13.07.2015 Aufrufe

handbuch - Cities in Motion 2

handbuch - Cities in Motion 2

handbuch - Cities in Motion 2

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>handbuch</strong>


table of contentsKurzanleitung 3E<strong>in</strong>führung 4Systemanforderungen 5Hauptmenü 6Benutzeroberfläche 8Ansicht verschieben 8Ansehen und Geld 8Werkzeugmenü 9Transportfenster 11Datenfenster 12Wirtschaftsfenster 13Optionen 14E<strong>in</strong>stellungen 14Karte 15Datum/Uhrzeit und Spieltempo 15Newsticker 15M<strong>in</strong>iansicht 15Spielmodi 16Fahrzeuge 17Haltestellen und Stationen 18Fahrpläne undTag-Nacht-Zyklen 19Soziale Gruppen 20Karteneditor 21Werkzeuge 21E<strong>in</strong>stellungen 23Mitwirkende 242


KurzanleitungWählen Sie den Sandbox-Modus und e<strong>in</strong>e Karte zum Spielen aus. Klicken Sie auf Start. WählenSie e<strong>in</strong>en Firmennamen und e<strong>in</strong> Logo aus.So richten Sie e<strong>in</strong>e Busl<strong>in</strong>ie e<strong>in</strong>:1 Öffnen Sie das Baumenü.2 Wählen Sie e<strong>in</strong>en Fahrzeugtyp aus.3 Klicken Sie auf e<strong>in</strong> Depot des gewünschten Typs und platzieren Sie es an e<strong>in</strong>er Straße. Siekönnen das Gebäude per Rechtsklick drehen.4 Wenn für Ihren Fahrzeugtyp Gleise oder Oberleitungen erforderlich s<strong>in</strong>d, platzieren Siediese zuerst (unter „Straßen bauen“). Wählen Sie dann die Haltestelle oder Station im Menü„Gebäude bauen“ aus und platzieren Sie sie.5 Öffnen Sie das Transportfenster.6 Wählen Sie „L<strong>in</strong>ien“ aus.7 Klicken Sie <strong>in</strong> der Spalte des gewünschten Fahrzeugtyps auf „Neu erstellen“.8 Klicken Sie auf „Haltestellen/Stationen h<strong>in</strong>zufügen“. Wählen Sie erst das Depot aus, danndie Haltestellen <strong>in</strong> der Reihenfolge, <strong>in</strong> der sie angefahren werden sollen. Wenn Sie alleHaltestellen ausgewählt haben, wählen Sie das Depot als Endhaltestelle aus.9 Klicken Sie auf der Karte auf Ihr Depot.10 Wählen Sie im Depotmenü „Fahrzeuge kaufen“ aus.11 Sehen Sie im L<strong>in</strong>ienfenster nach, wie viele Fahrzeuge für die L<strong>in</strong>ie erforderlich s<strong>in</strong>d, undkaufen Sie entsprechend viele oder mehr.12 Fertig! Die Fahrzeuge verkehren nun automatisch nach dem Standardfahrplan.3


E<strong>in</strong>führungWillkommen bei <strong>Cities</strong> <strong>in</strong> <strong>Motion</strong> 2: Moderne Zeiten!<strong>Cities</strong> <strong>in</strong> <strong>Motion</strong> 2: Moderne Zeiten folgt den Fußstapfen se<strong>in</strong>es Vorgängers <strong>Cities</strong> <strong>in</strong> <strong>Motion</strong>.Das Spiel bietet große, lebendige Städte, <strong>in</strong> denen Sie Ihre Transportsysteme e<strong>in</strong>richten können;außerdem stehen Ihnen Städtebau-Elemente zur Verfügung, mit denen Sie die Spieltiefe nochsteigern können. Es gibt e<strong>in</strong>en neuen Tag-Nacht-Zyklus und Optionen zum Steuern der Fahrpläne.Viele verschiedene Fahrzeugtypen warten auf ihren E<strong>in</strong>satz, und jede Entscheidung bee<strong>in</strong>flusstdie wachsenden Städte – jedes Spiel ist anders und hat se<strong>in</strong>e eigenen Herausforderungen.4


SystemanforderungenM<strong>in</strong>destvoraussetzungen: Das Spiel lässt sich bei annehmbarer Grafikqualität aufSystemen spielen, die m<strong>in</strong>destens den folgenden Spezifikationen entsprechen.Empfohlene Voraussetzungen: Das Spiel lässt sich bei voller Grafikqualität und wünschenswerterBildwiederholungsrate auf Systemen spielen, die m<strong>in</strong>destens den folgendenSpezifikationen entsprechen.BetriebssystemM<strong>in</strong>destvoraussetzungenMicrosoft W<strong>in</strong>dows XP/Vista/7/8 oderOSX Snow Leopard 10.6.3EmpfohleneVoraussetzungenMicrosoft W<strong>in</strong>dows 7/8 oderOSX Snow Leopard 10.6.3oder höherProzessor 2 GHz Dual Core 3 GHz Quad CoreSystemarbeitsspeicher3 GB RAM 4 GB RAMFestplattenspeicher 2 GB 2 GBGrafikkartenVIDIA GeForce 8800, 512 MBRAM oder ATI Radeon HD 3850,512 MB RAMnVIDIA GeForce GTX460, 1 GBRAM oder AMD Radeon HD6850, 1 GB RAMDirectXSoundWeitere Hardware9 oder höherSoundkarte und LautsprecherMaus mit 3 Tasten, Tastatur5


HauptmenüSandboxDer Sandbox-Modus ist e<strong>in</strong> Freispielmodus. Sie können e<strong>in</strong>e Karte aus der Liste auswählenund dann beliebig lange spielen. Wenn Sie e<strong>in</strong> neues Szenario der Kampagne durchgespielthaben, wird dessen Karte für den Sandbox-Modus freigeschaltet.KampagneIm Kampagnenmodus übernehmen Sie verschiedene Aufgaben <strong>in</strong> Ihrer Hauptstadt, und gelegentlichbrauchen auch kle<strong>in</strong>ere Städte Ihre Hilfe. Wenn Sie e<strong>in</strong> Szenario durchgespielt haben,ist die entsprechende Karte im Sandbox-Modus verfügbar. Beim ersten Spielen wird Ihnen e<strong>in</strong>Tutorial angeboten. Wenn Sie das Tutorial später spielen möchten, können Sie es im Menü„E<strong>in</strong>stellungen“ starten.MehrspielerIm Mehrspielermodus können Sie mit bis zu 6 anderen Personen spielen. Es gibt zweiMehrspielermodi: Im Wettbewerbsmodus treten Sie gegene<strong>in</strong>ander an, und im Co-op-Modusspielen Sie geme<strong>in</strong>sam und errichten die Transportsysteme zusammen. Außerdem können auchTeams gegene<strong>in</strong>ander antreten. Weitere Informationen f<strong>in</strong>den Sie im Abschnitt „Mehrspieler“.Spiel ladenMithilfe der Funktion „Spiel laden“ können Sie auf Ihre Spielstände zugreifen. Die Spielständes<strong>in</strong>d mit e<strong>in</strong>em Zeitstempel versehen, so dass Sie den gesuchten Spielstand unkompliziertf<strong>in</strong>den können. Wenn Sie e<strong>in</strong>en Spielstand löschen möchten, klicken Sie auf das X nebense<strong>in</strong>em Namen.6


KarteneditorMit dem Karteneditor können Sie Ihre eigenen Städte erstellen. Die mit dem Editor erstelltenStädte f<strong>in</strong>den Sie im Sandbox-Modus.ProfilIhr Firmenprofil mit Namen, Farben und Logo. Dieses Profil wird sowohl <strong>in</strong> E<strong>in</strong>zelspielerspielenals auch <strong>in</strong> Onl<strong>in</strong>e-Mehrspielerspielen verwendet. Sie können die E<strong>in</strong>stellungen Ihrer Firmajederzeit ändern. Im Profil werden außerdem verschiedene Statistiken zu Ihrem Spiel erfasst.E<strong>in</strong>stellungenHier können Sie die Spiele<strong>in</strong>stellungen an Ihr System und Ihren Spielstil anpassen. Es s<strong>in</strong>deigene Registerkarten für Grafik-, Audio-, Steuerungs- und verschiedene E<strong>in</strong>stellungen vorhanden.VerlassenHiermit beenden Sie das Spiel.7


