12.02.2016 Aufrufe

Pfeiffer_2016_2017

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Ihr starker Partner im Wassersport<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

1


Stichwortverzeichnis I Index<br />

Artikel<br />

Seite<br />

A<br />

A316 Edelstahlblockserie von Antal ab 220<br />

Abdeckkappen Gebo ab 441<br />

Abdeckkappen Tessilmare ab 835<br />

Abglättmittel Sika 807<br />

Abklappbare Windschutzscheiben Gebo 426<br />

Abklappbare Positionsleuchten ACCON ab 132<br />

Abnehmbare Bugrolle 54<br />

Abnehmbare Genakerführung ab 13, 54<br />

Abnehmbare Klampen Antal 321<br />

Abnehmbare Klampen <strong>Pfeiffer</strong> 22, 25, 31<br />

Abnehmbare Pad-Eyes von Antal 323<br />

Abnehmbarer Verdeckbeschlag 87, 137<br />

ABS Innenrahmen Gebo Luken 399<br />

Abschließbarer Tankeinfüllstutzen 97<br />

Accon LED Positionsleuchten ab 133<br />

Accon Produkte 113 - 139<br />

Adapter für Spibeschläge und Rohre 59<br />

Admiral II Serie von Wempe ab 920<br />

AfterSun Ultrasun 879<br />

Aktivator von Sika 757<br />

Alu Drehhaken 107<br />

Alu Gennakerbeschläge ab 14<br />

Alu Innenrahmen Gebo Luken ab 397<br />

Alu-Anker FORTRESS ab 367<br />

Alu-Klappverdeckbeschläge 89<br />

Alu-Rohre 58<br />

Alu-Scharniere 86<br />

Alustiele mit Spezialbürsten 95<br />

Aluwinschen Antal ab 152<br />

Aluwinsch <strong>Pfeiffer</strong> (Knarrpoller) 93<br />

Anchor Fender 141<br />

Anker 98, 367<br />

Ankerkastenlenzer 109<br />

Ankerkette 98<br />

Ankerkette feuerverzinkt 98<br />

Ankerkette Niro 98<br />

Ankerrolle Aluminium 77<br />

Ankerrolle Edelstahl 54, 64<br />

Ankerverbinder 98<br />

Ankerwirbel 99<br />

Anlegeboje Anchor 142<br />

Anschlagdämpfer 48<br />

Antal Blöcke 194<br />

Antal Genuaschienen und Schlitten ab 242<br />

Antal Größe 100 ab 259<br />

Antal Größe 110, 150, 190 ab 262<br />

Antal Größe 230, 330, 430 ab 274<br />

Antal Großfallblock mit 2:1 Übersetzung 235<br />

Antal Grossschotsysteme E und F ab 210<br />

Antal Kugellagerschlitten ab 259<br />

Antal Linedriver 174<br />

Antal Mastrutschersysteme HS ab 284<br />

Artikel<br />

Seite<br />

A<br />

Antal Maxi 47 Schienesysteme ab 274<br />

Antal Produkte ab 145<br />

Antal T-Schienen und Schlitten ab 242<br />

Antal Winschen ab 149<br />

Antislipbeläge TBS ab 815<br />

Atlas Ankerwinde Lofrans' 493<br />

Aufbausätze Selbstwendefocksysteme 53<br />

Augbolzen 99<br />

Augbolzen Antal ab 322<br />

Augbügel 103 , 322<br />

Aug - Gewindeterminals OS ab 660<br />

Augplatte Niro 106<br />

Augplatten Alu 75<br />

Augplatten von Antal ab 322<br />

Augterminals OS ab 646<br />

Ausbaumer teleskopierbar 60-61<br />

Ausdehnungsgefäß Marco 592, 564<br />

Außenbordanschluss Kunststoff 96<br />

Aussenlautsprecher von Visaton ab 881<br />

Autol Schmiermittel ab 341<br />

B<br />

Backskistenüberfall 106<br />

Backskistenscharniere Alu 86<br />

Backskistenverschlüsse 106<br />

Badeleiter Zubehör 109<br />

Ballgrip Winschkurbeln von Antal ab 170<br />

Ballterminals OS ab 645<br />

Barka Stuhl- und Tischhalterungen ab 345<br />

Barograf von Wempe 926<br />

Basisplatten 17, 35, 323, 441, 723<br />

Basisprofile Tessilmare<br />

834, 840, 859ff<br />

Befestigungssets für Navisafe ab 556<br />

Belegklampen Alu ab 72<br />

Belegklampen Kunststoff 96<br />

Belüftungsgitter 110<br />

Bergestage NEC von Profurl ab 729<br />

Beschläge für Handläufe 84<br />

Bilgenpumpen Marco 554<br />

Bimini Kastenschiene und Zubehör 90<br />

Bimini Verdeckbeschläge 87, 89, 108<br />

Bino 90 Scheuerleiste<br />

842 ff<br />

Birnenfender Anchor 141<br />

Blasco Radarreflektoren 365<br />

Blöcke ab 78, 193, 449, 769<br />

Blöcke Ersatzteile Mubir 17<br />

Blöcke Mubir Fuß-u.Violinblöcke 17<br />

Blöcke von Antal 193<br />

Blöcke von HYE 449<br />

Blöcke von RWO 769<br />

Blocksystemlösungen Antal ab 330<br />

Bodenheber 106<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

2


Stichwortverzeichnis I Index<br />

Artikel<br />

Seite<br />

B<br />

Bootshaken 95<br />

Bootshakenhalterung (Clip) 96<br />

Bootshakenspitze Kunststoff 96<br />

Bootsreinigung Einzelteile 95<br />

Bootsreinigungsset 95<br />

Borddurchlass Kunststoff 96<br />

Breaker Antal 175<br />

Breaker Lofrans' 515<br />

Breitbandlautsprecher Visaton ab 881<br />

Bremen II Serie von Wempe ab 918<br />

Bronzehülse Wantenspanner von OS ab 631<br />

Bronzewinschen Antal<br />

ab 153, 159 ff.<br />

Bronzewinschkurbel von Antal 170<br />

BSH zugelassene Lampen für Positionsleuchten 765<br />

BSH zugelassene Schallsignalanlagen Marco ab 535<br />

BSI OS Wantenspanner Terminals und Zubehör ab 619<br />

Bugfender Anchor 141<br />

Buglicht klappbar von Accon ab 132<br />

Bugrolle 64, 75, 355<br />

Bullauge drehbar <strong>Pfeiffer</strong> Marine 83<br />

Bullauge klappbar 407<br />

Bumper Profile von Tessilmare ab 843<br />

C<br />

CAM Fallenstopper von Antal 178<br />

Capstan Verholwinde Lofrans' ab 504<br />

Carbon Masten HS Schienensystem von Antal 299<br />

Cayman Ankerwinde Lofrans' 494<br />

Ceto Winsch 509<br />

CF Ferngläser von Fujinon 379<br />

Chronometer von Wempe 885<br />

Cleaner von Sika 805<br />

Clewblock Antal 234<br />

Code Zero Furler Profurl ab 707<br />

Coffeegrinder Antal ab 172<br />

Commander Serie von Wempe ab 900<br />

Cruising Rollreffsysteme Profurl ab 693, 700<br />

Cup Serie von Wempe ab 912<br />

D<br />

Decksbuchsen von RWO 782<br />

Deckseinlassblöcke Antal 230<br />

Deckseinlassblöcke RWO ab 769<br />

Deckslüfter 82, 109<br />

Decksluken Alu von Gebo ab 389<br />

Decksumlenker Antal ab 231<br />

Decksumlenker mit Stopper Antal 191<br />

Decksumlenker <strong>Pfeiffer</strong> ab 78<br />

Deckswaschpumpen und Sets Marco ab 572<br />

Delta Luke von Gebo 402<br />

Dichtstoffe von Gebo 445<br />

Dichtstoffe von Sika ab 791<br />

Artikel<br />

Seite<br />

D<br />

Dichtungsgummi Gebo ab 441<br />

Dichtungsring <strong>Pfeiffer</strong> Drehbullauge 83<br />

Dieselpumpen Marco<br />

ab 576ff<br />

Dinghi Verbindereinheit für Navisafe 608, 609<br />

Dock Fenderprofile Tessilmare<br />

847 ff<br />

Doppelrollo (Mückenschutz/Verdunkelung) Gebo ab 397<br />

Doradebox 110<br />

Dorado Ankerwinde Lofrans' 492<br />

DP Serie von Marco ab 528<br />

Drahtseilblöcke HYE 457<br />

Drahtseilblöcke RWO ab 771<br />

Drahtseilrollen von HYE 459<br />

Dreh-Bullauge 83<br />

Drehhaken Aluminium 107<br />

Drehwirbel kugelgelagert 80<br />

Dreifarben LED Leuchten<br />

133, 607ff<br />

Druckkammerlautsprecher Marco ab 548<br />

Druckkammerlautsprecher Visaton ab 881<br />

Drucklufthörner von Marco ab 534<br />

Druckpin Bolzen Antal 304<br />

DUO System (Mückenschutz/Verdunkelung) Gebo ab 397<br />

Durchgelattete Großssegelrutschersysteme Antal ab 283<br />

Durchholwinde Antal 152<br />

Durchholwinde <strong>Pfeiffer</strong> 93<br />

E<br />

E6, E7, E8 Grosschotsysteme Antal ab 210<br />

EC Rollfocksysteme von Profurl 716<br />

Econoline Fenster Gebo ab 408<br />

Edelstahl Ankerkette 98<br />

Edelstahl D- und Rundringe 105<br />

Edelstahl Kauschen und Klemmen 99<br />

Edelstahl Klappverdeckbeschläge 108, ab 137<br />

Edelstahl LED Leuchten versenkbar ab 132<br />

Edelstahl Miniblöcke RWO 776<br />

Edelstahl Splintringe 104<br />

Edelstahlanker Trefoil 98<br />

Edelstahlaugbügel, Schrauben und Mutter 102, 322ff<br />

Edelstahlblöcke von Antal ab 220<br />

Edelstahl/Kunststoffblöcke von HYE ab 450<br />

Edelstahlbolzen 104, 304<br />

Edelstahlbügel<br />

102, 322ff<br />

Edelstahlklampen<br />

107, 117ff<br />

Edelstahlklampen klapp- oder versenkbar 77, 107 und ab 117<br />

Edelstahllippklampen 135, 136<br />

Edelstahl-Lüfterhauben 109, 110<br />

Edelstahlmundsignalhorn 108<br />

Edelstahlschäkel ab 98, 322<br />

Edelstahlschlitten Antal ab 254<br />

Edelstahlumlenkblöcke <strong>Pfeiffer</strong> 80<br />

Edelstahlwantenspanner von OS ab 619<br />

Einfüllstutzen 91, 97<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

3


Stichwortverzeichnis I Index<br />

Artikel<br />

Seite<br />

E<br />

Einhandreff System 19<br />

Einlassblock (Fall) Antal 230<br />

Einlassblock (Fall) <strong>Pfeiffer</strong> 78<br />

Einstiegsrelingstützen 71, 460<br />

Einstiegstüreinheit Gebo ab 414<br />

Eleganz Serie von Wempe 922<br />

Elektrische Ankerwinden Lofrans' ab 463<br />

Elektrische Hörner von Marco ab 546<br />

Elektrische Pumpen Marco ab 554<br />

Elektrische Rollreffsystem Profurl ab 735<br />

Elektrische Schallsignalanlagen von Marco ab 535<br />

Elektrische Suchscheinwerfer Marco 594<br />

Elektrische Tischfüsse von Barka ab 346<br />

Elektrische Winschen Antal ab 160<br />

Elektrischer Linedriver Antal 174<br />

Elektroventile von Marco 553<br />

Elliptische Fenster von Gebo 407<br />

EM Serie von Marco ab 543<br />

Endkappen für Alurohre 86<br />

Endkappen Tessilmare<br />

ab 835ff<br />

Ercole Ankerwinde von Lofrans' ab 488<br />

Ersatzdeckel <strong>Pfeiffer</strong> Einfüllstutzen 91<br />

Ersatzdichtung <strong>Pfeiffer</strong> Drehbullauge 83<br />

Ersatzdichtungen Gebo ab 441<br />

Ersatzfahne Windrichtungsanzeiger 92<br />

Ersatzgriff Gebo ab 441<br />

Ersatzrollen 17, 82, 198, 198, 212, 459<br />

Ersatzscharniere Gebo ab 441<br />

Ersatzteile Drehbullauge 83<br />

Ersatzteile für Mubir-Blöcke 17<br />

Ersatzteile Spibeschläge 59<br />

Ersatzteile Spinnakerschlitten 64<br />

Ersatzteile Teleskopbäume 62<br />

Ersatzteile Übersicht Travellerschlitten 47, 48<br />

Ersatzteile Wantenschonerhüllen 50<br />

EV Fernbedienungen von MZ ab 518<br />

EW Serie von Marco ab 535<br />

Expansionstank Marco 592, 564, 562<br />

F<br />

F4, F6 Grosschotsysteme Antal ab 210<br />

Falkon Ankerwinde Lofrans' 497<br />

Fallaustritts-Rosette 96<br />

Fallenabweiser 92<br />

Fallenblock doppelt (2:1) Antal 235<br />

Fallein- Auslassblöcke Antal 230<br />

Fallenstopper Antal ab 177<br />

Fallschäkel 102<br />

Fallschäkel PROFURL MX von Wichard 713, 750<br />

Fallscheibenkasten 79<br />

Fallschlitten von Antal 251<br />

Fallumlenker Antal<br />

227, 231ff<br />

Artikel<br />

Seite<br />

F<br />

Fallumlenker <strong>Pfeiffer</strong> 78<br />

Federclip Kunststoff 96<br />

Fender von Anchor ab 141<br />

Fenderhalter 103<br />

Fenderprofile Tessilmare<br />

ab 828ff<br />

Fenster EcononLine von Gebo ab 408<br />

Fenster Sonderanfertigungen Gebo ab 416<br />

Fenster Standard von Gebo ab 404<br />

Fernbedienung MZ ab 519<br />

Ferngesteuerte Suchscheinwerfer Marco 594<br />

Feste Windschutzscheiben Gebo 426<br />

Festfenster Gebo ab 403<br />

Fett, seewasserbeständig von Autol<br />

341ff<br />

Feudel und Schrubber 95<br />

Fiberballsystem von Antal ab 293<br />

Fingersnapper 105<br />

Flachschäkel 102<br />

Flachstahlbügel 103<br />

Flaggen 111<br />

Flaggenmasten 111<br />

Flaggenstock für die Relingmontage 783<br />

Flaggenstockhalter Alu mit Rändelschraube 85<br />

Flaggenstockhalter Edelstahl 11<br />

Fliegende Rollanlagen Profurl ab 707<br />

Fliegengitter Luken Gebo ab 397<br />

Fliegengitter Portlights Gebo ab 405<br />

FlushLine Klampen von Accon 74, 117<br />

FlushLine Luken von Gebo ab 400<br />

FM Suchscheinwerferserie von Marco 594<br />

FMT Serie Ferngläser von Fujinon ab 377<br />

Formblatt für Schiene biegen 52, 63<br />

Fortress Anker ab 367<br />

Frischwasserpumpen Marco ab 556<br />

Frontbügel für Servo 787<br />

Führungsöse Tau Alu 16<br />

Führungsrollen für <strong>Pfeiffer</strong> Relingfüsse 70<br />

Fujinon Ferngläser ab 371<br />

Full Batten Systeme Antal ab 283<br />

Funkfernbedienung MZ ab 519<br />

Fußblock (Grossschot) 190<br />

Fussschalter Antal 165<br />

Fussschalter Lofrans' 515<br />

Fussschienen Systeme ab 66, 324<br />

FX Anker aus Alu von Fortress 368<br />

G<br />

G2 Sytemschlitten für Schiene 25 X 4mm ab 26<br />

Gabelterminals OS ab 648<br />

Galaxy Bedienelemente ab 513<br />

Ganzklappschiffsfenster Alu Gebo 422<br />

Gasdruckuntergestelle Barka ab 350<br />

Gebo Ersatzteile ab 441<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

4


Stichwortverzeichnis I Index<br />

Artikel<br />

Seite<br />

G<br />

Gebo Innenrahmen ab 399<br />

Gebo Luken und Fenster ab 389<br />

gedrehte Schäkel ab 101<br />

Gelenke für Pinnenausleger RWO 779<br />

Gennakerausbaumer ab 13<br />

Gennakerfurler NEX Profurl ab 707<br />

Genuaschienen ab 20, ab 241<br />

Genuaschienen Massangaben <strong>Pfeiffer</strong> 20<br />

Genuaschlitten Antal ab 242<br />

Genua-System Größe I, 20 x 3 mm 21<br />

Genua-System Größe II, 25 x 4 mm ab 23<br />

Genua-System Größe III, 32 x 6 mm ab 28<br />

Genua-System Größe IV, 40 x 8 mm 32<br />

Geschlossene Edelstahlhülsen OS ab 664<br />

Gewindeterminals OS ab 654<br />

Glasenuhren von Wempe ab 914<br />

Glashütte: Wempe in Glashütte 891<br />

Grendelriegel 104<br />

Grindersystem Antal ab 172<br />

Großferngläser von Fujinon 385<br />

Grossschotsysteme von Antal ab 210, 211<br />

Großsegelblöcke von Antal 235<br />

Guardian Alu Anker von Fortress 369<br />

Gummidichtung Einfüllstutzen 91<br />

Gummidichtungen Gebo ab 441<br />

H<br />

Hakenterminals OS ab 652<br />

Halbfallfenster Gebo 423<br />

Halbklappschiffsfenster Gebo 423<br />

Halbrundluke von Gebo 402<br />

Halteclipse für Rohre <strong>Pfeiffer</strong> 96<br />

Halterungen für Navi light ab 608<br />

Halyardblöcke von Antal 235<br />

Handclean Sika 809<br />

Handdruckpistolen 811<br />

Handlauf Aluminium 84<br />

Handlenzpumpen 94<br />

Hartgewebeblöcke HYE ab 456<br />

Hebelverschluss 106<br />

Heißaugen und Rodzubehör von Accon ab 127<br />

HLB High Load Block Antal 235<br />

Hochlast Kugellagerblock P1000 <strong>Pfeiffer</strong> 81<br />

Hochlastblöcke Antal 235<br />

Hollow Pin Blöcke von Antal ab 228<br />

Holzgriff Winschkurbeln von Antal 170<br />

Holz Klampe mit Messing verchr. Basis 233<br />

Hook von Antal 315<br />

Horizontal Ankerwinden Lofrans' ab 490<br />

Horizontale Winschen von Antal ab 160<br />

Hörner Marco ab 534<br />

Houdini Ersatzluke von Gebo 397, 401<br />

HR Serie von Marco 550<br />

HS Mastrutschersysteme Antal ab 284<br />

Humigraf (Hygrometer) von Wempe 929<br />

Hupe Marco ab 546<br />

Hydraulische Rollreffsystem Profurl ab 738<br />

Hydraulische Winschen von Antal ab 166<br />

HYE ab 449<br />

HYE Hartgewebeblöcke ab 456<br />

HYE Offshoreblöcke ab 454<br />

HYE Standarblöcke ab 450<br />

Hygrometer von Wempe ab 903<br />

I<br />

IA Serie von Tessilmare 852<br />

Impellerpumpen Marco ab 556<br />

Innenlautsprecher von Visaton ab 882<br />

Innenrahmen für Gebo Luken ab 397<br />

Inspektionsdeckel <strong>Pfeiffer</strong> 94<br />

Inspektionsdeckel RWO 780<br />

IRIS Bedienelement 512<br />

J<br />

Jammer Stopper von Antal ab 186<br />

K<br />

Kabel-Fernbedienungen vom MZ 518<br />

Kabinenhaken 105<br />

Karabinerhaken 100<br />

Kastenschiene 90<br />

Kastenschiene Aufbausatz 90<br />

Katamaran Kopfbrett Antal ab 285<br />

Kederschienen und Kederzubehör 51, ab 853<br />

Kajak Lichtset ab 608<br />

Keil für Servo 768, 788<br />

Kettenzähler 512, 513, 518<br />

Kettenzählwerk nachrüstbar von MZ 518<br />

KF Serie von Fujinon Ferngläser ab 380<br />

Kiemenlüfter 110<br />

Klampe klappbar Edelstahl 74, 107, ab 117<br />

Klampe versenkbar Edelstahl 74, 107, ab 118<br />

Klampen Niro 74, ab 117<br />

Klampen-Alu ab 72<br />

klappbare Klampen 74, 107, ab 117<br />

klappbare Lippklampen von Accon 135, 136<br />

klappbare Positionsleuchten von Accon ab 132, 133<br />

Klappbare Windschutzscheiben Gebo 426<br />

Klappfenster von Gebo ab 405<br />

Klappverdeckbeschläge Alu 88<br />

Klappverdeckschlitten 22, 25, 26, 31, 89<br />

Klassische Edelstahlblockserien von Antal ab 220<br />

Klassische Hartgewebeblöcke von HYE ab 456<br />

Klebstoffe von Sika ab 791<br />

Kleiderhaken Alu 107<br />

Klemmauge für Fußschiene 66, 67<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

5


Stichwortverzeichnis I Index<br />

Artikel<br />

Seite<br />

K<br />

Klemmen Lance 768<br />

Klemmen RWO 768<br />

Klemmen Servo ab 787<br />

Klemmklampe-Alu 73<br />

Klemmsystem Fenster Gebo ab 405<br />

Knarrpoller Aluminium <strong>Pfeiffer</strong> 93<br />

Knarrpoller Antal 152<br />

Knopfpoller 74<br />

Kobra Ankerwinde Lofrans' 495<br />

KOMPASS Fernbedienungen von MZ 519<br />

Kompressor 12/24Volt von Marco 539<br />

Kompressorhörner Marco ab 538<br />

Kopfbretter Antal ab 285<br />

Kopfbrettrutscher Antal ab 285<br />

Kopfbügel für Servo ab 768, 788<br />

Kreuzpoller 74<br />

Kugel- und Fingersnapper 105<br />

Kugelfender Anchor ab 142<br />

kugelgelagerte Fallenumlenker 78, 231, 233<br />

Kugelgelagerte Travellerschlitten von <strong>Pfeiffer</strong> ab 34<br />

Kugellagerblöcke <strong>Pfeiffer</strong> ab 78<br />

Kugellagerblöcke von Antal ab 193<br />

Kugellagerblöcke von RWO ab 769<br />

Kugellagerschlitten von Antal ab 257<br />

Kugelschnapper 105<br />

Kunststoff Spibeschlag RWO = 30422100, 30423000<br />

Kurbel von Antal 93, ab 170<br />

Kurbel von <strong>Pfeiffer</strong> 93<br />

L<br />

L - Serie von Tessilmare 850, 867<br />

Lance Klemmen RWO 768<br />

Lattenaufnahmen HS System von Antal ab 306<br />

Lattenrutscher von Antal ab 283<br />

Lautsprecher von Marco 535, 537, 543<br />

Lautsprecher von VISATON ab 882<br />

Lazy Jack System 18<br />

LED Navigationsleuchte versenkbar ab 133<br />

LED Navilight ab 607<br />

LED Pop Up Leuchten von Accon ab 133<br />

Leinenschäkel von Antal 316<br />

Leitöse Aluminium <strong>Pfeiffer</strong> 16, 79<br />

Leitöse RWO 781<br />

Leitösen Kunststoff 96, 781<br />

Lenzeinrichtung Jollen / Wasserabflüsse 782<br />

Lenzpumpe handbetrieben 94<br />

Lenz- und Bilgenpumpen ab 554<br />

LightLine Schiffssonderfenster Gebo ab 422<br />

Linedriver Antal 174, 175<br />

Lippklampe versenkbar Edelstahl 75, 136<br />

Lippklampe-Alu 75<br />

Lippklampen Niro 75, 108<br />

Artikel<br />

Seite<br />

L<br />

Lofrans' ab 463<br />

Lofrans Zubehör ab 512<br />

Loop Ringe von Antal ab 312<br />

Loop Serie von Antal 216<br />

Low Friction Ringe von Antal 312<br />

Luftdruckpistolen für Beutel/Kartuschen 811<br />

Luftaustauscheinheit Gebo für Motorräume ab 410<br />

Lüftergitter 110<br />

Lüfterhaube mit Edelstahlkappe 110<br />

Lüfterhaube Niro 110<br />

Lufthauben Alu 82<br />

Lukenaufsteller 443<br />

Lukenaufsteller teleskopierbar 443<br />

Lukenaufsteller Gasdruckfeder 442<br />

Lukenöffner Aussen Gebo ab 441<br />

Lukenscharniere Gebo ab 441<br />

M<br />

MA elektropneumatische Hörner von Marco 550<br />

Macroblockserie von RWO ab 769<br />

Magnet LED Leuchten von Navisafe ab 607<br />

Manuelle Rollreffsystem Profurl ab 692<br />

Marco ab 529<br />

Marine Chronometer von Wempe ab 885<br />

Marine Ferngläser von Fujinon ab 371<br />

Marine Quarz Chronometer ab 885<br />

Mastauge 65<br />

Mastklampe-Alu 73<br />

Mast-Rosette (Fallenaustritt) 96<br />

Mastrutschersystem für Karbonmasten Antal 299<br />

Mastrutschersysteme Antal ab 283<br />

Maxi Travellersysteme Antal ab 274<br />

Mayday Stroboskoplicht 94<br />

Meteograf von Wempe ab 928<br />

Mighty Stik Pinnenausleger von RWO 778<br />

Mini Block Serie Antal ab 194<br />

Mini Edelstahlblöcke von RWO 776<br />

Mini Lenzer 109<br />

Mooring Klampen von Accon 125<br />

Mop / Feudel mit Stiel 95<br />

Moskitonetze von Gebo ab 401<br />

Motorisierte Rollreffsystem Profurl ab 735<br />

Motorraumlüfter 110, ab 410<br />

MT Horn Serie von Marco 546<br />

MT/FMT Serie Ferngläser von Fujinon ab 376<br />

Mubir-Blöcke 17<br />

Mückenschutz Gebo ab 397<br />

Multifunktionsschlüssel Edelstahl 91<br />

MultiPrimer Marine von Sika 804<br />

Multi Rundloch Umlenker Antal 311<br />

Multispray 2000 von Autol 342<br />

Mundsignalhorn 108<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

6


Stichwortverzeichnis I Index<br />

Artikel<br />

Seite<br />

M<br />

MX Fallschäkel von Profurl-Wichard 712, 713<br />

MZ Electronic Fernbedienungen 518, 519<br />

N<br />

Nachrüstbausätze für Travellerschlitten 47<br />

Nadellager Antal 325<br />

Nautik Serie von Wempe ab 908<br />

Navi Light Serie ab 607<br />

Navigator II Serie von Wempe ab 896<br />

Navilight Leuchtstäbe ab 616<br />

Navimount Befestigungshalter ab 608<br />

Navisafe ab 607<br />

NDE Elektrische Rollreffsysteme ab 735<br />

NDH Hydraulische Rollreffsysteme 738<br />

NewLine Schlitten 25 x 4mm 24<br />

NewLine Schlitten 32 x 6mm 30<br />

NewLine Schlitten 40 x 8mm 32<br />

NEX Furler von Profurl ab 707<br />

NEX HYBRID Furler von Profurl ab 725<br />

NEX STR Furler von Profurl ab 729<br />

Niro Drahtseilklemme 99<br />

Niro Kauschen 99<br />

Nirobolzen 104<br />

Notlicht weiß 360° 111, AB 611<br />

Novablockserie von RWO ab 769<br />

O<br />

Ösfass 94<br />

Offene Hülsen von OS ab 666<br />

Offshoreblöcke HYE ab 454<br />

Ölwechselkit von Marco ab 584<br />

Ölwechselpumpensysteme von Marco ab 586<br />

OPF Block Serie von Antal ab 198<br />

OS Wantenspanner Terminals und Zubehör ab 619<br />

Ovale Schiffsfenster 407<br />

P<br />

P1000 kugelgelagerter Block 81<br />

Padeyes <strong>Pfeiffer</strong> Alu 77<br />

Padeyes von Antal ab 323<br />

Padeyes von RWO 777<br />

Pilot III und IV Serie von Wempe ab 902<br />

Pinnenarretierung Edelstahl <strong>Pfeiffer</strong> 91, 783<br />

Pinnenausleger RWO ab 778<br />

Pinnenauslegergelenke RWO 779<br />

Pinnenclips zur Arretierung der Ausleger 96, 778, 779<br />

Pirat II Serie von Wempe ab 904<br />

Pop Up Buglichter von Accon ab 132<br />

Pop Up Klampe von Accon ab 118<br />

Portlights Econoline von Gebo ab 408<br />

Portlights Standard von Gebo ab 403<br />

Positionsersatzleuchtmittel 765<br />

Artikel<br />

Seite<br />

P<br />

Positionslampe Accon 132<br />

Positionslampen LED von Navisafe ab 607<br />

Primer von Sika ab 803<br />

PRO AM Rollanlagen ab 703<br />

Profurl ab 685<br />

Profurl PRO AM Rollanlagen ab 703<br />

Project Serie Ankerwinden von Lofrans' ab 474<br />

Pull Up Klampe von Accon ab 120<br />

Pumpen Marco ab 529<br />

Push Pin von Antal 304<br />

PVC Scheuerleisten Tessilmare ab 825<br />

PW Serie von Marco 534<br />

Q<br />

QRH Haken von RWO 767<br />

Quarz Chronometer von Wempe 896<br />

R<br />

Racing Rollreffsysteme Profurl 693<br />

Radarreflektoren von Blasco 365<br />

Radial Scheuerleisten Tessilmare ab 836<br />

Radium 765<br />

Railblaza Befestigungslösungen für Navisafe ab 608<br />

Rainshield - Regenabweiser Gebo ab 405<br />

Rammprofile Tessilmare ab 827<br />

Reffblock Antal 234<br />

Reff-Haken Kunststoff 97<br />

Refit "Semi Custom Made" 49<br />

Regatta Serie von Wempe ab 910<br />

Regenabweiser von Gebo ab 405<br />

Reinigungsset, teleskopierbar 95<br />

Relais für Elektromotore 165, 516<br />

Relingbeschläge 66ff, 324<br />

Relingfüße 67, 71, 461, 324<br />

Relingfüsse Edelstahl von HYE 461<br />

Relingprogramm <strong>Pfeiffer</strong> ab 66<br />

Relingschienen 66, 68, 324<br />

Relingstützen 71,460<br />

Relingstütz-Zubehör RWO 783<br />

Remover Sika 808<br />

Ringe Niro 105<br />

Ringschrauben u.-Muttern 103<br />

Ringterminals OS ab 653<br />

Rohre und Halter für Stühle und Tische (Barka) ab 345<br />

Rohrendkappen 86<br />

Rohrhalter 65, 96, 86<br />

Rohrverbinder Alu 87<br />

Rollen von Antal 212, 231, 232<br />

Rollen von HYE 459<br />

Rollen von <strong>Pfeiffer</strong> 17, 82<br />

Rollenlager von Antal 325<br />

Rollfockleinenblock 70, 723, 783<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

7


Stichwortverzeichnis I Index<br />

Artikel<br />

Seite<br />

R<br />

Rollreffsysteme Cruising / Racing Profurl ab 693<br />

Rollsysteme PRO AM Profurl ab 703<br />

Ropeclamp Tauklemme 97<br />

Rosette für Fallaustritt 96<br />

Royal Ankerwinde Lofrans' 491<br />

Rundfenster (Bullauge) von Gebo 407<br />

Rundluken von Gebo 402<br />

Rundschäkel ab 100<br />

Rundstahlbügel 103<br />

Rutschersystem für Karbonmasten von Antal 299<br />

RVS Zierblenden für Gebo ab 428<br />

RWO ab 767<br />

S<br />

Saling Fallenabweiser 92<br />

Schäkel ab 98<br />

Schallsignalanlagen von Marco ab 535<br />

Schaltrelais 165, 516<br />

Scharnierabdeckung Gebo ab 441<br />

Scharniere Alu 86<br />

Scheinwerfersysteme von Marco 594<br />

Scheuerleisten Tessilmare ab 827<br />

Schiebedach Gebo ab 412<br />

Schiebefenster Gebo ab 415<br />

Schiebeluken Gebo ab 412<br />

Schiebetüren von Gebo 434<br />

Schiffssonderfenster Gebo ab 416<br />

Schiffsuhr PRO von Wempe ab 924<br />

Schlauchanschlussstutzen 91<br />

Schmiermittel Autol 341<br />

Schnappschäkel ab 99<br />

Schnellverschlussbolzen 304<br />

Schothorn Antal 272<br />

Schothornblock von Antal 234<br />

Schothörner Alu für SW Fock von Antal 272<br />

Schotklemmen Servo 787<br />

Schutzprofile von Tessilmare aus PVC ab 825<br />

Schwimmschalter Marco 554<br />

seewasserfeste Lautsprecher von Visaton 881<br />

Seilrollen von Antal 212, 231, 232<br />

Seilrollen von HYE 459<br />

Seilrollen von <strong>Pfeiffer</strong> 17, 82<br />

Seitenteil Klappverdeckbeschläge 88, 108<br />

Selbstholende Winschen von Antal ab 154<br />

Selbstwendefock-System 53, 272, 273<br />

Senator Serie von Wempe ab 916<br />

Servo Gripp 788<br />

Servo Klemmen ab 787<br />

Sicherheitssysteme für Aussenarbeiten Antal 281<br />

Sicherungsautomat Antal 165<br />

Sicherungsautomat Lofrans' 516<br />

Signallampen Radium 765<br />

Artikel<br />

Seite<br />

S<br />

Sika ab 791<br />

Sika Abglättmittel ab 808<br />

Sika Aktivator ab 805<br />

Sika Primer ab 804<br />

Sika Remover ab 808<br />

SK Serie von Marco 549<br />

Skiff Serie von Wempe ab 906<br />

Skipper Serie von Wempe 923<br />

Slim Line Klampe von Accon 121<br />

Slim Line Schiffsfenster Gebo ab 424<br />

Slugs von Antal 298, 300, 302<br />

SM Serie von Marco 549<br />

Snatch Blöcke von Antal ab 238<br />

Sonnenlotion Ultrasun ab 875<br />

Sonnenschutzmittel ab 875<br />

Sonnensegel Kastenschiene und Zubehör 89, 90<br />

SP Serie (Unterdeckrollfockanlagen) Profurl 702<br />

Speedgrip von TBS 817<br />

Speedy Lock Winschkurbel 171<br />

Spezialbürsten mit Wasserdurchlauf 95<br />

Sphaera Scheuerleisten Tessilmare ab 828<br />

Spibaum-Montage 59<br />

SPINEX von Profurl ab 717<br />

Spinnaker-Bäume, auf Mass gefertigt 55<br />

Spinnaker-Bäume, ohne und mit Schiebehülse 55<br />

Spinnaker-Baumhalterung / -Set 65<br />

Spinnaker-Endbeschläge ab 56<br />

Spinnakerschlitten 22, 25, 31, 64, 65, 249<br />

Spinnakerschlitten Ersatzteile <strong>Pfeiffer</strong> 64<br />

Spinnakerschlitten mit Dorn 65<br />

Spione / Windrichtungsanzeiger 92, 784<br />

Spiralkabel-Fernbedienungen vom MZ ab 513<br />

Spischlitten Antal 249<br />

Spischlitten <strong>Pfeiffer</strong> Marine 22, 25, 31, 64, 65<br />

Splinte 104<br />

Splintringe 104<br />

Sprayhood Kastenschiene 90<br />

Sprayhood Verdeckbeschläge 87,89<br />

Springklampe mit Arretierstift 22, 25, 31, 321<br />

Springklampen abklappbar, ACCON ab 117<br />

Stabiscop Ferngläser von Fujinon 382<br />

Standard Fenster Gebo ab 404<br />

Standard Luken von Gebo ab 396<br />

Standardblöcke von HYE ab 450<br />

Standardwinschen von Antal ab 152<br />

Standfedern 17, 35, 39, 48, 777<br />

Standup Blöcke Antal<br />

195 ff<br />

Steckverbinder el. (Stecker und Dose) 518<br />

Stegprofile Tessilmare 827, 842, 848<br />

Stemball Auge (Vorstagterminal) von OS 671<br />

Stemball Cups von OS 677<br />

Stufenlose Genuaschlittensets 33<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

8


Stichwortverzeichnis I Index<br />

Artikel<br />

Seite<br />

S<br />

Stuhlbefestigungslösungen Barka ab 320<br />

Stühle von Barka ab 345<br />

Stuhlsockel von Barka 354<br />

Suchscheinwerfer ferngesteuert von Marco 594<br />

Super Ercole Ankerwinde Lofrans' 502<br />

Surf-Pilot 92<br />

Swivelbase von Antal 190<br />

T<br />

T-Terminals OS ab 651<br />

T-Terminal Gegenplatten OS 675<br />

Tankeinfüllstutzen abschließbar 97<br />

Tankeinfüllstutzen Alu 91<br />

Tankentlüfter 109<br />

Tauclip (Kunststoff) 97<br />

Tau-Klemme 97<br />

Tauschäkel von Antal 316<br />

Tauterminals OS 652<br />

TBS ab 815<br />

TBS-10 818<br />

TBS-11R 819<br />

TBS-16 820<br />

TBS-20S 821<br />

TBS-21 822<br />

Teakring für nachfolgenden Fingersnapper 105<br />

Technostabi Ferngläser Fujinon 382<br />

Teleskopbäume ab 60<br />

teleskopierbare Bootshaken 95<br />

Tenderwinsch 509<br />

Terminals von OS (Gewinde und Pressung) ab 668<br />

Tessilmare ab 825<br />

THB Doppelter Fallenblock Antal 235<br />

Thermic Line Schiffsfenster ab 418<br />

Tigres Ankerwinde Lofrans' 496<br />

Tischbefestigungshalter von Barca ab 346<br />

Tischsockel von Barka ab 346<br />

Titan Ankerwinde Lofrans' 498<br />

Toggle 650, 663, 670, 676<br />

Toggleterminals OS ab 650<br />

Top 2000 Fett von Autol 341<br />

TR - Serie von Tessilmare 851<br />

Traditionelle Hartgewebeblöcke von HYE ab 456<br />

Trapezförmige Luke von Gebo 397<br />

Trapezzubehör RWO 767<br />

Traveller Anwendungsbeispiele ab 42<br />

Traveller Ersatzteile u. Zubehör 47<br />

Travellerschiene Größe II Aufnahmeset 38<br />

Traveller-System Größe I, Schiffe bis 6,5m ab 34<br />

Traveller-System Größe II, Schiffe bis 9,5m ab 38<br />

Traveller-System Größe III, Schiffe bis 14m ab 43<br />

Travellersystemlösungsvorschläge ab 42<br />

Trefoil Edelstahlanker 98<br />

Artikel<br />

Seite<br />

T<br />

Trommelbarograph von Wempe 927<br />

TS Serie von Fujinon ab 382<br />

Tulip Blockserie von Antal ab 232<br />

Tülle für Dorn 65<br />

Türeinheit von Gebo ab 414<br />

U<br />

Überfall 106<br />

U-Bolzen Antal 322<br />

Ultrasun Sonnenschutzprodukte ab 876<br />

Umlenkblöcke Antal ab 231<br />

Umlenkblöcke <strong>Pfeiffer</strong> ab 78<br />

Umlenker mit Stopper von Antal 191<br />

Unterbügel für Servo 788<br />

Unterdeck Rollreffsysteme SP Profurl 696<br />

Unterdeckhalter für Servoklemmen 788<br />

Untergestelle von Barka ab 346<br />

Unterliekspannerschlitten von Antal 252<br />

Unterteil drehbare Befestigung (Basisbeschlag) 17<br />

Unterteil Klappverdeckbeschläge 88<br />

Unterwasser Leuchtstäbe ab 616<br />

UP Pumpenserie von Marco ab 554<br />

V<br />

V-CAM Fallenstopper von Antal ab 178<br />

Verbindungsstück für Rohre 87<br />

Verbundfaserserie Antal ab 212<br />

Verchromte Bronzewinschen Antal ab 152<br />

Verdeckbeschläge 87 ff, 108, 137<br />

Verdeckschiene für Klappverdecke 90<br />

Verdeckt aufgeschraubte Schiffsfenster Gebo ab 416<br />

Verdunkelungslösungen (DUO) Gebo ab 397<br />

Verklicker <strong>Pfeiffer</strong> zur Wantenmontage 92, 784<br />

Verklicker RWO 784<br />

Verlängerung für Einfüllstutzen 91<br />

Versenkbare Heißaugen von Accon ab 127<br />

versenkbare Klampen ab 118<br />

Verstellbare Klampen Antal 321<br />

Verstellbare Klampen <strong>Pfeiffer</strong> 22, 25, 31<br />

Vertikal Ankerwinden Lofrans' 470<br />

Vertikale Winschen von Antal ab 162<br />

verzinkte Kette 98<br />

V-Grip Fallenstopper von Antal ab 184<br />

Violinblöcke HYE ab 453<br />

Violinblöcke RWO ab 771<br />

Visaton Lautsprechersysteme ab 881<br />

VJ Jammer Fallenstopper von Antal ab 186<br />

Vorbehandlungstabelle Sika 810<br />

Vorreiber 106<br />

Vorsegelrollanlagen PROFURL ab 693<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

9


Stichwortverzeichnis I Index<br />

Artikel<br />

Seite<br />

W<br />

Wantenschonerhüllen 50<br />

Wantenschonerhüllen-Endkappe 50<br />

Wantenspanner von OS ab 619<br />

Wantenspanner (Fernostware) Niro 104<br />

Wantenspione 92, 784<br />

Wantenverklicker 92<br />

Waschbürsten 95<br />

Wasserabflüsse RWO 782<br />

Wasserpumpen Marco ab 554<br />

Web - Blöcke Antal ab 200<br />

Wempe ab 885<br />

Wide Line Klampe von Accon 120<br />

Winch XT Serie von Antal ab 154<br />

Windrichtungsanzeiger 92, 784<br />

Windschutzscheiben Gebo 427<br />

Winschen <strong>Pfeiffer</strong> 93<br />

Winschenfett Antal 150, 325<br />

Winschenfett Autol 41<br />

Winschkurbel <strong>Pfeiffer</strong> 93<br />

Winschkurbeln Antal ab 170<br />

Wirbelkarabiner ab 98<br />

Wirbelschäkel ab 98<br />

Wirbelschnappschäkel 99, 100<br />

WP-Serie Ferngläser Fujinon ab 379<br />

X<br />

X- Serie Lofrans' Ankerwinden ab 469<br />

XT - Winschen von Antal 154<br />

XT - Racing Winschen von Antal 158<br />

X<br />

Zahnradpumpen Marco ab 516<br />

Zahnradspray von Autol 342<br />

Alle technischen Angaben sind unverbindlich,<br />

Irrtum vorbehalten! All given technical informations without<br />

obligation; errors reserved.<br />

Unser Angebot stellt keine Zusicherung der angebotenen<br />

Ware für einen bestimmten Zweck dar. Eine Aussage über<br />

die Eignung in speziellen Anwendungsfällen können nur<br />

durch Versuche in der Praxis entscheiden.<br />

Impressum:<br />

Herausgeber I <strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH I<br />

www.pfeiffer-marine.de<br />

Gestaltung Illustration I Kerstin Elbl Grafik-Design I<br />

www.kerstinelbl.de<br />

PrePress I Alpha Impress GmbH I<br />

www.alpha-impress.de<br />

Druck I Konradin Druck GmbH I<br />

www.konradinheckel.de<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

10


Neuheiten bei <strong>Pfeiffer</strong> Marine I News<br />

Neuheiten <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong> I News <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

1)<br />

Traveller Größe I mit zentraler Umlenkung<br />

2)<br />

Best.-Nr. I Order No.<br />

1) 7741402 Traveller Größe I<br />

2) 7741192 Nachrüstset<br />

Traveller Größe II mit Umlenkung nach Oben<br />

Best.-Nr. I Order No.<br />

7771002 Traveller Größe II<br />

Genua Schlitten II + III mit Führrungsauge und Klemme<br />

Best.-Nr. I Order No.<br />

7431701 Genauaschlitten II<br />

7432701 Genauaschlitten III<br />

1) 1A) 2) 2A) 3) 3A)<br />

Alle neuen Schlitten Genua mit Antalblöcken<br />

Best.-Nr. I Order No.<br />

1) 7430301 Genauaschlitten stufenlos 1A) 7430001 Genauaschlitten mit Stopper<br />

2) 7431301 Genauaschlitten stufenlos 2A) 7431001 Genauaschlitten mit Stopper<br />

3) 7432001 Genauaschlitten mit Stopper 3A) 7432301 Genauaschlitten stufenlos<br />

Führungsauge<br />

Best.-Nr. I Order No.<br />

7095302 Führungsauge<br />

Hinweis: Technische Angaben<br />

siehe Seite 16.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

11


Neuheiten bei <strong>Pfeiffer</strong> Marine I News<br />

Neuheiten <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong> I News <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

Genuaschlitten für Schiene 25 x 4 mm, bzw. für Schiene 32 x 6mm<br />

Best.-Nr. I Order No.<br />

74 317 01 Genauaschlitten für Schiene 25 x 4 mm<br />

74 327 01 Genauaschlitten für Schiene 32 x 6 mm<br />

Hinweis: Detailliert beschrieben finden Sie diese auf den Seiten 23 und 29.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

12


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Gennakersysteme I Gennaker Booms<br />

Nachrüstset eines Gennakerausbaumer<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine bietet ein komplettes, montagefertiges Gennakerset für Segelboote an. Dieses Set beinhaltet eine Genuaschiene,<br />

einen Schlitten mit Aufnahme für das Genakerrohr, ein Genakerrohr mit Trompetenausgang am Ende, einer runden Führungseinheit<br />

des Gennakerrohres, sowie zwei Endstücken aus Aluminium. Das Genakerrohr hat eine seitliche Öffnung zur Einfädelung der<br />

Genakerleine (nicht im Lieferumfang enthalten). Bei Nichtgebrauch kann die Einheit Schlitten und Rohr ausgefädelt werden und<br />

beispielsweise in der Backskiste oder im Ankerkasten verstaut werden. Schlitten und Rohr sind durch einen Bolzen verbunden<br />

und lassen sich auch einfach trennen.<br />

Bei der kleineren Größe für Schiffe bis 7,50 Meter Länge sind dies die Schienengröße 25X4 mm (Länge ca. 80 cm), das Gennakerrohr<br />

(40mm Durchmesser) hat eine Rohrlänge von etwa 80 cm. Bei der zweiten Größe für Schiffe bis 10 Meter Länge sind dies<br />

die Schienengröße 32X6 mm (Länge ca. 100 cm), das Gennakerrohr hat einen Durchmesser von 60mm und eine Rohrlänge von<br />

etwa 100 cm. Das Schienensystem mit dem Schlitten und dem Führungsauge soll schiffsindividuell an Deck geschraubt werden<br />

(ggf. ist eine stabile Unterkonstruktion notwendig). Das ausfahrbare Gennakerrohr soll dabei über den Bugbeschlag ausfahrbar<br />

positioniert werden. Hierzu soll die Arretierung auf dem Schlitten gelöst werden und bei Erreichen der Idealposition im ausgefahrenen<br />

Zustand dieser wieder in einem der Rastlöcher arretiert werden. Im Lieferumfang nicht enthalten sind die Befestigungsschrauben<br />

und ggf. Dichtmaterial, dass schiffsindividuell ausgewählt werden muss. Ferner ist im Set nicht die Gennakerleine enthalten,<br />

die durch das Rohr geführt wird.<br />

Gennakersysteme Gr. I<br />

Best.-Nr. I Order No.<br />

76 98 001 kleines Set für Schiffe bis 7,50 Meter Länge<br />

80 02 501 Dehler Varianta 18 Set mit Tau<br />

80025012008 Stopper<br />

Gennakersysteme Gr. II<br />

Best.-Nr. I Order No.<br />

76 98 101 größeres Set für Schiffe bis 10 Meter Länge<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

13


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Gennakersysteme I Gennakersystemes<br />

Das Baukastensystem für Gennaker I Gennaker kit<br />

Bei <strong>Pfeiffer</strong> Marine können Sie sich größenabhängig Ihre Individuallösung zusammenstellen.<br />

Depending from your individual solution you can choose the following <strong>Pfeiffer</strong> parts.<br />

Wir bieten Ihnen, in unterschiedlichen Größen, Gennakerrohre aus hochfester, seewasserbeständiger Legierung mit F = 26 (also<br />

26kg/mm²) an. Ferner unterschiedliche Endstücke Bugseitig und auf der Rückseite Endstücke mit Befestigungseinheiten (Schlitten),<br />

passend zu <strong>Pfeiffer</strong> Schienen oder einer <strong>Pfeiffer</strong> Basis. Der Grundgedanke dabei ist, dass die Gennakerrohreinheit bei Nichtgebrauch<br />

sauber in der Backskiste oder dem Ankerkasten verstaut werden kann.<br />

We offer different sizes of special seawater resistant and with high tensile strength tubes. Also different endpieces and connectors<br />

based directly on deck or with slider solutions on a <strong>Pfeiffer</strong> T-track. Common for all systems is that you can stow away these<br />

units if you don’t use them.<br />

80 025 92 76 981 91 76 981 92 76 984 02 76 985 02<br />

78 986 92 76 981 012 005 76 981 012 006 80 025 012 003 80 025 026 004 84 023 012 002<br />

80 025 012 005 80 025 012 008 Adapter Rohre<br />

Größe I für ein 40er Rohr I Size I for 40 mm tube diameters<br />

Best.-Nr. Teilebeschreibung<br />

Order No. Model<br />

80 025 92 Gennakerrohrführung (für 40 mm Rohr) Bugseitig I Driving band with base for deck fitting<br />

80 025 012 005 Schlitten für <strong>Pfeiffer</strong> Schiene 25 X 4 mm I Car for <strong>Pfeiffer</strong> T-track 25 X 4 mm<br />

78 376 01 Gennakerrohr 40 mm I 40 mm gennaker tube<br />

80 025 012 003 Endbeschlag Bugseitig für 40er Rohr (Trompete) I front fitting (40 mm tube) for the bow side (trumpet)<br />

80 025 026 004 Endbeschlag Rückseite für 40er Rohr I end fitting fort the stern side<br />

74 030 01 Schiene 25 X 4 mm per Meter I T-track 25 X 4 mm<br />

74 051 01 Endstück Alu mit Einfädler für Schiene 25 X 4 mm I trackend<br />

80 025 012 008 Anschlag zur Begrenzung (Anschlag) I arrester<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

14


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Gennakersysteme I Gennakersystemes<br />

Größe II für ein 60er Rohr I Size II for 60 mm tube diameters<br />

Best.-Nr. Teilebeschreibung<br />

Order No. Model<br />

76 981 92 Gennakerrohrführung (für 60mm Rohr) Bugseitig I Driving band with base for deck fitting<br />

76 981 91 Schlitten für <strong>Pfeiffer</strong> Schiene 32 X 6 mm I Car for <strong>Pfeiffer</strong> T-track 32 X 6 mm<br />

78 396 01 Gennakerrohr 60 mm I 60 mm gennaker tube<br />

76 981 012 005 Endbeschlag Bugseitig für 60er Rohr (Trompete) I front fitting (60 mm tube) for the bow side (trumpet)<br />

