28.10.2015 Aufrufe

Nolte-Moebel Delbrueck - La Vida

  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

LA VIDA nd


STIMMIGE KOMPOSITION<br />

Maximale Gemütlichkeit, gepaart mit geradlinigem Design und<br />

hochwertiger Materialauswahl – LA VIDA verzaubert Ihr Schlafzimmer.


LA VIDA nd<br />

PRODUKTSTANDARDS,<br />

DIE FÜR HÖCHSTE QUALITÄT STEHEN<br />

PRODUCT STANDARDS REPRESENT SUPERIOR QUALITY<br />

LES STANDARDS NOLTE GARANTISSENT DES PRODUITS DE QUALITÉ SUPÉRIEURE<br />

Geht immer vor. Unsere E1-Werkstoffplatten<br />

sind nicht nur umweltverträglich,<br />

sondern schonen zusätzlich Ihre<br />

Gesundheit.<br />

Die Ruhe selbst. Unsere Schubladen<br />

mit Quadro­Auszugssystem und<br />

Selbsteinzug passen sich Ihrer Wohlfühloase<br />

ganz geschmeidig an.<br />

Eine saubere Sache. Die angebrachten<br />

Staubbürsten schützen nicht nur Ihre<br />

Schränke, sondern auch Ihre Kleidung<br />

vor Staub.<br />

Das hält ewig. Unsere Klippscharniere,<br />

Beschläge und Bodenträger sind aus<br />

Ganzmetall und halten, was sie<br />

versprechen.<br />

Always at the forefront. Our E1 particle<br />

boards are not only environmentally<br />

friendly, they also protect your health.<br />

Peace and quiet personified. Our drawers<br />

with the Quadro roller system and<br />

self­retraction suit your oasis of calm<br />

just perfectly.<br />

A clean affair. The attached dust brushes<br />

not only protect your wardrobes<br />

from dust, but your clothes too.<br />

Some things do last for ever. Our clip<br />

hinges, fittings and shelf supports are<br />

made from metal and do exactly what<br />

they promise.<br />

Priorité absolue. Nos panneaux de<br />

particules E1 ne préservent pas uniquement<br />

l’environnement, mais prennent<br />

également soin de votre santé.<br />

Le calme en personne. Nos tiroirs<br />

équipés du système à glissières Quadro<br />

et à retour automatique s’intègrent à<br />

merveille dans votre oasis de bien­être.<br />

Une propreté irréprochable. Les<br />

brosses attrape­poussière ne protègent<br />

pas seulement vos armoires de la<br />

poussière, mais également vos vêtements.<br />

Pour l’éternité. Nos charnières CLIP,<br />

ferrures et supports de tablettes<br />

entièrement métalliques tiennent leurs<br />

promesses.<br />

Traumhaft flexibel. Durch 4-fache<br />

Höhenverstellbarkeit (bis zu 7 cm)<br />

passt sich Ihr Bett optimal an Ihre<br />

Bedürfnisse an.<br />

Wir haben es passend. Mit zentimetergenauen<br />

Sonderanfertigungen sorgen<br />

wir für ein individuelles und perfektes<br />

Wohnergebnis.<br />

Wie Sie wünschen. Unser zuverlässiges<br />

Personal und ein eigener Fuhrpark sorgen<br />

für Ihre volle Zufriedenheit und<br />

eine termingerechte Lieferung zum<br />

Fachhändler.<br />

Made in Germany. Wir garantieren<br />

Ihnen nicht nur Möbel mit Klasse,<br />

sondern auch noch eine klasse Qualität<br />

– produziert und perfektioniert in<br />

Deutschland.<br />

The flexibility of your dreams. Heightadjustable<br />

in four different ways (up to<br />

7 cm), your bed adapts to meet your<br />

exact needs.<br />

HARMONIOUS COMPOSITION<br />

We have just the right solution. Customised<br />

special designs with pinpoint<br />

precision ensure we can deliver an<br />

individual result that is perfect for the<br />

way you live your life.<br />

Flexibilité absolue. Le réglage en hauteur<br />

sur quatre niveaux (jusqu’à 7 cm)<br />

spéciaux sur mesure au millimètre près<br />

Au millimètre près. Nos modèles<br />

vous permet d’adapter parfaitement<br />

vous garantissent un résultat parfait et<br />

votre Superb lit à cosiness vos besoins. coupled with straightforward parfaitement design adapté à vos besoins.<br />

