11.07.2015 Aufrufe

PDF manuel, cliquez ici - Dancover shop

PDF manuel, cliquez ici - Dancover shop

PDF manuel, cliquez ici - Dancover shop

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Garden shed2,02x2,17x1,89m Steel25-04-2013


AssemblyInstructionsMontageanweisungenMetallgerätehäuserInstructionsD'assemblageAbris én MétalOpbouwbeschrijvingMetalen BergingenGREEN VERT GRÜNMODEL 66 GEYZMODEL 67 GEYZSILVERMODEL 66 ZGEYMODEL 67 ZGEY


PARTS LIST ONDERDELENLIJST PART NO. MODEL & QTY LENGTHPART DESCRIPTION BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 66 67 MM600 mm Wall Panel 600mm Wandpaneel 101EA 6 8 1600200 mm Wall Panel 200mm Wandpaneel 102EA 6 2 1600Corner Panel Hoekpaneel 103EA 4 4 1600Front Panel Voorpaneel 104.24EA 2 2 1600Inter-Roof Panel Dak-Tussenplaat 201.20 2 2 1010Narrow Inter-Roof Panel Smalle Dak-Tussenplaat 202.20 2 4 1010Left Hand Front/Right Hand Dakplaat Linksvoor/Rechsachter 203.19 2 2 1010Right Hand Front/Left Hand Dakplaat Rechtsvoor/Linksachter 204.19 2 2 1010Gable Left Hand Front/Right Geveltop-Linksvoor/Rechtsachter 301 2 2 920Gable Right Hand Front/Left Geveltop- Rechtsvoor/Linksachter 302 2 2 920Base Rail Funderingsrail 401.2 3 1 1833Base Rail Funderingsrail 401.22 --- 2 2033Side Brace Zijklamp 402.2 3 1 1765Side Brace Zijklamp 402.22 --- 2 1965Front Brace Voorklamp 403.2EA 2 2 465Corner Gusset Hoekinzetstuk 406 4 4 86Notched Corner Gusset Hoekinzetstuk 406EA 4 4 86Corner Gusset Stiffner Versterking Van Hoekinzetstuk 407 2 2 150Front Anchor Bracket Verankering Steun 407EA 2 2 69Door Guide Deurgeleider 408409.2EA 2 2 634Side Beam Zijbalk 501.2 2 --- 1834Side Beam Zijbalk 501.22 --- 2 2034Roof Beam Dakbalk 502.2 2 --- 1834Roof Beam Dakbalk 502.22 --- 2 2034Ridge Cover Nokplaat 503.02 1 1 615Ridge Cover Nokplaat 503.03 --- 1 415Ridge Cover Nokplaat 503.07 --- 1 490Ridge Cover Nokplaat 503.08 2 1 690Roof Angle Regengoot 504.01 4 2 1015Roof Angle Regengoot 504.02 --- 2 1365Ridge Cover Cap Nokplaat Eindstuk 507 2 2 160Left Hand End Cap Eindkap Linker 5081 2 2 45Right Hand End Cap Eindkap Rechte 5091 2 2 45Left Hand Door Linkerdeur 601.19 1 1 1593Right Hand Door Rechterdeur 602.19 1 1 1593Gable Brace Geveltop-Klamp 603.2 2 2 1800Door Track Deurrail X1790 1 1 1790Outer Door Post Deurstijl Buitenzijde 604.01 2 2 1598Inner Door Post Deurstijl Binnenzijde 106.03 2 2 1598Door Brace Deurklamp 620.2 6 6 420Door Spacer Deurhoekstuk 607EA 2 2 26Door Slider Deurrolletje En Steun 6071 4 4 45Door Saddle Deurslede 608.2EA 1 1 820Door Handle Deurhendel 609 2 2 100Door Pelmet Deurlijst 61501 1 1 8201


