10.07.2015 Aufrufe

MTS Modular Turning Tool System - Rerom

MTS Modular Turning Tool System - Rerom

MTS Modular Turning Tool System - Rerom

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Technische Beschreibung: Grundaufnahmen DIN ISO 10889-1Technical description: Master shanks DIN ISO 10889-1Description technique: Modules de base DIN ISO 10889-1Diese Grundaufnahmen sind zur Aufnahmevon <strong>MTS</strong>-Werkzeughaltern mit HSK bzw.Capto oder Kerbzahnkörpern <strong>MTS</strong> mitMVS-Verbindungsstelle sowie allen weiteren-Komponenten vorgesehen.Die Grundaufnahmen sind mit gehärtetemSchaft gemäß DIN ISO 10889-1 gefertigt.Schaft, Kerbverzahnung, Anlageflächen,Fixierbohrung und Aufnahmebohrungwerden geschliffen bzw. hartgedreht.Zwei Versionen wurden konstruktiv soausgelegt, daß der HSK und die MVS-Verbindungsstelle um 180° gedreht werdenkönnen. So ist es je nach Drehrichtungauf dem Werkzeugrevolver nichtnotwendig, einen normalen oder Überkopfhaltereinzusetzen.Mit dem Wohlhaupter- -<strong>System</strong> besteht die Möglichkeit, durchlinke und rechte Plattenhalter jederAnwendung gerecht zu werden.Bezeichnungsschlüsselsiehe Klappseiten III am Ende desKataloges!Master shanks are designed for holding <strong>MTS</strong>tool holders with HSK respectively Capto orserrated tool bodies <strong>MTS</strong> with MVS connectionas well as all other components.The master shanks are manufacturedwith a hardened shank according toDIN ISO 10889-1.Shank, serrated tool body, surfaces, fixingbore and holding bore are ground or hardturned.Two versions have been designed so thatthe HSK and MVS connection can be rotatedthrough 180°. It is thus not necessary tofit a normal or overhead holder dependingon the direction of rotation on the turret-typetool head.With the Wohlhauptersystem,it is possible to handle every application byleft and right insert holders.For designation key, see fold-out pages III atthe end of the catalogue!Les attachements de base des porte outils<strong>MTS</strong> sont prévus avec HSK, Capto ou <strong>MTS</strong>à face striée, avec toutes les connectionsMVS ainsi que tous les composants.Ces attachements de base sont livrés traitésselon la norme DIN ISO 10889-1.Queue, face striée, faces d’appui, trous defixation et d’attachement sont rectifiés outournés avec la technique du tournage dur.Deux versions sont disposées avec unerotation de 180° pour la connection MVS etl’attachement HSK. Cela évite le montaged’un outil complémentaire sur le tourellesuivant le sens de rotation.Avec le systèmeWohlhaupter ilest possible de monter indifféremment desporte plaquettes en version droite ou gaucheselon les besoins de l’application.Clé de codification: voir rabat III à la fin ducatalogue!A


fGrundaufnahmen mit Zylinderschaft nach DIN ISO 10889-1Master shanks with parallel shank (DIN ISO 10889-1)Modules de base pour queue cylindrique (DIN 10889-1)Verbindungsstelle HSK Connection HSK Connexion HSKl 2X 1l 1d 2d 1dX 1 X 1X 1 X 1 X 1BetätigungActuationCommandeGröße HSK-A Bezeichnung Bestell-NummerSize Code Order NumberDimension Désignation No. de cde.d 1 l 2 d X 1 l 1 d 2 kg50 x 78 63 95 19 98 5,3 DIN ISO 10889-50x78 HSK-A63 x 95 314 011Verbindungsstelle MVS Connection MVS Connexion MVSl 2X 1l 1Größe MVS Bezeichnung Bestell-NummerSize Code Order NumberDimension Désignation No. de cde.d 1 l 2 d 4 - d 3 X 1 l 1 d 2 kg30 x 55 50 - 28 47 27 68 1,2 DIN ISO 10889-30x55 MVS 50-28 x 47 314 03530 x 55 63 - 36 60 40 68 1,5 DIN ISO 10889-30x55 MVS 63-36 x 60 314 03140 x 63 50 - 28 47 27 83 2,2 DIN ISO 10889-40x63 MVS 50-28 x 47 314 03640 x 63 63 - 36 57 37 83 2,6 DIN ISO 10889-40x63 MVS 63-36 x 57 314 03250 x 78 63 - 36 62 37 98 3,3 DIN ISO 10889-50x78 MVS 63-36 x 62 314 03750 x 78 80 - 36 62 37 98 3,7 DIN ISO 10889-50x78 MVS 80-36 x 62 314 03360 x 94 80 - 36 62 37 123 5,4 DIN ISO 10889-60x94 MVS 80-36 x 62 314 034l 2X 1d 2d 1fAd 2f 2f 1d 1d 3d 4f 2 f 1Beispiel / Example / Exemple K1314 011/300 048/303 053Beispiel / Example / Exemple K1314 033/308 008/303 070Ersatzteile siehe Seite A3.Zubehör siehe Kapitel K.Bezeichnungsschlüsselsiehe Klappseite III.Spare parts see page A3.Accessoires see chapter K.Designation key see fold-out page III.Pièces de rechange voir page A3.Accessoires voir Chapitre K.Clé de codification voir rabat III.A1