76 981 012 006 Endbeschlag Rückseite für 60er Rohr I end fitting fort the stern side (60 mm tube)<br />

74 040 01 Schiene 32 X 6 mm per Meter I T-track 32 X 6 mm<br />

74 061 01 Endstück Alu mit Einfädler für Schiene 32 X 6 mm I trackend<br />

76 981 026 010 Anschlag zur Begrenzung (Anschlag) I arrester<br />

Größe III für ein 70er Rohr I Size III for 70 mm tube diameters<br />

Best.-Nr. Teilebeschreibung<br />

Order No. Model<br />

76 983 92 Genakerrohrführung (für 70mm Rohr) Bugseitig I Driving band with base for deck fitting<br />

76 981 91 Schlitten für <strong>Pfeiffer</strong> Schiene 32 X 6 mm I Car for <strong>Pfeiffer</strong> T-track 32 X 6 mm<br />

78 406 01 Genakerrohr 70 mm I 70 mm gennaker tube<br />

76 984 02 Endbeschlag Bugseitig für 70er Rohr (Standard) I front fitting (70 mm tube) for the bow side (trumpet)<br />

76 985 02 Endbeschlag Bugseitig für 70er Rohr (Wasserstag) I front fitting (70 mm tube) for the bow side (bobstay)<br />

76 981 012 006 Endbeschlag Rückseite (60)) I end fitting fort the stern side (60 mm tube)<br />

76 420 01 Adapter Endbeschlag 60 auf Rohr 70 mm) I adapter for connecting 60 and 70 mm tubes<br />

74 040 01 Schiene 32 X 6 mm per Meter) I T-track 32 X 6 mm<br />

74 061 01 Endstück Alu mit Einfädler für Schiene 32 X 6 mm) I trackend<br />

76 981 026 010 Anschlag zur Begrenzung (Anschlag) I arrester<br />

Größe IV für ein 80er Rohr I Size IV for 80 mm tube diameters<br />

Best.-Nr. Teilebeschreibung<br />

Order No. Model<br />

78 986 92 Gennakerrohrführung (für 80mm Rohr) abnehmbar I Base with demountable driving band unit<br />

76 981 91 Schlitten für <strong>Pfeiffer</strong> Schiene 32 X 6mm I Car for <strong>Pfeiffer</strong> T-track 32 X 6 mm<br />

78 416 01 Gennakerrohr 80 mm I 80 mm gennaker tube<br />

84 023 012 002 Endbeschlag Bugseitig für 80er Rohr I front fitting (80 mm tube) for the bow side<br />

76 981 012 006 Endbeschlag Rückseite 60 I end fitting fort the stern side (60 mm tube)<br />

76 420 01 Adapter Endbeschlag 60 auf Rohr 70 mm I adapter for connecting 60 and 70 mm tubes<br />

76 430 01 Adapter Endbeschlag 70 auf Rohr 80 mm I adapter for connecting 70 and 80 mm tubes<br />

74 040 01 Schiene 32 X 6mm per Meter I T-track 32 X 6 mm<br />

74 061 01 Endstück Alu mit Einfädler für Schiene 32 X 6mm I trackend<br />

76 981 026 010 Anschlag zur Begrenzung (Anschlag) I arrester<br />

Bitte beachten Sie, dass aufgrund der starken Kräfte, die auf diese Einheit wirken können, eine Montage vom Fachmann dringend<br />

empfohlen wird, da diese an der richtigen Stelle auf Deck weitergeleitet, bzw. abgefangen werden müssen. Die Wahl der Größe und<br />

auch die Länge, sowie die freitragende Lastaufnahme muss individuell bestimmt werden, da diese abhängig von Ihrem Schiff,<br />

der Takelage, der Anwendungsart, sowie der Segeldimension ist.<br />

The user is responsible for choosing the proper diameter and for correct assembling. All the informations given here is intended<br />

to be a guide only!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

15


<strong>Pfeiffer</strong> Marine I <strong>Pfeiffer</strong> Parts<br />

<strong>2016</strong> - <strong>2017</strong> I <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

Tauführungsöse aus eloxiertem Aluminium<br />

Diese Tauführungsöse aus eloxiertem Aluminium hat zur<br />

Führung zwei trichterförmige Durchlässe (Abstand etwa 20 mm)<br />

für bis zu 6 mm starkem Tau (Bohrung 8mm). Die Grundmasse<br />

sind: 40 mm Länge, 16 mm Breite, 20 mm Höhe. Mittige Befestigungsbohrung<br />

für M5 Senkschraube.<br />

Bestellnummer 7095201 Tauführungsöse silber eloxiert<br />

Bestellnummer 7095202 Tauführungsöse schwarz eloxiert<br />

Tauführungsöse I Fairlead<br />

Diese Tauführungsöse aus eloxiertem Aluminium hat zur<br />

Führung einen Durchlasse von etwa 17 mm. Die Basis ist 60 mm<br />

Länge, 24 mm Breite, 29 mm Höhe. Befestigungsbohrung für M6<br />

Senkschraube. Abstand 35mm. Fairlead base 60mm X 24mm.<br />

Hight 29mm. Hole 17mm. Fixation possible with M6 screw. Hole<br />

space 35mm.<br />

Bestellnummer 7095302 Tauführungsöse schwarz eloxiert I<br />

Fairlead black anodised<br />

Trägereinheit für 25 x 4 mm <strong>Pfeiffer</strong>schiene<br />

Dieser 55 mm lange und 40mm breite Schlitten (mit Kunststoffgleiteinlagen<br />

zum leichten Lauf auf der <strong>Pfeiffer</strong> Genuaschiene 25<br />

x 4 mm) hat ein abkippbares T-Stück (beidseitig abkippbar bis<br />

auf ca. 80°). Das T-Stück hat an der Oberseite eine ca. 45 x 20<br />

mm Basis mit zwei M5 Bohrlöchern (Abstand ca. 31mm). Die<br />

Höhe über Deck bis Oberkante T-Stück beträgt aufgeschoben<br />

auf der <strong>Pfeiffer</strong> Schiene: 55 mm.<br />

Diese Einheit eignet sich auch für Schiebedächer oder Schiebelukenführungen.<br />

Bestellnummer 8408101 Rutschereinheit silber eloxiert<br />

Industrieschlitten für Travellerschienen<br />

Diese Schlitten entsprechen den Standardmodellen, haben<br />

jedoch eine integrierte Stopperfunktion am Schlitten.<br />

Bestellnummer 8005902<br />

passend für Travellerschienengröße II (7460201)<br />

Bestellnummer 8006002<br />

passend für Travellerschienengröße III (7470001)<br />

Basisschlitten für 25 x 4 mm <strong>Pfeiffer</strong>schiene<br />

Die Basisschlitten sind mit und ohne Verriegelung erhältlich. Die<br />

nutzbare Basis hat eine Länge von ca. 53 mm und 23 mm Breite.<br />

Mittig sind zwei M5 Gewindebohrungen im Abstand von ca. 40<br />

mm.<br />

Bestellnummer 7865301 für den silber eloxierten Basisschlitten<br />

mit Arretierung<br />

Bestellnummer 7865401 für den silber eloxierten Basisschlitten<br />

ohne Arretierung<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

16


Mubir-Kugellagerblöcke I Mubir Blocks<br />

Die große Hilfe beim Belegen der Großschot I The great help when belaying the main sheet<br />

Mubir-Blöcke sind aus hochfestem und seewasserbeständigem Material. Sie zeichnen sich durch leichte Bedienbarkeit und<br />

lange Lebensdauer aus. Ihre hochwertigen Lager sichern die Funktionsfähigkeit auch bei großer Belastung. Beim Klemmen der<br />

Schot wird das Rutschspiel unterbunden, damit ist genauestes Belegen nach dem Fieren möglich. Geeignet für 8-10 mm Tau<br />

und 10-12 mm Tau.<br />

Mubir blocks are made from tough and sea-water resistant materials. They are easy to handle and give years of trouble free service.<br />

High quality ball bearings guarantee high performance under heavy load.<br />

We offer two different types: Footblock with delrin base and fiddle standard block with becket for rope 10 mm ø.<br />

Fußblock I Foot Block<br />

Best.-Nr. für Schot Ø Bruchlast Gewicht Bohrung Ø Schrauben<br />

Order No. for Rope Ø Breakload Weight Drilling Ø Screws<br />

70 760 21 ca.10-12 mm ca. 500 kg 260 g 40 x 40 mm 4<br />

70 750 21 ca. 8-10 mm ca. 500 kg 260 g 40 x 40 mm 4<br />

Basisdurchmesser 54 mm I Base Ø 54 mm<br />

Passendes Unterteil für Fußblöcke als Ersatzteil Best.-Nr. 7075092<br />

Violinblock mit Unterbügel I Violin Block<br />

Best.-Nr. für Schot Ø Bruchlast Gewicht<br />

Order No. for Rope Ø Breakload Weight<br />

70 710 21 ca.10-12 mm ca. 500 kg 450 g<br />

Funktionsweise: Durch den Zugwinkel der Groß-Schot ändern Sie den Kippmechanismus<br />

der Klemme. Zugrichtung nach Oben: Arretierung klemmt und die Schot wird gehalten. Bei<br />

einer Bö oder beim Auffieren Schot etwas abwärts bewegen, die Klemme öffnet und Sie können<br />

fieren! Der sonst übliche Kraftaufwand zum Lösen der Großsschot aus der Klemme entfällt<br />

hiermit! Tipp: Den optimalen Winkel können Sie mittels Lochkreis wählen! I The cam arms of<br />

Mubir blocks have good adjustment for optimum cleating angle!<br />

Ersatzteile für Mubir Blöcke I Spare Parts for Mubir-Blocks<br />

Best.-Nr. für Schot Ø Ersatzteil<br />

Order No. for Rope Ø Parte<br />

70 7100610 08 ca. 10 mm Klemme rot I cam red<br />

70 7000040 10 Feder I Spring<br />

70 7000260 01 ca. 10-12 mm Rolle, kugelgelagert I sheave ball bearing<br />

70 70402 ca. 8-10 mm Rolle I sheave plein bearing<br />

Unterteil für drehbare Befestigungen I Round Base<br />

Best.-Nr. Gewicht Bohrung Ø Schrauben Material<br />

Order No. Weight Drilling Ø Screws Material<br />

70 650 12 100 g 37 x 37 mm 4 (Ø 5 mm) Kunstoff schwarz I black nylon<br />

5 mm Bolzen, AL = 300 - 400 kg I 5 mm Bolt; Save working load 300 kg.<br />

Geeignet für Violinblock Mubir Best.-Nr. 7071021<br />

Standfedern I Stand-up Spring<br />

16 mm<br />

Best.-Nr. Ø Innen Höhe Material<br />

Order No. Ø Inner Height Material<br />

70 610 21 20 mm 48 mm Edelstahl I stainless steel<br />

74 3310140 02 16 x 20 mm 30 mm konischer Verlauf Edelstahl I stainless steel<br />

H<br />

19 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

17


Lazy Jack System<br />

Die <strong>Pfeiffer</strong> Marine Bergehilfe für Ihr Großsegel I The great help when stowing the mainsail!<br />

Mit dieser mit einfachsten Bordmitteln (Schraubendreher,<br />

Bohrmaschine, Bohrer, Körner, Meterstab und Bleistift) selbst<br />

zu montierenden Einheit wird das Segelbergen zum Kinderspiel<br />

und das Reffen entscheidend erleichtert!<br />

Das komplette Set erhalten Sie im praktischen SB Pack.<br />

Dieses beinhaltet 6 hochwertige Blöcke, diverse Rundstahlbügel<br />

mit Schrauben, 2 Mastklampen aus hochwertigem<br />

Aluminium, sowie Rope Clamps zur optimalen und perfekt<br />

aussehenden Befestigung der Tauenden. Daneben liegt<br />

ausreichendes Tauwerk für Schiffe bis 30 Fuß (Set 76 880<br />

01) bzw. bis 40 Fuß (Set 76 881 01) bei.<br />

Lazy Jack System gehören zu jenen angenehmen Dingen<br />

des Segelns, die einem das Bergen oder das Reffen vom<br />

Großsegel erleichtern. Doch längst nicht alle Schiffe sind<br />

damit ausgerüstet.<br />

Das Segel fällt nämlich nach dem Fieren des Großfalls in die<br />

durch die Lazy Jacks vorgegebenen Dreiecke und rutscht<br />

nicht mehr unkontrolliert vom Baum (und geht „baden“ ...)<br />

ehe es festgezurrt ist!<br />

Ideal geeignet für Einhandsegler und kleine Crews!<br />

Lazy Jacks sind wie eine dritte Hand am Großbaum!<br />

Hier bietet <strong>Pfeiffer</strong> eine innovative und pfiffige Komplettlösung<br />

zu einem günstigen Nachrüstpreis für Schiffe bis etwa 30 Fuß.<br />

Neben der leichten Montage und optimaler Funktionalität<br />

zeichnet sich das Lazy Jack System dadurch aus, daß es<br />

bei Nichtgebrauch (beim Segeln) einfach und wirkungsvoll<br />

zum Mast hin weggebunden und an den Mastklampen befestigt<br />

werden kann.<br />

Der kompletten Einheit liegt neben den genannten Teilen<br />

eine leicht verständliche und nachvollziehbare Montage- und<br />

Bedienungsanleitung mit Zeichnung bei.<br />

The drawings above show the proper installation of the<br />

LAZY JACK System. The length of the delivered ropes are<br />

coordinated accordingly to the drawing. All parts are inside<br />

the complete unit such as 6 blocks, fastening screws and<br />

eyestraps, 2 mast cleats and the rope units prepared with<br />

rope clamps. Including installation guide.<br />

Two sizes are available for boats up to 30 ft. (Small LAZY<br />

JACK System I) and for boats up to 40 ft (Bigger LAZY<br />

JACK System II).<br />

Lazy Jack System I Lazy Jack System<br />

Best.-Nr. System I System II<br />

Order No. System I System II<br />

76 880 01 ≤ 30 Fuß/feet<br />

76 881 01 ≤ 40 Fuß/feet<br />

Ersatzteile I Spare parts<br />

Best.-Nr. Tauwerkeinheit I Tauwerkeinheit II<br />

Order No. Rope kit I Rope kit II<br />

76 880 91 ≤ 30 Fuß/feet<br />

76 881 91 ≤ 40 Fuß/feet<br />

Hinweis: Inkl. abgelängten, Tauklemmen und Blöcken I<br />

Incl. splices rope an blocks<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

18


Einhandreff System<br />

Aus dem sicheren Cockpit heraus Reffen I The great help when reefing the mainsail from the cockpit!<br />

Der kompletten Einheit liegt neben den genannten Teilen eine<br />

leicht verständliche und nachvollziehbare Montage- und<br />

Bedienungsanleitung mit Zeichnungen und detaillierten<br />

Photos bei.<br />

SINGLE LINE REEFING KIT for boats to 34’.<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine has simplified a single line reefing set which<br />

is lighter and easier to install. Reefing from the (safe) cockpit<br />

is easy: Ease the halyard to a predeterminated mark, tension<br />

the reefing line, and retrim the mainsail.<br />

Everything for installation by yourself is in the set included<br />

(except the line, the tools, the mast base lead block and the<br />

cleat or stopper).<br />

Hier hat <strong>Pfeiffer</strong> Marine wieder eine innovative und pfiffige<br />

Lösung für Schiffe bis etwa 34 Fuß und das zu einem<br />

akzeptabel, günstigen Preis!<br />

Mit dieser, mit einfachsten Bordmitteln (Schraubendreher,<br />

Bohrmaschine, Bohrer, Körner, Meterstab und Bleistift)<br />

selbst zu montierenden Einheit, läßt sich das Großsegel bei<br />

Bedarf vom Cockpit aus reffen bzw. wieder ausreffen. Ein<br />

wichtiger Sicherheitsaspekt der guten Seemannschaft!<br />

Das komplette System im ansprechenden SB-Karton wird<br />

in einer Systemeinheit für ein Reff geliefert.<br />

Beim Schothorn besteht sie aus einer Aluschiene mit Schlitten<br />

und Umlenkblock, montiertem Augbügel, sowie zwei<br />

Kunststoffendteilen.<br />

Daneben gehören zwei Leitösen zur sauberen Leinenführung<br />

entlang des Großbaumes, sowie zwei Einfach- und<br />

ein Doppelblock zur Umlenkung am Segelhals zum Set.<br />

Unter Umständen ist das Großsegel beim Segelmacher an<br />

der Reffkausch des Segelhalses mit einem Reffring zur<br />

Montage des Einfachumlenkblocks nachzurüsten. Schließlich<br />

sind im Lieferumfang alle zur Montage notwendigen<br />

Schrauben, Schäkel und Ösenaugbügel enthalten.<br />

Einhand Reffsystem I Single Line reefing Kit<br />

Best.-Nr. für Boote<br />

Order No. for boats<br />

76 850 01 ≤ 30 Fuß/feet<br />

76 850 92 Schlitten mit liegendem Block I<br />

car with block<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

19


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Genua-Systeme I Genoa-Systems<br />

Für ein Höchstmaß an Sicherheit I Perfect Genoa tracks from <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Genuaschienen I Genoa-T-Tracks<br />

Best.-Nr. für Schiffe ≤ Schrauben Typ A B C D E F Gewicht<br />

Order No. for boats ≤ Screws Size A B C D E F Weight<br />

74 370 01 ca. 7 m 5 Ø 20 x 3 mm 20 9 12 3 35 70 290 g/m<br />

74 030 01 ca. 9 m 5 Ø 25 x 4 mm 25 12 16 4 50 100 550 g/m<br />

74 040 01 ca. 12 m 6 Ø 32 x 6 mm 32 14 20 6 50 100 850 g/m<br />

74 450 01 ca. 18 m 8 Ø 40 x 8 mm 40 18,5 20 8 50 100 1300 g/m<br />

Hinweis: Ausgelegt für extreme Belastungen, dadurch ein Höchstmaß an Sicherheit.<br />

Schiene silber, auf Wunsch schwarz lieferbar – Preis auf Anfrage; nach Aufwand. Genua-Schienen: Lieferbar bis 6 m I<br />

Black anodised on request available – Price on request. Genoa-T-Tracks up to 6 m available.<br />

Hinweis: Gebogene Schienen: Formblatt Seite 52 I Either straight or bent available. Bent tracks see page 63!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

20


Genua Größe I 20 x 3 mm I Size I 20 x 3 mm<br />

Genuaschiene 20 x 3 mm I T-Track 20 x 3 mm<br />

Best.-Nr. für Boote ≤ Länge geeignet für Schrauben<br />

Order No. for boats ≤ Length please fit with screws<br />

74 370 01 7 m bis I up to 6 m DIN 965<br />

Hinweis: Lieferbar in jeder gewünschten Länge (Millimeter genau) bis zu max. 6 Metern!<br />

Technische Beschreibung siehe Seite 20. I Genoa-T-Track 20 x 3 mm available up to 6 m<br />

length. Specification page 20.<br />

Endstück I Trackend<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Material<br />

Order No. Length Weight Material<br />

74 380 12 38 mm 10 g Kunststoff I Plastic<br />

Dient als Abschluß der Schiene - nicht als Anschlag! I Could be used as endpiece - not<br />

as end stop!<br />

Endstück mit Umlenkrolle I Trackend with controle line sheave<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Länge Rollen Gewicht Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Weight Colour<br />

74 151 01 max. 8 mm 74 mm 22 mm 70 g silber I silver<br />

74 151 02 max. 8 mm 74 mm 22 mm 70 g schwarz I black<br />

Hinweis: Für Genuaschiene 20 x 3 mm; Alu eloxiert, bzw. Alu eloxiert und beschichtet I<br />

For T-Track 20 x 3 mm; Aluminium anodised<br />

Stopper für Genuaschienen I Plunger Stop<br />

Best.-Nr. Länge System<br />

Order No. Length System<br />

1)<br />

74 140 01 30 mm Rastknopf I Adjustable<br />

1) 2)<br />

2)<br />

74 141 01 30 mm Schraube I Screw Stop<br />

Stopper für Genuaschiene 20 x 3 mm – Alu eloxiert I For T-Track 20 x 3 mm – anodised<br />

Aluminium<br />

Ansicht Endstück I View Trackend<br />

Ansicht Stopper I View Plugner Stop<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

21


Genua Größe I 20 x 3 mm I Size I 20 x 3 mm<br />

3)<br />

1)<br />

4)<br />

2)<br />

Genuaschlitten 20 x 3 mm arretierbar und stufenlos I Cars 20 x 3 mm<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Länge Rollen Bruchlast System<br />

Order No. for Rope Length Sheave Breakload System<br />

1)<br />

1)<br />

2)<br />

2)<br />

3)<br />

3)<br />

4)<br />

4)<br />

74 221 01 max. 12 mm 104 mm 29mm 600 kg Stufenlos I Towed 1)<br />

74 226 01* max. 12 mm 104 mm 29 mm 600 kg Stufenlos I Towed 1)<br />

74 220 01 max. 12 mm 74 mm 29 mm 600 kg Arretierb. I Plunger 2)<br />

74 225 01* max. 12 mm 74 mm 29 mm 600 kg Arretierb. I Plunger 2)<br />

74 303 01 10 mm 104 mm 38/45 mm 400 kg Stufenlos I Towed 3)<br />

74 306 01* 10 mm 104 mm 38/45 mm 400 kg Stufenlos I Towed 3)<br />

74 300 01 10 mm 74 mm 38/45 mm 400 kg Arretierb. I Plunger 4)<br />

74 305 01* 10 mm 74 mm 38/45 mm 400 kg Arretierb. I Towed 4)<br />

Hinweis: * Für ehemalige „DDR“ Schiene max. 20 x 5 mm I For track 20 x 5 mm<br />

1)<br />

3)<br />

Schlitten, Alu silber eloxiert I Cars, anodised Aluminium<br />

2)<br />

4)<br />

Best.-Nr. Spezifikation Bolzen Ø<br />

Order No. Spezification Bolt Ø<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

4)<br />

74 302 01 Basisschlitten I Car with upstand 4,7 mm<br />

76 370 01 Spi-Ring-Schlitten I Spinnaker Slider with stop<br />

78 640 01 Verdeckschlitten I Car for convertible tops<br />

78 641 01 Verdeckschlitten I Car for convertible tops<br />

SpriSpringklampe I Cleat<br />

Best.-Nr. Klampe System<br />

Order No. Cleat System<br />

73 810 01 160 mm Verstellbar I Adjustable<br />

73 815 01 160 mm Verstellbar I Adjustable für ehemalige „DDR“ Schiene 20 x 5 mm<br />

Ansicht Genuaschlitten I View Cars<br />

Ansicht Schlitten Alu I View Cars Aluminium<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

22


Genua Größe II 25 x 4 mm I Size II 25 x 4 mm<br />

Genuaschiene 25 x 4 mm I T-Track 25 x 4 mm<br />

Best.-Nr. für Boote ≤ Länge geeignet für Schrauben<br />

Order No. for boats ≤ Length please fit with screws<br />

74 030 01 9,5 m bis I up to 6 m DIN 965<br />

Lieferbar in jeder gewünschten Länge (Millimeter genau) bis zu max. 6 Metern! Technische<br />

Beschreibung siehe Seite 20. I Genoa-T-Track 25 x 4 mm available up to 6 m length. Specification<br />

page 20.<br />

Endstück I Trackend<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Material<br />

Order No. Length Weight Material<br />

74 052 12 45 mm 15 g Kunststoff I Plastic<br />

Dient als Abschluß der Schiene – nicht als Anschlag! I Could be used as endpiece – not as<br />

end stop!<br />

1)<br />

Endstück mit und ohne Einführung I Trackend with and without Stop<br />

Best.-Nr. für Schiene Länge Schrauben Gewicht Material<br />

Order No. for T-Track Length Screw Weight Material<br />

1)<br />

74 051 01 25 x 4mm 35 mm 6 mm 20 g Alu eloxiert I anodised<br />

2)<br />

2)<br />

74 050 01 25 x 4mm 35 mm 6 mm 20 g Alu eloxiert I anodised<br />

Alu eloxiert, für Deckmontage. Die Version Endstück mit Einfädler 1)<br />

ermöglicht jederzeit ein Aufschieben!<br />

I Aluminium anodised for fixation on deck. Endstop version Standard or Track end with<br />

loader (left picture).<br />

Endstück mit Umlenkrolle, einfach I Trackend with controle line sheave<br />

Best.-Nr. für Schot Ø Länge Rollen Gewicht Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Weight Colour<br />

74 091 01 max. 10 mm 96 mm 50mm 320 g silber I silver<br />

Kugelgelagert<br />

mit Edelstahlgehäuse<br />

SS-body - ball-bearing<br />

Endstück mit Umlenkrolle, einfach I Trackend with controle line sheave<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Länge Rollen Gewicht Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Weight Colour<br />

74 161 01 max. 6 mm 90 mm 29 mm 125 g silber I silver<br />

74 161 02 max. 6 mm 90 mm 29 mm 125 g schwarz I black<br />

Für Genuaschiene 25 x 4 mm, mit einer Rolle, geeignet für Steuerleinen I For T-Track 25 x 4 mm;<br />

for control line.<br />

Schlitten mit Auge und Klemme I Car with eye an cleat<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Länge Ring Ø Gewicht Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Hole Ø Weight Colour<br />

74 317 01 max. 10 mm 115 mm 14 mm 280 g silber I silver<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

23


Genua Größe II 25 x 4 mm I Size II 25 x 4 mm<br />

1)<br />

Endstück mit Umlenkrolle, zweifach I Trackend with controle line sheave<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Länge Rollen Gewicht Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Weight Colour<br />

74 162 01 max. 6 mm 90 mm 29 mm 160 g silber I silver<br />

74 162 02 max. 6 mm 90 mm 29 mm 160 g schwarz I black<br />

Für Genuaschiene 25 x 4 mm mit zwei Rollen, geeignet für Steuerleinen I For T-Track 25 x 4 mm;<br />

for control line.<br />

Stopper für Genuaschienen I Plunger Stop<br />

2)<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht System<br />

Order No. Length Weight System<br />

1)<br />

74 120 01 35 mm 55 g Rastknopf I Adjustable<br />

2)<br />

74 121 01 35 mm 55 g Schraube I Screw Stop<br />

Stopper für Genuaschiene 25 x 4 mm – Alu eloxiert I For T-Track 25 x 4 mm – anodised<br />

Aluminium<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

4)<br />

Genuaschlitten 25 x 4 mm, Alu eloxiert I Cars 25 x 4 mm, anodised Aluminium<br />

Best.-Nr. für Schot Ø Länge Rollen Bruchlast System<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Breakload System<br />

1)<br />

74 231 01 max. 14 mm 94/114 mm 30 mm 750 kg Stufenlos I Towed<br />

2)<br />

74 230 01max. 14 mm 94/114 mm 30


Genua Größe II 25 x 4 mm I Size II 25 x 4 mm<br />

Schlitten mit speziellen Kunststoffgleiteinlagen für optimalen Lauf! I<br />

Cars run on self-lubricating fibre inserts!<br />

Basisschlitten 25 x 4 mm, mit Schäkel I Cars 25 x 4 mm, with Shakle<br />

Best.-Nr. Schäkel Ø Länge Gewicht System<br />

Order No. ShakleØ Length Weight System<br />

74 311 01 6 mm 94 mm 250 g Arretierb. I Plunger<br />

1)<br />

3)<br />

Schlitten, Alu silber eloxiert I Cars, anodised Aluminium<br />

Best.-Nr. Spezifikation Bolzen Ø<br />

Order No. Spezification<br />

Bolt Ø<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

4)<br />

78 650 01Verdeckschlitten I Car for convertible tops<br />

78 651 01Verdeckschlitten I Car for convertible tops<br />

76 380 01Spi-Ring-Schlitten I Spinnaker Slider with stop<br />

78 652 01Schlitten mit Drehgabel I Slider with fork with stop 6 mm<br />

2)<br />

4)<br />

Springklampe 25 x 4 mm I Cleat 25 x 4 mm<br />

Best.-Nr. Klampe System<br />

Order No. Cleat<br />

System<br />

73 820 01 220 mm Verstellbar I Adjustable<br />

Hinweis: Verstellbar auf Schiene; inkl. 2 Endstücke 74 051 01 I Adjustable car with cleat; incl.<br />

trackend 74 051 01 Ohne Kunststoffgleiteinlagen I Cars run without self-lubricating fibre inserts!<br />

1)<br />

Ersatzteilgleitstücke I Inserts as Spare parts for cars shown on this page<br />

Best.-Nr. 1 Stück für Länge pro Schlitten benötigen Sie<br />

Order No. 1 piece for Length each car needs<br />

1)<br />

74 4000260 02 Best.-Nr. 74 230 01 – 78 652 01 95 mm 2 Stück I 2 pieces<br />

2)<br />

74 2100260 13 New Line Best.-Nr. 74 210 02 109 mm 2 Stück I 2 pieces<br />

+ 74 211 02<br />

2)<br />

Ansicht Schlitten I View Cars<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

25


Genua Größe II 25 x 4 mm I Size II 25 x 4 mm<br />

Schlitten mit speziellen Kunststoffgleiteinlagen für optimalen Lauf! I<br />

Cars run on self-lubricating fibre inserts!<br />

Das G2 System passend für Schienengröße II<br />

Neu im Sortiment: Arretierbarer Genuaschlitten G2 für Schiene<br />

25 x 4 mm. Lieferbar in silber und schwarzem Basisteil. Mit neu<br />

entwickelten teflonbeschichteten Kunststoffgleiteinlagen zum<br />

leichten Gleiten auf der Schiene. Geeignet für Schoten bis 12 mm.<br />

New Genoa Cars: Running on self-lubricating fibre inserts.<br />

Available as towed system or with plunger. Cannot be used as<br />

turning blocks. For track 25 x 4 mm. With black or silver anodised<br />

base.<br />

G2 Genuaschlitten 25 x 4 mm I G2 Cars 25 x 4 mm<br />

Best.-Nr. für Schot Ø Länge Bruchlast System Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Breakload System Colour<br />

7G 201 01 12 mm 110 mm 900 kg Arretierbar I Plunger silber I silver<br />

7G 201 02 12 mm 110 mm 900 kg Arretierbar I Plunger schwarz I black<br />

7G 202 01 12 mm 126 mm 900 kg Stufenlos I Towed silber I silver<br />

7G 202 02 12 mm 126 mm 900 kg Stufenlos I Towed schwarz I black<br />

Hinweis: Dieser Artikel hat die Breite von 48 mm I G2 Cars have the breadth of 48 mm<br />

G2 Verdeckschlitten<br />

Der Schlitten besteht aus einer Basis mit einer drehenden<br />

Achse, an der beispielsweise ein Verdeckverschlag (nicht im<br />

Lieferumfang enthalten) montiert ist.<br />

Base with swivel. This slider has a swivel which could be fitted<br />

with a bimini end piece.<br />

G2 Verdeckschlitten 25 x 4 mm I G2 Cars 25 x 4 mm<br />

Best.-Nr. Gabelöffnung Bolzendurchmesser Farbe<br />

Order No. Fork widness Bolt diameter Colour<br />

78 655 01 8,5 mm 6 mm silber I silver<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

26


Genua Größe II 25 x 4 mm I Size II 25 x 4 mm<br />

Schlitten mit speziellen Kunststoffgleiteinlagen für optimalen Lauf! I<br />

Cars run on self-lubricating fibre inserts!<br />

Das G2 System passend für Schienengröße II<br />

G2 Endstück mit Kugellagerrolle I G2 Trackend with controle line sheave<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Bruchlast System Farbe<br />

Order No. Length Weight Breakload System Colour<br />

7G 203 01 110 mm 195 g 900 kg Arretierbar I Plunger silber I silver<br />

7G 203 02 110 mm 195 g 900 kg Arretierbar I Plunger schwarz I black<br />

Endstück mit Kugellagerrolle! I Trackend with controle line sheave!<br />

Hinweis: Dieser Artikel hat die Breite von 48 mm I Trackends have the breadth of 48 mm<br />

Stopper mit Rastknopf I Plunger Stop Adjustable<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht System Farbe<br />

Order No. Length Weight System Colour<br />

7G 204 01 58 mm 84 g Rastknopf I Adjustable silber I silver<br />

7G 204 02 58 mm 84 g Rastknopf I Adjustable schwarz I black<br />

Hinweis: Dieser Artikel hat die Breite von 48 mm I Plunger Stops have the breadth of 48 mm<br />

Stopper mit Schraube I Plunger Stop Screw Stop<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht System Farbe<br />

Order No. Length Weight System Colour<br />

7G 205 01 58 mm 87 g Arretierbar I Plunger silber I silver<br />

7G 205 02 58 mm 87 g Arretierbar I Plunger schwarz I black<br />

Hinweis: Dieser Artikel hat die Breite von 48 mm I Plunger Stops have the breadth of 48 mm<br />

Ansicht Endstück mit Kugellagerrolle I View Trackend with controle line sheave<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

27


Genua Größe III 32 x 6 mm I Size III 32 x 6 mm<br />

Genuaschiene 32 x 6 mm I T-Track 32 x 6 mm<br />

Best.-Nr. für Boote ≤ Länge geeignet für Schrauben<br />

Order No. for boats ≤ Length please fit with screws<br />

74 040 01 12 m bis I up to 6 m DIN 965<br />

Lieferbar in jeder gewünschten Länge (Millimeter genau) bis zu max. 6 Metern! Technische<br />

Beschreibung siehe Seite 20. I Genoa-T-Track 32 x 6 mm available up to 6 m length. Specification<br />

page 20.<br />

Endstück I Trackend<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Material<br />

Order No. Length Weight Material<br />

74 062 12 54 mm 20 g Kunststoff I Plastic<br />

Dient als Abschluß der Schiene – nicht als Anschlag! I Could be used as endpiece – not as<br />

end stop!<br />

1)<br />

Endstück mit und ohne Einführung I Trackend with and without Stop<br />

2)<br />

Best.-Nr. für Schiene Länge Schrauben Gewicht Material<br />

Order No. for T-Track Length Screw Weight Material<br />

1)<br />

74 061 01 32 x 6mm 39 mm 6 mm 35 g Alu eloxiert I anodised<br />

2)<br />

74 060 0132 x 6mm 39 mm 6 mm 35 g Alu eloxiert I anodised<br />

Alu eloxiert, für Deckmontage. Die Version Endstück mit Einfädler ermöglicht jederzeit ein<br />

Aufschieben! I Aluminium anodised for fixation on deck. Endstop version Standard or Track<br />

end with loader (left picture).<br />

Endstück mit kugelgel. Alurolle, einfach I Trackend with controle line sheave<br />

Kugelgelagert<br />

mit Edelstahlgehäuse<br />

SS-body - ball-bearing<br />

Best.-Nr. für Schot Ø Länge Rollen Gewicht Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Weight Colour<br />

74 101 01 max. 14 mm 130 mm 70mm 670 g silber I silver<br />

Für Genuaschiene 32 x 6 mm mit einer kugelgelagerten Alurolle, geeignet für Schoten I For<br />

Genoa track 32 x 6 mm, with stainless steel blocks (Ball bearings).<br />

Ansicht Endstück I View Trackend<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

28


Genua Größe III 32 x 6 mm I Size III 32 x 6 mm<br />

Endstück mit Umlenkrolle, einfach I Trackend with control line sheave<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Länge Rollen Gewicht Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Weight Colour<br />

74 171 01 max. 10 mm 120 mm 38 mm 250 g silber I silver<br />

74 171 02 max. 10 mm 120 mm 38 mm 250 g schwarz I black<br />

Für Genuaschiene 32 x 6 mm mit einer Rolle, geeignet für Steuerleinen I For Genoa track<br />

32 x 6 mm, with one sheave.<br />

Schlitten mit Auge und Klemme I Car with eye an cleat<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Länge Ring Ø Gewicht Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Hole Ø Weight Colour<br />

7432701 max. 10 mm 140 mm 14 mm 380 g silber I silver<br />

Endstück mit Umlenkrolle, zweifach I Trackend with controle line sheave<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Länge Rollen Gewicht Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Weight Colour<br />

74 172 01 max. 10 mm 120 mm 38 mm 300 g silber I silver<br />

74 172 02 max. 10 mm 120 mm 38 mm 300 g schwarz I black<br />

Für Genuaschiene 32 x 6 mm mit zwei Rollen, geeignet für Steuerleinen I For Genoa track<br />

32 x 6 mm, with two sheaves.<br />

Stopper für Genuaschienen I Plunger Stop<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht System<br />

Order No. Length Weight System<br />

1)<br />

74 130 01 40 mm 80 g Rastknopf I Adjustable<br />

1) 2)<br />

2)<br />

74 131 01 40 mm 70 g Schraube I Screw Stop<br />

Stopper für Genuaschiene 32 x 6 mm – Alu eloxiert I For T-Track 32 x 6 mm – anodised Aluminium<br />

Ansicht Umlenkrollen und Genuaschienen I View Trackend and Plunger Stop<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

29


Genua Größe III 32 x 6 mm I Size III 32 x 6 mm<br />

Schlitten mit speziellen Kunststoffgleiteinlagen für optimalen Lauf! I<br />

Cars run on self-lubricating fibre inserts!<br />

1)<br />

2)<br />

Genuaschlitten 32 x 6 mm, Alu eloxiert I Cars 32 x 6 mm, anodised Aluminium<br />

Best.-Nr. für Schot Ø Länge Rollen Bruchlast System<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Breakload System<br />

1)<br />

74 240 01 max. 18 mm 125/160 mm 45 mm 1000 kg Arretierb. I Plunger<br />

3)<br />

4)<br />

2)<br />

3)<br />

74 241 01 max. 18 mm 125/160 mm 45 mm 1000 kg Stufenlos I Towed<br />

74 320 01 max. 14 mm 125/145 mm 45 mm 800 kg Arretierb. I Plunger<br />

4)<br />

74 323 01 max. 14 mm 125/145 mm 45 mm 800 kg Stufenlos I Towed<br />

Hinweis: Diese Genuaschlitten eignen sich nicht zur 180° Umlenkung! I Cannot be used as<br />

turning block! Zubehörset: Kippanschlag nach einer Seite zur Nachrüstung für 1) und 2) =<br />

Best.-Nr. 74 240 93. Durch den Kippanschlag klappt die Gabel nur zu einer Seite - verhindert<br />

Beschädigungen am Aufbau.<br />

Ansicht Genuaschlitten I View Cars<br />

New Line Genuaschlitten 32 x 6 mm I New Line Cars 32 x 6 mm<br />

Best.-Nr. für Schot Ø Länge Rollen Bruchlast System<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Breakload System<br />

74 250 02 max. 20 mm 145/160 mm 45 mm 2000 kg Arretierb. I Plunger<br />

74 251 02 max. 20 mm 145/160 mm 45 mm 2000 kg Stufenlos I Towed<br />

Basisschlitten 32 x 6 mm I Cars 32 x 6 mm<br />

Best.-Nr. Bolzen Ø Länge Gewicht System<br />

Order No. Bolt Ø Length Weight System<br />

74 322 01 6 mm 125 mm 300 g Arretierb. I Plunger<br />

Basisschlitten 32 x 6 mm, mit Schäkel I Cars 32 x 6 mm, with Shakle<br />

Best.-Nr. Schäkel Ø Länge Gewicht System<br />

Order No. ShakleØ Length Weight System<br />

74 321 01 8 mm 125 mm 300 g Arretierb. I Plunger<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

30


Genua Größe III 32 x 6 mm I Size III 32 x 6 mm<br />

Schlitten mit speziellen Kunststoffgleiteinlagen für optimalen Lauf! I<br />

Cars run on self-lubricating fibre inserts!<br />

Schlitten, Alu silber eloxiert I Cars, anodised Aluminium<br />

Best.-Nr. Spezifikation Bolzen Ø<br />

Order No. Spezification Bolt Ø<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

4)<br />

78 570 01 Verdeckschlitten I Car for convertible tops<br />

78 571 01 Verdeckschlitten I Car for convertible tops<br />

76 390 01 Spi-Ring-Schlitten I Spinnaker Slider with stop<br />

78 572 01 Schlitten mit Drehgabel I Slider with fork with stop 8 mm<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

4)<br />

Springklampe 32 x 6 mm I Cleat 32 x 6 mm<br />

Best.-Nr. Klampe System<br />

Order No. Cleat System<br />

73 830 01 260 mm Verstellbar I Adjustable<br />

Hinweis: Verstellbar auf Schiene; inkl. 2 Endstücke 74 061 01 I Adjustable car with cleat;<br />

incl. trackend 74 061 01 Ohne Kunststoffgleiteinlagen I Cars run without self-lubricating<br />

fibre inserts!<br />

1)<br />

Ersatzteilgleitstücke I Inserts as Spare parts for cars shown on this page<br />

2)<br />

Best.-Nr. 1 Stück für Länge pro Schlitten benötigen Sie<br />

Order No. 1 piece for Length each car needs<br />

1)<br />

74 4100260 02 Best.-Nr. 74 240 01 – 78 572 01 124 mm 2 Stück I 2 pieces<br />

2)<br />

74 2500260 13 New Line Best.-Nr. 74 250 02 65 mm 4 Stück I 4 pieces<br />

+ 74 251 02<br />

Ansicht Genuaschlitten I View Cars<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

31


Genua Größe IV 40 x 8 mm I Size IV 40 x 8 mm<br />

Genuaschiene 40 x 8 mm I T-Track 40 x 8 mm<br />

Best.-Nr. für Boote ≤ Länge geeignet für Schrauben<br />

Order No. for boats ≤ Length please fit with screws<br />

74 450 01 15 m bis I up to 6 m DIN 965<br />

Lieferbar in jeder gewünschten Länge (Millimeter genau) bis zu max. 6 Metern! Technische<br />

Beschreibung siehe Seite 20. I Genoa-T-Track 40 x 8 mm available up to 6 m length. Specification<br />

page 20.<br />

Endstück 40 x 8 mm I Trackend 40 x 8 mm<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Material Farbe<br />

Order No. Length Weight Material Colour<br />

74 430 12 60 mm 25 g Kunststoff I Plastic schwarz I black<br />

Dient als Abschluß der Schiene – nicht als Anschlag! I Could be used as endpiece – not as<br />

end stop!<br />

Endstück mit Umlenkrolle, einfach I Trackend with controle line sheave<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Länge Rollen Gewicht Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Weight Colour<br />

74 441 02 max. 10 mm 120 mm 70 mm 500 g schwarz I black<br />

Für Genuaschiene 40 x 8 mm, geeignet für Steuerleinen I For Genoa track 40x 8 mm, with<br />

one sheave.<br />

New Line Genuaschlitten 40 x 8 mm I New Line Cars 40 x 8 mm<br />

Best.-Nr. für Schot Ø Länge Rollen Bruchlast System<br />

Order No. for Rope Ø Length Sheave Breakload System<br />

74 420 02 max. 20 mm 215 mm 68 x 48 mm, 70 mm 5000 kg Arretierb. I Plunger<br />

74 421 02 max. 20 mm 240 mm 68 x 48 mm, 70 mm 5000 kg Stufenlos I Towed<br />

Schlitten mit speziellen Kunststoffgleiteinlagen für optimalen Lauf! I Cars run on self-lubricating<br />

fibre inserts!<br />

Ersatzteilgleitstücke I Inserts as Spare parts for cars shown on this page<br />

Best.-Nr.<br />

1 Stück für<br />

Order No.<br />

1 piece for<br />

74 42000260 13 Newline 74420/2102 (benötigt werden pro Schlitten 4 Stück I<br />

4 pieces per car !) Länge pro Gleitstück 92 mm I Lenght per piece<br />

92 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

32


Stufenlose Genuaschlitten Systeme I Towed Genoacar kits<br />

Systemlösungen von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Complete sets<br />

Genua System Größe II 25 x 4 mm I<br />

Kit for T-Track Size II 25 x 4 mm<br />

Genua System Größe III 32 x 6 mm I<br />

Kit for T-Track Size III 32 x 6 mm<br />

Im Zuge ständig neuer Erleichterungen für kleine Crews bei<br />

wachsendem Sicherheitsbewußtsein haben sich in den vergangenen<br />

Jahren die reffbaren Vorsegeldreiecke mehr und<br />

mehr verbreitet und durchgesetzt. Lediglich die Vorsegelschlitten<br />

mussten meistens weiterhin durch Verlassen des<br />

Cockpits verstellt, bzw. angepaßt werden. Damit ist jetzt<br />

Schluß!<br />

Machen auch Sie es auf Ihrem Schiff wie die Profis –<br />

Einstellen aus dem Cockpit bei maximaler Sicherheit!<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine bietet Ihnen auch in diesem Bereich eine<br />

innovative und pfiffige Komplettlösung zu einem günstigen<br />

Nachrüstpreis im ansprechenden Set an. Die Sets gibt es<br />

für die Schienengrößen II, also 25 x 4 mm und III, also 32 x<br />

6 mm (siehe auch Katalog Seite 18).<br />

Mit dieser, mit einfachsten Bordmitteln (Schraubendreher,<br />

Inbusschlüssel, Bohrmaschine, Bleistift, Meterstab) einfachst<br />

nachzurüstenden Systemeinheit, wird das Segeln entscheidend<br />

erleichtert und zudem sicherer!<br />

Das komplette Set erhalten Sie im praktischen SB Pack.<br />

Dieses beinhaltet zwei hochwertige Genuaschlitten für stufenlose<br />

Verstellung, zwei Endstücke mit U-Bügel und einer<br />

Umlenkrolle, vier bzw. sechs Leitösen zur organisierten Verlegung<br />

der Verholleine ins Cockpit und schließlich zwei hochwertige<br />

SERVO 22 Klemmen mit Unterbügeln zur Befestigung<br />

der Steuerleinen.<br />

Neben der leichten Montage und optimaler Funktionalität<br />

zeichnen sich die Sets durch Ihren günstigen Set-Nachrüstpreis<br />

aus!<br />

Der kompletten Einheit liegt neben den genannten Teilen<br />

eine leicht verständliche und nachvollziehbare Montageund<br />

Bedienungsanleitung.<br />

<strong>Pfeiffer</strong> offers complete towed genoacar kits. Today most of<br />

the genoas are reefable and if you have aboard a <strong>Pfeiffer</strong><br />

Marine track you can fit this system on it.<br />

Each system has: two sliders which run on the <strong>Pfeiffer</strong> track<br />

on self-lubricating fibre inserts, two trackends with control<br />

line sheave, bullseyes and servo cleats for fixation of the<br />

control line.<br />

Genua System Größe II 25 x 4 mm I Genoa System Kit Size II 25 x 4 mm<br />

Best.-Nr. für Boote ≤<br />

Order No. for boats ≤<br />

74 480 01 9,5 m<br />

Genua System Größe III 32 x 6 mm I Genoa System Kit Size III 32 x 6 mm<br />

Best.-Nr. für Boote ≤<br />

Order No. for boats ≤<br />

74 490 01 12 m<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

33


Traveller System I I Traveller System I<br />

Für Schliffe bis 6,5 m. Zulässige Arbeitslast 500 kg I For boats up to 6,5 m. Working load 500 kg<br />

– 80 –<br />

Schiene I mit zwei Laufflächen I Traveller Track I with 2 contact surfaces<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Gewicht Länge Farbe geeignet für Schrauben<br />

Order No. Screw Ø Weight Length Colour please fit with screws<br />

74 500 01 5 mm 400 g/m bis I up to 6 m silber I silver DIN 965<br />

Lieferbar bis 6 m Länge! Rastbohrungen für Stopper alle 25 mm. Schiene schwarz lieferbar<br />

– Preis auf Anfrage; nach Aufwand I Genoa-T-Track 25 x 4 mm available up to 6 m length.<br />

Distance between Holes = 25 cm.<br />

Traveller-Schlitten mit 4 Rollen I Traveller Car I with 4 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 401 02 78 mm 80 g Kunststoffrollen I Plastic rollers<br />

77 402 02 78 mm 130 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Nachrüst-Aufbausätze finden Sie auf Seite 19 und 26 I Accessories see page 19 and 26<br />

Traveller-Schlitten mit 4 Rollen I Traveller Car I with 4 rollers<br />

Best.-Nr Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 411 02 78 mm 130 g Kunststoffrollen I Plastic rollers<br />

77 412 02 78 mm 180 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

1 Stck. Anschlagdämpfer (Gummipuffer) als Ersatzteil: Best.-Nr. 74 5100260 07 einheitlich für<br />

alle <strong>Pfeiffer</strong> Marine Traveller-Schlitten der Größen I + II I Buffer for traveller cars size I:<br />

Order.-No. 74 5100260 07<br />

Traveller-Schlitten mit 4 Kugellagerrollen und Klemme I Traveller Car with<br />

Seave and cleat<br />

Best.-Nr Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 414 02 85 mm 250 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Passendes Ösenaugbügelset I eye bolt set Best.-Nr. 77 401 91<br />

Kontrollblock mit 1 Rolle I Single Sheave control endstop with cleat<br />

Best.-Nr. Seite Rolle Für Schiene Nr. Gewicht<br />

Order No. Side Sheave For rail N o Weight<br />

77 502 02 Links I Left Kunststoff I Plastic 74 500 01 70 g<br />

77 502 02 Rechts I Right Kunststoff I Plastic 74 500 01 70 g<br />

Kontrollblöcke werden auf die Schiene geschoben und mit einem Gewindestift gesichert! I<br />

Control endstops are fixed on the track with a thread-bolt!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

34


Traveller System I I Traveller System I<br />

Für Schliffe bis 6,5 m. Zulässige Arbeitslast 500 kg I For boats up to 6,5 m. Working load 500 kg<br />

Kontrollblock mit 1 Rolle + Klemme I Single Sheave control endstop with cleat<br />

Best.-Nr. Seite Rolle Für Schiene Nr. Gewicht<br />

Order No. Side Sheave For rail N o Weight<br />

77 504 02 Links I Left Kunststoff I Plastic 74 500 01 120 g<br />

77 503 02 Rechts I Right Kunststoff I Plastic 74 500 01 120 g<br />

Kontrollblöcke werden auf die Schiene geschoben und mit einem Gewindestift gesichert!<br />

Halteplatte einzeln Best.-Nr. 77 5030220 01 I Control endstops are fixed on the track with a<br />

thread-bolt!<br />

Traveller-Stopper I Adjustable Stop<br />

Best.-Nr. Gewicht Material Farbe<br />

Order No. Weight Material Colour<br />

77 501 02 40 g Alu eloxiert I Anodised Aluminium Schwarz I Black<br />

Anschlag mit Schraube I Screw Stop<br />

Best.-Nr. Gewicht Material Farbe<br />

Order No. Weight Material Colour<br />

77 509 02 35 g Alu eloxiert I Anodised Aluminium Schwarz I Black<br />

Traveller-Endstück I Trackend<br />

Best.-Nr. Gewicht<br />

Order No. Weight<br />

74 570 12 10 g<br />

Kunststoff schwarz I Plastic track end black<br />

Basisplatte mit Feder I Stand up kit<br />

Best.-Nr. System für<br />

Order No. System for<br />

74 595 21 Schlitten Größe I I Car Size I<br />

Bemassung siehe Seite 48 I Dimensions see page 48<br />

Ansicht Traveller-Stopper I View Adjustable Stop<br />

Ansicht Anschlag mit Schraube I View Screw Stop<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

