27.11.2012 Aufrufe

Made in Germany Made in Germany - Red Dot Award

Made in Germany Made in Germany - Red Dot Award

Made in Germany Made in Germany - Red Dot Award

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong><br />

Unsere Geschichte beg<strong>in</strong>nt <strong>in</strong> England. Wir schreiben das Jahr 1887. Im britischen<br />

Parlament werden heftige Diskussionen über die Aufrechterhaltung<br />

der britischen Vorherrschaft <strong>in</strong> der <strong>in</strong>dustriellen Warenproduktion geführt.<br />

England sieht sich <strong>in</strong> den nationalen B<strong>in</strong>nenmärkten e<strong>in</strong>er massiven Bedrohung<br />

durch das massenhafte E<strong>in</strong>dr<strong>in</strong>gen deutscher Produkte ausgesetzt. Die<br />

Mitglieder des Parlaments s<strong>in</strong>d aufgefordert zu handeln und nach wirksamen<br />

Gegenmaßnahmen zu suchen. Anstatt mit der Erhebung höherer Schutzund<br />

E<strong>in</strong>fuhrzölle den Unmut der kont<strong>in</strong>entalen Handelspartner zu schüren,<br />

was zu negativen Reaktionen bezüglich der britischen Exportgüter hätte führen<br />

können, entschloss man sich auf den Nationalstolz der Briten im Kampf<br />

gegen die Deutschen zu setzen.<br />

Man war davon überzeugt, dass der Erfolg deutscher Güter im britischen<br />

Markt im Wesentlichen dadurch begünstigt wurde, dass die britischen Käufer<br />

nicht <strong>in</strong> jedem Fall über das Herkunftsland der von ihnen erworbenen Produkte<br />

<strong>in</strong>formiert waren. Die britischen Parlamentarier waren schließlich<br />

mehrheitlich der Me<strong>in</strong>ung, das Problem lösen zu können, <strong>in</strong>dem ausländische<br />

Hersteller verpflichtet würden, ihre Erzeugnisse deutlich sichtbar mit e<strong>in</strong>er<br />

Herkunftsbezeichnung zu versehen. Zu diesem Zweck wurde dann schließlich<br />

am 23. August 1887 mit dem „Merchandise Marks Act“ e<strong>in</strong> neues<br />

Warene<strong>in</strong>fuhr-Gesetz für die Insel erlassen. Auf der Grundlage dieses Gesetzes<br />

konnten sämtliche ausländischen Produkte beschlagnahmt werden, die<br />

nicht mit e<strong>in</strong>er Herkunftsbezeichnung „<strong>Made</strong> <strong>in</strong>…“ gekennzeichnet waren.<br />

Obwohl letztendlich von dem Gesetz ausnahmslos alle ausländischen Güter<br />

betroffen waren, wurde es eigentlich als e<strong>in</strong>e „Lex Germania“ erlassen, weil<br />

die Briten <strong>in</strong> den deutschen Herstellern ihre größten und bedrohlichsten Konkurrenten<br />

erkannten. So haben es die Deutschen den Briten zu verdanken,<br />

dass alle <strong>in</strong> Deutschland hergestellten Produkte seit über 100 Jahren mit der<br />

englischen Herkunftsbezeichnung „<strong>Made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>“ gekennzeichnet werden.<br />

Was auf diese Weise als e<strong>in</strong> nationalistisch motivierter Diffamierungsakt<br />

deutscher Erzeugnisse begann, sollte schon bald bis <strong>in</strong> die Gegenwart h<strong>in</strong>e<strong>in</strong><br />

zum <strong>in</strong>ternational anerkannten Markenzeichen für die besondere Qualität<br />

deutscher Produkte werden. Ganz sicher hätten sich die Briten von vornhere<strong>in</strong><br />

e<strong>in</strong>e andere Maßnahme als die „Lex Germania“ überlegt, wenn sie die<br />

rasche Lern- und Entwicklungsfähigkeit der deutschen Industrie hätten voraussehen<br />

können. Schon als das Gesetz erlassen wurde, hatten sich die Produktionsverhältnisse<br />

<strong>in</strong> Deutschland dramatisch zum Besseren verändert.<br />

Hatten die Briten sich noch gegen e<strong>in</strong>e Flut m<strong>in</strong>derwertiger, englischen Orig<strong>in</strong>alen<br />

nachgeahmten Produkten durch e<strong>in</strong>en Warnh<strong>in</strong>weis schützen wollen,<br />

so war man <strong>in</strong> Deutschland bereits auf dem besten Weg, neue Qualitätsstandards<br />

<strong>in</strong> der <strong>in</strong>dustriellen Produktion zu setzen.<br />

Mit dem rapide zunehmenden Übergang von der Manufaktur und dem bis<br />

dato hoch entwickelten Kunsthandwerk zur <strong>in</strong>dustriellen Massenproduktion<br />

war es <strong>in</strong> der so neu entstehenden Industriegesellschaft zu weitreichenden<br />

Orientierungsproblemen bezüglich der Qualität von <strong>in</strong>dustriell gefertigten<br />

<strong>Made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong><br />

Our story beg<strong>in</strong>s <strong>in</strong> England <strong>in</strong> 1887. The British Parliament is fiercely discuss<strong>in</strong>g<br />

how to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> British hegemony <strong>in</strong> the production of <strong>in</strong>dustrial<br />

goods. England is feel<strong>in</strong>g exposed to a massive threat by the mass <strong>in</strong>flux of<br />

German products com<strong>in</strong>g onto the British domestic market. The Members<br />

of Parliament are called upon to act and to develop effective countermeasures.<br />

But to avoid provok<strong>in</strong>g any resentment among their trad<strong>in</strong>g partners<br />

by rais<strong>in</strong>g protective import duties – someth<strong>in</strong>g that might have lead<br />

to negative reactions toward British export goods <strong>in</strong> return – they decided<br />

to count on British national pride <strong>in</strong> their fight aga<strong>in</strong>st the Germans.<br />

They were conv<strong>in</strong>ced that the success of German goods on the British market<br />

stemmed substantially from the fact that British buyers were not <strong>in</strong> all<br />

cases <strong>in</strong>formed about the country of orig<strong>in</strong> of the product they bought. The<br />

