. Doch für immerspeziellere Anwendungen und die Weiterentwicklung nicht nur derFasern und Garne, sondern auch ihrer Anwendungen bedarf eseines regen Austausches von Wissen und Erfahrung sowie der Partnerschaftder Spezialisten. Dafür bietet <strong>Dornbirn</strong> die richtige Plattform.Wir freuen uns auf viele weitere spannende Veranstaltungen.<strong>Dornbirn</strong>: a textile network.In 1962, when the first Man-made Fibers Congress took place in<strong>Dornbirn</strong>, it did so with the slogan ”The man-made fibre today andtomorrow”. In attendance were 130 participants from the textileindustry, to hear 13 specialist lectures. Trevira, then still part of thefibres division at Hoechst AG, was among them. The subject of thepaper given by Josef Nüsslein was ”The Influence of the Man-MadeFibre Industry on our Textile Thinking”. Since then, this gathering ofspecialists has had a firm place in the events calendar of Trevira. Inspite of – or perhaps even because of – all distortions and globalchanges in the textile industry <strong>Dornbirn</strong> has grown more and moreimportant and has blossomed out to become the most significantinternational forum for expertise in man-made fibres.In <strong>Dornbirn</strong> a textile network of suppliers, manufacturers, users andscientists has emerged, focusing on cooperation rather than competition.Nowadays one cannot conceive of a textile industry withoutman-made fibres, and end users too have long been convinced ofthe benefits of synthetic fibres. Yet increasingly specialised applicationsand the continuous development, not only of fibres and yarns,but of their end uses as well, require a lively exchange of knowhowand experience, and of the partnership of specialists. For this<strong>Dornbirn</strong> supplies the right platform. We look forward to many moreexciting events.Glückwünsche zu Ihrem <strong>50</strong>-Jahr-Jubiläum!Danke dafür, dass Sie seit so vielen <strong>Jahre</strong>n die visionärenVermittler für die Chemiefaser-Industrie sind….Congratulations on your <strong>50</strong> Year Anniversary!Thank You for Being the Visionary Educator to theMan-made Fiber Industry for so many years...38 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 39


Judy HollandDong KuiyongExecutive Editor in ChiefPublisherGrußbotschaften / GreetingsChina Textile LeaderChina Textile LeaderRm 298, No.12East Chang An Street100742, BeijingChinawww.texleader.com.cnGeoff FisherEditorTextile Media Services Ltd.2A Bridge Street, SilsdenKeighley BD20 9NBGreat Britainwww.textilmedia.comGrußbotschaften / GreetingsTextile Media Services Ltd.Anlässlich des <strong>50</strong>-jährigen Jubiläums der <strong>Chemiefasertagung</strong><strong>Dornbirn</strong> möchte ich meinen tiefempfundenen GlückwünschenAusdruck verleihen. Es ist für mich eine große Ehre und wahreFreude, an den vorangegangenen drei Tagungen von 2006 bis2008 teilgenommen zu haben. Ich habe durch diese wichtige undinformative Plattform meine Kenntnisse der neuesten Entwicklungender Chemiefaserwelt erweitert.Wir freuen uns sehr, dass die Beziehungen zwischen der europäischenund chinesischen Chemiefaserindustrie sich über die <strong>Jahre</strong>vertieft haben, besonders da wir uns dem <strong>50</strong>-jährigen Jubiläumdes Kongresses in 2011 nähern. Großer Dank ist der bedeutendenRolle zuzuschreiben, welche der einflussreiche Kongress spielt.Tag für Tag hat China Textile Leader eine fundamentale Aufgabeerfüllt indem die Zeitschrift ihren Lesern geholfen hat, mehr überden Status Quo und die Zukunft der Textilindustrie der ganzen Weltzu erfahren, und indem sie den sino-europäischen technologischenund wirtschaftlichen Austausch vorangebracht hat. Gleichzeitigwurde den chinesischen Lesern Einblick gegeben in die Aktionen,Innovationen und Strategien der europäischen Industrien derTextilbranche.Der <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> Glückwünsche und nochmalsein herzliches Danke für die wichtige Mitwirkung bei der Gestaltungeiner harmonischeren und innovativeren Industrie.On the occasion of the <strong>50</strong> th anniversary of the <strong>Dornbirn</strong> Man-madeFibers Congress, I wish to extend my heartfelt congratulations. Itis really an honour and a pleasure for me to have attended threesessions of the Congress from 2006 to 2008. I’ve learned moreabout latest development information of Man-made fiber worldthrough the important and informative platform.We’re so glad to see that the relations between European andChinese textile and man-made fiber industries have deepened overthe years, especially as we approach the <strong>50</strong> th anniversary of theCongress in 2011. Sincere thanks are due to the significant rolesplayed by the prestigious Congress!Day in and day out, China Textile Leader has served a vital role inhelping its readers understand more about world textile industry’sstatus quo and future, and promoting Sino-Euro technological andeconomic exchanges. At the same time, Chinese readers havebeen given insight into the actions, innovations and policies ofEuropean textile-related industries.To <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress, congratulations and thankyou once again for your important contributions in creating a moreharmonious and innovative industry.Herzliche Glückwünsche an das Österreichische Chemiefaserinstitutanlässlich des <strong>50</strong>-jährigen Jubiläums der <strong>Chemiefasertagung</strong><strong>Dornbirn</strong> entbietet Textile Media Services, ein führenderHerausgeber von Newslettern und Berichten über Textilien für dasVerkehrswesen, neue Materialien und aufstrebende Märkte für dieglobale Textil- und Bekleidungsindustrie.TMS wurde im Jahr 2002 gegründet und veröffentlicht gegenwärtigdrei monatlich erscheinende Newsletter – MobileTex, TextilesEastern Europe und Textiles South East Asia – sowie eine Reihevon Sonderberichten – Automotive Composites, Automotive Textiles,Asian Automotive Textiles, Aircraft Textiles, Personal ProtectionTextiles, Textiles in Architecture, Central and Eastern Europe TextileBusiness Review, South East Asia Textile Business Review undSouth Asia Textile Business Review.Congratulations to the Austrian Man-made Fibers Institute on the<strong>50</strong> th anniversary of the <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress.From Textile Media Services, a leading publisher of newsletters andreports covering transport textiles, new materials and emergingmarkets across the global textile and clothing industry.Established in 2002, TMS currently publishes three monthly newsletters– MobileTex, Textiles Eastern Europe and Textiles SouthEast Asia – and a growing series of special reports – AutomotiveComposites, Automotive Textiles, Asian Automotive Textiles, AircraftTextiles, Personal Protection Textiles, Textiles in Architecture,Central and Eastern Europe Textile Business Review, South EastAsia Textile Business Review and South Asia Textile Business Review.40 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 41


Grußbotschaften / GreetingsWir danken nachstehenden Partnern für die langjährige Unterstützung.We want to thank the following partners for their long-term support.Japan Chemical Fibers Association (JCFA)7th Fl., Sen-i Kaikan, 3-1-11Nihombashi-HonchoChuo-ku, Tokyo, 103-0023Japanogawa@jcfa.gr.jpwww.jcfa.gr.jp/englishACS Green Chemistry Institute ®1155 16 th Street NWWashington, DC 20036USAb_peoples@acs.orgwww.acs.orgForschungsinstitut für Leder undKunststoffbahnen (FILK) GmbHMeißner Ring 1-<strong>50</strong>9599 FreibergGermanymailbox@filkfreiberg.dewww.filkfreiberg.deSächsisches Textilforschungsinstitut e.V.Annaberger Straße 24009125 ChemnitzGermanystfi@stfi.dewww.stfi.deDeutsches Textilforschungszentrum Nord-West e.V.Institut an der Universität Duisburg-EssenAdlerstraße 147798 KrefeldGermanyinfo@dtnw.dewww.dtnw.deEmpa Swiss Federal Laboratories for Materials Testing and ResearchLerchenfeldstrasse 59014 St. GallenSwitzerlandcontact@empa.chwww.empa.chNC State UniversityThe Nonwovens Institute2401 Research DriveRaleigh, NC 27695USAnonwovens@ncsu.eduwww.thenonwovensinstitute.comavr- Allgemeiner Vliesstoffreportdpw-Verlagsgesellschaft mbHBorsigstraße 1-3, 631<strong>50</strong> HeusenstammGemanyavr@kepplermediengruppe.dewww.avronline.dewww.kepplermediengruppe.de42 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 43


Grußbotschaften / GreetingsWir danken nachstehenden Partnern für die langjährige Unterstützung.We want to thank the following partners for their long-term support.ASOTA Ges.m.b.H.Schachermayerstraße 224021 LinzAustriaCHT R. BEITLICH GMBHBismarckstraße 10272072 TübingenGermanyGlanzstoff – Bohemia s.r.o.Tereínská 6041017 LovosiceCzech Republicimbut GmbHZeulenrodaer Str. 4207973 GreizGermanyoffice@asota.comwww.asota.cominfo@cht.comwww.cht.cominfo@glanzstoff.czwww.glanzstoff.czinfo@imbut.dewww.imbut.deClariant International Ltd.Rothausstraße 614132 MuttenzSwitzerlandtextile.chemicals@clariant.comwww.textiles.clariant.com44 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)DSM DyneemaMauritslaan 496129 EL UrmondNetherlandsandre.wageningen-van@dsm.comwww.dyneema.comwww.dsm.comOerlikon NeumagZweigniederlassung derOerlikon Textile GmbH & Co. KGChristianstraße 168-17024536 NeumünsterGermanysales.neumag@oerlikon.comwww.oerlikontextile.comTeijin Aramid BVP.O. Box 51536802 ED ArnhemThe Netherlandsinfo@teijinaramid.comwww.teijinaramid.com<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 45


Rückblick / Looking back1962-1969Eine Reise in die VergangenheitA journey into the pastRudolf H. Seidl Wilhelm Albrecht Programm der ersten <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> 1962 / Programme of the first <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress 19621962 1965 19691960 1961 1963 19641966196719681962 Die Chemiefasern heute und morgen1.Tagung in der Aula der Textilschule <strong>Dornbirn</strong>, 13 Vorträge vonReferenten aus 6 Ländern, 130 Besucher aus Europa, USA undJapan. Von Beginn an Förderung durch CIRFS (Comitè Internationalde la Rayonne et des Fibres Synthétiques). Die Weltproduktion anChemiefasern und Filamenten beträgt 4 Mio. t (davon 2,9 Mio. tCellulosics und 1,1 Mio. t Synthetics).1966 Neueste Entwicklungen auf dem Gebiet der Chemiefasernund der Technologie der Textilmaschinen1967 Faserforschung für die Gestaltung moderner Textilien1968 Bessere Textilien durch moderne Chemiefasern – Konstruktion,Pflege und Anwendung1962 Man-Made Fibres Today and Tomorrow1 st DORNBIRN-<strong>MFC</strong> held in the auditorium of the Textile College,13 lectures by speakers from 6 countries, 130 visitors from Europe,USA and Japan. From the beginning supported by CIRFS (ComitéInternational de la Rayonne et des Fibres Synthétiques). Worldproduction of man-made fibers amounting to 4 mio tons (of which2,9 mio tons Cellulosics and 1,1 mio tons Synthetics).1966 The State of the Art in the Field of Man-Made Fibres andthe Technology of Textile Machinery1967 Fibre Research for Designing Modern Textiles1968 Better Textiles by Modern Man-Made Fibres – Construction,Tests and Application1963 Das Zeitalter der Chemiefaser: Erzeugung - Verarbeitung -Verkauf1964 Der Einfluss der Fasereigenschaften auf den Charakter derFertigprodukte1969 Chemiefasern und ihre VerarbeitungVerlegung der Veranstaltung in die Stadthalle, Vorträge mit einerzweiten parallelen Vortragsreihe, erstmalige Teilnahme einerrussischen Delegation, bereits <strong>50</strong>0 Besucher aus 21 Nationen,erste weibliche Vortragende, Frau Anneliese Gröbe (DDR).1963 The Age of Man-Made Fibres: Production - Processing -Sale1964 The Influence of Fibre Characteristics on End ProductProperties1969 Man-Made Fibres and their ProcessingCongress moved to Town Hall of <strong>Dornbirn</strong>, lectures held in parallel,first participation of a Russian delegation, <strong>50</strong>0 visitors from21 nations, first lady-speaker Mrs. Anneliese Gröbe (GDR).1965 Der Wandel des textilen Qualitätsbegriffes im Zeichen derChemiefaser380 Teilnehmer aus 15 Ländern. Spinnvliese gelangen etwa gleichzeitigin Deutschland und den USA auf den Markt.1965 The Changing Textile Quality Concept Marked by Man-Made Fibres380 participants from 15 countries. Nonwovens almost simultaneousmarket placement in US and Germany.46 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 47