Grundaufnahmen mit Zylinderschaft nach DIN ISO 10889-1Master shanks with parallel shank (DIN ISO 10889-1)Modules de base pour queue cylindrique (DIN ISO 10889-1)Verbindungsstelle Capto Connection Capto Connexion CaptoAX 1BetätigungActuationCommandeX 1X 1 X 1Dl 2Größe Kupplungsgröße Bezeichnung Bestell-NummerSize Coupling size Code Order NumberDimension Taille d’accouplement Désignation No. de cde.d 1 l 2 d X 1 D kg60 x 94 C6 63 95 116 6,9 DIN ISO 10889-60x94 C6 x 95 314 091f 1f 2Fd 1dBeispiel / Example / Exemple K1314 091/312 003/303 053Ersatzteile siehe Seite A3.Zubehör siehe Kapitel K.Bezeichnungsschlüsselsiehe Klappseite III.Spare parts see page A3.Accessoires see chapter K.Designation key see fold-out page III.Pièces de rechange voir page A3.Accessoires voir ChapitreKI.Clé de codification voir rabat III.A2


SWGrundaufnahmen mit Zylinderschaft nach DIN ISO 10889-1Master shanks with parallel shank (DIN ISO 10889-1)Modules de base pour queue cylindrique (DIN ISO 10889-1)Ersatzteile Spare parts Pièces de rechangeSW34SWSWASW21Grund- Größe 4-Punkt- Schlüssel- Verschluss- Spritzdüse 3 Gewinde- Schlüsselaufnahmespanner 1 weite (SW) ring, kpl. 2 stift 4 weite (SW)Master Size 4-point Key size Lock ring, Spray nozzle Thread pin Key sizeshank clamp compl.Attachement Dimension Serrage Dim. de la clé Verrouillage Buse de Goupille fileté Dim. de la cléde base 4 points compl. lubrification314 011 50 x 78 261 051 s 5 261 038 215 571 115 136 s 2,5SWSW12Grundaufnahme Größe Kegelgewindestift 1 Schlüsselweite (SW) Verschlußstopfen 2 SWMaster shank Size Stopper Key size Sealing plugs Key sizeAttachement de base Dimension Joints d’étanchéité Dim. de la clé Bouchon de fermeture Dim. de la clé314 035 30 x 55 132 145 s 6 415 881 s 6314 031 30 x 55 132 146 s 8 415 639 s 8314 036 40 x 63 132 145 s 6 415 881 s 6314 032 40 x 63 132 146 s 8 415 639 s 8314 037 50 x 78 132 146 s 8 415 639 s 8314 033 50 x 78 132 191 s 8 415 639 s 8314 034 60 x 94 132 191 s 8 415 639 s 813SW2Grundaufnahme Schlüsselweite (SW) Größe Aufnahmehülse 1 Schraube 2 Schlüsselweite (SW) Stift 3Master shank Key size Size Socket Screw Key size PinAttachement de base Dim. de la clé Dimension Douille attachement Vis Dim. de la clé Goupille314 091 s 12 60 x 94 415 670 415 669 s 6 415 668Zubehör siehe Kapitel K Accessoires see chapter K Accessoires voir Chapitre KA3

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!