13.07.2015 Aufrufe

Kasri ya Mwinyi Fuad - Shafi Adam Shafi 08.12.2013 Rückseite des ...

Kasri ya Mwinyi Fuad - Shafi Adam Shafi 08.12.2013 Rückseite des ...

Kasri ya Mwinyi Fuad - Shafi Adam Shafi 08.12.2013 Rückseite des ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

kucha wa kituo cha radio kilichokuwemo ndani <strong>ya</strong>jumba hilo."Basi nikamfata toka Kidongochekundu mpakaMiembeni," Koplo Paulo aliendelea na soga lake."Enhe!" "Kila nikimwuliza hali hanijibu, kilanikimwuliza hali hanijibu, Shoti ananukia kamajini." "Enhe!""Halafu nikajiuliza mwenyewe moyoni,mwanamke huyu anaringa nini hasa?" "Enhe!""Nilivyomwona hanijibu nikaona bora nimkaribiezaidi na nilipofika karibu <strong>ya</strong>ke nikamshikamkono." "Enhe!"Radiossenders, der sich in diesem Gebäude befand,zu durchbrechen gedachte."Dann folgte ich ihr von Kidongochekundu bisMiembeni", fuhr Koplo Paulo mit dem Geplauderfort."Hmhm!" "Immer wenn ich sie frage, wie es ihr geht,antwortet sie nicht, immer wenn ich sie frage, wie esihr geht, antwortet sie nicht, Shoti riecht nach Geist.""Hmhm!""Dann fragte ich mich selber in Gedanken, was dieseFrau sich eigentlich einbildet." "Hmhm!""Wie ich (sie) sah, antwortete sie mir nicht und ichdachte, es ist besser, wenn ich mich ihr mehr nähere,und als ich in ihre Nähe kam, nahm ich sie bei derHand." "Hmm!"(-fata = -fuata)-ringa - sich aufspielen, sich zieren, sich einbilden"Nilipomgusa tu alinigutua mkono wangu. "Sobald ich sie berührte, stieß sie meine Hand weg. -gutua - schnell wegnehmenE, mwanamke anaringa yule, lakini mwa......" Oh, diese Frau ziert sich, aber ... "Mara koplo Paulo ali<strong>ya</strong>kata mazungumzo nakurejesha kiti alichoku[w]a amekalia nyuma.Alionyesha amestuka sana na bila <strong>ya</strong> kusemachochote au kumwambia mwenzake lolotealikupuka mbio.Yule mwenzake Koplo Paulo alibabaika naalipogeuka nyuma aliona kundi la watulinamkaribia.Alianza kujiuliza na kujijibu, "Nikimbie?Ah, hata nikikimbia sitofika popote. Nipiganenao?Ah, hata nikipigana nao wataniua bure.Bora nijisalimishe."Plötzlich brach Korporal Paulo das Gespräch ab, undschob den Stuhl, auf dem er saß, nach hinten.Er sah sehr erschrocken aus und ohne etwas zu sagenoder seinem Kameraden etwas zu sagen, rannte erweg.Koplo Paulos Kamerad war verwirrt und als er sichumdrehte, sah er eine Gruppe von Leute sich ihmnähern.Er begann, sich zu fragen und sich zu antworten:"Soll ich weglaufen?Ah, auch wenn ich weglaufe, komme ichnirgendwohin. Soll ich mit ihnen kämpfen?Ah, auch wenn ich mit ihnen kämpfe, werden siemich sinnlos töten.Es ist besser, ich ergebe mich."Seite 23/28-kupuka - aufspringen, rausrennen-babaika - verwirrt sein(sitofika = sitafika)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!