Rückblick / Looking back 1970-1979Eine Reise in die VergangenheitA journey into the past<strong>Dornbirn</strong> in den 70ern / <strong>Dornbirn</strong> in the seventies1962-1968 Tagungen in der Textilschule / Congresses in the Textile College 1969-1981 Tagungen in der Stadthalle / Congresses at the Town Hall <strong>Dornbirn</strong> 1972 / <strong>Dornbirn</strong> 19721970 1973 1975 197619781971 1972 1974 1977 19791970 Chemiefasern als Funktionselemente der Kleidung1971 Chemiefasern der zweiten GenerationErste Verleihung des „Studienförderungspreises“ für herausragendeArbeiten an Hochschulen.1975 Umweltschutzprobleme der Chemiefaserindustrie, Ausrüstungs-und Verarbeitungsverfahren sowie Schwerentflammbarkeit1976 Chemiefaserlegierungen1970 Man-Made Fibres as Functional Clothing Elements1971 Man-Made Fibres of the 2 nd GenerationFirst awarding of “Studienförderungspreis” to outstanding workfrom university.1975 Environmental Protection Issues of the Man-MadeFibres Industry, Finishing and Processing Methods was well asFlame-Retardant1976 Man-Made Fibres Alloys1972 Veredlung von ChemiefasernDie Weltproduktion von Chemiefasern und Filamenten übersteigt10 Mio. t (davon 6,5 Mio. t Synthetics und 3,6 Mio. t Cellulosics).Erste antistatische Polyamid-Teppichgarne auf dem Markt.1977 Chemiefasern für die Textilwelt von MorgenErstmals Simultanübersetzung Deutsch/Englisch.1978 Neuartige Garne für moderne Textilien1972 Finishing of Man-Made FibresThe world production of man-made fibers and filaments exceeds10 mio tons (of which 6,5 mio tons synthetics and 3,6 mio tonscellulosics). First antistatic polyamide carpet-yarns on the market.1977 Man-Made Fibres for the Textile World of TomorrowFirst simultaneous translation German/English.1978 New Yarns for Modern Textiles1973 Modifizierte Chemiefasern für moderne Textilien1974 Chemiefasern und moderne Technolgie zu ihrer VerarbeitungErster Vortrag eines Nobelpreisträgers, Herr Manfred Eigen (D).1979 Chemiefasern und neue VerarbeitungstechnologienErste offizielle Delegation aus China.1973 Modified Man-Made Fibres for Modern Textile1974 Man-Made Fibres and Modern Technologies for ProcessingFirst lecture held by a Nobel-Prize winner: Manfred Eigen (Germany).1979 Man-Made Fibres and New Processing TechnologiesFirst official delegation from China.48 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 49


Rückblick / Looking back 1990-1999Eine Reise in die VergangenheitA journey into the past1999 Tagungsteilnehmer / Congress partcipants 1996 Bürgermeisterabend / Invitation by the Mayor Kulturhaus in den 90ern / Kulturhaus in the nineties19901991 1992 19931994 19951996 1997199919981990 Chemiefasern bedeuten QualitätErste Verleihung des „CIRFS-Chemiefaserpreises“. Die Weltproduktionan Chemiefasern ist um etwa <strong>50</strong>0.000 t niedriger.1991 Chemiefasern – die Partner für Textilinnovationen1992 Chemiefasern für expandierende Märkte1993 Chemiefasern für Textilien von morgen1994 Die Chemiefaserindustrie – weltweit undzukunftsorientiert1995 Chemiefasern in ständiger Entwicklung1996 Chemiefasern – stets Partner für die textile Zukunft1997 Chemiefasern sind Fortschritt1998 Innovationen in der Faser- und textilen KetteGründung der Paul Schlack Stiftung sowie erste Verleihung des„Paul Schlack-Chemiefaserpreises“.1999 Chemiefasern für Autotextilien, Bodenbeläge und speziellenEinsatz1990 Man-Made Fibres Spell QualityFirst awarding of the ”CIRFS-Man-made Fibers-Prize”. Worldproduction of man-made fibers some <strong>50</strong>0.000 tons lower thanprevious year.1991 Man-Made Fibres – Partners for Textile Innovations1992 Man-Made Fibres for Growing Markets1993 Man-Made Fibres for Tomorrow’s Textiles1994 The Man-Made Fibres Industry – Global and Future Oriented1995 Man-Made Fibres in the Process of Development1996 Man-Made Fibres – Always Partners for the Textile Future1997 Man-Made Fibres Mean Progress1998 Innovations in the Fibre and Textile ChainEstablishment of the Paul-Schlack-Foundation, first awarding ofthe ”Paul Schlack-Man-made Fiber Prize”.1999 Man-Made Fibres for Automotive Textiles, Floor Coveringsand Special Applications52 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 53


Rückblick / Looking back 2000-2011Eine Reise in die VergangenheitA journey into the past2001 40-Jahr-Jubiläum / 2001 40 th anniversary 2010 Tagungsteilnehmer / Congress partcipants2010 Eröffnungsvortrag / 2010 opening lecture2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 20102000 20012009 20112000 Chemiefaser- und Textilindustrie an der JahrtausendwendeDie Weltproduktion von Chemiefasern liegt bei 30 Mio. t.2001 Chemiefasern für Autotextilien, Heimtextilien und Sportbekleidung40 <strong>Jahre</strong> <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong>. Die Weltproduktion vonChemiefasern und Filamenten beträgt etwa 32,8 Mio. t (davon 30,1Mio. t Synthetics und 2,7 Mio. t Cellulosics).2002 Die Chemiefaserindustrie stellt sich dem Fortschritt2003 Chemiefasern fördern den textilen Fortschritt2004 Chemiefasern für Hochleistungen bei der Verarbeitungund im Gebrauch2005 Textilien für Auto und Transport, 23. Intercarpet / TextileBodenbeläge Schwerentflammbarkeit, Entwicklungen bei Fasern2006 Faser- und Garnentwicklungen, Technische Textilien und textileComposites Vliesstoffe, Wohlbefinden und Gesundheit mit Textilien2007 Neue Entwicklungen bei Fasern, Neue Funktionalitätendurch Avivagen und Oberflächenmodifikationen, Fasern undTextilien im Transportwesen Textile Bodenbeläge, Schutztextilien,Faserprojekte innerhalb der EU / US2008 Neue Entwicklungen bei Fasern, Sportbekleidung, Sicherheit,Technische Textilien / Bauwesen, Vliesstoffe, EU Forschungsprojekte2009 Neue Entwicklungen bei Fasern, Fasern für Medizin- undHygiene-Textilien, Fasern für Verbundwerkstoffe, Transportwesenund Berufsbekleidung, Fasern und Textilien im Zusammenhangmit dem KlimawandelDie Bereiche Umweltschutz und Nachhaltigkeit sind erstmals starkim Programm vertreten – und bleiben es auch weiterhin.2010 Neue Entwicklungen bei Fasern, Fasern und Textilien fürdas Transportwesen / Automobil, Vliesstoffe, Neue Funktionalitätendurch Avivagen und Modifikationen, EU Forschungsprojekte.2011 Chemiefasern – Die nächsten <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong><strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (DORNBIRN – <strong>MFC</strong>). Die geschätzteWeltproduktion von Chemiefasern liegt bei 53 Mio. t Syntheticsund 4,6 Mio. t Cellulosics.2000 Man-Made Fibres and Textile Industries at the Turn of theMillenniumWorld production of man-made fibers and filaments around 30 mio tons2001 Man-Made Fibres for Automotive Textiles, Interior Textilesand Sportswear40 years DORNBIRN-<strong>MFC</strong>. The world production of man-made fibersand filaments is reaching some 32,8 mio tons (of which 30,1 mio tonssynthetics and 2,7 mio tons cellulosics).2002 The Man-Made Fibres Industry Successfully Meets the Challenge2003 Man-made Fibres Support Textile Progress2004 Man-made Fibres - for High Performance in Processing and Use2005 Textiles for Automotive and Transportation, 23 rd Intercarpet / TextileFloorcoverings, Flammability Issues, New Developments in Fibres2006 Developments in Fibres and Yarns, Technical Textiles and TextileComposites, Nonwovens, Wellbeing and Health with Textiles2007 New Developments in Fibers, New Functionalities throughSpin-Finishes and Surface Modifications, Fibers and Textiles inTransportation, Textile Floorcoverings, Protective Textiles, EU / USFiber Driven Research Projects2008 New Developments in Fibers, Sportswear, Safety, TechnicalTextiles Nonwovens, EU Research-Projects2009 New Developments in Fibres, Fibres for Medical andHygiene Textiles, Fibres for Composites, Transport andProfessional Wear, Fibres and Textiles in the Context of ClimateChange, EU Research ProjectsThe topics environmental protection and sustainability are representedstrongly in programme structure and continue to remain animportant topic.2010 New Developments in Fibres, Fibers and Textiles inTransportation / Automotive, Nonwovens, New Functionalitiesthrough Spinfinishes and Modifications, EU Research Projects2011 Man-Made Fibers – The next <strong>50</strong> Years<strong>50</strong> th DORNBIRN MAN-MADE FIBERS CONGRESS (DORNBIRN-<strong>MFC</strong>)The world production of man-made fibers is estimated to be around53 mio tons synthetics and 4,6 mio tons cellulosics.54 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 55