British Parliamentarians were conv<strong>in</strong>ced that they could solve the problem<br />

and f<strong>in</strong>ally agreed by majority to oblige foreign producers to attach a clearly<br />

visible declaration of country of orig<strong>in</strong> to their products. For this purpose,<br />

they consequently enacted the “Merchandise Marks Act” on August<br />

23, 1887, a new import law for the island. On the basis of this law, all<br />

foreign products not marked with a “<strong>Made</strong> <strong>in</strong>…” label of orig<strong>in</strong> could be<br />

confiscated. Although, eventually, all foreign goods were affected by this<br />

law without exception, the law had actually been enacted as a “Lex Germania,”<br />

because the British had identified German manufacturers as their biggest<br />

and most threaten<strong>in</strong>g competitors. So it came to be that the Germans<br />

owe it to the British that, for over 100 years now, all products manufactured<br />

<strong>in</strong> <strong>Germany</strong> have been marked with the English declaration of orig<strong>in</strong> “<strong>Made</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>Germany</strong>.”<br />

What had begun as a nationalistically motivated act of defamation aga<strong>in</strong>st<br />

German products, was soon to acquire the status of an <strong>in</strong>ternationally<br />

renowned trademark for the dist<strong>in</strong>ctive quality of German products; a trademark<br />

that is still valid today. Right from the start, the British almost certa<strong>in</strong>ly<br />

would have opted for a different measure than the “Lex Germania” had<br />

they been able to foresee the quick learn<strong>in</strong>g and development capabilities<br />

of German <strong>in</strong>dustry. Even at the time of the law’s enactment, the conditions<br />

for production <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> had improved dramatically. While the British had<br />

<strong>in</strong>tended to protect themselves with a label of warn<strong>in</strong>g aga<strong>in</strong>st a flood of<br />

<strong>in</strong>ferior products that imitated English orig<strong>in</strong>als, <strong>Germany</strong> was already well<br />

on its way to sett<strong>in</strong>g new quality standards <strong>in</strong> <strong>in</strong>dustrial production.<br />

The rapidly accelerat<strong>in</strong>g transition from the manufacture and highly developed<br />

craftsmanship of the time to <strong>in</strong>dustrial mass production brought with<br />

it far-reach<strong>in</strong>g problems of disorientation <strong>in</strong> the newly emerg<strong>in</strong>g <strong>in</strong>dustrial<br />

society with regard to the quality of <strong>in</strong>dustrially manufactured mass products.<br />

As a consequence, it was not unusual that sophisticated and <strong>in</strong>dividually<br />

commissioned products of high-quality craftsmanship were driven<br />

off the market and replaced by <strong>in</strong>ferior, knocked-together <strong>in</strong>dustrial products<br />

that were made with little prior plann<strong>in</strong>g. In contrast to products made<br />

by a commissioned master craftsman, the durability and value of many<br />

german design standards 10 | 11


Die so genannte „Ur-Leica“,<br />

gestaltet von Oskar Barnack,<br />

1913. Die Kamera von Leica<br />

ließ, wie auch viele andere<br />

deutsche Produkte, die<br />

Bezeichnung „<strong>Made</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>Germany</strong>“ zu e<strong>in</strong>em S<strong>in</strong>nbild<br />

von Qualität und Zuverlässigkeit<br />

werden.<br />

The so-called “Ur-Leica,”<br />

designed by Oskar Barnack,<br />

1913. The camera by Leica,<br />

alongside many other <strong>Germany</strong><br />

products, turned the<br />

“<strong>Made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>” label<br />

<strong>in</strong>to a symbol of quality and<br />

reliability.<br />

Leica 1 aus dem Jahre 1925,<br />

gestaltet von Oskar Barnack.<br />

Das Unternehmen Leica verkörpert<br />

bis heute <strong>in</strong>ternational<br />

german design standards.<br />

The Leica 1, designed by<br />

Oskar Barnack, 1925. To<br />

this day, the Leica company<br />

cont<strong>in</strong>ues to symbolise<br />

german design standards<br />

<strong>in</strong>ternationally.<br />

Kle<strong>in</strong>motorenfabrik der AEG<br />

<strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>-Wedd<strong>in</strong>g, 1913.<br />

Zu diesem Zeitpunkt lief die<br />

<strong>in</strong>dustrielle Produktion <strong>in</strong><br />

Deutschland auf Hochtouren,<br />

„<strong>Made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>“ war<br />

zu e<strong>in</strong>em Qualitätssiegel<br />

geworden.<br />

AEG Small Motors Factory<br />

<strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>-Wedd<strong>in</strong>g, 1913.<br />

By this time, <strong>in</strong>dustrial<br />

production <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> was<br />

runn<strong>in</strong>g at full speed, and<br />

“<strong>Made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>” had<br />

become a seal of quality.<br />

MADE IN GERMANY<br />

Massenprodukten gekommen. Nicht selten wurde dabei die ausgefeilte, <strong>in</strong>dividuell<br />

<strong>in</strong> Auftrag gegebene qualitativ hochwertige Handwerksarbeit durch<br />

m<strong>in</strong>derwertigen, planlos hergestellten Industrie-Pfusch verdrängt. Anders als<br />

es noch bei der Beauftragung e<strong>in</strong>es Handwerksmeisters der Fall war, war die<br />

dauerhafte Qualität und Wertigkeit zahlreicher Industriegüter nicht mehr<br />

berechenbar. E<strong>in</strong>er der Hauptgründe hierfür kann <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er weitgehend planlosen<br />

Verwendung von Materialien und Herstellungsprozessen gesehen werden.<br />

Von den negativen, unberechenbaren Auswirkungen dieses Geschehens<br />

waren sowohl die material-technische und funktionale Qualität als auch die<br />

formal-ästhetische Ersche<strong>in</strong>ung der Produkte betroffen.<br />

In der noch relativ jungen und unerfahrenen Industriegesellschaft war zuvor<br />

ziemlich schnell das Bedürfnis nach dem Konsum verbilligter Massenprodukte<br />

entstanden, doch fehlten die Leitbilder und die notwendigen Erfahrungen<br />

dafür, mit den gegenüber dem Handwerk gewonnenen technischen Potenzialen<br />

für die serielle Massenfertigung auch neue Maßstäbe und Orientierungswerte<br />

zu schaffen. Stattdessen versuchte man <strong>in</strong> der <strong>in</strong>dustriellen Produktion<br />

so gut wie möglich, aber eben nicht gut genug, die bis dah<strong>in</strong> durch<br />

das Handwerk geprägten Produkt- und Geschmacksmuster nachzuahmen.<br />

Die nach diesem Pr<strong>in</strong>zip hergestellten Produkte waren durch e<strong>in</strong>e gewisse<br />