35


Traveller System I I Traveller System I<br />

Best.-Nr. 77 502 02 Best.-Nr. 77 412 02 Best.-Nr. 77 502 02<br />

Kontrollblöcke links I Endstop left<br />

Traveller-Schlitten I Traveller Car Kontrollblöcke rechts I Endstop right<br />

Best.-Nr. Best.-Nr. Material Best.-Nr.<br />

Order No. Order No. Material Order No.<br />

77 504 02 Einfache Umlenkung mit Klem- 77 411 02 Kunststoffrollen I 77 503 02 Einfache Umlenkung mit Klemme<br />

I Control endstop with cleat Plastic rollers me I Control endstop with cleat<br />

77 502 02 Einfache Umlenkung I 77 412 02 Kugellagerrollen I 77 502 02 Einfache Umlenkung I<br />

Control endstop Ball bearing rollers Control endstop<br />

Umlenkung 2 : 1 I Car Control 2 : 1<br />

Endstück I Endpiece Kontrollblock I Endstop left Schlitten I Car Kontrollblock I Endstop right Endstück I Endpiece<br />

Kunststoff mit Seilrolle I mit Seilrolle Kunstoff<br />

Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr.<br />

Order No. Order No. Order No. Order No. Order No.<br />

7457012 7750202 7741402 7750202 7457012<br />

zusätzlich I Option additional eyeboltset<br />

Ösenaugbügel<br />

7740191<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

77 414 02 Als Ösenaugbügel passt 7740191<br />

auf den Schlitten 7771002, je nach<br />

Ihrer Anwendung!<br />

Eybolt 7740191 could fit car 7771002<br />

Best.-Nr. 77 501 02 Best.-Nr. 77 402 02 Best.-Nr. 77 501 02<br />

Standard Version I I Standard Version I<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

System für<br />

System for<br />

77 501 02 Stopper I Plunger Stop<br />

77 402 02 Traveller-Schlitten I Traveller Car<br />

Bitte beachten Sie das die Rastbohrungen so<br />

sind, dass das Klappern der Schlitten zwischen den<br />

Stoppern ausgeschlossen ist!<br />

1) 2)<br />

Nachrüstbausätze Größe I I Accessories for size I<br />

Best.-Nr. Schlitten Bausätze für Standartschlitten I<br />

Order No. Accessories for size I<br />

1)<br />

2)<br />

77 401 91 Ösenaugbügel I Eyebolt for size I<br />

77 411 91 Einfache Umlenkung I Sheave kit for size I<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

36


Traveller System I I Traveller System I<br />

Dimensionsübersicht Traveller I, II, III | Dimensions Standard Traveller I, II, III<br />

Typ I Size I II III<br />

Länge I Length 80 mm 100 mm 160 mm<br />

B 54 mm 60 mm 82 mm<br />

H 1 20 mm 24 mm 40 mm<br />

H 2 30 mm 37 mm 50 mm<br />

H 3 54 mm 62 mm 93 mm<br />

H1<br />

H 2<br />

H 3<br />

B<br />

Typ I Size I II III<br />

Länge I Length ≤ 120 mm ≤ 210 mm ≤ 250 mm<br />

E – ≤ 65 mm 80 mm<br />

G – ≤ 80 mm ≤ 120 mm<br />

M ≤ 50 mm ≤ 65 mm ≤ 80 mm<br />

P ≤ 45 mm ≤ 90 mm ≤ 110 mm<br />

P<br />

M<br />

E<br />

G<br />

Ansicht Traveller I View Traveller<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

37


Traveller System II I Traveller System II<br />

Für Schiffe bis 9,5 m. Zulässige Arbeitslast 750 kg I For boats up to 9,5 m. Working load 750 kg<br />

Schiene II mit zwei Laufflächen I Traveller Track II with 2 contact surfaces<br />

– 100 –<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Gewicht Länge Farbe geeignet für Schrauben<br />

Order No. Screw Ø Weight Length Colour please fit with screws<br />

74 602 01 6 mm 450 g/m bis I up to 6 m silber I silver DIN 965<br />

Lieferbar bis 6 m Länge! I Available up to 6 m length. Rastbohrungen für Stopper alle 25 mm.<br />

Schiene schwarz lieferbar – Preis auf Anfrage; nach Aufwand. Weitere Maßangaben Seite 37 I<br />

Distance between Holes = 25 mm. Track black anodised – Price on request. More Dimensions<br />

see page 37. Hinweis: Der Verbindungsstift mit der Best.Nr. 85 001 004 014 dient zur Verbindung<br />

und Justierung zweier Schienen.<br />

Endstück + Schienenaufnahme für Größe II I Trackend and Fixation for Size II<br />

1) 2)<br />

Best.-Nr. Gewicht Material Farbe Basis Ø<br />

Order No. Weight Material Colour Base Ø<br />

77 708 12 20 g Kunststoff I Plastic schwarz I black<br />

1)<br />

74 670 1220 g Kunststoff I Plastic schwarz I black<br />

2)<br />

74 922 01Schienenaufnahme für Größe II 64 mm (M6)<br />

Hinweis: 1) Altes Endstück für alte, unten offene Schiene I Endpiece for old track delivered<br />

before 2000 (open at the bottom). 2) Das Set mit der Best.Nr. 74 922 01 besteht aus zwei Aufnahmeeinheiten<br />

(Durchmesser 64mm) zur Befestigung Backbord und Steuerbord mittels<br />

Schrauben M6.<br />

1)<br />

2)<br />

Kontrollblock mit Rolle(n) I Sheave(s) control endstop<br />

Best.-Nr. Rolle Tau Ø Länge Gewicht<br />

Order No. Sheave Rope Ø Length Weight<br />

1)<br />

77 702 02 Einfach 30 mm I Single 30 mm max. 6 mm 100 mm 130 g<br />

2)<br />

77 705 02 Doppelt 30 mm I Double 30 mm max. 6 mm 100 mm 170 g<br />

Kontrollblock zur Befestigung mit Gewindestift M 8 und Kunststoffrolle I Trackend with control<br />

line sheave fixed on the track with screw M 8<br />

Kontrollblock mit 2 Rollen I Double Sheave control endstop with cleat<br />

Best.-Nr Rolle Doppelt Tau Ø Länge Gewicht<br />

Order No. Sheave Double Rope Ø Length Weight<br />

77 710 02 38 mm max. 8 mm 100 mm 250 g<br />

Hinweis: Leinenführung senkrecht! I Rope runs in vertical direction! Kontrollblock zur Befestigung<br />

mit Gewindestift M 8 und Kunststoffrolle I Trackend with control line sheave fixed on<br />

the track with screw M 8<br />

Anwendungsbild siehe Seite 11 I See also the picture on page 11<br />

Kontrollblock mit 1 Rolle + Klemme I Single Sheave control endstop with<br />

cleat<br />

1) 2)<br />

Best.-Nr. Seite Rolle Tau Ø Länge Gewicht<br />

Order No. Side Sheave Rope Ø Length Weight<br />

1)<br />

77 704 02 links I left 30 mm max. 6 mm 100 mm 210 g<br />

2)<br />

77 703 02 rechts I right 30 mm max. 6 mm 100 mm 210 g<br />

Kontrollblock zur Befestigung mit Gewindestift M 8 und Kunststoffrolle. Halteplatte einzeln<br />

Best.-Nr. 77 7030220 01 I Trackend with control line sheave fixed on the track with screw M 8<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

38


Traveller System II I Traveller System II<br />

Für Schiffe bis 9,5 m. Zulässige Arbeitslast 750 kg I For boats up to 9,5 m. Working load 750 kg<br />

Kontrollblock mit 2 Rollen + Klemme I Double Sheave control endstop with<br />

cleat<br />

Best.-Nr. Seite Rolle Tau Ø Länge Gewicht<br />

Order No. Side Sheave Rope Ø Length Weight<br />

1)<br />

77 707 02 links I left 30 mm max. 6 mm 100 mm 250 g<br />

1) 2)<br />

2)<br />

77 706 02 rechts I right 30 mm max. 6 mm 100 mm 250 g<br />

Kontrollblock zur Befestigung mit Gewindestift M 8 und Kunststoffrolle. Halteplatte einzeln<br />

Best.-Nr. 77 7030220 01 I Trackend with control line sheave fixed on the track with screw M 8<br />

Traveller-Stopper I Plunger Stop<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Material Ausführung<br />

Order No. Length Weight Material Typ<br />

1)<br />

77 701 02 30 mm 50 g Alu eloxiert I Anodised Aluminium Rastknopf I Adjustable<br />

1) 2)<br />

2)<br />

77 709 02 30 mm 45 g Alu eloxiert I Anodised Aluminium Schraube I Screw<br />

Basisplatte mit Feder I Stand up kit<br />

Best.-Nr. System für Länge Basis Ø<br />

Order No. System for Length Base Ø<br />

74 695 21 Schlitten Größe II I Car Size II 55 mm 40 mm<br />

Bemassung der Feder siehe Seite 48 I Dimensions of the spring see page 48<br />

Ansicht Kontrollblock I View control endstop<br />

Ansicht Kontrollblock mit 2 Rollen I View Double Sheave control<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

39


Traveller System II I Traveller System II<br />

Für Schiffe bis 9,5 m. Zulässige Arbeitslast 750 kg I For boats up to 9,5 m. Working load 750 kg<br />

Traveller-Schlitten mit 4 Rollen I Traveller Car II with 4 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 601 02 100 mm 160 g Kunststoffrollen I Plastic rollers<br />

77 602 02 100 mm 190 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing<br />

rollers<br />

Traveller-Schlitten mit 6 Rollen I Traveller Car II with 6 rollers<br />

Standardschlitten I Standard car<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 603 02 100 mm 170 g Kunststoffrollen I Plastic rollers<br />

77 604 02 100 mm 290 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing<br />

rollers<br />

Nachrüst-Aufbausätze finden Sie auf Seite 47 I Accessories see page 47<br />

Traveller-Schlitten, 4 Rollen und Umlenkung I Traveller Car II with 4 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 611 02 140 mm 190 g Kunststoffrollen I Plastic rollers<br />

77 612 02 140 mm 220 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing<br />

rollers<br />

Traveller-Schlitten, 6 Rollen und Umlenkung I Traveller Car II with 6 rollers<br />

Schlitten mit 2 Rollen, einfach I<br />

Car with two control blocks<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 613 02 140 mm 200 g Kunststoffrollen I Plastic rollers<br />

77 614 02 140 mm 240 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing<br />

rollers<br />

Traveller-Schlitten, 4 Rollen und Umlenkung I Traveller Car II with 4 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 615 02 140 mm 160 g Kunststoffrollen I Plastic rollers<br />

77 616 02 140 mm 190 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing<br />

rollers<br />

Traveller-Schlitten, 6 Rollen und Umlenkung I Traveller Car II with 6 rollers<br />

Schlitten mit 2 Rollen,<br />

einfach + Tauöse I<br />

Car with two control blocks and<br />

becket<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 617 02 110 mm 170 g Kunststoffrollen I Plastic rollers<br />

77 618 02 110 mm 210 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing<br />

rollers<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

40


Traveller System II I Traveller System II<br />

Für Schiffe bis 9,5 m. Zulässige Arbeitslast 750 kg I For boats up to 9,5 m. Working load 750 kg<br />

Traveller-Schlitten, 4 Rollen und Umlenkung I Traveller Car II with 4 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 631 02 140 mm 200 g Kunststoffrollen I Plastic rollers<br />

77 632 02 140 mm 230 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing<br />

rollers<br />

Traveller-Schlitten, 6 Rollen und Umlenkung I Traveller Car II with 6 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 633 02 140 mm 220 g Kunststoffrollen I Plastic rollers<br />

77 634 02 140 mm 250 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing<br />

rollers<br />

Schlitten mit 2 Rollen, doppelt I<br />

Car with four sheaves<br />

Traveller-Schlitten, 4/6 Rollen + Umlenkung I Traveller Car II with 4/6 rollers<br />

Best.-Nr. ‘4’ Best.-Nr. ‘6’ Länge Gewicht Bild<br />

Order No. ‘4’ Order No. ‘6’ Length Weight Image<br />

1)<br />

77 626 02 77 628 02 200 mm 200 g 1<br />

2 )<br />

77 642 02 77 644 02 200 mm 230 g 2<br />

3)<br />

77 646 02 77 648 02 200 mm 230 g 3<br />

Modelle mit ‘4’ oder ‘6’ Kugellagerrollen mit Stahlkugellager! Halteplatte einzeln<br />

Best.-Nr. 77 601 004 003 I Models are with ‘4’ or ‘6’ stainless-steal-ball-bearing rollers!<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

41


Traveller System II I Traveller System II<br />

Für Schiffe bis 9,5 m. Zulässige Arbeitslast 750 kg I For boats up to 9,5 m. Working load 750 kg<br />

Anwendungsbeispiele Größe II | Size II Traveller systems shown as units<br />

Best.-Nr. 77 708 12 Best.-Nr. 77 701 02 Best.-Nr. 77 602 02 Best.-Nr. 77 701 02 Best.-Nr. 77 708 12<br />

3 : 1 4 : 1<br />

3 : 1<br />

2 : 1<br />

Best.-Nr. 77 703 02 Best.-Nr. 77 614 02 Best.-Nr. 77 704 02<br />

Best.-Nr. 77708 12 + 77 702 02 Best.-Nr. 77 642 02 Best.-Nr. 77702 02 + 77708 12<br />

4 : 1<br />

Best.-Nr. 77 707 02 Best.-Nr. 77 616 02 Best.-Nr. 77 706 02<br />

Best.-Nr. 77 707 02 Best.-Nr. 77 632 02 Best.-Nr. 77 706 02<br />

Best.-Nr. 77 705 02 Best.-Nr. 77 648 02 Best.-Nr. 77 705 02<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

42


Traveller System III I Traveller System III<br />

Für Schiffe bis 14/18 m. Zulässige Arbeitslast 1500/3000 kg I<br />

For boats up to 14/18 m. Working load 1500/3000 kg<br />

Anwendungsbeispiele Größe III | Size III Traveller systems shown as units<br />

Best.-Nr. 77 908 12 Best.-Nr. 77 901 02 Best.-Nr. 77 801 02 Best.-Nr. 77 901 02 Best.-Nr. 77 908 12<br />

4 : 1 3 : 1<br />

4 : 1<br />

3 : 1<br />

Best.-Nr. 77 907 02 Best.-Nr. 77 813 02 Best.-Nr. 77906 02<br />

Best.-Nr. 77 907 02 Best.-Nr. 77 831 02 Best.-Nr. 77 906 02<br />

Best.-Nr. 77 908 12 + 77 902 02 Best.-Nr. 77 841 02 Best.-Nr. 77 902 02 + 77 908 12<br />

Best.-Nr. 77 908 12 + 77 905 02 Best.-Nr. 77843 02 Best.-Nr. 77 905 02 + 77 908 12<br />

Weitere Maßangaben zur Dimensionierung finden Sie auf Seite 37 unten. I More details are shown on page 37 on the bottom.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

43


Traveller System III I Traveller System III<br />

Für Schiffe bis 14/18 m. Zulässige Arbeitslast 1500/3000 kg I<br />

For boats up to 14/18 m. Working load 1500/3000 kg<br />

Schiene III mit zwei Laufflächen I Traveller Track III with 2 contact surfaces<br />

– 100 –<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Gewicht Länge Farbe geeignet für Schrauben<br />

Order No. Screw Ø Weight Length Colour please fit with screws<br />

74 700 01 8 mm 1850 g/m bis I up to 6 m silber I silver DIN 965<br />

Lieferbar bis 6 m Länge! Rastbohrungen für Stopper alle 100 mm. Schiene schwarz lieferbar –<br />

Preis auf Anfrage; nach Aufwand. Weitere Maßangaben Seite 37 I Available up to 6 m length.<br />

Distance between Holes = 100 mm. Track black anodised – Price on request. Bent tracks see<br />

page 52 ! More Dimensions see page 37.<br />

Hinweis: Der Verbindungsstift mit der Best.Nr. 74 720 01 dient zur Verbindung und Justierung<br />

zweier Schienen.<br />

Schiene III mit zwei Laufflächen I Traveller Track III with 2 contact surfaces<br />

– 100 –<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Gewicht Länge Farbe geeignet für Schrauben<br />

Order No. Screw Ø Weight Length Colour please fit with screws<br />

74 705 01 10mm 3750 g/m bis I up to 6 m silber I silver DIN 965<br />

Lieferbar bis 6 m Länge! Rastbohrungen für Stopper alle 100 mm. Weitere Maßangaben Seite<br />

37 I Available up to 6 m length. Distance between Holes = 100 mm. More Dimensions see<br />

page 37.<br />

Hinweis: Verstärkte Ausführung! I Strengthening version! Schiene freitragend montierbar:<br />

Bei 0,80 m freitragend max. Belastbarkeit 2000 kg, bei 1 m = 1750 kg max.!<br />

Endstücke für Schiene 74 700 01 I Trackends only for 74 700 01<br />

Best.-Nr. Material Farbe<br />

Order No. Material Colour<br />

1)<br />

2)<br />

74 770 02 Auminium eloxiert I Anodised Aluminium schwarz I black<br />

77 908 12 Kunststoff I Plastic schwarz I black<br />

Hinweis: Nur für Schiene 74 700 01! I Only for 74 700 01!<br />

Kontrollblock mit Rolle(n) I Sheave(s) control endstop<br />

Best.-Nr. Rolle Tau Ø Länge Gewicht<br />

Order No. Sheave Rope Length Weight<br />

77 902 02 Einfach 38 mm I Single 38 mm max. 8 mm 115 mm 260 g<br />

77 905 02 Doppelt 38 mm I Double 38 mm max. 8 mm 115 mm 330 g<br />

Kontrollblock zur Befestigung mit Gewindestift M 8 und Kunststoffrolle I Trackend with<br />

control line sheave fixed on the track with screw M 8<br />

Ansicht Kontrollblock I View Control endstop<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

44


Traveller System III I Traveller System III<br />

Für Schiffe bis 14/18 m. Zulässige Arbeitslast 1500/3000 kg I<br />

For boats up to 14/18 m. Working load 1500/3000 kg<br />

Kontrollblock mit 2 Rollen I Double Sheave control endstop with cleat<br />

Best.-Nr Rolle Doppelt Tau Ø Länge Gewicht<br />

Order No. Sheave Double Rope Ø Length Weight<br />

77 910 02 38 mm max. 8 mm 115 mm 300 g<br />

Hinweis: Leinenführung senkrecht! I Rope runs in vertical direction! Kontrollblock zur Befestigung<br />

mit Gewindestift M 8 und Kunststoffrolle I Trackend with control line sheave fixed on<br />

the track with screw M 8<br />

Kontrollblock mit 2 Rollen + Klemme I Double Sheave control endstop with<br />

cleat<br />

Best.-Nr. Rolle Doppelt Tau Ø Länge Gewicht<br />

Order No. Sheave Double Rope Ø Length Weight<br />

77 907 02 Links 38 mm I Left 38 mm max. 8 mm 115 mm 330 g<br />

77 906 02 Rechts 38 mm I Right 38 mm max. 8 mm 115 mm 330 g<br />

Kontrollblock zur Befestigung mit Gewindestift M 8 und Kunststoffrolle. Halteplatte einzeln<br />

Best.-Nr. 77 9030220 01 I Trackend with control line sheave fixed on the track with screw M 8<br />

Traveller-Stopper I Plunger Stop<br />

1) 2)<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Material Ausführung<br />

Order No. Length Weight Material Type<br />

1)<br />

77 901 02 45 mm 110 g Alu eloxiert I Anodised Aluminium Rastknopf I Adjustable<br />

2)<br />

77 909 02 45 mm 100 g Alu eloxiert I Anodised Aluminium Schraube I Screw<br />

3)<br />

80 495 91 40 mm 110 g Alu eloxiert I Anodised Aluminium 2 Schrauben I 2 Screws<br />

3)<br />

Ansicht Kontrollblöcke I View Control endstops<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

45


Traveller System III I Traveller System III<br />

Zulässige Arbeitslast mit 4/6 Rollen 1750/2000 kg I Working load with 4/6 rollers 2000/2500 kg<br />

Traveller-Schlitten mit 4 Rollen I Traveller Car I with 4 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 801 02 150 mm 600 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Traveller-Schlitten mit 6 Rollen I Traveller Car I with 6 rollers<br />

Standardschlitten I Standard car<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 803 02 150 mm 650 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Nachrüst-Aufbausätze finden Sie auf Seite 36 I Accessories see page 36<br />

Traveller-Schlitten mit 4 Rollen I Traveller Car I with 4 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 813 02 170 mm 700 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Traveller-Schlitten mit 6 Rollen I Traveller Car I with 6 rollers<br />

Schlitten mit 2 Rollen, einfach +<br />

Tauöse I Car with two control<br />

blocks and becket<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 814 02 170 mm 750 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Traveller-Schlitten mit 4 Rollen I Traveller Car I with 4 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 831 02 170 mm 950 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Traveller-Schlitten mit 6 Rollen I Traveller Car I with 6 rollers<br />

Schlitten mit 2 Rollen, doppelt I<br />

Car with four sheaves<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 832 02 170 mm 1000 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Traveller-Schlitten mit 4 Rollen I Traveller Car I with 4 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 843 02 210 mm 1150 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Traveller-Schlitten mit 6 Rollen I Traveller Car I with 6 rollers<br />

Schlitten mit 2 Rollen, doppelt<br />

+ Tauöse + Klemme I Car with two<br />

control blocks, becket and cam<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 844 02 210 mm 1250 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Halteplatte einzeln Best.-Nr. 77 801 014 003 für L und R<br />

Traveller-Doppelschlitten mit 8 Rollen I Traveller Double Car I with 8 rollers<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Ausführung<br />

Order No. Length Weight Type<br />

77 809 02 200 mm 1400 g mit Stahlkugellager I Stainless steel ball bearing rollers<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

46


Ersatzteile und Zubehör I Accessoires<br />

Ersatzteile und Zubehör für Schlitten ab Baujahr 1999 I Accessoires for cars after 1999<br />

Nachrüstset Ösenaugbügel I Control line becket<br />

Best.-Nr. System für<br />

Order No. System for<br />

77 401 91 Größe I I Size I<br />

77 601 91 Größe II I Size II<br />

77 801 91 Größe III I Size III<br />

Nachrüstset einfache Rolle I Control sheave kit<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

System für<br />

System for<br />

77 411 91 Größe I I Size I<br />

77 611 91 Größe II I Size II<br />

77 811 91 Größe III I Size III<br />

Set beinhaltet 2 Rollen und Befestigungsmaterial | Set<br />

with 2 sheaves<br />

Set 1 Rolle + Klemme I Control kit with cleat<br />

Best.-Nr. System für<br />

Order No. System for<br />

77 411 92 Größe I I Size I<br />

77 621 91 Größe II I Size II<br />

77 821 91 Größe III I Size III<br />

Set beinhaltet linke + rechte Einheit inkl. Befestigungsmaterial<br />

| Set contrains all parts including screws<br />

Nachrüstset doppelte Rolle I Control sheave kit<br />

Best.-Nr. System für<br />

Order No. System for<br />

77 631 91 Größe II I Size II<br />

77 831 91 Größe III I Size III<br />

Set beinhaltet linke + rechte Einheit inkl. Befestigungsmaterial<br />

| Set contrains all parts including screws<br />

Nachrüstset doppelte Rolle I Control sheave kit<br />

Best.-Nr. System für<br />

Order No. System for<br />

77 641 91 Größe II I Size II<br />

77 841 91 Größe III I Size III<br />

Set beinhaltet linke + rechte Einheit inkl. Befestigungsmaterial<br />

| Set contrains all parts including screws<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

47


Ersatzteile und Zubehör I Accessoires<br />

Ersatzteile und Zubehör für Schlitten ab Baujahr 1999 I Accessoires for cars after 1999<br />

Basisplatte mit Feder I Stand up kit<br />

Öffnungen Ø<br />

Best.-Nr. System für Basis Höhe unten oben<br />

Order No. System for Base Hight bottom top<br />

74 595 21 Größe I I Size I 30 mm 37 mm 22 mm 11<br />

74 695 21 Größe II I Size II 40 mm 60 mm 25 mm 12<br />

74 755 21 Größe III I Size III 51 mm 80 mm 35 mm 35<br />

Anschlagdämpfer I Buffer to absorb impact<br />

Best.-Nr. System für<br />

Order No. System for<br />

74 5100260 07 Größe I I Size I<br />

74 5100260 07 Größe II I Size II<br />

74 7100260 06 Größe III I Size III<br />

Aufnahmeplatte für Klemme I Base for Cleat<br />

Best.-Nr. System für geeignet für<br />

Order No. System for fits size<br />

77 5030220 01 77 503 02 + 77 504 02 Kontrollblock Gr. I<br />

77 7030220 01 77 703 02 + 77 704 02 Kontrollblock Gr. II<br />

77 9030220 01 77 906 02 + 77 907 02 Kontrollblock Gr. III<br />

77 8010140 03 77 843 02 + 77 844 02 Travellerschlitten Gr. III<br />

77 6010040 03 77 626 02 + 77 642 02<br />

+ 77 646 02 Travellerschlitten Gr. II<br />

77 628 02 + 77 644 02 + 77 648 02<br />

Best.-Nr. I Order No.<br />

77411014003 77601004003 77801014003<br />

Ansicht Basisplatte I View Stand up<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

48


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Refit I <strong>Pfeiffer</strong> Marine Refit<br />

Die besondere Leistung aus unserem Haus I Custom made solutions<br />

Refit von Traveller und Genuasystemen<br />

ohne neue Löcher bohren zu müssen!<br />

Seit mehreren Jahren befaßt sich der Spezialist in der Herstellung<br />

von Bootsbeschlägen, die Firma <strong>Pfeiffer</strong> Marine aus<br />

Radolfzell am Bodensee, mit dem SEMI CUSTOM MADE<br />

System zum einfachsten Refit von Segelyachten, die in die<br />

Jahre gekommen sind.<br />

Viele Eigner möchten nämlich, wie sich gezeigt hat, gerne Ihre<br />

älteren Travellerschienen und Genuaschienen mit Schlitten<br />

erneuern, scheuen sich jedoch verständlicherweise davor,<br />

neue Löcher hierfür bohren zu müssen.<br />

Hier bietet <strong>Pfeiffer</strong> Marine mit seinem SEMI CUSTOM MADE<br />

System die perfekte, komplette Lösung an! Best.-Nr. 80<br />

900 05 für Refit zuzüglich Standardpreis für die Schiene!<br />

Alle 10 unterschiedlichen Schienenprofile (Genua- und Travellerschienen)<br />

werden nach Vorlage (alte Schienen) oder<br />

nach Zeichnung gebohrt, gebogen und schiffsindividuell<br />

zugeschnitten. So kann ein Refit ohne neue Löcher an Deck<br />

bohren zu müssen stattfinden.<br />

Schließlich kann der Kunde aus dem reichhaltigen Zubehörprogramm<br />

seine Schlitten auswählen: Ob Kugellager, oder<br />

Kunststoffrollen, ob stufenlos verstellbar oder mit Stoppern<br />

fixierbar, ob mit Block (kugelgelagert oder mit Gleitlagern)<br />

oder ohne Block, in Silber oder Schwarz.<br />

Sogar die Schienen können in Silber oder Schwarz geliefert<br />

werden, denn alle Schienen, die im Hause <strong>Pfeiffer</strong> gebohrt<br />

oder gebogen werden, kommen vor der Auslieferung in ein<br />

spezielles Eloxalbad, um so eine optimale Oberflächengüte<br />

gewährleisten zu können.<br />

Von der Bestellung bis zur Auslieferung dauert dieser Einzelfertigungsvorgang<br />

bis zu vier Wochen, was jedoch aufgrund<br />

der vielen Arbeitsschritte verständlich und unumgänglich<br />

ist.<br />

Beim SEMI CUSTOM MADE System zeigt sich einmal mehr<br />

die Stärke und fachliche Kompetenz von <strong>Pfeiffer</strong> Marine, die<br />

alle Teile im eigenen Haus individuell fertigt. <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

steht für sprichwörtliche Qualität „made in Germany“!<br />

Kontaktanfragen und Beratung neben dem Fachhandel<br />

erfahren Sie direkt auf unseren Messeständen, sowie unter<br />

Telefon +49 (0) 77 32 9950 - 0.<br />

Bestellungen und Auslieferungen erfolgen ausschließlich<br />

über den Fach-, Versandhandel und Werften!<br />

Refit<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine has all <strong>Pfeiffer</strong> tracks as raw material in stock.<br />

Very often elder boats has aboard tracks which are no longer<br />

available or for which no more or modern sliders are available.<br />

These tracks has not the same dimensions for fixation<br />

as the old one has had.<br />

We offer the possibility to drill exactly after your old track a<br />

new <strong>Pfeiffer</strong> track to change them without drilling new holes<br />

in the deck!<br />

This REFIT takes about 3-4 weeks for producing and finally<br />

anodising the track. For ordering please use the track number<br />

and additional number 80 900 05 for refit. Refit 80 900<br />

05 is charged per meter!<br />

Please Note: If possible send us your old track so that we<br />

can copy these fixations 1:1 to the new track!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

49


Wantenschonerhülle I Covers<br />

Diese aus seewasserbeständigem Alurohr hergestellten<br />

Wantenschoner hüllen mit Kunststoffendstück<br />

ermöglichen ein leichteres Wendemanöver,<br />

ohne das lästige Verhaken der Fockschot<br />

an den Wanten. Die Anpassung der Enden<br />

an die Püttingbeschläge erfolgt durch Anschneiden<br />

eines entsprechenden Winkels.<br />

Rigging Screw Covers (Turnbuckle Covers)<br />

Silver anodised Aluminium tubes with special<br />

covers at the end. Designed to prevent snagging<br />

and chafing on sheets. Gives a neater<br />

appearance to shroud or deck fittings. Size<br />

78820.01, 78830.01 and 78840.01 had split<br />

plastic cap for easy assembly without opening<br />

the rigging screws!<br />

Wantenschonerhüllen Alu I Aluminium Turnbuckle Covers<br />

Best.-Nr. Draht Innen Ø Außen Ø Länge<br />

Order No. Wire Ø Inner Ø Outside Ø Length<br />

78 810 01 6 mm 32 mm 35 mm 450 mm<br />

78 820 01 7 mm 36 mm 40 mm 600 mm<br />

78 830 01 8 mm 45 mm 50 mm 600 mm<br />

78 840 01 12 mm 54 mm 60 mm 750 mm<br />

Ersatz-Endkappe I Spare part: Cap only<br />

Best.-Nr. für Wantenschonerhülle Best.-Nr.<br />

Order No. for Turnbuckle Cover No.<br />

78 810 91 78 810 01<br />

78 820 91 78 820 01<br />

78 830 91 78 830 01<br />

78 840 91 78 840 01<br />

Als Ersatzteil für die <strong>Pfeiffer</strong> Marine Wantenschonerhüllen<br />

erhalten Sie die kompletten,<br />

einbaufertigen Endkappen, die Sie bei Verlust<br />

einfachst (also ohne die Wanten lösen zu müssen!)<br />

ersetzen können!<br />

You can order also as spare part the cap only.<br />

You can change them while standing the mast.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

50


Kederschiene und Zeltkeder I Tracks and Tent-Keder<br />

Diese Kederschienen sind aus hochwertigem Aluminium hergestellt und werden in allen Längen bis 6 Meter ausgeliefert. Sie dienen<br />

der Aufnahme von vielen Teilen im Bereich Persenning, Planen etc., aber auch der Aufnahme von kompletten Systemen am Großbaum.<br />

Die Nasenlänge beträgt etwa 26 mm, die 30° Öffnung beginnt etwa nach 15° und ist zur Aufnahme von Kedern bis maximal<br />

9 mm Stärke geeignet. Aluminium track for Biminies and Lazy Jacks from silver anodised Aluminium available up to 6 meters!<br />

Kederschiene I Track for biminies<br />

Best.-Nr. Material Länge ≤ Farbe<br />

Order No. Material Length ≤ Colour<br />

78 780 01 Alu eloxiert I Anodised Aluminium bis 6 m silber I silver<br />

Kederschiene, aus Alumnium, poliert und eloxiert. Dank der Form und dem Material gut zu biegen! In allen Längen bis zu maximal<br />

6 Metern! Bendable Aluminium track for Biminies and Lazy Jacks from silver anodised Aluminium available up to 6 meters!<br />

Kederschiene I Track for biminies<br />

Best.-Nr. Material Länge ≤ Farbe<br />

Order No. Material Length ≤ Colour<br />

78 782 01 Alu eloxiert I Anodised Aluminium bis 6 m silber I silver<br />

Kederschiene, aus Alumnium, poliert und eloxiert. Dank der Form und dem Material gut zu biegen! In allen Längen bis zu maximal<br />

6 Metern! Bendable Aluminium track for Biminies and Lazy Jacks from silver anodised Aluminium available up to 6 meters!<br />

Kederschiene I Track for biminies<br />

Best.-Nr. Material Länge ≤ Farbe<br />

Order No. Material Length ≤ Colour<br />

78 781 01 Alu eloxiert I Anodised Aluminium bis 6 m silber I silver<br />

Zeltkeder leicht zwei Fahnen I Tent-Keder<br />

Best.-Nr. Farbe Gewicht Fa D x<br />

Order No. Colur Weight Fa D x<br />

5210110542 weiß I white 7,0 kg 25 5,5 4<br />

5210110742 weiß I white 7,5 kg 30 7,5 8<br />

5210110842 weiß I white 8,9 kg 30 8,5 8<br />

5210110743 schwarz I black 7,5 kg 30 7,5 8<br />

5210110843 schwarz I black 8,9 kg 30 8,5 8<br />

Diese Zeltkeder sind nur in Längen von 100 Metern als Rolle erhältlich.<br />

Keder available in 100 Meter units.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

51


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Formblatt Schienen biegen I Bending of Tracks<br />

Versuchen Sie bitte, die Größe der Biegung gemäß der<br />

nachfolgenden Skizze auszumessen. Sie können unter 3<br />

Methoden wählen:<br />

1. Wenn Sie lieber gerade Strecken messen: die Länge der<br />

Grundlinie und der Höhe.<br />

2. Wenn Sie lieber die Biegung direkt messen: die wahre<br />

Länge und die Höhe oder den Radius.<br />

3. Wenn Sie lieber gar nicht messen: geben Sie uns ein<br />

Muster oder eine Schablone zur Hand.<br />

true length<br />

Bitte tragen Sie die ermittelten Maße in die Tabelle ein. Es<br />

sind Biegungen in horizontaler Richtung (waagerecht, Enden<br />

seitlich) oder in vertikaler Richtung (Enden nach oben oder<br />

nach unten) sowie eine Kombination von beiden möglich.<br />

Es müssen aber auf jeden Fall gleichbleibende Radien sein.<br />

Anmerkung: Die Schlitten unseres Traveller-Programms sind<br />

so konstruiert, daß sie ihre guten Laufeigenschaften auch bei<br />

einem Schrägzug bis 45° behalten.<br />

Bei gebogenen Schienen empfiehlt es sich, nur Schlitten mit<br />

4 Laufrollen zu verwenden.<br />

Specification in English see page 63 in this catalogue!<br />

| hight<br />

length straight base line<br />

Bestellnummer für SW-Fock-Schienen biegen bis 3 Meter Länge: 80 900 01 - über 3 Meter Länge: 80 900 02<br />

Bestellnummer für Genua-Schienen biegen bis 3 Meter Länge: 80 900 03 - über 3 Meter Länge: 80 900 04<br />

Für Stück- Wahre Länge Horizontal Vertikal Vertikal<br />

Schiene zahl Länge Grundlinie (waagerecht) (Enden n. oben) (Enden n. unten)<br />

track no. pcs. true length base line Radius o. Höhe Radius oder Höhe Radius oder Höhe<br />

mm mm mm mm mm mm mm mm<br />

74 370 01<br />

74 030 01<br />

74 040 01<br />

74 450 01<br />

74 500 01<br />

74 602 01<br />

74 700 01<br />

Bitte kreuzen Sie uns Ihren Biegewunsch an.<br />

Selbstwendefock —> Vertikal = Enden nach oben!<br />

In der Rechnungsstellung werden je Schiene 30 cm<br />

Verschnitt berechnet!<br />

Für direkte Rückfragen: Adresse des Kunden<br />

Herr/Frau<br />

Straße<br />

Wohnort<br />

Telefon<br />

Ihr Fachhändler/Stempel<br />

info@pfeiffer-marine.de<br />

www.pfeiffer-marine.de<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH<br />

Postfachanschrift:<br />

Postfach 1650, 78304 Radolfzell<br />

Hausanschrift:<br />

Josef-Bosch-Straße 4<br />

D-78315 Radolfzell am Bodensee<br />

Telefon +49 (0) 77 32 9950-0<br />

Telefax +49 (0) 77 32 9950-50<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

52


Selbstwendefock-System I Self-Tacking Jibs<br />

Für Schiffe bis ca. 8/12 m Länge + Fockgröße von ca. 20/30 m 2 , Größe II/III I For boats up to 8/12 m<br />

1)<br />

Zwischenstütze I Additional Fixation Kit<br />

Das optimal auf Ihr Boot angepaßte Schienensystem in Verbindung<br />

mit unseren kugelgelagerten Schlitten, die für gebogene<br />

Schienen bestens geeignet sind, ermöglichen eine leichte<br />

Handhabung der Selbstwende-fock, selbst unter hoher<br />

Krafteinwirkung. Der Aufbausatz erlaubt eine einfache Montage<br />

der Schiene ohne Spezialwerkzeug. Die Bügel werden<br />

entsprechend dem Decksprung abgelängt und mit der gebogenen<br />

Schiene und den Gelenkfüßen (Außen u. Mitte) auf<br />

Deck verschraubt.<br />

Die Schotführung bestimmt den Anstellwinkel der Schiene,<br />

welcher variabel durch die Spezialscharniere eingestellt werden<br />

kann.<br />

Achtung! Wenn das freitragende Stück der Schiene zwischen<br />

Mittelbefestigung und Ende der Schiene mehr als 50 cm bei<br />

Größe II und 60 cm bei Größe III beträgt, sollten Sie die von<br />

uns angebotenen Zwischenstützen einbauen.<br />

Wichtig: Bitte rechnen Sie mit Lieferzeiten von i.d.R. 2-3<br />

Wochen, da unsere Schienen roh gebogen und gebohrt werden<br />

und erst danach eloxiert werden. Dafür erhalten Sie die<br />

beste Qualität mit höchster Oberflächengüte! Das optimal<br />

Aufbausatz, Deckmontage I<br />

Fixation on deck<br />

Die Abbildung zeigt den<br />

Aufbausatz für Deckmontage I<br />

Shown is Fixation Kit for<br />

installation on deck<br />

auf Ihr Boot angepaßte Schienensystem in Verbindung mit<br />

unseren kugelgelagerten Schlitten, die für gebogene Schienen<br />

bestens geeignet sind, ermöglichen eine leichte Handhabung<br />

der Selbstwendefock, selbst unter hoher Krafteinwirkung.<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine fits your boat with systems of self-tacking<br />

jibs. Available are two dimensions: Size II for boats up to 8<br />

meters length and size III for boats up to 12 meters length.<br />

We bent customized tracks for your boat – so it works perfect<br />

on your boat! Fixation aboard is possible with fixation on<br />

deck or on cabin (version 74 920 01, 74 930 01 and 74 932<br />

01) or on the side of the cabin (version 74 921 01, 74 931<br />

01 and 74 933 01).<br />

Caution! If the fixation distance is more than 50 cm at size<br />

II it is necessary to use additional connectors 7492096 for<br />

size II. Size III needs connectors 7493096 if the distance is<br />

more than 60 cm. Please note that it takes about 2-3 weeks<br />

for bending, drilling and anodisation – we have no standard<br />

tracks in stock and for customized process we need this<br />

time.<br />

Aufbausatz, seitl. Montage I<br />

Fixation sidewards<br />

Best.-Nr. Größe System<br />

Order No. Size System<br />

74 920 01 II mit schwenkb. Füssen bis 20º<br />

74 930 01 III mit schwenkb. Füssen bis 20º<br />

74 932 01 III wie oben; Bügel 700 mm<br />

Aufbausatz bestehend aus: 2 St. Bügel, Länge 450 mm<br />

reduzierbar bis 110 mm, 4 St. Bügelfüße einstellbar,<br />

2 St. Mittelfüße einstellbar, 2 St Schienenaufnahme,<br />

1 St. Schraubenset I Set contains two stainless steel<br />

“U”-holders, length 450 mm (reduceable up to 110<br />

mm), 4 fixation holders, 2 fixation holders for middle<br />

fixation including fasteners for fixation of the rail on<br />

the holders.<br />

Best.-Nr. Größe System<br />

Order No. Size System<br />

74 921 01 II mit schwenkb. Füssen bis 20º<br />

74 931 01 III mit schwenkb. Füssen bis 20º<br />

74 933 01 III wie oben; Bügel 700 mm<br />

Einzelteile wie beim Aufbausatz für Deckmontage I<br />

Set contains two stainless steel “U”-holders, length<br />

450 mm (reduceable up to 110 mm), 4 sidewards<br />

fixation holders, 2 fixation holders for middle fixation<br />

including fasteners for fixation of the rail on the holders.<br />

Die Schiene biegen wir nach Ihren, im Formblatt »Schiene<br />

biegen« gemachten Angaben. Die Ermittlung des notwendigen<br />

Radius ist einfach, er ergibt sich aus der Verlängerung<br />

einer Linie im rechten Winkel zum Vorstag über das Schothorn<br />

bis zur Schiene gemessen z.B. eine Länge von 2,50 m,<br />

dann heißt der notwendige Biegeradius R = 2,50 m.<br />

Zubehör beim Aufbausatz I Accessories<br />

Größe II<br />

Size II<br />

Größe III<br />

Size III<br />

Schiene Zwischenstütze 1) Schlitten ohne Block Block mit Standfeder Stopper<br />

Track Additional fixation 1) Car with block Block with spring Stopper<br />

Größe I Size II 74 602 01 74 920 96 77 605 02 74 920 97 77 701 02<br />

Größe I Size III 74 700 01 74 930 96 77 801 02 74 930 97 77 901 02<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

53


Gennakersysteme I Gennakersystems<br />

Individuell konfektioniert von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Custom made by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Bitte beachten Sie das neue Baukastensystem, das Sie in diesem Katalog ausführlich beschrieben auf den Seiten 12 und 13 finden.<br />

Gennaker- und Ankerrollenführung abnehmbar<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine bietet aus hochwertigem Edelstahl hier ein mittels<br />

einer an Deck anzubringen Grundplatte mit drei Pilzen (Masse:<br />

17 cm Länge, 5 cm Breite, geeignet zu Befestigung durchs Deck<br />

mit vier M8 Senkschrauben, Materialstärke der Basisplatte 10<br />

mm) eine Befestigungsbasis an. Hierauf können Sie wahlweise<br />

eine Ankerrolleneinheit schieben und verriegeln, oder auf dieser<br />

Grundplatte einen Gennakkerführungseinheit aufschieben und<br />

verriegeln. Wenn diese Einheiten nicht benötigt werden, können<br />

diese weggestaut werden und Sie haben nur eine kleine Basis<br />

mit drei Pilzen an Deck, die dann nur 25 mm über Deck ragt und<br />

Ihr Bugbereich ist sauber aufgeräumt, ohne Stolperfalle!<br />

Die Ankerrolleneinheit ist etwa 47 cm gesamthaft lang und etwa der Kasten etwa 48 mm breit; vom Anfang bis zum Rollenende,<br />

wo das Tau oder die Kette nach Unten wegläuft, sind es etwa 42 cm. Die Ankerrolle aus schwarzem PVC ist ca. 47 mm breit und<br />

hat einen 65 mm Durchmesser. Am Ende der Ankerrolle ist ein unverlierbarer L-Bolzen angebracht, den Sie zum Einfädeln öffnen<br />

können.<br />

Die Grundplatte mit Ankerrolle, wie rechts abgebildet,<br />

als Set hat die Bestellnummer 8403601.<br />

Das nachrüstbare Gennakerführungsteil, das einen etwa 12 mm<br />

starken Edelstahlring mit Durchmesser 100 mm innen seitlich<br />

versetzt hat (so kommen Sie steuerbordseitig versetzt am Vorstag<br />

vorbei!) hat die Bestellnummer 8404121.<br />

Nur die Grundplatte einzeln, falls Sie beispielsweise eine zusätzlich<br />

abnehmbare Heckankerrolleneinheit installieren möchten,<br />

oder nur die abnehmbaren Gennakerführungseinheit nutzen<br />

möchten, hat die Bestellnummer 8403691.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

54


Spinnaker-Bäume I Spinnaker booms<br />

Individuell konfektioniert von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Custom made by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine bietet Ihnen die Möglichkeit, einen für Sie<br />

individuell gebauten Spibaum über Ihren Fachhändler zu<br />

bestellen. Diese sind in bester Qualität aus hochfestem, silber<br />

eloxiertem Alu-Rohr und geschmiedeten Endbeschlägen<br />

gefertigt. Wählen können Sie zwischen der neuentwickelten<br />

Version, bei der durch innenlaufende Drahtseil-verbindungen<br />

über die Schiebehülse ein Ausreißen bzw. Einpieken<br />

gesteuert werden kann. Unkontrollierte Manöver gehören<br />

dadurch der Vergangenheit an. Auch das altbewährte Standardsystem<br />

mit den Endbeschlägen ohne Schiebehülsen<br />

steht zur Wahl. Beim Modell mit Tülle läßt sich durch die<br />

Schiebehülse nur der Spibeschlag bedienen.<br />

Zur Bestellung verwenden Sie bitte diese Seite unter Angabe<br />

der Artikelnummer und Ihres gewünschten Maßes. Ihr Maß<br />

entnehmen Sie bitte dem Segelplan.<br />

International prämiert und patentiert!<br />

A = nicht gleich Spibaumlänge!<br />

Mittels der rot eloxierten Schiebehülsen mit Griffmulden, die<br />

in beide Richtungen verschiebbar sind, kann entweder der<br />

eine oder andere Endbeschlag (nicht Tülle) geöffnet bzw.<br />

geschlossen werden.<br />

Eine innenlaufende, speziell von <strong>Pfeiffer</strong> entwickelte Mechanik<br />

verbindet Schiebehülsen mit dem bzw. den Endbeschlägen<br />

und gewährleistet Ihnen eine einwandfreie Funktion,<br />

ohne daß durch außenlaufende Ausreißlinien unkontrolliertes<br />

Öffnen beim Segeln mehr vorkommt.<br />

Harte Tests bei Touren- und Regattaseglern bestätigen dieses<br />

seit Jahren bewährte <strong>Pfeiffer</strong>-Marine-System.<br />

<strong>Pfeiffer</strong> offers three versions of spinnaker booms. Standardversion<br />

with tube and spinnaker poles. Also available is the<br />

red trigger spinnaker boom in two versions, one with two<br />

pole ends and one with one pole end and socket end.<br />

Numbers above show the possibilities of different tube diameters<br />

with different units in different length.<br />

A<br />

TRIGGER VERSION<br />

A<br />

A<br />

STANDARDVERSION<br />

Trigger version: Both Spinnaker Pole end fittings are connected<br />

with a wire and could be opened with the red shell which<br />

could be shift in both directions.<br />

Rohr ø mm Kompletter Spibaum mit Best.-Nr. »A« max. Ihre Länge »A« Stück Hanepot Stück<br />

Tube ø mm Complete unit with Order No. »A« max. Your length »A« Piece Crow foot Piece<br />

Spi-Beschlägen + Schiebehülsen 76 670 01 ≤ 4,80 m<br />

Trigger version<br />

76 671 01 ≤ 6,30 m<br />

Standard ohne Schiebehülsen<br />

76 770 01 ≤ 4,80 m<br />

70 x 3 Standardversion<br />

76 771 01 ≤ 6,30 m<br />

1 Spi-Beschlag, 1 Tülle 76 675 01 ≤ 4,00 m<br />

76 697 01<br />

mit Schiebehülsen<br />

76 676 01 ≤ 6,00 m<br />

1 Spi-Beschlag, 1 Tülle 76 775 01 ≤ 4,00 m<br />

ohne Schiebehülsen<br />

76 776 01 ≤ 6,00 m<br />

Spi-Beschlägen + Schiebehülsen 76 660 01 ≤ 3,80 m<br />

Trigger version<br />

76 661 01 ≤ 4,80 m<br />

76 662 01 ≤ 6,30 m<br />

Standard ohne Schiebehülsen<br />

76 760 01 ≤ 3,80 m<br />

Standardversion<br />

76 761 01 ≤ 4,80 m<br />

60 x 3<br />

76 762 01 ≤ 6,30 m<br />

1 Spi-Beschlag 76 665 01 ≤ 3,00 m<br />

76 696 01<br />

1 Tülle 76 666 01 ≤ 4,00 m<br />

mit Schiebehülsen<br />

76 667 01 ≤ 6,00 m<br />

1 Spi-Beschlag 76 765 01 ≤ 3,00 m<br />

1 Tülle 76 766 01 ≤ 4,00 m<br />

ohne Schiebehülsen<br />

76 767 01 ≤ 6,00 m<br />

Spi-Beschlägen + Schiebehülsen 76 650 01 ≤ 3,12 m<br />

50 x 2,5<br />

Trigger version<br />

76 651 01 ≤ 6,12 m<br />

Standard ohne Schiebehülsen<br />

76 750 01 ≤ 3,12 m<br />

76 695 01<br />

Standardversion<br />

76 751 01 ≤ 6,12 m<br />

Spi-Beschlägen + Schiebehülsen 76 640 01 ≤ 2,00 m<br />

40 x 2<br />

Trigger version<br />

76 641 01 ≤ 4,00 m<br />

Standard ohne Schiebehülsen<br />

76 740 01 ≤ 2,00 m<br />

auf Anfrage<br />

Standardversion<br />

76 741 01 ≤ 4,00 m<br />

30 x 1,5<br />

Standard ohne Schiebehülsen<br />

76 730 01 ≤ 2,00 m<br />

Standardversion<br />

76 731 01 ≤ 4,00 m<br />

Standard ohne Schiebehülsen<br />

25 x 2<br />

76 720 01 ≤ 2,00 m<br />

Standardversion<br />

76 721 01 ≤ 4,00 m<br />

auf Anfrage<br />

auf Anfrage<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

55


Spinnaker-Einrichtungen I Spinnaker Fittings<br />

Spinnakerendbeschläge von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Spinnaker Pole Endfittings from <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Spinnakerbaumbeschläge, Alu geschmiedet I Pole End, forged Aluminium<br />