BenutzeroberflächeZum Spielen müssen Sie e<strong>in</strong> paar D<strong>in</strong>ge über die Benutzeroberfläche wissen. Gehen wir durchdie Elemente, die Ihnen auf dem Bildschirm angezeigt werden.Ansicht verschiebenBewegen Sie sich mit den Tasten W, A, S und D durch Ihre Stadt. Mit den Pfeiltasten könnenSie die Ansicht drehen und kippen. Zoomen Sie die Ansicht mit dem Mausrad heran oder weg.Wenn Sie die mittlere Taste bzw. das Mausrad gedrückt halten und die Maus vor und zurückbewegen, können Sie die Kamera kippen.Ansehen und GeldOben rechts auf dem Bildschirm werden Ihr aktuelles Ansehen und Ihre F<strong>in</strong>anzlage angezeigt.Das Ansehen zeigt, wie beliebt Ihre Firma bei den Bürgern ist und wie wahrsche<strong>in</strong>lichsie Ihre Dienste <strong>in</strong> Anspruch nehmen werden. Mit e<strong>in</strong>em Klick auf die Ansehensleiste öffnenSie die Darstellung Ihres Ansehens <strong>in</strong> den e<strong>in</strong>zelnen sozialen Gruppen. Das Ansehen ist e<strong>in</strong>wichtiger Faktor. Sie können es erhöhen, <strong>in</strong>dem Sie Ihre Angestellten zufriedenstellen, dieWartezeiten an den Haltestellen kurz gestalten, Ihre Kredite zügig abzahlen und Ihre Flotte <strong>in</strong>Schuss halten. Auch mit dem Erfüllen von Aufgaben und Petitionen erhöhen Sie Ihr Ansehen.Verschlechtert sich dagegen beispielsweise Ihre f<strong>in</strong>anzielle Lage, müssen Ihre Kunden langean den Haltestellen warten, gibt es häufig Pannen oder reißen Sie städtische E<strong>in</strong>richtungen ab,schadet dies Ihrem Ansehen.8


WerkzeugmenüHier f<strong>in</strong>den Sie e<strong>in</strong> Baumenü. Unter jedem Fahrzeugtyp f<strong>in</strong>den Sie die entsprechendenGebäude. Zunächst haben Sie nur wenige Möglichkeiten, doch im Spielverlauf kommen weitereh<strong>in</strong>zu.Gebäude errichtenDie Infrastruktur der verschiedenen Fahrzeuge ist <strong>in</strong> manchen H<strong>in</strong>sichten unterschiedlich.Manche Fahrzeuge können nur auf Gleisen fahren, andere brauchen Rundstrecken oderSchleifen, bei wieder anderen werden e<strong>in</strong>fach Haltestellen im gewünschten Abstand platziert.Alle L<strong>in</strong>ien starten und enden bei e<strong>in</strong>em Depot für den entsprechenden Fahrzeugtyp.Bus-InfrastrukturPlatzieren Sie Haltestellen entlang der gewünschten Route. Die Busse wählen automatischdie beste Route zwischen den Haltestellen aus, daher können Sie die Positionen frei wählen.O-Bus-InfrastrukturO-Busse werden elektrisch betrieben und benötigen e<strong>in</strong>e Oberleitung. Sie können die Leitungenund Haltestellen <strong>in</strong> beliebiger Reihenfolge platzieren. Achten Sie darauf, dass sich die Haltestellendicht bei den Oberleitungen bef<strong>in</strong>den, damit die Fahrzeuge e<strong>in</strong>fach zu erreichen s<strong>in</strong>d.StraSSenbahn-InfrastrukturStraßenbahnen fahren auf Gleisen. Sie können Haltestellen und Gleise <strong>in</strong> beliebigerReihenfolge platzieren, benötigen jedoch beide Elemente. Gestalten Sie die Route r<strong>in</strong>gförmig,verwenden Sie Endstation-Depots oder Wendeschleifen, damit die Haltestellen möglichst gutvon den Straßenbahnen erreicht werden können. Achten Sie bei Rundstrecken mit nur e<strong>in</strong>erL<strong>in</strong>ie darauf, die Haltestellen nur auf e<strong>in</strong>er Gleisseite zu platzieren.9


U-Bahn-InfrastrukturU-Bahnen können ebenerdig, auf Hochgleisen oder unterirdisch fahren. E<strong>in</strong> Gleis kann auchzwischen den Ebenen wechseln. Bauen Sie dazu Segmente auf den gewünschten Ebenen, dieverb<strong>in</strong>denden Gleisstücke rasten dann automatisch e<strong>in</strong>e Ebene höher oder tiefer e<strong>in</strong>. WechselnSie die Bauebene mit den Bild auf-/Bild ab-Tasten. Die Stationen rasten automatisch an denGleisen e<strong>in</strong> und können auch <strong>in</strong> kurvigen Gleisabschnitten platziert werden. E<strong>in</strong>e Station kannvon mehreren verschiedenen L<strong>in</strong>ien verwendet werden. Dazu müssen Sie die Gleise nur ane<strong>in</strong>em Punkt verb<strong>in</strong>den, damit die betreffenden Stationen angefahren werden können.Wassertaxi-InfrastrukturWassertaxis fahren Anleger am Ufer an. Dabei wird automatisch die beste Strecke ausgewählt,und Sie können die Anleger nach Wunsch platzieren. Verwenden Sie Zwischenstationen, umdie Busse zu leiten.Haltestellen, Stationen und Depots ausbauenSie können alle von Ihnen errichteten Gebäude ausbauen. Wenn e<strong>in</strong>e L<strong>in</strong>ie größere Haltestellenbenötigt, rufen Sie das Baumenü auf, wählen e<strong>in</strong>e größere Haltestelle aus und platzieren sie aufder vorhandenen Haltestelle, um diese auszubauen.StraSSen bauenH<strong>in</strong> und wieder benötigen Sie vielleicht e<strong>in</strong>e neue Straße, um Strecken zu verkürzen oderneue Ziele zu erreichen. Im Straßenwerkzeug f<strong>in</strong>den Sie zahlreiche Optionen für verschiedeneStraßentypen, darunter E<strong>in</strong>bahnstraßen zur Kontrolle der Verkehrsflussrichtung undHauptverkehrsstraßen mit Raum für Straßenbahngleise <strong>in</strong> der Mitte. Wenn Ihre Stadt attraktivist, erschienen neben Straßen mit Gehwegen automatisch Gebäude. Im Straßenbaumenü f<strong>in</strong>denSie außerdem Gleise für Straßen- und U-Bahnen sowie Oberleitungen für O-Busse.Objekte planierenMit dem Planierwerkzeug können Sie Gebäude abreißen und verkaufen. Dabei erhaltenSie für eigene Gebäude wie Haltestellen, Stationen und Gleisstücke e<strong>in</strong>en Prozentsatz desKaufpreises zurück. Wenn Sie e<strong>in</strong>es Ihrer Gebäude planieren, wird es automatisch verkauft.Der Prozentsatz variiert je nach ausgewählten Spielschwierigkeitsgrad. Die Planierung vonStadtgebäuden h<strong>in</strong>gegen kostet Geld und bee<strong>in</strong>trächtigt Ihr Ansehen.Zonen def<strong>in</strong>ierenSie können Ihr Verkehrsnetzwerk mit verschiedenen Preiszonen ausstatten. Bis zu vierZonen können mit verschiedenen Farben markiert werden. Verwenden Sie dazu dasZonendef<strong>in</strong>itionswerkzeug. Legen Sie dann im Wirtschaftsfenster die Fahrsche<strong>in</strong>preise für diee<strong>in</strong>zelnen Zonen fest.10


TransportfensterIm Transportfenster verwalten Sie Ihre L<strong>in</strong>ien, Depots, Haltestellen, Fahrzeuge und alle weiterenBelange Ihres Nahverkehrsnetzes.L<strong>in</strong>ienJeder Fahrzeugtyp hat e<strong>in</strong> eigenes Fenster, <strong>in</strong> dem Ihre aktuellen L<strong>in</strong>ien angezeigt werden.Hier können Sie auch neue L<strong>in</strong>ien erstellen. Doppelklicken Sie auf e<strong>in</strong>e L<strong>in</strong>ie, um den Fahrplanund e<strong>in</strong>e Haltestellenliste anzuzeigen. Klicken Sie auf „Neu erstellen“, um das L<strong>in</strong>ienfenster zuöffnen und e<strong>in</strong>e neue L<strong>in</strong>ie e<strong>in</strong>zurichten.DepotsHier wird e<strong>in</strong>e Liste Ihrer Depots <strong>in</strong> Spalten je nach Fahrzeugtyp angezeigt. Klicken Sie aufe<strong>in</strong>en Depotnamen, um das Depotfenster zu öffnen. Hier f<strong>in</strong>den Sie die von diesem Depotaus e<strong>in</strong>gesetzten Fahrzeuge und L<strong>in</strong>ien, und Sie können neue Fahrzeuge kaufen. Außerdemkönnen Sie im Depotmenü das betreffende Depot ausbauen. Wenn Sie e<strong>in</strong> Depot umbenennenmöchten, klicken Sie im Transportfenster darauf und wählen „Namen bearbeiten“ aus.Haltestellen und StationenHier werden alle Ihre Haltestellen und Stationen aufgelistet. Klicken Sie auf e<strong>in</strong>en Namen, umdas entsprechende Menü mit den Details anzuzeigen.FahrzeugeHier werden alle Fahrzeuge <strong>in</strong> Ihrem Besitz aufgelistet. Klicken Sie auf e<strong>in</strong>en E<strong>in</strong>trag, um dasFahrzeug umzubenennen oder Zustand bzw. Eigenschaften anzuzeigen.11


