31.07.2015 Aufrufe

Connector set (art. no. 80893) Jeu de fiches (Réf. n° 80893 ... - Kessel

Connector set (art. no. 80893) Jeu de fiches (Réf. n° 80893 ... - Kessel

Connector set (art. no. 80893) Jeu de fiches (Réf. n° 80893 ... - Kessel

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Stecker<strong>set</strong> (Art.-Nr. <strong>80893</strong>) für Staufix FKA, Pumpfix F, Ecolift ab 01.2011<strong>Connector</strong> <strong>set</strong> (<strong>art</strong>. <strong>no</strong>. <strong>80893</strong>) for Staufix FKA, Pumpfix F, Ecolift from 01.2011<strong>Jeu</strong> <strong>de</strong> <strong>fiches</strong> (Réf. n° <strong>80893</strong>) pour Staufix FKA, Pumpfix F, Ecolift dès 01/2011Kit spine (<strong>no</strong> <strong>art</strong>. <strong>80893</strong>) per Staufix FKA, Pumpfix F, Ecolift a p<strong>art</strong>ire da 01.2011Stekker<strong>set</strong> (<strong>art</strong>.nr. <strong>80893</strong>) voor Staufix FKA, Pumpfix F, Ecolift vanaf 01.2011Zestaw wtyczek (nr <strong>80893</strong>) do Staufix FKA, Pumpfix F, Ecolift od 01.2011Beachten Sie die Sicherheitshinweise und weitere Beschreibung in <strong>de</strong>n zugehörigen Einbauanleitungen.Please heed the safety instructions and more <strong>de</strong>tailed <strong>de</strong>scription in the respective installation manualsObservez les consignes <strong>de</strong> sécurité et autres <strong>de</strong>scriptions données dans les instructions <strong>de</strong> montage respectives.Osservare le istruzioni di sicurezza e ulteriore <strong>de</strong>scrizione nelle relative istruzioni di montaggio.Neem <strong>de</strong> veiligheidsinstructies en <strong>de</strong> overige omschrijving in <strong>de</strong> bijbehoren<strong>de</strong> montagehandleidingen in acht.Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa oraz odpowiednich opisów umieszczonych wewłaściwych instrukcjach montażowych.2 x Son<strong>de</strong>nstecker - weiß: Kabelfarben sind i<strong>de</strong>ntisch mit Steckerbelegung(blau, weiß, schwarz)2 x probe connector - white: Cable colours are i<strong>de</strong>ntical to pin assigment(blue, white, black)2 <strong>fiches</strong> <strong>de</strong> la son<strong>de</strong> - blanches: Les couleurs <strong>de</strong>s conducteurs coïnci<strong>de</strong>ntavec l'affectation <strong>de</strong>s conducteurs (bleu, blanc, <strong>no</strong>ir)2 x spine speciali - bianco: I colori <strong>de</strong>i cavi so<strong>no</strong> i<strong>de</strong>ntici a quelle <strong>de</strong>lle spine(blu, bianco, nero)2 x son<strong>de</strong>stekker - wit: Kabelkleuren zijn i<strong>de</strong>ntiek aan stekkertoewijzing(blauw, wit, zw<strong>art</strong>)2 x wtyczki sondy — białe: Kolory kabli są i<strong>de</strong>ntyczne z obłożeniem wtyczek(niebieski, biały, czarny)1 x Motorstecker – grau: Kabelfarben sind i<strong>de</strong>ntisch mit Steckerbelegung[grau (weiß), orange (braun), schwarz]1 x motor connector - grey: Cable colours are i<strong>de</strong>ntical to pin assigment[grey (white), orange (brown), black]1 fiche du moteur – grise : Les couleurs <strong>de</strong>s conducteurs coïnci<strong>de</strong>nt avecl'affectation <strong>de</strong>s conducteurs [gris (blanc), orange (brun), <strong>no</strong>ir]1 x spina motore – grigio: I colori <strong>de</strong>i cavi so<strong>no</strong> i<strong>de</strong>ntici a quelle <strong>de</strong>lle spine[grigio (bianco), arancione (marrone), nero]1 x motorstekker – grijs: Kabelkleuren zijn i<strong>de</strong>ntiek aan stekkertoewijzing[grijs (wit), oranje (bruin), zw<strong>art</strong>]1 x wtyczka silnika – szara: Kolory kabli są i<strong>de</strong>ntyczne z obłożeniem wtyczek [szary(biały), pomarańczowy (brązowy), czarny]010-888 08/2012


1 x Pumpenstecker – grau:Kabel grün/gelb auf 1, 2 x Kabel schwarz auf 2 und 3 (Belegung egal)1 x pump connector - grey:Green/yellow cable to 1, 2 x black cable to 2 and 3 (any assignment)1 fiche <strong>de</strong> la pompe – grise :Conducteur vert/jaune sur 1, 2 conducteurs <strong>no</strong>irs sur 2 et 3(occupation sans importance)1 x spina <strong>de</strong>lla pompa – grigio:Cavo ver<strong>de</strong>/giallo su 1, 2 x cavi neri su 2 e 3 (occupazione indifferente)1 x pompstekker – grijs: Kabel groen/geel op 1, 2 x kabel zw<strong>art</strong> op 2 en 3(toewijzing om het even)1 x wtyczka pompy — szara:Kabel zielony/żółty na 1, 2 x kabel czarny na 2 i 3 (obłożenie obojętne)1 x Durchzugshilfe klein; 1 x Durchzugshilfe groß1 x threading aid, small; 1 x threading aid, large1 x passe-câble, petit modèle; 1 x passe-câble, grand modèle1 x estrusore ausiliario piccolo; 1 x estrusore ausiliario gran<strong>de</strong>1 x doortrekhulpstuk klein; 1 x doortrekhulpstuk groot1 x element ułatwiający przeciąganie, mały;1 x element ułatwiający przeciąganie, duży010-888 08/2012

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!