Best.-Nr. für Rohr Öffnung Ø Länge ohne Schaft Gewicht Flansch Ø<br />

Order No. for Tube Tube Ø Length without shaft Weight Flange Ø<br />

76 221 02 25 x 2,0 mm 12 mm 50 mm 60 g 21 mm<br />

76 220 02 30 x 1,5 mm 12 mm 50 mm 60 g 27 mm<br />

76 230 02 40 x 2,0 mm 15 mm 60 mm 150 g 36 mm<br />

76 231 02 40 x 2,5 mm 15 mm 60 mm 140 g 35 mm<br />

Hinweis: Alu geschmiedet, deshalb hohe Festigkeit. Schwarz eloxiert I Spinnaker Pole endfittings,<br />

forged aluminium for high tensile strength. Finish black anodised<br />

Regatta, Alu geschmiedet I Regatta, forged Aluminium<br />

Best.-Nr. für Rohr Öffnung Ø Länge ohne Schaft Gewicht Flansch Ø<br />

Order No. for Tube Tube Ø Length without shaft Weight Flange Ø<br />

76 222 02 25 x 2,0 mm 10 mm 50 mm 60 g 21 mm<br />

76 223 02 30 x 1,5 mm 10 mm 50 mm 60 g 27 mm<br />

Hinweis: Alu geschmiedet, deshalb hohe Festigkeit. Schwarz eloxiert I Spinnaker Pole endfittings,<br />

forged aluminium for high tensile strength. Finish black anodised<br />

Regatta, Alu gegossen I Regatta, Aluminium cast<br />

Best.-Nr. für Rohr Öffnung Ø Länge o. Schaft Gewicht Farbe Flansch Ø<br />

Order No. for Tube Tube Ø Length w. shaft Weight Colour Flange Ø<br />

76 550 01 40 x 2,0 mm 18 mm 60 mm 200 g silber I silver 36 mm<br />

76 550 02 40 x 2,0 mm 18 mm 60 mm 200 g schwarz I black 36 mm<br />

76 560 01 50 x 2,5 mm 18 mm 90 mm 300 g silber I silver 45 mm<br />

76 560 02 50 x 2,5 mm 18 mm 90 mm 300 g schwarz I black 45 mm<br />

Hinweis: Verschlußachse läuft in Kunststoff-Führungsstück, deshalb besonders gute Gleiteigenschaft!<br />

Schwarz oder silber eloxiert I Spinnaker Pole endfittings, aluminium cast and silver or<br />

black anodised. Locking axle within a plastic-fairlead piece for good sliding!<br />

Ansicht Spinnakerbaumbeschläge Alu I View Pole End Aluminium<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

56


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Alu-Rohre I Aluminium Tubes<br />

Für Handläufe, Verdecke, Sonnensegel und Spinnakerbäume I<br />

For handrails, top fittings, spinnaker and genaker booms<br />

Spibeschlag, Alu geschmiedet I Spinnaker Pole End, forged Aluminium<br />

Best.-Nr. für Rohr Öffnung Ø Länge ohne Schaft Gewicht Farbe<br />

Order No. for Tube Tube Ø Length without shaft Weight Colour<br />

76 242 01 50 x 2,5 mm 20 mm 135 mm 320 g silber I silver<br />

76 242 02 50 x 2,5 mm 20 mm 135 mm 320 g schwarz I black<br />

Hinweis: Alu geschmiedet, deshalb hohe Festigkeit. Schwarz eloxiert. Flanschdurchmesser:<br />

45 mm I Spinnaker Pole endfittings, forged aluminium for high tensile strength. Finish black<br />

anodised. Flange diameter 45 mm.<br />

Spibeschlag, Alu geschmiedet I Spinnaker Pole End, forged Aluminium<br />

Best.-Nr. für Rohr Öffnung Ø Länge o. Schaft Gewicht Farbe Flansch Ø<br />

Order No. for Tube Tube Ø Length w. shaft Weight Colour Flange Ø<br />

76 600 01 60 x 3,0 mm 20 mm 190 mm 1200 g silber I silver 54 mm<br />

76 600 02 60 x 3,0 mm 20 mm 190 mm 1200 g schwarz I black 54 mm<br />

76 610 01 70 x 3,0 mm 20 mm 230 mm 1500 g silber I silver 64 mm<br />

76 610 02 70 x 3,0 mm 20 mm 230 mm 1500 g schwarz I black 64 mm<br />

Hinweis: Alu geschmiedet, deshalb hohe Festigkeit. Schwarz oder silber eloxiert. Kann mit<br />

Adapter für Rohr bis Ø 90mm verwendet werden I Spinnaker Pole endfittings, forged aluminium<br />

for high tensile strength. Finish silver or black anodised. With adapter suitable for tubes up<br />

to Ø 90 mm!<br />

Ausbaumer, Alu gegossen I Jockey Pole, Aluminium cast<br />

Best.-Nr. für Rohr Länge ohne Schaft Gewicht Farbe Flansch Ø<br />

Order No. for Tube Length without shaft Weight Colour Flange Ø<br />

76 701 02 50 x 2,5 mm 125 mm 200 g schwarz I black 45 mm<br />

Hinweis: Für Spinnakerschot. Alu gegossen, schwarz eloxiert. Mit Kunststoffrolle I Jockey<br />

Pole, aluminium cast, finish black anodised, plastic roller.<br />

Pflegehinweis: Spi-Beschläge sollten im Winter zerlegt und eingefettet werden.<br />

Verwenden Sie Windenfett oder ein ähnliches Fett mit hoher Konsistenz.<br />

Ansicht Spibeschlag Alu I View Spinnaker Pole End Aluminium<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

57


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Alu-Rohre I Aluminium Tubes<br />

Für Handläufe, Verdecke, Sonnensegel und Spinnakerbäume I<br />

For handrails, top fittings, spinnaker and genaker booms<br />

Alurohre I Aluminium tubes<br />

Best.-Nr. Länge Rohr Ø x Wanddicke Festigkeit 1) Farbe<br />

Order No. Length Tube Ø x Thickness Tensile strength 1) Colour<br />

78 301 01 ≤ 6,0 m 20 x 2,0 mm F 22 silber I silver<br />

78 311 01 ≤ 6,0 m 22 x 2,0 mm F 22 silber I silver<br />

78 321 01 ≤ 6,0 m 25 x 2,0 mm F 26 silber I silver<br />

78 352 01 2,0 m 30 x 1,5 mm F 26 silber I silver<br />

78 352 51 2,5 m 30 x 1,5 mm F 26 silber I silver<br />

78 356 01 6,0 m 30 x 1,5 mm F 26 silber I silver<br />

78 372 51 2,5 m 40 x 2,0 mm F 26 silber I silver<br />

78 373 01 3,0 m 40 x 2,0 mm F 26 silber I silver<br />

78 376 01 6,0 m 40 x 2,0 mm F 26 silber I silver<br />

78 383 01 3,0 m 50 x 2,5 mm F 26 silber I silver<br />

78 383 51 3,5 m 50 x 2,5 mm F 26 silber I silver<br />

78 386 01 6,0 m 50 x 2,5 mm F 26 silber I silver<br />

78 393 01 3,0 m 60 x 3,0 mm F 26 silber I silver<br />

78 393 51 3,5 m 60 x 3,0 mm F 26 silber I silver<br />

78 394 51 4,5 m 60 x 3,0 mm F 26 silber I silver<br />

78 396 01 6,0 m 60 x 3,0 mm F 26 silber I silver<br />

78 404 51 4,5 m 70 x 3,0 mm F 26 silber I silver<br />

78 406 01 6,0 m 70 x 3,0 mm F 26 silber I silver<br />

Die Rohre können auf Kunden -<br />

wunsch fertig montiert mit unseren<br />

Beschlägen geliefert werden. Die<br />

Rohre sind nahtlos gezogen. Die<br />

ersten beiden Größen sind besonders<br />

geeignet für gebogene Teile<br />

an Verdecken, Handläufen usw. Die<br />

restlichen Größen bestehen aus<br />

einer besonders hochfesten Legie -<br />

rung und sind deshalb sehr gut als<br />

Spinnakerrohre zu verwenden. Alle<br />

Rohre werden in eloxierter Aus -<br />

führung geliefert.<br />

Upon request we can custom<br />

make tubes already mounted with<br />

fittings. The seamless drawn aluminium<br />

tubes with high tensile<br />

strength have especially good bending<br />

quality. The tubes supplied in<br />

anodised finish, can also be used<br />

for handrails, top fittings, spinnaker<br />

and genaker booms etc.<br />

Hinweis: 1) Festigkeit F 22 (= 22 kg/mm 2 geeignet für Handläufe, Verdecke, Sonnensegel<br />

usw. Festigkeit F 26 (=26kg/mm 2 für Spinakerbäume. Auf Wunsch schwarz lieferbar –<br />

Preis auf Anfrage I Aluminium tubes with tensile strength F22 (= 22kg/mm 2 ) for 20 and 22<br />

mm ø and with tensile strength F26 (= 26kg/mm 2 ) for 25 - 80 mm ø. Black anodised on<br />

request available – price on request<br />

Passende Abdeckkappen für Rohre finden Sie auf Seite 86 I Endcaps for tubes please<br />

see page 86.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

58


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Alu-Rohre I Aluminium Tubes<br />

Für Handläufe, Verdecke, Sonnensegel und Spinnakerbäume I<br />

For handrails, top fittings, spinnaker and genaker booms<br />

Adapter, Alu eloxiert I Adapter, anodised Aluminium<br />

Best.-Nr. Best.-Nr. für Rohr Gewicht A B C D E<br />

silber I silver schwarz I black for Tube Weight A B C D E<br />

76 400 01 76 400 02 50 x 2,5 mm 90 g 40 36 45 50 30<br />

76 410 01 76 410 02 60 x 3,0 mm 170 g 50 45 54 60 30<br />

76 420 01 76 420 02 70 x 3,0 mm 250 g 60 54 64 70 43<br />

76 430 01 76 430 02 80 x 3,0 mm 330 g 70 64 74 80 50<br />

76 440 01 76 440 02 90 x 3,0 mm 500 g 70 64 84 90 80<br />

76 450 01 76 450 02 100 x 3,0 mm 550 g 80 74 94 100 80<br />

Adapter als Verbindung von Spinnakerbaumbeschlag zu größerem Rohr I Adapter between<br />

spinnaker pole endfitting and bigger tube<br />

Spibaummontage I Fitting tubes with pole ends<br />

Für genaues Ablängen der Rohre und Vernieten von zwei Endbeschlägen (auf Ihr “J-Mass”)<br />

bieten wir an: Fitting tubes with pole ends in your requested length.<br />

Best.-Nr. für Rohr Ø Best.-Nr.<br />

Order No. for Tube Ø Order No.<br />

80 950 00 30 mm<br />

80 951 00 40 mm<br />

80 952 00 50 mm 25 1028 16 Bügel I eyestrap per piece<br />

80 953 00 60 mm 80 956 00 Bügel Montage I Fixation of eyestraps per piece<br />

80 954 00 70 mm<br />

80 955 00 80 mm<br />

Ersatzteile für Spibeschläge I Spare parts for Spinnaker Fittings<br />

Best.-Nr.<br />

geeignet für Beschlag<br />

Order No.<br />

for part<br />

76 220 91 76 220 02 + 76 221 02<br />

76 230 91 76 230 02 + 76 231 02<br />

76 240 91 76 242 02 + 76 241 02<br />

Verriegelung komp: Achse mit Feder und Ring I Locking mechanism: Axle, Spring and Ring<br />

Best.-Nr.<br />

geeignet für Beschlag<br />

Order No.<br />

for part<br />

76 2400120 03 76 242 01 + 76 242 02<br />

76 6100120 03 76 600 02 + 76 600 01<br />

76 6100120 03 76 610 02 + 76 610 01<br />

Gewindebuchse I Thread Bushing<br />

76 600 91 / 76 610 91<br />

Best.-Nr.<br />

geeignet für Beschlag<br />

Order No.<br />

for part<br />

76 550 91 76 550 02 + 76 560 02<br />

76 600 91 76 600 02 + 76 600 01<br />

76 600 91 76 610 02 + 76 610 01<br />

76 550 91<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

59


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Teleskopbäume I Teleskoping Booms<br />

Geeignet als Ausbaumer für Genua, Booster, Blister etc. (nicht für Spinnaker) I<br />

Only for booming the jib - NOT FOR SPINNAKER<br />

Die <strong>Pfeiffer</strong>-Teleskopbäume sind aus hochfestem, silber eloxiertem Alurohr gefertigt und mit stabilen, geschmiedeten Beschlägen<br />

bestückt. Die angegebenen Längen- und Größenempfehlungen sind Anhaltswerte, die Sie durch eigene Erfahrungen ergänzen<br />

können.<br />

Die sichere Arretierung ist durch eine spezielle Konstruktion gewährleistet. Federrastung alle 25 cm. Abstreifring und entsprechender<br />

Abstand der Rohre zueinander garantieren eine sichere und gute Funktion, auch im Salzwasser.<br />

Ein Pflegehinweis: Trotz der starken Eloxalschicht (20 my) sollten Sie den Baum nach Gebrauch durch die vorgesehenen Öffnungen<br />

entleeren. Geschraubte Endbeschläge ermöglichen ebenfalls Pflege- und Inspektionsmaßnahmen.<br />

Arretierung durch Anziehen der Griffmutter.<br />

Ver-wendbar für Boote bis ca. 6,5 m Länge<br />

oder eine Vorsegelgröße von ca. 10 m 2 .<br />

Stop by fastening handle. Use on boats ≤<br />

6,5 m or with foretriangle of approx. 10 m 2 .<br />

Not for Spisailing!<br />

Arretierung wie bei Nr. 76 930.01. Verwendbar<br />

für Boote bis ca. 8 m Länge oder einer<br />

Vorsegelgröße von ca. 15 m 2 .<br />

Stop as No. 76 970 01. Use on boats ≤ 8 m<br />

or with foretriangle of approximately 15 m 2 .<br />

Not for Spisailing!<br />

Arretierung wie bei Nr. 76 950 01. Verwendbar<br />

für Boote bis ca. 9 m Länge oder einer<br />

Vorsegelgröße von ca. 25 m 2 .<br />

Stop as No. 76 970 01. Use on boats ≤ 9 m<br />

or with foretriangle of approximately 25 m 2 .<br />

Not for Spisailing!<br />

Die Arretierung erfolgt bei diesem schweren<br />

Modell über einen Feder bolzen, der nach<br />

dem Ein rasten in einer der vorgesehenen<br />

Bohrungen (alle 25 cm) eine feste Verbindung<br />

zwischen den beiden Rohren herstellt.<br />

Um ein Schleifen des Feder stiftes auf dem<br />

Rohr während des Einstellens zu vermeiden,<br />

kann dieser durch Ver drehen des Knopfes in<br />

der oberen Stellung arretiert werden. Ver -<br />

wend bar für Boote bis ca. 10,5 m Länge<br />

oder einer Vorsegelgröße von ca. 40 m 2 .<br />

Locking is done by placing the springloaded<br />

stopper in the predrilled holes (distance 25<br />

cm). Use on boats ≤ 10,5 m or with foretriangle<br />

of approx. 40 m 2 . Not for Spisailing!<br />

Arretierung wie bei Nr. 76 990 01. Verwendbar<br />

für Boote bis ca. 12,5 m Länge oder<br />

einer Vorsegelgröße von ca. 50 m 2 .<br />

Use on boats ≤ 12,5 m or with foretriangle of<br />

approx. 50 m 2 . Not for Spinnakersailing!<br />

Hinweis: Ausführliche Ersatzteiltabelle für alle Teleskopbäume siehe Seite 48 I Spare parts for Teleskoping Booms see page 48<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

60


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Teleskopbäume I Teleskoping Booms<br />

Geeignet als Ausbaumer für Genua, Booster, Blister etc. (nicht für Spinnaker) I<br />

Only for booming the jib - NOT FOR SPINNAKER<br />

The <strong>Pfeiffer</strong> Marine Telescoping Whisker Poles are made from high strength silver anodised aluminium tubing and equipped with<br />

our pole endfittings.<br />

The listed suggestions for diameter and length are norms which in our experience are correct. The safe locking function of the<br />

<strong>Pfeiffer</strong> poles is specially constructed. A suggestion for the care of your Whisker Pole: In spite of the protection given by the 20<br />

my anodising, you should empty the pole through the drain holes after use and rinse with sweet water if possible. Check fasteners<br />

for fittings regularly.<br />

Don’t use <strong>Pfeiffer</strong> Marine Telescoping Booms for Spinnaker sailing only for Genoa and Blister sailing!<br />

Best.-Nr.<br />

Order No. 76 910 01 76 920 01<br />

Länge I Length min. 1,35 m min. 1,80 m<br />

max. 2,50 m ausgez. max. 3,50 m ausgez.<br />

Rohr Ø I Tube Ø 30 und 25 mm 30 und 25 mm<br />

Gewicht I Weight 1,1 kg<br />

1,5 kg<br />

Best.-Nr.<br />

Order No. 76 930 01<br />

Länge I Length min. 2,00 m<br />

max. 3,80 m ausgez. I pulled-out<br />

Rohr Ø I Tube Ø 40 und 34 mm<br />

Gewicht I Weight 2,4 kg<br />

Best.-Nr.<br />

Order No. 76 950 01<br />

Länge I Length min. 2,50 m<br />

max. 4,50 m ausgez. I pulled-out<br />

Rohr Ø I Tube Ø 50 und 40 mm<br />

Gewicht I Weight 4,4 kg<br />

Best.-Nr.<br />

Order No. 76 970 01<br />

Länge I Length min. 3,00 m<br />

max. 5,50 m ausgez. I pulled-out<br />

Rohr Ø I Tube Ø 60 und 50 mm<br />

Gewicht I Weight 7,5 kg<br />

Best.-Nr.<br />

Order No. 76 990 01<br />

Länge I Length min. 3,6 m<br />

max. 6,0 m ausgez. I pulled-out<br />

Rohr Ø I Tube Ø 80 und 70 mm<br />

Gewicht I Weight 13,9 kg<br />

Hinweis: Sonderausführungen auf Anfrage! I Upon request we deliver also custom made telescoping boom systems.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

61


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Ersatzteile I Spare Parts<br />

Für <strong>Pfeiffer</strong> Marine Teleskopausbaumer I For <strong>Pfeiffer</strong> Marine telescoping Booms<br />

Für Teles-<br />

kopbaum Nr.<br />

76 910 01<br />

76 920 01<br />

76 930 01<br />

76 950 01<br />

76 970 01<br />

76 990 01<br />

Ersatzteil<br />

Best.-Nr.<br />

Spi-Beschlag für Innenrohr, Ø 25 mm 76 221 02<br />

hierzu Verriegelung kompl., bestehend aus:<br />

Achse mit Feder und Ring 76 220 91<br />

Spi-Beschlag für Außenrohr, Ø 30 mm 76 910 91<br />

hierzu Verriegelung kompl., bestehend aus:<br />

Achse mit Feder und Ring 76 220 91<br />

Innenrohr kompl., Ø 25 mm, Länge: 1128 mm76 910 93<br />

2 Halbschalen für Arretierung 76 910 96<br />

Innenrohr kompl., Ø 25 mm, Länge: 1728 mm76 920 92<br />

alle übrigen Teile wie bei Nr. 76 910 01<br />

Spi-Beschlag für Innenrohr, Ø 34 mm 76 930 92<br />

hierzu Verriegelung kompl., bestehend aus:<br />

Achse mit Feder und Ring 76 230 91<br />

Spi-Beschlag für Außenrohr, Ø 40 mm 76 930 91<br />

hierzu Verriegelung kompl., bestehend aus:<br />

Achse mit Feder und Ring 76 230 91<br />

Innenrohr kompl., Ø 34 mm Länge: 1800 mm 76 930 94<br />

Arretierstück kompl. 76 930 95<br />

Spi-Beschlag für Innenrohr, Ø 40 mm 76 930 91<br />

hierzu Verriegelung kompl., bestehend aus:<br />

Achse mit Feder und Ring 76 230 91<br />

Spi-Beschlag für Außenrohr, Ø 50 mm 76 243 91<br />

hierzu Verriegelung kompl., bestehend aus:<br />

Achse mit Feder und Ring u. Gewindebuchse 76 240 92<br />

Innenrohr kompl., Ø 40 mm, Länge: 2241 mm76 950 95<br />

Führungsgehäuse kompl. mit Arretierung 76 950 94<br />

Spi-Beschlag für Innenrohr, Ø 50 mm 76 243 91<br />

hierzu Verriegelung kompl., bestehend aus:<br />

Achse mit Feder, Ring u. Gewindebuchse 76 240 92<br />

Spi-Beschlag für Außenrohr Ø 60 mm 76 970 94<br />

hierzu Verriegelung kompl., bestehend aus<br />

Achse mit Feder, Ring u. Gewindebuchse 76 600 91<br />

Führungsgehäuse kompl., mit Arretierung 76 970 91<br />

Innenrohr kompl., Ø 50 mm, Länge: 2693 mm76 970 92<br />

Spi-Beschlag für Innenrohr Ø 70 mm 76 990 94<br />

hierzu Verriegelung kompl., bestehend aus:<br />

Achse mit Feder, Schäkel u. Gewindebuchse 76 990 95<br />

Spi-Beschlag mit Adapter<br />

für Außenrohr Ø 80 mm 76 990 93<br />

hierzu Verriegelung kompl., bestehend aus:<br />

Achse mit Feder, Schäkel u. Gewindebuchse 76 990 95<br />

Führungsgehäuse komplett mit Arretierung 76 990 91<br />

Innenrohr kompl., Ø 70 mm, Länge 3018 mm 76 990 92<br />

For teleskop- Spare Part<br />

Order Nr.<br />

ing Boom No.<br />

Spinnaker fitting for innertube, Ø 25 mm 76 221 02<br />

Locking mechanism complete consisting of<br />

axle, spring and ring 76 220 91<br />

76 910 01<br />

Spinnaker fitting for outer tube, Ø 30 mm 76 910 91<br />

Locking mechanism complete consisting of<br />

axle, spring and ring 76 220 91<br />

Innertube compl., Ø 25 mm, Length: 1128 mm76 910 93<br />

2 Half shells for stops 76 910 96<br />

76 920 01<br />

IInnertube compl., Ø 25 mm, Length: 1728 mm76 920 92<br />

All other parts similar to No. 76 910 01<br />

Spinnaker fitting for innertube, Ø 34 mm 76 930 92<br />

Locking mechanism complete consisting of<br />

axle, spring and ring 76 230 91<br />

76 930 01<br />

Spinnaker fitting for outer tube, Ø 40 mm 76 930 91<br />

Locking mechanism complete consisting of<br />

axle, spring and ring 76 230 91<br />

IInnertube compl., Ø 34 mm Length: 1800 mm76 930 94<br />

Stop complete 76 930 95<br />

Spinnaker fitting for innertube, Ø 40 mm 76 930 91<br />

Locking mechanism complete consisting of<br />

axle, spring and ring 76 230 91<br />

76 950 01<br />

Spinnaker fitting for outer tube,Ø 50 mm 76 243 91<br />

Locking mechanism complete consisting of<br />

axle, spring, ring and thread bushing 76 240 92<br />

Innertube compl., Ø 40 mm Length: 2241 mm76 950 95<br />

Guide casing complete with stop 76 950 94<br />

Spinnaker fitting for innertube, Ø 50 mm 76 243 91<br />

Locking mechanism complete consisting of<br />

axle, spring, ring and thread bushing 76 240 92<br />

76 970 01<br />

Spinnaker fitting for outer tube, Ø 60 mm 76 970 94<br />

Locking mechanism complete consisting of<br />

axle, spring, shackle and thread bushing 76 600 91<br />

Guide casing complete with stop 76 970 91<br />

Innertube compl., Ø 50 mm, Length: 2693 mm76 970 92<br />

Spinnaker fitting for innertube, Ø 70 mm 76 990 94<br />

Locking mechanism complete consisting of<br />

axle, spring, ring and thread bushing 76 990 95<br />

76 990 01<br />

Spinnaker fitting with adapter<br />

for outer tube, ø 80 mm 76 990 93<br />

Locking mechanism complete consisting of<br />

axle, spring, shackle and thread bushing 76 990 95<br />

Guide housing complete with stop 76 990 91<br />

Innertube compl., Ø 70 mm, Length 3018 mm76 990 92<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

62


Informations needed for Curved Tracks from <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Please note that only continious radii can be bent. Possible<br />

is horizontal direction (flat, ends to front), vertical direction<br />

(ends up), vertical direction (ends down) or combined in<br />

horizontal and vertical direction (componed bend).<br />

Please try to measure according to above the above drawing.<br />

It would be an advantage to know the radius!<br />

Please insert your measures into the chart !<br />

All track are bent raw and finally anodised for highest quality<br />

as it is our standard! This procedure takes about two weeks!<br />

Note: <strong>Pfeiffer</strong> Marine Traveller Cars are designed to move<br />

freely even under a non-vertival load of 45°. We recommend<br />

cars with 4 rollers only for use with curved tracks!<br />

true length<br />

| hight<br />

length straight base line<br />

Part No. for Bending Traveller Tracks ≤ 3 meter Length: 80 900 01 – > 3 meter Length: 80 900 02<br />

Part No. for Bending T - Tracks ≤ 3 meter Length: 80 900 03 – > 3 meter Length: 80 900 04<br />

lenght horizontal (flat) Vertical Vertical<br />

straight Ends to the front Ends up Ends down<br />

track no. pcs. true length base line Radius / Height Radius / Height Radius / Height<br />

mm mm mm mm mm mm mm mm<br />

74 370 01<br />

74 030 01<br />

74 040 01<br />

74 450 01<br />

74 500 01<br />

74 602 01<br />

74 700 01<br />

Please specify the following information:<br />

Selfworking jib = Vertical Bend - Ends up<br />

For Bending and cutting the Track we invoice 0,30<br />

meters more than true length really is!<br />

Vertical = Ends up<br />

Horizontal<br />

Vertical = Ends down<br />

Customer details:<br />

Mr / Mrs<br />

Street<br />

Town<br />

Telefon<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH<br />

Josef-Bosch-Straße 4<br />

D-78315 Radolfzell am Bodensee<br />

Telefon +49 (0) 77 32 9950-0<br />

Telefax +49 (0) 77 32 9950-50<br />

info@pfeiffer-marine.de<br />

www.pfeiffer-marine.de<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

63


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Spinnakerschlitten und Sondermodelle I<br />

Spinnaker slider<br />

Größe I mit Niroringauge und mit neu silbernem Arretierknopf lieferbar. Passende Schienen und Endstücke finden Sie auf den<br />

Seiten 19 - 26. Größe II und III mit Augbolzen für stufenlose Verstellung oder wahlweise mit Arretierung einzusetzen. Aluring silber<br />

eloxiertes Schmiedeteil! Schlitten 25 x 4 und 32 x 6 mm ab Modelljahr 2001 mit Kunststoffgleiteinlagen!<br />

Size I with stainless steel eye. Size II and III has rings from forged aluminium for higher tensile strength. Sliders of II and III can<br />

be used with stop or without stop as towed version. Sliders of size II and III run on self-lubricating fibre inserts.<br />

Universal-Spinnakerschlitten I Spinnaker slider<br />

Best.-Nr. für Schiene Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. for Track Length Weight Colour<br />

76 370 01 20 x 3 mm 74 mm 120 g silber I silver<br />

1)<br />

76 380 01 25 x 4 mm 90 mm 220 g silber I silver<br />

1)<br />

76 390 01 32 x 6 mm 120 mm 460 g silber I silver<br />

Hinweis: 1) 76 380 01 und 76 390 01 können wahlweise arretiert oder stufenlos eingesetzt<br />

werden. I 1) With ring from forged aluminium, silver anodised for higher tensile strength. Slider<br />

could be used towed or plungered.<br />

Ring Maße I Ring dimensions<br />

Best.-Nr. Innen Ø Außen Ø Ring Stärke<br />

Order No. Inside Ø Outside Ø Material ø<br />

76 370 01 30 mm 42 mm 6 mm<br />

76 380 01 32 mm 55 mm 12 mm<br />

76 390 01 40 mm 70 mm 15 mm<br />

Ersatzteile für Spinnakerschlitten I Spare part Spi-slider<br />

Best.-Nr.<br />

für Schlitten Best.-Nr.<br />

Order No. for Car No.<br />

76 3700040 02 76 370 01 Edelstahlring I ss-ring<br />

76 3800120 02 76 380 01 Aluring I Forged Ring<br />

76 3900120 02 76 390 01 Aluring I Forged Ring<br />

76 4000260 02 76 380 01 Kunststoffgleiteinlage I Fibre Inserts<br />

74 4100260 02 76 390 01 Kunststoffgleiteinlage I Fibre Inserts<br />

Abnehmbare Bugbeschläge<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine bietet aus hochwertigem Edelstahl hier ein mittels<br />

einer an Deck anzubringen Grundplatte mit drei Pilzen (Masse:<br />

17 cm Länge, 5 cm Breite, geeignet zu Befestigung durchs Deck<br />

mit vier M8 Senkschrauben, Materialstärke der Basisplatte 10<br />

mm) eine Befestigungsbasis an. Hierauf können Sie wahlweise<br />

eine Ankerrolleneinheit schieben und verriegeln, oder auf dieser<br />

Grundplatte einen Genakkerführungseinheit aufschieben und<br />

verriegeln. Wenn diese Einheiten nicht benötigt werden, können<br />

diese weggestaut werden und Sie haben nur eine kleine Basis<br />

mit drei Pilzen an Deck, die dann nur 25 mm über Deck ragt und<br />

Ihr Bugbereich ist sauber aufgeräumt, ohne Stolperfalle!<br />

Die Ankerrolleneinheit ist etwa 47 cm gesamthaft lang und etwa der Kasten etwa 48 mm breit; vom Anfang bis zum Rollenende,<br />

wo das Tau oder die Kette nach Unten wegläuft, sind es etwa 42 cm. Die Ankerrolle aus schwarzem PVC ist ca. 47 mm breit und<br />

hat einen 65 mm Durchmesser. Am Ende der Ankerrolle ist ein unverlierbarer L-Bolzen angebracht, den Sie zum Einfädeln öffnen<br />

können.<br />

Die Grundplatte mit Ankerrolle, wie rechts abgebildet, als Set hat die Bestellnummer 84 036 01<br />

Die Genakerführungseinheit hat die Bestellnummer 84 041 21<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

64


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Spinnaker - Einrichtungen I Spinnaker Systems<br />

Für Rohre von 60 bis 80 mm Durchmesser I For tubes Ø from 60 until 80 mm<br />

Spinnakerbaumhalterung aus Inox 18/12 I Stanchion and Deck Mount<br />

Position 1 - 3 geeignet zur Montage an Relingstützen oder Bugkörben<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

27 7024 00 Set aus Ring und L-Halter I Set excists from 1) and 2)<br />

1)<br />

27 7024 10 Ringhalterung einzeln I Ring version for stanchion<br />

2)<br />

3)<br />

27 7024 20 L-Halterung einzeln I L-Version for stanchion<br />

27 7744 00 Für Deckmontage I Deck Mount<br />

Set I Set 1) 2) 3)<br />

Spinnakerschlitten mit Dorn I Car with SS Toggle Pin<br />

Best.-Nr. für Schiene Länge Gewicht Dorn<br />

Order No. for Track Length Weight Pin<br />

76 710 02 32 x 6 mm 145 mm 1050 mm NIRO AISI 316<br />

Gehäuse Alu schwarz, Gleitflächen Kunststoff. Lieferung erfolgt ohne Schäkel I Black version<br />

with fibre inserts.<br />

Hinweis: Die Ausführung mit Dorn und Tülle garantiert mastseitig eine einfache und sichere<br />

Handhabung, die Außenseite wird mit normalen Spi-Beschlägen bestückt. Ersatzgleitstücke<br />

für 76 800 02 = 744 200260 13 (pro Schlitten ebenfalls 4 Stück).<br />

Inserts for 76 800 02 = 744 200260 13 (per slider are used 4 pieces).<br />

Tülle für Dorn, Alu silber eloxiert I Socket ends, anodised Aluminium<br />

Best.-Nr. für Schlitten für Rohr Gewicht<br />

Order No. for Car for Tube Weight<br />

76 711 01 76 710 02 60 x 3 mm 400 g<br />

Tülle für Dorn mit Adapter, auch für größere Rohre verwendbar. Adapter siehe Seite 45. I Sockets<br />

could be used for bigger tubes as well. Adapters see page 45.<br />

Endstück mit 1 Rolle I Trackend with control line sheave<br />

Best.-Nr. für Schiene Farbe<br />

Order No. for Track Colour<br />

74 161 01 25 x 4 mm silber I silver<br />

74 161 02 25 x 4 mm schwarz I black<br />

74 171 01 32 x 6mm silber I silver<br />

74 171 02 32 x 6 mm schwarz I black<br />

74 441 02 40 x 8 mm schwarz I black<br />

Mastauge, aus Edelstahl I Mast eye<br />

Best.-Nr. Durchmesser Ø<br />

Order No. eye Ø<br />

76 510 21 30 mm<br />

76 520 21 40 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

65


Modernes <strong>Pfeiffer</strong> Marine Reling-Programm I Modern Toe Rails<br />

72 644 01<br />

72 645 01<br />

72 642 01 72 643 01<br />

72 641 01<br />

72 644 01<br />

72 645 01<br />

72 64101 72 643 01<br />

72 642 01<br />

72 647 01<br />

72 640 01<br />

Moderne <strong>Pfeiffer</strong> Fußschiene mit Nase I Modern <strong>Pfeiffer</strong> Toe rails with flange<br />

Best.-Nr. Länge Farbe System<br />

Order No. Length Colour System<br />

72 640 01 6000 mm silber eloxiert I silver anodised ohne Speigatts I Without Scupperholes!<br />

Hinweis: Befestigungsbohrungen für Senkschrauben mit Innensechskant M6 alle 150 mm. Untere Nasenlänge 5 mm I For screwing<br />

with M6 all 150 mm. Length of the nose downwards = 5 mm.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

66


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Programm I Toe Rails<br />

Endstück nur für Schiene 72 640 01 I Trackend only for 72 640 01<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Farbe Seite<br />

Order No. Length Weight Colour Side<br />

72 642 01 160 mm 150 g silber I silver rechts (Heck) I right side stern<br />

72 641 01 160 mm 150 g silber I silver links (Heck) I left side stern<br />

Hinweise: BB Bug identisch mit STB Heck! STB Bug identisch mit BB Heck! I Left side (bow)<br />

is the same part as right side (stern)! Right side (bow) is the same part as left side (stern)!<br />

72 642 01<br />

72 641 01<br />

Mittelstück für 72 640 01 I Connector for toe rail 72 640 01<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. Length Weight Colour<br />

72 643 01 150 mm 120 g silber I silver<br />

Hinweis: Zur Verbindung von Schienen 72 640 01 I Connects toe rail 72 640 01<br />

Relingfuß für 72 640 01 I Stanchion base for toe rail 72 640 01<br />

Best.-Nr. Basis Ø Gewicht Farbe<br />

Order No. Base Ø Weight Colour<br />

72 645 01 50 mm 120 g silber I silver<br />

Hinweis: Zum Einhängen in die Fußschiene und Verschrauben I Fixation in toe rails and with<br />

screw. Ersatzteile: Hülse Best. Nr. 72 540046 002 I Spare part: Sleeve Order No. 72 540046<br />

002. Ersatzteile: Schraube 11 02 I Spare part: Screw Order No. 11 02<br />

Relingfußklampe mit Sockel für 72 640 01 I Cleat + Base for toe rail 72 640 01<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. Length Weight Colour<br />

72 644 01 300 mm 120 g silber I silver Klampe mit Sechskant 73 752 01<br />

72 648 01 300 mm 120 g silber I silver Standard mit Klampe 73 750 01<br />

Hinweis: Zum Einhängen in die Fußschiene und Verschrauben I Fixation in toe rails and with<br />

screw. Schrauben gehören nicht zum Lieferumfang! I Screws are not included!<br />

Unterteil einzeln für 72 640 01 I Base for toe rail 72 640 01<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. Length Weight Colour<br />

72 646 01 120 mm 120 g silber I silver<br />

Hinweis: Zum Einhängen in die Fußschiene und Verschrauben. Dient als Basis für 300 mm<br />

Klampen 73 750 01, 73 751 01 und für 73 752 01. I Fixation in toe rails and with screw. Could<br />

be used as base for cleats 73 750 01, 73 751 01 and 73 753 01.<br />

Klemmauge zur Befestigung von Blöcken o.ä. I Fastener for Blocks<br />

Best.-Nr. Typ Bruchlast Anmerkung<br />

Order No. Type Breakload Note<br />

72 647 01 nur für Schiene I for Rail 72 640 01 125 kg z.B. Hanse ab Bj. 2004<br />

72 649 01 nur für Bavaria I for Bavaria 125 kg Bavaria ab Bj. 2001 *<br />

Hinweis: Das Klemmstück wird in die Schiene geklemmt und dient der Aufnahme von Blöcken.<br />

* Nicht geeignet für Match-Serie von Bavaria!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

67


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Reling-Programm I Toe Rails<br />

72 581 01 72 541 01 72 570 01 72 560 01 72 582 01<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Fußschienen mit Nase 80º I <strong>Pfeiffer</strong> Toe rails with flange 80º<br />

Best.-Nr. Länge Farbe System<br />

Order No. Length Colour System<br />

72 614 01 4000 mm silber eloxiert I silver anodised<br />

72 615 01 5000 mm silber eloxiert I silver anodised<br />

72 616 01 6000 mm silber eloxiert I silver anodised<br />

72 618 01 6000 mm silber eloxiert I silver anodised ohne Speigatts I Without Scupperholes!<br />

Hinweis: Langloch 40 x 18 mm alle 120 mm. Befestigungsbohrungen für Senkschrauben mit Innensechskant M6 alle 150 mm.<br />

Untere Nasenlänge 7 mm I Scupperholes 40 x 18 mm all 120 mm. For screwing with M6 all 150 mm. Length of the nose downwards<br />

= 7mm.<br />

52 mm<br />

16<br />

44,5 mm<br />

150 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

68


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Reling-Programm I Toe Rails<br />

Fußschiene, mit langer Nase I Toe Rail, with long flange<br />

Best.-Nr. Länge Höhe Breite Nasentiefe Farbe<br />

Order No. Length Hight Width Flange Colour<br />

72 627 01 7,23 m 62 mm 44,5 mm 16 mm silber I silver<br />

Fußschiene, mit kurzer Nase I Toe Rail, with short flange<br />

Best.-Nr. Länge Höhe Breite Nasentiefe Farbe<br />

Order No. Length Hight Width Flange Colour<br />

72 614 01 4 m 52 mm 44,5 mm 7 mm silber I silver<br />

72 615 01 5 m 52 mm 44,5 mm 7 mm silber I silver<br />

72 616 01 6 m 52 mm 44,5 mm 7 mm silber I silver<br />

1)<br />

Endstück nur für Schiene 72 627 01 I Trackend only for 72 627 01<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. Length Weight Colour<br />

1)<br />

72 632 01 110 mm 150 g silber I silver<br />

2)<br />

72 631 01 110 mm 150 g silber I silver<br />

2)<br />

Hinweis: BB Bug identisch mit STB Heck! STB Bug identisch mit BB Heck! I Left side<br />

(bow) is the same part as right side (stern)! Right side (bow) is the same part as left side<br />

(stern)!<br />

1)<br />

Endstück nur für 72 614 01–72 616 01 I Trackend only for 72 614 01–72 616 01<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. Length Weight Colour<br />

1)<br />

72 581 01 110 mm 145 g silber I silver<br />

2)<br />

2)<br />

72 582 01 110 mm 145 g silber I silver<br />

Hinweis: BB Bug identisch mit STB Heck! STB Bug identisch mit BB Heck! Technisch<br />

Details siehe oben I Left side (bow) is the same part as right side (stern)! Right side (bow) is<br />

the same part as left side (stern)!<br />

Ansicht Endstück I View Trackend<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

69


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Reling-Programm I Toe Rails<br />

Relingfußklampe für 74 614 01-74 627 01 I Cleats for toe rail 74 614 01-74 627 01<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Farbe Material<br />

Order No. Length Weight Colour Material<br />

72 560 01 260 mm 720 g silber I silver Aluminium I Aluminium<br />

72 561 01 310 mm 900 g silber I silver Aluminium I Aluminium<br />

Hinweise: 72 560 01 mit Klampe 73 731 01, 72 561 01 mit Klampe 73 761 01 I 72 560 01<br />

with cleat 73 731 01, 72 561 01 with cleat 73 761 01.<br />

Mittelstück für 72 614 01-72 616 01 I Connector for toe rail 72 614 01-72 616 01<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. Length Weight Colour<br />

72 570 01 120 mm 120 g silber I silver<br />

Hinweise: Für Schiene 72 627 01 gibt es keine Mittelstücke!<br />

Führungsrolle für <strong>Pfeiffer</strong> Relingfüße I Block for <strong>Pfeiffer</strong> stanchion base<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Farbe Gehäuse Farbe Rolle<br />

Order No. for Rope Ø Colour body Colour sheave<br />

72 550 01 max. 8 mm silber I silver schwarz I black<br />

Zum Führen der Bedienungsleine für Rollfock I For leading the furling rope from bow to<br />

stern.<br />

Führungsrolle für <strong>Pfeiffer</strong> Relingfüße I Block for <strong>Pfeiffer</strong> stanchion base 72 541 01<br />

Best.-Nr. für Tau Ø Farbe<br />

Order No. for Rope Ø Colour<br />

72 551 01 max. 8 mm silber I silver<br />

Zum Führen der Bedienungsleine für Rollfock. Führungsrolle komplett mit Augbolzen für<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Relingfuß 72 541 01 mit M6 Gewinde I Block for <strong>Pfeiffer</strong> stanchion base 72 541 01<br />

Ansicht Relingfußklampe I View Cleats for toe rail<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

70


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Reling-Programm I Toe Rails<br />

Relingfüße, für Deckmontage I Stanchion base on deck<br />

Best.-Nr. Winkel Farbe Größe<br />

Order No. Angle Colour Size<br />

72 500 01 90º silber I silver 66 x 88 mm<br />

72 500 02 90º schwarz I black 66 x 88 mm<br />

72 510 01 83º silber I silver 66 x 88 mm<br />

72 510 02 83º schwarz I black 66 x 88 mm<br />

Hinweise: 4 Schrauben, Ø 6 mm I 4 Screws, Ø 6 mm<br />

Relingfüße, für Schienen 7261401 - 7262701 I Stanchion base for toe rail<br />

Best.-Nr. Winkel Farbe<br />

Order No. Angle Colour<br />

72 541 01 87º silber I silver<br />

Mit M6 Gewinde passend für Führungsrolle 72 551 01 I Including M6 thread for fixation of<br />

72551 01. Ersatzteile: Hülse Best. Nr. 72 540046 002 I Spare part: Sleeve Order No. 72<br />

540046 002. Ersatzteile: Schraube 1102 I Spare part: Screw Order No. 1102<br />

Relingstützen und Einstiegstützen I Stanchion and Gate stanchion<br />

Einstiegstütze Relingstütze Länge Bohrl. für Relingdraht Lochabstand Gewicht<br />

Gate Stanchion Stanchion Length Wire Holes Dist. Holes Weight<br />

– 72 910 21 450 mm 1 – 400 g<br />

– 72 920 21 450 mm 2 225 mm 400 g<br />

– 72 930 21 550 mm 2 275 mm 460 g<br />

72 980 21 72 935 21 610 mm 2 300 mm 495 g<br />

72 970 21 72 940 21 630 mm 2 300 mm 520 g<br />

72 960 21 72 950 21 680 mm 2 300 mm 580 g<br />

Aus rostfreiem AISI 316 Edelstahlrohr, konifiziert. Außendurchmesser der Relingstützen 25<br />

mm I Stainless AISI 316. Stanchion outside Ø 25 mm<br />

Ansicht Relingfüße I View Stanchion base on dec<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

71


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Klampen I Deck Cleats<br />

Klampen von <strong>Pfeiffer</strong> Marine sind aus seewasserbeständigem Alu eloxiert I<br />

Made from tough sea-water resistant aluminium alloy<br />

Belegklampe mit 2 Befestigungslöchern I Deck Cleat<br />

1)<br />

2)<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Lochabstand Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. Screw Size Ø Dist. Holes Length Weight Colour<br />

1)<br />

1)<br />

1)<br />

1)<br />

2)<br />

1)<br />

2)<br />

1)<br />

2)<br />

73 700 01 5 mm 35 mm 130 mm 50 g silber I silver<br />

73 710 01 5 mm 44 mm 160 mm 90 g silber I silver<br />

73 720 01 6 mm 60 mm 220 mm 200 g silber I silver<br />

73 730 01 8 mm 70 mm 260 mm 320 g silber I silver<br />

73 732 01 8 mm 70 mm 260 mm 320 g silber I silver<br />

73 750 01 10 mm 81 mm 300 mm 500 g silber I silver<br />

73 752 01 10 mm 81 mm 300 mm 500 g silber I silver<br />

73 760 01 10 mm 84 mm 330 mm 1100 g silber I silver<br />

73 772 01 10 mm 95 mm 365 mm 1100 g silber I silver<br />

1)<br />

73 773 01 10 mm 95 mm 365 mm 1100 g silber I silver<br />

Hinweis: 1) Standardversion mit Schraubensenkung für Senkschraube, 2) Version 2 zur versenkten<br />

Aufnahme eines Sechskantkopfes I Available in two versions! (See picture).<br />

Belegklampe mit 2 Befestigungslöchern von unten (Gewinde) I Deck Cleat<br />

Best.-Nr. Gewinde Ø Lochabstand Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. Thread Ø Dist. Holes Length Weight Colour<br />

73 701 01 5 mm 35 mm 130 mm 50 g silber I silver<br />

73 711 01 5 mm 44 mm 160 mm 90 g silber I silver<br />

73 721 01 6 mm 60 mm 220 mm 200 g silber I silver<br />

73 731 01 8 mm 70 mm 260 mm 320 g silber I silver<br />

73 751 01 10 mm 81 mm 300 mm 500 g silber I silver<br />

73 761 01 10 mm 84 mm 330 mm 700 g silber I silver<br />

73 771 01 10 mm 95 mm 365 mm 1100 g silber I silver<br />

Belegklampe mit 4 Befestigungslöchern I Deck Cleat<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Länge A B Gewicht Farbe<br />

Order No. Screw Size Ø Length A B Weight Colour<br />

73 120 01 4 mm 100 mm 22 mm 28 mm 40 g silber I silver<br />

73 130 01 4 mm 125 mm 30 mm 34 mm 60 g silber I silver<br />

73 140 01 6 mm 150 mm 36 mm 38 mm 120 g silber I silver<br />

73 150 01 6 mm 175 mm 42 mm 46 mm 220 g silber I silver<br />

73 160 01 8 mm 200 mm 50 mm 53 mm 280 g silber I silver<br />

73 170 01 8 mm 225 mm 54 mm 59 mm 380 g silber I silver<br />

73 180 01 8 mm 265 mm 62 mm 74 mm 630 g silber I silver<br />

73 191 01 8 mm 300 mm 71 mm 75 mm 880 g silber I silver<br />

73 190 01 10 mm 300 mm 71 mm 85 mm 900 g silber I silver<br />

Besonders stabile Ausführung I Heavy duty version!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

72


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Klampen I Deck Cleats<br />

Klampen von <strong>Pfeiffer</strong> Marine sind aus seewasserbeständigem Alu eloxiert I<br />

Made from tough sea-water resistant aluminium alloy<br />

Belegklampe mit 2 Befestigungslöchern auf hohem Fuß I Deck Cleat<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Lochabstand Länge Höhe Gewicht Farbe<br />

Order No. Screw Size Ø Dist. Holes Length Hight Weight Colour<br />

73 270 01 5 mm 20 mm 100 mm 30 mm 30 g silber I silver<br />

73 280 01 6 mm 26 mm 125 mm 33 mm 50 g silber I silver<br />

73 290 01 6 mm 30 mm 135 mm 35 mm 70 g silber I silver<br />

73 300 01 6 mm 35 mm 150 mm 37 mm 100 g silber I silver<br />

73 310 01 6 mm 40 mm 175 mm 43 mm 140 g silber I silver<br />

73 320 01 6 mm 50 mm 200 mm 47 mm 180 g silber I silver<br />

Mastklampe mit 2 Befestigungslöchern I Mast Cleat with 2 screw holes<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Lochabstand Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. Screw Size Ø Dist. Holes Length Weight Colour<br />

73 210 01 4 mm 19 mm 80 mm 10 g silber I silver<br />

73 220 01 5 mm 25 mm 100 mm 20 g silber I silver<br />

73 230 01 6 mm 28 mm 125 mm 30 g silber I silver<br />

73 240 01 6 mm 32 mm 150 mm 50 g silber I silver<br />

73 250 01 6 mm 36 mm 175 mm 90 g silber I silver<br />

73 260 01 6 mm 39 mm 200 mm 120 g silber I silver<br />

Klemmklampe mit 2 Befestigungslöchern I Jam Cleat with 2 screw holes<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Lochabstand Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. Screw Size Ø Dist. Holes Length Weight Colour<br />

73 020 01 5 mm 24 mm 120 mm 40 g silber I silver<br />

73 030 01 6 mm 33 mm 165 mm 150 g silber I silver<br />

73 040 01 6 mm 41 mm 200 mm 200 g silber I silver<br />

Taustärke von 6 bis 14 mm I For rope Ø 6 – 14 mm<br />

Springklampe mit Arretierstift I Midrail Cleat movable<br />

Best.-Nr. für Schiene Länge Klampe Ausstattung<br />

Order No. For Track Length Cleat Including<br />

73 810 01 20 x 3 mm 160 mm<br />

73 820 01 25 x 4 mm 220 mm mit 2 x Einfädlerstück 74 051 01 I 2 x 74 051 01<br />

73 830 01 32 x 6 mm 260 mm mit 2 x Einfädlerstück 74 061 01 I 2 x 74 061 01<br />

Diese Klampe für Spring-, Festmacher oder Fenderleinen ist aus see wasserbeständigem<br />

Aluminium mit Arretierstift. Passend für die Größen 20 x 3, 25 X 4 und 32 X 6 ist diese Springklampe<br />

ein unentbehrliches Nachrüstteil für jedes Schiff! I Movable midrail cleat for <strong>Pfeiffer</strong><br />

rails of type I, II and III. Size II and III is delivered including two endpieces! Fits <strong>Pfeiffer</strong> T-Tracks<br />

20 x 3mm, 25 x 4mm and 32 x 6mm.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

73


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Poller I Bollards<br />

Alu silber, eloxiert I Anodised Aluminium, silver<br />

Einfachkreuzpoller I Single Mooring Bit<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Gewicht Höhe Farbe<br />

Order No. Screw Ø Weight Hight Colour<br />

73 510 01 6 mm 300 g 95 mm silber I silver<br />

Doppelkreuzpoller I Double Mooring Bit<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Gewicht Höhe Farbe<br />

Order No. Screw Ø Weight Hight Colour<br />

73 520 01 6 mm 600 g 98 mm silber I silver<br />

Knopfpoller mit 6 Schraublöchern I Bollard<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø A B C D Gewicht Farbe Höhe<br />

