13.07.2015 Aufrufe

Chaos im Quadrat - Anna-Lena Tsutsui

Chaos im Quadrat - Anna-Lena Tsutsui

Chaos im Quadrat - Anna-Lena Tsutsui

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Inhalt / Content / Sommaire<strong>Chaos</strong> <strong>im</strong> <strong>Quadrat</strong> / <strong>Chaos</strong> Squared / <strong>Chaos</strong> au carré - Jördis Volkmann 6Einführung / Introduction / Introduction - Bianca Bozzeda 10Video / Video / Vidéo 15Fotografie / Photography / Photographie 71Objekt / Object / Objet 99Biografie / Biography / Biographie 10245


In einem Alltag aus Beton und Leuchtreklame zeigt <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> die Spureneiner natürlichen Kraft auf, die menschliches Handeln zu purer Dekoration hatverkommen lassen. Durch ihre Arbeiten beobachtet sie die Überbleibsel dieser Kraft,wie sie in einer Gesellschaft vorkommen, die bereit ist, alles und jedes in Produktezu verwandeln. In Form von Videos oder Fotografien, zeugen die von der Künstlerinvorgeschlagenen Bilder von dem, was wir heute aus dieser ursprünglichen Energiemachen, von ihren Spielarten und Formen. Fragend nach dem Nutzen des Künstlichen,das aus dem Natürlichen entstand, st<strong>im</strong>uliert <strong>Tsutsui</strong> bei dem Betrachter ein Aufmerken,das, bewusst oder unbewusst, zu einer Stellungnahme führt. Dies wird erreicht durchein ausgewähltes ästhetisches Register, das in freiwillig angenehme Kompositionenmündet. Die formale Direktheit der Bilder erlaubt die volle Entfaltung <strong>im</strong> Thema. Humorist dabei allgegenwärtig: das Schöne, Absurde und das Komische werden paradoxerWeise zu Mitteln, um sich der Ernsthaftigkeit des Themas, manchmal nahe am Drama,anzunähern.Die Videos in der Endlosschleife sind Perpetuum Mobiles, in denen der Sinn, geschrienoder geflüstert, durch die Wiederholung unterstrichen wird. Ohne Übereifer und ohneredundant zu sein lässt die Künstlerin die Bilder wiederholen, damit sich die Dingeschrittweise enthüllen. Dies ist der Fall in Die Kugel, eine dreiteilige Videoarbeit, die siezwischen 2012 und 2013 realisiert hat. Der erste Teil zeigt das Rollen einer Masse ausBeton in einer Lagerhalle. Gelbe Blumen sind furchtlos durch die Löcher gewachsen,die die Künstlerin in der Kugel hergestellt hat. Regiert von einer anarchischen Kraftzerquetscht die Kugel die Blumen auf ihrem Weg. Die gleiche Kugel ist Protagonist derbeiden anderen Videos: schwer, sperrig und blind setzt sich die Kugel gegenüber derNatur durch indem sie sie einschließt und zerstört. In einem Kieswerk rollt die Kugelschwindelerregend schnell einen Hügel hinunter. Im Herunterstürzen werden die rosaBlumen offensichtlich abgeschnitten und aus der Kugel herausgeschleudert. Die Rolledes Sisyphus spielend, lässt <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> die Kugel <strong>im</strong>mer wieder den Hügelhinunterrollen und die Blumen niederstrecken: Die Sinnlosigkeit und die Brutalität derGeste wird so in all ihrer Kraft deutlich.Wenn es in Die Kugel die Natur ist, die eingeschlosse n, zerquetscht und letztlich getötetwird, so ist die Situation in Panorama Boa Vista umgekehrt. Das Knäuel aus fliegendenPlastiksäcken in diesem Videos scheint beinahe vor einer allgegenwärtigen undallmächtigen Natur zu fliehen: In der Gewaltigkeit einer freien Erde hat das Künstlichekeine Daseinsberechtigung. Die Präsenz dieser anderen Kugel, nicht <strong>im</strong>posant,sondern leicht und fliehend, wird zum Oxymoron: der Kontrast zwischen dem Objektund der Realität, in der es sich befindet, sind extrem. In Form eines vielfarbigenGespenstes irrt das Artefakt ohne Inne zu halten umher. Es flieht. Der Wind treibt es<strong>im</strong>mer weiter, fortzugehen von dieser Welt - als gäbe es eine andere Welt als die derBüsche, Steine und des Sandes. Dieses Video scheint endlich das Ersticken der Naturdurch den urbanen Kontext zu rächen und die Rollen zu verkehren: Ausnahmsweiseist der Eindringling das Plastik, die einfachen und leeren chemischen Farben, derÜberfluss an Produkten. Die Plastiksäcke haben keine Berechtigung in solch einerLandschaft und sind verdammt für <strong>im</strong>mer zu fliehen. So gelenkt zeigt sich das Artefaktunsicher, grotesk und sinnlos. Und trotzdem ist der Flug des Objektes schön: er zeigtuns weite H<strong>im</strong>mel, weißen Sand und hinterlässt keine Spuren.Vom Fliegen ist eine sowohl organische als auch fremde Form. Die Skulptur ausKeramik setzt sich auf Grund ihrer ungewöhnlichen Erscheinung <strong>im</strong> Raum durch. Sieüberrascht und verdichtet in ihrer wunderlichen Form zwei Komponenten der Arbeitvon <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong>: das Komische und das Tragische. Feststeckend, unbehaglich,aber auch karikaturenhaft und amüsant durch ihre grobschlächtige Erscheinung istdieses orangefarbene Ding eine Allegorie der Lebensbedingungen in einer Stadt.Festgefahren und auf gewisser Weise unterbrochen erinnert Vom Fliegen an dieFotoarbeit Der Balkon (2011): Der Lebenselan ist verboten durch eine Präsenz vonaußen, die eine volle Entfaltung verhindert. Wenn dieser Aspekt bereits in Arbeiten wieEin anderer Balkon 1 und Ein anderer Balkon 2 eingeführt wurde, so wird das Konzeptin Vom Fliegen weiter entwickelt. Die Skulptur hat eine organische, weiche Form. IhrGewicht von etwa 30 Kg sowie ihre Größe lassen an eine körperliche Gestalt denken.Über den rein formalen Aspekt hinaus - das Werk ist tatsächlich zweigeteilt - drücktVom Fliegen eine tiefer gehende Unsicherheit und Instabilität aus. In diesem Sinneruft die unangenehme Situation, in der sie sich befindet, ein beinahe existentielles,menschliches Unbehagen hervor. Als unvollendeter Akt hängt sie <strong>im</strong> Raum. VomFliegen hebt eine tragikomische Seite der menschlichen Realität hervor.Wenn Vom Fliegen die menschliche Reichweite schließlich verdeutlicht, so entwickeltBetonstruktur 1 diesen Gesichtspunkt auf definitive Art und Weise. Auch wenn sichdieses Werk rein formal betrachtet von den anderen unterscheidet, so ist es dochder konzeptuelle Höhepunkt. Die Struktur ist aus Beton, einem Material, das dieKünstlerin kritisiert, an das sie aber auch durch ein Bedürfnis des Ausdrucks undFaszination gebunden ist. Hier ist sie Modell, in dem Figuren umher wandeln. Ohnedie Möglichkeit der Flucht oder des Vorwärtskommens erinnern die Figuren an eineArt Prozession ohne Ausgang. Aus Keramik hergestellt, sind sie in einer <strong>im</strong>posantenStruktur eingeschlossen, die eine Architektur andeutet. In Übereinst<strong>im</strong>mung mitdem allegorischen Ansatz der Werke von <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong>, sind die Figuren nichtexplizit anthropomorph. Trotzdem erinnern sie an eine best<strong>im</strong>mte Morphologie, eineHaltung, die sie als Menschen erkennen lässt. Es ist also nur natürlich sich in die Szenehineinzuversetzen und Anteil an den, in einem absurden physischen oder mentalenRaum, eingezwängten Wesen zu nehmen. Die Verbindung zwischen diesem Werk undder Installation Baby Dolls wird offensichtlich: Als eine Verstümmelung des Natürlichen– ob sie nun menschlich, pflanzlich oder tierisch ist – ist der Rahmen <strong>im</strong>mer Unrecht.Die menschliche Figur erscheint also nur selten <strong>im</strong> Werk von <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong>. SeineErscheinungsform und seine Gegenwart werden von der formalen Offensichtlichkeitausgeschlossen. Trotzdem ist der Mensch <strong>im</strong>mer da. Er steht am Ursprung derVerzerrung und ist zugleich Opfer seiner Schöpfungen.Bianca Bozzeda, 201389