Beliebigkeit der Qualitätsgüte gekennzeichnet.<br />

Immer wieder wurden sorgfältig zu planende Problemlösungen durch zusammengewürfelten<br />

Pfusch ersetzt. Da aber auch die Käufer dieser Pfusch-Produkte<br />

ebenfalls noch unerfahren im Umgang mit der neuen Produktwelt<br />

waren, konnten auch sie nicht auf bewerte Qualitätsstandards <strong>in</strong> der Produktbewertung<br />

zurückgreifen. In der Regel war man bereit, sich naiv auf die<br />

verführerischen Versprechungen und verheißungsvollen Neuheiten der<br />

modernen Warenwelt e<strong>in</strong>zulassen. Nicht selten jedoch wurden die gutgläubigen<br />

Käufer der neuen Produkte das Opfer m<strong>in</strong>derwertiger Güter mit mangelhaften<br />

Gebrauchsfunktionen.<br />

E<strong>in</strong>e Ausnahme machten <strong>in</strong> der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts nur e<strong>in</strong>ige<br />

britische Industrieunternehmen mit ihren Erzeugnissen. Sie galten bis dah<strong>in</strong> als<br />

Qualitätsmaßstab für das neue Zeitalter. Dies ist wohl <strong>in</strong> erster L<strong>in</strong>ie darauf<br />

zurückzuführen, dass die Industrialisierung mit der Erf<strong>in</strong>dung der Dampfmasch<strong>in</strong>e<br />

<strong>in</strong> England begonnen hatte, wodurch die sich dort entwickelnde Industrie<br />

e<strong>in</strong>en enormen Entwicklungsvorsprung erlangte. Immerh<strong>in</strong> setzte die<br />

Industrialisierung <strong>in</strong> Deutschland erst mit e<strong>in</strong>er etwa hundertjährigen Verspätung<br />

gegenüber den Engländern e<strong>in</strong>. Die deutschen Unternehmen holten<br />

jedoch sehr schnell auf. Nicht zuletzt deshalb, weil man zeitsparend auf <strong>in</strong> England<br />

entwickelte Technik und Masch<strong>in</strong>en zurückgreifen konnte. Die Wartung<br />

und der dauerhafte Betrieb der Masch<strong>in</strong>en stellten sich allerd<strong>in</strong>gs sehr häufig<br />

als schwierig und unbefriedigend heraus, weil Ersatzteile nicht frei im Markt<br />

verfügbar, sondern selbst e<strong>in</strong>fache Schrauben und Bolzen nur als Orig<strong>in</strong>ale<br />

über den jeweiligen Hersteller zu beziehen waren. Jeder Hersteller ließ bei se<strong>in</strong>en<br />

Entwicklungen der eigenen Vorstellungskraft und den <strong>in</strong>dividuellen Vorlieben<br />

für die Beschaffenheit der Maße und Materialqualitäten freien Lauf.<br />

Vielleicht ist es unter anderem auf die Frustration im Umgang mit den nur<br />

schwierig zu wartenden Masch<strong>in</strong>en zurückzuführen, dass der Vere<strong>in</strong> Deut-


<strong>in</strong>dustrial goods had become no longer predictable. One of the ma<strong>in</strong> reasons<br />

for this can be traced to the largely unplanned use of materials and<br />

production processes. The negative and unpredictable consequences of this<br />

impacted upon both the material-technical and functional quality as well as<br />

on the formal-aesthetic appearance of the products.<br />

In what was still a relatively young and <strong>in</strong>experienced <strong>in</strong>dustrial society,<br />

demand for cheaper-priced mass products had set <strong>in</strong> only shortly before but<br />

was quickly develop<strong>in</strong>g. Yet there were neither any guid<strong>in</strong>g pr<strong>in</strong>ciples nor the<br />

necessary experience of how to use the technical advantages that <strong>in</strong>dustrial<br />

production potentially offered over <strong>in</strong>dividual craftsmanship, and set new<br />

standards and values for the world of mass production. In contrast, <strong>in</strong> <strong>in</strong>dustrial<br />

production the objective – often unmet – was to imitate as closely as<br />

possible the patterns of production and preferences that until then had been<br />

fashioned by craftsmanship. The products, which were made accord<strong>in</strong>g to this<br />

pr<strong>in</strong>ciple of imitation, were characterised by a certa<strong>in</strong> arbitrar<strong>in</strong>ess of quality.<br />

Solutions to problems, which should have been planned carefully, were<br />

replaced aga<strong>in</strong> and aga<strong>in</strong> by a cobbled together botch. However, s<strong>in</strong>ce the<br />

buyers of these botch-products were also still <strong>in</strong>experienced <strong>in</strong> deal<strong>in</strong>g with<br />

the new world of consumer goods, they too could not reference any approved<br />

quality standards for evaluat<strong>in</strong>g the products. As a general rule,<br />

people were <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ed to naively give <strong>in</strong> to the seductive promises and<br />

tempt<strong>in</strong>g novelties of the modern product age. And it was not unusual that<br />

people who <strong>in</strong> good faith bought the new products fell victim to <strong>in</strong>ferior<br />

goods, deficient <strong>in</strong> usability and functionality.<br />

Exceptions to this, <strong>in</strong> the first half of the 19th century, were some British<br />

<strong>in</strong>dustrial companies and their manufactured products. Until then, these had<br />

been considered the quality benchmark for the new age. This probably can<br />

be ascribed to the fact that <strong>in</strong>dustrialisation, which set <strong>in</strong> with the <strong>in</strong>vention<br />

of the steam eng<strong>in</strong>e, had started <strong>in</strong> England, giv<strong>in</strong>g newly-emerg<strong>in</strong>g English<br />

<strong>in</strong>dustry an enormous head start <strong>in</strong> development. After all, <strong>in</strong>dustrialisation<br />

<strong>in</strong> <strong>Germany</strong> had begun after a delay of about 100 years compared to the<br />

English. German companies, nevertheless, were soon to catch up. Not<br />

least because they could save a lot of time by resort<strong>in</strong>g to techniques and<br />

mach<strong>in</strong>es that had been developed <strong>in</strong> England. Yet the ma<strong>in</strong>tenance and permanent<br />

operation of the mach<strong>in</strong>es often turned out to be difficult and unsatisfactory<br />

because replacement parts were not freely available on the market,<br />

but <strong>in</strong>stead even simple screws and bolts had to be ordered as orig<strong>in</strong>al<br />

parts from the respective manufacturers. Moreover, <strong>in</strong> develop<strong>in</strong>g their<br />

mach<strong>in</strong>es, each manufacturer would give free reign to their imag<strong>in</strong>ation and<br />

personal preferences with regard to consistency of dimensions and quality<br />

of materials.<br />

It can probably be traced back, among other th<strong>in</strong>gs, to the frustration <strong>in</strong><br />

handl<strong>in</strong>g and ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g these difficult mach<strong>in</strong>es that the Vere<strong>in</strong> Deutscher<br />