and a choice of top-quality materials –<br />

LA VIDA adds a touch of magic to your bedroom.<br />

However you like. We have reliable<br />

staff and our own fleet of vehicles to<br />

ensure you are completely satisfied<br />

and your goods are delivered to the<br />

retailer on time.<br />

DES COMPOSITIONS HARMONIEUSES<br />

Made in Germany. With us, you are not<br />

only guaranteed furniture with class,<br />

but also of top­class quality – produced<br />

and perfected in Germany.<br />

Vous décidez. Notre personnel fiable<br />

Made in Germany. Nous vous assurons<br />

et notre parc de véhicules propre à<br />

que nous vous fournissons non seulement<br />

des meubles exceptionnels, mais<br />

notre entreprise vous garantissent une<br />

Ambiance entière chaleureuse, satisfaction et une design livraison rectiligne et sélection aussi une de qualité matériaux exceptionnelle ­ fabriqués<br />

et perfectionnés en Allemagne.<br />

dans les délais convenus au magasin<br />

haut du de meuble. gamme – LA VIDA enchante votre chambre à coucher.<br />

LA VIDA_ 10 /2015. Aus drucktechnischen Gründen können sich bei einzelnen Abbildungen Farbabweichungen ergeben.<br />

Konstruktions­, Maß­ und Designänderungen behalten wir uns vor. Alle angegebenen Maße sind Circa­Maße. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.<br />

14 23<br />

15 3


PERFEKTES<br />

ENSEMBLE<br />

Mit der gelungenen Komposition aus<br />

Behaglichkeit und Wärme vereint LA VIDA<br />

genau jene Attribute, die für den Schlafraum<br />

unerlässlich sind.<br />

Die Mitteltüren in <strong>La</strong>ck Weiß ergänzen sich<br />

mit den Drehtüren in Eiche Sägerau Nachbildung<br />

zu einer harmonischen Schrank front.<br />

PERFECT ENSEMBLE<br />

LA VIDA successfully combines the two<br />

attributes of snugness and warmth that are<br />

absolutely crucial in the bedroom.<br />

The interior doors framed in white lacquer<br />

are enhanced by the hinged doors in rough<br />

sawn oak foil to create a visually pleasing<br />

wardrobe front.<br />

UN ENSEMBLE PARFAIT<br />

LA VIDA associe avec bonheur tous les<br />

éléments incontournables dans une chambre<br />

à coucher, créant ainsi une atmosphère à la<br />

fois confortable et chaleureuse.<br />

Les portes médianes en vernis blanc<br />

s’associent par faitement aux portes pivotantes<br />

en imitation sciages de chêne, et<br />

créent des façades de portes particulièrement<br />

harmonieuses.


LA VIDA nd<br />

4 5


INDIVIDUELLE<br />

AKZENTE<br />

Kernbuche Nachbildung, kombiniert mit<br />

Elementen in <strong>La</strong>ck Creme, zaubert ein<br />

Interieur mit persönlicher Note. Weitere<br />

Highlights: Die zwei Meter langen Schubkästen<br />

sowie das integrierte Lichtband setzen<br />

nicht nur optische Akzente, sie sind zudem<br />

äußerst praktisch.<br />

INDIVIDUAL ACCENTS<br />

Heartwood beech foil combined with cream<br />

lacquer elements adds wholly personal touch<br />

to a charming interior design. Additional<br />

highlights: the two metre drawers and integrated<br />

light strip, which not only add visual<br />

highlights but are also unbelievably practical.<br />

DES ACCENTS INDIVIDUELS<br />

l’imitation cœur de hêtre associée aux éléments<br />

vernis de couleur ivoire conférent à un<br />

intérieur une touche très personnelle. Autres<br />

atouts : les tiroirs de deux mètres de longueur<br />

et la lisière d’éclairage intégrée associent<br />

des qualités esthétiques et extrêmement<br />

pratiques.