In a life made of concrete and blinking advertisement, <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> identifies thetraces of a natural force, in which human action has degenerated into pure decoration.Through her work, she observes the residues of this force in a society that is ready totransform everything into products. In the form of videos or photographs, the <strong>im</strong>agesproposed by the artist are evidence of what we have made of this pr<strong>im</strong>ordial energy,of its variations and its forms. Questioning the use of the artificial made from thenatural, <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> st<strong>im</strong>ulates an awareness that leads, consciously or not, totaking a position. This is attained through a tended aesthetic spectrum, which giveslife to voluntarily enjoyable compositions. The direct form of the <strong>im</strong>ages allows the fullconcentration on the theme. Humor is pervasive in the <strong>Tsutsui</strong>’s work: The beautiful,the absurd and the comical become paradoxical instruments through which sheapproaches the seriousness of the topic that is somet<strong>im</strong>es close to the drama.The looped videos are perpetual motion machines in which the sense, cried outor whispered, is brought out by its repetition. The artist repeats the <strong>im</strong>ages withoutexcess or redundancy in order to let the things reveal themselves progressively. Thisis the case in The Sphere, a tripartite video work, which was realized in 2012 and 2013.The first part shows the rolling of a mass made of concrete in a storehouse. Yellowflowers have courageously grown through the holes created in the sphere. Governedby an anarchic force, the ball bruises the flowers as it travels around. The same sphereis the protagonist in the two other videos composing the piece: massive, bulky andblind, the object prevails over nature by encasing and destroying it. In a gravel quarry,the ball rolls vertiginously fast down a hill of grit. All the way down the rosy-coloredflowers are cut and visibly ejected. Playing the role of Sisyphus, <strong>Tsutsui</strong> uses the loopand lets the ball go down again and again, smashing the flowers: The lack of sense inthe gesture and its brutality abound forcefully.If in The Sphere it is nature that is <strong>im</strong>prisoned, crushed and finally even killed, thesituation is inverted in Panorama Boa Vista. The bunch of flying plastic bags in thisvideo almost seems to escape from an omnipresent and omnipotent nature: Theartifact has no reason in the <strong>im</strong>menseness of a free earth. The presence of this otherball, not massive, but light and fleeing, becomes an oxymoron: the contrast betweenthe object and the reality in which it is living is extreme. In the form of a multicoloredphantom, the artifact strays without pausing; it is taking flight. The wind pushes it to rollaway, to leave this world as if there was a world other than bushes, stones and sand.The video finally seems to retaliate upon the urban context for suffocating nature androles get reversed: For once the intruder is the plastic, the s<strong>im</strong>ple and chemical colors,the abundance of products. These plastic bags have no excuse in such a landscapeand are condemned to flee forever. Alienated in this way, the artificial becomes weak,grotesque and senseless. Nevertheless its flight is beautiful: Without leaving a trace, itshows us wide skies, white sand and lunar-like landscapes.Vom Fliegen is an organic, but unfamiliar form. The ceramic sculpture asserts itselfin the space due to its particular aspect. It surprises, because it is strange andcondenses two components of the work by <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong>, the comical and thetragical. Transfixed, uneasy and disturbing, but also caricatural and amusing, becauseraffish, this orange being is an allegory of the living condition in the city. Disabled andsomehow interrupted, Vom Fliegen recalls <strong>Tsutsui</strong>’s piece The Balcony, realized in2011: The vigor of life is banned by an external presence that prohibits a full expansion.If this aspect has already been introduced by works such as Another Balcony 1 andAnother Balcony 2, Vom Fliegen develops the concept to a greater extent. Thesculpture has an organic, soft form. Its weight of 30 kg as well as its d<strong>im</strong>ensions recalla physical configuration. Beyond its formal aspect, for which the piece is actuallydisjoined, the sculpture expresses a deeper uncertainty and instability. Its arduoussituation provokes an almost existential, human, malaise. As an unfinished act, it hangsin the space. Vom Fliegen underlines the tragicomic aspect of this human reality.If Vom Fliegen finally elucidates the human range, then Concrete Structure 1 developsthis point definitively. If, from a formal point of view, this piece differs from the otherpieces, it nonetheless represents the conceptual cl<strong>im</strong>ax. The structure is made ofconcrete, a material that the artist criticizes, but to which she is attached by fascinationand an expressive need. Here it becomes the scenario in which figures walk around.Without the possibility to escape or to advance, these introduced characters evokea sort of procession without exit. Made of ceramics, the figurines are encased in an<strong>im</strong>posing architecture, even though just initiated. In accordance with the allegoricalapproach of the pieces by <strong>Tsutsui</strong>, the characters are not explicitly anthropomorphic:They still do evoke a certain morphology, a posture that makes us perceive them ashumans. After all, it is natural to project oneself into the scene and to feel with thesecreatures that are caught in an absurd physical or mental enclosure. The link to theinstallation Baby Dolls becomes evident: As a mutilation of the natural – be it human,an<strong>im</strong>al or vegetal – the bordering is always wrong.The human figure appears only rarely in <strong>Tsutsui</strong>’s work: its <strong>im</strong>age and its presence areexcluded from the formal evidence of the pieces. However, man is always there, at theorigin of the deformation and as vict<strong>im</strong> of its creations.Bianca Bozzeda, 20131011