DatenfensterKartendatenHier f<strong>in</strong>den Sie alle Daten, die auf der Karte angezeigt werden können. Sie lassen sich nachsozialen Gruppen und deren Aktivitäten filtern, <strong>in</strong>dem die Gruppen <strong>in</strong> den Spalten ausgewähltwerden. Bei der Verkehrsdichte können Sie den zu betrachtenden Zeitraum festlegen und sehen,welchen E<strong>in</strong>fluss beispielsweise e<strong>in</strong>e neue L<strong>in</strong>ie hat. Falls Sie die Informationen sichtbarlassen möchten, wenn Sie beispielsweise Haltestellen bauen, aktivieren Sie das entsprechendeKontrollkästchen.DiagrammeHier f<strong>in</strong>den Sie verschiedene Diagramme, die anzeigen, wie Ihre Firma sich entwickelt undwas <strong>in</strong> der Stadt vor sich geht. Im Mehrspielermodus können Sie zu Vergleichszwecken auchdie Diagramme der anderen Spieler sehen. Sie können mehrere Diagramme öffnen und dieFenster zum Vergleich frei auf dem Bildschirm platzieren.FirmenDas Firmenfenster ist im Mehrspielermodus besonders wichtig. Sie sehen Informationen zuIhren Konkurrenten und deren Entwicklung.12


WirtschaftsfensterIm Wirtschaftsfenster können Sie Ihre Firma verwalten. Passen Sie Fahrsche<strong>in</strong>preise an, nehmenSie Kredite auf und organisieren Sie Werbekampagnen.CashflowHier sehen Sie, wie viel Geld Ihre L<strong>in</strong>ien e<strong>in</strong>br<strong>in</strong>gen und was die Wartung Sie kostet.KrediteZum Investieren <strong>in</strong> teure Fahrzeugtypen können Kredite nützlich se<strong>in</strong>. Wenn Sie e<strong>in</strong>en Kreditaufgenommen haben, zahlen Sie ihn <strong>in</strong> monatlichen Raten an die Bank zurück.AngestellteHier können Sie die Gehälter Ihrer Angestellten festlegen. Gehälter haben e<strong>in</strong>en großenE<strong>in</strong>fluss auf das System. Mit gutem Gehalt warten Fahrer eher auf sämtliche Fahrgäste;Wartungspersonal arbeitet motivierter und effizienter; Fahrsche<strong>in</strong>kontrolleure erwischen mehrSchwarzfahrer.Fahrsche<strong>in</strong>preiseSie können Ihren Fahrgästen verschiedene Fahrsche<strong>in</strong>e anbieten. E<strong>in</strong>zelfahrsche<strong>in</strong>e berechtigenzu e<strong>in</strong>er Fahrt mit e<strong>in</strong>er L<strong>in</strong>ie. Zonenfahrsche<strong>in</strong>e berechtigen zu Fahrzeugwechseln <strong>in</strong>nerhalbder Zonen, <strong>in</strong> denen sie gültig s<strong>in</strong>d; Fahrsche<strong>in</strong>e mit mehreren Zonen s<strong>in</strong>d entsprechendteurer. Verschiedene Farben verraten Ihnen, wie die Fahrsche<strong>in</strong>preise den Fahrgästen gefallen.Grün und Hellgrün bedeuten, dass sie zufrieden bzw. sehr zufrieden s<strong>in</strong>d; Gelb, Orange undRot stehen h<strong>in</strong>gegen für zu hohe Preise – dann erhalten Sie nicht die maximale Anzahl vonFahrgästen.13


SpielmodiEs s<strong>in</strong>d drei Hauptspielmodi verfügbar: Kampagne, Sandbox und Mehrspieler. Im Sandbox-Modus f<strong>in</strong>den Sie e<strong>in</strong>e offene Welt zum unbegrenzten Spielen ohne besondere Ziele vor. Inder Kampagne gibt es e<strong>in</strong>e Handlung und separate Szenarien zu verschiedenen Zeiten <strong>in</strong> verschiedenenStädten. Im Mehrspielermodus können Sie über das Internet entweder geme<strong>in</strong>sammit Ihren Freunden spielen oder gegen sie antreten.KampagneDie Kampagne besteht aus separaten Szenarien mit jeweils eigener Handlung undAusgangssituation. Beim Durchspielen der Szenarien schalten Sie Städte für den Sandbox-Modus frei. Außerdem können Sie Szenarien wiederholen, die Sie im Szenario-Modus bereitsabgeschlossen haben. Bei der Kampagne können Sie e<strong>in</strong>en Namen, e<strong>in</strong> Logo und e<strong>in</strong>e Farbefür Ihre Firma auswählen bzw. zufällige E<strong>in</strong>stellungen verwenden.Die Kampagne hat ebenso wie Sandbox- und Mehrspielermodus drei Schwierigkeitsstufen:Arkade, Normal und Experte. Arkade ist e<strong>in</strong>e e<strong>in</strong>fache Schwierigkeitsstufe zum Bauenohne herausfordernde Ziele. Normal ist die Basisschwierigkeitsstufe. Die Expertenstufe istsehr herausfordernd und kommt dem Führen e<strong>in</strong>er echten Firma recht nahe. Während derKampagne erhalten Sie e<strong>in</strong> Hauptziel, das es zu erfüllen gilt, um mit dem nächsten Szenariofortzufahren, und kle<strong>in</strong>e optionale Aufgaben, mit denen Sie Ihre F<strong>in</strong>anzen bzw. Ihr Ansehenaufbessern können.TutorialIn der Tutorialkarte, die beim ersten Spielstart geöffnet wird, werden die Spielgrundlagen anhande<strong>in</strong>es kurzen Szenarios vermittelt. Das Tutorial lässt sich jederzeit wiederholen – Sief<strong>in</strong>den es im E<strong>in</strong>stellungsmenü. Für das Erzielen von Erfolgen spielt das Tutorial ke<strong>in</strong>e Rolle.SandboxDie Städte, die Sie im Kampagnenmodus kennenlernen, werden für den Sandbox-Modus freigeschaltet.Auch Städte, die mit dem Karteneditor erstellt wurden, s<strong>in</strong>d im Sandbox-Modus verfügbar.Sie können Startjahr, Startkapital, Schwierigkeitsgrad und Stadt sowie weitere Optionenfrei wählen. Der Sandbox-Modus ist e<strong>in</strong> Freispielmodus. Die Städte ändern sich im Lauf derZeit, und es ersche<strong>in</strong>en neue Fahrzeuge, aber Sie können so lange spielen, wie Sie möchten.Onl<strong>in</strong>e-MultiplayerWählen Sie „Spiel suchen“, um e<strong>in</strong>em vorhandenen Spiel beizutreten, oder „Spiel hosten“, ume<strong>in</strong> neues Mehrspielerspiel zu erstellen. Bei der Spielesuche können Sie die Ergebnisse nachSpielmodus (Co-op, Wettkampf, Teamspiel etc.) sowie nach Anzahl der Spieler filtern, um e<strong>in</strong>geeignetes Spiel zu f<strong>in</strong>den. Sie können auch e<strong>in</strong>e IP-Adresse e<strong>in</strong>geben, um sich direkt mite<strong>in</strong>em Spiel zu verb<strong>in</strong>den. Zum Hosten e<strong>in</strong>es Spiels müssen Sie Spielmodus und Anzahl derSpieler festlegen. Sie können unter verschiedenen Zielen als Ende e<strong>in</strong>es Mehrspielerspielsauswählen. Sie können beispielsweise e<strong>in</strong>en Firmenwert festlegen, der erreicht werden muss,um das Spiel zu gew<strong>in</strong>nen. Wenn Sie es kurz und rasant bevorzugen, wählen Sie e<strong>in</strong> Zeitlimit.Ausgedehnte, friedliche Spiele s<strong>in</strong>d möglich, wenn Sie ke<strong>in</strong> Zeitlimit wählen.16