Ingenieure (VDI / Association of German Eng<strong>in</strong>eers), after its foundation<br />

<strong>in</strong> 1856, very quickly took on the role of a decisive authority on the<br />

standardised and systematic evaluation of material quality and manufactur<strong>in</strong>g<br />

processes. Thus, it was expert boards that developed the first basic<br />

german design standards 14 | 15<br />

VW Käfer, das erste Modell<br />

„P1“, 1950. Kaum e<strong>in</strong><br />

anderes Fahrzeug wird so<br />

mit „<strong>Made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>“<br />

verbunden wie dieses<br />

freundliche Modell, das<br />

unverwüstlich war und für<br />

jedermann erschw<strong>in</strong>glich<br />

se<strong>in</strong> sollte.<br />

The first model “P1” VW<br />

Beetle, 1950. No other<br />

vehicle is more closely<br />

associated with “<strong>Made</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>Germany</strong>” than this<br />

friendly model, which was<br />

virtually <strong>in</strong>destructible<br />

and meant to be affordable<br />

by all.<br />

Der VW Käfer ist e<strong>in</strong><br />

S<strong>in</strong>nbild des „<strong>Made</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>Germany</strong>“. Er war<br />

bald auch e<strong>in</strong> erfolgreicher<br />

Exportartikel.<br />

The VW Beetle is<br />

synonymous with<br />

“<strong>Made</strong> <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>.”<br />

Soon the Beetle was<br />

also successfully be<strong>in</strong>g<br />

exported.


| german design standards | Work


Das Foto zeigt die Kle<strong>in</strong>en<br />

Werder<strong>in</strong>seln an der Ostseeküste,<br />

Mecklenburg-<br />

Vorpommern<br />

The photo shows the Small<br />

Werder Islands on the<br />

Baltic Sea coast, Mecklenburg-Western<br />

Pomerania<br />

Work<br />

Der Bereich „Work“ sieht sich mit rasanten Veränderungen<br />

konfrontiert. Der klassische Arbeitsplatz <strong>in</strong> Büro und Fabrik<br />

wandelt sich und durch moderne Kommunikationsmedien<br />

nähern sich die Bereiche Arbeit und Privatleben merklich e<strong>in</strong>ander<br />

an. Wie werden wir also <strong>in</strong> Zukunft arbeiten? E<strong>in</strong>e Frage,<br />

die der Gestaltung enorme Spielräume und Möglichkeiten eröffnet.<br />

Es geht darum, die Zukunft mit zu gestalten und wichtige<br />

Orientierungspunkte für die Arbeit der Zukunft zu schaffen.<br />

Historisch betrachtet, ist dies ke<strong>in</strong>e neue Herausforderung, denn<br />

german design hat sich schon immer <strong>in</strong>tensiv mit den Arbeitsbed<strong>in</strong>gungen<br />

des Menschen ause<strong>in</strong>ander gesetzt. Peter Behrens<br />

etwa gelang es, durch se<strong>in</strong>e Architektur die Fabrik der 1920er<br />

Jahre menschenwürdiger zu gestalten und auch für die Schaffenden<br />

des Bauhauses war die Gestaltung des Arbeitsplatzes<br />

und die Identität des arbeitenden Menschen e<strong>in</strong> sehr wichtiges<br />

Thema.<br />

Die Produkte im Kapitel „Work“ geben zeitgemäße und<br />

ästhetisch anspruchsvolle Antworten auf die Frage, was diesen<br />

Bereich heute s<strong>in</strong>nvoll def<strong>in</strong>ieren kann. Dabei s<strong>in</strong>d klare<br />

Bekenntnisse der Unternehmen zu e<strong>in</strong>er ökologisch verträglichen<br />

Fertigung oder zu e<strong>in</strong>er bis <strong>in</strong>s letzte Detail durchdachten<br />

Ergonomie Ausdruck e<strong>in</strong>er Gestaltung, die e<strong>in</strong>deutig Verantwortung<br />

übernehmen will. Mit viel Kreativität und Gespür für<br />

wichtige Details bekennt sich german design zu se<strong>in</strong>en Werten.<br />

Es wird dadurch zu e<strong>in</strong>em Wegweiser für die Arbeitswelt von<br />

morgen.<br />

Work<br />

The area of “Work” f<strong>in</strong>ds itself fac<strong>in</strong>g fast-paced changes.<br />

The classic office and factory workplace is <strong>in</strong> a period of transformation,<br />

and due to modern means of communication the<br />

areas of work and private life are mov<strong>in</strong>g markedly closer to<br />

one another. So how will we be liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the future? This is a<br />

question that offers tremendous scope and possibilities for<br />

design. It is, <strong>in</strong> effect, participat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the very design of the<br />

future and creat<strong>in</strong>g important po<strong>in</strong>ts of reference for work <strong>in</strong><br />

the future. Historically, this is not a new challenge, s<strong>in</strong>ce german<br />

design has always been deeply concerned with people’s<br />

work<strong>in</strong>g conditions. Peter Behrens, for <strong>in</strong>stance, succeeded<br />

<strong>in</strong> mak<strong>in</strong>g the factory of the 1920s more humane with his<br />

architecture; for the creative m<strong>in</strong>ds of the Bauhaus too, the<br />

design of the workplace and the identity of the work<strong>in</strong>g people<br />

was also an important issue.<br />

The products <strong>in</strong> the chapter “Work” offer contemporary and<br />

aesthetically demand<strong>in</strong>g answers to the question of what could<br />

make sense <strong>in</strong> def<strong>in</strong><strong>in</strong>g this area today. The clear commitment<br />

by companies to ecologically sound production and to ergonomics,<br />

sophisticated down to the last detail, are an expression<br />

of design that clearly does want to take responsibility. With a<br />

lot of creativity and a keen sense of important detail, german<br />

design is committed to its own values. It thus becomes a reference<br />

po<strong>in</strong>t for the world of work <strong>in</strong> the future.<br />

