Editorial20-2009 unisono 3Liebe Leserinnen, liebe LeserDerzeit stecken wieder viele Blasmusikformationenin den Vorbereitungenauf das bevorstehende Jahreskonzert.An Register- und Gesamtprobenarbeiten die Dirigentinnen und Dirigentenmit grosser Hingabe an denindividuellen Konturen, welche demmusikalischen Gesicht ihres Vereinseine unverwechselbare Eigenständigkeit verleihen sollen.Wenn der Probenbesuch und das persönliche Engagement derMitglieder stimmt, dann liegt in den letzten Wochen vor einemwichtigen Vereinsanlassoftmals ein immenserQuantensprung drin. Dieserkann aber nur dann erzieltwerden, wenn keineDie Musikprobeist wichtiger…«Bremsklötze» das angestrebte Fortkommen verhindern.Geburtstagsfeiern, Theaterbesuche oder ein Gratisessen ander Delegiertenversammlung der eigenen Hausbank müssteninsbesondere in dieser wichtigen Zeit tabu sein und könnenmeines Erachtens kein Grund für das Fernbleiben einer Vereinsprobesein. Auch wenn die Musikantinnen und Musikantendavon überzeugt sind, ihre eigene Stimme im Griff zu haben,sind die musikalischen Leiter bei der letzten Feinarbeitdennoch darauf angewiesen, mit dem ganzen Orchester arbeitenzu können. Wenn schon nur ein einziger Musikant sichnicht an die abgemachten Akzentuierungen hält oder durchunangepasste Dynamik den sauber erarbeiteten Klangausgleichstört, leidet darunter das musikalische Gesamtwerk derganzen Formation. Deshalb ermuntere ich alleVereinsmitglieder,in der Freizeitplanung einem bevorstehenden Konzertden höchstmöglichen Stellenwert zu geben. Es lohnt sich füralle!stefan schwarz, chefredaktor4 Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik13 La revista svizra da musica instrumentala15 <strong>Maestro</strong>18 Le magazine suisse de musique pour vents27 La rivista svizzera di musica bandisticaStagione concertistica bandistica alle porteFreddo, pioggia e foglie morte su strade e marciapiedi:l’inverno è arrivato. I nostri musicanti non hanno peròil tempo di rimpiangere l’estate: nelle sale provafervono i preparativi per i concerti di gala che a partiredal mese di novembre affolleranno il calendario degliappassionati ticinesi di musica bandistica. Lettori di«unisono», non mancate di andare a premiare con lavostra presenza il lavoro della vostra società comunale,e non disdegnate di recarvi ad ascoltare una dellesocietà che ancora non conoscete. La vostra partecipazioneè importante!lara bergliaffaDe la polémique aux progrèsUne pièce comme «Spectrum» déclenchant la polémique,incroyable? Et pourtant, lors de sa création en 1968, sonlangage musical a choqué les us et coutumes de l’époque.Pour les oreilles des jeunes musiciens, cette compositionsemble bien sage en regard des nouveautés contemporaines.Il y a quarante ans, une telle œuvre s’inscrivaitau panthéon des pièces les plus difficiles pour vents.Aujourd’hui, elle constitue un morceau typique de1 ère catégorie. Loin d’être une relégation, cette classificationrétrogradée illustre simplement les progrès du niveaumusical de nos ensembles! jean-raphaël fontannazDieSBV-PartnerImpressum«unisono», Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik, Fachorgan des SBVRedaktion Deutschschweiz / In MemoriamStefan Schwarz, Chefredaktor, Geissfluestrasse 12, 4514 Lommiswil, T 032 641 28 06,F 032 645 05 37, unisono@windband.chRédaction romandeJean-Raphaël Fontannaz, cp 986, 3960 Sierre, T 079 250 90 29, unisono-f@ windband.chRedazione italiana Lara Bergliaffa, Via Rovio 11 B, 6826 Riva San Vitale,T 091 630 53 64, unisono-i@windband.ch<strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> SBV / Association suisse des musiques ASM /Associazione bandistica svizzera ABS / Uniun da musica svizra UMSValentin Bischof, Weiherweidstrasse 9, 9000 St.Gallen, T 071 223 32 66, F 071 223 32 62,valentin.bischof@windband.chGeschäftsstelle SBV / Secrétariat ASM / Segretariato ABSNorbert Kappeler, Postfach, 5001 Aarau, T 062 822 81 11, F 062 822 81 10, info@windband.chMusikkommissionBlaise Héritier, Präsident, 1045 Ogens, T/F 021 887 82 65, blaise.heritier@windband.chRessort Marketing und KommunikationBeat Rohner, Rütihofstrasse 44, 8049 Zürich, T 079 216 77 84, beat.rohner@windband.chjugendmusik.chSiegfried Aulbach, Schwalmerenweg 20, 3800 Interlaken, P 033 823 10 52, info@jugendmusik.ch<strong>Schweizer</strong> Blasmusik-Dirigentenverband BDVTheo Martin, Kirchweg 4a, 2553 Safnern, G 032 321 90 21, P 032 355 28 80,tmartin@bielertagblatt.chAdressverwaltung / Changements d’adresses / Cambiamenti d’indirizzoEliane Zuberbühler, Zollikofer AG, Swissprinters Publications, T 071 272 74 01,unisonoabo@swissprinters.chInserate / Annonces / InserzioniPeter Thomann, Zollikofer AG, Swissprinters Publications,T 071 272 75 00, F 071 272 75 34, unisono@swissprinters.chInserateschluss / Délai pour les annonces publicitaires /Termine per gli annunci pubblicitariNr. 22/2009: 11. NovemberNächster Redaktionsschluss / Délai pour les textes rédactionnels /Termine per i testi redazionaliNr. 22/2009: 10. November (erscheint am 30. November)Abonnementspreisejährlich (24 Nummern) Fr. 36.– / Vereine Fr. 30.50 / Ausland Fr. 43.–DruckZollikofer AG, Fürstenlandstrasse 122, 9001 St.Gallen, T 071 272 77 77<strong>Maestro</strong>20-2 09 98. Jahrgang www.windband.ch 30. Oktober 2009unisonoDie <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik Le magazine sui se de musique pour ventsLa revista svizra da musica instrumentala La rivista svi zera di musica bandisticaWorld Band Festival 2009Montreux 2009 va rendrehommage à Gilbert VinterUna nuova direzioneper la CISMZum Titelbild / En couverture / Foto di copertinaDie Brass Band Berlin bei ihrem Auftritt am World BandFestival 2009 im KKL Luzern. / Le Brass Band Berlin lors desa prestation dans le cadre du World band festival 2009au KKL de Lucerne. / La Brass Band Berlin durante la suaesecuzione al World Band Festival 2009 nel KKL di LucernaFoto: WBF