Fahrpläne und Tag-Nacht-Zyklen<strong>Cities</strong> <strong>in</strong> <strong>Motion</strong> 2: Moderne Zeiten hat durch die Fahrpläne e<strong>in</strong>e neue Dimension. Die Stadtdurchlebt Tage und Nächte, und der Transportbedarf schwankt entsprechend. Die meistenBürger gehen zwischen 8:00-10:00 Uhr vormittags zur Arbeit und kehren gegen 17:00 Uhrnach Hause zurück oder gehen Freizeitaktivitäten nach.Sie können die Fahrpläne im Transportfenster auf der Registerkarte „L<strong>in</strong>ien“ anpassen.Klicken Sie dazu auf die gewünschte L<strong>in</strong>ie und wählen Sie im L<strong>in</strong>ienfenster „Fahrplan bearbeiten“aus. Es gibt separate Fahrpläne für Werktage, für Sonn- und Feiertage sowie für denBerufsverkehr. Außerdem können Sie eigene Fahrpläne erstellen. Wählen Sie e<strong>in</strong>en Fahrplanaus und ändern Sie Start- und Endzeiten sowie Intervalle nach Wunsch. Sie können verschiedeneFahrzeuge im Depot unterbr<strong>in</strong>gen und festlegen, dass Fahrzeuge e<strong>in</strong>er bestimmtenGröße von e<strong>in</strong>er L<strong>in</strong>ie bevorzugt werden, allerd<strong>in</strong>gs werden verfügbare Fahrzeuge bei Bedarfauf alle Fälle e<strong>in</strong>gesetzt, damit die Kunden zufrieden bleiben.StartzeitBeg<strong>in</strong>n des 24-Stunden-Zyklus, <strong>in</strong> dem der Fahrplan gilt.EndzeitEnde des 24-Stunden-Zyklus.IntervallHäufigkeit, mit der die Fahrzeuge e<strong>in</strong>gesetzt werden. Je kürzer das Intervall, desto mehrFahrzeuge bedienen die Strecke.19


Soziale GruppenIn e<strong>in</strong>er Stadt wohnen und arbeiten viele unterschiedliche Menschen. Manchmal möchten sieauch e<strong>in</strong>kaufen oder <strong>in</strong>s K<strong>in</strong>o gehen. Zu allem benötigen Sie Ihre Transportdienstleistungen.Die sozialen Gruppen unterscheiden sich vor allem dar<strong>in</strong>, wie sie ihr Geld ausgeben und welcheOrte sie wahrsche<strong>in</strong>lich aufsuchen.ArbeiterArbeiter s<strong>in</strong>d hauptsächlich <strong>in</strong> Fabriken oder mit anderen physischen Arbeiten beschäftigt. Siekönnen für den Nahverkehr nicht viel ausgeben, haben jedoch meist auch ke<strong>in</strong> eigenes Auto,weswegen sie das Nahverkehrsnetz bevorzugen, sofern sie damit e<strong>in</strong>fach an ihre täglichenZiele gelangen können. Arbeiter bewegen sich überwiegend <strong>in</strong>nerhalb der Stadt, um zwischenWohnung und Arbeitsstätte zu pendeln.AngestellteAngestellte arbeiten hauptsächlich <strong>in</strong> Büros, Geschäften und Ämtern. Ihre Gehälter s<strong>in</strong>d etwashöher als die der Arbeiter, folglich s<strong>in</strong>d die Fahrsche<strong>in</strong>preise nicht ganz so wichtig, dafür jedochTempo und Zuverlässigkeit. Wie Arbeiter s<strong>in</strong>d Angestellte vorwiegend mit der Arbeit beschäftigt;E<strong>in</strong>kaufen und Freizeitattraktionen haben e<strong>in</strong>en ger<strong>in</strong>gen Stellenwert.GeschäftsleuteGeschäftsleute s<strong>in</strong>d sozusagen die Oberschicht: Firmenchefs, Ärzte, Anwälte undBankmitarbeiter beispielsweise. Sie haben viel Geld und besitzen meist eigene Autos. Preises<strong>in</strong>d ihnen unwichtig, sie legen nur Wert darauf, ihr Ziel schnell und angenehm zu erreichen.StudentenWo es e<strong>in</strong>e Universität gibt, gibt es auch Studenten. Diese haben üblicherweise ke<strong>in</strong>e eigenenAutos, gehen jedoch lieber zu Fuß, als das teure Nahverkehrssystem zu nutzen, es sei denn,Zwischen ihren Unterkünften, der Universität und beliebten Freizeite<strong>in</strong>richtungen gibt es e<strong>in</strong>egünstige Verb<strong>in</strong>dung.TouristenTouristen möchten die Stadt sehen und haben im Urlaub Geld auszugeben. Was Preise betrifft,s<strong>in</strong>d sie nicht wählerisch, solange sie sich amüsieren können. Touristen wohnen stets <strong>in</strong> Hotelsund benötigen ke<strong>in</strong>erlei Verb<strong>in</strong>dungen zu Arbeitsstätten.RentnerRentner als das Salz der Erde verschwenden ihre karge Rente nicht an Autos. Sie s<strong>in</strong>d langsameFußgänger und bevorzugen <strong>in</strong> Nahverkehrsfahrzeugen die Sonderplätze. Rentner müssennicht zur Arbeit. Auf ihrem Programm stehen eher Behördengänge, Lebensmittele<strong>in</strong>käufe,Rentnertreffen <strong>in</strong> Kirchen und Parkspaziergänge.20


KarteneditorDie Arbeiten mit dem Karteneditor lassen sich <strong>in</strong> drei Phasen e<strong>in</strong>teilen: Landschaftsplanung,Bau und Dekoration. Wählen Sie zunächst aus, ob Sie e<strong>in</strong>e vorhandene Karte verwenden odere<strong>in</strong>e neue erstellen möchten.WerkzeugeInfowerkzeugMit dem Infowerkzeug können Sie festlegen, wie viele Bürger durchschnittlich Autos besitzen.Damit lassen sich Verkehrsdichte und Schwierigkeit der Neukundengew<strong>in</strong>nung für den Spielerbee<strong>in</strong>flussen.GeländewerkzeugMit dem Geländewerkzeug können Sie das Gelände bearbeiten. Unter „Erstellen“ f<strong>in</strong>den Sieverschiedene Filter, mit denen sich die Geländeerzeugung steuern lässt. Auf der Registerkarte„Texturierung“ f<strong>in</strong>den Sie alle verschiedenen Texturen, die Sie auf Ihrer Karte verwenden können.Unter „Bearbeiten“ f<strong>in</strong>den Sie Werkzeuge zum Platzieren von Bäumen und anderenRequisiten, zum H<strong>in</strong>zufügen von Wasser und zum Bearbeiten der Geländehöhe.StraSSenwerkzeugIn <strong>Cities</strong> <strong>in</strong> <strong>Motion</strong> 2 gibt es verschiedene Straßentypen, mit denen Sie unterschiedlichenVerkehrsdichten gerecht werden können. Sie können wahlweise e<strong>in</strong>fach das Gelände nachWunsch gestalten und direkt mit dem Spiel beg<strong>in</strong>nen. Bei ausgefeilten Karten benötigen SieStraßen. Die verfügbaren Straßen entsprechen denen im Spiel.21


PlatzierungswerkzeugGebäude bedeuten Unterkünften und Arbeitsstätten für die Bürger. Die Gebäudezahl e<strong>in</strong>erStadt bee<strong>in</strong>flusst die Bevölkerungszahl – große Städte haben mehr E<strong>in</strong>wohner als kle<strong>in</strong>e.Sie können nach Wunsch Gebäude platzieren (e<strong>in</strong>ige besondere Gebäude werden nicht automatischgeneriert und können nur platziert werden, beispielsweise Sportstadien), doch abSpielstart ziehen automatisch Bürger <strong>in</strong> Ihre Stadt. So haben Sie mehr Möglichkeiten: BauenSie entweder e<strong>in</strong>e voll funktionsfähige Stadt mit sämtlichen Gebäuden, oder bauen Sie nur dieStraßen und lassen Sie die Stadt durch das Spiel entstehen.Mit dem Platzierungswerkzeug können Sie Gebäude manuell platzieren. Sie können diewichtigsten Gebäude platzieren und danach „Gebäude erzeugen“ auswählen, um die Stadtautomatisch mit Gebäuden zu füllen, die für ausbalancierte Verhältnisse sorgen (so dass esbeispielsweise e<strong>in</strong>e den Wohnungen angemessene Anzahl von Arbeitsplätzen gibt). AktivierenSie das Kontrollkästchen „Erstellte Gebäude behalten“, um platzierte Gebäude zu erhalten,oder deaktivieren Sie es, damit sich das Stadtbild ändert.BulldozerwerkzeugMit dem Bulldozerwerkzeug können Sie Objekte von der Karte entfernen.22