Rückblick / Looking back 1962-2011Hilmar FuchsVorstandsvorsitzenderSächsisches Textilforschungsinstitute.V. (STFI)Annaberger Straße 24009125 ChemnitzGermanywww.stfi.deGeschichte der Tagung und Verleihung des Paul-Schlack-PreisesHistory of Congress and Paul Schlack AwardPaul Schlack2010 Verleihung Paul Schlack-Preis / Awarding Paul Schlack-PrizeDie Internationale <strong>Chemiefasertagung</strong> in <strong>Dornbirn</strong> hat neben ihrerFunktion als Plattform für den wissenschaftlichen Erfahrungsaustauschin den vergangenen <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>n auch eine wichtige politischeRolle gespielt. Ihre Gründung reifte in den <strong>Jahre</strong>n ab 1955 heran.Europa brauchte ein Forum zum Austausch der Arbeitsergebnisseinfolge des schnell steigenden Anteiles der synthetischen Chemiefaserngegenüber den Naturfasern und den zellulosischen Chemiefasern.Der Siegeszug von Polyamid-, Polyester-, Polyacrylnitril- undPolyolefin-Fasern führte zu neuen Textilprodukten und Verarbeitungsverfahrensowie zu einer Leistungssteigerung im Chemiefaser-Anlagenbauund im Textilmaschinenbau.Unter der Schirmherrschaft des CIRFS und Dank dem initiativreichenWirken von Herrn Prof. Albrecht und Herrn Kommerzienrat Seidl wurde<strong>Dornbirn</strong> als günstigster Ort für eine <strong>Chemiefasertagung</strong> ausgewählt.Diese Ortswahl war ein Glücksfall, wenn auch mit Kalkül. Im neutralenÖsterreich konnten sich die Fachleute aus dem damals in zwei sichfeindlich gegenüberstehende politischen Lager Europas treffen. Natürlichgalt dies für Osteuropäer nur, wenn sie politisch in hohem Maß systemnahangepasst waren. Ein weiterer geografischer Vorteil von <strong>Dornbirn</strong>war seine Lage im Grenzbereich Deutschland, Schweiz und Österreich.Die erste Tagung fand vom 16.-18. Juli 1962 statt. Das war ein Jahrnach dem Bau der Berliner Mauer. Diese Mauer zementierte dieTeilung Europas vom Nordmeer bis zum Mittelmeer für fast 3 Jahrzehnte.Mehrfach stand Europa in dieser Zeit dem Krieg näher als demFrieden. Die <strong>Dornbirn</strong>er <strong>Chemiefasertagung</strong> hat einen hohen Anteil ander Realisierung der politischen Zielstellung „Wandel durch Annäherung“.Als 1989 der Eiserne Vorhang fiel, war die <strong>Dornbirn</strong>er <strong>Chemiefasertagung</strong>eine wesentliche Komponente der sich anschließendenZusammenführung der Länder Europas in der erweiterten EuropäischenUnion. 30 <strong>Jahre</strong> währte die Brückenfunktion zwischen Ost undWest. Folgerichtig hat die <strong>Dornbirn</strong>er <strong>Chemiefasertagung</strong> in den letzten20 <strong>Jahre</strong>n die Öffnung nach den USA, Japan, China und Indien vollzogen.Heute ist die <strong>Dornbirn</strong>er Tagung eine wesentliche Institutionder Globalisierung der Wissenschaft und der Produktion von Chemiefasern.Mit dieser Aufgabenstellung geht die Tagung in die nächsten<strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>.Seit 1971 wird anlässlich der <strong>Dornbirn</strong>er Tagung jährlich ein Förderpreisfür wissenschaftliche Leistungen auf dem Gebiet der Chemiefaser-Forschung verliehen. 1998 hat Prof. Albrecht die Paul-Schlack-Stiftungerrichtet. Seit dieser Zeit wird jährlich der Paul-Schlack-Preis in zweiKategorien verliehen: - als Preis für wissenschaftliche Arbeiten ausUniversitäten oder Forschungsinstituten und als Ehrenpreis für Kooperationsprojektezwischen Universitäten und Instituten mit Industrieunternehmen.Ich wünsche der Tagung viel Erfolg und weiterhin eine zukunftssichereFührung.During the past <strong>50</strong> years, the International Man-Made FibersCongress in <strong>Dornbirn</strong> has been a well-known platform for theexchange of scientific experience. Furthermore, since its foundationfrom 1955 onwards the Congress has also been playing animportant political role. Due to the strong rise in synthetic chemicalfibres compared to natural fibres and cellulosic chemical fibres,Europe needed a forum to exchange research results. The triumphantsuccess of polyamide, polyester, polyacrylonitrile and polyolefinfibres led to novel textile products and technologies as wellas to significant increase in plant engineering for chemical fibresand textile machinery engineering.Under the umbrella of CIRFS and thanks to the great efforts ofProfessor Albrecht and Commercial Counsellor Seidl, <strong>Dornbirn</strong>was selected as most suitable venue to hold the Man-Made FibersCongress. This choice was a lucky chance, although based oncalculation. In neutral Austria, experts from two political systemswere confronted with each other but came together. <strong>Dornbirn</strong>’sgeographic location in the border zone of Germany, Austria andSwitzerland was of further advantage.The first Congress took place from 16 -18 July 1962, one yearafter the formation of the Berlin Wall. For nearly three decades thiswall has been visible symbol for the separation of Europe from theNorthern Sea down to the Mediterraneans. In these years, Europewas for several times closer to war than to peace. The <strong>Dornbirn</strong>Congress significantly helped to fulfill the political aim ”change byharmonization”.In 1989, when the Iron Curtain came down, the <strong>Dornbirn</strong> InternationalMan-Made Fibers Congress has essentially contributedto joining the European countries in the enlarged EuropeanUnion. This bridge between East and West has been lasting for30 years. In the last 20 years, territorial openness towards America,Japan, China and India has taken place. Nowadays, the <strong>Dornbirn</strong>Congress is acting as important player in globalisation of researchand production of chemical fibres. Following this way, the Congressis going on for the next <strong>50</strong> years.Since 1971, a sponsorship award for scientific work in chemicalfibre research is annually awarded on the occasion of <strong>Dornbirn</strong>Congress. In 1998, the Paul-Schlack-Foundation was establishedby Professor Albrecht. Since this year the Paul-Schlack-Award hasbeen granted in two categories:Award for scientific work at universities or research institutionsAchievement award for joint projects between universities/researchinstitutions and industrial companies.I would like to wish the congress great success for now and thefuture!56 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 57


Franz EffenbergerInstitut für Organische ChemieRückblick / Looking back 1962-2011Universität StuttgartPfaffenwaldring 5570569 StuttgartGermanywww.uni-stuttgart.dePaul Schlack und die Internationale <strong>Chemiefasertagung</strong> in <strong>Dornbirn</strong>Paul Schlack and the International <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers CongressPaul SchlackIm Sommer 1937 studierte Paul Schlack am Wannsee in Berlin diegerade veröffentlichten Polyamid-Patente der Fa. DuPont. Der genialeErfinder W. H. Carothers hatte 1935 aus Adipinsäure und Hexamethylendiamindie erste vollsynthetische Faser, das Nylon, hergestellt.Obwohl eine Umgehung der DuPont Patente praktisch aussichtsloserschien, gelang es Paul Schlack im Januar 1938, in der Polymerisationvon Ɛ-Caprolactam zum Perlon, die wohl einzige Lücke zu finden,Polyamide unabhängig von der Carothers-Methode herzustellen. Inden Wirren zu Kriegsende 1945 konnte P. Schlack das in 7 <strong>Jahre</strong>nerarbeitete Know-how und alle notwendigen Apparaturen die für einePerlon Produktion erforderlich waren, in die kleine IG-ViskosefaserFabrik in Bobingen bei Augsburg schmuggeln. Er wurde 1945 Werksleiterder „Kunstseidenfabrik Bobingen US Administration“ und begannsofort wieder mit dem Aufbau einer Perlon Produktion. Mit Mitteln ausdem Marshall-Plan wurde ab 1948 die erste Perlonfabrik in den Westzonenaufgebaut, die 19<strong>50</strong> ohne Anlaufschwierigkeiten in Betrieb gingund schon im ersten Jahr <strong>50</strong>0 Tonnen Fasern produzierte. Mit seinerErfindung und der auch wirtschaftlich erfolgreichen Perlon Produktion,hatte sich Schlack einen Freiraum für eigene Forschungsaktivitätengeschaffen den er aktiv nutzte. Schon in Bobingen und später alsForschungsleiter für den Chemiefaserbereich der Hoechst AG hat erfundamentale Grundlagen für die ganze Breite von Chemiefasernerforscht, die letztendlich auch die Basis für die überragende Stellungder Hoechst AG im Chemiefaserbereich wurden. Praktisch gleichzeitigmit der Gründung der Internationalen <strong>Chemiefasertagung</strong> in <strong>Dornbirn</strong>im <strong>Jahre</strong> 1962 schied Schlack bei der Hoechst AG aus und wurdeLeiter des neugegründeten Forschungsinstituts für Chemiefasern unddamit auch Professor an der Universität Stuttgart. Die phänomenalenLeistungen von Paul Schlack auf dem Chemiefasergebiet waren auchfür die ersten Tagungen in <strong>Dornbirn</strong> sehr prägend, und es ist das großeVerdienst von Professor Wilhelm Albrecht, die Pionierleistungen vonPaul Schlack in der wissenschaftlichen Öffentlichkeit entsprechend zuwürdigen. W. Albrecht war es auch der 1998 die Paul-Schlack-Stiftungfür Förderung der Wissenschaft auf dem Chemiefaserbereich errichtete.Was bedeutet Paul Schlack für die <strong>Dornbirn</strong>er <strong>Chemiefasertagung</strong> imJahr 2011?In den 19<strong>50</strong>-er <strong>Jahre</strong>n erlebten die Chemiefasern einen ungeahntenAufschwung, was auch ein entscheidender Grund für die Etablierungder <strong>Dornbirn</strong>er Tagung war. Paul Schlack war zu dieser Zeit unbestrittender allseits international geschätzte „Chemiefaser-Papst“. In derVerbindung mit Paul Schlack war deshalb auch die wissenschaftlicheBasis der <strong>Dornbirn</strong>er Tagung von vornherein vorgegeben. Geradedurch diese wissenschaftliche Basis hat die <strong>Dornbirn</strong>er Tagung dieschwierigen <strong>Jahre</strong> der Globalisierung, die den Textil- und Faserbereichmassiv getroffen hat, praktisch unbeschadet überstanden. Wenn heuteChemiefasern als wichtiger Teil der Materialwissenschaften (Funktionstextilien,Technische Textilien, Leichtbau etc.) betrachtet werden unddamit auch wirtschaftlich in der westlichen Welt wieder Bedeutunghaben, dann schließt sich der Kreis zu Paul Schlack, der von derNotwendigkeit der wissenschaftlichen Weiterentwicklung im Bereichder Chemiefasern zutiefst überzeugt war.It was in the summer of 1937 at Wannsee in Berlin that Paul Schlackstudied the newly published patents on polyamides obtained byDuPont company. In 1935 the brilliant inventor W. H. Carothers hadproduced nylon, the first fully synthetic fiber from adipic acid andhexamethylenediamine. Even though it seemed practically impossibleto circumvent the DuPont patents, Paul Schlack in 1939 succeeded infinding the only way – the polymerisation of Ɛ-caprolactam to Perlon,to produce polyamides by other means than the Carothers method.In the turmoil at the end of the war in 1945 he was able the smuggleall the knowhow acquired over seven years as well as the apparatusesnecessary to produce Perlon into the small IG viscose fiber plantat Bobingen near Augsburg. He became factory manager of the“Viscose silk plant Bobingen US Administration“ and immediately startedto implement a Perlon production plant. With the support of MarshallPlan funds he began to build the first Perlon plant in the Western partof Germany in 1948, which successfully went into operation in 19<strong>50</strong>and in its very first year produced <strong>50</strong>0 tons of fibers. His invention andhis successful Perlon production enabled Schlack to continue his ownresearch activities. While still at Bobingen and later on, when he wasresearch director for man-made fibers at Hoechst AG, he had engagedin comprehensive research on the full range of made-made fibers and itwas not least thanks to his findings that Hoechst AG attained its leadingposition in the field of man-made fibers. Practically at the same timethe first International Man-made Fibers Congress <strong>Dornbirn</strong> took placeat <strong>Dornbirn</strong> in 1962 Schlack left Hoechst AG and became head of thenewly established research institute for man-made fibers and thusprofessor at the University of Stuttgart. The outstanding achievementsof Professor Schlack were also of utmost importance for the first<strong>Dornbirn</strong> congresses and thanks to Professor Wilhelm Albrecht thepionieering work of Professor Schlack is now highly appreciated in thescientific community. W. Albrecht also established the Paul SchlackFoundation for the promotion of research in the field of man-made fibers.What importance does Paul Schlack have for the <strong>Dornbirn</strong> Man-madeFibers Congress in 2011?In the 19<strong>50</strong>s man-made fibers saw an unprecedented upswing,which was also the driving force for the establishment of the <strong>Dornbirn</strong>meeting. In those days Paul Schlack was the undisputed and internationallyappreciated “pope of man-made fibers“. His achievementsdetermined the scientific basis of the <strong>Dornbirn</strong> Congress right fromthe beginning. And it is thanks to this scientific basis that the <strong>Dornbirn</strong>meeting has survived the difficult years of globalisation that massivelyaffected the textile and and man-made fiber industries. When manmadefibers are now seen as important part of the material sciences(functional textiles, technical textiles, lightweight design etc.) and havethus also regained their economic importance in the western world,we cannot but think of Paul Schlack, who was deeply convinced of thenecessity of further scientific development in the field of man-madefibers.58 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 59


