Floor Plans
Floor Plans
Floor Plans
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Kurzporträts / Exhibitor Profiles<br />
Parkland International<br />
Stand 3-E01<br />
Portland Street, Bury BL9 6EY, UK<br />
Tel: +44 161 762 9737<br />
Fax: +44 161 762 9738<br />
sales@parkland-international.com<br />
www.parkland-international.com<br />
Parkland International wurde vor über 35 Jahren<br />
in Großbritannien gegründet und hat sich auf die<br />
Entwicklung und Herstellung von Maschinen und<br />
Anlagen für die Converting-Industrie spezialisiert.<br />
Hauptprodukte sind Rollenschneid- und<br />
Hülsenschneidmaschinen, die in Großbritannien und<br />
auf Exportmärkten vertrieben werden.<br />
Parkland International, established in the UK over<br />
35 years ago, designs and manufactures capital<br />
equipment for the converting industry. Parkland<br />
specialises in two main product ranges of machinery,<br />
namely slitting machines and core cutting machines.<br />
These products are currently being supplied to both<br />
the UK and export markets.<br />
Pasquato snc<br />
Stand 1-U19<br />
via Arno 42, I-30030 Mellaredo di Paniga<br />
(VE), Italy<br />
Tel: +39 041 519 0260<br />
Fax: +39 041 519 0261<br />
info@pasquato.com<br />
www.pasquato.com<br />
Contact: Mr Bazza<br />
Pasquato entwickelt und produziert hochpräzise<br />
Längs- und Querschneider für Polyester,<br />
Polykarbonat, Polypropylen, PVC und<br />
Vinyl-Tech-Textilien. Unsere Bogenschneider können<br />
dabei IML-Material entsprechend dem Längsregister<br />
teilen und entsprechend der Steuermarke quer<br />
schneiden. Die Rollenschneidmaschine TR wickelt<br />
die Mutterrolle des Transfermaterials nach dem<br />
Längsregister ab, trennt die Bahn und spult die<br />
einzelnen Streifen wieder zu Rollen, die auf mit<br />
Druckluft expandierten Kernen gewickelt werden.<br />
Pasquato designs and manufactures high speed<br />
precision sheeters to slit and cut across: polyester,<br />
polycarbonate, polypropylene, PVC and vinyl<br />
tech textiles. Our sheeters can unwind rolls of IML<br />
material according to the longitudinal register and<br />
cut across with printed mark. The slitting rewinding<br />
machine TR unwinds the mother roll of transfer<br />
material according to the longitudinal register, slits<br />
the web and rewinds it into rolls on air expanding<br />
shafts.<br />
Paul & Co GmbH & Co KG<br />
Stand 4-C10<br />
Sudetenstraße 10, D-97772 Wildflecken,<br />
Deutschland<br />
Tel: +49 9745 370<br />
Fax: +49 9745 3737 3003<br />
info@paulundco.de<br />
www.kunertgruppe.com<br />
Paul & Co, ein Unternehmen der Kunert Gruppe,<br />
produziert ein breites Spektrum an Hartpapierhülsen,<br />
Winkel- und Rollenkantenschutz, U-Profile,<br />
Fibredrums und Kombidosen. Zur Gruppe gehören<br />
16 Werke für Hülsen, Hülsenkarton und Wellpappe<br />
in Europa und Asien mit insgesamt 1.800<br />
Mitarbeitern. Jährlich produziert man 300.000<br />
Tonnen Hülsen, Wellpappe und Kantenschutz sowie<br />
225.000 Tonnen Papier.<br />
Paul & Co, an enterprise of the Kunert Group,<br />
produces a wide range of paper cores, angular edge<br />
protectors and edge protectors for reels, u-profiles,<br />
fibre drums, and composite cans. 16 factories for<br />
paper cores, coreboard and corrugated cardboard<br />
in Europe and Asia and a total of 1800 employees<br />
belong to the group. Annually, we produce 300,000<br />
tonnes of paper cores, corrugated cardboard and<br />