Dans une quotidienneté faite en c<strong>im</strong>ent et en néons intermittents, <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> Tsutsu<strong>im</strong>et en évidence les traces d’une puissance naturelle pure qu’une faute humaineréduit à décoration. A travers ses travaux elle observe les résidus de cette forcedans une société prête à tout transformer en produit. Sous forme de vidéos ou biende photographies, les <strong>im</strong>ages proposées par l’artiste témoignent de ce qu’on faitaujourd’hui de cette énergie pr<strong>im</strong>ordiale, de ses manifestations et de ses formes.Interrogeant l’usage que l’artificiel fait du naturel, <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> st<strong>im</strong>ule chezle spectateur une prise de conscience qui mène, de manière consciente ou pas,à une prise de position. Cela est abouti à travers un registre esthétique soigné quidonne vie à des compositions volontairement agréables. L’<strong>im</strong>médiateté formelle des<strong>im</strong>ages permet le plein épanouissement du thème l’humour, toujours présent dansles travaux de <strong>Tsutsui</strong> : en passant par le beaux, l’absurde et le burlesque deviennentparadoxalement le moyen pour approcher le sérieux du sujet abordé, parfois prochedu drame.Les vidéos en boucle sont des perpetuum mobile où le sens, crié ou chouchouté,est souligné par la répétition. Sans excès ni redondance l’artiste laisse l’<strong>im</strong>age serépéter pour que les choses se dévoilent progressivement. C’est le cas de La Boule,ensemble de trois vidéos réalisées entre 2012 et 2013. La première partie de la vidéomontre le roulement d’une masse en béton dans un entrepôt. Des fleures jaunes ontcourageusement poussé à travers des trous réalisés dans la sphère. Gouvernée parune force anarchique qui semble évoquer la fureur incontrôlable de la nature, la bouleécrase les fleures tout au long de son chemin. Cette même boule est protagonistedes deux autres vidéos composant l’œuvre : lourd, encombrant et aveugle l’objets’<strong>im</strong>pose sur la nature en l’emprisonnant ou en la détruisant. Dans le cadre d’uneusine de gravier, la boule descend vertigineusement d’une colline de cailloux. Toutle long de la chute, les fleures roses sortant de la boule sont coupées et visiblementéjectées pendant le roulement. Jouant ici le rôle de Sisyphe, <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> sesert de la boucle et laisse la boule descendre de la colline sans arrêt, s’abattant surles fleurs : le manque de sens et la brutalité du geste surgissent alors dans toute leurforce.Si dans La Boule c’est la nature à être emprisonnée, écrasée sans cesse et puis mêmeabattue, dans Panorama Boa Vista la situation est inversée. La pelote en sachetsvolant de cette vidéo paraît presque fuir d’une nature omniprésente et omnipuissante :dans l’<strong>im</strong>mensité d’une terre libre l’artifice n’a pas de raison. La présence de cetteautre boule, non plus <strong>im</strong>posante mais légère et fuyante, fait l’objet d’un oxymore : lecontraste entre l’objet et la réalité qu’il habite est extrême. Sous forme de fantômemulticolore l’artifice erre sans cesse, il fuit. Le vent le pousse à rouler ailleurs, à s’enaller de ce monde, comme s’il existait d’autre monde que les buissons, les pierres etle sable. Cette vidéo semble enfin venger l’étouffement de la nature par le contexteurbain et renverser les rôles : pour une fois l’intrus c’est le plastique, les couleurss<strong>im</strong>ples et vides de la ch<strong>im</strong>ie, l’abondance des produits. Cette poubelle dépourvuede déchets n’a pas d’excuse dans un paysage pareil et est destinée à fuir à jamais.Dépaysé, l’artifice se fait faible, grotesque et insensé. Et pourtant le vol de l’objet estbeau : il nous montre des ciels <strong>im</strong>menses, de la sable blanche, et défile sans laissertrace guidé par le vent.A la fois forme organique et étrangère, la sculpture en céramique Vom Fliegens’<strong>im</strong>pose dans l’espace par son aspect insolite. Elle étonne parce que bizarre etcondense en soi les deux composantes du travail de <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> : le comiqueet le tragique. Coincé, mal à l’aise et dérangeant, mais aussi caricatural et amusantparce que grossier, cet être orange est une autre allégorie de la condition de la viedans la ville. Bloqué et en quelque sorte interrompu, Vom Fliegen rappelle l’œuvreLe balcon réalisée en 2011 : l’élan vitale est interdit par une présence extérieure quien empêche le plein épanouissement. Si cet aspect est déjà introduit par des travauxtels que Un autre balcon 1 et Un autre balcon 2, Vom Fliegen développe le conceptdavantage. La sculpture a une forme organique, moelleuse ; son poids de 30 kg ainsique ses d<strong>im</strong>ensions évoquent une configuration corporelle. Au de-là de l’aspectpurement formel, pour lequel l’œuvre résulte effectivement « entre deux », la sculptureexpr<strong>im</strong>e une incertitude et une instabilité plus profonde. Dans ce sens, la situationpénible dans laquelle elle se trouve suscite un malaise presque existentiel, humain.L’échec ne concerne alors pas seulement la condition de la nature dans un contexteurbain, mais aussi la condition-même de l’être humain, l<strong>im</strong>itée et étouffée à son tour.Comme inabouti et suspendu dans l’espace, Vom Fliegen met en évidence le côtétragi-comique de cette réalité humaine.Si Vom Fliegen explicite enfin la portée profondément humaine du travail de <strong>Tsutsui</strong>,Structure en béton 1 (2013) développe cet aspect de manière définitive. Si d’un pointde vue purement formel cette œuvre se différencie par apport aux autres exposées,elle représente néanmoins le cl<strong>im</strong>ax conceptuel. La structure en béton, matériel quel’artiste critique mais auquel elle est liée par un besoin expressif et une fascinationintrigants, se fait ici le scénario d’une déambulation figurée. Sans possibilité de fuiteni de progression, les personnages introduits dans la scène évoquent une sorteprocession sans sortie. Réalisés en céramique, les figurines sont renfermées dansune architecture <strong>im</strong>posante quoique juste amorcée. Conformément à l’approcheallégorique des œuvres de <strong>Tsutsui</strong>, les personnages n’ont rien d’explicitementanthropomorphe : ils évoquent toutefois une certaine morphologie, une posture quinous les fais percevoir comme humaines. Il est alors naturel de se projeter dans lascène et de compatir ces présences coincées dans une enceinte absurde, physiqueou bien mentale qu’elle soit. Le lien entre cette œuvre et l’installation Baby Dolls sefait alors évident : en tant que mutilation du naturel - humain, an<strong>im</strong>al ou végétal qu’ilsoit - le cadre a toujours tort.La figure humaine n’apparaît que rarement des les travaux de <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> :son aspect et sa présence son exclus de l’évidence formelle des œuvres. Pourtant,l’homme est toujours là, à l’origine de la distorsion et ensemble vict<strong>im</strong>e de d’artificequ’il crée.Bianca Bozzeda, 20131213


Panorama Boa VistaVideo3:09 min (Loop)2013A huddle of multi-colored waste becomes the plaything ofthe wind, which carries it through wild territories. The contrastbetween the flighty volatility of the ball and the monumentaland <strong>im</strong>mobile landscape is evident. At this place, the plasticbags with their cheap, chemical colors are inappropriate andfleeting.Eine bunte Müllkugel wird zum Spielball des Windes, der sieziellos durch naturbelassene Gegenden treibt. Es herrscht einstarker Kontrast zwischen der flatterhaften Künstlichkeit desPlastikballs und der schroffen, tausendjährigen Landschaft.Die Plastiktüten sind hier deplaziert und flüchtig.Un amoncellement de déchets multicolores devient le jouetdu vent, qui l’entraîne à travers des territoires sauvages. Lecontraste entre la superficialité papillonnante de la boule enplastique et le paysage <strong>im</strong>posant et <strong>im</strong>muable est énorme.Les sacs plastiques y sont déplacés, fuyants.1617


1819


Die KugelThe SphereLa Boule3 Videos2:15 min (Loop)2:23 min (Loop)0:17 min (Loop)2012/13Die Kugel ist ein absurdes Objekt. Perfekt aus Betongefertigt bietet sie den Blumen, die aus ihr herausragen,Schutz und Lebensraum, solange sie still steht. Wenn sieaber losrollt zerquetscht sie, was sie beherbergt. Währendsie die Pflanzen zerstört, wirkt sie ihrerseits, aufgrund ihrereigenständigen und unkontrollierbaren Bewegung, beinahelebendig.Im ersten Video rollt sie ohne innezuhalten durch eineLagerhalle für Metall. Die Arbeiter sind abwesend. Die Kugelrollt auf ihren Wegen und folgt dabei jeder Unebenheitdes Bodens. Das zweite Video zeigt die Kugel auf einemLandwirtschaftsweg liegend. Auf den Feldern wachsen keinePflanzen, die Erde ist aufgerissen. Der Weg ist abschüssig,dramatisches Licht beleuchtet die Szene und starker Windbewegt die roten Tulpen, die aus der Kugel herausragen.In dem dritten Video saust die Kugel einen Hügel in einemKieswerk hinunter. Sie rollt genau auf dem Grat diesessHügels, was ihr einen komischen Zug verleiht. Dabei werdendie zartrosa Blumen aus ihr herausgeschleudert.The sphere is an absurd object. Made of concrete it offers aliving space as well as protection for the flowers that emergefrom it. However, at the moment it starts to roll, it squasheswhat it has been sheltering. While crushing the plants, itselfseems to be almost alive, because of its uncontrollable andautonomous movement.In the first video, it is rolling continuously in a vast warehousefor metal rods. The workers are absent. The ball takes theirpaths, following each asperity of the ground.The second video shows the sphere lying on a rural road.No plant is growing in the fields; the earth has been opened.The road is sloping, a dramatic light illuminates the sceneand strong wind agitates the tulips that are emerging fromthe ball looking terribly artificial.In the third video the sphere is rolling down a hill in a gravelquarry. It rolls exactly on the ridge of this hill, which confersonto it a comical aspect. At the same t<strong>im</strong>e, the rosy coloredflowers are ejected with violence.La boule est un objet absurde. Fabriquée en béton elle offreun espace vitale ainsi qu’un abri aux fleurs qui émergentd’elle. En revanche, au moment où elle commence à rouler,elle écrase ce qu’elle héberge. Tout en broyant ces plantes,elle semble elle-même être presque vivante grâce à sonmouvement incontrôlable et autonome.Dans la première vidéo elle roule sans cesse dans un vasteentrepôt de métal. Les ouvriers sont absents. La bouleemprunte leurs chemins en suivant chaque inégalité du sol.La deuxième vidéo montre la boule sur un chemin rural.Aucune plante ne pousse sur les champs, le sol y est ouvert.Le chemin est en pente, une lumière dramatique illumine lascène et un vent fort agite les tulipes qui émergent de laboule et qui éclatent d’artificialité.Dans la troisième vidéo la boule descend une colline dansune usine de gravier. Elle roule exactement sur la crêtede cette colline, ce qui lui confère un aspect comique. Enmême temps, les fleurs de couleur rose sont éjectées avecviolence.2021