Visionen / VisionsEine Reise in die ZukunftA journey into the futureHeinz KmonicekVorsitzender des ProgrammkomiteesChairman Programme Commitee<strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong><strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress(<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)www.dornbirn-mfc.comIn der Evolution liegt unsere Zukunft – Die neuen Herausforderungenunserer globalisierten IT Gesellschaft und deren Wertvorstellungenbenötigen völlig neue Denkschulen. In letzter Konsequenz geht esdarum, für eine steigende Anzahl von Menschen zukunftsfähige,lebenswerte – tendenziell urbane – Lebensräume zu schaffen.Die zukünftige Entwicklung der <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> isteng mit einer weiteren Öffnung gegenüber neuen Märkten verknüpft.Zu einem historischen Kern Europa/Amerika/Japan stoßendie oft genannten BRIC Märkte (Brasilien, Russland, Indien, China)aber auch andere aufstrebende Märkte wie Südkorea, Südafrika,Indonesien etc. dazu. Europa verfügt dabei über einen einzigartigenVorteil: es besitzt weltweit das dichteste Netz von Forschungsinstitutenund akademischen Bildungseinrichtungen für Chemiefasernund Grundlagenforschung. Dieses Potenzial gilt es gemeinsammit der Industrie verstärkt für marktkonforme Innovationen zuerschließen. Die Themenpalette ist enorm.Das Produzieren/Konsumieren, die vorerwähnten demographischenEntwicklungen, das Transport- und Gesundheitswesen,Energie- und Wasserversorgung, Nahrungsmittel, zunehmendeMensch/Technik-Kooperationen werden in Verbindung mit gesunderUmwelt, Nachhaltigkeit, Ressourcenschonung, Erneuerbarkeit(Recycling) und vor allem leistbarer Lebensqualität gesehen. Darausergeben sich neue Schwerpunkte in der Forschung aber auchfür die kostenbewusste, sehr leistungsfähige Industrie (von derFaser bis zum Endprodukt). Gesamthafte Betrachtungsweisen z. B.Energiebilanzen, Lebenszyklusanalysen führen zu interdisziplinärenArbeitsgruppen mit Clusterbildungen (auch auf Zeit).Die völlig neuen, modulartig gewonnenen Erkenntnisse können z. B.durch Multiskalensimulationen vertieft werden. Die Umsetzung inindustrielle, marktkonforme Produkte beschleunigt sich – zumeistin kontinuierlichen Anpassungsschritten – unter hocheffizientemEinsatz von Produktionsmitteln.Der Blick in die Natur mit ihrem evolutionär gespeicherten Wissenund Habitaten wird zunehmend die Schwerpunktforschungen undProduktentwicklungen beeinflussen. Dadurch ist eine exponentielleErweiterung unseres Wissens und ein enormer Innovationsschubzu erwarten. Das bisherige Wissensmanagement, das alsDisziplin auf die 90er <strong>Jahre</strong> zurückgeht reicht für die Zukunft nicht.Wissensmanagement heute gelangt zur Erkenntnis, dass Ressourcenein sorgfältigeres Management benötigen, da Wissensvorsprüngezugleich die (einzige) Quelle für nachhaltige Wettbewerbsvorteiledarstellen.Evolution is our future – The new challenges of our globalised ITsociety and its values require entirely new ways of thinking. At theend of the day, it is our task to create for an ever increasing numberof people a – for the most part urban - environment that holdspromise for the future and is still worth living in.The future development of the DORNBIRN MAN-MADE FIBERSCONGRESS is laregely dependent on how we approach newmarkets. The traditional core markets – Europe, America andJapan – are now confronted with what is often referred to as theBRIC markets (Brazil, Russia, India, China) and other emergingmarkets such as South Korea, South Africa, Indonesia etc. Europecan play one unique trump card: it boasts the closest-knit networkof research institutes and academic institutions in the field of manmadefibers and fundamental research in the world. In cooperationwith the industry we will have to increasingly use this potential forinnovation that meets the demands of the markets. The agendabefore us is an enormous one.Production and consumption, the above-mentioned demographicchanges, transport and health systems, energy and water supply,food production and the increasing cooperation between manand technology are now seen to be closely linked with a healthyenvironment, sustainability, the sparing use of resources, regeneration(recycling) and, above all, an affordable quality of life. Allthis implies a reorientation of both research activities and of thecost-conscious, highly efficient industry (from the fiber to the endproduct). Holistic approaches including energy balances and lifecycleanalyses result in interdisciplinary working groups and theformation of (temporary) clusters.The completely new insights obtained by a modular approach canfor instance be deepened by multiscale simulations. The translationinto industrial products that meet market needs is accelerated –mostly in a continuous step-by step manner – by the highly efficientuse of resources.In the future, a closer look at nature and its inherently evolutionaryknowledge and the variety of habitats will also influence the focalpoints of our research and the development of products. Thus,we can expect an exponential growth of our knowledge and anenormous innovative thrust. Traditional knowledge managementrooted in the ”nineties” will not be good enough for the future.In our day and age, knowledge management has taught us thatresources need to be managed more carefully and, at the same time,that the most important, if not the only, way to ensure long-term60 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 61


Visionen / VisionsEine Reise in die ZukunftA journey into the futureDie Dynamik der Märkte und die Globalisierung erfordern einrasches Reagieren auf Veränderungen. Dazu müssen auchbestehende Kenntnisse ausfindig gemacht werden, die kodifiziert(Handbücher, in Prozessbeschreibungen und Datenbanken etc)oder personalisiert (Fachwissen wird in informellen Expertenrundenausgetauscht oder über Mentoringprogramme) gespeichert undweiter gegeben werden. Ein reines Abspeichern hat sich als nureingeschränkt ziel führend erwiesen.Das Web 2.0 bietet Unternehmen den uneingeschränkten Austauschzwischen den Hierarchieebenen und bietet dadurch neueFormen der Zusammenarbeit und der Arbeitsorganisation. AberWissensmanagement ist vor allem auch fächerübergreifend undwird heute und in Zukunft für alle Branchen von hoher Bedeutung.Dabei soll das persönliche Wissensmanagement in unseremBildungszeitalter nicht vergessen werden: Neben Lernen und Kommunizierensind auch kreative Komponenten, Ideenvielfalt, Out-ofthe-BoxDenken und der Praxisbezug (Fallbeispiele, Workshopsetc.) für die Bewältigung immer neuer, wechselnder Aufgaben diewichtigsten Führungskompetenzen.Die Positionierung und der Erfolg der CHEMIEFASERTAGUNGDORNBIRN als Kommunikationsplattform wird durch die Mitgliederdes Programmkomitees (die für den permanenten wissenschaftlichen/industriellenInput mit Innovationscharakter sorgen) und dieFachmedien (die durch ihre weltweiten Kontakte ebenfalls denZugang zu Experten und neuen Entwicklungen ermöglichen)getragen. Dafür möchte ich mich ausdrücklich bedanken.Als Symbol für die Wertigkeit einer nachhaltigen, gesunden Umweltund als Zeichen der Verbundenheit mit der Stadt <strong>Dornbirn</strong> wurdeaus Anlass des <strong>50</strong>. <strong>Jahre</strong>stages im Park der HTL Textil eine Rotbuche(fagus sylvatica) gepflanzt.Der evolutionäre Weg als Kommunikationsplattform für den Einsatzvon Man-made Fibers wird den Fortbestand und das weitereWachstum der CHEMIEFASERTAGUNG DORNBIRN für künftigeGenerationen sichern – denn Wissen lebt nur, wenn es geteilt wird.Heinz KmonicekVorsitzender ProgrammkomiteeDORNBIRN-<strong>MFC</strong>Communicating the Future of Man-made Fiberscompetitive advantages is by maintaining a knowledge head-startover others. Globalisation and the dynamism of markets requirerapid responses. This also means taking recourse to alreadyexisting knowledge (such as is codified in manuals, processdescriptions and data bases etc.) and personal knowledge (passedon in informal expert meetings or via mentoring programmes).Simply storing data is not good enough.Web 2.0 offers companies unlimited access to an exchange ofknowledge across hierarchies and thus opens the door to newforms of cooperation and work organisation. Most importantly,knowledge management is inter-disciplinary in nature and willcontinue to be of great importance to all sectors.In a society based on life-long learning personal knowledgemanagement should not be neglected: In order to be able to copewith ever new and constantly changing tasks, learning and communicationmust be complemented by other components, such ascreativity, out-of-the-box thinking, and keeping in touch with reality(case studies, workshops etc.).The DORNBIRN MAN-MADE FIBERS CONGRESS owes its positionand success as a communication platform to the members of itsProgramme Committee (who ensure a continuous input of innovativescientific and industrial insights) and the specialised media(whose world-wide contacts provide access to experts and newdevelopments). It is to them that I would like to express my heartfeltthanks. As a symbol for the value we attach to a sustainable,healthy environment; and as an expression of gratitude to the cityof <strong>Dornbirn</strong>, a copper beech (Fagus sylvatica) has been planted inthe park of the HTL Textil on the occasion of our <strong>50</strong> th anniversary.The continued existence and evolutionary growth of the DORNBIRNMAN-MADE FIBERS CONGRESS in the interest of future generationswill be ensured by its role as a communication platform forthe use of man-made fibers – knowledge can only be kept alive ifit is shared.Heinz KmonicekChairman, Programme CommitteeDORNBIRN-<strong>MFC</strong>Communicating the Future of Man-made Fibers62 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 63