W ork 152 | 153


Vielfach ausgezeichnet:<br />

die <strong>in</strong>terstuhl-Unternehmenskommunikation.<br />

W<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g many awards:<br />

the <strong>in</strong>terstuhl communication<br />

concept.<br />

Die zweite und die dritte<br />

Generation des <strong>in</strong>habergeführtenFamilienunternehmens:<br />

Werner L<strong>in</strong>k,<br />

Sohn des Firmengründers,<br />

sowie se<strong>in</strong>e beiden Söhne<br />

Joachim und Helmut L<strong>in</strong>k.<br />

The second and the third<br />

generation of the ownerrun<br />

family bus<strong>in</strong>ess:<br />

Werner L<strong>in</strong>k, son of the<br />

company founder, together<br />

with his two sons Joachim<br />

and Helmut L<strong>in</strong>k.<br />

<strong>in</strong>terstuhl<br />

Design? Darunter verstehen<br />

Schwaben die Kunst, auf konkrete,<br />

womöglich drängende,<br />

immer aber zeitgemäße Fragen<br />

überzeugende Antworten zu<br />

f<strong>in</strong>den. Zum Beispiel Silver:<br />

E<strong>in</strong>e Antwort auf die Frage,<br />

wie e<strong>in</strong> Bürostuhl für das 21.<br />

Jahrhundert aussehen könnte.<br />

E<strong>in</strong>e Antwort freilich, die auf<br />

Visionen, Träume, Erwartungen<br />

und neue Wahrnehmungsgewohnheiten<br />

ebenso e<strong>in</strong>geht<br />

wie auf veränderte Anforderungen<br />

der Arbeitswelt. Solche<br />

Antworten f<strong>in</strong>det nur, wer das<br />

Gespräch wagt und sich auf<br />

den Dialog e<strong>in</strong>lässt. Deshalb<br />

s<strong>in</strong>d Designkompetenz, Kommunikationskompetenz<br />

und<br />

Problemlösungskompetenz für<br />

<strong>in</strong>terstuhl drei Facetten e<strong>in</strong>er<br />

e<strong>in</strong>zigen Haltung. Und für die<br />

Designqualität etwa von X&Y<br />

sprechen zwar auch die Auszeichnungen,<br />

die dieser Stuhl<br />

erhalten hat. Aber noch mehr<br />

die Tatsache, dass er <strong>in</strong> der<br />

Praxis, <strong>in</strong> unterschiedlichen<br />

Umgebungen und bei wechselnden<br />

Aufgabenstellungen<br />

problemlos funktioniert. Wie es<br />

der italienische Architekt und<br />

Designer A G Fronzoni e<strong>in</strong>mal<br />

ausdrückte: „Es geht nicht<br />

darum, die Wünsche des Marktes<br />

zu erfüllen, sondern sie<br />

gegenstandslos werden zu lassen.“<br />

Design? For the Swabians<br />

design is the art of com<strong>in</strong>g up<br />

with conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>g answers to<br />

concrete, maybe even vital,<br />

but above all current questions.<br />

For <strong>in</strong>stance “Silver”:<br />

an answer to the question<br />

how office chairs for the 21st<br />

century could look like. Sure<br />

enough as much a response to<br />

dreams, visions, expectations,<br />

and habits of perception, as it<br />

is a response to the requirements<br />

of the work place. Only<br />

those who dare enter discussions<br />

and engage <strong>in</strong> dialogue<br />

can f<strong>in</strong>d such answers. Thus,<br />

at <strong>in</strong>terstuhl the three aspects<br />

of skill <strong>in</strong> design, skill <strong>in</strong> communication,<br />

and skill <strong>in</strong> solv<strong>in</strong>g<br />

problems are three facets<br />

of one s<strong>in</strong>gle approach. The<br />

design quality of X&Y, for<br />

<strong>in</strong>stance, apart from w<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g<br />

many awards, actually speaks<br />

for itself. It is above all<br />

functional <strong>in</strong> practice, easily<br />

adapt<strong>in</strong>g to different environments<br />

and chang<strong>in</strong>g tasks<br />

at the work place. As the Italian<br />

architect and designer<br />

A G Fronzoni once said: “It is<br />

not a question of fulfill<strong>in</strong>g<br />

the desires of the market, it is<br />

a question of mak<strong>in</strong>g them<br />

<strong>in</strong>substantial.”<br />

W ork | <strong>in</strong>terstuhl 154 | 155<br />

Silver Bürodrehstuhl | Office swivel chair .............................. <strong>in</strong>terstuhl, Meßstetten-Tier<strong>in</strong>gen .............................. Design: H. Teherani, H.-U. Bitsch, U. Nether


Gespräch mit Dieter Rams<br />

Herr Prof. Rams, Sie haben mit Ihrer Gestaltung für das Unternehmen<br />

Braun die Ästhetik deutscher Produkte entscheidend<br />

geprägt. Wie würden Sie Ihre Arbeit für Braun beschreiben?<br />

Und: Welches Arbeitsklima herrschte <strong>in</strong> dieser Zeit für e<strong>in</strong>en<br />

deutschen Designer?<br />

Der Begriff „Design“ war im (damaligen) Nachkriegsdeutschland noch unbekannt. Die<br />

Spezialausbildung Produktgestaltung befand sich noch im Aufbau (HfG, Ulm; Folkwang<br />

Schule, Essen). Die Gestaltung von Produkten wurde wahrgenommen von Technikern,<br />

Ingenieuren; weniger bzw. teilweise von Architekten, Künstlern, Grafikern und Autodidakten.<br />

Das Arbeitsklima musste – wie vieles – neu geschaffen werden.<br />

Me<strong>in</strong>e (persönlichen) Anfänge bei Braun s<strong>in</strong>d am besten beschrieben <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Schreiben<br />

an Erw<strong>in</strong> Braun im Juni 1979 (veröffentlicht <strong>in</strong> me<strong>in</strong>em Buch „Weniger aber besser“,<br />

Verlag Jo Klatt Design+Design):<br />

„(…) Wie kam ich nun zu Braun? Das war zunächst purer Zufall. E<strong>in</strong> Kollege im Büro<br />

hatte e<strong>in</strong>e Anzeige gefunden – ich glaube, es war <strong>in</strong> der Frankfurter Rundschau –, <strong>in</strong> der<br />

Radio-Braun, wie man Braun damals <strong>in</strong> Frankfurt nannte, e<strong>in</strong>en Architekten suchte. Ich<br />

kannte Braun überhaupt nicht. (…)<br />

Ich hatte also <strong>in</strong>zwischen e<strong>in</strong>e ganze Menge zu tun und durfte mir Hilfe suchen. Im März<br />