2223


2425


2627


BlackbeetleVideo2:22 min (Loop)2012Die Kamera folgt einem Insekt, das sich auf einer Kartebefindet, die aus weißen <strong>Quadrat</strong>en besteht. Es ist rundund schwarz mit weißen Punkten. Orientierungslos rennt esohne inne zu halten über das nicht enden wollende Gebiet.Eingeschlossen in der endlosen Leere müht es sich erfolglosab dieser zu entkommen.The camera follows the insect, which is black with whitedots and almost round. It is on a card that is made of whitesquares determined by black lines. Without orientation orrest the bug is running on this endless terrain.La caméra suit un insecte noir et rond avec des points blancsqui se trouve sur une carte faite de carrés blancs. Sansorientation et sans repos il court sur ce terrain interminable.2829


3031


Chinesischer PantherChinese PantherPanthère de ChineVideo3 min2011Looking through a glass pane smudged with grease, into acage, one sees a bamboo garden and a dirt track. A groupof children approaches the pane and excitedly discusses thean<strong>im</strong>al that they are observing. Through this discussion onecan <strong>im</strong>agine the an<strong>im</strong>al that won‘t appear in the video.At first, there is admiration for the caged an<strong>im</strong>al. The childrencontinue analyzing the an<strong>im</strong>al and come to the conclusionthat they feel sorry for it, and then run towards the nextattraction.Durch eine Glasscheibe, auf der Fettspuren zu sehen sind,schaut man in einen Käfig. Darin ist eine Art Bambusgartenangelegt.Eine Gruppe Kinder kommt und unterhält sich aufgeregtüber das Tier, das sie beobachten. Zunächst gibt esBewunderungsschreie, dann wird er etwas analysiert, baldkommen sie zu dem Schluss, dass er ihnen Leid tut undlaufen zur nächsten Attraktion.Währenddessen sieht der Betrachter weder die Kinder noch dasbeobachtete Tier. Es entsteht die Lust den Panther wie <strong>im</strong> Zoo zusehen. Diese wird aber enttäuscht.Par une vitrine sur laquelle il y a des traces de graisse, onregarde dans une cage. À l‘intérieur, quelques bambousont été plantés. Un groupe d‘enfants arrive et ils discutenttout excités par l‘an<strong>im</strong>al observé. Dans un premier temps, onentend des cris d‘admiration, puis ils l‘analysent un peu et enviennent à la conclusion qu‘il fait peine à voir. En regardant lavidéo, on ne voit ni l‘an<strong>im</strong>al en question ni les enfants, maisseulement le cage, la réflexion sur la fenêtre et le dialoguequi est visualisé au milieu de l‘<strong>im</strong>age.3233


3435


Baby DollsVideoinstallationLoop2008Die Boxen werden lebensgroß projiziert.Ihre Anzahl (12 - 35) und damit die Größe der Installationhängt vom Ausstellungsort ab.The boxes are projected life-sized.Their number (12-35) and thus the size of the installationdepend on the exhibition space.Les boîtes sont projetées en échelle un.Leur nombre (12-35) et donc la taille de l’installationdépend de l’espace d’exposition.Die Installation “Baby Dolls” (2008) von <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> setzt sich mit aggressiver Buntheit<strong>im</strong> Straßenbild durch. Die Arbeit bedient sich genau derselben Strategien wie die Werbung,um Aufmerksamkeit herzustellen: neonbunte Farben, grelles Licht, schnelle Bewegungenund die emotionale Wirkung süßer, niedlicher Hundewelpen best<strong>im</strong>men diese Arbeit.Tatsächlich stammen die Bilder ja auch aus einem Geschäft, einer Tierhandlung in Japan.Dort werden eben diese Mittel eingesetzt, um den Kaufanreiz zu wecken. Die jungen Hundewerden wie jede andere Ware so präsentiert, dass sie möglichst viel Interesse auf sichziehen. <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> hat die einzelnen Boxen abgefilmt und <strong>im</strong> Maßstab 1:1 zu einerVideowand zusammenmontiert, die den Maßen des Schaufensters entspricht und dabeidie originale Präsentation in Japan bei weitem übertrifft. So eingepasst in die Architektursteigert sich die Starrheit der fast quadratischen Boxen ebenso ins Unerträgliche wie die <strong>im</strong>heftigen Gegensatz dazu stehende Ruhelosigkeit der manischen, ungelenken Bewegungender Welpen. Gefangen in dieser festgezurrten Form verlieren die Tiere alle Kennzeichenvon etwas Selbstbest<strong>im</strong>mten: Ihre Bewegungen werden zur reinen Mechanik, zu einemabsurden Ballett fremdgesteuerter Marionetten. Der leere Aktionismus lebendiger Wesenverwandelt sich in abstrakte Bewegungsmuster.Dazu hören wir Geräusche, von denen sich der sanfte weibliche Gesang irgendeinesPopsongs, menschliche St<strong>im</strong>men, geschäftiges Klappern und Tierlaute unterscheidenlassen. Zunächst wirken die Geräusche wie der gewöhnliche Klangteppich in einemEinkaufszentrum, bis sich nähere Beziehungen zu den Bildern herstellen. Die Tierlauteentpuppen sich als herzzerreißendes Jaulen. Immer deutlicher setzt sich ein seltsamesKlopfen durch, als dessen Urheber schließlich ein besonders hektisch in seinem Gefängnisherumhopsender kleiner schwarzer Hund identifiziert wird. Das anfangs bunte und lustigeBild und die einlullenden Geräusche verändern sich in der Wahrnehmung: Sie bleiben ansich zwar gleich, weil sich die kurzen Sequenzen mit der sogenannten Loop-Technik wiein einer Endlosschleife permanent wiederholen, aber durch die Struktur der Wiederholungentsteht eine Art Gegenbewegung. Wie die Tiere in den Boxen bleibt die Geräuschkulissein sich gefangen, sie dreht sich <strong>im</strong> Kreis. Es gibt kein vor und zurück.Der Eindruck der Isolation wird auch dadurch verstärkt, dass jede Box ihr eigenes T<strong>im</strong>inghat, ihre eigene Dynamik in der Schnittfolge. Dadurch, dass die Boxen von innen beleuchtetsind, erinnern sie an Bildschirme in bunten Gehäusen. Die verzweifelten Versuche der Tiere,aus den Käfigen herauszukommen, wirken wie Darbietungen zur Belustigung der Zuschauer.Extrem gegensätzliche Gefühle, Mitleid, Fürsorge und Belustigung, wechseln sich ab.Einerseits identifizieren wir uns mit den Tieren und empfinden ihre Leiden emphatisch mit,andererseits gibt es diese Distanz – in der Projektion durch das rigide Raster der Käfigevisualisiert – die es uns ermöglicht, uns die Tiere physisch und psychisch vom Leib zu halten.Bei “Baby Dolls” verdichtet sich die Realität je nach den räumlichen Gegebenheiten desProjektionsortes in einem fest zusammengefügten Bild, in dem sich die Empfindung desEingeschlossensein potenziert. Dieses Eingepasste fordert den Widerstand gegen dieunverrückbaren Strukturen geradezu heraus. Indem sich die Installation mit dem Ort gemeinmacht, gewinnt sie an Glaubwürdigkeit und Relevanz.Sabine Elsa Müller, 20133637