Tastenkürzel und SpielsteuerungE<strong>in</strong>stellungenPrimäre WerkzeugaktionL<strong>in</strong>ke MaustasteSekundäre WerkzeugaktionRechte MaustasteAuf höherer Ebene errichtenSeite nach obenAuf niedrigerer Ebene errichtenSeite nach untenObjekt gegen den Uhrzeigers<strong>in</strong>n drehen B<strong>in</strong>destrich (-) oder Ziffernblock-M<strong>in</strong>usObjekt im Uhrzeigers<strong>in</strong>n drehenPlus (+) oder Ziffernblock-PlusKamera mit Maus drehenMittlere Maus- oder l<strong>in</strong>ke ALT-TasteKamera nach l<strong>in</strong>ks drehenPfeil nach l<strong>in</strong>ksKamera nach rechts drehenPfeil nach rechtsKamera nach oben drehenPfeil nach obenKamera nach unten drehenPfeil nach untenKamera mit Maus bewegenL<strong>in</strong>ke STRG-TasteHeranzoomenMausrad nach oben oder QWegzoomenMausrad nach unten oder ESchwenkenMittlere MaustasteKamera nach l<strong>in</strong>ks bewegenAKamera nach rechts bewegenDKamera nach vorne bewegenWKamera nach h<strong>in</strong>ten bewegenSKamera zentrierenCKamera schneller bewegenL<strong>in</strong>ke UmschalttastePause0 oder LeertasteNormales Spieltempo 1Hohes Spieltempo 2Sehr hohes Spieltempo 3Nachrichtenfenster e<strong>in</strong>blendenTBildschirmfoto aufnehmenF823


MitwirkendeMitwirkende Colossal OrderProduktionMari<strong>in</strong>a Hallika<strong>in</strong>enTechnische LeitungAntti LehtoZusätzliche ProgrammierungDamien MorelloLeitung DesignKaroli<strong>in</strong>a KorppooZusätzliches DesignToni Hollm<strong>in</strong>gKartendesignAntti LehtoHenri Haimaka<strong>in</strong>enGrafische LeitungAntti IsosomppiGrafikenHenri Haimaka<strong>in</strong>enTuuli JuntunenTony KihlbergJanne PitkäkangasHans ZenjugaUlysses GraphicsANIMATIONSuvi Salm<strong>in</strong>enSound und MusikOlli PerttulaHuumosBesonderer Dank... an die Familien und Freunde derEntwickler... an die Paradox Plaza-Community... an alle Spieletester für die tollenRückmeldungen!Mitwirkende Paradox InteractiveProduktionsteam – <strong>Cities</strong> <strong>in</strong> <strong>Motion</strong> 2SpielproduktionJakob MuntheHerstellungsleitungJörgen BjörklundProduktionsleitungMattias LiljaVertriebReena MirandaTechnische ProduktionDaniel Kall<strong>in</strong>Juniorentwicklung BackendSamuel Haggren24


Paradox InteractiveGeschäftsleitungFredrik WesterKaufmännische LeitungAndras VajlokAusführende stellvertretende VertriebsleitungReena M. MirandaVizepräsident GeschäftsentwicklungShams JorjaniAusführende stellvertretende ProduktionsleitungMattias LiljaMarket<strong>in</strong>gleitungSusana Meza GrahamProduktionsleitungGordon Van DykeSpielproduktionsleitungJoe FricanoHerstellungsleitungAndreas RenströmSenior Producer und hübscher KerlJörgen BjörklundSpielproduktionRob<strong>in</strong> CederholmMarkenmanagementJakob MuntheSpielproduktion, weitereStaffan BerglénKarl Le<strong>in</strong>oIna BäckströmQualitätssicherung ProduktionErika S. Kl<strong>in</strong>gLeitung QualitätssicherungArtur FoxanderQualitätssicherung, weitereNiklas LundströmTesterJohan DorellNiklas IvarssonAnna JeneliusMorgan SöderkvistTobias ViklundEntwicklungsleitungDaniel Kall<strong>in</strong>EntwicklungSamuel HaggrenLeitung PR-ManagementPetra TellMarket<strong>in</strong>gmanagementDaniela SjunnessonStream<strong>in</strong>g-ProduktionMatthijs Hov<strong>in</strong>gTrailer- und VideoproduktionSteven WellsEventmanagementJeanette BauerCommunitymanagementBjörn BlombergCommunitysupportJohn Rickne25


SupportJohannes BengtssonVertriebspartnerAndrew CieslaJason RossDon LouieVerwaltungsleitungLena BlombergF<strong>in</strong>anzen und BuchhaltungEmilia HanssenRechtsberatungJuliette Auverny-BennetotMarket<strong>in</strong>gassistenzVeronica GunlyckeHandbuch layoutAn Ord<strong>in</strong>ary DayWir danken unseren Partnern weltweit, besondersden langjährigen, und nicht zuletztganz besonders all unseren Forenmitgliedernund Unterstützern, ohne die unser Erfolg nichtmöglich gewesen wäre.Externe beta-testerAlex_bruniusAshleyTaylesdouglasracGE90-115Bgreg748hybrid87IxathJazzoidjimmy_lamJoel LiskMarnitMatthieuLmikek<strong>in</strong>g3280MoonlooperslornieSplottSvipTH1vonhaubitzzomers© 2013 Colossal Order. Alle Rechte vorbehalten.26


KundenbetreuungParadox Interactive bietet se<strong>in</strong>en Kunden und Mitgliedern e<strong>in</strong> breites Dienstleistungsspektrum. Um Ihnen die bestmöglicheUnterstützung bieten zu können, besuchen Sie bitte die untenstehende Adresse und wählen Sie die Option, die Ihr Problem amBesten umschreibt.http://www.paradoxplaza.com/support/Office AdDressParadox Interactive AB, Götgatan 78, 11830 Stockholm, Sweden.Über Paradox Interactive (Herausgeber)Paradox Interactive ist seit 1999 e<strong>in</strong> weltweit marktführender Herausgeber von Strategiespielen für den PC. Unser Unternehmenist weltweit anerkannt für unseren Strategiespiele-Katalog, mit e<strong>in</strong>er sehr großen Präsenz <strong>in</strong> den Vere<strong>in</strong>igten Staaten und Europa.Unser stetig wachsendes Produktsortiment enthält feste Strategiespiel-Größen wie die von Kritikern gefeierten Titel EuropaUniversalis, Crusader K<strong>in</strong>gs, Victoria und die Hearts of Iron-Serie, die allesamt von Paradox Development Studio entwickelt wurden.In 2013 wird Paradox Interactive zahlreiche anspruchsvolle Titel auf den Markt br<strong>in</strong>gen, wie z.B. die heiß ersehnten VeröffentlichungenMarch of the Eagles, Impire, Dungeonland, The Showdown Effect, East vs. West: A Hearts of Iron Game, <strong>Cities</strong> <strong>in</strong> <strong>Motion</strong> 2 undEuropa Universalis IV. Wir werden zudem unsere Präsenz auf dem Free-to-Play Markt mit der baldigen Veröffentlichung unseresSpiels Salem: The Craft<strong>in</strong>g MMO ausbauen.Für weitere Informationen besucht bitte www.paradoxplaza.com , unsere Foren unter http://forum.paradoxplaza.com oder folgtuns bei /ParadoxInteractive und /pdx<strong>in</strong>teractiveUnsere Geschäftsstellen bef<strong>in</strong>den sich <strong>in</strong> New York, USA und Stockholm, Schweden. Wir arbeiten weltweit mit anerkannten Händlernzusammen, und s<strong>in</strong>d auf allen großen digitalen Download-Portalen zu f<strong>in</strong>den. Wir teilen die Leidenschaft für Spiele und Spieler,und unser Ziel ist es, hochwertige und herausfordernde Spiele voll zahlloser Stunden an Spielspaß für unsere mehr als 500.000Mitglieder starke und weiter wachsende Fangeme<strong>in</strong>de anzubieten.


ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAGWICHTIG, BITTE SORGFÄLTIG LESEN - HINWEIS: DIESE DEUTSCHE ÜBERSETZUNG DIENT NUR ALS INFORMATION. DIEENGLISCHE VERSION DER EULA IST BINDEND.WENN SIE DIE PLASTIKVERPACKUNG UND/ODER DAS SIEGEL DER DATENTRÄGERVERPACKUNG ENTFERNEN BZW. DIESESSOFTWAREPRODUKT HERUNTERLADEN, INSTALLIEREN, KOPIEREN ODER AUF ANDERE WEISE NUTZEN, SO ERKENNEN SIEDAMIT DIE FOLGENDEN BEDINGUNGEN AN UND VERPFLICHTEN SICH DAMIT, SIE EINZUHALTEN:1. ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG.Dieser Endbenutzer-Lizenzvertrag (END USER LICENSE AGREEMENT, “EULA”) ist e<strong>in</strong>e rechtliche Vere<strong>in</strong>barung zwischen Ihnen(e<strong>in</strong>er E<strong>in</strong>zelperson oder e<strong>in</strong>em E<strong>in</strong>zelunternehmen), im Folgenden manchmal als “Sie”, “Endbenutzer” oder “Lizenznehmer”bezeichnet, und Paradox Intereractive AB (“Paradox”), wobei der Gegenstand der Vere<strong>in</strong>barung das Paradox-Softwareproduktist, dem diese EULA beiliegt und das aus Videospiel-Software sowie eventuell verbundenen Medien, gedruckten Medien undDokumentationen <strong>in</strong> Onl<strong>in</strong>e-Form oder elektronischem Format besteht (zusammen “Softwareprodukt”). Wenn Sie mit denBed<strong>in</strong>gungen dieser EULA nicht e<strong>in</strong>verstanden s<strong>in</strong>d, sollten Sie das Softwareprodukt nicht <strong>in</strong>stallieren, kopieren, herunterladenoder nutzen und sollten sich bei dem E<strong>in</strong>zelhändler, bei dem Sie das Softwareprodukt erworben haben, nach den Umtausch- undRückgabebed<strong>in</strong>gungen erkundigen. Wenn Sie dieses Softwareprodukt auf e<strong>in</strong>er Website von Paradox oder von e<strong>in</strong>em drittenVertreiber (e<strong>in</strong>er “Website”) kaufen und den Bed<strong>in</strong>gungen dieser EULA nicht zustimmen, klicken Sie auf “Ablehnen”. IndemSie die Software nutzen, erklären Sie, dass Sie diese Vere<strong>in</strong>barung gelesen haben, sie verstehen sowie ihre Bed<strong>in</strong>gungenanerkennen und e<strong>in</strong>halten, und dass Sie volljährig s<strong>in</strong>d und diese EULA entweder im eigenen Namen annehmen oder alsErziehungsberechtigter e<strong>in</strong>es M<strong>in</strong>derjährigen.2. EIGENTUM.Es wird hiermit vere<strong>in</strong>bart, dass im Verhältnis zwischen Ihnen und Paradox alle Rechte, Anrechte und Ansprüche an demSoftwareprodukt bei Paradox liegen, unabhängig von dem Medium oder der Form des ursprünglichen Downloads bzw. Erwerbs,ob auf physischem Datenträger oder anderweitig. Sie als Lizenznehmer erwerben durch das Herunterladen, die Installation, dasKopieren oder die Nutzung dieses Produkts ke<strong>in</strong>erlei Eigentumsrechte an dem Softwareprodukt.3. ALLGEMEINES.Paradox erteilt Ihnen lediglich e<strong>in</strong>e Lizenz, das Softwareprodukt gemäß den Bed<strong>in</strong>gungen dieser EULA zu nutzen; dasSoftwareprodukt wird Ihnen nicht verkauft. Das Softwareprodukt wird durch Urheberrechtsgesetze und <strong>in</strong>ternationaleUrheberrechtsabkommen sowie durch andere Gesetze und Abkommen zum geistigen Eigentum geschützt. Die durch dieseLizenzvere<strong>in</strong>barung übertragenen Rechte s<strong>in</strong>d begrenzt auf die geistigen Eigentumsrechte von Paradox und se<strong>in</strong>en Lizenzgebernan dem Softwareprodukt und schließen ke<strong>in</strong>e übrigen Patentrechte oder geistigen Eigentumsrechte e<strong>in</strong>. Das Softwareproduktenthält unter Umständen Lizenzmanagementsoftware (auch bekannt als Digitale Rechteverwaltung), die Ihre Nutzung desSoftwareprodukts e<strong>in</strong>schränkt.4. SOFTWAREPRODUKT.Der Begriff “Softwareprodukt” bezeichnet für die Zwecke dieser EULA die folgenden Elemente – e<strong>in</strong>zeln oder <strong>in</strong> ihrer Gesamtheit:A. Die Softwareprodukt-Verpackung;B. Sämtliche Inhalte, Komponenten, Anlagen, Softwareelemente, Medien und Code-Elemente, denen diese EULA beiliegt, gleichob auf physischem Datenträger oder über e<strong>in</strong>e Website;C. Sämtliches Gamedesign, sämtliche Charaktere, Bilder, Grafiken, Fotos, Zeichnungen, Artwork-Elemente, Cliparts, Texte, Fonts,Musiken, Geräusche, Stimmen oder andere sensorische Inhalte (der “Spiel<strong>in</strong>halt”);D. Verbundene erklärende Materialien und Anweisungen <strong>in</strong> Schriftform sowie alle anderen verbundenen Dokumentationen(“Dokumentation”); undE. Upgrades, veränderte Versionen, Updates, Ergänzungen, Add-Ons, Erweiterungspacks und Kopien des Softwareprodukts (die“Upgrades”), die Ihnen eventuell von Paradox gemäß dieser EULA zur Verfügung gestellt werden.Die Bed<strong>in</strong>gungen dieser EULA gelten für alle von Paradox bereitgestellten Upgrades, welche das ursprüngliche Softwareproduktersetzen und/oder ergänzen, sofern e<strong>in</strong>em solchen Upgrade ke<strong>in</strong>e separate Lizenz beigefügt ist; andernfalls gilt diese.5. LIZENZERTEILUNG UND EINSCHRÄNKUNGEN.A. Paradox erteilt Ihnen e<strong>in</strong>e nicht exklusive, nicht übertragbare Endnutzerlizenz, das Softwareprodukt auf den lokalen Festplattenoder anderen permanenten Speichermedien e<strong>in</strong>es Computers oder auf e<strong>in</strong>em sonstigen Spielgerät (jeweils e<strong>in</strong> “Gerät”) zu<strong>in</strong>stallieren und das Softwareprodukt jeweils immer nur auf e<strong>in</strong>em e<strong>in</strong>zigen Gerät gleichzeitig zu nutzen. Der Lizenznehmerkann das Softwareprodukt physisch von e<strong>in</strong>em Gerät auf e<strong>in</strong> anderes übertragen, solange das Softwareprodukt dabei nie aufmehr als e<strong>in</strong>em Gerät gleichzeitig genutzt wird.