Visionen / VisionsBiomasse für Nahrung, Rohstoffe, Energie –Möglichkeiten und HerausforderungenBiomass for Nourishment, Raw Material and Energy –Possibilities and ChallengesMartin KaltschmittLeiter des InstitutsTechnische Universität Hamburg-Harburg, Institut für Umwelttechnikund EnergiewirtschaftEißendorfer Str. 4021073 HamburgGermanywww.tu-harburg.de/iueMichael HarderLeiterBüro für interdisziplinäreWissenschaftenPrälantenweg 2979219 StaufenGermanyhardernet@t-online.deVisionen / VisionsDie Physik der Ökonomie – die nächsten 10 <strong>Jahre</strong>The Physics of Economy – The Next 10 YearsBiomasse – als eine Form gespeicherter Sonnenenergie – wird in vielen Bereichenunserer Volkswirtschaft genutzt. Primär gilt dies aus offensichtlichen Gründen für denNahrungs- und Futtermittelmarkt. Gleichzeitig war und ist Biomasse aber auch einwichtiger und unverzichtbarer Industrierohstoff (z. B. Papier und Pappe, Baumwolle,Bauholz). Hinzu kommt der Energiemarkt, der ebenfalls untrennbar mit der Biomasseverbunden ist; beispielsweise werden heute rund 10 % der globalen Primärenergienachfragemittels Biomasse gedeckt.Aufgrund global begrenzt verfügbarer Anbauflächen ist das Biomasseangebot a priorilimitiert und kann nicht unbegrenzt gesteigert werden. Aber a) aufgrund einer nach wievor stark wachsenden Weltbevölkerung mit sich tendenziell ändernden Ernährungsgewohnheitenhin zu energiereicherer Kost (d. h. höherer Fleischkonsum), b) einem überproportionalsteigenden Bedarf an Biomasseprodukten insbesondere in den großenSchwellenländern wie China und Indien sowie c) einer ebenfalls deutlich überdurchschnittlichwachsenden Energienachfrage wird die Nachfrage nach Biomasse in denkommenden <strong>Jahre</strong>n weiter deutlich zunehmen. Gleichzeitig sollen mehr Flächen unterNaturschutz gestellt und der ökologische Landbau ausgeweitet werden. Damit könnteglobal die Wahrscheinlichkeit zunehmen, dass es zu Nutzungskonkurrenzen (d. h. Telleroder Tank) – und damit zu erheblichen Preissprüngen auf den Weltmärkten – mit allendamit potenziell verbundenen auch sozialen Verwerfungen kommen kann.Vor diesem Hintergrund ist es das Ziel dieses Vortrages, diese Gesamtproblematik zuanalysieren und mögliche Lösungsansätze zu diskutieren. Dabei wird deutlich, dassmit intelligenten Konzepten die Biomasse durchaus deutlich weitergehende Beiträgeinnerhalb unserer Volkswirtschaft leisten könnte, wenn a) die Ressourcenbasis globalprioritär weiter ausgeweitet (d. h. die Biomasseproduktion erhöht wird), b) die Umwandlungseffizienzin allen Märkten merklich verbessert, c) eine optimierte Kaskadennutzungrealisiert und d) lokale Ungleichgewichte durch einen globalen Handel besser ausgeglichenwerden. Gleichzeitig müssen global abgestimmte und weltweit akzeptierte Nachhaltigkeitsstandardseingehalten werden, um potenzielle Verwerfungen und negativeEntwicklungen möglichst weitgehend zu minimieren.Biomass – as a form of stored solar energy – is used within a huge variety of differentareas within the overall economy. For obvious reasons, the most importantmarket is for food and fodder. In parallel, biomass has been and is still an importantund indispensable raw material for numerous industrial applications (e.g. pulp andpaper, cotton, construction wood). Additionally, biomass is used as a source ofenergy since ancient times; for example, today roughly 10 % of the global primaryenergy demand is covered by biomass.Due to globally limited available agricultural land, the available amount of biomassis a priori limited and can expanded only within certain bounds. Due to a) a globallystill fast growing world population with a nutrition behaviour changing towardsmore energy intensive food components (i.e. more meat), b) a strongly growingdemand for biomass-based industry products (like paper) especially within theemerging large economies like China and India, and c) an over-proportional increasingdemand for energy due to an still ongoing industrialisation, the biomassdemand will increasingly grow in the years to come on a global scale. Additionally,more land is planned to be put under nature conservation and the ecological agricultureis planned to be expanded. Due to these developments, the probabilitymight increase that competition about the limited biomass might occur with all theprobably associated social consequences due to an expected price increase onthe global markets.Against this background, the goal of this presentation is it to analyse the overallproblematic outlined above and to discuss possible solutions. The presentationmakes clear that based on intelligent approaches biomass can indeed contributeto a much larger extend within the overall economy. Precondition for this is to a)expand the resource basis with high priority on a global scale (i.e. grow morebiomass), b) increase the conversion efficiency within all biomass markets significantly,c) realize a much better cascade usage, and d) compensate the localimbalance with an increased global trade. Additionally, globally agreed and worldwide accepted sustainability standards must be implemented to minimize possibleproblems.Unser ökonomisches System wird zunehmend komplizierter undkomplexer: Deflation oder Inflation, Export oder Binnenmarkt,Staatsschulden und Eurozone, Politik und Großindustrie, Realökonomieund Finanzsystem, Demografie und Niedriglöhne – wohinsteuert unsere Wirtschaft?Wichtige Hinweise dafür liefert die neue, aber bisher in ökonomischenKreisen kaum bekannte Wissenschaft der „Physik derKomplexen Systeme“, mit der sich die Zusammenhänge und Erscheinungsformender aktuellen Krisensymptome eindrucksvollerklären lassen. Dabei wird deutlich, dass wir vor der dringendenAufgabe stehen, gleich eine ganze Reihe von systemimmanentenWidersprüchen zu lösen. Diese Erkenntnisse sind heftig. Sie weisendarauf hin, dass wir vor massiven Veränderungen der Arbeit,der Gesellschaft, der Wirtschaft und ihren Produktionsstrukturen,des Währungssystems und des europäischen Einigungsprozessestehen, die sich innerhalb der nächsten 10 <strong>Jahre</strong> nach und nachbemerkbar machen werden.Welche Krisenszenarien sind wahrscheinlich? Auf welche strategischenund unternehmerischen Entscheidungen wird es ankommen?Brauchen wir einen Plan B? Und welche Chancen werdensich in den Krisen zeigen?Our economic system is becoming increasingly more complicated:deflation or inflation, export or home market, national debts andEurozone, politics and large-scale industry, real economy and financialsystem, demography and low wages. In which direction is oureconomy going?The new, but up to now nearly unknown in economic circles,science of ”the physics of complex systems“ provides importantsuggestions. It is able to impressively explain the connections andmanifestations of the crisis symptoms seen today. It shows, that awhole series of system-immanent contradictions have to be solved.It also shows that we stand before massive changes of work andsociety, economy, production structures and the currency system,or the European unification process – and all of them will becomeslowly apparent within the next 10 years.Which crisis scenarios are likely? What kind of strategies and businessdecisions will be necessary? Do we need a plan B? And whatchances will there be in the crises?64 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 65


Visionen / VisionsTsunehiro OgawaVice President & Director GeneralRobert PeoplesDirectorVisionen / VisionsDie zukünftige Entwicklung der japanischenChemiefaserindustrieThe Future Development of the JapaneseMan-made Fibers IndustryJapan Chemical FibersAssociation (JCFA)7th Fl., Sen-i Kaikan, 3-1-11, Nihombashi-Honcho, Chuo-ku, Tokyo, 103-0023Japanwww.jcfa.gr.jp/englishAmerican Chemical Society,Green Chemistry Institute ®1155 Sixteenth StreetNW Washington, DC 20036USAwww.acs.orgVorschau auf die Rolle der grünen Chemiebei textilen EinsätzenLooking Forward: Role of Green Chemistryin the Textile EndeavourWährend die Chemiefaserindustrie weltweit im Wachsen begriffen ist,schrumpft der japanische Markt für Chemiefasern auf Grund der starkenSteigerung von Einfuhren aus Niedriglohnländern, vor allem aus China.Davon ist vor allem der Markt für Fasern für den Bekleidungssektorbetroffen. Angesichts dieser Situation bemühen sich die japanischenChemiefaserproduzenten um die Erschließung neuer Märkte, vor allemfür Produkte mit hohem Mehrwert in Bereichen wie Automobilindustrie,Hoch- und Tiefbau, Medizin und Gesundheitswesen sowie Umweltschutz.Dies hat dazu geführt, dass heute in Japan etwa 80% Chemiefasernaußerhalb der Bekleidungsindustrie zum Einsatz kommen. DieKonzentration auf Produkte mit hohem Mehrwert hat dazu geführt,dass die japanische Chemiefaserindustrie weltweit eine technischeFührungsrolle übernommen hat. Beispiele dafür sind Hochleistungsfasern,Fasern mit hoher Funktionalität, biobasierte Fasern und Nanofasern.Allerdings ist auch bei den Anwendungen außerhalb der Bekleidungsindustrieder japanische Markt fast schon gesättigt, da einerseitsdie Schwellenländer deutlich aufgeholt haben und andererseits diejapanische Bevölkerung schrumpft. Die japanische Chemiefaserindustriemuss sich daher der Herausforderung stellen, die Anwendungder neuesten Materialien und Technologien weiter zu steigern und neueMärkte zu erschließen. Für die zukünftige Entwicklung ist es wichtig,die Befriedigung sozialer Bedürfnisse kommerziell zu nutzen und denMarkt mit Produkten mit hohem Mehrwert, vor allem in den BereichenUmweltschutz und Medizin/Gesundheitswesen, zu versorgen.66 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)Although the Chemical fibers industry is growing on the worldwide basis,the market size for the Japanese Chemical industry is shrinking due tothe drastic increase in imports from China-centered low cost countries:in particular in the market of fibers for commodity like garments.Under this circumstance, Japanese chemical fiber manufactures havestruggled to find their new opportunities in high value-added productsin the area such as automobile, civil engineering and construction,medical/health care, and environment.As a result, around 80% of chemical fibers used for domestic use havebecome non-apparel applications. Business approach focusing onhigh value-added products has led Japanese chemical fiber technologyto a world-leading level. High-performance fiber, high-function fiber,biobased fiber and nanofiber are the examples. However, even innonapparel fields, the domestic market has almost saturated due to thecatch-up by emerging countries and decreasing Japanese population.For this reason, now challenges for Japanese chemical fiber manufacturesare to further expand the application of the latest material andtechnology, and to develop a new market. For the future development,it is important to work on commercialization of social needs and to placein the market value-added products in the area such as ”environment”and ”medical/health care” as a priority sector.Unsere moderne chemische Industrie ist bis heute dadurch geprägt, dassman im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert den Grundregeln der Chemieimmer weniger Beachtung geschenkt hat. Da sowohl Energie als auch Rohstoffeauf Erdölbasis billig und in reichlichem Maße vorhanden waren, erlebtedie chemische Industrie eine Blütezeit. Seit mehr als hundert <strong>Jahre</strong>n stütztsie sich auf dieselben grundlegenden Verfahren. Die allgemeine Öffentlichkeitwurde sich durch die Publikation von Rachael Carsons „Silent Spring“ im Jahr1962 zum ersten Mal der Auswirkungen menschlicher Aktivitäten auf unsereUmwelt bewusst. Die moderne analytische Chemie beginnt nun aufzuzeigen,wie weit verbreitet viele dieser schwer oder nicht abbaubaren Kunststoffesind, die sich darüber hinaus auch in natürlichen Organismen anreichern.Die Wechselwirkungen dieser Stoffe mit lebenden Organismen werden dankeiner Revolution in der mechanistischen Toxikologie immer deutlicher. Dieseneuen Erkenntnisse, aber auch die wachsenden Bedürfnisse einer expandierenWeltbevölkerung, der stetig steigende Lebensstandard und das Ausmaßder zur Befriedigung dieser Bedürfnisse erforderlichen Ressourcen undEnergie haben dazu geführt, dass der Ruf nach neuen Regeln zur Gewährleistungvon Nachhaltigkeit auf der ganzen Welt erschallt. Die wesentlicheSchlussfolgerung daraus ist, dass wir eine nachhaltige Zukunft nicht durchdie lineare Fortsetzung unserer gegenwärtigen Technologieplattform erzielenkönnen. Dies führt zu zwei grundlegenden Fragen: Was können wir andersmachen und wie sollen wir dabei vorgehen? Es ist unabdingbar, dass unsereauf Erdöl basierende, Raubbau betreibende und Müll produzierende Chemiezu einer Chemie umgestaltet wird, die auf den 12 Prinzipien der grünen Chemieund Technik beruht. Die grüne Chemie basiert auf chemischen Stoffenund Prozessen, die bewusst umweltfreundlich gestaltet sind und sich aufnatürliche Materialien stützen. Die Polymere der Zukunft werden vorzugsweiseaus erneuerbaren Ressourcen hergestellt und biologisch abbaubar seinmüssen. Der Vortrag gibt einen Überblick über die globalen Perspektiven, diefür diese Veränderungen verantwortlich sein werden, bringt Beispiele für dieerfolgreiche Umsetzung der Grundsätze einer grünen Chemie und Technikund zeigt auf, welch hohes Maß an Rentabilität sich durch derartige Investitionenerzielen lässt.The foundation of our modern chemical infrastructure is rooted in the rapiddevelopment in understating the rules of chemistry in the late 19 th and early20 th centuries. Coupled with a cheap and plentiful supply of both energyand chemical building blocks derived from petroleum, the modern chemicalenterprise blossomed. The industrial chemical enterprise has been practicingthe same basic chemistry for more than one hundred year. In 1962 thepublication of ”Silent Spring”, by Rachael Carson, created the first widespreadawareness of the impact of mankind on our environment and beganto influence our collective consciousness. Modern analytical chemistry isnow revealing just how widespread, persistent and bioaccumulative many ofthese synthetic materials have become. A revolution in mechanistic toxicologyis now revealing just how many of these materials interact with livingsystem. These new insights, coupled with growing demands of an expandingpopulation, rising standards of living and the scale of resources andenergy required to meet those demands, the new rules of sustainable designare sweeping across the plant. The key conclusion is, we cannot achievea sustainable future by the linear extension of our existing technology platforms.This leads to two fundamental questions: What can we do differentlyand how should we do it?Green chemistry will play the central role in transforming chemistry from apetroleum based, take and make waste enterprise, to one driven by the12 principles of green chemistry and engineering in which chemicals andprocesses are benign by design and informed by materials made by nature.Building blocks derived from renewable resources, and designed for degradationwill by the polymers of choice in the future. This talk will review globalperspectives driving these changes along with examples of the successfulimplementation of green chemistry and engineering and emphasize thepowerful return on investment if offers.<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 67