The installation “Baby Dolls” (2008) by <strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> dominates the street scenerythrough its aggressive tawdriness. To attract attention, the work uses strategies found inadvertising: fluorescent colors, glaring light, fast movements and the emotional <strong>im</strong>pactof cute dog puppies determine this work. In fact, the <strong>im</strong>ages originate from a store, apet shop in Japan. There, these instruments are applied to initiate the buying incentive.The young dogs are presented as if they were any other product for sale, to attract asmuch attention as possible.<strong>Tsutsui</strong> has shot the boxes one by one and assembled them to a wall of videos on a 1:1scale. The installation corresponds to the d<strong>im</strong>ensions of the showcase and far exceedsthe original presentation in Japan. Fitted into this architecture, the rigidity of the almostsquared boxes raises to the unbearable as well as the restlessness of the maniacal andclumsy movements of the puppies, which are in intense opposition to the boxes. Caughtin this tied form, the an<strong>im</strong>als lose every sign of self-determination: Their movementsbecome purely mechanic, an absurd ballet of externally controlled marionettes. Theblank action of living beings mutates into abstract patterns of movement.Thereby we hear sounds, of which a female softly singing some pop song, humanvoices, busy chatter and an<strong>im</strong>al sounds can be distinguished. At first, these soundsappear to be the usual sounds of a commercial center, until the relations to the <strong>im</strong>agesget closer. The an<strong>im</strong>al sounds turn out to be heartbreaking whining. A strange knockingbecomes more and more distinct and a dog that is particularly hectically bouncing inhis prison is identified as its author. The perception of the <strong>im</strong>age that was at first sensedcolorful and amusing as well as the lulling sounds changes: In principle, they stay thesame, because the short sequences are repeating permanently in an infinite loop, butbecause of this structure of repetition, a kind of counter-movement occurs. Just likethe an<strong>im</strong>als in the boxes, the sound itself is trapped; it goes in circles. There is no wayforwards or backwards.The <strong>im</strong>pression of isolation is enforced by the fact that each box has its own t<strong>im</strong>ing, itsown dynamic in the editing. As the boxes are illuminated from the inside, they recallscreens with colorful cases. The desperate attempts of the an<strong>im</strong>als to break out looklike performances in order to amuse the spectators. Extremely opposed feelings suchas compassion, care and amusement, alternate. On the one hand, we identify with thean<strong>im</strong>als and feel their suffering in an empathic way, on the other hand there is thisdistance – in the projection visualized by the rigid grid of the cages – that makes itpossible to keep the an<strong>im</strong>als at bay as well physically and mentally.“Baby Dolls” is a stringent conceptual work, in which the reality, with respect to thelocation, is concentrated to a firmly assembled <strong>im</strong>age, and the feeling of <strong>im</strong>prisonment isexponentiated. This tightly fitted <strong>im</strong>age virtually challenges the resistance to <strong>im</strong>movablestructures. By making itself common with the location, the installation gains credibilityand relevance.Sabine Elsa Müller, 2013L’installation Baby Dolls (2008) d’<strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> s’<strong>im</strong>pose par la bigarrure agressivedans l’<strong>im</strong>age de la rue. La pièce se sert exactement des mêmes stratégies que la publicitépour attirer l’attention: des couleurs voyantes, une lumière forte, des mouvement rapideset l’<strong>im</strong>pact émotionnel qu’ont les chiots, définissent ce travail. Effectivement les <strong>im</strong>agesproviennent d’une boutique, d’une an<strong>im</strong>alerie japonaise. Ces moyens y sont employés pourst<strong>im</strong>uler l’envie d’achat. Les jeunes chiens y sont présentés comme n’<strong>im</strong>porte quel produitafin d’attirer un max<strong>im</strong>um d’intérêt.<strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong> a filmé chaque cage individuellement pour faire le montage d’unmur de vidéos grandeur nature et à la mesure de la vitrine. L’installation dépasse deloin la présentation originale au Japon. Ainsi encastrées dans l’architecture, les boîtesrigides quas<strong>im</strong>ent carrées se multiplient, jusqu’à l’insupportable, en même temps queles mouvements maniaques, gauches et incessants des petits chiens, qui s’y opposent.Emprisonnés dans cette forme brêlée les an<strong>im</strong>aux perdent toute ressemblance avec desêtres autodéterminés : leurs mouvements deviennent mécanique pure, un ballet absurdede marionnettes dirigées par autrui. L’actionnisme vide des êtres vivants se transforme enmotif abstrait du mouvement.Cependant on entend des bruits dans lesquels on peut distinguer le chant féminin d’unchanson pop, des voix humaines, des cliquetis affairés et des bruits d’an<strong>im</strong>aux. Dans unpremier temps ces sons ressemblent au fond sonore habituel des centres commerciaux. Aumoment où on fait le lien avec les <strong>im</strong>ages, les bruits d’an<strong>im</strong>aux se révèlent gémissementsdéchirants. Un battement étrange s’<strong>im</strong>pose de plus en plus. On finit par identifier en tantqu’auteur du bruit un petit chien noir, qui saute d’une manière particulièrement frénétiquecontre le plafond de sa prison. L’<strong>im</strong>age bariolée qui avait été vue d’abord avec amusement,de même que les sons berçants changent dans la perception du spectateur : En soi ils restentles mêmes, parce que les séquences courtes se répètent en boucles continuellement, maisgrâce à la structure répétitive, une sorte de contre-mouvement se crée. Comme les an<strong>im</strong>auxdans les boîtes, le fond sonore reste emprisonné en lui-même, il tourne en rond. Il n’estpossible ni d’avancer ni de reculer.L’<strong>im</strong>pression d’isolation est aussi renforcée par le fait que chaque boîte a son propre t<strong>im</strong>ing,sa propre dynamique dans le montage. Comme les boîtes sont éclairées de l’intérieur, ellesrappellent des écrans dans des caisses colorées. Les tentatives désespérées des an<strong>im</strong>auxpour sortir de leurs cages font penser aux représentations théâtrales destinées à amuserles spectateurs. Des sent<strong>im</strong>ents contradictoires comme la pitié, la sollicitude et l’amusementalternent. D’une côté on s’identifie avec ces an<strong>im</strong>aux et on sent leurs souffrances parempathie, de l’autre il y a cette distance– visualisée dans la projection par le cadre rigide des cages – qui permet de tenir lesan<strong>im</strong>aux à distance physiquement et psychiquement.Dans Baby Dolls la réalité se condense en accord avec les données du lieu de projection enune <strong>im</strong>age fortement agrégée, dans laquelle le sent<strong>im</strong>ent d’emprisonnement se potentialise.Cet emboîtement provoque l’opposition aux structures <strong>im</strong>muables.En faisant corps avec son lieu, l’installation gagne crédibilité et pertinence.Sabine Elsa Müller, 20133839