LISTE DE PIECES TEILE-LISTE PART NO.MODEL & QtyDESCRIPTION DE LA PIECE TEILE-BEZEICHNUNG 66 67 MMPanneau Mural 600mm 600mm Wandplatten 101EA 6 8 1600Panneau Mural 200mm 200mm Wandplatten 102EA 6 2 1600Panneau D'angle Eckplatten 103.EA 4 4 1600Panneau Avant Vorderplatten 104.24EA 2 2 1600Panneau Toit (Milieu) Dach-Zwischenplatten 201.20 2 2 1010Panneau Toit (Milieu) Étroit Schmale Dach-Zwischenplatten 202.20 2 4 1010Panneau Toit Avant Gauche/Arrière Linke Vordere Bzw. Hintere Rechte 203.19 2 2 1010Panneau Toit Avant Droite/Arrière Rechte Vordere Bzw. Hintere Linke 204.19 2 2 1010Pignon-Avant Gauche/Arrière Droite Giebel-Vorne Links Bzw. Hinten Rechts 301 2 2 920Pignon-Avant Droite/Arrière Gauche Giebel-Vorne Rechts Bzw. Hinten Links 302 2 2 920Rail Base Grundleiste 401.2 3 1 1833Rail Base Grundleiste 401.22 --- 2 2033Contreventement Latéral Seitenstütze 402.2 3 1 1765Contreventement Latéral Seitenstütze 402.22 --- 2 1965Contreventement Avant Vorderstütze 403.2EA 2 2 465Gousset D'angle Eckenwinkel 406 4 4 86Gousset D'angle entaillé Eckenwinkel 406EA 4 4 86Renfort De Gousset D'angle Eckenwinkelversteifung 407 2 2 150Bride d'angle devant Eckenwinkelversteifungen 407EA 2 2 69Guide De Porte Türführung 408409.2EA 2 2 634Poutre Latérale Seitenträger 501.2 2 --- 1834Poutre Latérale Seitenträger 501.22 --- 2 2034Poutre Toit Dachträger 502.2 2 --- 1834Poutre Toit Dachträger 502.22 --- 2 2034Faîtière Firstverkleidung 503.02 1 1 615Faîtière Firstverkleidung 503.03 --- 1 415Faîtière Firstverkleidung 503.07 --- 1 490Faîtière Firstverkleidung 503.08 2 1 690Gouttière d'angle Dachtraufeverkleidung 504.01 4 2 1015Gouttière d'angle Dachtraufeverkleidung 504.02 --- 2 1365Chape Faîtière Firstverkleidungskappe 507 2 2 160Embout D'Extrémité De Gouttière Linke Dachrinnen-Endkappen 5081 2 2 45Embout D'Extrémité De Gouttière Rechte Dachrinnen-Endkappen 5091 2 2 45Porte Gauche Linke Tür 601.19 1 1 1593Porte Droite Rechte tür 602.19 1 1 1593Glissière De Pignon Giebel-Vorne balken 603.2 2 2 1800Glissière De Porte Türschienen X1790 1 1 1790Montant De Porte Extérieur TurauBenpfosten 604.01 2 2 1598Montant De Porte Intérieur Türinnenpfosten 106.03 2 2 1598Porte Renforcee Türstütze 620.2 6 6 420Coulisseau Bais Tür-Distanzschiebe 607EA 2 2 26Coulisseau haut Türschieber 6071 4 4 45Bride De Porte Türschwelle 608.2EA 1 1 820Poignée De Porte Türgriff 609 2 2 100Porte Renforcee Türrandabdeckung 615.01 1 1 820LENGTH2