Order No. Screw Ø A B C D Weigh Colour Hight<br />

73 570 01 4 mm 72 mm 28 mm 160 mm 43 mm 250 g silber I silver 50 mm<br />

73 580 01 5 mm 90 mm 35 mm 200 mm 54 mm 600 g silber I silver 63 mm<br />

73 590 01 6 mm 115 mm 43 mm 250 mm 64 mm 1000 g silber I silver 78 mm<br />

Knopfpoller mit 2 Schraublöchern, von unten verschraubbar I Bollard<br />

Best.-Nr. Gewinde x Länge A C D Farbe Höhe<br />

Order No. Thread x Length A C D Colour Hight<br />

73 530 01 M 8 x 20 mm 70 mm 160 mm 43 mm silber I silver 50 mm<br />

73 540 01 M 8 x 25 mm 90 mm 200 mm 54 mm silber I silver 63 mm<br />

73 550 01 M 10 x 30 mm 110 mm 250 mm 64 mm silber I silver 78 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

74


Lippklampen, Augplatten, Augbolzen und Bugrolle I Hardware<br />

Alu silber, eloxiert I Anodised Aluminium, silver<br />

Rechts = Steuerbord Bug I Right side (Bow) Links = Backbord Bug I Left side (Bow) Abb.: Backbord Bug Lippklampe<br />

bzw. Steuerbord Heck.<br />

Lippklampe I Line Chock<br />

Best.-Nr. VPE Tau Ø Schrauben Typ A B C D Gewicht<br />

Order No. Package Rope Ø Screws Size A B C D Weight<br />

73 100 01 Paar I Pair ≤ 14 m 6 mm 107 x 24 mm 107 24 91 – 130 g<br />

73 110 01 Paar I Pair ≤ 16 m 6 mm 147 x 35 mm 147 35 120 – 350 g<br />

Versenkbare Edelstahl Lippklampe I Flushmounted Line Chock (Stainless Steel)<br />

Best.-Nr. VPE Tau Ø Schrauben Typ A B<br />

Order No. Package Rope Ø Screws Size A B<br />

26 0555 12 Paar I Pair ≤ 16 m 6 mm 120 x 38 mm 120 mm 38 mm<br />

26 0556 12 Paar I Pair ≤ 18 m 8 mm 155 x 80 mm 155 mm 50 mm<br />

Hinweis: zu Lippklampen und Klampen siehe auch im Kapitel Accon I Also see chapter Accon<br />

Augplatten I Eye Plate square base<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Länge Breite A B D<br />

Order No. Screws Ø Length Width A B D<br />

73 370 01 3 mm 30 mm 27 mm 19 mm 17 mm 12 mm<br />

73 380 01 4 mm 40 mm 35 mm 24 mm 22 mm 17 mm<br />

73 390 01 5 mm 45 mm 40 mm 28 mm 26 mm 20 mm<br />

73 400 01 5 mm 52 mm 6 mm 32 mm 30 mm 24 mm<br />

D<br />

Augplatten längliche Form I Eye Plate ablong base<br />

Best.-Nr. Schrauben Ø Länge Breite A D<br />

Order No. Screws Ø Length Width A D<br />

73 350 01 5 mm 65 mm 20 mm 47 mm 16 mm<br />

73 360 01 5 mm 75 mm 20 mm 55 mm 20 mm<br />

D<br />

Bugrolle I Bow Roller<br />

Best.-Nr. 4 Schrauben Ø Rolle Ø Grundplatte Länge Gewicht<br />

Order No. 4 Screws Ø Sheave Ø Base Length Weight<br />

74 200 01 5 mm 40 x 25 mm 110 x 46 mm 160 mm 280 g<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

75


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Klampen I Deck Cleats<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

76


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Klampen I Deck Cleats<br />

Klampen von <strong>Pfeiffer</strong> Marine sind aus seewasserbeständigem Alu eloxiert I<br />

Made from tough sea-water resistant aluminium alloy<br />

‚<br />

Versenkbare Edelstahlklampe I Flush Mounted 316 Stainless Pop up Cleat<br />

Klampe Unterteil Länge A Länge/Basis an Deck Breite/Basis an Deck<br />

POP UP CUP Length A Length over all on deck Width on deck<br />

26 0110 21 26 0110 12 110 mm 75 mm 132 mm 48 mm<br />

26 0150 21 26 0150 12 150 mm 76 mm 165 mm 60 mm<br />

26 0200 21 26 0200 12 200 mm 95 mm 230 mm 70 mm<br />

26 0250 21 26 0250 12 250 mm 120 mm 275 mm 85 mm<br />

Hinweis: Auf Knopfdruck fährt Klampe aus! A = Höhe der Klampe ausgefahren I Pops up at<br />

the touch of the button! A = High totaly from the top to the bottom incl. depth under deck<br />

Versenkbare Edelstahlklampe, handbetrieben I Pull-Up Slim Line Cleat!<br />

H<br />

Best.-Nr. Länge H Länge/Basis an Deck Breite/Basis an Deck<br />

Order No. Length H Length over all on deck Width on deck<br />

26 0400 12 150 mm 35 mm 160 mm 38 mm<br />

26 0500 12 200 mm 50 mm 210 mm 51 mm<br />

H<br />

B<br />

Klappbare Edelstahlklampe I Surface Mount Folding Cleat<br />

Best.-Nr. Befestigung H Länge/Basis an Deck B Breite/Basis an<br />

Order No. Type H Length over all on deck B Width on deck<br />

26 0633 34 Senkschraube 35 mm 160 mm x 60 mm<br />

26 0633 36 Senkschraube 50 mm 190 mm x 80 mm<br />

26 0633 44 Gewindestange 35 mm 160 mm 35 mm 60 mm<br />

26 0633 46 Gewindestange 50 mm 190 mm 54 mm 80 mm<br />

Ansicht Edelstahlklampe I View Flush Mounted 316 Stainless Pop up Cleat<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

77


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Umlenkblöcke I Organizers<br />

Schwarz oder silbereloxiertes Alugehäuse. Hochwertige Kugellager-Umlenker I black or silver<br />

anodised aluminium housing, aluminium shaves, ball bearing system<br />

Fallenumlenker I Organizer<br />

Best.-Nr. Rolle Länge Breite Höhe Gewicht Farbe<br />

Order No. Sheave Length Width Hight Weight Colour<br />

70 922 01 2 150 mm 40 mm 25 mm 180 g silber I silver<br />

70 922 02 2 150 mm 40 mm 25 mm 180 g schwarz I black<br />

70 923 01 3 210 mm 40 mm 25 mm 260 g silber I silver<br />

70 923 02 3 210 mm 40 mm 25 mm 260 g schwarz I black<br />

70 924 01 4 265 mm 40 mm 25 mm 340 g silber I silver<br />

70 924 02 4 265 mm 40 mm 25 mm 340 g schwarz I black<br />

´Hinweis: Die Lochabstände aller Fallenumlenker betragen 57 mm für Senkkopfschrauben 6 mm<br />

I Distance between holes 57 mm. For screws 6 mm.<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine Umlenkblöcke<br />

Schwarz oder silbereloxiertes Alugehäuse. Preiswerte Ausführung<br />

mit Kunststoffrollen. Für gehobene Ansprüche Alu-Rollen mit Gleitlager.<br />

Rollen Ø 40 x 16 mm<br />

Organizers<br />

Black or silver anodised aluminium housing. Priceworthy make<br />

with plastic sheaves, for high quality demands, aluminium<br />

sheaves with slide bearings.<br />

Umlenkblöcke für Tau ≤ 12 mm, einfach I Organizers for rope ≤ 12 mm, single<br />

Rolle Alu Kunststoff Rollen Länge Breite Höhe Gewicht Farbe<br />

Aluminium Sheave Acetal Sheave Length Width Hight Weight Colour<br />

1)<br />

70 860 02 1 60 mm 40 mm 22 mm 68 g schwarz I black<br />

70 870 01 70 871 01 2 126 mm 40 mm 26 mm 195 g silber I silver<br />

70 870 02 70 871 02 2 126 mm 40 mm 26 mm 195 g schwarz I black<br />

70 880 01 70 881 01 3 176 mm 40 mm 26 mm 275 g silber I silver<br />

70 880 02 70 881 02 3 176 mm 40 mm 26 mm 275 g schwarz I black<br />

70 890 01 70 891 01 4 226 mm 40 mm 26 mm 365 g silber I silver<br />

70 890 02 70 891 02 4 226 mm 40 mm 26 mm 365 g schwarz I black<br />

70 900 01 70 901 01 5 276 mm 40 mm 26 mm 430 g silber I silver<br />

70 900 02 70 901 02 5 276 mm 40 mm 26 mm 430 g schwarz I black<br />

Hinweis: Die mit 1) gekennzeichneten Umlenkblöcke sind kugelgelagert! I 1) With ball bearing Achslast/Bruchlast<br />

pro Alurolle: 800 kg, Arbeitslast bei Alurollen 250 kg. Achslast/Bruchlast pro Kunststoffrolle:<br />

500 kg, Arbeitslast bei Alurollen 150 kg. Die Lochabstände aller Fallenumlenker betragen<br />

50 mm für Senkkopfschrauben 6 mm I Save working load with aluminium sheaves: 250 kg Save working<br />

load with plastic sheaves: 150 kg; Distance between holes: 50 mm. For screws M6<br />

Ansicht Umlenklock I View Organizers for rope<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

78


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Umlenkblöcke I Organizers<br />

Umlenkblöcke für Tau ≤ 12 mm, doppelt I Organizers for rope ≤ 12 mm, double<br />

Rolle Alu Kunststoff Rollen Länge Breite Höhe Gewicht Farbe<br />

Aluminium Sheave Acetal Sheave Length Width Hight Weight Colour<br />

70 872 01 70 873 01 2 x 2 126 mm 40 mm 46 mm 355 g silber I silver<br />

70 872 02 70 873 02 2 x 2 126 mm 40 mm 46 mm 355 g schwarz I black<br />

70 882 01 70 883 01 2 x 3 176 mm 40 mm 26 mm 475 g silber I silver<br />

70 882 02 70 883 02 2 x 3 176 mm 40 mm 26 mm 475 g schwarz I black<br />

Achslast/Bruchlast pro Alurolle: 800 kg, Arbeitslast bei Alurollen 250 kg. Achslast/Bruchlast<br />

pro Kunststoffrolle: 500 kg, Arbeitslast bei alurollen 150 kg. Die Lochabstände aller Fallenumlenker<br />

betragen 50 mm für Senkkopfschrauben 6 mm I Save working load with aluminium sheaves:<br />

250 kg Save working load with plastic sheaves: 150 kg; Distance between holes: 50 mm.<br />

For screws M6<br />

Hinweis: Sondergrößen auf Anfrage! I As a service we can customize these organizers in other<br />

dimensions.<br />

Fallscheibenkasten für Tau ≤ 12 mm I Halyard Block for rope ≤ 12 mm<br />

Best.-Nr. Rolle Gehäuse Gewicht 2 Schrauben Ø Farbe<br />

Order No. Sheave Body Weight 2 Screws Ø Colour<br />

70 840 02 44 x 12 107 x 47 x 33 mm 100 g 4 mm schwarz I black<br />

Hinweis: Der Abstand zwischen den Bohrlöchern beträgt ca. 88 mm I The distance centre to<br />

centre of the fixing points is approx. 88 mm<br />

Ansicht Umlenkblock I View Organizers for rope<br />

Ansicht Fallscheibenkasten I View Halyard Block for rope<br />

70 953 02 Spezifikation siehe Seite 16 I<br />

specification see page 16<br />

70 953 02 Spezifikation siehe Seite 16 I<br />

specification see page 16<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

79


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Umlenkblöcke und Drehwirbel I Blocks and Swivel<br />

Für Taue von 10 - 18 mm I SS-Block for rope from 10 - 18 mm<br />

Dieser kugelgelagerte Drehwirbel ist sehr kompakt. Das Gehäuse<br />

ist 40 mm lang und hat einen Durchmesser von 35 mm. Die<br />

Gesamtlänge beträgt 110 mm, inklusive der 5 mm starken Rundstahlschäkel.<br />

Die sichere Arbeitslast beträgt ca. 500 kg, die Bruchlast<br />

liegt bei 1000 kg.<br />

This swivel is very small. Produced with stainless steel ball<br />

bearings the save working load is 500 kg the breaking load is<br />

1000 kg. The length is overall 110 mm, the diameter 35 mm.<br />

Including 5 mm stainless steel shackles.<br />

Drehwirbel I Swivel<br />

Best.-Nr. Länge Durchmesser Ø Arbeitslast Bruchlast<br />

Order No. Length Diameter Ø Working Load Breakload<br />

71 050 01 110 mm 35 mm ca. 500 kg ca. 1000 kg<br />

Diese Hochleistungsblöcke sind kugelgelagert und werden<br />

durch Hochleistungsgleitlager unterstützt. Im Lieferumfang der<br />

Umlenker 70 120 21, 70 130 21 und 70 140 21 sind komplette,<br />

handbear-beitete Edelstahlschrauben (AISI 316) enthalten.<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine’s hand polished 316 Stainless Steel Blocks with<br />

a combination of high tech sliding bearings and ball bearings.<br />

Delivered with screw kit.<br />

Umlenkblock für Tau ≤ 10 mm, einfach I Foot Block for rope ≤ 10 mm, single<br />

Rolle Alu Gehäuse Rolle Ø Länge Breite Höhe Gewicht<br />

Aluminium Body Sheave Ø Length Width Hight Weight<br />

70 120 21 Edelstahl I Stainl.Steel 50 x 16 mm 75 mm 50 mm 25 mm 275 g<br />

Achslast/Bruchlast pro Alurolle: 2000 kg, Arbeitslast 1000 kg. Schrauben: 3 Stck. M 6 x 80 I<br />

Breakload 2000 kg, Work load 1000 kg. Screws: 3 pcs. M 6 x 80<br />

Hinweis: Als Doppelumlenkblock können Sie 2 x 70 120 21 übereinander montieren! I For<br />

double foot block fit two blocks of 70 120 21!<br />

Umlenkblock für Tau ≤ 14 mm, einfach I Foot Block for rope ≤ 14 mm, single<br />

Rolle Alu Gehäuse Rolle Ø Länge Breite Höhe Gewicht<br />

Aluminium Body Sheave Ø Length Width Hight Weight<br />

70 130 21 Edelstahl I Stainl.Steel 70 x 18 mm 105 mm 70 mm 30 mm 575 g<br />

Achslast/Bruchlast pro Alurolle: 2800 kg, Arbeitslast 1400 kg. Schrauben: 3 Stck. M 8 x 90 I<br />

Breakload 2800 kg, Work load 1400 kg. Screws: 3 pcs. M 8 x 90<br />

Hinweis: Als Doppelumlenkblock können Sie 2 x 70 130 21 übereinander montieren! I For<br />

double foot block fit two blocks of 70 130 21!<br />

Kugelgelagert<br />

mit Edelstahlgehäuse SS-body - ball-bearing<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

80


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Umlenkblöcke und Drehwirbel I Blocks and Swivel<br />

Für Taue von 10 - 18 mm I SS-Block for rope from 10 - 18 mm<br />

Umlenkblock für Tau ≤ 18 mm, einfach I Foot Block for rope ≤ 18 mm, single<br />

Rolle Alu Gehäuse Rolle Ø Länge Breite Höhe Gewicht<br />

Aluminium Body Sheave Ø Length Width Hight Weight<br />

70 140 21 Edelstahl I Stainl.Steel 100 x 25 mm 145 mm 100 mm 35 mm 1200 g<br />

Achslast/Bruchlast pro Alurolle: 4000 kg, Arbeitslast 2000 kg. Schrauben: 3 Stck. M 10 x 100 I<br />

Breakload 4000 kg, Work load 2000 kg. Screws: 3 pcs. M 10 x 100<br />

Hinweis: Als Doppelumlenkblock können Sie 2 x 70 140 21 übereinander montieren! I For<br />

double foot block fit two blocks of 70 140 21!<br />

Kugelgelagert<br />

mit Edelstahlgehäuse SS-body - ball-bearing<br />

Dieser zweifach kugelgelagerte und seewasserbeständige Block<br />

wurde speziell für hohe Arbeitslasten konzipiert und die sichere<br />

Arbeitslast liegt bei 1000 kg, die Bruchlast bei 2000 kg!<br />

Neben den zweifachen Kugellagern arbeiten zusätzlich Walzenlager,<br />

um die extremen Kräfte aufzunehmen. Geeignet ist<br />

dieser Block beispielsweise als Fallenumlenker am Mastfuss,<br />

oder überall dort, wo kleine Blöcke hohe Arbeitslasten umlenken,<br />

sowie im industriellen Bereich.<br />

This Block runs on two independent ball bearings and one roller<br />

bearing. The Block is seawater resistant and is made for<br />

high load capacity. Save working load is 1000 kg, the braeking<br />

load is 2000 kg. Please note that the block is delivered without<br />

the shakle.<br />

Block P 1000 I P 1000<br />

Best.-Nr. Länge Durchmesser Ø Arbeitslast Bruchlast<br />

Order No. Length Diameter Ø Working Load Breakload<br />

70 150 21 90 mm 50 mm ca. 1000 kg ca. 2000 kg<br />

Einscheibenblock mit Rollendurchmesser 50mm, hochwertige Alurolle geeignet für Taue bis 10 mm<br />

Stärke, geeignet für Schäkel mit bis zu 6mm Bolzenstärke, oder aber zur Befestigung mittels<br />

Gurtband (Schäkel oder Gurtband sind nicht im Standardlieferumfang enthalten), gesamte<br />

Länge inkl. Bolzen 90mm. I Delivered without the shakle, Line diameter up to 10 mm, for shakle<br />

6 mm, Breakload 2000 kg, Work load 1000 kg<br />

Ansicht Umlenkblock I View Foot Block for rope<br />

Ansicht Block I View Block<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

81


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Ersatzrollen und Lufthauben I Sheaves and Ventilation<br />

Ersatzrollen Alu mit Gleitlager I Sheaves Aluminium<br />

Best.-Nr. Breite Rollen Ø Bohrung Farbe<br />

Order No. Width Sheave Ø Fixing diam Colour<br />

74 210 92 30 mm 40 mm 12 mm silber I silver<br />

74 230 92 27 mm 40 mm 10 mm silber I silver<br />

74 250 92 36,4 mm 50 mm 16 mm silber I silver<br />

74 420 92 42,5 mm 68 mm 19,5 mm silber I silver<br />

70 840 91 12 mm 44 mm 8 mm silber I silver<br />

70 870 91 16,3 mm 39,6 mm 12 mm silber I silver<br />

74 240 92 37,7 mm 44,5 mm 14 mm silber I silver<br />

Kunststoffrollen I Plastic Sheaves<br />

Best.-Nr. Breite Rollen Ø Bohrung Farbe<br />

Order No. Width Sheave Ø Fixing diam Colour<br />

70 8800260 02 15 mm 37,8 mm 12 mm schwarz I black<br />

70 9000260 02 15 mm 37,8 mm 8,5 mm schwarz I black<br />

74 3300260 03 21,5 mm 28,5 mm 8,3 mm schwarz I black<br />

72 5500260 02 12,4 mm 22 mm 5,1 mm schwarz I black<br />

77 5020260 01 10 mm 22 mm 8,2 mm schwarz I black<br />

77 7020260 01 11 mm 29 mm 10,2 mm schwarz I black<br />

77 9020260 01 12 mm 38 mm 12,2 mm schwarz I black<br />

Kunststoffrollen mit VA Distanzbuchsen I Plastic Sheaves<br />

Best.-Nr. Breite Rollen Ø Bohrung Farbe<br />

Order No. Width Sheave Ø Fixing diam Colour<br />

77 502 91 10 mm 22 mm 4,4 mm schwarz I black<br />

77 702 91 11 mm 29 mm 5,4 mm schwarz I black<br />

77 902 91 12 mm 38 mm 6,4 mm schwarz I black<br />

Lufthaube in moderner Form I Shell ventilator<br />

Best.-Nr. Länge Breite Gewicht Farbe<br />

Order No. Length Width Weight Colour<br />

72 080 01 135 mm 72 mm 100 g silber I silver<br />

72 090 01 160 mm 90 mm 250 g silber I silver<br />

72 100 01 200 mm 110 mm 350 g silber I silver<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

82


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Ersatzrollen und Lufthauben I Sheaves and Ventilation<br />

Alu silber oder schwarz. Absolut wasserdicht<br />

durch Preßdichtung. Kann auch bei Regen<br />

geöffnet sein. Wird mit Gegenring und Befestigungs-schrauben<br />

geliefert.<br />

Pivoting Bull-eye, aluminium frame, with rubber<br />

seal absolutely waterproof. Delivered with<br />

counter ring and screws for mounting.<br />

Dreh-Bullauge I Pivoting Bull-eye<br />

Best.-Nr. Größe Ø Einbau Ø Glas Ø Gewicht Farbe<br />

Order No. Outside Ø Cutout Ø Glass Ø Weight Colour<br />

72 140 01 175 mm 162 mm 131 mm 630 g silber I silver<br />

72 140 02 175 mm 162 mm 131 mm 630 g schwarz I black<br />

Geeignet für Wandstärken von 11 - 22 mm I Could be used for wall thickness from 11 - 22 mm.<br />

Ersatzteile I Spare part<br />

Best.-Nr.<br />

Ersatzteil<br />

Order No.<br />

Spare part<br />

72 140 94 Dichtungsring aus Desmopan mit 2 Achsen I Gasket<br />

72 1400460 02 Gegenring aus Kunststoff I Counter ring<br />

72 140 14 Distanzring I Distance ring<br />

72 140 93 Scheiben komplett mit Dichtungsring und 2 Achsen I Glass compl.<br />

72 140 92 Halteschraube mit Flügelmutter I Screw (glass)<br />

Ansicht Bullauge I View Bull-eye<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

83


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Beschläge für Handläufe I Aluminium Parts<br />

Ob Jollensegler, Regattafreak oder Motorbootfahrer - <strong>Pfeiffer</strong> Marine hat immer die richtigen Beschläge!<br />

Handlauf-Endstück I Handrail End Bracket<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Höhe Bohrungsabst. Gewicht Farbe<br />

Order No. For Tube Ø Hight Hole Dist. Weight Colour<br />

78 140 01 20 mm 55 mm 60 mm 60 g silber I silver<br />

78 150 01 22 mm 55 mm 60 mm 60 g silber I silver<br />

Handlauf-Mittelstück I Handrail Centre Support<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Höhe Bohrungsabst. Gewicht Farbe<br />

Order No. For Tube Ø Hight Hole Dist. Weight Colour<br />

78 160 01 20 mm 55 mm 60 mm 60 g silber I silver<br />

78 170 01 22 mm 55 mm 60 mm 60 g silber I silver<br />

Handlauf-Endstück I Handrail End Bracket<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Höhe Bohrungsabst. Gewicht Farbe<br />

Order No. For Tube Ø Hight Hole Dist. Weight Colour<br />

78 180 01 22 mm 53 mm 60 mm 170 g silber I silver<br />

Alu silber eloxiert, mit 2 Schrauben M 6 zu befestigen. I Aluminium silver anodised, fixing with<br />

2 screws M 6.<br />

Handlauf-Mittelstück I Handrail Centre Support<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Höhe Schraube Ø Gewicht Farbe<br />

Order No. For Tube Ø Hight Screw Ø Weight Colour<br />

78 190 01 22 mm 53 mm 5 mm 170 g silber I silver<br />

Alu silber eloxiert, mit 1 Schraube zu befestigen. I Aluminium silver anodised, fixing with 1 screw.<br />

Passende Rohre finden Sie auf Seite 58 I Tubes: see page 58<br />

Ansicht Handläufe I View Handrails<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

84


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Beschläge für Handläufe I Aluminium Parts<br />

Ob Jollensegler, Regattafreak oder Motorbootfahrer - <strong>Pfeiffer</strong> Marine hat immer die richtigen Beschläge!<br />

Flaggenstockhalter, Neigung 10º I Pole Sockets, Angled 10º<br />

Best.-Nr. Flaggeestock Ø Schrauben Ø Gewicht Farbe<br />

Order No For Flag Staff Ø Screw Ø Weight Colour<br />

72 010 01 16 mm 4 mm 40 g silber I silver<br />

72 020 01 19 mm 4 mm 50 g silber I silver<br />

72 030 01 25 mm 4 mm 70 g silber I silver<br />

72 040 01 32 mm 5 mm 120 g silber I silver<br />

Alu silber eloxiert. Für 3 Befestigungsschrauben. Ab Modelljahr 2006 werden alle Flaggenstockhalter<br />

mit Rändelschraube zur Flaggenstockbefestigung geliefert. I Aluminium silver anodised.<br />

72 020 01<br />

Flaggenstockhalter, senkrechte Ausführung I Pole Sockets, Vertical<br />

72 060 01<br />

Best.-Nr. Flaggeestock Ø Schrauben Ø Gewicht Farbe<br />

Order No For Flag Staff Ø Screw Ø Weight Colour<br />

72 050 01 16 mm 4 mm 40 g silber I silver<br />

72 060 01 19 mm 4 mm 50 g silber I silver<br />

72 070 01 25 mm 4 mm 70 g silber I silver<br />

Alu silber eloxiert. Für 3 Befestigungsschrauben. Ab Modelljahr 2006 werden alle Flaggenstockhalter<br />

mit Rändelschraube zur Flaggenstockbefestigung geliefert. I Aluminium silver anodised.<br />

Ansicht Flaggenstockhalter I View Pole Sockets<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

85


Scharniere, Verdeckbeschlag und Rohrhalter I Hinges, Tube, Sockets<br />

1) 2)<br />

Scharniere I Hinges<br />

Best.-Nr. Länge Breite Schraube Ø Gewicht Farbe<br />

Order No. Length Width Screw Ø Weight Colour<br />

1)<br />

78 200 01 75 mm 40 mm 5 mm 25 g silber I silver<br />

3) 4)<br />

2)<br />

78 210 01 107 mm 40 mm 5 mm 40 g silber I silver<br />

3)<br />

78 220 01 140 mm 40 mm 5 mm 50 g silber I silver<br />

4)<br />

78 230 01 58 mm 40 mm 5 mm 12 g silber I silver<br />

5)<br />

78 240 01 65 mm 40 mm 5 mm 25 g silber I silver<br />

5) 6)<br />

6)<br />

78 250 01 95 mm 40 mm 5 mm 38 g silber I silver<br />

Aus seewasserbeständiger Alulegierung mit hoher Festigkeit und langer Funktionstüchtigkeit.<br />

I Hinges, made from sea-water resistant aluminium, silver anodised, for screw 5mm.<br />

Rohrhalter I Tube Socket<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Grundplatte Gewicht<br />

Order No. For Tube Ø Base Weight<br />

78 740 01 16 mm 60 x 50 mm 80 g<br />

78 750 01 20 mm 60 x 50 mm 80 g<br />

z.B. als Halterung für Sonnensegel oder Verdeck. Alu silber eloxiert I Aluminium anodised<br />

Endkappen für Alurohre I End Caps for Tube<br />

Best.-Nr.<br />

Für Rohr Ø<br />

Order No.<br />

For Tube Ø<br />

78 300 12 20 x 2 mm<br />

78 310 12 22 x 2 mm<br />

78 320 12 25 x 2 mm<br />

78 350 12 30 x 1,5 mm<br />

78 360 12 35 x 1,5 mm<br />

78 370 12 40 x 2 mm<br />

78 380 12 50 x 2,5 mm<br />

78 390 12 60 x 3 mm<br />

Aus Kunststoff z.B. für Wantenschonerhüllen I Plastic<br />

Ansicht Scharniere I View Hinges<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

86


Scharniere, Verdeckbeschlag und Rohrhalter I Hinges, Tube, Sockets<br />

Abnehmbarer Verdeck-Basis-Beschlag I Adjustable Base for Endpiece<br />

Best.-Nr. Grundplatte Gewicht geeignet für<br />

Order No. Base Weight for<br />

26 0600 12 90 x 30 mm 150 g 25 0706 21<br />

Die Aufnahmenut „A“ im abnehmbaren Bolzen beträgt max. 7 mm und ist zur Aufnahme handelsüblicher,<br />

aus dem <strong>Pfeiffer</strong> Marine Sortiment erhältlicher Verdeckendbeschläge, geeignet. I<br />

Universal hinge for bimini boat tops, removable. Delivered without endfitting and screws.<br />

Delivered without top cap!<br />

A<br />

Gelenk für Klappverdeck I Central Tube Hinge<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Grundplatte Gewicht<br />

Order No. For Tube Ø Base Weight<br />

78 720 01 20 mm 60 x 50 mm 100 g<br />

Alu silber eloxiert. I Aluminium anodised.<br />

Verbindungsstück I Tube Connectors<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Gewicht<br />

Order No. For Tube Ø<br />

Weight<br />

78 710 01 20 x 2 mm 55 g<br />

78 711 01 22 x 2 mm 65 g<br />

78 712 01 25 x 2 mm 80 g<br />

Z.B. für Sonnensegel passend für <strong>Pfeiffer</strong> Alurohre siehe Seite 45. Montage: Rändelseite in<br />

Rohr eindrücken und evtl. verkleben. I Tube connectors for biminies made for <strong>Pfeiffer</strong> tubes - see<br />

page 45.<br />

Ansicht Verdeck-Basis-Beschlag I View Base for Endpiece<br />

A<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

87


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Beschläge für Klappverdeck I Top Fittings<br />

Endstück I End Piece<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Gewicht<br />

Order No. For Tube Ø Weight<br />

78 660 01 20 mm 30 g<br />

Alu silber eloxiert I Aluminium silver anodised<br />

Mittelstück I Middle Piece<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Gewicht<br />

Order No. For Tube Ø Weight<br />

78 670 01 20 mm 30 g<br />

Alu silber eloxiert I Aluminium silver anodised<br />

Seitenplatte I Side Plate<br />

Best.-Nr. Schraube Gewicht<br />

Order No. Screw Weight<br />

78 700 01 M 5 20 g<br />

Alu silber eloxiert I Aluminium silver anodised<br />

Unterteil I Hinge<br />

Best.-Nr. Grundplatte Gewicht<br />

Order No. Base Weight<br />

78 680 01 schräg 15º I angled 35 g<br />

78 690 01 gerade I vertical 35 g<br />

Alu silber eloxiert I Aluminium silver anodised<br />

Ansicht Endstück, Mittelstück, Seitenplatte, Unterteil I View End Piece,<br />

Middle Piece, Side Plate, Hinge<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

88


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Beschläge für Klappverdeck I Top Fittings<br />

Klappverdeckschlitten mit Seitenplatte I Cars for convertible Tops<br />

Best.-Nr. Für Schiene Seitenplatte<br />

Order No. For Track Material<br />

3)<br />

78 640 01 20 x 3 mm Alu I Aluminium<br />

1) 2) 3)<br />

2)<br />

78 650 01 25 x 4 mm Alu I Aluminium<br />

1)<br />

78 570 01 32 x 6 mm Edelstahl I Stainless Steel<br />

Basisschlitten I Slider<br />

Best.-Nr. Für Schiene<br />

Order No. For Track<br />

1)<br />

78 654 01 25 x 4 mm Schlitten ohne Stopper I car without stopper<br />

1) 2) 3)<br />

2)<br />

78 653 01 25 x 4 mm Schlitten mit Stopper I car with stopper<br />

3)<br />

78 655 01 25 x 4 mm Schlitten mit Stopper und drehbarer Basis I<br />

car with stopper and swivel base<br />

Klappverdeckschlitten mit Unterteil I Cars for convertible Tops<br />

1) 2) 3)<br />

Best.-Nr. Für Schiene Unterteil<br />

Order No. For Track Material<br />

3)<br />

78 641 01 20 x 3 mm Alu I Aluminium<br />

2)<br />

78 651 01 25 x 4 mm Alu I Aluminium<br />

1)<br />

78 571 01 32 x 6 mm Edelstahl I Stainless Steel<br />

Klappverdeckschlitten mit drehbarer Gabel I Cars for convertible Tops<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

Für Schiene<br />

For Track<br />

78 652 01 25 x 4 mm Öffnung 10 mm, Bolzen ø 6 mm<br />

78 572 01 32 x 6 mm Öffnung 10 mm, Bolzen ø 7,5 mm<br />

Hinweis: Diese neue Generation von Klappverdeckschlitten verfügt ab Schienen Größe 25 x 4<br />

mm und 32 x 6 mm über hochwertige Kunststoffgleiteinlagen zum einfachen Verschieben.<br />

Nichts klappert mehr an Bord – Komfort 1. Klasse! Alu silber eloxiert. I Aluminium anodised.<br />

Klappverdeckschlitten mit kippbarer Gabel I Cars with titling T-base<br />

Best.-Nr. Für Schiene Basis oben Bohrung Lochabstand Höhe über Schiene<br />

Order No. For Track Base top Hole Hole space Height track to top<br />

84 081 01 25 x 4 mm 45 x 20 mm 5,2 mm 31 mm 55 mm<br />

Ansicht Schlitten I View Cars<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

89


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Beschläge für Klappverdeck I Top Fittings<br />

Kastenschiene für Klappverdeck I Track<br />

9,5<br />

22 mm<br />

11 mm<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht<br />

Order No. Length Weight<br />

78 601 01 0,35 m 108 g<br />

78 602 01 0,55 m 170 g<br />

78 603 01 1 m 310 g<br />

78 604 01 1,5 m 465 g<br />

78 6000110 01 6 m 1860 g<br />

Maße: 22 x 11 mm, Wandstärke 2,5 mm. Alu silber eloxiert I Aluminium silver anodised<br />

Endstück für Kastenschiene I Accessories<br />

Best.-Nr. Gewicht Farbe<br />

Order No. Weight Colour<br />

78 630 12 2 g schwarz I black<br />

Kunststoff schwarz I Plastic black<br />

2)<br />

1)<br />

Aufbausatz für Kastenschiene I Accessories<br />

3)<br />

Best.-Nr.<br />

Arbeitslast<br />

Order No. Working Load<br />

1)<br />

78 702 01 max. 250 kg<br />

2)<br />

78 701 01 max. 250 kg<br />

3)<br />

78 703 21 max. 250 kg<br />

Gleitstücke I Slider Plastic<br />

Best.-Nr. Länge Ausführung<br />

Order No. Length<br />

78 610 12 65 mm ohne Gewinde I without screw nut<br />

78 611 12 32 mm Gewinde M5 I with M5 screw nut<br />

Stopper I Adjustable Stopper<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht<br />

Order No. Length Weight<br />

78 620 12 32 mm 15 g<br />

Für Kastenschiene Kunststoff schwarz<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

90


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Pinnenarretierung und Enfüllstutzen<br />

I Deck Fillers and Tillerbrake<br />

Pinnenarretierung I Tillerbreak<br />

Best.-Nr. Größe Bohrungsabst. 2 Schrauben Ø<br />

Order No. Size Hole Size 2 Screw Ø<br />

76 090 02 90 x 20 mm 58 mm 5 mm<br />

Hinweis: Edelstahl. Sehr niedrige Bauweise. Kein nach oben stehender Hebel. Deshalb auf<br />

oder unter der Pinne kaum störend. Leine (4-8 mm) stufenlos arretierbar. I Tillerbrake for line<br />

stop of rope 4-8 mm, for mounting under the tiller – fits neatly and unobstrusively!<br />

Einfüllstutzen mit Kette I Deck Fillers with retaining chain, threat 1 1/4 ”<br />

Best.-Nr. Für Füllung Farbe des Deckels Ersatz - Deckel<br />

Order No. For Colour of cap Spare Part Cap<br />

76 173 01 Wasser I Water blau I blue 76 173 91<br />

76 174 01 Schmutzwasser I Waste Water grau I grey 76 174 91<br />

76 177 01 Benzin Super I Fuel grün I green 76 177 91<br />

76 176 01 Benzin I Fuel rot I red 76 176 91<br />

76 178 01 Diesel I Petrol schwarz I black 76 178 91<br />

76 171 01 Neutral ohne Prägung I Neutral silber I silver 76 171 91<br />

Hinweis: Das Gewicht beträgt 150 g für die Standardversionen und etwa 210 g für den Einfüllstutzen<br />

mit Adapter 14 5122 12. I Weight of Standardfillers is 150 g, including adaptor 210 g.<br />

Wasser Schmutzw. Diesel Benzin<br />

ERSATZTEIL: Gummidichtung I Sparepart: Rubber Sealing<br />

Best.-Nr. Gummidichtung rund Best.-Nr. Gummidichtung flach<br />

Order No. Rubber Sealing Order No. Rubber Sealing<br />

76 1800260 18 ab Modelljahr `92 I from `92 76 1800260 17 vor 1992 I built before 1992<br />

Verlängerung für <strong>Pfeiffer</strong> Einfüllstutzen I Adaptor for <strong>Pfeiffer</strong> Deck Fillers<br />

Best.-Nr. Gewinde Schlauchanschluß Ø Gewicht Farbe<br />

Order No. Thread Hose Ø Weight Colour<br />

14 5122 12 1 1/4” 38 mm 60 g schwarz I black<br />

76 1800260 03 1 1/4” 38 mm 67 g weiß I white<br />

66 mm<br />

92 mm<br />

Edelstahl Multifunktionsschlüssel I Multifunctional key<br />

Best.-Nr. Länge Breite<br />

Order No. Length Width<br />

30 5140 00 110 mm 18 mm<br />

Auch zum Öffnen des Tankdeckels! I Tool for opening the cap!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

91


Windanzeiger und Fallenabweiser I Windicators, Crosstree Frapper<br />

Windrichtungsanzeiger Wantenverklicker (Spion) I Windicators<br />

Best.-Nr. Farbe Gewicht<br />

Order No. Colour Weight<br />

79 220 16 rot I red 10 g<br />

79 220 17 grün I green 10 g<br />

Wird einfach an den Wanten und am Achterstag in Sichthöhe befestigt. I Simply fasten to<br />

shrouds or backstay.<br />

Windrichtungsanzeiger »Surfpilot«, komplett I Windicator »Surfpilot«<br />

Best.-Nr. Farbe Fahne Gewicht<br />

Order No. Colour Weight<br />

79 200 12 gelb I yellow 90 g<br />

Ständig zu beobachten, da im Blickfeld montiert. Eine echte Hilfe für Anfänger. Sehr gut<br />

geeignet für Surfer und kleine Jollen wie Opti, Europe, Topper und Laser. I <strong>Pfeiffer</strong> windicator<br />

van be watched constantly when mounted in field of vision. A real help for sailors. Great for<br />

surfboards and small dinghies such as Laser and Optimist.<br />

Windrichtungsanzeiger Ersatzfahne I Windicator Sparepart<br />

Best.-Nr. Farbe Ersatzfahne für<br />

Order No. Colour Spare part for<br />

79 200 91 rot I red 79 200 12<br />

79 200 92 grün I green 79 200 12<br />

79 200 93 gelb I yellow 79 200 12<br />

Fall abgeklemmt<br />

mit dem Fallenabweiser<br />

Wer schläft nicht gerne in Ruhe an Bord?<br />

Doch oftmals sind es die schlagenden Fallen<br />

anderer Schiffe, die einem den Schlaf im Hafen<br />

oder in der Bucht rauben können.<br />

Hier hat <strong>Pfeiffer</strong> wieder eine pfiffige Idee:<br />

Störenfriede der Nachtruhe sollen sich die<br />

Fallenabweiser über die Saling schieben<br />

und mittels Kabelbinder fixieren (ist im Lieferumfang<br />

enthalten; ebenso eine ausführliche<br />

Montageanleitung). Die Fallen werden<br />

jetzt weg vom Mast gespreizt und im Fallenab-weiser<br />

eingehängt. So herrscht auch bei<br />

Wind bald schon Ruhe im Hafen!<br />

Crosstree Frapper - neat solution to stowing<br />

halyards away from mast and stops that<br />

incessant noise! Simply fits over crosstree<br />

and straps on!<br />

Fallenabweiser I Crosstree Frapper<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

78 900 01<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

92


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Winschen I Winches<br />

Durchholwinschen und Kurbeln I Snubbing Winches and Handles<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine Durchholwinschen zeichnen sich durch überdurchschnittliche Qualität und lange Lebensdauer aus. Seit Jahrzehnten<br />

an Bord bewährt! I Snubbing winch without handle produced from <strong>Pfeiffer</strong> Marine for many years. Right- and lefthanded models,<br />

silver or black anodised Aluminium available.<br />

Durchholwinschen, Alu eloxiert I Snubbing Winches, anodised Aluminium<br />

Best.-Nr. Drehrichtung Höhe A Ø B Ø D Ø Gewicht Farbe<br />

Order No. Rotating Dir. Hight A Ø B Ø D Ø Weight Colour<br />

71 010 01 rechts I right 65 mm 44 mm 71 mm 47 mm 300 g silber I silver<br />

71 010 02 rechts I right 65 mm 44 mm 71 mm 47 mm 300 g schwarz I black<br />

71 020 01 links I left 65 mm 44 mm 71 mm 47 mm 300 g silber I silver<br />

71 020 02 links I left 65 mm 44 mm 71 mm 47 mm 300 g schwarz I black<br />

71 030 01 rechts I right 75 mm 50 mm 82 mm 55 mm 450 g silber I silver<br />

71 030 02 rechts I right 75 mm 50 mm 82 mm 55 mm 450 g schwarz I black<br />

71 040 01 links I left 75 mm 50 mm 82 mm 55 mm 450 g silber I silver<br />

71 040 02 links I left 75 mm 50 mm 82 mm 55 mm 450 g schwarz I black<br />

Hinweis: A = Trommel I Drum Ø B = Basis I Base Ø D = Lochkreis I Fasteners Ø<br />

Ersatzteile für die <strong>Pfeiffer</strong> Marine Durchholwinschen I Spare Part<br />

Best.-Nr.<br />

Ersatzteilbeschreibung<br />

Order No.<br />

Spare Part<br />

71 0100060 04 Kunststoffraste I plastic snap<br />

71 0100040 06 Drehfeder für Raste I spring for snap<br />

71 0100120 03 Schraube, Rechtsgewinde, silber I Screw, righthanded, silver<br />

71 0100220 03 Schraube, Rechtsgewinde, schwarz I Screw, righthanded, black<br />

71 0200120 03 Schraube, Linksgewinde, silber I Screw, lefthanded, silver<br />

71 0200220 03 Schraube, Linksgewinde, schwarz I Screw, lefthanded, black<br />

Rechtsdrehende Winschen benötigen Schrauben mit Rechtsgewinde und umgekehrt! I<br />

Righthanded winches need screws with lefthanded threat and conversely!<br />

Winschkurbel von <strong>Pfeiffer</strong> Marine, Alu I Handle<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Material<br />

Order No. Length Weight Material<br />

71 310 02 250 mm 400 g Alu geschmiedet I Forged Aluminium<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine Alu Winschkurbeln sind geschmiedet und daher von sehr hoher Festigkeit und<br />

mit Arretierung. Sie passen auf die gängigen Marken wie Antal, Lewmar, Harken, Enkes, Meissner<br />

etc. I <strong>Pfeiffer</strong> Marine winch handles forged aluminium, with lock system. Will fit all popular<br />

winches like Antal, Barient, Lewmar, Harken, Enkes, Meissner etc.<br />

Winschkurbel von Antal, Alu geschmiedet I Handle, Forged Aluminium<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Griff<br />

Order No. Length Weight Hand Grip<br />

53 20 11 200 mm 400 g einfach I single<br />

53 20 12 200 mm 460 g ball-grip I ball-grip<br />

53 20 21 250 mm 430 g einfach I single<br />

53 20 22 250 mm 490 g ball-grip I ball-grip<br />

53 20 23 250 mm 540 g doppelt I double<br />

Winschkurbel von Antal, Bronze verchromt I Handle, Chromed Bronze<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Griff<br />

Order No. Length Weight Hand Grip<br />

53 20 31 250 mm 1400 g einfach I single<br />

53 20 32 250 mm 1460 g ball-grip I ball-grip<br />

53 20 33 250 mm 1530 g doppelt I double<br />

Weitere Modelle finden Sie unter Antal in diesem Katalog auf den Seiten 170/171<br />

53 20 12 53 20 11<br />

53 20 23 53 20 22 53 20 21<br />

53 20 33<br />

53 20 32<br />

53 20 31<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

93


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Inspektionsdeckel I Inspection Covers with „O“ Ring Seal<br />

Best.-Nr. Ersatz O-Ring Dichtung Innen Ø Außen Ø<br />

Order No. ‘O’ Ring as spare part Cutout Ø Outside Ø<br />

25 1027 98 25 1031 94 102 mm 145 mm<br />

25 1027 99 25 1031 95 127 mm 175 mm<br />

25 1028 00 25 1031 96 152 mm 205 mm<br />

25 2084 00 215 mm mit Drehverschluß 265 mm<br />

Inspektionsdeckel aus weißem Kunststoff, mit O-Ring Dichtung I Screw Inspection cover<br />

white with ‘O’ Ring Seal<br />

Handlenzpumpen I Hand Pumps<br />

Best.-Nr. Länge Gewicht Material<br />

Order No. Length Weight Material<br />

57 15263 35 35 cm 700 g Kunststoff I Nylon<br />

57 15263 55 55 cm 850 g Kunststoff I Nylon<br />

1) 2)<br />

Schöpfer, bzw. Ösfass I Scoop Bailers<br />

Best.-Nr. Länge Dimension Material<br />

Order No. Length Dimension Material<br />

1)<br />

25 2013 93 23 cm groß I big Kunststoff I Nylon<br />

2)<br />

30 1988 00 18 cm klein I small Kunststoff I Nylon<br />

May Day Stroboskoplicht I Stroboscope Rescue Light<br />

Best.-Nr. Typ<br />

Order No. Type<br />

57 30586 00 Wasserdicht, mit Band zur Befestigung I waterproof, with strap<br />

1)<br />

Seenotlicht I Man-overboard Light<br />

2)<br />

Best.-Nr. Typ<br />

Order No. Type<br />

1)<br />

57 30584 00 Seenotlicht ohne Halter I Man-overboard Light without fixing<br />

2)<br />

57 30584 01 Halterung für Seenotlicht I fixing for Man-overboard Light<br />

Hinweis: Lieferung ohne Batterien. I Delivered without battery.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

94


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Bootsreinigungsset kompl. mit Kombi-Telehaken I Deck Brush Set<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

Länge<br />

Length<br />

25 2013 07 120 - 210 cm<br />

Stiel aus eloxiertem Aluminium, verstellbar von 120-210 cm. Set, bestehend aus: Teleskopstiel,<br />

Haken, Mop und Decksbürste I Heavy Duty Deck Brush Set<br />

Bootshaken, schwimmend, Alurohr mit Nylonhaken I Boathook fix<br />

Best.-Nr.Rohr Ø Länge Farbe Typ<br />

Order No.Tube Ø Lengt Colour Type<br />

25 2012 48 25 mm 130 cm silber I silver fest I fix<br />

25 2012 49 25 mm 160 cm silber I silver fest I fix<br />

25 3000 60 30 mm 60 - 100 cm silber I silver teleskop I telescopic<br />

25 2021 07 30 mm 120 - 200 cm silber I silver teleskop I telescopic<br />

Bootsreinigung Einzelteile I Deck Brush Spare Parts<br />

Best.-Nr. Typ Rohr Ø<br />

Order No. Type Tube Ø<br />

1)<br />

25 <strong>2016</strong> 25 Haken I Hook 25 mm<br />

2)<br />

25 2013 08 Vertauhaken I Mooring Hook 25 mm<br />

3)<br />

4)<br />

3)<br />

25 <strong>2016</strong> 26 Mop I Cotton Brush 25 mm<br />

4)<br />

25 <strong>2016</strong> 27 Bürste I Brush 30 mm<br />

2)<br />

25 2021 05 Stiel I Brush Handle 30 mm<br />

1)<br />

Waschset Schlauch mit Bürste I Brushes and Handles<br />

Best.-Nr. Typ<br />

Order No. Type<br />

57 36190 04 Bürste + Schlauch bis 10 m I Tube up to 10 m<br />

Hinweis: Verpackt in Blister I Blister packaging<br />

Deckwaschbürste I Deck Brush<br />

Best.-Nr. Typ<br />

Order No. Type<br />

1)<br />

57 36190 00 Standard<br />

2)<br />

57 36190 02 Deluxe<br />

1) 2)<br />

Hinweis: Versehen mit Wasserdurchlauf und Wasserstop I with flow thru and stop<br />

Die Deckwaschbürsten sind teleskopierbar I the deck brushes are telescopic<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

95


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Federclip, Kunststoff I Tube Clips, Plastic<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Farbe<br />

Order No. For Tube Ø Colour<br />

14 5020 12 17 -23 mm schwarz I black<br />

14 5022 12 22 -28 mm schwarz I black<br />

14 5024 12 27 -35 mm schwarz I black<br />

14 5026 12 34 -45 mm schwarz I black<br />

Belegklampen, Kunststoff I Horn Cleats, Plastic<br />

Best.-Nr. Länge Farbe Für Lochabstand<br />

Order No. Length Colour for Holedistance<br />

14 5030 12 110 mm schwarz I black M4 28 mm<br />

14 5034 12 145 mm schwarz I black M4 34 mm<br />

14 5038 12 175 mm schwarz I black M6 43 mm<br />

14 5040 12 210 mm schwarz I black M8 53 mm<br />

Leitösen, Kunststoff I Bulls Eyes, Plastic<br />

Best.-Nr. Durchlass Farbe Breite Bohrungsabstand<br />

Order No. Aperture Colour Width Distance holes<br />

14 5060 12 9 mm schwarz I black 27 mm 18 mm<br />

14 5061 12 13 mm schwarz I black 33 mm 24 mm<br />

14 5062 12 17 mm schwarz I black 47 mm 32 mm<br />

Bootshakenspitze, Kunststoff I Hook, Plastic<br />

Best.-Nr. Für Rohr Ø Farbe<br />

Order No. For Tube Ø Colour<br />

14 5007 12 28 mm schwarz I black<br />

Außenbordanschluß, Kunststoff mit Schlauchanschlußstutzen I Drainage<br />

Best.-Nr. Schlauch Ø Gewinde AußenØ x Länge Farbe<br />

Order No. Hose Ø Thread Diameter x Length Colour<br />

14 5106 12 15 mm 5/8“ 43 x 75 mm schwarz I black<br />

14 5107 18 15 mm 5/8“ 43 x 75 mm weiß I white<br />

14 5108 12 18 mm 3/4“ 51 x 82 mm schwarz I black<br />

14 5109 18 18 mm 3/4“ 51 x 82 mm weiß I white<br />

14 5110 12 30 mm 1“ 62 x 94 mm schwarz I black<br />

14 5111 18 30 mm 1“ 62 x 94 mm weiß I white<br />

14 5112 12 38 mm 1 1/4“ 76 x 105 mm schwarz I black<br />

14 5113 18 38 mm 1 1/4“ 76 x 105 mm weiß I white<br />

Rosette für Fallaustritt I Plastic bush<br />

Best.-Nr. Für Tau Ø Länge Gewicht Farbe<br />

Order No. For Rope Ø Length Weight Colour<br />

79 550 12 10 mm 120 mm 10 g schwarz I black<br />

79 560 12 12 mm 125 mm 10 g schwarz I black<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

96


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Schlauchanschlußstutzen, Kunststoff I Adapters<br />