LA VIDA nd<br />

Eyecatcher im Schlafzimmer: Der Schwebetürenschrank<br />

in Kernbuche Nachbildung<br />

wartet mit raffinierten Ausstattungs- und<br />

Design varianten auf.<br />

Eye-catcher in the bedroom: the wardrobe<br />

with sliding doors in heartwood beech foil<br />

offers some stylish fitting and design variants.<br />

Un concentré d’esthétisme dans la chambre à<br />

coucher : l’armoire à portes coulissantes à surfaces<br />

imitation cœur de hêtre se décline dans<br />

des modèles d’équipement et de design<br />

variés.<br />

6 7


Einen Brückenschlag zwischen Gemütlichkeit<br />

und modernem Style schafft die LA VIDA<br />

Ausführung in Kernbuche Nachbildung und<br />

Elementen in <strong>La</strong>ck Weiß. Das Lichtelement<br />

im Kopfteil fungiert zudem als angenehme<br />

Beleuchtung.<br />

STYLISH LIVING<br />

The LA VIDA design in heartwood beech foil<br />

with white lacquer elements successfully<br />

bridges the gap between cosy ambience and<br />

modern style. The lighting element in the<br />

headboard represents a pleasing source of<br />

light.<br />

UNE AMBIANCE ÉLÉGANTE<br />

POUR SE SENTIR BIEN<br />

Le modèle LA VIDA en imitation cœur de<br />

hêtre et à éléments vernis blanc associe idéalement<br />

confort et style moderne. Le dispositif<br />

d’éclairage de la tête de lit offre en outre<br />

une agréable source de lumière.