Heinz MeierkordGeschäftsführerVisionen / VisionsStrategien für die ZukunftStrategies for the FutureAdvansaMarketing GmbHFrielinghauser Straße 559071 HammGermanywww.advansa.comDieter EichingerDirector of Textiles BusinessLenzing Aktiengesellschaft4860 LenzingAustriawww.lenzing.comVisionen / VisionsDie Faserwelt der Man-made Cellulosics im <strong>Jahre</strong> 2020The Man-made Cellulose Fiber World in 2020Dieser Vortrag bespricht die Marktmechanism und ihre Entwicklungim Chemiefasermarkt mit einem Schwerpunkt auf Polyesterfaser inEuropa als Leitbeispiel.Die Situation in einem stark wettberwebsorinetierten globalen Marktwird analysiert.Die verschiedenen Elemente von Wettbewerbsvorteilen werdenherausgearbeitet und Schlussfolgerungen für die Positionierung vonUnternehmen gezogen.Unterschiedliche Wege zu einer stabilen Marktposition werdendiskutiert, wobei die wesentlichen Standbeine wie Commoditygegenüber Spezialitäten Strategie, demographische Faktoren,Markennamen, Forschung und Entwicklung sowie Schutz geistigenEigentums illustriert werden.Insgesamt werden bestimmte Wege als Strategien für die Zukunftvon Unternehmungen vorgeschlagen, wobei die Positionierung einesinidviduellen Unternehmens immer auch von seiner eigenenGeschichte, seinen Stärken, Schwächen und Möglichkeiten abhängt.This lecture reviews the market mechanism and its developmentof the man made fibre market with a focus on polyester fibres inEurope as the main example.The situation in a very competitive global environment is analysed.The different elements of potential competitive advantages areworked out and conclusion drawn for the positioning of companies.Different ways to a sustainable market position are discussed andcornerstone of a strategy such as commodity vs speciality strategy,demographic influences, brand marketing, R&D and intellectualproperty right protection are illustrated.All together certain different path forwards for a company areproposed as strategies for the future, while each company’sposition has to be considered individually with its own history, strength,weaknesses and opportunities.Die rückläufige Verfügbarkeit von Ressourcen ist gegenwärtig eine der größtenHerausforderungen für die Weltwirtschaft. Diese Problematik macht sichauch in der Textilindustrie bemerkbar. Das zu erwartende Wachstum in derFasernachfrage, zurückzuführen auf Bevölkerungswachstum, sowie einensteigenden Pro-Kopf-Verbrauch, kann künftig durch das Angebot an natürlichen,synthetischen oder cellulosischen Fasern nicht erfüllt werden.Es wird ein mögliches Szenario für Cellulose Fasern im Jahr 2020 dargestellt.Knappheit an vor allem natürlichen Fasern zwingt über Alternativen nachzudenken.Eine nähere Betrachtung der Prioritäten des Konsumenten beimKauf von Textilien ermöglicht Rückschlüsse über die Anforderungen an dieFasern der Zukunft zu ziehen. Dabei ist der Tragekomfort ein wesentlichesKriterium für Konsumenten bei der Kaufentscheidung welches noch weiteran Bedeutung zunehmen wird. Das ist auch die Chance für cellulosischeFasern, da dies eines der Kerneigenschaften der Faser ist. Zusätzlich bietenCellulose Fasern ein außergewöhnliches Innovationspotential in Bezug aufFaserfunktionalitäten. Speziell mit der TENCEL ® Technologie haben wir einneues Zeitalter der Faserinnovation erreicht, welche unzählige Möglichkeitenfür die Entwicklung neuer Applikationen und Produkte ermöglicht.Neben der näheren Betrachtung der gegenwärtigen Marktbedürfnisse,ziehen wir die Kondratieff Theorie der langen Zyklen heran, um darausRückschlüsse für die Megatrends in der textilen Welt zu ziehen. Lautdes sechsten Zyklus, bewegen wir uns aus der Informationstechnologie inRichtung Wellness und Gesundheit. Die Lebensqualität als wesentlicherIndikator wird neue Chancen und vor allem eine steigende Bedeutung fürCellulose Fasern als Lifestyle Produkt mit sich bringen.The declining availability of resources is currently one of the big challengesfor the world economy. In the textile industry we are seeing a similarobstacle. The expected growth in fiber demand due to population andper capita increase cannot be met by the supply of natural, syntheticor cellulosic fibers. It is therefore essential to understand the biggestchanges in the market and the key indicators helping to predict futuremegatrends.This presentation is designed to give an outlook into the cellulose fiberworld of 2020. A shortage of resources is forcing retailers to raise pricesand identify new alternatives for conventional resources. A closer lookat the end-consumer needs provides the link between market requirementsand required fiber performance. Cellulose fibers are providingexcellent comfort level which is key for the consumer and exceptionalinnovation potentials in respect to fiber functionalities. With TENCEL ®technology new applications and products can be developed and are aplatform for innovation.Along a close market evaluation, mega trend observation based on theKondratieff theory, provides an insight on the sixth predicted long economiccycle, moving from information technology to the new wave ofpsychosocial health. The growing importance of the quality of life willbring new opportunities and importance to the cellulose fibers as a lifestyleproduct.The future brings many challenges but most of all great opportunities forcellulose fibers. Understanding the market and the respective playerswill be the key to success.68 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 69


Marko Gustke 1Abteilung TechnikEveline Weber 2 (kein Bild / no picture)Interior Material & Supplier QualityVisionen / VisionsMut zum Wandel: Innovative Werkstoffeund neue GeschäftsmodelleCourage for a Change: Innovative Materialsand New Business ModelsThomas GriesInstitutsleiter und LehrstuhlinhaberInstitut für Textiltechnik (ITA)der RWTH Aachen UniversityOtto-Blumenthal-Straße 152074 AachenGermanywww.ita.rwth-aachen.deVDA e.V. 1Behrenstraße 3510117 Berlin, Germanywww.vda.deAdam Opel AG 2IPC R2-<strong>50</strong>65423 RüsselsheimGermanywww.opel.deVisionen / VisionsTextile Future – Future Textiles?Der automobile Innenraum im <strong>Jahre</strong> 2020Textile Future – Future Textiles?The Automotive Interior in 2020Eine erste Globalisierung der Chemiefaserherstellung begann bereitsvor dem 1. Weltkrieg. Die heutige Situation ist durch stetig wachsendeProduktionskapazitäten für Commodities in Asien gekennzeichnet. EtablierteFaserhersteller in Deutschland / Europa wurden übernommen oderfragementiert. Aktuelle technologische bzw. wissenschaftliche Perspektivenverfolgen neue Ansätze zum physikalischen Verständnis zentralerWirkmechanismen, die Modifikation bzw. Funktionalisierung von Fasereigenschaftendurch Additivierung und die Verbesserung mechanischerEigenschaften. Weiterhin kommen neue Polymere zum Einsatz undmaßgeschneiderte Eigenschaften für spezifische Nischenanwendungenwerden in den Blick genommen. Effizientere Produktionsprozesse z.B. fürCarbonfasern sind von zentraler Bedeutung. Letztlich werden Hochleistungsfasernals Werkstoffklasse mit hohem Wertschöpfungspotential invielfältigen Anwendungsfeldern zunehmend Bedeutung erlangen.Im Rahmen von Zukunftsanalysen und Foresightprozessen werden Innovationspotenziale,Leit- und Zukunftsthemen für die Forschung diskutiert.Eine Analyse dieser Trends auf die kommende Bedeutung von Hochleistungsfaserfür die europäische Industrie führt zu folgenden Schlüssen:Neue Märkte werden sich entwickeln, neue Anwendungsfelder mit neuenGeschäftsmodellen sich herauskristallisieren. Als Beispiele ist z.B. im Anlagenbauder Umgang mit zyklischen Märkten zu nennen, in der Chemiefaserproduktiondie bewusste Wahl von kleinen Losen als Geschäftsmodellund die Adressierung von Nischenmärkten. Komplexitätsmanagement alsHerausforderung, die Integration von Textiltechnologien in neue Gesamtsystemeoder auch eine neue Marktabgrenzung von textilen Produkten,basierend auf Hochleistungsfasern sind Themen der Zukunft.The first globalization of the man-made fiber production began beforethe First World War. The situation today is characterized by a steadilyincreasing production capacity for commodities in Asia. Establishedfiber manufacturers in Germany/Europe were taken over or fragmented.Recent technological and scientific perspectives are pursuing newapproaches to the physical understanding of central mechanisms,modification or functionalization of fiber properties by additives andimproving mechanical properties. Furthermore, new polymers are usedand tailored properties for specific niche applications are in the focus.More efficient production processes e.g. for carbon fibers are of centralimportance. Finally high-performance fibers will become important as aclass of materials with high potential for added value in diverse fields.Innovation potentials, leading and future topics for research arediscussed as a part of future analysis and foresight processes. Ananalysis of these trends on the future importance of high performancefibers for the European industry leads to the following conclusions: Newmarkets will flourish and new applications with new business modelswill emerge. Examples are in the plant construction to deal with cyclicalmarkets, in the man-made fiber production the deliberate choice ofsmall lots as a business model and addressing of niche markets. Basedon high-performance fibers topics of the future are: the complexitymanagement as a challenge, the integration of textile technologies intonew systems or even a whole new definition of the market of textileproducts.Der vorgesehene Text war zum Produktionszeitpunkt der Broschüreleider nicht verfügbar.Wir bedanken uns bei Herrn Gustke und Frau Weber für die langjährigeUnterstützung.The planned text was unfortunately not available at the time thisbrochure went into print.We should like to thank Mr. Gustke and Mrs. Weber for their longstandingsupport.70 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 71