Best.-Nr. Schlauch Ø Gewinde Länge Farbe<br />

Order No. Hose Ø Thread Length Colour<br />

14 5116 12 12 mm 1/4“ 44 mm schwarz I black<br />

14 5117 12 15 mm 3/8“ 54 mm schwarz I black<br />

14 5118 12 18 mm 1/2“ 54 mm schwarz I black<br />

14 5119 12 22 mm 3/4“ 63 mm schwarz I black<br />

14 5120 12 30 mm 1“ 78 mm schwarz I black<br />

14 5122 12 38 mm 1 1/4“ 92 mm schwarz I black<br />

14 5123 12 46 mm 1 1/2“ 95 mm schwarz I black<br />

Reff-Haken, Kunststoff schwarz I Hook, Plastic black<br />

Best.-Nr. Breite x Länge x Höhe 2 Schrauben Ø Bohrabstand Gewicht<br />

Order No. Width x Length x hight 2 Screws Ø Hole Dist. Weight<br />

79 540 12 13 x 57 x 18 mm 4 mm 44 mm 5 g<br />

Die <strong>Pfeiffer</strong> Marine Tau Klemme ermöglicht<br />

es, Augen ohne Spleiß und ohne Knoten in<br />

eine Leine bzw. in ein Tau zu machen.<br />

Die Haltekraft dieser Klemme ist normaler<br />

Standardanwendung (z.B. Auhängen von<br />

Fendern etc.) angepaßt. Hergestellt ist die<br />

Klemme aus stabilem Glasfaser Polyamid und<br />

besteht aus zwei Halbschalen. Diese werden<br />

einfach nach Einlegen des Tauwerks durch<br />

zwei Nirosenkkopfschrauben in zwei eingelassene<br />

Bronzegewinde geschraubt. Hervorstehende<br />

Muttern oder Schrauben gibt es nicht,<br />

so daß es auch nicht zu Kratzern oder Verletzungen<br />

kommen kann. Die Klemme ist immer<br />

wieder zu verwenden.<br />

Die Montage ist ganz einfach:<br />

• Gewünschte Augengröße in das Tauwerk<br />

legen<br />

• Tauwerk in eine Halbschale der Klemme<br />

legen<br />

• Die andere Hälfte der Halbschale drauflegen<br />

• Mit Schraubendreher fest anziehen<br />

• Fertig und Einsatzbereit ist das Auge!<br />

Erhältlich in der Standardfarbe Weiß<br />

(Endnummer 01) und so lange Vorrat,<br />

auch in Schwarz (Endnummer 02)!<br />

Tau Klemme I Clamps for rope<br />

Best.-Nr. Farbe Für Tau Ø Best.-Nr. Farbe<br />

Order No. Colour For rope Ø Order No. Colour<br />

51 8030 01 weiß I white max. 5 mm 51 8030 02 schwarz I black<br />

51 8050 01 weiß I white max. 8 mm ausgelaufen schwarz I black<br />

51 8060 01 weiß I white max. 10 mm ausgelaufen schwarz I black<br />

51 8080 01 weiß I white max. 13 mm 51 8080 02 schwarz I black<br />

51 8100 01 weiß I white max. 16 mm 51 8100 02 schwarz I black<br />

Hinweis: Die Farbe schwarz ist lieferbar so lange der Vorrat reicht!<br />

Abschließbarer Tankeinfüllstutzen I Lockable tank filler<br />

Best.-Nr. Typ Anschluss Ø Schloß Aussenflansch<br />

Order No. Type Connection Ø Lock Outer flange<br />

57 20568 01 FUEL 50 mm mit Schloß 88 mm<br />

57 20568 03 DIESEL 50 mm mit Schloß 88 mm<br />

57 20568 02 WATER 38 mm mit Schloß 88 mm<br />

57 20568 06 WASTE 38 mm ohne Schloß 88 mm<br />

57 20568 11 FUEL 38 mm mit Schloß 88 mm<br />

Hinweis: Einfüllstutzen aus AISI316 Edelstahl. Abschließbarer Deckel. Erhältlich in den Ausführungen<br />

FUEL, WATER und DIESEL. Modelle für Schlauchanschluss mit Durchmesser 50<br />

und 38 mm. Aussendurchmesser Flansch: ca. 88 mm.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

97


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Trefoil Anker, Edelstahl I Trefoil Anchor Stainless Steel, AISI 316<br />

Best.-Nr. Gewicht Edelstahl<br />

Order No. Weight Stainless Steel<br />

57 01109 05 5,0 kg<br />

57 01109 07 7,5 kg<br />

57 01109 10 10 kg<br />

Hinweis: Weitere Modelle finden Sie unter Fortress Seite 363 - 364 I Also see chapter Fortress, Anchor.<br />

Edelstahl Ankerkette I Stainless Steel Chain<br />

Best.-Nr. Gewicht Durchm Ø Nutzlast Bruchlast<br />

Order No. Weight Ø Work Load Break load<br />

25 1055 06 0,75 kg 6 mm ca. 550 kg ca. 2500 kg<br />

25 1055 08 1,35 kg 8 mm ca. 1000 kg ca. 4000 kg<br />

25 1055 10 2,25 kg 10 mm ca. 1600 kg ca. 6500 kg<br />

25 1055 13 3,90 kg 13 mm ca. 2650 kg ca. 10000 kg<br />

Hinweis: Masse ähnlich DIN 766, geeignet für Ankerwinden. Seewasser- und Rostbeständig.<br />

Lieferbare Längen sind 30, 50 und 100 Meter im Bund! Bitte Länge angeben! I Chain AISI 316,<br />

acc. DIN 766. Specify if 20, 30, 50, 100 m!<br />

Feuerverzinkte Ankerkette I Hot Dip Galvanized Chain<br />

Best.-Nr. Gewicht Durchm Ø Nutzlast Bruchlast<br />

Order No. Weight Ø Work Load Break load<br />

25 0803 64 0,75 kg 6 mm ca. 350 kg ca. 1800 kg<br />

25 0804 64 1,35 kg 8 mm ca. 800 kg ca. 3200 kg<br />

25 0805 64 2,25 kg 10 mm ca. 1200 kg ca. 5000 kg<br />

Hinweis: Ähnlich DIN 766 A, lehrenhaltig. Kurzgliedrig, feuerverzinkt, Lieferbare Längen sind<br />

30, 50 und 100 Meter im Bund! Bitte Länge angeben! I Chain hot dip galvanized, acc. DIN 766.<br />

Specify if 30 or 50 m!<br />

Hinweis: Bitte beachten Sie, daß genannten Daten als reine Richtwerte anzusehen sind und<br />

von uns keinesfalls garantiert werden können! I Please note that all given dates, facts and<br />

breakloads can not be guaranteed by <strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH.There might be differences in<br />

coloures or models shown in this catalogue.<br />

Handelsüblicher Schäkel, gerade, verzinkt I Galvanized Steel Shack<br />

D C D<br />

B<br />

Best.-Nr. D B C<br />

Order No. D B C<br />

25 9011 05 5 mm 10 mm 20 mm<br />

25 9011 06 6 mm 12 mm 24 mm<br />

25 9011 08 8 mm 16 mm 32 mm<br />

25 9011 10 10 mm 20 mm 40 mm<br />

25 9011 11 11 mm 22 mm 44 mm<br />

25 9011 12 12 mm 24 mm 48 mm<br />

25 9011 14 14 mm 28 mm 56 mm<br />

25 9011 16 16 mm 32 mm 64 mm<br />

D C D<br />

L<br />

B<br />

Edelstahl Wirbelschäkel, Schäkel-Schäkel I Anchor Rode Swivel Stainless Steel<br />

Best.-Nr. D L B C<br />

Order No. D L B C<br />

25 0901 21 6 mm 66 mm 12 mm 11 mm<br />

25 0902 21 8 mm 94 mm 16 mm 16 mm<br />

25 0903 21 10 mm 118 mm 20 mm 22 mm<br />

25 0904 21 13 mm 152 mm 26 mm 28 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

98


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Edelstahl Wirbelschäkel, Auge-Schäkel I Jaw and Eye Swivel Stainless Steel<br />

D D<br />

Best.-Nr. D L B C<br />

Order No. D L B C<br />

25 0881 21 6 mm 66 mm 12 mm 11 mm<br />

25 0882 21 8 mm 94 mm 16 mm 16 mm<br />

25 0883 21 10 mm 118 mm 20 mm 22 mm<br />

25 0884 21 13 mm 152 mm 26 mm 28 mm<br />

B<br />

C<br />

L<br />

Edelstahl Wirbelschäkel, Auge-Auge I Eye and Eye Swivel Stainless Steel<br />

Best.-Nr. D L B C<br />

B<br />

Order No. D L B C<br />

L<br />

25 0862 21 6 mm 66 mm 15 mm 15 mm<br />

25 0863 21 8 mm 94 mm 20 mm 22 mm<br />

25 0865 21 10 mm 115 mm 24 mm 27 mm<br />

D D<br />

C<br />

25 0866 21 13 mm 154 mm 32 mm 35 mm<br />

Edelstahl Drahtseilklemme EURO STANDARD I Wire Rope Clamps<br />

Best.-Nr. Draht Ø Gewinde<br />

Order No. Wire Ø Size<br />

25 1013 02 2 mm M 3<br />

25 1013 03 3 mm M 3<br />

25 1013 04 4 mm M 4<br />

25 1013 05 5 mm M 5<br />

25 1013 06 6 mm M 6<br />

25 1013 08 8 mm M 6<br />

25 1013 10 10 mm M 8<br />

Edelstahl Kauschen AISI 304 I Stainless Thimbles AISI 304<br />

Best.-Nr. A B C D E VPE Für Ø<br />

Order No. A B C D E Pack. For Ø<br />

25 0301 21 9 mm 14 mm 23 mm 6 mm 4 mm 50 Stck. 3 mm<br />

25 0302 21 11 mm 16 mm 27 mm 7 mm 5 mm 50 Stck. 4 mm<br />

25 0303 21 13 mm 21 mm 32 mm 8 mm 6 mm 50 Stck. 5 mm<br />

25 0304 21 15 mm 26 mm 39 mm 9,5 mm 8 mm 10 Stck. 6 mm<br />

25 0306 21 18 mm 35 mm 50 mm 12 mm 10 mm 10 Stck. 8 mm<br />

25 0307 21 25 mm 42 mm 59 mm 14 mm 12 mm 1 Stck. 10 mm<br />

25 0308 21 29 mm 48 mm 70 mm 17,5 mm 14 mm 1 Stck. 12 mm<br />

25 0309 21 34 mm 55 mm 75 mm 20 mm 16 mm 1 Stck. 14 mm<br />

25 0310 21 37 mm 63 mm 85 mm 22 mm 17 mm 1 Stck. 16 mm<br />

25 0311 21 41 mm 68 mm 93 mm 25 mm 19 mm 1 Stck. 18 mm<br />

25 0312 21 44 mm 73 mm 03 mm 28 mm 22 mm 1 Stck. 20 mm<br />

E<br />

C<br />

A = max. Innendurchmesser I Width max Inside<br />

B = längster Innendurchmesser I Length max Inside<br />

C = Gesamthöhe I Length totaly<br />

D = maximale Breite I Width totaly<br />

E = Seilaufnahmedurchmesser I For rope/wire max.<br />

A<br />

B<br />

Edelstahlwirbelschnappschäkel I Forged Snap Shackle<br />

Best.-Nr. Länge A B<br />

Order No. Length A B<br />

25 0251 21 70 mm ca. 12 mm ca. 12 mm<br />

25 0252 21 87 mm ca. 16 mm ca. 16 mm<br />

25 0253 21 120 mm ca. 22 mm ca. 22 mm<br />

B<br />

A<br />

Edelstahl Schnappschäkel I Fixed Bail Snap Shackle<br />

Best.-Nr. Länge A B<br />

Order No. Length A B<br />

25 0261 21 52 mm ca. 12 mm ca. 9 mm<br />

25 0262 21 66 mm ca. 16 mm ca. 12 mm<br />

25 0263 21 96 mm ca. 22 mm ca. 16 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

B<br />

A<br />

99


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

C<br />

Edelstahlwirbelschnappschäkel I Forged Snap Shackle<br />

Best.-Nr. Bolzen Ø Mittelweite Länge<br />

Order No. BoltØ C Length<br />

25 1011 64 6 mm 14 mm 85 mm<br />

Edelstahl Karabinerhaken AISI 316 I Stainless Carabiners without and with eye<br />

Best.-Nr. D L A 1 A E<br />

Order No. D L A 1 A E<br />

25 0381 21 4 mm 40 mm 6mm 4 mm 7 mm<br />

A 1 A<br />

25 0382 21 5 mm 50 mm 10 mm 6 mm 8 mm<br />

E<br />

L<br />

D<br />

25 0383 21 6 mm 60 mm 11 mm 8 mm 9 mm<br />

25 0384 21 7 mm 70 mm 13 mm 8 mm 9 mm<br />

25 0385 21 8 mm 80 mm 13 mm 8 mm 9 mm<br />

25 0386 21 10 mm 100 mm 16 mm 10 mm 12 mm<br />

25 0387 21 11 mm 120 mm 18 mm 11 mm 16 mm<br />

25 0388 21 12 mm 140 mm 20 mm 13 mm 19 mm<br />

Best.-Nr. D L B A E<br />

Order No. D L B A E<br />

B<br />

E<br />

L<br />

D<br />

25 0402 21 5 mm 50 mm 7,5 mm 6 mm 8 mm<br />

25 0403 21 6 mm 60 mm 9 mm 8 mm 9 mm<br />

25 0404 21 7 mm 70 mm 10 mm 8 mm 9 mm<br />

25 0405 21 8 mm 80 mm 11,5 mm 8 mm 9 mm<br />

25 0407 21 10 mm 100 mm 14 mm 10 mm 12 mm<br />

25 0408 21 11 mm 120 mm 16,5 mm 11 mm 16 mm<br />

25 0409 21 12 mm 140 mm 18 mm 13 mm 19 mm<br />

D<br />

B1<br />

S<br />

L1<br />

Kettenschnellverschluß AISI 316 I Stainless Steel Quick Links<br />

Best.-Nr. D L 1 B 1 S<br />

Order No. D L 1 B 1 S<br />

25 1025 24 3,5 mm 29 mm 10 mm 4,5 mm<br />

25 1027 64 4 mm 32 mm 12 mm 5,5 mm<br />

25 1027 65 5 mm 39 mm 13 mm 6,5 mm<br />

25 1027 66 6 mm 45 mm 14 mm 7,5 mm<br />

25 1027 67 8 mm 58 mm 18 mm 9,5 mm<br />

25 1027 68 10 mm 69 mm 22 mm 12 mm<br />

25 1027 69 12 mm 81 mm 24 mm 14,5 mm<br />

Edelstahlwirbelkarabiner I Boat Snaps Stainless Steel<br />

Best.-Nr. Mittelweite Länge<br />

Order No. Opening Length<br />

25 0481 21 7 mm 65 mm<br />

25 0482 21 8 mm 75 mm<br />

25 0483 21 8 mm 85 mm<br />

Schäkel AISI 316 mit Innensechskant I Shackle with inner hegaon screw head<br />

D<br />

B<br />

L<br />

A<br />

Best.-Nr. A B D L<br />

Order No. A B D L<br />

25 1011 67 6 mm 12 mm 12 mm 37 mm<br />

25 1011 68 8 mm 15 mm 16 mm 48 mm<br />

25 1011 69 10 mm 19 mm 20 mm 60 mm<br />

25 1011 78 12 mm 24 mm 24 mm 70 mm<br />

Niro I Stainless Steel<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

100


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Edelstahl Rundstahlschäkel AISI 316 gerade Form, kurz I D Shackle Loose Pin<br />

D<br />

Best.-Nr. A B D L<br />

Order No. A B D L<br />

25 0021 21 4 mm 8 mm 8 mm 16 mm<br />

25 0022 21 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm<br />

25 0023 21 6 mm 12 mm 12 mm 24 mm<br />

25 0024 21 8 mm 16 mm 16 mm 32 mm<br />

25 0025 21 10 mm 20 mm 20 mm 40 mm<br />

25 0026 21 12 mm 24 mm 24 mm 48 mm<br />

A<br />

B<br />

L<br />

Edelst. Rundstahlschäkel AISI 316 mit unverlierb. Bolzen I D Shackle Captive Pin<br />

Best.-Nr. A B D L<br />

Order No. A B D L<br />

25 6210 04 4 mm 8 mm 8 mm 16 mm<br />

25 6210 05 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm<br />

25 6210 06 6 mm 12 mm 12 mm 24 mm<br />

25 6210 08 8 mm 16 mm 16 mm 32 mm<br />

25 6210 10 10 mm 20 mm 20 mm 40 mm<br />

25 6210 12 12 mm 24 mm 24 mm 48 mm<br />

A<br />

B<br />

L<br />

Edelstahl Rundstahlschäkel AISI 316 gerade Form, lang I D Shackle Loose Pin<br />

A<br />

Best.-Nr. A B D L<br />

Order No. A B D L<br />

25 0041 21 4 mm 8 mm 8 mm 32 mm<br />

25 0042 21 5 mm 10 mm 10 mm 40 mm<br />

25 0043 21 6 mm 12 mm 12 mm 48 mm<br />

25 0044 21 8 mm 16 mm 16 mm 60 mm<br />

25 0045 21 10 mm 20 mm 20 mm 80 mm<br />

25 0046 21 12 mm 24 mm 24 mm 96 mm<br />

A<br />

B<br />

L<br />

A<br />

Edelst. Rundstahlschäkel AISI 316, geschweifte Form I Bow Shackle Loose Pin<br />

D<br />

Best.-Nr. A B D L<br />

Order No. A B D L<br />

25 0001 21 4 mm 8 mm 8 mm 16 mm<br />

25 0002 21 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm<br />

25 0003 21 6 mm 12 mm 12 mm 24 mm<br />

25 0004 21 8 mm 16 mm 16 mm 32 mm<br />

25 0005 21 10 mm 20 mm 20 mm 40 mm<br />

25 0006 21 12 mm 24 mm 24 mm 48 mm<br />

B<br />

L<br />

A<br />

Edelst. Rundstahlschäkel AISI 316, unverlierb. Bolzen I Bow Shackle Captive Pin<br />

Best.-Nr. A B D L<br />

Order No. A B D L<br />

25 6210 04/1 4 mm 8 mm 8 mm 16 mm<br />

25 6210 05/1 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm<br />

25 6210 06/1 6 mm 12 mm 12 mm 24 mm<br />

25 6210 08/1 8 mm 16 mm 16 mm 32 mm<br />

25 6210 10/1 10 mm 20 mm 20 mm 40 mm<br />

25 6210 12/1 12 mm 24 mm 24 mm 48 mm<br />

B<br />

L<br />

Edelstahl Rundstahlschäkel AISI 316, gedrehte Form I Twisted Shackle loose pin<br />

Best.-Nr. A B D L<br />

Order No. A B D L<br />

25 0061 21 5 mm 10 mm 10 mm 30 mm<br />

25 0062 21 6 mm 12 mm 12 mm 36 mm<br />

25 0063 21 8 mm 16 mm 16 mm 48 mm<br />

25 0064 21 10 mm 20 mm 20 mm 52 mm<br />

25 0065 21 12 mm 24 mm 24 mm 58 mm<br />

B<br />

A<br />

L<br />

A<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

101


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Edelstahl Flachschäkel, gerade I Stamped D Shackle<br />

C<br />

A<br />

L<br />

B<br />

Best.-Nr. A B C L<br />

Order No. A B C L<br />

25 0141 21 4 mm 1,5 mm 10 mm 15 mm<br />

25 0142 21 5 mm 2,0 mm 12 mm 18 mm<br />

25 0143 21 5 mm 2,5 mm 12 mm 24 mm<br />

25 0144 21 5 mm 2,5 mm 11 mm 25 mm<br />

25 0145 21 5 mm 2,5 mm 15 mm 34 mm<br />

25 0146 21 6 mm 3,0 mm 15 mm 25 mm<br />

25 0147 21 6 mm 2,5 mm 16 mm 48 mm<br />

C<br />

Edelstahl Flachschäkel, gebogen I Stamped Bow Shackle<br />

L<br />

B<br />

Best.-Nr. A B C L<br />

Order No. A B C L<br />

25 3261 21 6 mm 3,0 mm 16 mm 24 mm<br />

25 3281 21 8 mm 3,0 mm 18 mm 29 mm<br />

25 3282 21 8 mm 4,0 mm 20 mm 41 mm<br />

Edelstahl Flachschäkel, gedreht I Twisted Shackle With Key Pin<br />

C<br />

L<br />

Best.-Nr. A B C L<br />

Order No. A B C L<br />

25 3252 11 5 mm 2,5 mm 12 mm 33 mm<br />

1)<br />

25 3265 13 6 mm 2,5 mm 14 mm 46 mm<br />

25 3282 11 8 mm 4,0 mm 20 mm 39 mm<br />

1) Schlüsselschäkel I Shakle With Key Pin<br />

Edelstahl Schlüsselschäkel, gerade I Shackle With Key Pin<br />

C<br />

L<br />

B<br />

Best.-Nr. A B C L<br />

Order No. A B C L<br />

25 3253 03 5 mm 2,5 mm 11 mm 25 mm<br />

25 3254 03 5 mm 2,5 mm 15 mm 34 mm<br />

25 3265 03 6 mm 2,5 mm 16 mm 48 mm<br />

25 3282 03 8 mm 4,0 mm 19 mm 44 mm<br />

C<br />

L<br />

B<br />

Edelstahl Fallschäkel I Stainless Steel Halyard Shackle<br />

Best.-Nr. A B C L<br />

Order No. A B C L<br />

25 3253 53 5 mm 2,5 mm 11 mm 25 mm<br />

25 3254 53 5 mm 2,5 mm 15 mm 34 mm<br />

25 3265 53 6 mm 2,5 mm 16 mm 48 mm<br />

25 3282 53 8 mm 4,0 mm 19 mm 44 mm<br />

Edelstahl Augbügel AISI 304 I Stainless Steel AISI 304 U-Bolts<br />

W<br />

X<br />

L<br />

Best.-Nr. Gewinde L W X<br />

Order No. Size L W X<br />

25 0601 21 M 4 60 mm 30 mm 35<br />

25 0602 21 M 5 60 mm 30 mm 45<br />

25 0604 21 M 6 60 mm 30 mm 30<br />

25 0605 21 M 6 70 mm 30 mm 38<br />

25 0606 21 M 6 90 mm 30 mm 55<br />

25 0607 21 M 8 64 mm 30 mm 35<br />

25 0608 21 M 8 80 mm 35 mm 40<br />

25 0609 21 M 8 100 mm 35 mm 60<br />

25 0610 21 M 10 90 mm 50 mm 47<br />

25 0611 21 M 10 130 mm 50 mm 73<br />

25 0612 21 M 12 150 mm 60 mm 85<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

102


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Edelstahl Augbolzen I Eye Bolts<br />

Best.-Nr. Größe B C D<br />

Order No. Size B C D<br />

25 1011 36 M 6 x 40 mm 34 mm 5 mm 16 mm<br />

25 1011 37 M 6 x 60 mm 54 mm 5 mm 16 mm<br />

25 1011 39 M 8 x 80 mm 70 mm 6 mm 19 mm<br />

25 1011 40 M 8 x 100 mm 90 mm 6 mm 19 mm<br />

25 1011 41 M 10 x 100 mm 88 mm 7 mm 26 mm<br />

25 1011 42 M 12 x 120 mm 105 mm 8 mm 29 mm<br />

B C<br />

D<br />

B<br />

Edelstahl Ringschrauben und Ringmuttern I Eyenuts<br />

Ringschraube Gewinde B C D H<br />

Complete Unit Size B C D H<br />

25 1033 08 M 8 13 mm 8 mm 20 mm 49 mm<br />

25 1033 10 M 10 17 mm 10 mm 25 mm 62 mm<br />

25 1033 12 M 12 21 mm 12 mm 30 mm 74 mm<br />

D<br />

C<br />

Ringmutter Gewinde B C D H<br />

Eye Nuts Size B C D H<br />

25 1033 08/1 M 8 13 mm 8 mm 20 mm 49 mm<br />

25 1033 10/1 M 10 17 mm 10 mm 25 mm 62 mm<br />

25 1033 12/1 M 12 21 mm 12 mm 30 m 74 mm<br />

Edelstahl Rundstahlbügel AISI 304 I Stainless Eye Straps<br />

L 2<br />

Best.-Nr. Gewinde Ø Länge 1 Höhe Material ø Lochabstand 2<br />

Order No. Size Ø Length 1 Hight Material ø Hole spacing<br />

25 1028 16 M 5 50 mm 18 mm 4,2 mm 43 mm<br />

25 1028 17 M 6 60 mm 22 mm 5,0 mm 45 mm<br />

25 1028 18 M 8 63 mm 24 mm 6,0 mm 48 mm<br />

L 1<br />

Edelstahl Flachstahlbügel AISI 304 I Stainless Eye Straps<br />

L 2<br />

Best.-Nr. Länge 1 Höhe Weite Stärke Lochabstand 2<br />

Order No. Length 1 Hight Width Material Hole spacing<br />

25 3200 08 40 mm 12 mm 13 mm 1,5 mm 31 mm<br />

25 3200 09 45 mm 14 mm 15 mm 2,0 mm 35 mm<br />

25 3200 10 55 mm 20 mm 20 mm 2,5 mm 46 mm<br />

25 3200 11 75 mm 25 mm 30 mm 3,0 mm 64 mm<br />

L 1<br />

Fenderhalter I Fender Hooks<br />

Best.-Nr. Öffnung Länge Ausführung<br />

Order No. Opening Length Type<br />

25 1020 02 5 mm 32 mm Messing verchromt I Chrom plated brass<br />

25 1020 03 10 mm 35 mm Messing verchromt I Chrom plated brass<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

103


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Edelstahlbolzen AISI 316 I Clevis Pins AISI 316<br />

Best.-Nr. VPE D Ø Länge<br />

Order No. Stck D Ø Length<br />

30 6691 10 10 3 mm 10 mm<br />

30 6621 10 10 5 mm 10 mm<br />

30 6641 10 10 5 mm 16 mm<br />

30 6661 10 10 5 mm 22 mm<br />

30 6671 10 10 6 mm 12 mm<br />

30 6673 10 10 6 mm 19 mm<br />

30 6683 10 10 6 mm 32 mm<br />

30 6707 10 10 8 mm 20 mm<br />

30 6709 10 10 8 mm 32 mm<br />

Edelst. Wantenspanner AISI 316 Gabel – Gabel I Rigging Adjusters – Fork & Fork<br />

D<br />

A<br />

L 1 = Eingedreht<br />

L 2 = Ausgedreht<br />

Best.-Nr. Gewinde L 1 L 2 A D Ø<br />

Order No. Size L 1 L 2 A D Ø<br />

25 1101 21 M 5 130 mm 180 mm 7 mm 5,0 mm<br />

25 1103 21 M 6 140 mm 200 mm 7 mm 6,5 mm<br />

25 1104 21 M 8 165 mm 240 mm 8 mm 8,0 mm<br />

25 1105 21 M 10 190 mm 270 mm 10 mm 9,5 mm<br />

25 1106 21 M 12 245 mm 350 mm 14 mm 12,7 mm<br />

25 1107 21 M 14 280 mm 385 mm 14 mm 12,7 mm<br />

25 1108 21 M 16 310 mm 450 mm 16 mm 12,7 mm<br />

25 1109 21 M 20 390 mm 530 mm 20 mm 15,5 mm<br />

Edelstahl Splint AISI 316 I Splitpins AISI 316<br />

L<br />

D<br />

Best.-Nr. VPE D Ø Länge ca.<br />

Order No. Stck D Ø Length ca.<br />

25 0691 21 10 2 mm 18 mm<br />

25 0692 21 10 2 mm 19 mm<br />

25 0693 21 10 2,5 mm 24 mm<br />

25 0694 21 10 2,5 mm 27 mm<br />

25 0695 21 10 3 mm 30 mm<br />

25 0696 21 10 4 mm 37 mm<br />

Edelstahl Splintring AISI 316 I Safty Rings AISI 316<br />

D<br />

L<br />

Best.-Nr. VPE D Ø Länge<br />

Order No. Stck D Ø Length<br />

25 0681 21 10 1 mm 10 mm<br />

25 0682 21 10 1,2 mm 15 mm<br />

25 0683 21 10 1,6 mm 19 mm<br />

25 0684 21 10 2 mm 23 mm<br />

Grendelriegel I Barrel Bolt<br />

Best.-Nr. Länge (ohne Schließblech) Ausführung<br />

Order No. Length Type<br />

25 1025 10 50 mm Messing verchromt I chrom plated brass<br />

25 1025 11 75 mm Messing verchromt I chrom plated brass<br />

25 1025 14 50 mm Messing poliert I brass polished<br />

25 1025 15 75 mm Messing poliert I brass polished<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

104


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Edelstahl Ringe AISI 304 I Stainless Steel Rings AISI 304<br />

„O“ Ring „D“ Ring D x H<br />

Order No. Order No. D x H<br />

25 1029 00 25 1029 00/1 3 x 20 mm<br />

25 1029 02 25 1029 02/1 3 x 30 mm<br />

25 1029 04 25 1029 04/1 4 x 30 mm<br />

25 1029 06 25 1029 06/1 4 x 40 mm<br />

25 1029 08 25 1029 08/1 5 x 30 mm<br />

25 1029 10 25 1029 10/1 5 x 40 mm<br />

25 1029 12 25 1029 12/1 5 x 50 mm<br />

25 1029 13 25 1029 13/1 6 x 30 mm<br />

25 1029 15 25 1029 15/1 6 x 40 mm<br />

25 1029 17 25 1029 17/1 6 x 50 mm<br />

25 1029 19 25 1029 19/1 6 x 60 mm<br />

25 1029 22 25 1029 22/1 8 x 50 mm<br />

25 1029 24 8 x 60 mm<br />

25 1029 26 8 x 70 mm<br />

25 1029 28 8 x 80 mm<br />

84 0410141 02 12 x 100 mm<br />

D<br />

D<br />

H<br />

H<br />

Kabinenhaken Messing verchromt I Cabin Door Hooks Chrom plated brass<br />

Best.-Nr. Länge<br />

Order No. Length<br />

25 1027 48 55 mm<br />

25 1027 49 76 mm<br />

Kugelschnapper, Messing I Cabinet Catches Polished Brass<br />

Best.-Nr. Grundplatte<br />

Order No. Base<br />

25 1023 51 49 x 9 mm<br />

Teak Ring, geeignet für nachfolgenden Fingersnapper I Teakring<br />

Best.-Nr. Ø<br />

Order No. Ø<br />

25 1021 01 40 mm<br />

Finger-Snapper, Edelstahl und Messing poliert I Brass Elbow Catches<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

25 1020 40 Edelstahl I Stainless Steel<br />

25 1020 35 Messing poliert I Brass polished<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

105


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Hebelverschluss I Lockable Hold Down Clamp<br />

Best.-Nr. Länge geschlossen Breite<br />

Order No. Length closed Width<br />

25 1026 36 70 mm 50 mm<br />

Messing verchromt I Chrom plated brass<br />

Vorreiber, Edelstahl I Locker, Stainless Steel<br />

Best.-Nr. Bohrabstand Platte<br />

Order No. Hole space Plate<br />

25 1026 40 44 mm 63 x 19 mm<br />

Drehbar zum Sperren! Höhe 20 mm I Hasp with swivel eye.<br />

Hebelverschluss mit gerader Platte I Hold Down Clamp<br />

Best.-Nr. Länge geschlossen Breite<br />

Order No. Length closed Width<br />

25 1020 37 80 mm 30 mm<br />

Messing verchromt I Chrom plated brass<br />

Hebelverschluss mit Winkelplatte I Hold Down Clamp<br />

Best.-Nr. Länge geschlossen Bodenplatte<br />

Order No. Length closed Base<br />

25 1020 36 80 mm 34 x 29 mm<br />

Messing verchromt, stabile Ausführung! I Chrom plated brass, heavy duty!<br />

D<br />

A<br />

Edelstahl Augplatten AISI 304 I Padeye Aisi 304<br />

Best.-Nr. Grundplatte Höhe Innen A D<br />

Order No. Base Hight Inside A D<br />

25 1028 10 30 x 35 mm 14 mm 16 mm 5 mm<br />

25 1028 11 35 x 40 mm 16 mm 20 mm 6 mm<br />

25 1028 12 40 x 50 mm 21 mm 23 mm 8 mm<br />

Vorreiber aus Edelstahl massiv I Locker Stainless steel<br />

Best.-Nr. Basis ø Platte<br />

Order No. Base ø Plate<br />

25 1021 63 42 mm 28 x 16 mm<br />

Drehbar zum Sperren! I Hasp with swivel eye.<br />

Bodenheber Edelstahl I Ring Pulls<br />

1) 2)<br />

Best.-Nr. Länge Breite<br />

Order No. Length Width<br />

1)<br />

28 4219 07 80 mm 70 mm<br />

2)<br />

25 1020 12 65 mm 56 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

106


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Aluminium Drehhaken I Aluminium hook<br />

Best.-Nr. Höhe Basis ø<br />

Order No. Hight Base ø<br />

10 1030 17 55 mm 40 mm<br />

Edelstahl Klampen AISI 316 mit 4 Befestigungsbohrungen I Stainless Steel Cleats<br />

Best.-Nr. Länge A B Loch Ø<br />

Order No. Length A B Hole Ø<br />

25 0732 21 125 mm 40 mm 30 mm 5,5 mm<br />

25 0733 21 150 mm 58 mm 28 mm 6,5 mm<br />

25 0734 21 200 mm 75 mm 35 mm 6,5 mm<br />

A<br />

B<br />

Edelstahl Klampen AISI 316 mit 2 Befestigungsbohrungen I Stainless Steel Cleats<br />

Best.-Nr. Länge A Loch Ø<br />

Order No. Length A Hole Ø<br />

25 0741 21 100 mm 30 mm 4,5 mm<br />

25 0742 21 125 mm 40 mm 5,5 mm<br />

25 0743 21 150 mm 45 mm 6,0 mm<br />

25 0744 21 200 mm 55 mm 8,0 mm<br />

A<br />

Versenkbare Edelstahlklampe I Flush Mounted 316 Stainless Pop up Cleat<br />

Klampe Unterteil Länge A Länge/Basis an Deck Breite/Basis an Deck<br />

POP UP CUP Length A Length over all on deck Width on deck<br />

26 0110 21 26 0110 12 110 mm 75 mm 132 mm 48 mm<br />

26 0150 21 26 0150 12 150 mm 76 mm 165 mm 60 mm<br />

26 0200 21 26 0200 12 200 mm 95 mm 230 mm 70 mm<br />

26 0250 21 26 0250 12 250 mm 120 mm 275 mm 85 mm<br />

Hinweis: Auf Knopfdruck fährt Klampe aus! A = Höhe der Klampe ausgefahren I Pops up at<br />

the touch of the button! A = High totaly from the top to the bottom incl. depth under deck.<br />

Ein Wassersammler als Unterteil ist für diesen Klampen erhältlich I A water collector as lower<br />

part is available<br />

‚<br />

Versenkbare Edelstahlklampe, handbetrieben I Pull-Up Slim Line Cleat!<br />

Best.-Nr. Länge H Länge/Basis an Deck Breite/Basis an Deck<br />

Order No. Length H Length over all on deck Width on deck<br />

26 0400 12 150 mm 35 mm 160 mm 38 mm<br />

26 0500 12 200 mm 50 mm 210 mm 51 mm<br />

H<br />

Klappbare Edelstahlklampe I Surface Mount Folding Cleat<br />

Best.-Nr. Befestigung H Länge/Basis an Deck B Breite/Basis an Deck<br />

Order No. Type H Length over all on deck B Width on deck<br />

26 0633 34 Senkschraube 35 mm 160 mm 70 mm<br />

26 0633 36 Senkschraube 50 mm 190 mm 80 mm<br />

26 0633 44 Gewindestange 35 mm 160 mm 35 mm 70 mm<br />

26 0633 46 Gewindestange 50 mm 190 mm 54 mm 80 mm<br />

H<br />

B<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

107


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Edelstahl Lippklampen AISI 316 I Stainless Line Chocks AISI 316<br />

Best.-Nr. Länge Breite Loch Ø Tau Ø Typ<br />

Order No. Length Width Hole Ø Rope Ø Type<br />

26 0555 12 120 mm 38 mm M 6 bis 16 mm SET (BB+STB)<br />

26 0556 12 155 mm 50 mm M 8 bis 108 mm SET (BB+STB)<br />

Hinweis: Versenkbare Version 26 0555 12 + 26 0556 12 wird als Set (BB + STB) angeboten!<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

4)<br />

Edelstahl Klappverdeckbeschläge AISI 316 I Bimini Parts AISI 316<br />

Best.-Nr. Typ Rohr Ø<br />

Order No. Type Tube Ø<br />

1)<br />

25 0704 21 Seitenplatte I Side hinge<br />

2)<br />

25 0703 21 Unterteil I Deck hinge<br />

3)<br />

25 0706 21 Endstück I Top cap 22 mm<br />

4)<br />

25 0702 21 Mittelstück I Top slide 22 mm<br />

Hinweis: Weitere Verdeckbeschläge finden Sie auf den Seiten 64 und 65!<br />

1) 2) 3)<br />

Verdeckbeschläge für 25 und 30 mm Edelstahlrohr I Bimini Parts for tube ø 25+30<br />

Best.-Nr. Typ Rohr Ø<br />

Order No. Type Tube Ø<br />

1)<br />

25 3104 25 Endkappe I Top cap 25 mm<br />

2)<br />

25 3094 25 Rohrmittelstück I Top slide 25 mm<br />

3)<br />

25 3274 25 Rohrendstück I Top Cap 25 mm<br />

1)<br />

25 3104 30 Endkappe I End cap 30 mm<br />

2)<br />

25 3094 30 Rohrmittelstück I Top slide 30 mm<br />

A<br />

Abnehmbarer Verdeck-Basis-Beschlag I Adjustable Base for Endpiece<br />

Best.-Nr. Maße Gewicht Öffnungsdurchmesser ‘A’<br />

Order No. Size Weight Fork diameter ‘A’<br />

26 0600 12 90 x 30 mm 150 g 7 mm<br />

Mundsignalhorn aus Edelstahl I Horn from Stainless steel made<br />

Best.-Nr. Maße<br />

Order No. Size<br />

25 1020 30 180 mm<br />

Anischt Klappverdeckbeschläge I View Bimini Parts<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

108


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Tankentlüfter I Throug Hull Vents<br />

Best.-Nr. Rohr Ø Schlauch Ø Ausführung<br />

Order No. Tube Ø Hose Ø Type<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

4)<br />

1)<br />

25 1020 20 12 mm 14 mm Messing verchromt I chromed brass<br />

2)<br />

25 1020 28 12 mm 14 mm Messing verchromt I chromed brass<br />

3)<br />

25 1027 23 12 mm 14 mm Messing verchromt I chromed brass<br />

4)<br />

25 1020 29 19 mm 16 mm Zamac verchromt I chromed<br />

Edelstahl Lüfterhaube AISI 316 I Stainless Steel Clam Shell Vents<br />

Best.-Nr. Länge Breite Höhe<br />

Order No. Length Width Hight<br />

1)<br />

25 1021 45 132 mm 117 mm 53 mm<br />

1) 2)<br />

2)<br />

25 1020 53 150 mm 145 mm 57 mm<br />

2)<br />

25 1021 46 175 mm 170 mm 72 mm<br />

Mini Lenzer AISI 316 I Stainless Steel Clam Shell Vents<br />

Best.-Nr. Länge Breite Höhe<br />

Order No. Length Width Hight<br />

25 1021 47 40 mm 44 mm 12 mm<br />

25 1021 48 55 mm 53 mm 16 mm<br />

Minilenzer sind bestens geeignet als Ankerkastenlenzer, Lüfter, Borddurchlaßschutz, Tanklüfterschutz<br />

oder als Blendenschutz. I Protects throug hull outlet.<br />

Badeleiternzubehör, Messing verchromt I Accessories for ladders<br />

Best.-Nr. Länge Abbildung<br />

Order No. Length Image<br />

25 2012 25 120 mm 1)<br />

25 2012 26 110 mm 2)<br />

25 2012 27 85 mm 3)<br />

25 2012 29 140 mm 4)<br />

1) 2)<br />

3) 4)<br />

Anischt Badeleiternzubehör I View Accessories for ladders<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

109


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Belüftungsgitter aus ABS Kunststoff I Ventilators ABS moulded<br />

Best.-Nr. Länge Breite Schlauch Ø<br />

Order No. Length Width Tube Ø<br />

25 3705 71 85 mm 85 mm 75 mm<br />

25 3705 72 85 mm 85 mm<br />

1) 2)<br />

Motorraumlüfter AISI 316 I Stainless Louvered Ventilators AISI 316<br />

Best.-Nr. Einbaumaß Außenmaß Höhe<br />

Order No. Cutout Size Outside Size Hight<br />

1)<br />

25 1020 59 186 x 92 mm 208 x 114 mm 27 mm<br />

2)<br />

25 1020 60 304 x 92 mm 326 x 114 mm 27 mm<br />

1) 2)<br />

Doradebox AISI 316 I Stainless Steel Box AISI 316<br />

Best.-Nr. Einbaumaß geeignet für<br />

Order No. Cutout Size used for<br />

1)<br />

25 1020 63 113 x 120 mm 25 1020 59<br />

2)<br />

25 1020 65 115 x 320 mm 25 1020 60<br />

4)<br />

1)<br />

2)<br />

2)<br />

Kiemenlüfter AISI 316 I Stainless Ventilators AISI 316<br />

Best.-Nr. Breite Höhe Abb.<br />

Order No. Width Hight<br />

25 1020 54 127 mm 65 mm 1)<br />

25 1020 55 230 mm 115 mm 3)<br />

25 1020 56 127 mm 115 mm 2)<br />

25 1020 57 228 mm 127 mm 4)<br />

Deckslüfter I Ventilators<br />

Best.-Nr. Durchmesser Ø Durchlaß Höhe<br />

Order No. Ø Vent Opening Hight<br />

25 1031 91 228 mm 98 mm 35 mm<br />

Der UFO Deckslüfter ist transparent zum Schiffsinneren hin, Innen aus Kunststoff und Außen<br />

aus rostfreiem Stahl. I Watertight stainless steel ventilator with decklight.<br />

Deckslüfter I Ventilators<br />

Best.-Nr. Durchmesser Ø Durchlaß Höhe<br />

Order No. Ø Vent Opening Hight<br />

25 1026 31 200 mm 100 mm 80 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

110


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Zubehör I Accessories<br />

Edelstahl Flaggenmast I Mast for flags<br />

Best.-Nr. Länge Ø Typ<br />

Order No. Length Ø Type<br />

57 35392 01 600 mm 20 mm mit Verriegelung I with lock belt<br />

57 35392 02 750 mm 25 mm mit Verriegelung I with lock belt<br />

57 35392 03 900 mm 25 mm mit Verriegelung I with lock belt<br />

57 35392 04 1200 mm 25 mm mit Verriegelung I with lock belt<br />

Unterer Flaggstock<br />

Verriegelung<br />

Flaggstock<br />

Oberer Flaggstock<br />

Flaggenstockhalter, Edelstahl I Sockets for Staffs<br />

Best.-Nr. Innerer Ø Länge Breite<br />

Order No. Inner Ø Length Breadth<br />

57 35390 12 20 mm 85 mm 41 mm<br />

57 35390 13 25 mm 90 mm 46 mm<br />

Flaggenstockhalter versenkt, Edelstahl I Sockets for Staffs, flushmounted<br />

Best.-Nr. Innerer Ø Länge Breite<br />

Order No. Inner Ø Length Breadth<br />

57 35390 20 20 mm 60 mm 45 mm<br />

57 35390 25 25 mm 70 mm 50 mm<br />

Flaggen I Flags<br />

Best.-Nr. Maße Land<br />

Order No. Size Land<br />

25 5311 30 20 x 30 cm Bundesrepublik I Germany<br />

25 5311 31 30 x 45 cm Bundesrepublik I Germany<br />

25 5311 32 40 x 60 cm Bundesrepublik I Germany<br />

25 5311 34 50 x 75 cm Bundesrepublik I Germany<br />

25 5311 35 60 x 90 cm Bundesrepublik I Germany<br />

25 5311 36 70 x 100 cm Bundesrepublik I Germany<br />

25 5311 37 80 x 120 cm Bundesrepublik I Germany<br />

25 5311 38 100 x 150 cm Bundesrepublik I Germany<br />

25 5402 30 20 x 30 cm Österreich I Austria<br />

25 5405 30 20 x 30 cm Schweiz I Switzerland<br />

Positionslampe (unabhängiges Batterielicht 360º) I Navigation Light 360º<br />

Best.-Nr. Farbe<br />

Order No. Colour<br />

43 9000 65 weiß I white Rundumlicht, weiss<br />

Positionslampe aus Kunststoff, mit auswechselbaren 1,5 V Batterien (werden nicht mitgeliefert).<br />

Der richtige Abstrahl-winkel ergibt sich durch die auf den Befestigungsclipsen montierten<br />

Chromblechen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

111


Best. Nr. 29 0412 20 für Medium 20 Glimmer 100 ml<br />

B<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine Partner I <strong>Pfeiffer</strong> Marine Partners<br />

Nach diesem Katalogteil folgen nunmehr Produkte, die wir nicht mehr selbst herstellen, sondern die wir als<br />

Großhändler, meist exklusiv, in unserem Sortiment führen.<br />

Now you will find parts which are not made by ourselves but we here in Germany deal with as an agent and<br />

which you can order as well from your dealer.<br />

Versenkbare, klappbare und<br />

abnehmbare Edelstahlbeschläge<br />

Batteriebetriebene LED Leuchten<br />

Fender, Bojen<br />

Wantenspanner, Terminals zum<br />

Schrauben und Walzen und Zubehör<br />

Draht und Rod<br />

Blöcke, Stopper, Winschen<br />

und Mastslidersysteme<br />

Rollreff- und Rollbaumsysteme,<br />

Fockroller<br />

Seewasserfeste Schmiermittel<br />

Positionsglühlampen<br />

Mech. und el. verstellbare<br />

Tisch- und Stuhluntergestelle<br />

Jollen- und Yachtbeschläge<br />

Radarreflektoren<br />

Hochwertige Tauklemmen<br />

mit Zubehör<br />

Anker aus Aluminium<br />

Dicht- und Klebesystemlösungen<br />

Hochwertige Ferngläser<br />

Rutschfeste Decksbeläge<br />

Schiffsfenster, Luken und<br />

Belüftungssysteme<br />

Klassische moderne Blöcke und<br />

Edelstahlrelingfüsse<br />

Rammschutz und Scheuerleisten<br />

Elektrische und hydraulische<br />

Ankerwinden<br />

<br />

wasserfeste Sonnenschutzmittel<br />

wasserfeste Lautsprecher<br />

Pumpen- und<br />

Druckwassersysteme, Signalhörner<br />

für 125ml<br />

für 200ml<br />

El. Regelung, Steuerung und<br />

Ladesysteme<br />

Schnell absorbierender, nicht fettender, nicht klebriger, transparenter<br />

U<br />

für 125ml<br />

für 200ml<br />

Hochwertige Chronometer<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

112


Version 4.0<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

113


ABOUT ACCON MARINE L.L.C.<br />

Bernie (left) and John<br />

(right) accepting the 1999<br />

Publishers’ Award for Product<br />

Excellence from Powerboat<br />

Magazine Publisher Jerry<br />

Nordskog (center).<br />

ACCON MARINE, L.L.C.<br />

IS A PROUD MEMBER OF THE<br />

FOLLOWING ORGANIZATIONS:<br />

The Accon name has been<br />

associated with superior quality<br />

precision metalwork for more<br />

than 30 years. Accon began as<br />

a manufacturer of transistor<br />

bases and other precision<br />

metal stampings. In 1988,<br />

Accon entered the marine industry with the introduction of<br />

our 102 series lift rings and the POP-UP® CLEAT, and both<br />

the company and the marine industry were changed forever.<br />

John and his son, Bernd, used their vast tool and diemaking<br />

knowledge and experience to develop an increasing variety of<br />

flush mounted, superior quality marine hardware, and the marine<br />

industry responded to the fresh ideas and product innovation<br />

that became Accon’s trademark in the industry. In 1995, Accon<br />

Marine became an independent company under the leadership of<br />

Bernd “Bernie” Czipri, President. John Czipri remains with the<br />

company, designing and developing new products.<br />

As a family owned and operated company, Accon Marine strives<br />

to provide the marine industry with the highest quality, most<br />

innovative hardware and accessories available anywhere. Our goal<br />

is not to be the biggest supplier of marine hardware, but to be the<br />

best supplier of the best marine hardware. As boaters, we know<br />

that the quality and function of a boat’s hardware affects the<br />

owner’s satisfaction with the boat – so our products have to meet<br />

our high standards before they are introduced to the industry. If a<br />

product doesn’t meet the standard of quality and function that we<br />

demand on our own boats, we won’t sell it. It’s that simple.<br />

Our customers’ input into this process is extremely important<br />

to us. Your suggestions for improving an existing product, or<br />

informing us of your needs for new, innovative products are<br />

always welcome. Many of the products in this catalog were<br />

developed to meet our customers’ needs for flush mounted<br />

marine hardware. If you don’t find what you need in this catalog,<br />

please call us and let us know what you’re looking for – chances<br />

are we can adapt an existing product to meet your needs, or<br />

possibly design a new product to fill a void in the existing market.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

114


Inhalt<br />

ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU ACCON ................................................116<br />

KLAMPEN<br />

Klappbare Edelstahlklampen.................................................................117<br />

Pop-Up Klampe.....................................................................................118<br />

Pop-Up Klampe optionales Zubehör.....................................................119<br />

Wide-Line Klampen...............................................................................120<br />

Slim-Line Klampen ................................................................................121<br />

12" pull-up Klampen..............................................................................122<br />

15" pull-up Klampen..............................................................................123<br />

460 style pull-up Klampen.....................................................................124<br />

209 series mooring Klampen.................................................................125<br />

POP-UP KLAMPE OPTIONALES ZUBEHÖR ..................................................126<br />

Lifting Hardware<br />

209 series mooring Klampen.................................................................125, 126, 131<br />

Lifting eyes ............................................................................................127-129<br />

Pivot attachment for lifting hardware ....................................................130<br />

Pop-Up LEUCHTEN ........................................................................................132-134<br />

LIPPKLAMPEN ................................................................................................135-136<br />

BIMINI BESCHLÄGE........................................................................................137<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