B. Paradox autorisiert den Endnutzer, e<strong>in</strong>e (1) Kopie des Softwareprodukts als Archivsicherungskopie anzulegen, sofern dieSicherungskopie des Endnutzers auf ke<strong>in</strong>em Gerät <strong>in</strong>stalliert oder genutzt wird. Alle sonstigen Kopien, die Sie anfertigen odergenehmigen, stellen e<strong>in</strong>en Verstoß gegen diese EULA dar.C. Sofern <strong>in</strong> der Dokumentation nicht anderweitig festgelegt, ist es Ihnen nicht erlaubt, <strong>in</strong> dem Softwareprodukt enthalteneoder mit dem Softwareprodukt <strong>in</strong> Verb<strong>in</strong>dung stehende Spiel<strong>in</strong>halte oder Teile davon zur Schau zu stellen, zu modifizieren,zu reproduzieren und zu vertreiben. Jede genehmigte Zurschaustellung, Modifikation, Reproduktion und jeder genehmigteVertrieb müssen unter voller E<strong>in</strong>haltung der Bed<strong>in</strong>gungen dieser EULA erfolgen. Unter ke<strong>in</strong>en Umständen verleihen IhnenIhre Nutzung, Zurschaustellung, Modifikation, Reproduktion oder Ihr Vertrieb der Spiel<strong>in</strong>halte geistige Eigentumsrechte odersonstige Eigentumsrechte an den Spiel<strong>in</strong>halten oder an Logos und/oder Handels- oder Dienstleistungsmarken von Paradox.Sämtliche Rechte, Anrechte und Ansprüche liegen alle<strong>in</strong> bei Paradox und se<strong>in</strong>en Lizenzgebern.D. Mit Ausnahme des ursprünglichen Ladens des Softwareprodukts auf e<strong>in</strong>e Festplatte oder e<strong>in</strong> anderes permanentesSpeichermedium für Archivierungs-/Sicherungszwecke wie oben festgelegt, ist es Ihnen ohne die ausdrückliche schriftlicheZustimmung von Paradox nicht erlaubt:i. Das Softwareprodukt zu kopieren oder zu reproduzieren, zu versteigern, zu verleihen, zu vermieten, unterzulizensieren,zu verschenken oder zu übertragen;ii. Das Softwareprodukt elektronisch über e<strong>in</strong> LAN (Local Area Network) oder e<strong>in</strong> File Shar<strong>in</strong>g-Netzwerk zu übertragen; oderiii. Das Softwareprodukt oder begleitende Materialien zu modifizieren, zu adaptieren, zu übersetzen oder abgeleitete Werkedaraus zu erstellen.6. BESCHREIBUNG ANDERER RECHTE UND EINSCHRÄNKUNGEN.A. Von Zeit zu Zeit kann Paradox Ihnen nach se<strong>in</strong>em alle<strong>in</strong>igen Ermessen Kundendienste im Zusammenhang mit demSoftwareprodukt leisten (“Kundendienste”). Paradox behält sich das Recht vor, die Kundendienste jederzeit und gleich auswelchem Grund zu verändern, auszusetzen oder zu beenden. Um Kundendienste <strong>in</strong> Anspruch zu nehmen, können Sie Paradoxunter support@paradoxplaza.com oder unter www.paradoxplaza.com/support kontaktieren.B. Ergänzende Software-Elemente, Code-Elemente, Inhalte oder Medien, die Ihnen im Rahmen der Kundendienste eventuell zurVerfügung gestellt werden, gelten als Teil des Softwareprodukts und unterliegen den Bed<strong>in</strong>gungen dieser EULA.C. Sie dürfen das Softwareprodukt oder Ihre Rechte aus dieser EULA nicht modifizieren, unterlizenzieren, übertragen oderabtreten, sofern dies <strong>in</strong> dieser EULA nicht ausdrücklich anderweitig festgelegt ist. Jeder Versuch, Ihre Rechte oder Pflichtenanderweitig unterzulizenzieren, zu übertragen oder abzutreten, ist nichtig.7. LAUFZEIT.A. Diese Lizenz gilt, bis sie gekündigt wird. Der Lizenznehmer kann sie jederzeit kündigen, <strong>in</strong>dem er das Softwareprodukt mitallen Kopien, gleich ob diese partiell oder vollständig s<strong>in</strong>d, zerstört und alle Komponenten des Softwareprodukts entfernt.Die Laufzeit der EULA entspricht der Zeit, während derer der Endnutzer das Softwareprodukt nutzt und behält. Wenn dasSoftwareprodukt (gemäß den Bed<strong>in</strong>gungen dieser EULA) übertragen wird, wird die Lizenz mitübertragen.B. Ihre Rechte aus dieser EULA erlöschen automatisch und ohne Benachrichtigung durch Paradox, wenn Sie gegen die Bed<strong>in</strong>gungendieser EULA verstoßen. Paradox ist <strong>in</strong> diesem Fall nicht verpflichtet, Sie über die Kündigung zu <strong>in</strong>formieren, sie erfolgt automatisch.C. Bei Kündigung dieser EULA s<strong>in</strong>d Sie verpflichtet, die Nutzung des Softwareprodukts e<strong>in</strong>zustellen und alle Kopien, gleich ob diesepartiell oder vollständig s<strong>in</strong>d, sowie alle Sicherheitskopien, Modifikationen, gedruckten oder geschriebenen Materialien undverbundenen Teile <strong>in</strong> jeder Form zu zerstören und alle Komponenten des Softwareprodukts, die auf Ihr Gerät heruntergeladenwurden, zu entfernen.8. GEISTIGE EIGENTUMSRECHTE.A. Im Verhältnis zwischen Ihnen und Paradox liegen alle Rechte, Anrechte und Ansprüche an dem Softwareprodukt und ansämtlichen Modifikationen oder Verbesserungen daran und an sämtlichen dem Endnutzer zur Verfügung gestellten Upgrades,Updates oder Dokumentationen bei Paradox.B. Sie erkennen die alle<strong>in</strong>igen Rechte von Paradox an dem Softwareprodukt an, ebenso wie die Tatsache, dass das Softwareprodukte<strong>in</strong>zigartig ist und dass Paradox Eigentümer des Softwareprodukts ist. Sofern nicht anderweitig per Gesetz erlaubt, darfder Endnutzer weder während der Laufzeit der Lizenzvere<strong>in</strong>barung noch danach das alle<strong>in</strong>ige Recht von Paradox an demSoftwareprodukt oder die Gültigkeit dieses Rechts anzweifeln oder abstreiten, ob direkt oder <strong>in</strong>direkt.C. Sie dürfen nicht versuchen, e<strong>in</strong> Softwareprodukt zu entwickeln, welches das “Look and Feel” des Softwareprodukts nachstellt.D. Sie verpflichten sich hiermit ausdrücklich, das Softwareprodukt nicht über das jeweils geltende gesetzliche Maß h<strong>in</strong>auszurückzuentwickeln, zu disassemblieren, zu dekompilieren, zu übersetzen oder Informationen daraus zu extrahieren oderauf andere Weise zu versuchen, den Quellcode des Softwareprodukts abzuleiten. Sollten solche Aktivitäten nach geltendemRecht erlaubt se<strong>in</strong>, müssen sämtliche von Ihnen oder von e<strong>in</strong>em von Ihnen beauftragten Dritten entdeckten Informationenunverzüglich Paradox offen gelegt werden, woraufh<strong>in</strong> sie als vertrauliche Informationen von Paradox gelten.