LA VIDA nd<br />

STILVOLLES<br />

WOHLFÜHLEN<br />

8 9


AUSZUG AUS DEM TYPENPLAN LA VIDA<br />

EXTRACT FROM THE LA VIDA RANGE | APERÇU DES MODÈLES LA VIDA DISPONIBLES<br />

Drehtürenschränke<br />

Hinged-door wardrobes<br />

Armoires à portes battantes<br />

Endlosbauweise bei Schränken möglich<br />

Endless options possible for wardrobes<br />

Armoires combinables à souhait<br />

Schwebetürenschränke<br />

Wardrobes with sliding doors<br />

Armoires à portes coulissantes<br />

D 150<br />

100 50<br />

D 151<br />

50 50 50<br />

STS 200<br />

100 100<br />

D 200<br />

100 100<br />

STS 245<br />

80 80 80<br />

D 201<br />

50<br />

100 50<br />

STS 300<br />

100 100 100<br />

D 250<br />

100 50 100<br />

STS 301<br />

50 100 100 50<br />

D 251<br />

50 100 50 50<br />

Schrankhöhe<br />

Wardrobe height | Hauteur de l’armoire<br />

222 cm<br />

Schranktiefe<br />

Wardrobe depth | Profondeur de l’armoire<br />

62 cm<br />

D 300<br />

D 301<br />

100 100 100<br />

50 100 100 50<br />

Schrankhöhe<br />

Wardrobe height | Hauteur de l’armoire<br />

222 cm<br />

Schranktiefe<br />

Wardrobe depth | Profondeur de l’armoire<br />

72 cm<br />

Drehtürenschubkästen<br />

Hinged-door drawers<br />

Tiroirs pour portes battantes<br />

DSK2 50<br />

Passepartout<br />

Cornice frame in<br />

carcass colour<br />

Encadrement<br />

DSK2 100<br />

DSK2 150<br />

DSK2 200<br />

PT 3 PTB 11<br />

Mit Beleuchtung<br />

With lighting<br />

Avec illumination<br />

Betten<br />

Beds<br />

Lits<br />

Nachtschränke<br />

Bedside tables<br />

Chevets<br />

FB 70 KPZ 70<br />

NS 70<br />

NS 71<br />

Liegefläche | Resting area | Surface de couchage<br />

160 x 200 cm, 180 x 200 cm, 200 x 200 cm<br />

Bettseitenhöhe | Bedside height | Hauteur des montants latéraux<br />

43 cm<br />

Breite bei Liegefläche<br />

Width at resting area | <strong>La</strong>rgeur par surface de couchage<br />

120 x 200 cm: 193 x 86 x 222 cm, 140 x 200 cm: 213 x 86 x 222 cm<br />

160 x 200 cm: 233 x 86 x 222 cm, 180 x 200 cm: 253 x 86 x 222 cm<br />

200 x 200 cm: 273 x 86 x 222 cm<br />

Bettseitenhöhe | Bedside height | Hauteur des montants latéraux<br />

43 cm<br />

Maße B/H/T<br />

Dimensions W/H/D | Dimensions L/H/P<br />

64 x 45 x 42 cm 48 x 45 x 42 cm<br />

Kommoden<br />

Drawer chests<br />

Commodes<br />

K 79 K 73<br />

Maße B/H/T | Dimensions W/H/D | Dimensions L/H/P<br />

163 x 88 x 42 cm<br />

107 x 88 x 42 cm


LA VIDA nd<br />

PRODUKTSTANDARDS,<br />

DIE FÜR HÖCHSTE QUALITÄT STEHEN<br />

PRODUCT STANDARDS REPRESENT SUPERIOR QUALITY<br />

LES STANDARDS NOLTE GARANTISSENT DES PRODUITS DE QUALITÉ SUPÉRIEURE<br />

Geht immer vor. Unsere E1-Werkstoffplatten<br />

sind nicht nur umweltverträglich,<br />

sondern schonen zusätzlich Ihre<br />

Gesundheit.<br />

Die Ruhe selbst. Unsere Schubladen<br />

mit Quadro­Auszugssystem und<br />

Selbsteinzug passen sich Ihrer Wohlfühloase<br />

ganz geschmeidig an.<br />

Eine saubere Sache. Die angebrachten<br />

Staubbürsten schützen nicht nur Ihre<br />

Schränke, sondern auch Ihre Kleidung<br />

vor Staub.<br />

Das hält ewig. Unsere Klippscharniere,<br />

Beschläge und Bodenträger sind aus<br />

Ganzmetall und halten, was sie<br />

versprechen.<br />

Always at the forefront. Our E1 particle<br />

boards are not only environmentally<br />

friendly, they also protect your health.<br />

Peace and quiet personified. Our drawers<br />

with the Quadro roller system and<br />

self­retraction suit your oasis of calm<br />

just perfectly.<br />

A clean affair. The attached dust brushes<br />

not only protect your wardrobes<br />

from dust, but your clothes too.<br />

Some things do last for ever. Our clip<br />

hinges, fittings and shelf supports are<br />

made from metal and do exactly what<br />

they promise.<br />

Priorité absolue. Nos panneaux de<br />

particules E1 ne préservent pas uniquement<br />

l’environnement, mais prennent<br />

également soin de votre santé.<br />

Le calme en personne. Nos tiroirs<br />

équipés du système à glissières Quadro<br />

et à retour automatique s’intègrent à<br />

merveille dans votre oasis de bien­être.<br />

Une propreté irréprochable. Les<br />

brosses attrape­poussière ne protègent<br />

pas seulement vos armoires de la<br />

poussière, mais également vos vêtements.<br />

Pour l’éternité. Nos charnières CLIP,<br />

ferrures et supports de tablettes<br />

entièrement métalliques tiennent leurs<br />

promesses.<br />

Traumhaft flexibel. Durch 4-fache<br />

Höhenverstellbarkeit (bis zu 7 cm)<br />

passt sich Ihr Bett optimal an Ihre<br />

Bedürfnisse an.<br />

Wir haben es passend. Mit zentimetergenauen<br />

Sonderanfertigungen sorgen<br />

wir für ein individuelles und perfektes<br />

Wohnergebnis.<br />

Wie Sie wünschen. Unser zuverlässiges<br />

Personal und ein eigener Fuhrpark sorgen<br />

für Ihre volle Zufriedenheit und<br />

eine termingerechte Lieferung zum<br />

Fachhändler.<br />