Kunsthalle Mainz Radevormwald, 20134041


Vor allem Hunde und Katzen.Pr<strong>im</strong>arily Dogs and Cats.Principalement les chiens et les chats.Videoinstallation + Heftevideo installation + bookletsinstallation vidéo + livretsLoop (20 min)2011Ganz langsam zieht eine endlose Reihe von kleinen Gräbernvorbei. Sie haben die Größe von Kindergräbern und sindmit Blumen, kleinen Gedenktafeln, Spielzeug oder Bilderngeschmückt. Bei genauerem Hinschauen sieht man, dass es sichum Gräber von Haustieren handelt.Außerdem gibt es kleine Hefte, in denen man auf jeder Seiteeinen kurzen Text lesen kann. Es sind Sätze, die die Besucherdes Friedhofs über ihren Bezug zu dem begrabenen Tier, denFriedhof oder Tiere <strong>im</strong> allgemeineren Sinne gesagt haben.An diesem Ort wird kein Unterschied zwischen Mensch undHaustier gemacht. Das Tier gehört als vollwertiges Mitglied zurFamilie oder wird zu deren Ersatz.In all ihrer Tragik n<strong>im</strong>mt die Situation absurde Züge an. Gleichzeitigweist die endlose Reihe von kleinen Gräbern darauf hin, dass essich hierbei nicht um verrückte Einzelfälle handelt, sondern um eingesellschaftliches Phänomen.An endless row of little graves passes by very slowly. Theyare the size of children‘s graves and are carefully decoratedwith flowers, small memorial tablets, toys or photographs.Upon closer observation, one can see that these are actuallythe graves of pets.Furthermore, you will find small booklets in which one shorttext is written on each page. These comments have beenmade by the visitors of the cemetery, about their relationshipto their burried pets, the cemetery or an<strong>im</strong>als in a moregeneral sense.At this site, no difference is made between human beingsand pets. The an<strong>im</strong>al is as an equal member of the familyor becomes its substitute. While being tragic, the situationbecomes often absurd. At the same t<strong>im</strong>e, the endless rowof little graves refers to the fact that many people need suchrelations.Tout doucement, des petites tombes défilent. Elles ont la tailledes tombes pour enfants et sont décorées avec des fleurs, desplaques commémoratives, des jouets ou des photographies. Enregardant plus précisément, on remarque qu‘il s‘agit de tombesd‘an<strong>im</strong>aux domestiques.À l‘intérieur de la salle de projection des petits livrets sont exposés.Sur chaque page on découvre un petit texte d‘une ou deuxphrases prononcées par les visiteurs du c<strong>im</strong>etière concernentleur relation avec leur an<strong>im</strong>al enterré, le c<strong>im</strong>etière an<strong>im</strong>alier ou lesan<strong>im</strong>aux d‘une façon plus générale.Ici, aucune différence n‘est faite entre un être-humain et un an<strong>im</strong>al.L‘an<strong>im</strong>al devient un membre à part entière de la famille.4243


Examples for the texts in the booklet:She was our baby. We had five children. When they left the house, we stuck more to her.He had lived a healthy life for ten years and then he died due to an innecessary surgical procedure. I‘ll say it like this: The vet didn‘t do what had to be done.She had diabetes. I injected her insulin every 12 hours.We lived 15 years together and I would like to be next to h<strong>im</strong> in eternity.I wish we could entomb h<strong>im</strong> in our family grave.She never disappointed us.There are some older people, who can‘t move anymore. So they ask us to take care of their graves.We place flowers on the graves and then we then send them a picture.As long as I live, I will come to visit h<strong>im</strong>.Installation 1,5 x 5 m4445


I LOVE YOU !Video 2:20 min (Loop)2011I LOVE YOU! TELL ME ! TELL ME I LOVE YOU !In einem manischen Spiel halten Hundebesitzer ihre Tiere festund reden auf die ein. Sie wollen ihre Lieblinge dazu bringen„I love you“ zu sagen. Die Hunde versuchen tatsächlich diemenschlichen Laute zu <strong>im</strong>itieren. In diesem schreiend-komischbis extrem nervlichen Video wird die komplexe Beziehung, dieviele Menschen zu ihren Haustieren haben, thematisiert. DieBeziehungen sind oft sehr eng. Während der Hund total vomMenschen abhängt und von diesem dominiert wird, fühlt sich diesermehr oder weniger stark mit dem Tier verbunden und liebt dieses.Auch der Hund ist mit seinem Herrchen emotional verbunden. Nunist es absurd, einem Hund die menschliche Sprache beibringenzu wollen oder gar ein meschliches Liebesgeständnis von ihmeinzufordern. Wirklich daran stören tut man sich aber erst, wennaus dem Spiel manischer Zwang wird.I LOVE YOU! TELL ME ! TELL ME I LOVE YOU !Playing a maniacal game, dog owners hold their an<strong>im</strong>als andtry to make them say, “I love you”. The dogs actually <strong>im</strong>itatethe human sounds. The video might be at first funny, butsoon enough it gets extremely annoying. It is absurd to tryto teach a human language to a dog and even more to askfor a human declaration of love, but this is only revealed tobe a problem when the game turns into obsessive coercion.I LOVE YOU! TELL ME ! TELL ME I LOVE YOU !Jouant un jeu maniaque des détenteurs de chiens retiennentleurs an<strong>im</strong>aux et les tiraillent. Ils veulent qu‘ils leurs disent„I love you“. En effet les chiens essaient d‘<strong>im</strong>iter les sonshumains. Dans cette video agaçante et comique à la fois,c’est de la relation complexe qu’entretiennent beaucoup demaîtres avec leurs an<strong>im</strong>aux domestiques dont il est question.Ces relations sont souvent très int<strong>im</strong>es. Alors que l‘an<strong>im</strong>al esttotalement dépendant de l‘homme, celui-ci se sent plus oumoins connecté avec l‘an<strong>im</strong>al et l‘a<strong>im</strong>e à sa façon. Le chien,lui aussi, s‘attache émotionnellement à son propriétaire.S’il est absurde d’essayer d’apprendre à parler à un chiencomme d’en exiger une déclaration d’amour, ces relationsne se révèlent véritablement problématiques qu’au momentoù le jeu devient coercition obsessive.4647


4849


4 Uhr4 o’clockÀ 4 heuresVideo8 min2011Mitten in der Nacht begleiten wir Elisabeth auf ihrer üblichen Tour.Jede Nacht, seit 13 Jahren, verlässt sie um 4h morgens das Haus,um die streunenden Katzen ihres Viertels zu füttern. Auf dem Wegerzählt sie uns von ihrer Liebe zu den Tieren, ihrer Angst diesezu verlieren und den möglichen Gefahren, die ihr in der Nachtbegegnen könnten.In the middle of the night we accompany Elisabeth on herusual tour. Every night, for the past 13 years, she gets up forfeeding the stray cats in her neighborhood. On the way shetells us about her love for these an<strong>im</strong>als, about her fear tolose them and the potential dangers that may occur in thenight.Au milieu de la nuit on accompagne Elisabeth sur son tourhabituel. Chaque nuit, depuis 13 ans, elle sort à 4h pour fairemanger les chats errants de son quartier. Sur le chemin ellenous parle de son amour pour ces an<strong>im</strong>aux, de sa peur deles perdre et des dangers éventuels de son parcours.5051


5253


COCORICOOO !Soundinstallationzwei Lautsprecher2011Der Hahnenschrei wird von 25 Personen, die aus denunterschiedlichsten Ländern kommen, in ihrer jeweiligen Sprachegerufen.In einer Zeit in der Frankreich einen starken Rechtsruck erlebt unddie Zuwanderung eingeschränkt werden soll, werden 10 Tagelang, von 8 – 11h morgens, diese Schreie links und rechts in derMitte der „Pont des Arts“, Paris, abgespielt. Die Rufe scheinen sichüber die Fußgängerbrücke hinweg zu antworten. Diese liegt <strong>im</strong>Zentrum von Paris. Wenn man auf ihr steht, hat man einen Blick aufinsgesamt 9 französische Fahnen.Seit der Römerzeit ist der Hahn (Gallus) Symbol für die Gallier.Während der französischen Revolution wurde er offiziellesNationalsymbol. Obwohl er dies heute nicht mehr ist ist er weiterhinein wichtiges Symbol der nationalen Identität Frankreichs.Twenty-five people of different countries annunciate therooster’s crow in their own language.For 10 days, between 8:00 and 11:00 in the morning, thesesounds were set up on the right and left sides of the midpointof the „Pont des Arts“ in Paris, France.Since Roman t<strong>im</strong>es, the rooster has been a symbol for theGaulles. During the French revolution, it officially became anational French symbol. Today, it no longer is, but the Frenchstill identify with the male chicken. He remains an <strong>im</strong>portantsymbol of the national identity.The bridge is situated in the center of Paris. Standing on thebridge, you have a wonderful view of the city and 9 Frenchflags.Le chant du coq a été prononcé par vingt-cinq personnes quiviennent de différents pays, dans leur propre langue.Pendant dix jours, entre huit et onze heures du matin, cessons ont été installés sur les côtés droit et gauche du „Pontdes Arts“, au centre de Paris.5455