1956 kam Roland Weigend zu uns. Er arbeitet heute noch als Leiter der Modellbauwerkstatt<br />

<strong>in</strong> der Braun Produktgestaltung. Inzwischen war ich schon <strong>in</strong> die Nähe der Techniker<br />

gerückt und hatte e<strong>in</strong> Arbeitszimmer für mich bezogen. Kurze Zeit später stieß dann<br />

auch Gerd Müller zu uns, und wir drei bekamen dann zusammen e<strong>in</strong>en neuen, größeren<br />

Raum, wo wir auch die ersten E<strong>in</strong>richtungen für den Modellbau aufstellen konnten.<br />

Sie waren noch sehr bescheiden. Nebene<strong>in</strong>ander standen Hobelbank, Reißbrett und<br />

Drehbank. Mehr hatten wir nicht – außer dem schon erwähnten Gips. Die „Formgestaltung“,<br />

wie es damals hieß, war geboren.<br />

In dieser Umgebung entstand nun das Gerät, an dessen Design ich von Anfang an mitgearbeitet<br />

habe. Es war der SK 4, der „Schneewittchensarg“. Hier kam es auch zu der<br />

ersten direkten Zusammenarbeit mit Ulm, mit Hans Gugelot. (…)<br />

Ich werde oft gefragt, wie es uns Designern bei Braun gelang, uns e<strong>in</strong>e eigene Kompetenz<br />

zu schaffen, die Ulmer langsam „abzulösen“, bis schließlich alle Designaufgaben <strong>in</strong><br />

der Braun Produktgestaltung gelöst wurden. Das war e<strong>in</strong> ganz organischer Vorgang.<br />

(…)<br />

Lassen Sie mich abschließend und zusammenfassend sagen, dass ich mich natürlich ke<strong>in</strong>esfalls<br />

als „Erf<strong>in</strong>der“ des Braun Design Konzepts verstehe. Aber auch nicht als den Ausführer<br />

von Ideen anderer. Es war vielleicht Zufall, dass ich mich bei Braun beworben<br />

habe. Aber ich me<strong>in</strong>e, es kann ke<strong>in</strong> Zufall se<strong>in</strong>, dass ich angenommen wurde und so<br />

lange blieb.<br />

Es gab damals etwas, was mich sehr fasz<strong>in</strong>ierte und was ich heute stark vermisse: e<strong>in</strong>e<br />

wortlose Übere<strong>in</strong>stimmung der Ideen, der Pläne. E<strong>in</strong>e mitreißende Begeisterung. Ich<br />

konnte darauf so stark e<strong>in</strong>gehen, weil ich, wie ich me<strong>in</strong>e, immer schon „Braun Design“<br />

gemacht habe – auch als ich noch gar nichts von Braun wusste.<br />

Interview with Dieter Rams<br />

Professor Rams, your designs at the Braun company have been<br />

pivotal <strong>in</strong> shap<strong>in</strong>g the aesthetics of German products. How<br />

would you describe your work with Braun, and the climate that<br />

German designers were work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> at that time?<br />

The term “design” was still unknown (<strong>in</strong> the years) after the war <strong>in</strong> <strong>Germany</strong>. Special<br />

tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> product design was still <strong>in</strong> the mak<strong>in</strong>g (HfG, Ulm; Folkwang School, Essen).<br />

Product design was acknowledged by technicians and eng<strong>in</strong>eers; less so by architects,<br />

artists, illustrators and autodidacts.<br />

The work<strong>in</strong>g climate – like much else – had to be rebuilt.<br />

My (personal) beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gs at Braun are best described <strong>in</strong> a letter to Erw<strong>in</strong> Braun from<br />

June 1979 (published <strong>in</strong> my book “Less but Better,” Jo Klatt Design+Design Publishers):<br />

“(…) How did I come to Braun? Well, by pure co<strong>in</strong>cidence. A colleague at the office had<br />

found a job advertisement – I th<strong>in</strong>k it was <strong>in</strong> the Frankfurter Rundschau – <strong>in</strong> which Radio-<br />

Braun, as they were called <strong>in</strong> Frankfurt at that time, was look<strong>in</strong>g for an architect. I did<br />

not know Braun at all. (…)<br />

At the time, I had a lot of work to do and was allowed to hire an assistant. In March<br />

1956, Roland Weigend jo<strong>in</strong>ed us. He still works today as director of the model construction<br />

workshop at Braun Product Design. Meanwhile I had moved closer to the technicians<br />

and had a studio of my own. Shortly after that Gerd Müller jo<strong>in</strong>ed us, and so the<br />

three of us got a new, larger room together, where we were able to set up the first model<br />

construction devices. It was a very modest start. The plan<strong>in</strong>g bench, draw<strong>in</strong>g board and<br />

lathe stood next to one another. That was all we had – and of course the plaster I mentioned<br />

earlier. “Form design,” as it was called at that time, was born.<br />

It was <strong>in</strong> this environment that the device was produced, the design of which I had been<br />

work<strong>in</strong>g on right from the start. That was the SK 4 – “Snow White’s Coff<strong>in</strong>.” This was<br />

also the time of the first collaborations with Ulm, with Hans Gugelot. (…)<br />

I have often been asked how, as designers at Braun, we were able to establish a competence<br />

of our own, and to slowly “replace” Ulm until f<strong>in</strong>ally all design tasks were<br />

undertaken by Braun Product Design. It was an entirely organic process. (…)<br />

Let me f<strong>in</strong>ally summarise by say<strong>in</strong>g that of course I do not consider myself the “<strong>in</strong>ventor”<br />

of the Braun Design Concept at all. Nor as someone who just completes other<br />

people’s ideas. Maybe it was co<strong>in</strong>cidence that I applied to work at Braun. But I th<strong>in</strong>k it<br />

cannot be a co<strong>in</strong>cidence that I was hired and stayed for that long.<br />

At that time, there was someth<strong>in</strong>g that really fasc<strong>in</strong>ated me and it is someth<strong>in</strong>g that<br />

I strongly miss today: an implicit correspondence of ideas, and of plans. An <strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g<br />

enthusiasm. It was possible for me to become so deeply <strong>in</strong>volved because, I believe,<br />

I had been mak<strong>in</strong>g “Braun Design” all along – even though I had not yet heard of Braun.<br />