Made in Germany. Wir garantieren<br />

Ihnen nicht nur Möbel mit Klasse,<br />

sondern auch noch eine klasse Qualität<br />

– produziert und perfektioniert in<br />

Deutschland.<br />

The flexibility of your dreams. Heightadjustable<br />

in four different ways (up to<br />

7 cm), your bed adapts to meet your<br />

exact needs.<br />

We have just the right solution. Customised<br />

special designs with pinpoint<br />

precision ensure we can deliver an<br />

individual result that is perfect for the<br />

way you live your life.<br />

However you like. We have reliable<br />

staff and our own fleet of vehicles to<br />

ensure you are completely satisfied<br />

and your goods are delivered to the<br />

retailer on time.<br />

Made in Germany. With us, you are not<br />

only guaranteed furniture with class,<br />

but also of top­class quality – produced<br />

and perfected in Germany.<br />

Flexibilité absolue. Le réglage en hauteur<br />

sur quatre niveaux (jusqu’à 7 cm)<br />

vous permet d’adapter parfaitement<br />

votre lit à vos besoins.<br />

Au millimètre près. Nos modèles<br />

spéciaux sur mesure au millimètre près<br />

vous garantissent un résultat parfait et<br />

parfaitement adapté à vos besoins.<br />

Vous décidez. Notre personnel fiable<br />

et notre parc de véhicules propre à<br />

notre entreprise vous garantissent une<br />

entière satisfaction et une livraison<br />

dans les délais convenus au magasin<br />

du meuble.<br />

Made in Germany. Nous vous assurons<br />

que nous vous fournissons non seulement<br />

des meubles exceptionnels, mais<br />

aussi une qualité exceptionnelle ­ fabriqués<br />

et perfectionnés en Allemagne.<br />

LA VIDA_ 10 /2015. Aus drucktechnischen Gründen können sich bei einzelnen Abbildungen Farbabweichungen ergeben.<br />

Konstruktions­, Maß­ und Designänderungen behalten wir uns vor. Alle angegebenen Maße sind Circa­Maße. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.<br />

14 15


LA VIDA IST IN FOLGENDEN<br />

OBERFLÄCHEN ERHÄLTLICH<br />

LA VIDA IS AVAILABLE IN THE FOLLOWING SURFACES<br />

LA VIDA EST DISPONIBLE DANS LES SURFACES SUIVANTES<br />

UNSERE BESONDEREN<br />

QUALITÄTSAUSZEICHNUNGEN<br />

Our special quality awards | Nos labels de qualite<br />

Kernbuche Nachbildung<br />

Heartwood beech foil<br />

Imitation cœur de hêtre<br />

Eiche Sägerau Nachbildung<br />

Rough sawn oak foil<br />

Imitation sciages de chêne<br />

DGM-GÜTESIEGEL<br />

Unabhängige Spezialisten prüfen<br />

die Qualität unserer Möbel hinsichtlich<br />

der Kriterien <strong>La</strong>nglebigkeit,<br />

Funktion und Sicherheit sowie die<br />

Gesundheits­ und Umweltverträglichkeit<br />

der Rohstoffe.<br />

DGM SEAL OF APPROVAL<br />

The quality of our furniture is evaluated<br />

by independent specialists in<br />

terms of durability, function and<br />

safety as well as the environmental<br />

and health compatibility of the raw<br />

materials used.<br />

CERTIFICATION QUALITÉ DGM<br />

Des spécialistes indépendants<br />

contrôlent la qualité de nos<br />

meubles selon des critères de<br />

longévité, de fonctionnalité et de<br />

sécurité ainsi que de préservation<br />

del’environnement et de la santé<br />

en ce qui concerne les matières<br />

premières.<br />

MÖBEL MIT KLASSE AUS<br />

DEUTSCHLAND<br />

Wir glauben an Qualität aus<br />

Deutschland. Deshalb produzieren<br />

wir nur hier und sichern Arbeitsplätze.<br />

Auch der hohe Anteil an<br />

handwerklicher Arbeit, der in<br />

unsere Produkte einfließt, trägt<br />

dazu bei.<br />

FURNITURE WITH STYLE<br />

MADE IN GERMANY<br />

We believe in quality made in<br />

Germany. Therefore we only<br />

manufacture locally and safeguard<br />

jobs here. The high degree of<br />

manual labour associated with our<br />

products also makes a significant<br />

contribution.<br />

DES MEUBLES FABRIQUÉS<br />

EN ALLEMAGNE QUI ONT<br />

LA CLASSE<br />

Nous croyons en la qualité des<br />

produits allemands. C’est pourquoi<br />

nous ne produisons que dans notre<br />

pays et assurons ainsi des postes de<br />

travail. Le travail artisanal nécessaire<br />

à notre production contribue<br />

également à cette démarche.<br />

<strong>La</strong>ck Weiß<br />

White lacquer finish<br />

Vernis blanc<br />

<strong>La</strong>ck Creme<br />

Cream lacquer finish<br />

Vernis ivoire<br />

SOFTCLOSE<br />

Die Türscharniere und Schubkastenauszüge<br />

mit SoftClose schließen<br />

dank der spielend leicht einstellbaren<br />

Dämpfung sanft und lautlos.<br />

SOFTCLOSE<br />

Thanks to the easy­to­adjust damping,<br />

the door hinges and drawers<br />

featuring SoftClose close softly and<br />

quietly.<br />

SOFTCLOSE<br />

Les charnières pour portes et<br />

rayons sont dotés du système<br />

SoftClose assurant une fermeture<br />

silencieuse et en douceur grâce à un<br />

amortissement facilement réglable.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!