115


Accon_neue pdfs_Layout 1 19.12.11 18:23 Seite 88<br />

Allgemeine Informationen zu Accon<br />

Allgemeine Informationen zu Accon<br />

Sales Rep Information<br />

Die Firma <strong>Pfeiffer</strong> Marine ist seit mehr als 20 Jahren der Importeur von<br />

hochwertigen Accon Produkten aus den USA.<br />

Schwerpunktmäßig haben wir uns auf Produkte wie Klampen aus Edelstahl<br />

in unterschiedlichen Ausführungen spezialisiert, die wir auch meist<br />

für Sie am Lager vorrätig haben.<br />

Andere Produkte können wir für Sie besorgen, was jedoch einige Wochen<br />

dauern kann.<br />

Um Ihnen die Auswahltabellen besser erklären zu können, finden Sie<br />

nachfolgend eine Gegenüberstellung der Zoll / Millimeter Größen.<br />

Zoll ACCON<br />

Größe ca. in mm<br />

Zoll ACCON Größe ca. in mm<br />

1/64" 0,4 mm<br />

1/32" 0,8 mm<br />

1/16" 1,6 mm<br />

1/8" 3,2 mm<br />

1/4" 6,4 mm<br />

3/8" 9,5 mm<br />

1/2" 12 mm<br />

5/8" 15 mm<br />

3/4" 19 mm<br />

7/8" 22 mm<br />

1" 25 mm<br />

1 1/4" 31 mm<br />

1 1/2" 38 mm<br />

1 3/4" 45 mm<br />

2" 51 mm<br />

2 1/4" 57 mm<br />

2 1/2" 63 mm<br />

2 3/4" 69 mm<br />

3" 76 mm<br />

3 1/4" 82 mm<br />

3 1/2" 88 mm<br />

3 3/4" 95 mm<br />

4" 101 mm<br />

4 1/4" 107 mm<br />

4 1/2" 114 mm<br />

4 3/4" 120 mm<br />

5" 127 mm<br />

6" 152 mm<br />

7" 177 mm<br />

8" 203 mm<br />

9" 228 mm<br />

10" 250 mm<br />

Bei technischen Rückfragen dürfen Sie auch gerne sich bei uns zur Beratung<br />

melden!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

116


Klappbare Edelstahlklampen<br />

Modell sichtbare Verschraubung<br />

Surface Mount Folding Cleats<br />

Modell sichtbare Verschraubung<br />

Modell mit Gewindestangen<br />

260 333<br />

260 332<br />

geschlossen<br />

260 332S<br />

hochgeklappt<br />

260 334<br />

geschlossen<br />

260 334<br />

hochgeklappt<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 335 35 3 1/2" /114 mm sichtbar geschraubt.<br />

260 335 35S 3 1/2" /114 mm mit Gewindestangen.<br />

260 333 4 4 1/2" /159 mm sichtbar geschraubt.<br />

260 334 4 S 4 1/2" /159 mm mit Gewindestangen.<br />

260 332 6 6" /190 mm sichtbar geschraubt.<br />

260 332 6S 6" /190 mm mit Gewindestangen.<br />

260 332 8 8" /250 mm sichtbar geschraubt.<br />

260 332 8S 8" /250 mm mit Gewindestangen.<br />

FEATURES<br />

F Mounts on surface of boat. No cut-outs or hole saws required.<br />

F These cleats lock down when not needed, and spring up when release<br />

button is pushed in.<br />

F No drain tubes or drain receptacles required. They do not leak into the boat.<br />

F The most simple installation of any retractable cleat in the industry.<br />

F Constructed of marine grade 316 cast S.S. and brightly polished.<br />

F Two styles to choose from: The stud mount (with hidden fasteners) or<br />

through bolted (with visible screw holes). Stud length is 1 1/2".<br />

F<br />

INSTALLATION<br />

F Drill two holes with standard drill bits for the mounting screws or studs.<br />

PRODUCT SPECIFICATIONS / Ca. Maßangaben<br />

BEST.-NR. # 26033335 26033335S 2603334 2603344S 2603326 2603326S 2603328 260332 8S<br />

Größe 3 1/2" 3 1/2" 4 1/2" 4 1/2" 6" 6" 8" 8"<br />

Gewicht 0.5 lb. 0.55 lbs. 1.04 lb. 1.18 lb. 1.68 lb. 1.88 lb. 4.18 lb. 4.52 lb.<br />

“A” Länge mm 114 114 159 159 190 190 250 250<br />

“B” Breite mm 50 50 62 62 83 83 110 110<br />

“C” Höhe mm 10 10 13 13 17 17 23 23<br />

“D” Abstand mm 12 12 14 14 19 19 24 24<br />

“E” Lochabstand mm 58 58 86 86 110 110 145 145<br />

“F” Abstand mm 21 21 29 29 38 38 51 51<br />

Stehbolzen Ø N/A 1/4" N/A 5/16" N/A 3/8" N/A 1/2"<br />

Max mm 10 10 12 12 15 15 19 19<br />

SCREWS REQUIRED<br />

Quantity 2 N/A 2 N/A 2 N/A 2 N/A<br />

Diameter 1/4" N/A 1/4" N/A 5/16" N/A 1/2" N/A<br />

Studs N/A 2" N/A 2" N/A 2" N/A 3.5"<br />

Achtung: Version "S" mit Gewindestangen, während die Standard-Klampen mit sichtbaren Schrauben von oben<br />

geschraubt werden.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

117


CAD<br />

Pop-up Klampe<br />

Pop-Up<br />

® Cleat<br />

FEATURES<br />

F Cleat pops up at the touch of a button – simply push it back down<br />

when it is no longer needed and it locks in the flush position.<br />

F In the up position, Pop-Up® Cleats function exactly like<br />

conventional cleats.<br />

F Available in four sizes, 4 1/2", 6", 8" & 10".<br />

Alle Modell von oben mit 4 sichtbaren<br />

Schrauben verschraubt.<br />

F<br />

Made of marine grade 316 stainless steel.<br />

A<br />

INSTALLATION<br />

F<br />

B<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

Each cleat is shipped with a backing plate which also serves as the<br />

cut-out template.<br />

Use the supplied backing plate as a template to scribe the outline of<br />

the cut-out.<br />

After cutting out the shape, insert Pop-Up® Cleat into opening and<br />

transfer mounting holes from cleat into deck.<br />

Attach the backing plate and waterproofing cup (if needed) below<br />

the deck.<br />

Attach with four screws (not included) and four nuts (not<br />

included). Please see specification chart for screw sizes required.<br />

E<br />

D<br />

C<br />

U<br />

2 PLC<br />

MATE<br />

3<br />

DRAW<br />

PRODUCT SPECIFICATIONS / Ca. Maßangaben<br />

BEST.-NR. 260 110 21 260 150 21 260 200 21 260 250 21<br />

Größe 4 1/2" 6" 8" 10"<br />

Gewicht 1 lb. 1.5 lb. 2.5 lb. 4.2 lb.<br />

“A” Länge mm 132 170 230 275<br />

“B” Breite mm 48 60 70 85<br />

“C” Höhe mm 76 76 95 110<br />

“D” Abstand 22 25 29 35<br />

“E” Lochabstand mm 44 57 70 95<br />

“F” Lochabstand mm 32 38 45 60<br />

Max Line Size 0 mm 12 15 19 25<br />

SCREWS REQUIRED<br />

Quantity 4 4 4 4<br />

Diameter 3/16" 1/4" 1/4" 5/16"<br />

APPR<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

118


Pop-up Klampe optionales Zubehör<br />

Pop-Up<br />

®<br />

Cleat Optional Items<br />

Erhältliche Gegenplatten<br />

TOP-MOUNT BACKING PLATES<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 202 4TMP 4 1/2" Top mount backing plate<br />

260 202 6TMP 6" Top mount backing plate<br />

260 202 8TMP 8" Top mount backing plate<br />

260 202 10TMP 10" Top mount backing plate<br />

FEATURES<br />

F Allows for easy installation from above the deck.<br />

F No need for access below the deck.<br />

Wassersammler mit Schlauchanschluss<br />

OPTIONAL WATERPROOFING CUS<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 110 12 4 1/2" Waterproofing Cup<br />

260 150 12 6" Waterproofing Cup<br />

260 200 12 8" Waterproofing Cup<br />

260 250 12 10" Waterproofing Cup<br />

FEATURES<br />

F Prevents unwanted water runoff below deck.<br />

INSTALLATION<br />

F Place the template (backing plate) in the desired location. Make sure that there is adequate clearance for the<br />

Pop-Up® mechanism below the deck.<br />

F Trace the cleat cut-out area and spot the small threaded hole. Do not spot the four mounting holes yet.<br />

F Cut out the cleat installation area.<br />

F Drill a 3/16" diameter hole for the #6 screw.<br />

F Place cleat in cut-out and spot the four mounting holes.<br />

F Remove the cleat and drill the four mounting holes.<br />

F Place the backing plate through the cut-out and install the #6 screw through the deck into the backing plate.<br />

Be careful not to drop the backing plate down into the hull. Do not over tighten the #6 screw.<br />

F Replace the cleat into the cut-out and install the four mounting screws through the cleat and deck into the<br />

backing plate.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

119


Wide-line Klampen<br />

Wide-Line Cleats<br />

FEATURES<br />

F Sleek, low profile appearance.<br />

F Large flange helps cover rough cut-out area.<br />

F Made of marine grade 316 stainless steel.<br />

F Mounts from the bottom via welded stainless<br />

steel threaded studs.<br />

INSTALLATION<br />

F Each cleat is shipped with a backing plate which<br />

also serves as the cut-out template.<br />

F Drill four holes and saw-cut clearance between<br />

the two center holes.<br />

OPTIONAL WATERPROOFING CUP<br />

F Prevents unwanted runoff below deck<br />

F Specify product number when ordering:<br />

260 305 4C (4 1/2")<br />

260 305 6C (6")<br />

260 305 8C (8")<br />

260 305 10C (10")<br />

PRODUCT SPECIFICATIONS / Ca. Maßangaben<br />

BEST.-NR. # 260 305 4 260 305 6 260 305 8 260 305 10<br />

Größe 4 1/2" 6" 8" 10"<br />

Gewicht 0.82 lbs. 1.34 lbs. 2.70 lbs. 5.04 lbs.<br />

“A” Länge mm 135 175 230 280<br />

“B” Breite mm 50 60 72 90<br />

“C” Höhe mm 65 76 94 121<br />

“D” Abstand mm 13 18 26 26<br />

“E” Höhe mm 10 13 17 21<br />

“F” Lochabstand mm 95 125 155 190<br />

“G” Abstand mm 45 59 76 98<br />

Thread Size 5/16-18 3/8-16 3/8-16 1/2-13<br />

Stehbolzen mm 41 48 67 76<br />

Max Line Size 0 mm 9 14 19 25<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

120


Slim-line Klampen<br />

Slim-Line TM Cleats<br />

FEATURES<br />

F Sleek, narrow design allows for installation<br />

where other flush-mounted cleats won’t fit.<br />

F Made of marine grade 316 stainless steel.<br />

F Easy to pull up – the recess in the base allows<br />

the cleat to be grasped quickly and easily.<br />

INSTALLATION<br />

F Each cleat is shipped with a backing plate<br />

which also serves as the cut-out template.<br />

F Drill four holes and saw-cut clearance<br />

between the two center holes.<br />

OPTIONAL WATERPROOFING CUP<br />

F Prevents unwanted runoff below deck<br />

F Specify product number when ordering:<br />

260 304 4C (4 1/2")<br />

260 304 6C (6")<br />

260 304 8C (8")<br />

260 304 10C (10")<br />

PRODUCT SPECIFICATIONS / Ca. Maßangaben<br />

BEST.-NR. # 260 304 4 260 304 6 260 304 8 260 304 10<br />

Größe 4 1/2" 6" 8" 10"<br />

Gewicht 0.82 lbs. 1.34 lbs. 2.70 lbs. 5.04 lbs.<br />

“A” Länge mm 127 160 230 280<br />

“B” Breite mm 33 38 50 71<br />

“C” Höhe mm 46 54 69 84<br />

“D” Abstand mm 14 20 25 25<br />

“E” Height mm 13 14 18 22<br />

“F” Lochabstand mm 95 125 155 190<br />

“G” Distance mm 45 59 76 95<br />

Thread Size 5/16-18 3/8-16 3/8-16 1/2-13<br />

Stehbolzen mm 41 47 67 72<br />

Max Line Size 0 mm 12 15 19 25<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

121


12" pull-up Klampen<br />

12" Pull-Up Cleat<br />

260 205 12 AUF 260 205 12 ZU<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 205 12 12" Pull-Up Cleat 340 mm Klampe<br />

FEATURES<br />

F Marine grade 316 stainless steel.<br />

F Each cleat is supplied with a waterproofing cup.<br />

INSTALLATION<br />

F Each cleat is shipped with a backing plate which also serves as the cut-out template.<br />

F Fasten with four 5/16" diameter screws (not included).<br />

320<br />

(mm)<br />

61,5<br />

Klampe 340 mm<br />

94<br />

7<br />

102<br />

152<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

122


15" pull-up Klampen<br />

15" Pull-Up Cleat<br />

260 115 15S 260 115 15S<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 115 15 15" Pull-Up Cleat – Through-Bolted 380 mm Klampe<br />

260 115 15S 15" Pull-Up Cleat – Stud Mount<br />

FEATURES<br />

F The largest flush-mounted cleat available!<br />

F Marine grade 316 stainless steel.<br />

F Available in both stud mount and through-bolt versions.<br />

F Stud length is 4" on 260 115 15S.<br />

F Each cleat is supplied with a waterproofing cup.<br />

INSTALLATION<br />

F Each cleat is shipped with a backing plate which also serves as the cut-out template.<br />

F Fasten with four 3/8" diameter screws (not included).<br />

430 mm<br />

(mm)<br />

127 mm Klampe 381 mm<br />

134 mm<br />

131<br />

38 mm<br />

9 mm<br />

180 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

123


400 style pull-up Klampen<br />

460 Style Pull-Up cleats<br />

PULL-UP CLEAT SERIES 460<br />

FEATURES<br />

F No cut-out required<br />

F Mounded base allows water to run off the cleat<br />

F Made of marine grade 316 stainless steel<br />

INSTALLATION<br />

F Drill two holes with a hole saw, as specified for each cleat size in the chart below.<br />

F Install cleat through holes in deck.<br />

F Install external tooth lock washer (smooth side up) against the deck. The sharp edges should grab the nut<br />

flange and dig in.<br />

F A thread lock product such as Loctite or similar product will insure that the nuts will not loosen.<br />

PRODUCT SPECIFICATIONS / Ca. Maßangaben<br />

BEST.-NR. # 260 460 4 260 460 6 260 460 8<br />

Größe 4 1/2" 6" 8"<br />

Gewicht 0.80 lbs. 1.2 lbs. 2.56 lbs.<br />

“A” Länge mm 114 152 203<br />

“B” Breite mm 29 38 50<br />

“C” Tiefe mm 50 58 78<br />

“D” Abstand 19 25 32<br />

“E” Leg Distance mm 45 60 81<br />

Hole Size 3/4" 7/8" 1 1/8"<br />

Max Line Size 0 mm 12 19 25<br />

Thread Size 3/4-16 7/8-14 1 1/2-14<br />

C<br />

A<br />

B<br />

D<br />

E<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

124


209 Series mooring Befestigungsklampen<br />

209 Series Mooring cleats<br />

FEATURES<br />

F Sealed base eliminates the need for a waterproofing cup, water can be<br />

drained through a fitting at the bottom of the unit.<br />

F Can be converted to a lifting cleat by inserting a connecting rod in the base<br />

of the unit and attaching the rod to the bow eye.<br />

F Made of marine grade 316 stainless steel.<br />

F Available in four sizes: 4 1/2", 6", 8" & 10".<br />

F 10" version available in both through bolt (visible screw holes) and<br />

stud-mount (no visible screw holes).<br />

260 209 6<br />

AUF<br />

INSTALLATION<br />

F Each cleat is shipped with a backing plate which also serves as the<br />

cut-out template.<br />

F Screws are not included (see chart for quantity and size).<br />

PRODUCT SPECIFICATIONS / Ca. Maßangaben<br />

BEST.-NR. # 260 209 4 260 209 6 260 209 8 260 209 10 260 209 10S<br />

Größe 4 1/2" 6" 8" 10" 10"<br />

Gewicht 1.0 lbs. 1.2 lbs. 2.2 lbs. 6.1 lbs. 6.3 lbs.<br />

“A” Länge mm 133 177 228 280 280<br />

“B” Breite mm 48 60 70 89 89<br />

“C” Tiefe mm 70 89 120 165 165<br />

“D” Abstand mm 19 25 35 38 38<br />

“E” Lochabstand mm 45 57 70 76 76<br />

“F” Lochabstand mm 32 38 44 57 57<br />

SCREWS REQUIRED<br />

Quantity 4 4 4 4 0<br />

Diameter 3/16" 1/4" 1/4" 5/16" N/A<br />

Connecting Rod 7/16" 5/8" 5/8" 5/8 5/8<br />

260 209 6<br />

ZU<br />

A<br />

A<br />

D<br />

D<br />

F<br />

F<br />

B<br />

B<br />

E<br />

E<br />

C<br />

C<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

125


Top mount plate & lifting Klampen<br />

Top Mount Plate & Lifting Cleats<br />

TOP-MOUNT BACKING PLATES for 209 SERIES MOORING CLEAT<br />

NOT INTENDED FOR USE<br />

WHEN LIFTING<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 209 4TMP 4 1/2" Top mount backing plate<br />

260 209 6TMP 6" Top mount backing plate<br />

260 209 8TMP 8" Top mount backing plate<br />

260 209 10TMP 10" Top mount backing plate<br />

FEATURES<br />

F Allows for easy installation from above the deck.<br />

F No need for access below the deck.<br />

INSTALLATION<br />

F Place the template (backing plate) in the desired location.<br />

Make sure that there is adequate clearance for the Pop-Up® or Pull-Up mechanism below the deck.<br />

F Trace the cleat cut-out area and spot the small threaded hole. Do not spot the four mounting holes yet.<br />

F Cut out the cleat installation area.<br />

F Drill a 3/16" diameter hole for the #6 screw.<br />

F Place cleat in cut-out and spot the four mounting holes.<br />

F Remove the cleat and drill the four mounting holes.<br />

F Place the backing plate through the cut-out and install the #6 screw through the deck into the backing plate.<br />

Be careful not to drop the backing plate down into the hull. Do not over tighten the #6 screw.<br />

F Replace the cleat into the cut-out and install the four mounting screws through the cleat and deck into the<br />

backing plate.<br />

209 SERIES LIFTING CLEATS<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 209 6CA 6" Lifting Cleat with hardware<br />

260 209 8CA 8" Lifting Cleat with hardware<br />

260 209 10CA 10" Lifting Cleat with hardware<br />

260 209 10SCA 10" Lifting Cleat (stud mount) with hardware<br />

PLEASE SPECIFY ROD LENGTH<br />

WHEN ORDERING<br />

Standard rod length is 12" - there is an<br />

additional charge for a longer rod length.<br />

FEATURES<br />

F Cleat is made of marine grade 316 stainless steel; lifting<br />

hardware is 304 stainless steel.<br />

F Available in sizes: 6", 8" & 10".<br />

F 10" version available in both through bolted<br />

(with visible screw holes) or stud mounted (with no visible<br />

screw holes).<br />

F Test results available upon request.<br />

F Comes with cleat, rod, sling, cross bar and bow eye.<br />

F Lifting hardware may be purchased separately.<br />

INDEPENDENT LAB TEST RESULTS<br />

The maximum working load is 4,000 pounds in the direction of the axis of the threaded rod shank only.<br />

Test results available upon request.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

126


Heißauge mit runder Basis<br />

Round Lifting Eye<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 203EA Complete lift eye assembly<br />

260 203LE Lift Eye with base<br />

260 203LER 5/8-11 Rod for 203EA (specify length if longer than 12")<br />

260 203S Sling (casting)<br />

260 203CBR Cross bar for sling<br />

260 203BE Bow Eye<br />

FEATURES<br />

F All stainless steel parts; eye and base are 316, lifting hardware is 304.<br />

F The sling is a solid casting for increased strength.<br />

F Parts may be purchased separately.<br />

F 2 3/8" diameter hole required.<br />

F Fastens to deck with four #10 screws.<br />

F PLEASE SPECIFY ROD LENGTH WHEN ORDERING –<br />

Standard rod length is 12". Rods over 12" are an additional cost.<br />

INDEPENDENT LAB TEST RESULTS<br />

The maximum working load is 4,000 pounds in the direction of the axis of the<br />

threaded rod shank only. Test results available upon request.<br />

260 203 LE<br />

54<br />

43<br />

(mm)<br />

54<br />

17<br />

89<br />

27<br />

32<br />

3<br />

54<br />

114<br />

25<br />

TOLERANCES<br />

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED<br />

2 PLCS ± .01<br />

ANGULAR ±<br />

CAD: 203-LE-CATALOG<br />

MATERIAL<br />

SCALE: DO NOT<br />

316 SS<br />

SCALE<br />

DRAWN BY:<br />

DATE:<br />

MR 11.14.05<br />

APPROVED:<br />

REVISED:<br />

ACCON MARINE, LLC.<br />

13665 AUTOMOBILE BLVD<br />

CLEARWATER, FL 33762<br />

TITLE:<br />

FLUSH-MOUNT<br />

LIFTING EYE<br />

PATENTED<br />

DRAWING NUMBER:<br />

203-LE<br />

260 203 EA<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

127


Großes Heißauge mit runder Basis<br />

Extra Large Round Lifting Eye<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 203 XLEA Complete lift eye assembly<br />

260 203 XL Lift Eye with base<br />

260 203 LERXL 3/4-10 Rod for 203 XLEA (specify length if longer than 12")<br />

260 203 SXL Sling (casting)<br />

260 203 CBRXL Cross bar for sling<br />

260 203 XLBP Stainless Steel Backing Plate<br />

260 203 BE Bow eye<br />

FEATURES<br />

F All stainless steel parts; eye and base are 316, lifting hardware is 304.<br />

F The sling is a solid casting for increased strength.<br />

F Parts may be purchased separately.<br />

F 3 1/4" Diameter hole required.<br />

F Fastens to deck with four 1/4" screws.<br />

260 203XL<br />

Up<br />

INDEPENDENT LAB TEST RESULTS<br />

When tested with grade 8 bolts, the bolts failed at 36,000 lbs. and the lifting eye was<br />

still useable. These test results are good in the direction of the axis of the threaded rod<br />

shank only. Test results available upon request.<br />

71<br />

66<br />

Alle Angaben in mm<br />

71 12,5<br />

29,5<br />

39,6<br />

53,8<br />

4,5<br />

260 203XLEA<br />

76<br />

156<br />

79<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

128


Ovales Heißauge<br />

Oval Lifting Eye<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 201EA Complete lift eye assembly<br />

260 201LE Lift Eye with base<br />

260 201LER Rod for 201EA (specify length if longer than 12")<br />

260 203S Sling (casting)<br />

260 203CBL Cross bar for sling<br />

260 203BE Bow Eye<br />

260 201 LE<br />

FEATURES<br />

F Small compact unit.<br />

F Unit can be drained or sealed water tight.<br />

F Hub pivots two ways to overcome a slight misalignment<br />

at installation.<br />

F All stainless steel parts; eye and base are 316, lifting hardware is 304.<br />

F The sling is a solid casting for increased strength.<br />

F Parts may be purchased separately.<br />

F Requires less clearance under the deck than our lifting cleats.<br />

F Fastens to deck with three #10 screws.<br />

F PLEASE SPECIFY ROD LENGTH WHEN ORDERING –<br />

Standard rod length is 12". Rods over 12" are an additional cost.<br />

INDEPENDENT LAB TEST RESULTS<br />

The maximum working load is 4,000 pounds in the direction of the axis<br />

of the threaded rod shank only. Test results available upon request.<br />

91<br />

(mm)<br />

66,8<br />

36,5<br />

18<br />

44<br />

28<br />

107<br />

33<br />

2,5<br />

72,6<br />

260 201 EA<br />

53<br />

50<br />

5/8-11 THREAD<br />

beweglich<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

129


Winkelverbinder für Klampen & Augen<br />

New Pivot Attachment For Lifting<br />

Cleats & Eyes<br />

PIVOT ATTACHMENT –<br />

BEST.-NR. 260 209PA<br />

FEATURES<br />

F For use with our Lifting Cleats and Lifting Eye assemblies.<br />

F Allows for slight misalignment on installation of lifting hardware.<br />

F The strongest installation is a straight vertical connection. Any deviance<br />

from this will add stress to the deck.<br />

F All parts are stainless steel.<br />

5/8-11<br />

(mm)<br />

22,2<br />

82,5<br />

5/8-11<br />

23,8<br />

DATE:<br />

1/9/06 MAR<br />

REVISION:<br />

A<br />

DESCRIPTION:<br />

TOLERANCES AND 1/2 HO<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

CAD<br />

TOLERANCES<br />

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED<br />

CLEATLFT<br />

MATERIAL<br />

S.S.<br />

ANGULAR ±<br />

FRACTIONAL<br />

SCALE:<br />

DO NOT<br />

SCALE<br />

130<br />

ACCON MARINE, LL<br />

TITLE:<br />

13665 AUTOMOBILE BLV<br />

CLEARWATER, FL. 3376<br />

PIVOT ATTACHMENT


Versenkbare Klampen<br />

Lifting Cleat<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 203 6CA Complete 6" lift cleat assembly<br />

260 203 6CB Cleat with base<br />

260 209 6R Rod for 203 6CA (specify length if longer than 12")<br />

260 203 S Sling (casting)<br />

260 203 CBL Cross bar for sling<br />

260 203 BE Bow Eye<br />

Dieses Bild zeigt<br />

260 203 6CB<br />

FEATURES<br />

F All stainless steel parts; cleat and base are 316, lifting hardware is 304.<br />

F The sling is a solid casting for increased strength.<br />

F Parts may be purchased separately. A cut-out template is supplied.<br />

F PLEASE SPECIFY ROD LENGTH WHEN ORDERING –<br />

Standard rod length is 12". Rods over 12" are an additional cost.<br />

F Fastens to deck with four #10 screws<br />

INDEPENDENT LAB TEST RESULTS<br />

The maximum working load is 4,000 pounds in the direction of the axis<br />

of the threaded rod shank only. Test results available upon request.<br />

175<br />

150<br />

(mm)<br />

38,1<br />

63,5<br />

57<br />

32<br />

3,5<br />

114<br />

Dieses Bild zeigt<br />

260 203 6CA<br />

TOLERANCES<br />

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED<br />

2 PLCS ± .01<br />

ANGULAR ±<br />

CAD: 203-CATALOG<br />

MATERIAL<br />

316 SS<br />

DRAWN BY:<br />

APPROVED:<br />

MR<br />

SCALE: DO NOT<br />

SCALE<br />

DATE:<br />

11.03.05<br />

REVISED:<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

131


Pop-up Leuchten<br />

Pop-Up<br />

® Lights<br />

260 204 M<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 204 M Stainless Steel Pop-Up® Buglicht Rot/Grün<br />

260 205 M Stainless Steel Pop-Up® Backboard<br />

260 260 M Stainless Steel Pop-Up® Steuerbord<br />

260 207 M Set of Stainless Steel Pop-Up® Seitenmontage<br />

260 204 MC Wassersammler (für alle geeignet)<br />

88<br />

63<br />

136<br />

(mm)<br />

32<br />

FEATURES<br />

F Keeps deck free of protruding lights.<br />

F Marine grade 316 stainless steel.<br />

F Bow, port, starboard and side lights are available.<br />

F Folds down flush when not in use.<br />

F Uses a #78 bulb, 12 volts, 2.5 watts<br />

F USCG approved 1 nautical mile.<br />

F NMMA type accepted.<br />

F Meets 72 Colregs.<br />

122<br />

101<br />

44<br />

3,2<br />

INSTALLATION<br />

F Each light is supplied with a cut-out template.<br />

F Use the supplied template to make a cut-out where<br />

the light will go.<br />

F Fasten with three #10 screws (not included).<br />

83<br />

UN<br />

2 PLCS<br />

CAD:<br />

MATER<br />

31<br />

DRAWN<br />

APPRO<br />

260 260 M<br />

Auf Deck montage<br />

260 207 M<br />

Seitenmontage<br />

260 204 MC<br />

Wassersammler für<br />

Schlauchanschluss<br />

Diese Leuchten sind nicht BSH zugelassen!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

132


LED pop-up Bug Leuchten<br />

LED Pop-Up<br />

®<br />

Bow Light<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 211 M Pop-Up® LED Buglicht Rot/Grün<br />

260 211 MC Wassersammler<br />

FEATURES<br />

F Fits in the same cut-out as our 204M light for easy upgrading.<br />

F USCG approved 2 nautical miles.<br />

F Keeps deck free of protruding lights, folds down flush with deck<br />

when not in use.<br />

F Made of marine grade 316 stainless steel.<br />

F An optional plastic cup prevents unwanted water runoff below deck.<br />

F 115 milli-amps.<br />

INSTALLATION<br />

F Each light is supplied with a cut-out template.<br />

F Use the supplied template to make a cut-out where<br />

the light will go.<br />

F Fasten with three #10 screws (not included).<br />

13,5<br />

(mm)<br />

76<br />

48<br />

89 63 66<br />

94<br />

121<br />

78<br />

Diese Leuchten sind nicht BSH zugelassen!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

133


LED pop-up Bug Leuchten<br />

Led Pop-Up<br />

®<br />

Bow Light<br />

POP-UP® LED BOW LIGHT<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 210 M Pop-Up® LED Bugleuchte Rot/Grün<br />

260 210 MC Wassersammler<br />

260 210 MS Buglicht mit Stehbolzen Montage<br />

FEATURES<br />

F USCG Approved 2 nautical miles.<br />

F The only Pop-Up® LED light on the market.<br />

F Keeps deck free of protruding lights, folds down flush<br />

with deck when not in use.<br />

F Made of marine grade 316 stainless steel.<br />

F An optional plastic cup prevents unwanted water<br />

runoff below deck.<br />

F Available in stud-mount or though bolt versions.<br />

INSTALLATION<br />

F Drill a 3 1/2" diameter hole using a hole saw.<br />

F Fasten with three #10 screws (not included).<br />

112<br />

(mm)<br />

67<br />

45<br />

101<br />

101<br />

55<br />

Diese Leuchten sind nicht BSH zugelassen!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

134


Klappbare Lippklampen<br />

Surface Mount Folding Chocks<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 502 4 Set of 4.5" Folding Chocks = Paar BB + STB klappbare Lippklampen 96 mm<br />

260 502 6 Set of 6" Folding Chock = Paar BB + STB klappbare Lippklampen 133 mm<br />

FEATURES<br />

F Chock pulls up for use; press down when not needed to keep<br />

deck clutter-free.<br />

F Marine Grade 316 Stainless Steel.<br />

F Surface mount – No cut-out required.<br />

INSTALLATION<br />

F Drill three holes and secure with screws.<br />

PRODUCT SPECIFICATIONS / Ca. Maßangaben<br />

BEST.-NR. 260 502 4 260 502 6<br />

Größe 4.5" 6"<br />

“A” Länge mm 96 133<br />

“B” Breite mm 61 81<br />

“C” Höhe mm 13 16<br />

“D” Breite mm 61 83<br />

“E” Radius mm 19 25<br />

“F” Höhe mm 25 32<br />

Max Line Size 0 mm 15 19<br />

SCREWS REQUIRED<br />

Quantity 3 3<br />

Diameter 1/4" 5/16"<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

135


Versenkbare Lippklampen<br />

Line Chock<br />

260 555 12<br />

Up<br />

260 555 12<br />

Down<br />

BEST.-NR. # DESCRIPTION<br />

260 555 12 4 1/2" Set of Port and Starboard Skene Chocks =<br />

115 Set von Backbord und Steuerbord Lippklampen<br />

260 501 12 4 1/2" Straight Stern Chock =<br />

115 gerader Heck Lippklampen Durchlass<br />

260 556 12 6" Set of Port and Starboard Skene Chocks =<br />

150 Set von Backbord und Steuerbord Lippklampen<br />

260 551 12 6" Straight Stern Chock =<br />

150 gerader Heck Lippklampen Durchlass<br />

A<br />

E<br />

B<br />

FEATURES<br />

F Chock pulls up for use; press down when not needed to keep<br />

deck clutter-free.<br />

F Marine Grade 316 Stainless Steel.<br />

F Skene (port and starboard) and straight stern chocks are available.<br />

F Drain fittings available upon request.<br />

C<br />

D<br />

TOLERANCES<br />

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED<br />

2 PLCS ± .01<br />

ANGULAR ±<br />

CAD: 500-CATALOG<br />

INSTALLATION<br />

F Each chock is supplied with a cut-out template.<br />

F Use the supplied template to make a cut-out where the chock will go.<br />

F Fasten with two #10 screws (500 & 501) or two 1/4" screws<br />

(500 6 & 501 6)<br />

F Screws are not included.<br />

MATERIAL<br />

316 SS<br />

DRAWN BY:<br />

MR<br />

APPROVED:<br />

SCALE: DO NOT<br />

SCALE<br />

DATE:<br />

11.03.05<br />

REVISED:<br />

PRODUCT SPECIFICATIONS / Ca. Maßangaben<br />

BEST.-NR. # 260 555 12 260 501 12 260 556 12 260 551 12<br />

Größe 115 115 152 152<br />

Gewicht 1.70 lbs. 0.82 lbs. 4.82 lbs. 2.30 lbs.<br />

“A” Länge mm 117 117 155 155<br />

“B” Breite mm 38 38 70 70<br />

“C” Tiefe mm 77 77 114 114<br />

“D” Höhe mm 19 19 29 29<br />

“E” Lochabstand mm 95 95 127 127<br />

Thread Size 1/4" 1/4" 1/4" 1/4"<br />

Max Line Size 0 mm 16 16 19 19<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

136


Bimini Beschläge abnehmbar<br />

Quick Release Bimini Hinges Top Hinges<br />

QUICK RELEASE BIMINI TOP HINGE<br />

FEATURES<br />

F Low profile Quick Release 316 stainless steel hinge.<br />

F Surface mount, no cut-outs are necessary.<br />

F Easily remove or install top without having to keep track of screws and pins.<br />

F The hinge snaps into base and stays attached to bimini when separated.<br />

INSTALLATION<br />

F Installs with two #10 screws<br />

(not included)<br />

BEST.-NR. 260 600 12<br />

91<br />

(mm)<br />

30<br />

63<br />

7<br />

1/4-20 THREAD<br />

ONE SIDE<br />

34<br />

26<br />

13<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

137


DID YOU FIND THE PRODUCT YOU WERE LOOKING FOR?<br />

Have you looked in every marine hardware catalog that exists but you can’t find the exact product you need?<br />

Then call and tell us – chances are that we may be able to modify an existing product to meet your specific<br />

needs, or possible design a new product to meet those requirements. Chances are that others in the industry<br />

may be looking for the same type of product. All of the products in this catalog were designed to meet specific<br />

needs within the marine industry – many were based on our customers’ suggestions.<br />

INTERNATIONAL ORDERING<br />

Accon Marine products are available worldwide through our network of international distributors.<br />

Please call, write or visit our website at www.acconmarine.com for the distributor serving your country.<br />

IN THE UNITED STATES<br />

Accon Marine products are also available through numerous wholesale and retail distributors throughout the<br />

U.S. Please call, write or visit our website for the distributor or retailer in your area.<br />

Phone 727.572.9202 | Fax 727.572.7621 | E-mail info@acconmarine.com<br />

13665 Automobile Blvd. | Clearwater, FL 33762<br />

www.ACCONMARINE.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

138


Notizen I Notes<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

139


Fender und Bojen I Fender and Buoys<br />

ANCHOR Marine, ein Tochterunternehmen<br />

von RWO, produziert seit mehr als 30 Jahren<br />

qualitativ hochwertige Produkte für die Sportund<br />

Berufsschiffahrt. Hergestellt aus seefestem,<br />

langlebigem Vinyl in ver schiedenen<br />

Farben.<br />

Anchor Marine products have been manufacturing<br />

inflatable fenders and buoys for<br />

over 30 years. Most models have valves for<br />

easy inflation and hard thimbled eyes.<br />

Manufactured from a special marine vinyl<br />

in different sizes and coloures.<br />

Günstige (LB) Fender in Weiß I Low Budget fenders in white<br />

Fender weiß Länge Durchmesser Ø Gewicht ca.<br />

Fender white Length DIA Ø Weight ca.<br />

32 0071 LB 43 cm 11 cm 0,50 kg<br />

32 0081 LB 46 cm 14 cm 0,60 kg<br />

32 0091 LB 57 cm 18 cm 0,90 kg<br />

32 0451 LB 66 cm 20 cm 1,30 kg<br />

32 0453 LB 86 cm 25 cm 2,30 kg<br />

32 0459 LB 76 cm 23 cm 2,30 kg<br />

Diese Fender werden von Anchor als günstige Einstiegsmodelle ohne verstärktes Auge<br />

angeboten. I Low budget fenders without heavy duty eye.<br />

Standardfender in Weiß und Blau I Standard Fenders in white or blue<br />

Fender weiß Fender blau Länge Durchmesser Ø Gewicht<br />

Fender white Fender blue Length DIA Ø Weight<br />

32 0061 00 32 0062 00 25 cm 9 cm 0,30 kg<br />

32 0063 00 32 0064 00 41 cm 10 cm 0,50 kg<br />

32 0071 00 32 0072 00 43 cm 11 cm 0,60 kg<br />

32 0073 00 32 0074 00 57 cm 13 cm 0,80 kg<br />

32 0081 00 32 0082 00 46 cm 14 cm 0,70 kg<br />

32 0091 00 32 0092 00 57 cm 18 cm 1,00 kg<br />

32 0451 00 32 0452 00 66 cm 20 cm 1,40 kg<br />

32 0459 00 1) 32 0460 00 1) 76 cm 23 cm 2,00 kg<br />

32 0101 00 32 0102 00 81 cm 23 cm 1,80 kg<br />

32 0453 00 32 0454 00 86 cm 25 cm 2,50 kg<br />

32 0111 00 32 0112 00 91 cm 33 cm 3,80 kg<br />

1)<br />

verstärktes Auge I 1) heavy duty eye<br />

Standardfender in Weiß mit blauen Enden I Colour-end Standard Fenders<br />

Best.-Nr. Farbe Länge Durchmesser Ø Gewicht<br />

Order No. Colour Length DIA Ø Weight<br />

32 0492 00 weiß I blau I white I blue 46 cm 14 cm 0,70 kg<br />

32 0493 00 weiß I blau I white I blue 57 cm 18 cm 1,00 kg<br />

32 0494 00 weiß I blau I white I blue 66 cm 20 cm 1,40 kg<br />

Birnen Fender I Single Eye Fenders<br />

Fender weiß Fender blau Länge Durchmesser Ø Gewicht<br />

Fender white Fender blue Length DIA Ø Weight<br />

32 0131 00 32 0132 00 23 cm 13 cm 0,30 kg<br />

32 0141 00 32 0142 00 28 cm 18 cm 0,50 kg<br />

32 0151 00 32 0152 00 30 cm 23 cm 0,70 kg<br />

32 0161 00 32 0162 00 40 cm 36 cm 1,60 kg<br />

Hochleistungs - Fender und Schwimmkörper I Heavy Duty Fenders - Float<br />

Fender weiß Fluores. orange Auftrieb Länge Durchmesser Ø Gewicht<br />

Fender white Fluores. orange Buoyancy Length DIA Ø Weight<br />

32 0315 00 32 0316 00 16 kg 33 cm 38 cm 1,10 kg<br />

32 0321 00 32 0324 00 24 kg 40 cm 52 cm 3,00 kg<br />

32 0331 00 32 0334 00 50 kg 56 cm 67 cm 4,00 kg<br />

Das solide Auge und der Schwimmkörper bilden eine sehr stabile Einheit. I A very robust<br />

product with a heavy duty eye for extra rugged use.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

141


Fender und Bojen I Fender and Buoys<br />

Anlegebojen I Mooring Buoys<br />

Best.-Nr I Order-No. Größe I Größe II<br />

Fender Farben I Order-No. Größe I Größe II<br />

weiß I white 32 0211 00 32 0221 00<br />

fluor. orange I fluor. orange 32 0214 00 32 0224 00<br />

gelb I yellow 32 0217 00 32 0227 00<br />

orange I orange 32 0215 00 32 0225 00<br />

Ø x Länge I Ø x Length 20 x 28 cm 30 x 41 cm<br />

Gewicht I Weight 0,50 kg 1,30 kg<br />

Auftrieb I Buoyancy 3,5 kg 11,5 kg<br />

Anchors Kugel Fender sind besonders für<br />

Marine- und Ponton-Moorings geeignet.<br />

Durch ihre flache Form lassen sich sich<br />

bestens verstauen. Fender with anti-roll<br />

action! Available in white and blue.<br />

Kugelfender in Weiß und Blau I Tuffy Fender<br />

Fender weiß Fender blau Breite Länge Durchmesser Ø Gewicht<br />

Fender white Fender blue Width Length DIA Ø Weight<br />

32 0121 00 32 0122 00 20 cm 36 cm 25 cm 1,10 kg<br />

Dieser Fendertyp ist in Weiß und in Blau lieferbar.<br />

Typen 21-32 mit Mittelgurt (Bild oben),<br />

Typen 41/42 mit Mittelleinendurchführung.<br />

This type is available in white and blue. Types<br />

21 and 32 have a strap araound the middle<br />

for secure three-point attachment. Type 41<br />

has a center tough line attachement.<br />

Bugfender in Weiß und Blau I Bow Fenders<br />

Fender weiß Fender blau Breite Länge Durchmesser Ø Gewicht<br />

Fender white Fender blue Width Length DIA Ø Weight<br />

32 0011 00 32 0012 00 28 cm 15 cm 13 cm 0,50 kg<br />

32 0021 00 32 0022 00 38 cm 28 cm 10 cm 0,80 kg<br />

32 0031 00 32 0032 00 56 cm 38 cm 13 cm 1,60 kg<br />

32 0041 00 32 0042 00 48 cm 31 cm 20 cm 1,80 kg<br />

Dieser Eckfender bietet vor allem bei Kanalund<br />

Flußfahrten einen guten Schutz. Bei<br />

gefährdeten Badeplattformen bietet er einen<br />

guten Rammschutz. Er ist versiegelt und<br />

nicht wieder aufblasbar. Die Auslieferung<br />

erfolgt mit zwei schwarzen Montageriemen<br />

Eckfender in Weiß und Blau I Tuffy Fender<br />

Fender weiß Fender blau Ø x Länge x Breite Gewicht<br />

Fender white Fender blue Ø x Length x Width Weight<br />

32 0201 00 32 0202 00 13 x 10 x 10 cm 0,90 kg<br />

(s. Foto). This rugged, easy to install fender<br />

is designed to give protection to boats with<br />

vulnerable transoms. Two mounting strips<br />

are provided with each unit. Note: These<br />

are a sealed unit and are not reinflatable!<br />

32 0312 00<br />

32 0054 00<br />

32 0055 00<br />

Stegfender und Federclips I Quay Fenders and Fender Clips<br />

Best.-Nr. Länge Breite Höhe Gewicht<br />

Order No. Length Width Hight Weight<br />

32 0054 00 43 cm 18 cm 8 cm 0,90 kg<br />

32 0055 00 43 cm 18 cm 8 cm 0,90 kg<br />

32 0312 00 geeignet für 8 mm Tau I for rope Ø 8 mm<br />

Aus strapazierfähigem, weißen PVC. I Extremly hard wearing, lightweight<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

142


Notizen I Notes<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

143


<strong>2016</strong>/<strong>2017</strong><br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

145


Neue Produkte<br />

XT Winden<br />

serie chrom<br />

S. 154 S. 159<br />

Classic serie<br />

Winden<br />

Classic Pedestal<br />

S. 173<br />

Cam 611 Silber<br />

S. 180<br />

VH Jammer 14<br />

S. 186<br />

S. 196<br />

S. 219<br />

S. 229<br />

S. 233<br />

S. 237<br />

Miniblöcke<br />

Edelstahl 40x8<br />

Looper Größe<br />

120 und 140<br />

Hollow-pin Deckblock<br />

mit Curryklemme<br />

Tulip Organizers<br />

Snatch Looper<br />

S. 251<br />

Fallenschlitten<br />

S. 270<br />

Schlitten für<br />

Dyneema Verbinder<br />

24<br />

15.6<br />

5<br />

5.7<br />

S. 328<br />

25<br />

Schienen Grösse<br />

24x16 / 6x25<br />

S. 311<br />

S. 313<br />

S. 317<br />

S. 320<br />

Multiring<br />

organizer<br />

Solid ring<br />

Snap loop<br />

Klampen<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

146


Inhalt<br />

Winden<br />

Fallenstopper<br />

Blöcke<br />

“T” Schienen<br />

Schlitten<br />

Kugellager Schlitten<br />

Mastrutscher<br />

Systeme<br />

Soft Link<br />

Zubehör<br />

Fora Marine - Destination Calais<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

147


Hylas 70<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

148


Winden<br />

Standard ........................152<br />

Winden XT .....................154<br />

Winden XT Racing.........158<br />

Classic Winden ..............159<br />

Elektrowinden ................160<br />

Hydraulikwinden ............166<br />

Maxi Winden ..................168<br />

Kurbeln ..........................170<br />

Pedestal / Grinder..........172<br />

Elektrischer Line-Driver ..174<br />

Line-Driver .....................175<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

149


Winden: Technische Info<br />

30(kg)<br />

P<br />

F(kg)<br />

ÜBERSETZUNG UND MAXIMALKRAFT DER WINDE<br />

Um die maximale Kraft (F) zu berechnen, benutzen Sie die<br />

Windeauswahltabelle, um die Übersetzung (P) zu finden. Vorausgesetzt<br />

die Effektivität ist 70% und die auf die Kurbel wirkende Maximalkraft F =<br />

20 x P (kg), also das Zwanzigfache der Übersetzung. Zum Beispiel für<br />

ein Modell mit einer Übersetzung von 50 ist die Maximalkraft F = 20 x 50<br />

= 1000 kg.<br />

P<br />

S<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT<br />

Die Holegeschwindigkeit (S) ist die Länge des Tauwerks, die mit einer<br />

Umdrehung der Kurbel eingeholt wird. Sie ist das Gegenstück zur<br />

Windenübersetzung (P) und wird nach der folgenden Formel berechnet:<br />

S = 1600/P (mm). Zum Beispiel hat eine Winde mit einer Übersetzung von<br />

50 eine Holegeschwindigkeit von S = 1600/50 = 32 mm bei jeder Drehung<br />

der Kurbel.<br />

2°-10 °<br />

MONTAGE DER WINDE<br />

Der Tauführungswinkel sollte zwischen 2 und 10 Grad<br />

betragen. Es ist empfehlenswert 2-Gang Winden in<br />

Zugrichtung anzubringen wie in der Abbildung (90°).<br />

F<br />

F<br />

Ømin<br />

Ømax<br />

FEDERND GELAGERTER SELBSTHOLMECHANISMUS<br />

Die neue SELF-TAILING Winden mit federnd gelagerten Selbsthole-<br />

Platten stellen sich automatisch auch auf das dünnste Tauwerk ein. Bei<br />

Überlastung geben sie das Tau frei, um eine zu große Belastung des<br />

Selbsthole-Arms zu vermeiden.<br />

WARTUNG<br />

Säubern Sie ihre Winde durch Entfernen des alten Fettes (z.B. durch<br />

Petroleum). Sprühen Sie einen dünnen Film eines Marine Sprays (Teflon)<br />

über alle beweglichen Teile. Winden Fett schützt Aluminium vor Korrosion,<br />

wo es mit anderen Metallarten reagieren könnte. Daher wird die Einfettung<br />

von Niroschrauben, Nirounterlagscheiben und weiterer Niroteile<br />

empfohlen. Auf Anfrage liefern wir eine ausführliche Dokumentation und<br />

Wartungsanleitung.<br />

WINDENFETT<br />

(Mod.TFL400) Als Winden- und Getriebefett sollte Sie TLF 400 (mit Teflon)<br />

verwenden. Antal liefert auf Wunsch 150 g Tuben.<br />

ERSATZTEILE<br />

(Kit winch) Wir versorgen Sie mit allen erforderlichen Ersatzteilen laut<br />

Liste.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

150


Winde Auswahltabelle<br />

LÜA bis (m)<br />

LÜA bis (ft)<br />

GENUA (m 2 )<br />

GROßSEGEL (m 2 )<br />

SPINNAKER (m 2 )<br />

GENUASCHOT<br />

GROßSCHOT<br />

SPI-SCHOT<br />

GENUA-FALL<br />

GROß-FALL<br />

SPI-FALL<br />

TOPPNANT<br />

SPI-NIEDERHOLER<br />

REFFLEINE<br />

NIEDERHOLER<br />

BACKSTAGEN<br />

SCHIFFSDIMENSIONEN BEI TOPP GETAKELTEM MAST<br />

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 21<br />

23 26 30 33 36 39 43 46 49 53 60 70<br />

18 24 32 40 50 63 78 92 110 130 180 230<br />

12 14 16 18 23 29 35 42 52 65 80 100<br />

28 40 55 75 92 120 150 185 225 270 360 460<br />

WINDENEMPFEHLUNG<br />

8/16 16/30 30/40 40/44 44/48 52 62 66 66/70 70/80 70/80 80<br />

- - - - 16 30 30/40 40 44 52 62 66<br />

7/8 8/16 16/30 30 40 44 48 48 52 62/66 66 70<br />

7/8 8 16 30 30/40 40/44 44 44 48 52 62 66<br />

7/8 8 16 30 40 44 44 44/48 48 52 62 66<br />

7/8 8 16 16 30 40 44 44 48 52 62 66<br />

- - 8 8 16 30 30/40 40 44 48 52 62<br />

- - 8 8 16 30 30/40 40 44 48 52 62<br />

- 8 8 16 30 40 40/44 40/44 48 52 62 66<br />

- - - 8 8 16 30 30 40 44 52 62<br />

- - - - 8 16 16 30/40 40 44 52 62<br />

LÜA bis (m)<br />

LÜA bis (ft)<br />

GENUA (m 2 )<br />

GROßSEGEL (m 2 )<br />

SPINNAKER (m 2 )<br />

GENUASCHOT<br />

GROßSCHOT<br />

SPI-SCHOT<br />

GENUA-FALL<br />

GROß-FALL<br />

SPI-FALL<br />

TOPPNANT<br />

SPI-NIEDERHOLER<br />

REFFLEINE<br />

NIEDERHOLER<br />

BACKSTAGEN<br />

5/8 GETAKELTER MAST<br />

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 21<br />

23 26 30 33 36 39 43 46 49 53 60 70<br />

10 15 23 30 38 47 56 63 72 79 95 120<br />

14 17 24 32 40 49 57 65 75 82 100 130<br />

22 34 52 68 88 105 122 140 158 175 210 270<br />

WINDENEMPFEHLUNG<br />

8 16 30 40 44 48 52 62 62/66 70 66/70 80<br />

- - - - 16 30 40 44 48 52 66 66<br />

7/8 8 16 30 40 40 44 44/48 48 62 66 66<br />

7 8 16 16 30 40 44 44 48 52 62 66<br />

7/8 8 16 30 30/40 40/44 44 48 48 52 62 66<br />

7/8 8 16 16 30 40 40 44 48 48 62 62<br />

- - 8 8 16 16 30 40 44 44 48 52<br />

- - 8 8 16 16 30 40 44 44 48 52<br />

- 8 16 16 30 40 40 44 48 52 62 66<br />

- - - 8 16 30 30 40 44 44 52 62<br />

- 16 30 40 40/44 44 48 52 62 66 66 70<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