5657


Mein MarktplatzMy Market PlaceMa place de marchéVideo6:28 min2009Passanten werden gebeten den Ort zu beschreiben, an dem siesich befinden, indem sie in Worte fassen, was sie unmittelbarsehen. Der Bildausschnitt ist dabei so gewählt, dass der Betrachternur die Personen, nicht aber den Ort sehen kann. Also kann ersich nur durch die Beschreibung der verschiedenen Personen einBild von diesem machen.Obwohl alle den gleichen Ort beschreiben, ist jede Beschreibungeinzigartig. Jeder Gefragte n<strong>im</strong>mt den Ort anders wahr, hat andereBezugspunkte, andere Wichtigkeiten.Es ergibt sich so eine Reihe von 6 Portraits, in denen Aussehen,Gestik, M<strong>im</strong>ik und vor allem die Wahrnehmung jedes einzelnen <strong>im</strong>Vergleich zu den anderen zu beobachten ist.Passersbys are asked to describe the locality around themby putting into words what they spot instantaneously. The<strong>im</strong>age detail of the video is thereby chosen so that the viewerisn‘t able to watch the described situation. Thus he can onlypicture it by the description of the different persons. Eventhough all of them describe the same place, every descriptionis unique. Everyone perceives the place differently, hasdifferent points of reference, different interests.Altogether a serial of portraits has resulted in whichappearance, gesture, m<strong>im</strong>ic and personal perception can beobserved.Des passants sont priés de dépeindre le lieu où ils se trouventen expr<strong>im</strong>ant en quelques mots ce qu’ils voient autour d’eux.Le plan est choisi de telle façon que le spectateur ne peutpas voir le lieu décrit. Donc il peut seulement se faire uneidée de celui-ci à travers des descriptions des différentespersonnes.Bien que toutes les personnes décrivent le même lieu,chaque description est unique.Chacun a une perception différente, différents points deréférence, et accorde une <strong>im</strong>portance différente à chaqueaspect de l’espace qui l’entoure.De l’ensemble résulte une série de portaits tissée de gestes,de m<strong>im</strong>iques et surtout de façons uniques de voir le monde.5859


6061


SumaurakoenVideo12:25 min2008„Sumaurakoen“ ist der Name eines alten Vergnügungsparks fürKinder in Sumaura. Er ist völlig verlassen und dennoch läuft dieVergnügungsmaschinierie noch. Lustige Musik spielt, künstlicheBäche plätschern vor sich hin, Spielzeugautos in Form vonbekannten japan-ischen Mangafiguren rufen mit quietschigenSt<strong>im</strong>me nach nach den nicht vorhandenen Kindern. DieAtmosphäre in diesem Park ist alles andere als vergnüglich.Einbeklemmendes Gefühl entsteht, das durch den ständigen Windund die Krähen, die die einzigen hier sichtbaren Lebewesen sind,noch verstärkt wird.In dem Video wird mit einer langsamen Abfolge von Bilderngearbeitet, die meist fast Standbilder sind. Selten gibt es Sequenzenin denen Bewegung die Bewegungslosigkeit und Stille, die sonstherrscht, unterbricht und damit noch deutlicher macht. Die Bildersind starr <strong>im</strong> Aufbau und das Motiv von Gitterstäben und Rasterkehrt <strong>im</strong>mer wieder.„Sumaurakoen“ is the name of an old amusement park forchildren in Sumaura. Even though it‘s completely deserted,it‘s still running: Funny music is playing, artificial streams aresplashing along, toy cars in the form of famous Japanesemanga characters are calling with their screeching voices forthe non-existent children to come and amuse themselves.Everything has rusted and the atmosphere is not pleasurableat all. An oppressive feeling arises, which is enforced by theconstant wind and the crows that are the only living creaturesat this place.The video consists of a slow succession of <strong>im</strong>ages that areoften almost still <strong>im</strong>ages. From t<strong>im</strong>e to t<strong>im</strong>e mechanic motioninterrupts the silence that becomes through this even moreperceptible. The <strong>im</strong>ages are rigid in their composition andthe theme of lattice bars and grids recurs again and again.„Sumaurakoen“ est le nom d’un vieux parc d’attraction pourles enfants à Sumaura au Japon. Déserté de tous, il continuepourtant de fonctionner. Sur une musique joyeuse mêlée augazouillement des ruisseaux artificiels, des personnages demanga japonais transformés en voitures jouets appellent deleurs cris aigus des enfants absents. Néanmoins l’ambiancedans ce parc est loin d‘être amusante. Un sent<strong>im</strong>entoppressant se fait jour, intensifié par le vent fort et incessant.La vidéo se constitue d’une lente suite d‘<strong>im</strong>ages, presquedes <strong>im</strong>ages fixes. Ce n’est que rarement que le mouvementcasse l’akynésie, ne la rendant que plus évidente. Dans laraideur de ces <strong>im</strong>ages, l’espace apparait de plus en plusquadrillé alors que les grilles et les barreaux se multiplient.6263


6465


MontagMondayLundiVideo3:40 min (Loop)2008A common city scenery is filmed. Its elements are mostlymade of concrete and straight lines. From t<strong>im</strong>e to t<strong>im</strong>estrangely dressed people walk through the <strong>im</strong>age. Theircolorful disguises demonstrate a will for a life that seems tobe not at its place in this gray environment.Man sieht eine Straßenecke, die beinahe ausschließlich ausBeton besteht. Verkleidete und bunt gekleidete Menschen laufenvon Zeit zu Zeit durch die graue Szene.On voit un coin de rue faite entièrement du béton. Des gensdéguisés et vêtus de manière très colorée traversent detemps en temps cette scène grise.6667


6869


FOTOGRAFIEPHOTOGRAPHYPHOTOGRAPHIE7071


Der Balkon, The Balcony, Le balcon, 20127273


Der Garten, The Garden, Le jardin, 2012, 70 x 1207475


Ein anderer Balkon I, Another Balcony I, Un autre balcon I, 2012 Ein anderer Balkon II, Another Balcony II, Un autre balcon II, 20137677


Spring Series20125 photographseach 20 x 30 cm7879


Im ParkIn the ParcAu parc20128081


Blumen, Flowers, Fleurs, 2011, 5 photographs on aluminium8283


Flussbirke, Bouleau de Rivière, 2010, projection of a single slide, ca. 1,20 x 1,80 m8485


∞2012ink-jet printca. 3 x 4 m8687


The point of view, 2011 Kokons, Cocoons, Cocons, 20118889


Hunde in der Stadt, Dogs in town, Des chiens en ville, 2011, 50 photographs9091


Kuscheltiere, Cuddly Toys, Doudous, 20119293


Ohne Titel, No Title, Sans titre, 20099495


Möbelstücke2009, gerahmte FotografienPieces of Furniture2009, framed photographsMeubles2009, photographies cadrées9697


OBJEKTEOBJECTSOBJETS9899


Nest2011Nest einer wilden Kohlmeise,Edelstahl9 x 30 cm + KetteNest2011wild great tit‘s nest,stainless steel9 x 9 x 28 cm + chainNid2011nid sauvage d‘une mésange charbonnière,acier inoxydable9 x 30 cm + chaine100101


Betonstruktur 12013Beton, Keramik60 x 60 x 60 cm102Concrete Structure2013concrete, ceramics60 x 60 x 60 cmStructure en béton 12013béton, céramique60 x 60 x 60 cm103


