Antwortformular (deutsch-dänisch) - Rente im Ausland
Antwortformular (deutsch-dänisch) - Rente im Ausland
Antwortformular (deutsch-dänisch) - Rente im Ausland
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
·<br />
Absender / Afsender:<br />
Name: ________________________<br />
Anschrift: ________________________<br />
________________________<br />
________________________<br />
Finanzamt Neubrandenburg (RiA)<br />
Postfach 11 01 40<br />
17041 Neubrandenburg<br />
TYSKLAND / DEUTSCHLAND<br />
Identifikationsnummer (IdNr.) / Identifikationsnummer: _______________________<br />
Steuernummer:<br />
070 /<br />
Einkommensteuererklärung für / Selvangivelse for<br />
Hiermit erkläre ich, dass ich eine Steuererklärung nicht einreiche.<br />
Jeg erklærer hermed, at jeg ikke indsender selvangivelse.<br />
� Die Festsetzung meiner Einkommensteuer soll anhand der vom <strong>Rente</strong>nträger<br />
mitgeteilten Daten erfolgen.<br />
Min indkomstskat skal fastsættes på baggrund af oplysningerne fra<br />
pensionsforsikringsinstitutionen.<br />
� Die Besteuerung meiner <strong>Rente</strong>/n soll als beschränkt Steuerpflichtiger<br />
nach § 1 Abs. 4 EStG erfolgen.<br />
Min pension skal beskattes som begrænset skattepligtig i henhold til<br />
§ 1, stk. 4 EStG.<br />
� Die Besteuerung meiner <strong>Rente</strong>/n soll als unbeschränkt Steuerpflichtiger<br />
nach § 1 Abs. 3 EStG erfolgen. Die Bescheinigung meines Wohnsitzfinanzamtes<br />
über die Höhe der nicht in Deutschland steuerpflichtigen Einkünfte ist beigefügt.<br />
Min pension skal beskattes som fuldt skattepligtig i henhold til § 1, stk. 3 EStG.<br />
Attestationen fra skattemyndighederne i min bopælskommune om indtægter, som<br />
ikke er skattepligtige i Tyskland, er vedlagt.<br />
� Für Staatsangehörige der EU/EWR-Staaten: Ich beantrage die<br />
Zusammenveranlagung nach § 1a EStG. Die Bescheinigung des<br />
Wohnsitzfinanzamtes meines Ehegatten über die Höhe der nicht in<br />
Deutschland steuerpflichtigen Einkünfte ist beigefügt.<br />
For statsborgere i EU/EØS-lande: Jeg anmoder om sambeskatning i<br />
henhold til § 1a EStG. Attestationen fra skattemyndighederne i min<br />
ægtefælles bopælskommune om indtægter, som ikke er skattepligtige i<br />
Tyskland, er vedlagt.<br />
� Ich bin Geschädigter der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft bzw. Witwe/Witwer<br />
eines Geschädigten und meine <strong>Rente</strong> enthält entsprechende rentenrechtliche<br />
Beitragszeiten. Ich beantrage die Steuerbefreiung für meine <strong>Rente</strong> nach § 3 Nr. 8a<br />
EStG. Der Nachweis durch <strong>Rente</strong>nbescheid, aus dem sich die<br />
Berechnungsgrundlagen der <strong>Rente</strong> ergeben oder ein anderer Nachweis hierfür ist<br />
beigefügt 1<br />
.<br />
Jeg har status som forfulgt eller er enke/enkemand efter en forfulgt i henhold til § 1 i<br />
den tyske lov om udredelse af erstatning. Dokumentation i form af<br />
1 Bitte streichen, wenn kein Nachweis beigefügt wird<br />
Antwort / Svar<br />
...
pensionsmeddelelse, hvoraf beregningsgrundlagene for pensionen fremgår, og<br />
dokumentation for anerkendelse som forfulgt er vedlagt 2<br />
.<br />
2 Bedes overstreget, hvis der ikke vedlægges dokumentation<br />
...
Letzter Wohnsitz in Deutschland (Anschrift / Bundesland):<br />
(Wenn kein Wohnsitz in Deutschland bestand: geben Sie bitte Ihre letzte Tätigkeitsstätte in Deutschland an):<br />
Seneste bopæl i Tyskland (adresse / delstat):<br />
(Hvis du ikke havde bopæl i Tyskland, så angiv da venligst dit seneste beskæftigelsessted i Tyskland):<br />
______________________________________________________________________<br />
______________________________________________________________________<br />
Jahr des Wegzugs aus Deutschland: _______________________________________<br />
Fraflytningsår Tyskland:<br />
Staatsangehörigkeit: __________________________________________________<br />
Nationalitet:<br />
Meine <strong>Rente</strong>nversicherungsnummer: _____________________________________<br />
(bei Witwen-/Witwerrenten die <strong>Rente</strong>nversicherungsnummer des verstorbenen Ehegatten)<br />
Mit pensionsforsikringsnummer:<br />
(ved enke-/enkemandspensioner oplyses den afdøde ægtefælles pensionsforsikringsnummer)<br />
__________________ _____________________________________________<br />
Datum / Dato Unterschrift / bei Zusammenveranlagung auch Unterschrift des Ehegatten<br />
Underskrift / ved sambeskatning også ægtefællens underskrift