ASSEMBLYINSTRUCTIONS (ENGLISH)MODEL 63-65 GEY/ZGEY.Before starting, read through theassembly instructions carefully.Check thoroughly all the parts youhave received against the parts list(page 1) and the diagram (page3,4). Ensure that no parts aredamaged.THINGS TO REMEMBER !1. WEATHER WARNING ! DO NOTERECT YOUR BUILDING ON A WINDYDAY. ANY BUILDING LEFT PARTIALLYCONSTRUCTED MAY BE SERIOUSLYDAMAGED (FIG.1).2.ALWAYS ASSEMBLE THE ROOFFIRST STEPS 2 & 3, ESPECIALLY IFYOU DO NOT INTEND TO COMPLETECONSTRUCTION ON THE SAME DAY.3. ALL ASSEMBLY OPERATIONS MUSTTAKE PLACE ON A COMPLETELY LEVELSURFACE (FIG. 1)4.UNLESS OTHERWISE STATEDSCREWS AND FIBRE WASHERS (BAGS1 AND 12) MUST BE USED IN ALLASSEMBLY OPERATIONS.5.IT IS RECOMMENDED THAT YOUWEAR THE GLOVES PROVIDED WHENASSEMBLING THIS PRODUCT.6. THE SHED SHOULD BE SECURELYANCHORED TO A FIRM LEVEL BASE EGCONCRETE, PAVING SLABS WOOD ETCFOR CONCRETE BASE SEE BELOW.SITE PREPARATIONCONCRETE.1.Concrete should be laid aminimum of 75mm thick and atleast 100mm greater than theoverall size of the metal baseframe at approx. 25mm aboveground level. A sheet of heavyduty polythene placed under thebase area will help preventdampness rising from the groundinto the shed. For concrete basemeasurements see fig. 2.NOTICE DE MONTAGE63-65 GEY/GEY.Avant de commencer à lireattentivement la notice demontage, vérifier précisément sivous avez bien reçu toutes lespièces énoncées sur la liste page2, ainsi que sur le schéma page3&4. Assurez vous qu'aucunepièce n'a été endommagée.N'OUBLIEZ PAS !1. TEMPÊTE DE VENT: NE JAMAISMONTER VOTRE ABRI PAR GRANDVENT. NE PAS LAISSER UN ABRIPARTIELLEMENT MONTÉ, LES PIÈCESPOUVANT ÊTRE ENDOMMAGÉES(FIG. 1).2. ASSEMBLER EN PRIORITÉ LE TOIT(ÉTAPE 2 ET 3 ) SURTOUT SI VOUSPENSEZ NE PAS FINIR LE MONTAGEDANS LA JOURNÉE.3. TOUTES LES OPÉRATIONS DEMONTAGE DOIVENT ÊTRE RÉALISÉESSUR UNE SURFACE PLANE(fig 1).4. UTILISER SUR TOUTES LES VIS ÀMÉTAUX D'ASSEMBLAGE(SAC NO 1) LES RONDELLESD'ÉTANCHÉITÉ EN FIBRE (SAC NO 12).5. IL EST RECOMMANDÉ QUE VOUSPORTIEZ LES GANTS PRÉVUS À CETEFFET LORS DU MONTAGE DE VOTREABRI.6. L=ABRI DOIT ETRE FIXE AU SOL SURUNE SURFACE PLANE, PAREXEMPLE,BETON, DALLES ENBETON,BOIS ETC. POUR UNE SURFACEDE BETON, VOIR CI-DESSUS.PRÉPARATION DE LA DALLE:1. Le béton doit être coulé sur uneépaisseur de 75mm, et dépasserde 100mm la hauteur du profilé debase soit 25mm au dessus duniveau du sol. L'utilisation d'unetoile de polythène épaisse etrésistante, placée sous la baseaidera à empêcher l'humidité demonter du sol dans l'abri. Pour lesdimensions de la dalle en béton,vous reporter à la fig. 2.MODELLE 63 - 65 GEY/ZGEYMONTAGEANLEITUNGVOR BEGINN:1. Machen Sie sich mit denMontageanweisungen vertraut.2. Überzeugen Sie sich an Handder Teileliste (Seite 2) und derSchaubilder (seite 3 &4), ob