Vom Fliegen2013, Keramik, Holz, Stoff, 320 x 130 x 120 cmVom Fliegen (About Flying)2013, ceramics, wood, fabric, 320 x 130 x 120 cmVom Fliegen (Du vol)2013, céramique, bois, tissu, 320 x 130 x 120 cm104105


<strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong>geborene Gremme, 1985 in Mainzlebt und arbeitet in Paris+33 (0) 68 17 59 05 9mail@annalenatsutsui.netwww.annalenatsutsui.netAusbildungseit 2006 Kunststudium an der Ensba Paris und der Kunsthochschule Mainz:Diplôme national supérieur d‘arts plastiques (DNSAP), 20132005-2012 Studium Kunst, Französisch und Bildungswissenschaftenan der Johannes Gutenberg-Universität Mainz: Examen 2012;Zusatzqualifikation JapanstudienAusstellungen und Festivals (Auswahl)2013 Filmschau Großregion, KuBa SaarbrückenLichtBild, Interventionen <strong>im</strong> öffentlichen Raum, mit Lisa WeberFestival Internacional de Video Arte - Camagüey, Kuba2012 Expanded - Medien <strong>im</strong> Raum, 25. Stuttgarter FilmwinterAu-delà des chlichés, Maison du Japon, ParisAusstellung zum Förderpreis der Stadt MainzTraverse Video, ToulouseDie Sprache ist das Haus in dem wir leben, Kunstfilmtag, Düsseldorf2011 X Wohnungen, eine Kooperation des HAU Berlin und des NationaltheatersMannhe<strong>im</strong>, Mannhe<strong>im</strong>Was ist das Tier? Internationale Nacht der Museen, Musée de la Chasseet de la Nature, ParisBring your own Shadow, Caos Art Gallery, VenedigEmy-Röder-Preis 2011, Kunstverein Ludwigshafen4. Festival für junge Kunst, Peking2010 Qui Vive? II Moscow International Biennale for Young Art, NCCA, MoskauLes Instants Video, MarseilleIII Festival Internacional de Video Arte - Camagüey, KubaBestiary - The An<strong>im</strong>al in Contemporary Art, Manifest - Creative ResearchGallery and Drawing Center, Cincinnati, OhioVideomedeja, Museum of Contemporary Art of Vojvodina, Novi Sad2009 VideoZone, Kunsthalle MainzInterventionen. Aktionen und Projekte von Studenten, Videonale 12, BonnFull House, Projektraum Satellit der Galerie Anita Beckers, Frankfurt a. M.Sabine, das geht gar nicht. Ausstellung mit Carola Ali Oussalah, Pengland,MainzSumaurakoen bei Souvenirs from Earth TV106107


<strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong>née Gremme in Mainz, Germany, 1985lives and works in Paris+33 (0) 68 17 59 05 9mail@annalenatsutsui.netwww.annalenatsutsui.netEducationsince 2006 studies of fine arts at the Kunsthochschule Mainz (class of Dieter Kiessling)and at the Ecole nationale supérieure des beaux-arts de Paris (atelier Marie-José Burki)2005-2012 studies of fine arts, french and educational science at the JohannesGutenberg-University Mainz: Master of education in 2012; additional studies of thejapanese language and culture at the Johannes Gutenberg-University Mainz: diplomain 2009Exhibitions and Festivals (selection)2013 Filmschau Großregion, KuBa Saarbrücken, GermanyLichtBild, with Lisa Weber, Radevormwald, Germany5. Festival Internacional de Video Arte - Camagüey, Cuba2012 25 Stuttgarter Filmwinter, exhibition in the section „Expanded Media“,Filmhaus Stuttgart, AllemagneAu délà des clichés, Maison du Japon, Parisexhibition of the grant for young artists of the city of MainzTraverse Video Faut Voir, Goethe Institut, Toulouse, FranceKunstfilmtag, Düsseldorf, Germany2011 X Apartments, a cooperation of the Hebbel am Ufer, Berlin,and the National Theater Mannhe<strong>im</strong>, Mannhe<strong>im</strong>, AllemagneWho are the an<strong>im</strong>als? Night of the museums 2011, Musée de la Chasse et de laNature, ParisEmy-Röder-Preis 2011, Kunstverein Ludwigshafen, Germany4th Festival for Young Art, Beijing, China2010 Qui Vive? II Moscow International Biennale for Young Art, NCCA, Moscow,RussiaFrames from the Edge, collective exhibition at the gallery Marion Scharmann,CologneLes Instants Vidéo, Marseille, FranceIII Festival Internacional de Video Arte - Camagüey, CubaBestiary - The An<strong>im</strong>al in Contemporary Art, Manifest - Creative Research Galleryand Drawing Center, CincinnatiVideomedeja, Museum of Modern Art Vojvodina, Novi Sad, Serbia2009 VideoZone, Kunsthalle MainzInterventionen. Student projects, Videonale 12, Bonn, GermanyFull House, exhibition of the class of Dieter Kiessling at the project space of thegallery Anita Beckers, Frankfurt, GermanySabine, das geht gar nicht. avec Carola Ali Oussalah, Pengland, MainzSumaurakoen at Souvenirs from Earth108109


<strong>Anna</strong>-<strong>Lena</strong> <strong>Tsutsui</strong>née Gremme, en 1985 à Mayence, Allemagnevit et travaille à Paris+33 (0) 68 17 59 05 9mail@annalenatsutsui.netwww.annalenatsutsui.netEducationdepuis 2006 études des beaux arts à la Kunsthochschule Mainz (atelier Dieter Kiessling)et à l‘Ecole nationale supérieure des beaux-arts de Paris (atelier Marie-José Burki)2005-2012 études des arts plastiques, du français et de la pédagogie à la JohannesGutenberg-Universität Mainz: Examen (master of education) en 2012; étudesadditionnelles de la langue et de la culture japonaise à la Johannes Gutenberg-Universität Mainz: diplômé en 2009Expositions et festivals (selection)2013 La grande région en <strong>im</strong>ages, KuBa Sarrebruck, AllemagneLichtBild, avec Lisa Weber, Radevormwald, Allemagne5. Festival Internacional de Video Arte - Camagüey, Kuba2012 25 Stuttgarter Filmwinter, exposition dans la section „Expanded Media“,Filmhaus Stuttgart, AllemagneAu délà des clichés, Maison du Japon, Parisexposition du prix des jeunes artistes de la ville de MayenceTraverse Video Faut Voir, Goethe Institut, ToulouseKunstfilmtag, Düsseldorf, Allemagne2011 X Apartements, une coopération du Hebbel am Ufer, Berlin,et du Théâtre national de Mannhe<strong>im</strong>, Mannhe<strong>im</strong>, AllemagneQui sont les an<strong>im</strong>aux? Nuit des musées 2011,Musée de la Chasse et de la Nature, ParisEmy-Röder-Preis 2011, Kunstverein Ludwigshafen, Allemagne4th Festival for Young Art, Pékin, Chine2010 Qui Vive? II Moscow International Biennale for Young Art, NCCA, Moscou,RussieFrames from the Edge, exposition collective à la galérie Marion Scharmann,CologneLes Instants Vidéo, Marseille, FranceIII Festival Internacional de Video Arte - Camagüey, CubaBestiary - The An<strong>im</strong>al in Contemporary Art, Manifest - Creative Research Galleryand Drawing Center, Cincinnati, États-UnisVideomedeja, Musée de l‘art contemporain de Vojvodina, Novi Sad, Serbie2009 VideoZone, Kunsthalle Mainz, AllemagneInterventionen. Activités et projets des étudiants, Videonale 12, Bonn,AllemagneFull House, exposition de l‘atelier Dieter Kiessling à l‘espace projet de la galérieAnita Beckers, Francfort, AllemangeSabine, das geht gar nicht. avec Carola Ali Oussalah, Pengland, MayenceSumaurakoen chez Souvenirs from Earth110111

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!