Interview | Dieter Rams 274 | 275


Wenn man mich heute fragt, ob es mir damals bewusst war, dass ich an etwas mitarbeitete,<br />

was dann 10, 20 Jahre später als kulturgeschichtliche Pionierleistung bewertet<br />

werden würde, so muss ich sagen: Ke<strong>in</strong>esfalls.<br />

Man kann sich nie von außen sehen, wenn man aktiv und engagiert mitten <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Prozess<br />

dr<strong>in</strong>steckt. Natürlich habe ich gespürt, dass hier etwas Besonderes <strong>in</strong> Gang gekommen<br />

war. Wir hatten ja alle vor, alles ganz anders zu machen. Wir arbeiteten <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er<br />

Aufbruchstimmung, die uns selber mitriss. Wir hatten Pläne und Hoffnungen, die viel<br />

weiter reichten als das, was wir schließlich verwirklichen konnten. Und wenn es vielleicht<br />

auch etwas zu hochtrabend ist, es e<strong>in</strong>e kulturelle Pionierleistung zu nennen – e<strong>in</strong>e<br />

respektable Leistung war es sicherlich. (…)“<br />

In welcher Tradition haben Sie sich und Ihre Arbeit gesehen und<br />

was war/ist die Maxime Ihrer Produktgestaltung?<br />

In der des Bauhauses und der der HfG, Ulm – und besonders <strong>in</strong> der neueren Architektur<br />

<strong>in</strong> den USA (Mies van der Rohe, Walter Gropius, Skidmore, Ow<strong>in</strong>gs and Merrill. Die<br />

Maxime damals und heute:<br />

1 Gutes Design ist <strong>in</strong>novativ<br />

2 Gutes Design macht e<strong>in</strong> Produkt brauchbar<br />

3 Gutes Design ist ästhetisch<br />

4 Gutes Design macht e<strong>in</strong> Produkt verständlich<br />

5 Gutes Design ist ehrlich<br />

6 Gutes Design ist unaufdr<strong>in</strong>glich<br />

7 Gutes Design ist langlebig<br />

8 Gutes Design ist konsequent bis <strong>in</strong>s letzte Detail<br />

9 Gutes Design ist umweltfreundlich<br />

10 Gutes Design ist so wenig Design wie möglich<br />

Weniger, aber besser – denn es konzentriert sich auf die wesentlichen Aspekte und überfrachtet<br />

die Produkte nicht mit Nebensächlichkeiten. Zurück zum Puren, zum E<strong>in</strong>fachen!<br />

Was s<strong>in</strong>d <strong>in</strong> Ihren Augen german design standards – was impliziert<br />

german design?<br />

Der frühe soziale Aspekt im german design (Peter Behrens und die AEG, Bauhaus) – der<br />

sachlich-rationale Aspekt (Automobil-Design).<br />

Aber auch die Beschränkung auf das Wesentliche ohne Entfernung der Poesie! Allerd<strong>in</strong>gs<br />

werden diese „Standards“ im german design, nach <strong>in</strong>nen als auch nach außen, schlecht<br />

bis überhaupt nicht nachhaltig kommuniziert – weder von so genannten designorientierten<br />

Großfirmen noch von den sich gegenseitig beh<strong>in</strong>dernden staatlichen oder halbstaatlichen<br />

Design-Institutionen.<br />

When today I am asked whether I knew at the time that I was work<strong>in</strong>g on someth<strong>in</strong>g<br />

that 10 or 20 years later would come to be considered a pioneer<strong>in</strong>g achievement <strong>in</strong> cultural<br />

history, I must admit: Not at all.<br />

It is impossible to see oneself from the outside when one is actively and deeply <strong>in</strong>volved<br />

at the centre of a process. Naturally, though, I felt that someth<strong>in</strong>g very special had got<br />

under way. We all actually <strong>in</strong>tended to make th<strong>in</strong>gs very differently. We were work<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> an atmosphere of a new beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g, and this was tremendously excit<strong>in</strong>g. We had plans<br />

and hopes, much larger and far-reach<strong>in</strong>g than what we f<strong>in</strong>ally accomplished. And even<br />

though it is pompous to call it a pioneer<strong>in</strong>g achievement <strong>in</strong> culture, a respectable<br />

achievement it surely was. (…)”<br />

In what tradition do you see yourself and your work, and what<br />

is your maxim for design<strong>in</strong>g products?<br />

In that of the Bauhaus and that of the HfG, Ulm – and especially <strong>in</strong> the more recent<br />

architecture <strong>in</strong> the USA (Mies van der Rohe, Walter Gropius, Skidmore, Ow<strong>in</strong>gs and<br />

Merrill). My maxim both then and today:<br />

1 Good design is <strong>in</strong>novative.<br />

2 Good design makes a product useful.<br />

3 Good design is aesthetic.<br />

4 Good design makes a product understandable.<br />

5 Good design is honest.<br />

6 Good design is unobtrusive.<br />

7 Good design is long-last<strong>in</strong>g.<br />

8 Good design is thorough down to the last detail.<br />

9 Good design is environmentally friendly.<br />

10 Good design is as little design as possible.<br />

Less, but better – because it focuses on essentials and does not overload products with<br />

matters of no significance. Back to purity, back to simplicity!<br />

In your op<strong>in</strong>ion, what are german design standards – what does<br />

german design imply?<br />

The early social aspect of german design (Peter Behrens and the AEG, Bauhaus) – the<br />

objective rational aspect (automotive design).<br />

Further, the reduction to essentials without elim<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g the poetry! However, these<br />

“standards” of german design, both <strong>in</strong>ward and outward, are communicated badly – or<br />

even to no effect at all – both by large, so-called “design-oriented” companies, and by<br />

national or quasi-autonomous design <strong>in</strong>stitutions that tend to just hamper one another.<br />

Interview | Dieter Rams 276 | 277


Wie beurteilen Sie heutiges german design, welche Unternehmen<br />

fallen Ihnen positiv auf und wo haben andere möglicherweise<br />

versäumt zu handeln?<br />

Am german design sehe ich heute allzu viel Beliebigkeit im Vordergrund. Wirkliche Innovationen<br />

und herausragende Leistungen s<strong>in</strong>d selten geworden. Zukunftsvisionen <strong>in</strong> Bildung,<br />

Wissenschaft, Kunst und <strong>in</strong>sbesondere <strong>in</strong> unserer Alltagskultur stehen im Schatten<br />

flüchtigen Gegenwartskonsums.<br />

Zudem wird andererseits alles Mögliche im selben Maß mehr kompliziert wie es die<br />