Visionen / VisionsZukünftige Muster der Fasernachfrage in dennächsten <strong>50</strong> <strong>Jahre</strong>nFuture Patterns of Fibre Demand in theNext <strong>50</strong> YearsPeter DriscollSenior PartnerPCI Fibers & Raw MaterialsMay House The Warren, MayfieldEast Sussex, TN20 6UBEnglandwww.pcifibers.comEberhard JanssenStudienrichtungsleiterTextile TechnologienHochschule NiederrheinWebschulstraße 3141065 MönchengladbachGermanywww.hs-niederrhein.de/fb07Visionen / VisionsOberflächenfunktionalisierungSurface FunctionalisationDieser Vortrag betrachtet auf einer Mengenbasis die Märkte für die wichtigstenTextilfasern inklusive der bedeutendsten Naturfasern, Syntheticsund Cellulosics – als Filament-, Stapelfaser und verfestigten Flächen –und ihrer Haupteinsatzgebiete in Bekleidung, Haushalt und Technik.Die gezeigten Zahlen werden als gegenwärtige Mengen und auch alsMarktanteile mit Zuwachs- und Verringerungsraten dargestellt.Es wird angenommen, dass es eine kontinuierliche Rolle für die existierendenFasertypen geben wird, allerdings mit Modifikationen entsprechendden Anwendungsgebieten. Die Analyse berücksichtigt Aspektewie Komfort, Feuchtigkeitsmanagement, Festigkeit, Verfügbarkeit inBezug auf Technik und Rohmaterialien und Recyclingfähigkeit.Alle diese Zahlen werden zum internationalen Handel, der Wirtschaftsentwicklungwie auch der steigenden Besorgnis zu natürlichen Resourcenund die Umwelt in Relation gebracht. Es wird angenommen, dass diegegenwärtigen geopolitischen Strukturen in der Betrachtungsperiodeweiter existieren. Der Weltmarkt wird in Regionen unterteilt und auf dreiEbenen abgedeckt: Endverbrauchernachfrage, Verbrauch der Textilindustrieund Faserproduktion. Die angewendete regionale Gruppierunglautet: Kanada/USA, Lateinamerika, Erweitertes Europa (Inkl. CIS undTürkei), Afrika/Mittlerer Osten, Südasien (inkl. Indien und Ozeanien),China (inkl. Hong-Kong) und Ferner Osten (Japan, Korea, Taiwan). DerZeitraum ist 2010 bis 2060. Eine Zusammenfassung zeigt die Musterder Fasernachfrage bezogen auf Fasertypen und Märkte.This paper considers on a volume basis the markets for all the maintextile fibres including the main natural fibres, the synthetics and thecellulosics – as filament, as staple and as bonded products – by theirmain end uses of apparel, household and technical. The figures involvedwould be shown as actual volumes and also as market shares togetherwith rates of growth and decline.It is assumed that there would be a continuing role for the existing fibretypes but with continual modification according to application. The analysiswould take into account issues of comfort, moisture management,strength, availability of technology and raw materials, and recyclability.All of the above would be related to international trade and economicdevelopment, as well as the increasing concern for natural resourcesand the environment. The present geopolitical structures are presumedto continue in place over the period under review.The world market would be covered by region at three levels: final consumerdemand, textile mill consumption and fibre production. The regionalgroupings to be employed would be: Canada/USA, Latin America,Greater Europe (inc CIS and Turkey), Africa/Middle East, South Asia (incIndia and Oceania), China (inc Hong Kong), and Far East (Japan, Korea,Taiwan). The timeframe would be 2010 - 2060.A summary would show patterns of demand by specific fibre types andmarkets.Erinnert man sich an Visionen oder an Visionäre so bleiben immernur die im Gedächtnis der Nachwelt, deren Vorstellungen in verblüffenderWeise eingetroffen sind oder diejenigen, deren Blick in dieZukunft völlig falsch war. Diesen schmalen Grad vor Augen soll derBlick auf die schon im Labormaßstab realisierten Entwicklungen gelenktwerden, bevor ein Ausblick auf die ferne Zukunft folgen wird.Einsparung von Ressourcen durch noch dünnere Polymerfilme,oder von Energie durch wasserfreie Ausrüstungen, das Schonender Umwelt durch den Einsatz von Chemikalien für die in derNatur Abbaumechanismen existieren oder durch Verwendung vonRohstoffen, aus natürlichen oder nachwachsenden Quellen, sindThemen, die bereits in den Entwicklungslaboren intensiv bearbeitetwerden.In der ferneren Zukunft scheinen Oberflächenfunktionen denkbar,die je nach Notwendigkeit in ihrer Ausrichtung geschaltet werdenkönnen. Das Umschalten könnte sinnvoll sein in Bezug auf dieFarbe, die elektrische Leitfähigkeit, Hydrophilie und Hydrophobie,Adhäsion oder Abstoßung um nur einige wenige zu benennen.Selbst komplette textile Flächen könnten sinnvoll in ihren Eigenschaftenoder Funktionen schaltbar gemacht werden.Reminding visions and visionaries, only those remained in memorywhich visions became amazingly true or were totally wrong. Inrespect to this thin line the first part of the lecture deals withdevelopments already realized in the lab scale while the second partoffers a view in the remote future.Savings of resources by preparing even thinner polymer films orof energy through water free finishing, preserving the environmentby the use of biodegradable chemicals or raw materials fromnatural or renewable sources are issues already extensive explored inresearch and development departm ents. In the future surfaces withswitchable functions, depending on the needs seem to be possible.Switching in respect to the color, electric conductivity, hydrophilicityand hydrophobicity, adhesion and repulsion, to name some fewexamples, can make sense. Even properties and functions of thewhole textile area could be prepared switchable.72 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 73


Visionen / VisionsErneuerbare Hochleistungsfasern:Triexta von DuPont Sorona ®Renewable Sourced High Performance Fibers:Triexta from DuPont Sorona ®Joseph V. KurianTechnology andBusiness Development ManagerE.I. duPont de Nemours &Company Inc.DuPont Experimental Station E302/209Wilmington, Delaware 19880USAwww.renewable.dupont.comwww.dupont.comStefan MecheelsGeschäftsführerHohenstein InstituteSchlosssteige 174357 BönnigheimGermanywww.hohenstein.deVisionen / VisionsMedizintextilien im Blickfeld des zukünftigenGesundheitswesensMedical Textiles with a View to the FutureHealth Care SystemEs gibt einen steigenden Bedarf an umweltfreundlichen Materialien mitGebrauchseigenschaften und Funktionalitäten, die gleich oder besserals erdölbasierte Materialien sind. DuPont ist der Forschung und Entwicklungverpflichtet, die den Einsatz erneuerbarer Materialien in derAngebotspalette steigert und so die Abhängigkeit von Erdöl reduziert.Es gibt viele verschiedene Einsatzmöglichkeiten für erneuerbare Produkte,die sich von Stoffen zu Teppichen, von Farben und Beschichtungen biszu Konstruktions- und Verpackungsmaterialien erstrecken. DuPont hateine innovative Familie von Polymeren auf den Markt gebracht, die ausjährlich erneuerbaren landwirtschaftlichen Rohstoffquellen stammen.Sorona ® ist ein einzigartiges Polymer, das einfach in Fasern transformiertwerden kann, die eine Kombination von Eigenschaften wie Weichheit,Komfortstretch, Erholfähigkeit, Pflegeleichtigkeit, Färbbarkeit undFleckenresistenz ermöglichen. Die innovativen Sorona ® Polymer- undFasertechnologien ermöglichen es Erzeugern von Bekleidung, Teppichen,Polstermöbelstoffen, Spezialharzen und Verpackung mit ihrem existierendenMaschinenpark neue, hochwertigere Produkte zu erzeugen, dieden Kundenwünschen entsprechen. Sorona ® Polymer ist kommerziell fürTextilien, Teppiche, thermoplastische Einsatzgebiete und Verpackungsmaterialienerhältlich. Diese Präsentation gibt einen Überblick über unsereBemühungen bei der Entwicklung, Weiterverarbeitung und Kommerzialisierungvon Sorona ® Polymer (http://www.sorona.dupont.com) fürden Fasermarkt. SmartStrand Teppiche aus DuPont Sorona ® Polymerofferieren eine Kombination aus permanent eingebautem Fleckschutz,ausgezeichneter Lebensdauer, erstaunlichem Komfort und Umweltvorteilen.Sorona ® ist seit langem eines der nachhaltigsten, revolutionärenMaterialien für die Teppich- und Textilindustrie und Kunden entwickelnhunderte von einzigartigen Produkten unter Verwendung dieser Fasern.There is a growing need to develop environmentally friendly materialsthat provide performance and functionality equivalent to or betterthan petroleum based materials. DuPont is committed to research anddevelopment that will increase the use of renewable materials in itsofferings and reduce dependency on petroleum. There are manydiverse applications for Renewably Sourced products ranging fromfabrics to carpets, inks and coatings, to construction materials andpackaging. DuPont has commercialized an innovative family of polymers,Sorona ® , based on the key ingredient 1,3-propanediol (PDO), derivedfrom annually renewable agricultural feedstocks. Sorona ® is a uniquepolymer that can be easily shaped into fibers to offer a combinationof properties, such as softness, comfort-stretch and recovery, easycare, dyeability and stain resistance. Innovative Sorona ® polymer andfiber technologies enable manufacturers of apparel, carpet, upholstery,specialty resins and packaging to use their existing assets to makenew, higher-value products to meet customer needs. Sorona ® polymeris commercially available for the textiles, carpets, engineering thermoplasticsand packaging markets. This presentation will provide an overviewof our efforts in the development, processing and commercializationof Sorona ® polymer (http://www.sorona.dupont.com) for fibermarkets. SmartStrand carpets made with DuPont Sorona ® polymeroffers a combination of permanent built-in stain protection, superiordurability, amazing comfort and environmental benefits. Sorona ® is oneof the most sustainable, revolutionary materials to hit the carpet andtextiles industry in a long time and customers are developing hundredsof unique products using triexta fibers.Unter dem Schlagwort „Personalisierte Medizin“ wurde in den vergangenen<strong>Jahre</strong>n ein neues Paradigma der Heilkunde propagiert. Die personalisierteMedizin wird zukünftig auf den individuellen Patienten zugeschnitteneBehandlungen bei kalkulierbaren Kosten ermöglichen, in dem sieerweiterte analytische und diagnostische Möglichkeiten zur Feststellungdes individuellen Gesundheitszustandes und des Erkrankungsrisikosnutzt. Damit nimmt sie einen zentralen Platz im zukünftigen Gesundheitswesenein.Auch vor dem Hintergrund überalternder Gesellschaften bieten sichMedizintextilien aussichtsreiche Wachstumspotentiale: Orientieren sichdie Hersteller von Medizintextilien dabei nicht am technisch Machbarenoder wirtschaftlich Attraktivem, sondern am klinischen Nutzen, stehenIhnen alle Wege offen, sich als unverzichtbarer Teil in die Medizintechnikzu integrieren.Bereits heute spielen auf den Patient persönlich zugeschnittene Medizintextilieneine besondere Rolle, bei dem therapeutische Unikate auf deneinzelnen Patienten maßgeschneiderte therapeutische Interventionendarstellen. Beispiele hierfür sind über Rapid Prototyping aus Biomaterialiengefertigte Prothesen und Implantate oder Zelltherapien auf Basispatienteneigener Zellen. Unterstützt werden muss die personalisierteMedizin weiterhin durch Innovationen im Bereich der Smart Textiles. Hierbeikönnen Textilproduzenten und Diagnostikindustrie gemeinsam Verfahrenund Produkte entwickeln, um die diagnostische online-Erfassung vonGesundheitsmarkern auszuweiten. Dies dient Patienten und Medizinerngleichermaßen als Grundlage, gesundheitsorientierte Entscheidungen zutreffen. Zuletzt wird ein besonders lukrativer Zukunftsmarkt nicht allein inder Heilung und angeschlossener Diagnostik liegen, sondern insbesonderein der Vorbeugung von Krankheiten mittels präventiver Textilien.With the keyword ”Personalized Medicine”, a new paradigm of medicalscience has been propagated in the past few years. Personalizedmedicine will make treatments possible that are tailored to eachindividual patient with clearly calculable costs, by using extended anddiagnostic possibilities to determine the individual state of health, andthe risks of contracting an illness. For these reasons, personalizedmedicine will take a central place within the future health care system.Also before the background of aging societies, medical textiles offerpromising growth potentials: if producers of medical textiles are notsimply oriented towards the technical feasibility or the economicalattractiveness but instead focus on the clinical benefits, all optionsare open to them to integrate themselves as an indispensable part ofmedical engineering.Already today, medical textiles personally tailored to a patient play avery special role, in which therapeutic unique specimens representcustom-made therapeutic interventions for the individual patient. Goodexamples are prostheses and implants made from biomaterials throughRapid Prototyping as well as cell therapies on the basis of patient‘s owncells. Personalized medicine must continue to be supported throughinnovations within the range of smart textiles. In this connection, textileproducers and the diagnostics industry together should develop proceduresas well as products to expand the diagnostic on-line registrationof health markers. This serves as a basis for patients and physiciansalike to make health-oriented decisions.Last but not least, a particularly lucrative market of the future doesnot solely result from the recovery and its affiliated diagnostics butespecially from the prevention of illnesses (diseases) by means ofpreventive textiles.74 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 75