edge protectors, as well as 225,000 tonnes of<br />
coreboard.<br />
PILLAR TECHNOLOGIES<br />
Stand 1-V03<br />
Service Centre Europe, Blauenstrasse 67-69,<br />
D-79576 Weil am Rhein, Deutschland<br />
Tel: +49 7621 7905 510<br />
Fax: +49 7621 7905 511<br />
euservice@pillartech.com<br />
www.pillartech.eu<br />
Contact: Thomas Heck<br />
Pillar Technologies produziert Neuanlagen und<br />
Ersatzteile für Sherman Treaters und Pillar Produkte.<br />
Zudem zeigen wir unser neustes Produkt der<br />
Generatorentechnik, den IntellaDyne. Dieser<br />
zeichnet sich vor allem durch seine Kompatibilität zu<br />
Koronasystemen anderer Hersteller aus.<br />
Pillar Technologies manufactures and supports both<br />
Sherman Treaters and Pillar Technologies corona<br />
treatment systems, spares and consumables. We will<br />
be showing our new IntellaDyne range of corona<br />
generators offering compact modern design with<br />
touch-screen control at a very competitive price.<br />
These are compatible with existing Sherman and<br />
Pillar treater stations.<br />
PLANATOL Adhesive GmbH<br />
Stand 3-C03<br />
Fabrikstraße 30-32, D-83101 Rohrdorf,<br />
Deutschland<br />
Tel: +49 8031 7200<br />
Fax: +49 8031 7201 80<br />
info@planatol.de<br />
www.planatol.de<br />
Contact: Dr. Jörg Dietrich<br />
PLANATOL zählt im Segment der Haftklebstoffe<br />
zu den Vollanbietern. Wir fertigen<br />
Haftschmelzklebstoffe, Haftklebstoffdispersionen<br />
sowie lösemittelbasierende Haftklebstoffe. Einen<br />
Teil der Haftschmelzklebstoffe verarbeiten wir<br />
zu Klebstoffschnüren weiter. Breite, Höhe sowie<br />
Abstände der Schnüre zueinander sind nahezu<br />
unbegrenzt wählbar. Sie werden vor allem in der<br />
Profilindustrie zum Anbringen von Holz-, Kunststoffund<br />
Aluminiumleisten verwendet.<br />
In the PSA segment, PLANATOL is a full service<br />
provider. The company produces HMPSAs, PSA<br />
dispersions and solvent-borne PSAs. A proportion of<br />
the HMPSAs will be processed into adhesive strings.<br />
Width, height and the distances between the strips<br />
are nearly free selectable. These strings are mainly<br />
used in the profile industry for attaching of wood,<br />
plastic and aluminium strips.<br />
PLANATOL Milker Adhesive<br />
GmbH<br />
Stand 3-C03<br />
Fabrikstraße 30-32, D-83101 Rohrdorf,<br />
Deutschland<br />
Tel: +49 8031 720-0<br />
Fax: +49 8031 720-180<br />
info@planatol.de<br />
www.planatol.de<br />
Contact: Dr. Jörg Dietrich<br />
PLANATOL zählt im Segment der Haftklebstoffe zu<br />
den Vollanbietern. Für die Beschichtungsindustrie<br />
fertigen wir Haftschmelzklebstoffe,<br />
Haftklebstoffdispersionen sowie lösemittelbasierende<br />
Haftklebstoffe. Die selbstklebende Ausrüstung<br />
von Schutzfolien, Leisten, Teppichböden,<br />
Klebe- und Dichtungsbändern, Etiketten,<br />
Antidröhn- und Schalldämpfungsmaterialien sowie<br />
Glanzfolienkaschierungen sind dabei nur einige<br />
Anwendungsgebiete, bei denen PLANATOL PSAs<br />
zum Einsatz kommen.<br />
In the PSA segment, PLANATOL is a full service<br />
provider. The company produces HMPSAs, PSA<br />
dispersions and solvent-borne PSAs for the coating<br />
industry. The self-adhesive backing of protection<br />
foils, strips, carpets, adhesive tapes, labels, antinoise<br />
and silencing materials as well as high-gloss<br />
foil laminating are only a few applications in which<br />
PLANATOL PSAs are used.<br />
www.ice-x.com/europe 47