Brauchbarkeit beh<strong>in</strong>dert.<br />

Es gibt sicher wie eh und je hier und da e<strong>in</strong>ige ermutigende Bemühungen von meist kle<strong>in</strong>en<br />

oder Mittelstandsunternehmen. E<strong>in</strong>zelne besonders hervorzuheben – außer den<br />

wenigen Insidern bekannten – fällt mir <strong>in</strong>zwischen immer schwerer.<br />

Wie wichtig ist <strong>in</strong> Ihren Augen Design heute für die Gestaltung<br />

e<strong>in</strong>er „globalen“ Zukunft?<br />

Seit es Kultur gibt, war den Menschen bewusst, dass zwischen der Art und Weise des<br />

Zusammenlebens und der Gestaltung der Lebensumgebung e<strong>in</strong> enger Zusammenhang<br />

besteht. Architektur, Design, aber auch die Gestaltung der Kommunikation s<strong>in</strong>d Ausdruck<br />

der politisch-sozialen Wirklichkeit – und können diese umgekehrt auch bee<strong>in</strong>flussen<br />

und prägen.<br />

Deshalb: Die Aufgabe des Designs hat für mich nicht nur e<strong>in</strong>e ethische und moralische,<br />

sondern auch e<strong>in</strong>e umfassende, globale Dimension. Gutes Design hat Wert.<br />

Diese Haltung unterscheidet sich tief greifend von der heute weit verbreiteten, die im<br />

Design nur e<strong>in</strong>e Art von Unterhaltungsprogramm sieht. Man muss – so diese Denke –<br />

Produkte, aber auch Musik, Architektur, Werbung, Fernsehshows – was auch immer –<br />

so <strong>in</strong> Form br<strong>in</strong>gen, dass sie sich zuallererst, zumeist penetrant spektakulär aufdrängen.<br />

Erwartet uns das E<strong>in</strong>heitsdesign? Ich glaube eher, dass das Gegenteil e<strong>in</strong>treten wird.<br />

Design ist heute e<strong>in</strong> Schlagwort, mit dem vieles beschrieben wird – e<strong>in</strong> Blick <strong>in</strong> die<br />

Medien zeigt dies. Der Begriff „Design“ sche<strong>in</strong>t immer mehr auszuufern. Die Designlandschaft<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong>em geme<strong>in</strong>samen Markt wird eher bunt se<strong>in</strong> als e<strong>in</strong>heitlich, und die jetzt<br />

schon verwirrende Vielfalt von Formen, Farben, Reizen und Geräuschen wird zunehmen.<br />

E<strong>in</strong>er s<strong>in</strong>nlosen Reizüberflutung entgegenzuwirken, das Chaos zu lichten und die, wie<br />

ich me<strong>in</strong>e, visuelle Umweltverschmutzung zu reduzieren, ist e<strong>in</strong>e wichtige globale Aufgabe<br />

<strong>in</strong> Zukunft. Sie wird von wachsender und größerer Bedeutung se<strong>in</strong>. Langfristig<br />

durchsetzen kann sich <strong>in</strong> diesem Zusammenhang nur e<strong>in</strong> vernünftiges Design, das den<br />

technischen Stand und die ökologischen Herausforderungen der gesellschaftlichen Entwicklung<br />

reflektiert.<br />

*****<br />

What do you th<strong>in</strong>k of german design today? Which companies<br />

have left you with a positive impression, and where have others<br />

perhaps failed to act?<br />

In german design today, I perceive way too much arbitrar<strong>in</strong>ess <strong>in</strong> the foreground. Real<br />

<strong>in</strong>novations and outstand<strong>in</strong>g achievements have become rare. Visions of the future <strong>in</strong><br />

education, science, art, and particularly <strong>in</strong> our everyday culture are obscured by a cloud<br />

of fleet<strong>in</strong>g present consumption.<br />

On the other hand, all sorts of th<strong>in</strong>gs have become ever more complicated, to the extent<br />

that usefulness has been obstructed.<br />

For sure there are, as there always have been, some encourag<strong>in</strong>g efforts, usually by small<br />

and middle-sized companies. To s<strong>in</strong>gle out and name any of them – apart from those<br />

known only to specialists – I f<strong>in</strong>d <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly difficult.<br />

In your op<strong>in</strong>ion, how important is design today <strong>in</strong> sett<strong>in</strong>g up a<br />

“global” future?<br />

S<strong>in</strong>ce the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gs of culture, mank<strong>in</strong>d has been conscious of the close relationship<br />

between liv<strong>in</strong>g together and organis<strong>in</strong>g the liv<strong>in</strong>g environment. Architecture, design,<br />

even the way communication is organised, are expressions of the socio-political reality,<br />

and yet can also affect and shape this reality.<br />

Therefore: In my op<strong>in</strong>ion, the task of design does not only have an ethical and moral<br />

dimension, but also a comprehensive global dimension. Good design has value.<br />

This attitude differs dramatically from the one that is common today, which sees design<br />

just as a k<strong>in</strong>d of enterta<strong>in</strong>ment programme. One must, accord<strong>in</strong>g to this th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g, shape<br />

products – and also music, architecture, advertis<strong>in</strong>g, TV; just about anyth<strong>in</strong>g – <strong>in</strong> such a<br />

way that they above all, mostly <strong>in</strong> a spectacularly impert<strong>in</strong>ent manner, force themselves<br />

upon us.<br />

Is uniform design await<strong>in</strong>g us? I tend to believe that the opposite will happen. Today,<br />

design is a buzzword, used to describe many th<strong>in</strong>gs – one glance at the media is enough<br />

to realise that. The term “design” <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly seems to be go<strong>in</strong>g out of bounds. The<br />

design landscape <strong>in</strong> our common market will be more varied than uniform, and the variety<br />

of forms, colours, stimuli and noise confus<strong>in</strong>g us already today will <strong>in</strong>crease further.<br />

To counteract this senseless overload of stimuli, to clear the chaos, and to reduce, as I<br />

understand it, the visual pollution of our environment, has become an important global<br />

issue for the future. In the future, it will be of grow<strong>in</strong>g and heightened importance. In<br />

this context, only mean<strong>in</strong>gful design can prevail <strong>in</strong> the long run, design that reflects the<br />

state of technology and the ecological challenges <strong>in</strong> the development of society.<br />

*****<br />

Interview | Dieter Rams 278 | 279

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!