allesvollzählig ist und die Teile nichtbeschädigt sind.WICHTIG1. STELLEN SIE DAS HAUS NICHT ANEINEM STÜRMISCHEN TAG AUF. JEDESHAUS WÜRDE UNTER SOLCHENWETTER-BEDINGUNGEN BESCHÄDIGTWORDEN.2. DER GARTENSCHUPPEN MUß AUFEINER VOLLSTÄNDIG EBENEN FLÄCHEERRICHTET WERDEN.3. SOFERN NICHT ANDERS ANGEZEIGTBENÜTZEN SIE DIE SCHRAUBEN UNDWASSERDICHTEN FASERSCHEIBEN(BEUTEL 1 & 12) BEI ALLENMONTAGEGÄNGEN.4. TRAGEN SIE DIE BELIEFERTENHANDSCHUHE BEI DER MONTAGE.5. ES IST EMPFEHLENSWERT ZUERSTDAS DACH ZU MONTIERENBESONDERSWENN SIE DEN AUFBAU NICHT ANSELBEN TAG BEENDEN WOLLEN.6. DAS HAUS MUß AUF EINER FESTENEBENEN FLÄCHE VERANKERT5WERDEN, Z.B. AUF BETON,BETONPLATTEN, HOLZ. BEIBETONFLÄCHEN SEHEN SIE UNTEN.VORBEREITUNG DESBETONFUNDAMENTS:Die Betonplattform sollmindestens 70-80mm stark undmindestens 100mm länger undbreiter als der metall-grundrahmensein. die plattform sollte auberdemmindestens 25mm über demboden sein.Ein laken aushochleistungskunstsfoff unter demfundament wird dazu helfen,feuchtigkeit vorzubeugen, die vonder erde in den schuppenhineindringt.BOUWHANDLEIDINGMODELLEN 63 - 65 GEY/GEYVoordat U met de bouw begint,maakt U zich dan eerst goedvertrouwd met debouwaanwijzingen.Kruis alle ontvangen onderdelenop de onderdelenlijst (pagina 1)en diagram (pagina 3&4) aan.Controleer of de onderdelen nietzijn beschadigd.BELANGRIJK !1 MONTEER UW SCHUUR NIET OP EENWINDERIGE DAG. DE KANS DAT ERTŸDENS HET MONTERENBESCHADIGINGEN ONTSTAAN IS DANZEER GROOT AANWEZIG (Afb 1).2 HET IS AAN TE RADEN , OM EERSTHET DAK TE MONTEREN, STAP 2 & 3VOORAL ALS U NIET VAN PLAN BENTOM HET COMPLETE SCHUURTJE IN EINDAG TE MONTEREN.3 DE BOUW DIENT UITGEVOERD TEWORDEN OP EEN GEHEEL VLAKKEONDERGROND (Afb 1)4 TENZY ANDERS AANGEGEVENMOETEN BIJ HET MONTEREN DESCHROEVEN EN VEZELRINGEN UIT (Zak1 en 12) WORDEN GEBR UIKT.5 HET IS AAN TE RADEN DEMEEGELEVERDE HANDSCHOENEN BIJHET MONTEREN TE DRAGENVOORBEREIDING VAN DEBOUWPLAATS VAN BETON1 Het beton dient minimaal 75mmdik te worden gelegd. Ongeveer25mm boven grondniveau dienthet beton minstens 100mm brederte zijn dan de totale maal van hetmetalen funderingsraam.Afb. 2.


Contact informationHead office:<strong>Dancover</strong> A/SNordre Strandvej 119 G3150 HellebækDenmarkFor more informationplease visit:www.dancover<strong>shop</strong>.comNational contactDenmark:denmark@dancover.comUK:uk@dancover.comGermany:germany@dancover.comFrance:france@dancover.comSweden:sverige@dancover.comFinland:suomi@dancover.comPoland:polska@dancover.comLuxembourg:luxembourg@dancover.comSpain:espana@dancover.comItaly:italia@dancover.comSwitzerland:schweiz@dancover.comAustria:austria@dancover.comNorway:norge@dancover.comNederland:nederland@dancover.comIreland:ireland@dancover.comBelgium:belgique@dancover.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!