9. BESTIMMUNGEN ZU AUSFUHRGESETZEN.Sie dürfen das Softwareprodukt nicht exportieren oder re-exportieren, sofern dies nicht von den Gesetzen der Vere<strong>in</strong>igten Staatenvon Amerika und den Gesetzen der Gerichtsbarkeit, <strong>in</strong> dem das Softwareprodukt erworben wurde, ausdrücklich genehmigt wird.Insbesondere darf das Softwareprodukt nicht exportiert oder re-exportiert werden (a) <strong>in</strong> Länder (oder an Staatsbürger oderE<strong>in</strong>wohner von Ländern), für welche die USA e<strong>in</strong> Warenembargo verhängt hat, und (b) an Personen, die auf der “List of SpeciallyDesignated Nationals” des US-F<strong>in</strong>anzm<strong>in</strong>isteriums oder auf der “Denied Person’s List” oder “Entity List” der US-Handelskammerstehen. Indem Sie das Softwareprodukt oder Komponenten davon <strong>in</strong>stallieren oder nutzen, sichern Sie zu, dass Sie sich nicht <strong>in</strong>e<strong>in</strong>em solchen Land bef<strong>in</strong>den, sich nicht unter der Kontrolle e<strong>in</strong>es solchen Landes bef<strong>in</strong>den, ke<strong>in</strong> Staatsbürger oder E<strong>in</strong>wohnere<strong>in</strong>es solchen Landes s<strong>in</strong>d und nicht auf e<strong>in</strong>er solchen Liste stehen.10. GEWÄHRLEISTUNGSBESCHRÄNKUNG.SIE STIMMEN AUSDRÜCKLICH ZU, DASS DIE NUTZUNG DES SOFTWAREPRODUKTS AUF IHR ALLEINIGES RISIKO ERFOLGT UNDDASS DAS GESAMTE RISIKO HINSICHTLICH QUALITÄT, LEISTUNG UND GENAUIGKEIT BEI IHNEN LIEGT. SOWEIT NACH GELTENDEMRECHT MÖGLICH WIRD DAS SOFTWAREPRODUKT “WIE BESEHEN” BEREITGESTELLT, MIT ALLEN MÄNGELN UND OHNE JEDEGEWÄHRLEISTUNG, UND PARADOX SOWIE SEINE PARTNER (FÜR DIE ZWECKE DER ABSCHNITTE 10 UND 11 ZUSAMMENFASSENDALS “PARADOX” BEZEICHNET) SCHLIESSEN HIERMIT JEDE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DAS SOFTWAREPRODUKT AUS,GLEICH OB STILLSCHWEIGEND ODER AUSDRÜCKLICH, INBESONDERE DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DERMARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GENAUIGKEIT, UNGESTÖRTENNUTZUNG UND NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER. PARADOX GIBT KEINE GEWÄHRLEISTUNG GEGEN STÖRUNGENIHRER NUTZUNG DES SOFTWAREPRODUKTS, DASS DIE FUNKTIONEN DES SOFTWAREPRODUKTS IHREN ANFORDERUNGENENTSPRECHEN, DASS DER BETRIEB DES SOFTWAREPRODUKTS UNUNTERBROCHEN UND FEHLERFREI IST ODER DASS MÄNGEL ANDEM SOFTWAREPRODUKT BEHOBEN WERDEN. MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE INFORMATIONEN ODER AUSSAGEN VON PARADOXODER EINEM VON PARADOX AUTORISIERTEN VERTRETER BEGRÜNDEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN EINE GEWÄHRLEISTUNG.SOLLTE SICH DAS SOFTWAREPRODUKT ALS MANGELHAFT ERWEISEN, ÜBERNEHMEN SIE DIE GESAMTEN KOSTEN FÜR ALLENOTWENDIGEN SERVICE-, REPARATUR- ODER KORREKTURARBEITEN. IN EINIGEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSSVON STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON VERBRAUCHERRECHTEN NICHT MÖGLICH,WESHALB DIE OBIGEN BESCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE UNTER UMSTÄNDEN NICHT FÜR SIE GELTEN.11. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG.SOWEIT NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG HAFTEN PARADOX, SEINE PARTNER UND LIZENZNEHMER UNTER KEINENUMSTÄNDEN FÜR BESONDERE, BEILÄUFIGE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN JEDWEDER ART (INBESONDERE ENTGANGENEGEWINNE, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN ODER SONSTIGE MONETÄREVERLUSTE), DIE SICH ERGEBEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DESSOFTWAREPRODUKTS, MIT EINEM IN DEM SOFTWAREPRODUKT ENTHALTENEN ODER DURCH DAS SOFTWAREPRODUKTVERURSACHTEN FEHLER, INSBESONDERE DURCH KOMPROMITTIERUNG DER SICHERHEIT IHRES GERÄTS, IHRESBETRIEBSSYSTEMS ODER IHRER DATEIEN, ODER DURCH DIE BEREITSTELLUNG ODER DAS VERSÄUMEN DER BEREITSTELLUNGVON KUNDENDIENSTEN, SELBST WENN PARADOX AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. AUF JEDENFALL IST DIE GESAMTHAFTUNG VON PARADOX AUS SÄMTLICHEN BEDINGUNGEN DIESER EULA BEGRENZT AUF DEN VON IHNENTATSÄCHLICH FÜR DAS SOFTWAREPRODUKT ENTRICHTETEN BETRAG ODER ERSATZ DES SOFTWAREPRODUKTS MIT EINEMPRODUKT VON VERGLEICHBAREM VERKAUFSPREIS, WOBEI PARADOX NACH ALLEINIGEM ERMESSEN ENTSCHEIDET, OB SIEDEN BETRAG ERSTATTET ODER DAS PRODUKT ERSETZT BEKOMMEN; SOLLTEN SIE JEDOCH EINEN KUNDENDIENSTVERTRAGABGESCHLOSSEN HABEN, WIRD DIE GESAMTE HAFTUNG VON PARADOX IN ZUSAMMENHANG MIT KUNDENDIENSTEN DURCH DIEBEDINGUNGEN DIESES KUNDENDIENSTVERTRAGS GEREGELT. DA EINIGE GERICHTSBARKEITEN KEINE HAFTUNGSAUSSCHLÜSSEODER -BESCHRÄNKUNGEN ERLAUBEN, GELTEN DIE OBIGEN EINSCHRÄNKUNGEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT FÜR SIE.12. MÄNGEL UND SICHERHEITSWARNUNG.A. UNBESCHADET DES VORSTEHENDEN GEWÄHRLEISTET PARADOX KEINEN DAUERHAFTEN, FEHLERFREIEN, SICHEREN ODERVIRUSFREIEN BETRIEB DES SOFTWAREPRODUKTS.B. WARNUNG: INDEM SIE DAS SOFTWAREPRODUKT INSTALLIEREN UND/ODER NUTZEN, INSTALLIEREN SIE AUF IHREMGERÄT UNTER UMSTÄNDEN SOFTWARE, DIE MUTMASSLICH DIE SICHERHEIT IHRES GERÄTS KOMPROMITTIERT, SEINESBETRIEBSYSTEMS UND SEINER DATEIEN. SOLLTEN SIE DAS SOFTWAREPRODUKT DEINSTALLIEREN MÖCHTEN, WEIL SIEGLAUBEN, DIE SICHERHEIT IHRES GERÄTS, IHRES BETRIEBSSYSTEMS ODER IHRER DATEIEN WURDE KOMPROMITTIERT,MÜSSEN SIE UNTER UMSTÄNDEN EINE GETRENNTE ROUTINE ZUR DEINSTALLATION DES SICHERHEITSGEFÄHRDENDENFEATURES STARTEN. SCHÄDEN, DIE IHNEN DURCH SOLCHE MUTMASSLICHEN SICHERHEITSVERSTÖSSE ENTSTEHEN,UNTERLIEGEN DEN UNTEN STEHENDEN HAFTUNGSEINSCHRÄNKUNGEN.13. FREISTELLUNG.Sie verpflichten sich hiermit, Paradox und se<strong>in</strong>e Partner sowie ihre jeweiligen Geschäftsführer, Angestellten, Vertreter, Lizenznehmer(Sie selbst ausgeschlossen), Unterlizenznehmer (Sie selbst ausgeschlossen), Rechtsnachfolger und Abtretungsempfänger


freizustellen von sämtlicher Haftung sowie sämtlichen Kosten, Verlusten, Schäden und Ausgaben (<strong>in</strong>sbesondere angemesseneAnwaltskosten) aus sämtlichen Klagen und Forderungen im Zusammenhang mit und/oder sich ergebend aus (a) e<strong>in</strong>em VerstoßIhrerseits durch die Bed<strong>in</strong>gungen dieser EULA; (b) e<strong>in</strong>er Verletzung Ihrerseits der Rechte e<strong>in</strong>es Dritten; oder (c) Ihrem Gebrauchbzw. Missbrauch des Softwareprodukts. Ihre <strong>in</strong> dem unmittelbar vorstehenden Satz festgelegten Freistellungsverpflichtungenhaben auch nach Kündigung dieser EULA weiterh<strong>in</strong> Bestand.14. GELTENDES RECHT.Diese EULA unterliegt den Gesetzen des amerikanischen Bundesstaates New York und der Vere<strong>in</strong>igten Staaten von Amerika. DieAnwendung des Übere<strong>in</strong>kommens der Vere<strong>in</strong>ten Nationen über den <strong>in</strong>ternationalen Warenverkauf wird ausdrücklich ausgeschlossen.Indem Sie diesen Bed<strong>in</strong>gungen zustimmen, erklären Sie sich damit e<strong>in</strong>verstanden, dass sämtliche Dispute im Zusammenhang mitdieser EULA der alle<strong>in</strong>igen persönlichen und sachlichen Zuständigkeit der Gerichte von New York, New York, USA unterliegen, undSie verzichten auf jedes Recht, sich an Sammelklagen oder ähnlichen Klagen zu beteiligen. Paradox behält sich das Recht vor, vorjedem Gericht weltweit rechtliche Schritte gegen Sie e<strong>in</strong>zuleiten oder Rechtsmittel gegen Sie zu beantragen.15. SALVATORISCHE KLAUSEL.E<strong>in</strong> Versäumnis von Seiten Paradox, auf e<strong>in</strong>en Verstoß gegen die Bed<strong>in</strong>gungen dieser EULA durch Sie oder andere Parteien zureagieren, stellt ke<strong>in</strong>en Verzicht auf unser Recht dar, auf folgende oder ähnliche Verstöße zu reagieren. Sollte e<strong>in</strong> zuständiges Gerichte<strong>in</strong>zelne Bestimmungen dieser EULA für unwirksam erklären, so behalten die übrigen Bed<strong>in</strong>gungen dieser EULA ihre volle Gültigkeit.16. ALLE IN DIESEM VERTRAG NICHT AUSDRÜCKLICH GEWÄHRTEN RECHTE SIND PARADOX VORBEHALTEN.


www.cities<strong>in</strong>motion.com@<strong>Cities</strong><strong>in</strong>motion • /<strong>Cities</strong><strong>in</strong>motionWWW FORUMhttp://forum.paradoxplaza.comwww.paradoxplaza.com<strong>Cities</strong> <strong>in</strong> <strong>Motion</strong> 2 © 2013 Paradox Interactive AB. Alle Rechte vorbehalten.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!