Visionen / VisionsFasernachhaltigkeit und der KonsumentFiber Sustainability and the ConsumerMark SumnerSustainable Raw Materials SpecialistMarks & SpencerWaterside House 35, North Wharf RoadLondon W2 1NWEnglandwww.marksandspencer.comPhilipp MeisterMaterial Sustainability ManagerAdidas AGAdi-Dassler-Straße 191074 HerzogenaurachGermanywww.adidas-group.comVisionen / VisionsAdidas-Active Wear zwischen High Performance,Funktion und NachhaltigkeitAdidas-Active Wear between High Performance,Function and SustainabilityEin großes Segment der Textilindustrie bemüht sich um eineVerbesserung der Nachhaltigkeit sowohl hinsichtlich der Organisationsformals auch der Herstellungsverfahren und der darausresultierenden Produkte. Diese Entwicklung wird von Einzelhändlern,Produktmarken, Bekleidungsherstellern, Stoffherstellern,Färbern, Spinnern und Faserproduzenten vorangetrieben. Allerdingsstellt sich eine wachsende Zahl von Unternehmen wichtigeFragen im Zusammenhang mit der Nachhaltigkeit: Was bedeutetNachhaltigkeit, warum ist sie wichtig und für wie wichtig erachtetsie der Konsument?Der Vortrag beleuchtet einige Aspekte der Nachhaltigkeit unterbesonderer Berücksichtigung von Chemie- und Naturfasern. Auchdie Triebkräfte der Nachhaltigkeit werden einer Untersuchungunterzogen, um festzustellen, inwieweit sie die Unternehmensphilosophiebeeinflussen. Außerdem wird auch die Rolle derKonsumenten in der Entwicklung dieser Verhaltensänderung untersuchtund die Frage gestellt, welchen Stellenwert der Konsumentnachhaltigen Unternehmen und Produkten beimisst.76 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)There is a large segment of the textile industry driving to improvesustainability of their organisation, the processes they use and theproducts they produce. The drive for sustainability is being pushedby retailers, brands, garment makers, fabric mills, dyers, spinnersand fibre producers. But a number of companies are starting to askimportant questions about sustainability; what does sustainabilityactually mean, why is sustainability important and what value doesthe final consumer put on sustainability.This presentation will explore some of the ideas for sustainabilityand in particular a view on the sustainable of man-made fibres andnatural fibres. The drivers for sustainability will also be explored tosee how these are changing in the mindset of organisations. It willalso consider the role that consumers may have had in developingthis change in mindset and the value that consumers attribute tosustainable companies and sustainable products.Unser Ziel ist es, Marktführer in der Sportartikelbranche zu werden.Wir wollen dies durch Marken erreichen, die auf Leidenschaft für denSport sowie auf sportlichem Lifestyle basieren. Durch unsere langjährigeTradition konnten wir ein umfassendes Wissen über unsere Kunden undKonsumenten aufbauen. Dieses ist für die Erreichung unseres Ziels unabdingbar.Um Kunden- und Konsumentenbedürfnisse zu antizipieren und zubefriedigen, ist Innova-tion integraler Bestandteil unserer Unternehmenskultur.Unsere Materialen spielen eine essentielle Rolle in unserer Forschungund Entwicklung. In dieser Präsentation möchten wir nicht nur Teile unsererForschung im Bereich der Sport-Textilien näherbringen. Wir möchten diesePräsentation auch nutzen, um die adidas Group Umweltstrategie vorzustellen.Ein wichtiges Element unserer Umwelt-strategie ist die Forschung undImplementierung von neuen nachhaltigen Materialen. Wir werden ihnen unsereStrategie der Nachhaltigen Baumwolle aufzeichnen und den Weg unseresynthetischen Materialen und Prozesse nachhaltiger zu gestalten.Produktbeispiel Supernova Glide 3 Running-Schuh – nachhaltige Komponenten:Hauptanteil des Schafts besteht zu über <strong>50</strong>% aus recyceltem Polyester,Schnürsenkel bestehen zu 100% aus recyceltem Polyester, synthetische Bestandteile(Overlays auf Schaft) sind lösungsmittelfrei, Pebax RNew TorsionElement (Funktion: Stabilisierung), integriert in der Sohle im Mittelfußbereich,ist aus 60% Rizinusöl, also einem nachwachsenden Rohstoff, Formotion Plate(Funktion: Dämpfungselement im hinteren Sohleteil) ist aus ca. 40% Rizinusöl(Restanteil hat kein nachhaltiges Pendant), Reduzierter Schnittverlustbei der Herstellung: durchschnittlich 67% einer jeden Rohstoffeinheit könnengenutzt werden, die 33% Schnittverlust werden wieder aufbereitet und alsrecyceltes Material weiterverwendet, Gesamte Bodengruppe (Mittelsohle,Torsion Element, Formotion Plate, Gummianteil) wird auf bestehenden Formenproduziert, also unter großer Energieersparnis, da das Schmelzen und Gießenneuer Formen aus Aluminium relativ viel Energie verbraucht, OrtholiteEinlegesohle besteht aus recyceltem Material, nimmt Feuchtigkeit auf, istantibakteriell und hat eine sehr lange Lebensdauer, Vorgefertigte Spritzformenfür „adiPrene+“-Element (Funktion: Energiereturn im Vorfuß) und EVA-Fersenmaterial (Dämpfung im hinteren Teil) ermöglichen Präzision -> durchformgenaues Spritzen entsteht 0% AbfallOur goal as a Group is to lead the sporting goods industry with brands builtupon a passion for sports and a sporting lifestyle. Inspired by our heritage,we know that a profound understanding of the consumer and customer isessential to achieving this goal. To anticipate and respond to their needs, wecontinuously strive to create a culture of innovation, challenging ourselvesto break with convention and embrace change. In our innovation approach,materials play an important element and our on-going research on the latesttechnology is part of our culture. But, in this presentation, we would like toshow not only the performance enhancing material research.We would like to take the chance to introduce to you the adidas Groupenvironmental strategy. As part of the environmental strategy, we focus onthe research and implementation of more sustainable materials. In this presentationwe will further elaborate on our sustainable cotton strategy, but aswell our route to more sustainable synthetic materials and their processes.Supernova Glide 3 running shoe – sustainable features:Main textile: consists of more than <strong>50</strong>% recycled polyester, Laces: made of100% recycled polyester, Synthetics: parts used on the upper material areall solvent free, Pebax RNew Torsion bar: made of bio-based plastic (60%castor oil), Bio based Formotion plate: made of 40% castor oil, High patternefficiency: ~ 33% cut-off material are being re-used, Used existing tooling: noenergy usage for forming new tools out of aluminium, Ortholite sockliner: withrecycled content, but water-resistant and antibacterial, Injected Preform: nowaste produced while forming the adiPrene+ element and EVA heel componentdue to exact preform.<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 77


Visionen / VisionsBio-basierte Lösungen für die Faser- undNonwovens-Industrie – ein Blick in die ZukunftBioBased Solutions for the Fibres andNonwovens Industry – a Look to the FutureEamonn TigheEuropean Technical &Product Development ManagerNatureWorks LLC15305 Minnetonka Blvd.Minnetonka, MN 55345USAwww.innovationtakesroot.comEamonn Tighe von NatureWorks LLC wird sich in seinem Vortragkurz mit der Entwicklung erneuerbarer Materialien und ihremVordringen in die Welt der Fasern und Vliese in den letzten zehn<strong>Jahre</strong>n befassen. Er wird den Zuhörern die Überlegungen undPläne seines Unternhmens a) in Bezug auf jüngste Entwicklungenund b) zu dem in den nächsten <strong>Jahre</strong>n zu erwartenden Wachstumvon erneuerbaren Materialien vor Augen führen.Das gegenwärtige globale Streben nach nachhaltigerenProdukten und Verfahren und die Konzentration auf die Reduzierungunseres ökologischen Fingerabdrucks spielen im Zusammenhangmit diesen Materialien eine entscheidende Rolle. Ebensowerden die Überlegungen und Pläne seines Unternehmens, wieman mit diesen realistischen Alternativen Fortschritte machen kann,ohne dass dabei die technischen Vorteile auf der Strecke bleiben,diskutiert. Es wird auch aufgezeigt, dass es absolut notwendig ist,mit der gesamten Zuliefererkette wie Weiterverarbeiter, Markeninhaberund dem Einzelhandel intensiv zusammenzuarbeiten.Eamonn Tighe from NatureWorks LLC will review briefly the pathof ”renewables”, and their inroads in to the world of fibers andnonwovens in the past decade. He will share his company’sthoughts and plans on (a) latest new developments and (b) significantgrowth in ”renewables”, in the coming years.The continued global drive for more sustainable products, processesand continuing focus to reduce our environmental footprintis at the heart of these new materials. His company’s thoughts andplans on how to progress with these realistic alternatives while notsacrificing technical benefit will be discussed. The absolute needto be fully engaged with the supply chain, including the convertors,brand owners & retailers, will also be presented.78 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 79


Impressum / ImprintJubiläumsbroschüreJubilee brochure80 | <strong>50</strong>. <strong>Chemiefasertagung</strong> <strong>Dornbirn</strong> (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>)Herausgeber und Eigentümer / Pulisher and owner:Österreichisches Chemiefaser-Institut, Austrian Man-Made FibersInstitute (Austrian-MFI), Kolingasse 1/1/5, 1090 Wien, AustriaTextinhalte / Text content:Heinz Kmonicek, Österreichisches Chemiefaser-Institut, AustrianMan-Made Fibers Institute (Austrian-MFI), Kolingasse 1/1/5, 1090 Wien, AustriaHilmar Fuchs, Sächsisches Textilforschungsinstitut e.V. (STFI),Postfach 13 25, 09072 Chemnitz, GermanyFranz Effenberger, Universität Stuttgart, Institut für OrganischeChemie, Pfaffenwaldring 55, 70569 Stuttgart, GermanyTexte im Bereich Grußbotschaften und im Bereich Visionen von denjeweiligen Unternehmen / Texts in the greeting messages and visionsin the area of the respective companiesFotos / Pictures:Lenzing Aktiengesellschaft, 4860 Lenzing, AustriaEvonik Fibres GmbH, Gewerbepark 4, 4861 Schörfling, AustriaArchiv Österreichisches Chemiefaserinstitut, Austrian Man-MadeFibers Institute (Austrian-MFI), Kolingasse 1/1/5, 1090 Wien, AustriaAmt der Stadt <strong>Dornbirn</strong>, Rathausplatz 2, 68<strong>50</strong> <strong>Dornbirn</strong>Fotos im Bereich Grußbotschaften und im Bereich Visionen von denjeweiligen Unternehmen / Pictures in the greeting messages andvisions in the area of the respective companieswww.shutterstock.comDanksagung / Acknowledgments:Wir danken allen Partnern, die aktiv an der Erstellung dieser Jubiläumsbroschüremitgewirkt und ihre Archive geöffnet haben.We should like to thank all partners who have actively contributed tothe creation of the jubilee brochure and who have opened their archives.Gestaltung und Produktion / Design and Production:L&M Marketing GmbH & Co KG, Stadtplatz 11-134840 Vöcklabruck, AustriaGedruckt auf FSC zertifiziertem Papier, zu 100% recyclingfähigPrinted on FSC certified paper, 100% recyclingableDruck- und Satzfehler sowie Irrtümer vorbehalten.Misprints and errors excepted.<strong>50</strong> th <strong>Dornbirn</strong> Man-made Fibers Congress (<strong>Dornbirn</strong>-<strong>MFC</strong>) | 81


ÖSTERREICHISCHES CHEMIEFASER-INSTITUTAUSTRIAN MAN-MADE FIBERS INSTITUTE (AUSTRIAN-MFI)Kolingasse 1/1/5, A-1090 Wien, AustriaTel.: +43 (0)1 319 2909, Fax: +43 (0)1 319 2909-31E-Mail: office@austrian-mfi.at, www.dornbirn-mfc.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!