13.07.2015 Aufrufe

Bibelausgaben und -Ü bersetzungen - das-verkuendigte-wort.de

Bibelausgaben und -Ü bersetzungen - das-verkuendigte-wort.de

Bibelausgaben und -Ü bersetzungen - das-verkuendigte-wort.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Verzeichnis <strong>Bibelausgaben</strong> Seite 8 Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 28. revidierte Auflage, Berlin 2012Die Neuauflage zeichnet sich durch einen schönen, gut lesbaren Druck aus <strong>und</strong> durcheinen neu erarbeiteten bzw. ergänzten, sehr ausführlichen Apparat, <strong>de</strong>r jetzt soübersichtlich gestaltet ist, <strong>das</strong>s mit ihm tatsächlich gut gearbeitet wer<strong>de</strong>n kann. Bei <strong>de</strong>nkatholischen Briefen gibt es einige (m.E. nicht sehr wesentliche) Än<strong>de</strong>rung in <strong>de</strong>n Lesarten,die nun als ursprünglich eingeschätzt wer<strong>de</strong>n. Auch die Parallelstellen wur<strong>de</strong>n neudurchgesehen. Ich selber habe die Ausgabe mit <strong>de</strong>m Anhang „Kleines Wörterbuch zumNeuen Testament – Griechisch – Deutsch, zusammengestellt von Rudolf Kassühlke,erworben. Dieses Wörterbuch ist in seiner <strong>Ü</strong>bersichtlichkeit <strong>und</strong> <strong>de</strong>n angebotenen<strong>de</strong>utschen <strong>Ü</strong><strong>bersetzungen</strong> m.E. absolut genial gelungen! Von daher empfehle ichTheologen die Umstellung auf die 28. Auflage.Nicht nachvollziehen kann ich, <strong>das</strong>s in <strong>de</strong>m ausführlichsten Apparat aller Zeiten <strong>de</strong>nnochinteressante bzw. wichtige Lesarten fehlen. So ist <strong>de</strong>r Mehrheitstext, mit <strong>de</strong>m dieChristenheit bis ca. 1912 gelebt hat <strong>und</strong> <strong>de</strong>n The Holy Bibel – Authorized King JamesVersion noch immer bringt, nicht an allen Stellen angegeben (z.B. nicht in Eph 3,9; Offb1,8; 5,10; 12,17). Selbst wenn man <strong>de</strong>n Mehrheitstext nicht für echt hält (was heuteübrigens – durchaus begrün<strong>de</strong>t – neu diskutiert wird!), hätte <strong>de</strong>r Respekt vor <strong>de</strong>m Text, <strong>de</strong>ram längsten <strong>und</strong> allgemeinsten verbreitet war, eine Erwähnung geboten. In <strong>de</strong>r 25. Auflage(danach nicht mehr!) ist bei <strong>de</strong>r völlig singulären Stelle von Matth 28,19 „auf <strong>de</strong>n Namen<strong>de</strong>s Vaters <strong>und</strong> <strong>de</strong>s Sohnes <strong>und</strong> <strong>de</strong>s heiligen Geistes noch eine Lesart <strong>de</strong>s Eusebiusangegeben, <strong>de</strong>r nur hat: „in meinem Namen“. Auch hier ist mir völlig unverständlich, warumdiese theologisch sehr interessante <strong>und</strong> be<strong>de</strong>nkenswerte Lesart nicht mehr erscheint,zumal die Kirchenväter sonst ausführlicher bedacht wer<strong>de</strong>n als in <strong>de</strong>n vorigen Auflagen. Im April 2013 ist noch eine ausführliche Einführung in die 28. Auflage von David Trobischerscheinen. Vielleicht kann er meine Fragen bzw. Kritik zum Apparat beant<strong>wort</strong>en…Für Menschen wie mich, die so gut kein Hebräisch können, aber doch mit <strong>de</strong>n Buchstaben<strong>und</strong> Hebräisch-Deutschen Wörterbüchern einigermaßen zurechtkommen, ist Das AlteTestament. Interlineaübersetzung Hebräisch-Deutsch (Rita Maria Steurer) –Hänssler-Verlag, 5 Bän<strong>de</strong>, sehr zu empfehlen. Ich arbeite viel damit.ComputerbibelnBibel digital – Quado Bibel – ELBIWIN, MFchi, (Deutsche Bibelgesellschaft)Dieses Programm enthält zunächst die Einheitsübersetzung, Gute Nachricht, Luther,Elberfel<strong>de</strong>r Bibel, die neue Zürcher <strong>Ü</strong>bersetzung sowie diverse Lexika <strong>und</strong> ist um vieleModule von Bibelü<strong>bersetzungen</strong> über Apostolische Väter, Elektronisches Gesangbuch,Gottesdienstbuch (Agen<strong>de</strong>) bis hin zu Axel Kühners Textarchiv (Kurzgeschichten zuThemen) erweiterbar. Für die alltägliche Arbeit z.B. eines Pfarrers ist dieses Programmsehr zu empfehlen. Schwachpunkte: Wenn zu viele Fenster auf sind <strong>und</strong> auch bei an<strong>de</strong>renGelegenheiten hängt sich <strong>das</strong> Programm bei mir regelmäßig auf. Das Kopieren von Textenfunktioniert nicht auf alle angegebenen Weisen. Zumin<strong>de</strong>st beim Nestle-Text (griech. NT)funktioniert die Konkordanz bzw. Suchfunktion so gut wie nicht, bei Luther, Elberfel<strong>de</strong>rusw., auch Gesangbuch aber schon.Wer mit <strong>de</strong>r konkordanten Funktion anhand von Stich<strong>wort</strong>en, auch mehreren, die in einemVers vorkommen sollen, bestimmte Bibelstellen sucht, kommt mit <strong>de</strong>r alten Franklin®Bookman® Computerbibel EDB-648 (Die Luther-Bibel) wesentlich schneller zum Ziel alsmit <strong>de</strong>m Computerprogramm <strong>de</strong>r Quadro Bibel! Vermutlich ist dieses batteriebetriebeneGerät (ca. 14 x 10 x 2 cm) aber vergriffen.Stuttgarter Elektronische Studienbibel (SESB) (Deutsche Bibelgesellschaft)Für tiefergehen<strong>de</strong> exegetische Recherchen sowie theologische <strong>und</strong> wissenschaftlicheArbeiten kann dieses Programm sehr empfohlen wer<strong>de</strong>n! Die Handhabung ist etwaskomplizierter als die von „Bibel digital“, <strong>de</strong>r Preis auch höher!© Stephan Zeibig

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!