151


Standard Winden<br />

Tod 33 - Jacopin<br />

STANDARD WINDEN<br />

Es gibt drei verschiedene Modelle von<br />

Standard Winden:<br />

1-Gang-Winden, kleine und schnelle Modelle<br />

für Boote bis zu einer Länge von 6-7m.<br />

2-Gang Winden, direkt und langsamer Gang,<br />

mittlere Modelle für Boote bis zu einer Länge<br />

von 9-10m.<br />

1. und 2. Gang übersetzt, mittelgroße Modelle<br />

für Boote bis zu einer Länge von 12-13m<br />

DURCHHOLWINDE/KNARRPOLLER<br />

W5<br />

Das Grundmodel, eine Durchholwinsch ohne<br />

Kurbel, komplett aus Kunststoff.<br />

MODELL<br />

BASIS (mm)<br />

HÖHE (mm)<br />

GEWICHT (g)<br />

53 W5<br />

80<br />

66<br />

193<br />

Mod. W5<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

4 x Ø 6<br />

1-GANG WINDEN<br />

W6 - W7 - W8<br />

Drehen Sie die Kurbel im Uhrzeigersinn, um<br />

den 1. Gang einzulegen. Die Kurbel dreht sich<br />

gegen den Uhrzeigersinn frei.<br />

Das Modell W6 ist die kleinste und leichteste<br />

Winde aus unserem Sortiment Trommel,<br />

und Basis aus Glasfiber, Zentralachse aus<br />

Aluminium.<br />

Das Modell W7 ist baugleich, allerdings mit<br />

einer Aluminiumtrommel.<br />

Mod. W8 CH<br />

Das Modell W8 hat eine Zentralachse aus<br />

AISI 316 rostfreiem Stahl, eine Bronze-Basis,<br />

eine schwarz eloxierte Alu-Trommel (AL)<br />

oder verchromte Trommel (CH), Trommel<br />

nadelgelagert.<br />

Mod. W8 AL<br />

87<br />

95<br />

105<br />

1. GANG WINDEN<br />

60<br />

94<br />

60<br />

97<br />

70<br />

110<br />

MODELL<br />

KRAFT P1<br />

S1 (mm)<br />

GEWICHT AL (kg)<br />

GEWICHT CH (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

53 W6 53 W7 53 W8<br />

6.7 6.7 7.3<br />

188 188 220<br />

0.43* 0.70 1.60<br />

- - 2.10<br />

5 x Ø6 5 x Ø6 5 x Ø6<br />

*Glasfiber Trommel. Für die Modelle W6 und W7 ist die Übersetzung mit der Kurbel (L = 200 mm) berechnet.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

152


2-GANG WINDEN: 1. GANG 1:1<br />

W16 - W30 - W42<br />

Mod. W42 CH<br />

Der 1. (direkte) Gang dient zum schnellen<br />

Durchholen. Der 2. Gang ist langsamer und<br />

erbringt dadurch maximale Kraft. Basis und<br />

Getriebe sind aus Bronze, Zentralachse und<br />

Nadellager aus rostfreiem Stahl (AISI 316) und<br />

Trommel aus schwarz eloxiertem Aluminium<br />

(AL) oder verchromt (CH).<br />

Mod. W42 AL<br />

106<br />

125<br />

145<br />

170<br />

2. GANG WINDEN<br />

71<br />

110<br />

75<br />

128<br />

82<br />

144<br />

9<br />

17<br />

MODELL<br />

KRAFT P1-P2<br />

S1-S2 (mm)<br />

GEWICHT AL (kg)<br />

GEWICHT CH (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

53 W16 53 W30 53 W42<br />

7.3 / 14.5 7.0 / 28.0 6.4 / 42.5<br />

220 / 110 235 / 60 250 / 37<br />

2.00 2.80 4.10<br />

2.90 3.80 6.00<br />

5 x Ø6 5 x Ø6 5 x Ø8<br />

2-GANG WINDE UNTERSETZT<br />

W44 - W48 - W52 - W60<br />

Schneller und kraftvoller Betrieb ist mit dem<br />

ersten untersetzten Gang erzielbar. Bei<br />

zunehmender Beslastung wird durch das<br />

Drehen in die entgegengesetzte Richtung<br />

der zweite Gang eingelegt, womit maximale<br />

Leistung möglich ist. Bronze Getriebe,<br />

Edelstahl (A316) Achse sowie Lager, Trommel<br />

aus Aluminium schwarz eloxiert (AL) oder<br />

verchromt (CH).<br />

Mod. W52 CH<br />

Mod. W52 AL<br />

177<br />

189<br />

194<br />

211<br />

2. GANG WINDEN<br />

93<br />

173<br />

93<br />

182<br />

104<br />

204<br />

105<br />

224<br />

MODELL<br />

KRAFT P1-P2<br />

S1-S2 (mm)<br />

GEWICHT AL (kg)<br />

GEWICHT CH (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

53 W44 53 W48 53 W52 53 W60<br />

20.0 / 43.0 19.0 / 47.4 14.9 / 51.1 18.7 / 61.2<br />

81 / 38 84 / 34 107 / 31 85 / 26<br />

5.50 6.30 7.80 9.50<br />

8.50 9.50 11.50 12.60<br />

6 x Ø8 6 x Ø8 6 x Ø8 6 x Ø10<br />

P1, P2: Kraft im ersten Gang (schnelles Holen) und im 2. Gang<br />

S1, S2: Einholegeschwindigkeit: Länge des mit einer Kurbelumdrehung eingeholten Taus.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

153


XT Winden<br />

einfaches<br />

Öffnen<br />

neues XT<br />

System<br />

vertikale<br />

Rändelung<br />

min<br />

friction<br />

max<br />

friction<br />

Spezialbronze<br />

verchromt (CH)<br />

CNC<br />

Basis<br />

Aluminium harteloxiert<br />

(AL)<br />

14 selftailing Winden, verfügbar in folgenden<br />

Versionen:<br />

ALUMINIUM HARTELOXIERT (AL): die<br />

Aluminiumtrommel wird harteloxiert und<br />

teflonbeschichtet. Sehr beständig gegen Kratzer<br />

und raue Behandlung. (Seite 156-157)<br />

CHROM (CH): Die Trommel wird hochglanzpoliert,<br />

mit einer starken Nickelschicht überzogen und<br />

anschliessend verchromt. (Seite 156-157)<br />

RACE (R): bei der Racing Ausführung wird durch<br />

Verwendung leichterer Bauteile in der AL Serie<br />

zusätzlich Gewicht eingespart. (Seite 158)<br />

CLASSIC (CHC and BNC): komplett verchromt<br />

oder Bronze natur. (Seite 159)<br />

Elektrische und hydraulische Versionen sind<br />

ebenfalls erhältlich. (Seite 160-166)<br />

NEUES XT SELFTAILING SYSTEM: fest<br />

montierte obere Scheibe mit integriertem<br />

Selbstholearm und selbstjustierender<br />

Unterscheibe auf Spiralfedern für mehrere<br />

Taudurchmesser. Bei zu hoher Last auf dem<br />

Selftailing-System wird die Leine freigegeben.<br />

RÄNDELUNG: die vertikale Rändelung sorgt für<br />

maximalen horizontalen Grip beim durchholen<br />

der Schot, dennoch kann diese mit minimalem<br />

Widerstand nach oben gleiten. Bei den Aluminium<br />

Trommeln wird die Rändelung im unteren Teil<br />

flacher, im oberen Teil tiefer angebracht um die<br />

Reibung gleichmässig zu verteilen.<br />

CNC SOCKEL: wird im CNC Verfahren (computer<br />

numeric control) aus Vollmaterial hergestellt und<br />

ist dadurch leichter und erheblich stärker als<br />

gegossene Teile. Zur Wartung kann die Winde<br />

sehr einfach von der Basis abmontiert werden.<br />

Garantie auf Antal Winden: 3 Jahre.<br />

EINFACHES ÖFFNEN: oberen Ring abschrauben<br />

und die Winde lässt sich zum reinigen oder zur<br />

Wartung problemlos öffnen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

154


Ring Schlüssel<br />

Verschlussring abschrauben und die<br />

Trommel abheben<br />

Selbsthole- Arm<br />

mit 30 Stellungen<br />

Für die Modelle<br />

XT44 bis XT62<br />

Edelstahl Rollenlager mit<br />

Nylonkäfig<br />

federgelagerte<br />

Selbsthole- Platten<br />

verchromter Bronze<br />

Mittelholm<br />

vertikales Rändel<br />

Grundplatte aus schwarz<br />

harteloxiertem Aluminium<br />

Kugellager für<br />

vertkale Belastung*<br />

Rostfreier Stahl (316),<br />

Zentralachse, genormte<br />

Kurbelöffnung<br />

Ringverzahnung<br />

anstelle<br />

Trommelverzahnung**<br />

Hochfestes Bronze-<br />

Getriebe<br />

Harteloxierte reibungsarme<br />

Achse<br />

Isolierscheibe<br />

* Kugellager ab Modell XT48, bei den kleineren Modellen Kunststoffscheiben.<br />

** die Aluminium Trommel mit verstärkter Verzahnung ist Serie bei den XT Typen: 62, 66 and 70, allen<br />

XT-racing Winden von Grösse 40 bis Grösse 70, sowie allen elektro und und Hydraulik Versionen<br />

bis zu Grösse 62. Die elektro und hydraulik Typen XT66 and XT70 sind mit AISI 316 s.steel<br />

Trommelverzahnung ausgestattet.<br />

CNC Sockel aus<br />

schwarz harteloxiertem<br />

Aluminium<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

155


Selbstholende XT Winden<br />

119<br />

135<br />

Mod. XT30/AL<br />

1- GANG WINDEN XT16 – XT30<br />

Mod. XT30/CH<br />

Die beiden kleinsten Modelle haben jeweils<br />

einen übersetzten Gang, die Kurbel dreht in<br />

Gegenrichtung frei. Ideal als Fallwinde unter<br />

dem Sprayhood oder bei beengten Verhältnissen<br />

im Cockpit.<br />

1. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

KRAFT P1-P2<br />

S1-S2 (mm)<br />

Ø LEINE (mm)<br />

GEWICHT AL (kg)<br />

GEWICHT CH (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

71<br />

73<br />

112<br />

128<br />

53 XT16 53 XT30<br />

14 28<br />

115 58<br />

6 / 10 6 / 10<br />

2.4 2.7<br />

3.1 3.8<br />

5 x Ø6 5 x Ø6<br />

2- GANG WINDEN: XT16.2 – XT30.2<br />

1.GANG DIREKT 2.GANG ÜBERSETZT<br />

Bei diesen Modellen steht zusätzlich ein 1.Gang<br />

zum schnelleren dichtholen zur Verfügung.<br />

Sehr geringes Gewicht und die Möglichkeit<br />

dünne Schoten zu fahren machen diese Winden<br />

vielseitig einsetzbar.<br />

2. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

KRAFT P1-P2<br />

S1-S2 (mm)<br />

Ø LEINE (mm)<br />

GEWICHT AL (kg)<br />

GEWICHT CH (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

53 XT16.2 53 XT30.2<br />

7.0 / 14 7.0 / 28<br />

229 / 115 229 / 58<br />

6 / 10 6 / 10<br />

2.6 2.9<br />

3.0 3.7<br />

5 x Ø6 5 x Ø6<br />

1. UND 2. GANG UNTERSETZT<br />

XT40 - XT44 - XT48 - XT52 - XT62<br />

Mit dem ersten untersetzten Gang ist eine<br />

schnelle und kraftvolle Betätigung zu erzielen.<br />

Bei einer steigenden Belastung, einfach in die<br />

entgegengesetzte Richtung drehen und somit ist<br />

der zweite Gang und maximale Kraft eingestellt.<br />

Mod. XT52/CH<br />

Mod. XT52/AL<br />

157<br />

185<br />

197<br />

217<br />

219<br />

2. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

KRAFT P1-P2<br />

S1-S2 (mm)<br />

Ø LEINE (mm)<br />

GEWICHT AL (kg)<br />

GEWICHT CH (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

80<br />

93<br />

93<br />

105<br />

120<br />

153<br />

173<br />

182<br />

204<br />

224<br />

53 XT40 53 XT44 53 XT48 53 XT52 53 XT62<br />

12.8 / 40.0 20.0 / 43.0 19.0 / 47.4 15.9 / 52.8 17.8 / 62.1<br />

125 / 40 80 / 38 84 / 34 100 / 30 89 / 26<br />

6 / 12 8 / 14 8 / 14 8 / 14 8 / 16<br />

4.4 6.2 6.9 9.2 10.9<br />

5.9 8.7 9.9 13.0 15.7<br />

5 x Ø8 6 x Ø8 6 x Ø8 6 x Ø8 6 x Ø8<br />

Alle Modelle (ab Grösse 40) sind mit Elektro oder Hydraulikantrieb lieferbar (Seite 160-165)<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

156


2- GANG WINDEN<br />

XT66 - XT70<br />

Winden mit großer Trommel für Schiffe 15-18 m.<br />

Alle Getriebeteile sind mit Rollenlagern<br />

versehen. Die Trommel läuft auf großflächigen<br />

Rollen- und Kugellagern.<br />

256<br />

285<br />

Mod. XT66/CH<br />

Mod. XT66/AL<br />

2. GANG WINDEN<br />

144<br />

248<br />

144<br />

290<br />

MODELL<br />

KRAFT P1-P2<br />

S1-S2 (mm)<br />

Ø LEINE (mm)<br />

GEWICHT AL (kg)<br />

GEWICHT CH (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

53 XT66 53 XT70<br />

18.0 / 65.6 27.1 / 69.8<br />

89 / 24 59 / 23<br />

10 / 18 10 / 18<br />

14.8 18.5<br />

24.6 30.0<br />

6 x Ø10 6 x Ø10<br />

Mod. XT66.3/CH<br />

3. GANG WINDEN<br />

XT62.3 - XT66.3 - XT70.3<br />

Durch Betätigung des Druckknopfes an<br />

der Basis wird der erste Gang eingelegt<br />

(Schnellgang); der zweite oder dritte Gang<br />

wird durch die Drehrichtung der Kurbel<br />

(Rechts – Links) gewählt.<br />

245<br />

293<br />

312<br />

Mod. XT66.3/AL<br />

3. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

KRAFT P1/P2/P3<br />

S1/S2/S3 (mm)<br />

Ø LEINE (mm)<br />

GEWICHT AL (kg)<br />

GEWICHT CH (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

120<br />

144<br />

144<br />

224<br />

248<br />

290<br />

53 XT62.3 53 XT66.3 53 XT70.3<br />

6.6 / 17.8 / 62.1 10.7 / 20.8 / 65.3 10.7 / 27.1 / 69.8<br />

241 / 89 / 26 151 / 77 / 24 151 / 59 / 23<br />

8 / 16 10 / 18 10 / 18<br />

12.8 18.6 22.8<br />

17.6 28.4 34.4<br />

6 x Ø8 6 x Ø10 6 x Ø10<br />

P1, P2, P3 : Kraft mit dem ersten (schnellen), zweiten (mittleren) und dritten (langsamen) Gang.<br />

S1, S2, S3 : Einholegeschwindigkeit: Länge des mit einer Kurbelumdrehung eingeholten Taus<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

157


XT Racing Winden<br />

SELBSTHOLENDE WINDEN: SERIE XT-RACE<br />

XT R ist eine extrem leichte Version der XT<br />

Winden die auf den vorhergehenden Seiten<br />

beschrieben sind:<br />

• neues selftailing XT system<br />

• abgestufte Rändelung auf der Trommel<br />

• CNC Basis und Deckring<br />

• Mittelachse mit PVD Beschichtung<br />

Zusätzlich zur Gewichtsreduzierung:<br />

• Rollenlager in Spezialkunststoff für Trommel<br />

und Schaft<br />

• Leichtere Zahnräder und Antriebsschaft<br />

• Aluminium Mittelholm<br />

Italia Yachts 13.98<br />

Zur Gewichtsersparnis laufen<br />

die Rollenlager bei den XT<br />

Winden mit PEEK Rollen auf<br />

einem Alumittelholm.<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Xantal Bronze Zahnräder (1) auf<br />

PVD behandelten Achsen (2),<br />

Rostfreie Isolationsscheiben<br />

(3).<br />

Die Windenbasis wird im CNC<br />

Verfahren aus Vollmaterial<br />

gefräst (keine Gussteile) dieses<br />

Verfahren ergibt wesentlich<br />

leichtere und erheblich festere<br />

Teile als bei Verwendung von<br />

Aluguss.<br />

1. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

GEWICHT (kg)<br />

2. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

GEWICHT (kg)<br />

53 XT16 R 53 XT30 R<br />

1.95 2.35<br />

XT44 R<br />

Die sonstigen Daten sind aus der Tabelle<br />

Seite 156-157 ersichtlich.<br />

53 XT16.2 R 53 XT30.2 R 53 XT40 R 53 XT44 R 53 XT48 R 53 XT52 R 53 XT62 R 53 XT66 R 53 XT70 R<br />

2.0 2.2 3.6 4.7 5.3 7.1 8.5 13.5 16.2<br />

3. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

GEWICHT (kg)<br />

53 XT62.3 R 53 XT66.3 R 53 XT70.3 R<br />

10.4 16.2 20.3<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

158


Classic Winden<br />

XT48/CHC<br />

W42/BNC<br />

W42/CHC<br />

XT48/BNC<br />

CLASSIC SERIE WINDEN<br />

Bei den Winden der Classic Serie (CHC) sind<br />

nicht nur Trommel und selftailing Scheiben<br />

verchromt wie bei den CH Typen (Seite 156-<br />

157) sondern auch die Windenbasis, sodass<br />

die Winde komplett in Chrom geliefert wird.<br />

Die sorgfältige Verchromung garantiert<br />

eine maximale Haltbarkeit. Zuerst wird die<br />

Winde auf Hochglanz poliert, dick mit Nickel<br />

überzogen und zuletzt verchromt.<br />

CLASSIC BRONZE POLIERT<br />

Auf Wunsch werden die Winden der Classic<br />

Serie auch komplett in Bronze Natur geliefert.<br />

BNC zur Bestellnummer hinzufügen.<br />

Windenkurbel in Bronze<br />

Natur mit Holzgriff.<br />

Anitra 12m SI - Martin Yacht - Germany<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

159


Elektrische Winden<br />

ELEKTRISCHE WINDEN<br />

Alle Antal Winden ab Typ XT40 bis zum<br />

Typ XT70 und die Maxi W90.3ST können<br />

mit Elektromotor geliefert werden. Hierfür<br />

werden als Standard verchromte Trommeln<br />

eingesetzt.<br />

Auf Wunsch können auch Aluminiumtrommeln<br />

mit einer speziellen verstärkten Verzahnung<br />

gebaut werden.<br />

HORIZONTALE UND VERTIKALE<br />

MOTOREN<br />

Alle elektrischen Winden werden mit<br />

Horizontalmotor angeboten. Für die größeren<br />

Modelle (ab Typ W65ST) ist auch ein<br />

Vertikalmotor lieferbar.<br />

Beide Lösungen sind so konstruiert, dass<br />

sie bei kleinstmöglichen Dimensionen ein<br />

Höchstmaß an Laufruhe gewährleisten.<br />

HANDBETRIEB<br />

Durch Einstecken der Windenkurbel wird<br />

die elektrische Motoreinheit automatisch<br />

ausgeschaltet. Mehr Sicherheit:<br />

versehentliche Betätigung bei eingesteckter<br />

Kurbel ist unmöglich; selbstdrehende Kurbeln<br />

(Verletzungsgefahr!) sind ausgeschlossen.<br />

Höherer Wirkungsgrad: Die Motoreinheit<br />

dreht sich im Handbetrieb nicht mit und somit<br />

reduziert sich der Widerstand erheblich.<br />

GESCHWINDIGKEIT<br />

Elektrische Winden verfügen über zwei<br />

Gänge sowohl im Handbetrieb (durch Links-/<br />

Rechtsdrehung) als auch im Motorbetrieb<br />

durch zwei Schalter (Langsam-/Schnellgang).<br />

Dies ist von enormer Wichtigkeit, um die<br />

passende Durchholgeschwindigkeit während<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

160


Winsch<br />

F1 Schrauben: Befestigung<br />

der Winsch am Flansch<br />

F3 Schrauben:<br />

Befestigung des<br />

Flansches auf Deck<br />

F2 Schrauben: Befestigung<br />

des Motors am Flansch<br />

Motor-Einheit-Winsch<br />

Flansch<br />

Deck<br />

Auskupplungssystem<br />

Getriebegehäuse<br />

Motor-Einheit<br />

des Segelmanövers zu bestimmen. Zunächst<br />

eine schnelle Geschwindigkeit, um das<br />

Manöver auszuführen und dann eine langsame<br />

Geschwindigkeit für die Feineinstellung am<br />

Ende des Manövers.<br />

Die Geschwindigkeit ist bei Motorbetrieb<br />

höher als bei Handbetrieb.<br />

Die Holegeschwindigkeit wurde bei<br />

unbelasteter Winde gemessen, bei maximaler<br />

Belastung reduziert sich die Geschwindigkeit<br />

um bis zu 30%.<br />

Alle elektrischen Winden sind selbstholend<br />

und werden mit einer verchromten Trommel<br />

angeboten. Nähere Informationen hierzu<br />

finden Sie auf den Seiten 156-157.<br />

Elektrowinden sind nunmehr auch in der<br />

Aluversion (AL) lieferbar. Hierfür wird eine<br />

verstärkte Trommelverzahnung eingesetzt.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

161


Elektrische Winde 700 / 1000 W<br />

HORIZONTALER ANTRIEB - MOTOR 700 W 12/24 V<br />

XT40ELH - XT44ELH - XT48ELH<br />

XT44 ELH<br />

700 W 12-24 V<br />

Die drei Modelle XT40, XT44 und XT48 werden von<br />

einem 700 Watt Motor angetrieben, wahlweise für 12<br />

oder 24 Volt lieferbar. 2 Schalter, eine Relaisbox und<br />

ein Sicherungsautomat komplettieren das System.<br />

154<br />

80<br />

173<br />

93<br />

182<br />

93<br />

172<br />

202<br />

214<br />

115<br />

64<br />

115<br />

64<br />

115<br />

64<br />

189<br />

700 W<br />

189<br />

700 W<br />

189<br />

700 W<br />

2. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

263<br />

263<br />

263<br />

53 XT40ELH 53 XT44ELH 53 XT48ELH<br />

18.0 12.0 12.5<br />

6.0 5.5 5.0<br />

800 900 1000<br />

17.7 20.7 22.1<br />

XT52ELH<br />

1000 W 12-24 V<br />

204<br />

105<br />

HORIZONTALER ANTRIEB - MOTOR 1000 W 12/24 V<br />

XT52ELH - XT62ELH - XT62.3ELH<br />

Die Modelle XT52, XT62 und XT62.3 werden von<br />

einem 1000 Watt Motor angetrieben, wahlweise für<br />

12 oder 24 Volt lieferbar. 2 Schalter, eine Relaisbox<br />

und ein Sicherungsautomat komplettieren das<br />

System.<br />

224<br />

120<br />

224<br />

120<br />

233<br />

235<br />

261<br />

115<br />

80<br />

115<br />

80<br />

115<br />

80<br />

205<br />

1000 W<br />

205<br />

1000 W<br />

205<br />

1000 W<br />

2. ODER 3. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 3 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

311<br />

311<br />

311<br />

53 XT52ELH 53 XT62ELH 53 XT62.3ELH<br />

16.0 13.0 36.9<br />

4.6 4.0 13.0<br />

- - - - - - 4.0<br />

1200 1400 1400<br />

30.1 33.1 35.0<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT: Die Holegeschwindigkeit wurde<br />

bei unbelasteter Winde gemessen, bei maximaler Belastung<br />

reduziert sich die Geschwindigkeit um bis zu 30%.<br />

HANDBETRIEB: Durch Einsetzen der Kurbel wird der Motor<br />

außer Betrieb gesetzt.<br />

SCHALTPLAN: Schaltplan und Zubehör, Schalter, Relaisbox<br />

und Sicherungsautomat siehe Seite 163.<br />

Alle Elektrowinden sind selbstholend und werden standard in<br />

Ausführung Bronze verchromt geliefert. Auf Wunsch ist auch die<br />

Version Aluminium schwarz eloxiert mit verstärkter Verzahnung<br />

lieferbar. (s. Seiten 156-157).<br />

Nach Auswahl des Modells wählen Sie noch, für welche<br />

Spannung (12/24V).<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

162


Elektrische Winde 1500 W<br />

HORIZONTALER ANTRIEB - MOTOR 1500 W 12/24 V<br />

XT66ELH - XT70ELH<br />

248<br />

144<br />

290<br />

144<br />

Die Modelle XT66 und XT70 werden von einem<br />

1500 Watt Motor angetrieben, wahlweise für 12<br />

oder 24 Volt. 2 Schalter, eine Relaisbox und ein<br />

Sicherungsautomat komplettieren das System.<br />

276<br />

115<br />

74<br />

285<br />

115<br />

74<br />

199<br />

1500 W<br />

199<br />

1500 W<br />

2. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

311<br />

311<br />

53 XT66ELH 53 XT70ELH<br />

13.0 9.0<br />

3.6 3.5<br />

2600 2900<br />

41.7 47.4<br />

HORIZONTALER ANTRIEB - MOTOR 1500 W 12/24 V<br />

XT66.3ELH - XT70.3ELH<br />

Diese Modelle verfügen über drei Gänge sowohl<br />

im Handbetrieb als auch unter Motorantrieb. Durch<br />

Betätigen des Druckknopfes an der Basis wird der<br />

erste Gang eingelegt (Schnellgang); der zweite oder<br />

dritte Gang wird durch die Drehrichtung der Kurbel<br />

(links/rechts) oder durch die Betätigung eines der<br />

beiden Schalter gewählt, ein Schalter für den ersten<br />

und dritten Gang, ein Schalter für den zweiten Gang.<br />

293<br />

199<br />

248<br />

144<br />

115<br />

1500 W<br />

74<br />

312<br />

199<br />

290<br />

144<br />

115<br />

1500 W<br />

74<br />

3. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 3 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

311<br />

311<br />

53 XT66.3ELH 53 XT70.3ELH<br />

23.0 23.0<br />

12.0 9.0<br />

3.6 3.5<br />

2600 2900<br />

45.5 51.8<br />

XT70.3ELH<br />

1500 W 12-24 V<br />

Hylas 56<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

163


Elektrische Winde 1500 W<br />

VERTIKALER ANTRIEB - MOTOR 1500 W 12/24 V<br />

XT66ELV - XT70ELV<br />

Dieses Antriebssystem passt zu den größten Antal<br />

Winschen: Modelle XT66 und XT70. Ein spezielles<br />

hypocycloidales Getriebe sorgt für maximale Wirkung.<br />

248<br />

144<br />

290<br />

144<br />

276<br />

285<br />

115<br />

115<br />

XT66.3ELV<br />

1500 W 12-24 V<br />

457<br />

457<br />

1500 W<br />

1500 W<br />

2. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

311<br />

311<br />

53 XT66ELV 53 XT70ELV<br />

13.0 9.0<br />

3.6 3.5<br />

2600 2900<br />

45.4 50.6<br />

248<br />

144<br />

290<br />

144<br />

VERTIKALER ANTRIEB - MOTOR 1500 W 12/24 V<br />

XT66.3ELV - XT70.3ELV<br />

293<br />

312<br />

Die Modelle verfügen über drei Gänge im Hand- als auch<br />

unter Motorantrieb. Durch Betätigen des Druckknopfes<br />

wird der erste Gang eingelegt (Schnellgang); der zweite<br />

oder dritte Gang wird durch die Drehrichtung der<br />

Kurbel (links/rechts) oder durch Betätigung der Schalter<br />

gewählt, ein Schalter für den ersten und dritten Gang,<br />

einen für den zweiten Gang.<br />

457<br />

1500 W<br />

115<br />

457<br />

1500 W<br />

115<br />

3. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 3 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

311<br />

311<br />

53 XT66.3ELV 53 XT70.3ELV<br />

23.0 23.0<br />

12.0 9.0<br />

3.6 3.5<br />

2600 2900<br />

48.4 53.6<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT: Die Holegeschwindigkeit wurde<br />

bei unbelasteter Winde gemessen, bei maximaler Belastung<br />

reduziert sich die Geschwindigkeit um bis zu 30%.<br />

HANDBETRIEB: Durch Einsetzen der Kurbel wird der Motor<br />

außer Betrieb gesetzt.<br />

SCHALTPLAN: Schaltplan und Zubehör, Schalter, Relaisbox<br />

und Sicherungsautomat siehe Seite 163.<br />

Alle Elektrowinden sind selbstholend und werden standard in<br />

Ausführung Bronze verchromt geliefert. Auf Wunsch ist auch die<br />

Version Aluminium schwarz eloxiert mit verstärkter Verzahnung<br />

lieferbar. (s. Seiten 156-157).<br />

Nach Auswahl des Modells wählen Sie noch, für welche<br />

Spannung (12/24V).<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

164


Elektrisches System & Zubehör<br />

SCHALTER<br />

Zwei wassergeschützte Schalter müssen zum<br />

Betrieb je Winde installiert werden. Um den<br />

ersten vom zweiten Gang unterscheiden zu<br />

können, werden die Schalter in zwei Farben:<br />

grau und rot geliefert.<br />

Mod. 53.251.035/SG<br />

Mod. 53.251.035/SR<br />

Niro-Gehäuse, grauer Push-Button<br />

Niro-Gehäuse, roter Push-Button<br />

GESCHWINDIGKEIT 1<br />

GESCHWINDIGKEIT 2<br />

Mod. 53.251.035/QG<br />

Mod. 53.251.035/QR<br />

Plastic Gehäuse, grauer push-Button<br />

Plastic Gehäuse, roter Push-Button<br />

RELAISBOX<br />

Wasserdicht gekapselte Relaisboxen für<br />

Winden. Sie sind für 12 und 24 Volt Spannung<br />

erhältlich.<br />

RELAISBOX<br />

SICHERUNGSAUTOMAT<br />

SICHERUNGSAUTOMAT<br />

Ein Sicherungsautomat (thermisch) wird zum<br />

Schutz vor Überlastung des Windenmotors<br />

empfohlen.<br />

BATTERIE<br />

WINDE<br />

MODELL<br />

53 XT40<br />

53 XT44 - 53 XT48<br />

WATT VOLT MODELL<br />

AMP<br />

700<br />

53 XT52 - 53 XT62 1000<br />

53 XT66 - 53 XT70 1500<br />

MOTOR<br />

SICHERUNGSAUTOMAT<br />

RELAISBOX<br />

MODELL<br />

12 53 A071 70 53 T6315/12<br />

24 53 A041 40 53 T6315/24<br />

12 53 A081 80 53 T6315/12<br />

24 53 A041 40 53 T6315/24<br />

12 53 A121 120 53 T6315/12<br />

24 53 A071 70 53 T6315/24<br />

53 W80.3 2000 24 53 A081 80 53 T6315/24<br />

53 W90.3 3000 24 53 A121 120 53 T6415/24<br />

Courtesy of Fountaine-Pajot - Victoria 67 - Photo Gilles Martin-Raget<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

165


Hydraulische Winde<br />

HYDRAULISCHE SYSTEME<br />

Das hydraulische System kann für alle Antal<br />

Winden ab Modell XT44 bis XT70 und auch<br />

W90.3 benutzt werden.<br />

Der Druck des Systems variiert von 100 bis 120<br />

bar für die größeren Winden. Die Verbindungen<br />

sind mit 3/8“ Leitungen auszuführen.<br />

Hydraulik Winden werden mit verchromter<br />

Trommel geliefert. Aluminium Versionen, mit<br />

verstärkter Verzahnung, sind ebenfalls lieferbar.<br />

Für weitere Informationen siehe Seiten 156-157.<br />

Für den Handbetrieb wird der Motor durch das<br />

Einsetzen der Kurbel außer Funktion gesetzt.<br />

XT66.3HD<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT<br />

Die Holegeschwindigkeit wurde in unbelastetem<br />

Zustand der Winsch und im unteren Druckbereich<br />

berechnet. Die effektive Geschwindigkeit hängt<br />

von der Größe der Hydraulikeinheit ab.<br />

173<br />

93<br />

182<br />

93<br />

204<br />

105<br />

224<br />

120<br />

224<br />

120<br />

202<br />

214<br />

233<br />

235<br />

261<br />

265<br />

265<br />

265<br />

265<br />

265<br />

Silvia 46’<br />

130<br />

130<br />

130<br />

130<br />

130<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 3 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

HYDRAULIK MOTOR<br />

GRÖßE (cm)<br />

DRUCK (bar)<br />

PUMPLEISTUNG (l/min)<br />

53 XT44HD 53 XT48HD 53 XT52HD 53 XT62HD 53 XT62.3HD<br />

12.0 12.5 16.0 13.0 36.9<br />

5.5 5.0 4.6 4.0 13.0<br />

- - - - 4.0<br />

900 1000 1200 1400 1400<br />

19.7 21.2 24.2 27.0 28.9<br />

50 50 50 50 50<br />

100 100 120 120 120<br />

7.5 7.5 7.5 7.5 7.5<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

166


HYDRAULIK SYSTEM<br />

Die Systeme sind nach den jeweiligen,<br />

verschiedenen Erfordernissen einer Yacht<br />

ausgelegt.<br />

Die Holegeschwindigkeit ist abhängig von der<br />

Pumpleistung des hydraulischen Systems, der<br />

Wirkungsgrad der Winde ist abhängig vom Druck.<br />

Das Hydraulik System, das auch mehrere<br />

Winden gleichzeitig versorgen kann, benötigt<br />

einen gleichbleibenden Druck unabhängig von<br />

der Anzahl der betriebenen Winden.<br />

Die Pumpleistungen und die Druckangaben,<br />

welche in der Tabelle für<br />

jede Winde angegeben<br />

sind, sollten nicht<br />

überschritten werden!<br />

Alle Modelle sind mit<br />

Hydraulik Motoren<br />

von Danfoss der Serie<br />

OMR oder vergleichbar<br />

ausgerüstet.<br />

SCHALTER<br />

RELAISBOX<br />

BATTERIE<br />

HYDRO<br />

PUMP<br />

POWER<br />

UNIT<br />

Niro-Gehäuse<br />

Mod. 53.251.035/SG<br />

Grauer Push-Button<br />

SCHALTER<br />

Zwei wassergeschützte Schalter müssen zum<br />

Betrieb je Winde installiert werden. Um den<br />

ersten und zweiten Gang unterscheiden zu<br />

können, sind die Schalter verschiedenfarbig:<br />

grau und rot.<br />

Mod. 53.251.035/SR<br />

Plastic Gehäuse<br />

Mod. 53.251.035/QG<br />

Mod. 53.251.035/QR<br />

Roter Push-Button<br />

Grauer push-Button<br />

Roter Push-Button<br />

248<br />

144<br />

248<br />

144<br />

290<br />

144<br />

290<br />

144<br />

293<br />

293<br />

285<br />

312<br />

265<br />

265<br />

265<br />

265<br />

130<br />

130<br />

130<br />

130<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 3 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

HYDRAULIK MOTOR<br />

GRÖßE (cm)<br />

DRUCK (bar)<br />

PUMPLEISTUNG (l/min)<br />

53 XT66HD 53 XT66.3HD 53 XT70HD 53 XT70.3HD<br />

13.0 23.0 9.0 23.0<br />

3.6 12.0 3.5 9.0<br />

- 3.6 - 3.5<br />

2600 2600 2900 2900<br />

34.3 38.1 39.8 44.2<br />

80 80 100 100<br />

120 120 120 120<br />

12 12 15 15<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

167


Maxi Winden<br />

3-GANG MAXI WINDEN<br />

W80.3 ST - W90.3 ST<br />

Maxi Winden sind für Boote mit einer Länge ab 20m<br />

geeignet. Diese Modelle sind fast immer mit einem<br />

elektrischen Motor oder einem hydraulischen Motor<br />

angetrieben und sind nur mit verchromter Trommel<br />

(CH) erhältlich.<br />

Alle Zahnräder laufen auf Rollenlagern. Die Trommel<br />

läuft auf großflächigen Rollen- und Kugellagern.<br />

Durch Betätigung des Druckknopfes an der Basis wird<br />

der erste Gang eingelegt (Schnellgang); der zweite<br />

oder dritte Gang wird durch die Drehrichtung der<br />

Kurbel (Rechts – Links) gewählt.<br />

338<br />

404<br />

Mod. W80.3 ST<br />

3. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

KRAFT P1-P2-P3<br />

S1-S2-S3 (mm)<br />

Ø LEINE (mm)<br />

GEWICHT CH (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

210<br />

300<br />

339<br />

429<br />

53 W80.3ST 53 W90.3ST<br />

11.0 / 30.0 / 81.4 13.7 / 35.8 / 90.2<br />

147 / 53 / 20 116 / 45 / 18<br />

12 / 22 16 / 30<br />

52.0 102.0<br />

8 x Ø10 8 x Ø12<br />

HYDRAULIC MOTORS<br />

W80.3 HD - W90.3 HD<br />

Die Maxi Winden W80.3 and W90.3 sind mit<br />

Hydraulic Motor lieferbar.<br />

280<br />

280<br />

130<br />

140<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 3 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

HYDRAULIK MOTOR<br />

GRÖßE (cm)<br />

DRUCK (bar)<br />

PUMPLEISTUNG (l/min)<br />

53 W80.3HD 53 W90.3HD<br />

22.0 18.0<br />

8.0 7.0<br />

3.0 2.5<br />

4000 8000<br />

63.4 118<br />

160 200<br />

120 120<br />

24 30<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

168


Elektrische maxi Winden<br />

HORIZONTAL ANTRIEB - 2000 or 3000 W - 24 V<br />

W80.3ELV - W90.3ELV<br />

Modell W80.3 wird mit 2000 W (24 V) Motor,<br />

Modell W90.3 mit 3000 W (24 V) Motor<br />

geliefert.<br />

Anschlussplan und Zubehör, wie Schalter,<br />

Control box und Sicherungsautomat, Seite 165.<br />

203<br />

115<br />

2000 W<br />

73<br />

254<br />

140 75<br />

3000 W<br />

3. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 3 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

MOTOR (W)<br />

334<br />

401<br />

53 W80.3ELH 53 W90.3ELH<br />

22.0 18.0<br />

8.0 7.0<br />

3.0 2.5<br />

4000 8000<br />

75.0 145.0<br />

2000 3000<br />

Marisa - Perini Navi - Photo Rabinowitz<br />

VERTIKALER ANTRIEB - 2000 or 3000 W - 24 V<br />

W80.3ELV - W90.3ELV<br />

Vertikal Antrieb Motor 2000 oder 3000W<br />

24V, Modelle W80.3ELV-W90.3ELV: Diese<br />

Modelle werden auch mit Vertikal Antrieb und<br />

hypocycloidalem Getriebe angeboten (W80.3<br />

mit 2000 Watt/ 24 Volt und W90.3 mit 3000<br />

Watt/ 24 Volt).<br />

Anschlussplan und Zubehör, wie Schalter,<br />

Controlbox und Sicherungsautomat, Seite 165.<br />

449<br />

115<br />

2000 W<br />

454<br />

140<br />

3000 W<br />

160<br />

3. GANG WINDEN<br />

MODELL<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 1 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 2 (m/min)<br />

HOLEGESCHWINDIGKEIT 3 (m/min)<br />

ARBEITSLAST (kg)<br />

GESAMTGEWICHT (kg)<br />

MOTOR (W)<br />

179<br />

53 W80.3ELV 53 W90.3ELV<br />

22.0 18.0<br />

8.0 7.0<br />

3.0 2.5<br />

4000 8000<br />

75.0 145.0<br />

2000 3000<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

169


Windenkurbeln<br />

WINDENKURBELN<br />

Zusätzlich zu den extrem leichten, schwarz<br />

eloxierten Aluminium Kurbeln in zwei Größen<br />

(200mm und 250mm) sind auch klassisch<br />

verchromte Kurbeln oder Kurbeln aus polierter<br />

Bronze jeweils in der Größe 250mm erhältlich.<br />

Drei verschiedene Arten von Griffen sind<br />

erhältlich: Einfach-Griff, Doppel-Griff und der<br />

neue „Ball-Grip“ mit Kugel.<br />

Die Kurbelarme der schwarzen Serie sind<br />

gefertigt aus geschmiedetem Aluminium mit<br />

gewichtseinsparenden Aussparungen und<br />

halten selbst höchsten Kräften stand.<br />

Die Griffe sind gummibeschichtet für besten<br />

Halt und zudem kugelgelagert, um Reibung zu<br />

minimieren (nur Einfachgriff und Ballgriff).<br />

Alle Modelle sind mit oder ohne automatische<br />

Verriegelung erhältlich. Durch den Zusatz<br />

„NL“ hinter der Artikelnummer erhalten Sie die<br />

Version ohne Verriegelung.<br />

/NL<br />

ALUMINIUM L = 200 mm<br />

MODELL<br />

GRIFF GEWICHT (kg)<br />

53 2011 einfach<br />

0.38<br />

53 2012 Kugel<br />

0.48<br />

53 2014 mini Kugel<br />

0.36<br />

ALUMINIUM L = 250 mm<br />

MODELL<br />

GRIFF GEWICHT (kg)<br />

53 2021 einfach<br />

0.43<br />

53 2022 Kugel<br />

0.53<br />

53 2023 doppelt<br />

0.62<br />

2012<br />

2011 2014<br />

BRONZE VERCHROMT L = 250 mm<br />

MODELL<br />

GRIFF<br />

GEWICHT (kg)<br />

53 2031 einfach<br />

0.87<br />

2023<br />

2022<br />

2021<br />

53 2032 Kugel<br />

0.97<br />

53 2033 doppelt<br />

1.07<br />

SONDERANFERTIGUNGEN<br />

Auf Anfrage sind auch Sondermodelle<br />

möglich! (Holzgriffe / verschiedene Farben /<br />

spezielle Gravuren usw.)<br />

2033<br />

2032<br />

2031<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

170


speedylock<br />

die `speedy` Windenkurbelverriegelung<br />

Antal-Speedylock Windenkurbel mit Schnellverschluss<br />

Länge 250mm. Lieferbar mit Einfachgriff,<br />

Ballgriff oder Doppelgriff.<br />

Geschmiedete Alukurbel, Gummigriff mit zwei<br />

Kugellagern (nur bei Einfachgriff und Ballgriff).<br />

MODELL<br />

GRIFF GEWICHT (kg)<br />

53 2121 einfach<br />

0.43<br />

53 2122 Kugel<br />

0.53<br />

53 2123 doppelt<br />

0.62<br />

2123<br />

2122<br />

2121<br />

Black Magic - Nautic 311 Ultra<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

171


Pedestal / Grinder<br />

1<br />

3<br />

4<br />

4<br />

2<br />

5<br />

6<br />

RACE SYSTEM<br />

Bei dem Antal Carbon Pedestal wird ein<br />

Zahnriemenantrieb verwendet um Gewicht<br />

einzusparen.<br />

Dank der Push-Buttons (n. 3), können mehrere<br />

Winschen unabhängig voneinander bedient<br />

werden. Der erste Gang wird jeweils durch<br />

drücken des 1. Speed-Knopfes in der Windenbasis<br />

aktiviert.<br />

Zum System gehören die Antriebswellen (n. 4),<br />

deren Länge individuell festgelegt wird, und<br />

die Getriebebox (n. 6).<br />

Die kardanischen Verbindungen (n. 5)<br />

ermöglichen grössere Winkel der Antriebswellen<br />

wodurch das System individuell<br />

angepasst werden kann.<br />

Farnova 45<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

172


1<br />

Mod. 53 C001<br />

Kurbelgehäuse aus Karbon mit<br />

innenliegendem Riemenantrieb<br />

über ein stahlrollengelagertes<br />

Zahnradsystem.<br />

2<br />

Mod. 53 C002<br />

Antriebseinheit, welche die<br />

Kraft vom Kurbelgehäuse auf<br />

die Achse zur jeweiligen Winde<br />

überträgt.<br />

3<br />

4<br />

Mod. 53 C003<br />

Umschalter, der die Antriebseinheit<br />

auf “Ein/Aus” stellt und<br />

somit steuert, welche der<br />

Winden arbeiten soll.<br />

Mod. 53 C004<br />

Antriebsachse aus schwarz<br />

eloxiertem Aluminium mit<br />

gezahntem Ende.<br />

Länge nach Wunsch.<br />

CLASSIC PEDESTAL<br />

MECHANISCHER ANTRIEB<br />

Das Classic System entspricht weitgehend<br />

dem Race System das Pedestal hat<br />

aber ein Aluminiumgehäuse mit festem<br />

Antriebs- schaft, die Kraft wird durch eine<br />

Schrägverzahnung übertragen.<br />

5<br />

Mod. 53 C005<br />

Kardangelenk aus Aluminium<br />

mit Achsen aus gehärtetem<br />

Stahl an beiden Enden der<br />

Antriebsachse, welche ein<br />

Verdrehen der Antriebsachse<br />

bei höchsten Belastungen<br />

verhindert.<br />

6<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

Mod. 53 C006<br />

Getriebeeinheit mit “Rechts/<br />

Links”-Funktion, zusammengesetzt<br />

aus Bronze-Zahnrädern,<br />

gelagert auf Kugel- und Rollenlager,<br />

Achsen aus gehärtetem<br />

Stahl und einem schwarz<br />

eloxierten Gehäuse.<br />

Bei der Classic Version erfolgt die Installation<br />

komplett auf Deck. Der Antriebsschaft vom<br />

Pedestal zur Winde wird mit einem Niro-<br />

Gehäuse abgedeckt.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

173


Line-Driver System<br />

ELEKTRISCHER LINE DRIVER<br />

Die elektrische Version des ANTAL line<br />

driver Systems. Eine selbstholende Scheibe<br />

in einem starken Gehäuse auf Deck, Motor<br />

und Getriebe unter Deck ermöglichen die<br />

mühelose Einstellung des Travellers.<br />

Lieferbar in drei Grössen mit 700, 1000 und<br />

1500 W Motor.<br />

Mod. LD1000<br />

Courtesy of Fountaine-Pajot - Sanya 57<br />

Photo Gilles Martin-Raget<br />

149<br />

183<br />

163<br />

220<br />

197<br />

246<br />

207<br />

217<br />

274<br />

56<br />

56<br />

61<br />

80<br />

58<br />

80<br />

63<br />

100<br />

84<br />

218<br />

700 W<br />

160<br />

223<br />

1000 W<br />

160<br />

284<br />

1500 W<br />

200<br />

73<br />

293<br />

87<br />

333<br />

100<br />

423<br />

MODELL<br />

LEINE (mm)<br />

ÜBERSERTZUNG<br />

GEWICHT (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

MIT KONTROLLBLOCK 2:1<br />

MAIN CAR SIZE (mm)<br />

MAIN CAR MODEL<br />

WORKING LOAD (kg)<br />

CAR SPEED (m/sec)<br />

53 LD700 53 LD1000 53 LD1500<br />

700 1000 1500<br />

12 14 14<br />

15 20 22<br />

4 x Ø8 4 x Ø8 4 x Ø8<br />

47 x 230 47 x 330 47 x 430<br />

614.211 614.221 614.231<br />

800 1260 1600<br />

0.10 0.12 0.12<br />

For cars see page 128<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

174


Die angegebene sichere Arbeitslast (SWL) sowie<br />

die Geschwindigkeit wurden mit einer 2:1 Talje<br />

ermittelt.<br />

MIT KONTROLLBLOCK 2:1<br />

LINKS<br />

RECHTS<br />

TRAVELLER KONTROLL SYSTEM<br />

Die Travellerschot wird durch das Control System<br />

geführt und kann dann mit einer Windenkurbel<br />

problemlos justiert werden.<br />

Bei maximaler Belastung reduziert sich die<br />

Holgeschwindigkeit um ca. 30%<br />

Der Controller kann in zwei Richtungen bewegt<br />

werden und hält den Traveller in der gewünschten<br />

Position fest.<br />

Die Zugrichtung wird mittels eines selbstarretierenden<br />

Wählhebels festgelegt.<br />

Bei Verwendung einer Standard Winschkurbel<br />

(250 mm) ergibt sich ein Übersetzungsverhältnis<br />

von 1:8, eine herkömmliche Talje würde hierfür<br />

eine wesentlich längere Travellerschot erfordern.<br />

SCHALTER RELAISBOX SICHERUNGSAUTOMAT<br />

Die Bedienung erfolgt über 2 Schalter für rechts<br />

und linkslauf.<br />

Eine Controlbox und ein Sicherungsautomat<br />

komplettieren das System. (Seite 165).<br />

GESCHWINDIGKEIT 1 GESCHWINDIGKEIT 2<br />

MODELL<br />

LEINE (mm)<br />

ÜBERSERTZUNG<br />

GEWICHT (kg)<br />

SCHRAUBEN N x Ø (mm)<br />

53 240.010<br />

10<br />

8 : 1<br />

1.40<br />

3 x Ø8<br />

Das System wurde zur Kontrolle des<br />

Spinnakerschlittens entwickelt, eignet sich aber<br />

auch zur Justierung des Genuacars und des<br />

Travellers.<br />

58<br />

90<br />

122<br />

150<br />

MOTOR<br />

Genuaschlitten<br />

RELAIS BOX<br />

SICHERUNGSAUTOMAT<br />

Großsegelschlitten<br />

BATTERIE<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

175


Italia Yachts 13.98<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

176


Fallenstopper<br />

CAM 611 Stopper .........178<br />

V-CAM 814 Stopper .....182<br />

Plus & Maxi Stopper .....184<br />

Jammer .........................186<br />

V-Grip Stopper..............188<br />

Mod. V-Grip Plus<br />

Organizer ......................189<br />

Drehbare Basis .............190<br />

Umlenker mit Stopper ...191<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

177


Fallenstopper Auswahl<br />

1. 2. 3. 4.<br />

Druck von<br />

3 Seiten<br />

Lastverteilung<br />

Leine kann bei<br />

geschlossenem<br />

Stopper durchgesetzt<br />

werden<br />

Emergency<br />

Öffnung<br />

FALLDURCH-<br />

MESSER<br />

CAM<br />

611<br />

Ø = 6 mm 250 400<br />

CAM 611/V V-GRIP V-CAM 814 V-GRIP PLUS<br />

6 8 10 12 14 10 12 14 12 14 16<br />

Ø = 8 mm 380 600 500 600<br />

Ø = 10 mm 500 700 700 850 850 1050<br />

Ø = 12 mm 1000 1000 1000 1200 1200 1400 1400<br />

Ø = 14 mm 1300 1300 1500 1700 1700<br />

Ø = 16 mm 1600 2100<br />

Ø = 18 mm<br />

Ø = 20 mm<br />

Ø = 22 mm<br />

FALLENSTOPPER MAX. ARBEITSLAST (kg)<br />

* Diese Modelle sind mit dem international patentierten V-Grip System ausgestattet.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

178


V-GRIP SYSTEM FALLENSTOPPER<br />

V-Grip ist ein patentiertes Antal System, die<br />

Leine wird von 3 Seiten gehalten dadurch wird<br />

mehr Reibung erzeugt, das Tau wird weniger<br />

gequetscht und der Mantel geschont.<br />

Mit Ausnahme des Cam-611 arbeiten alle<br />

Antal Stopper mit dem patentierten V-Grip<br />

System.<br />

V-Grip System Eigenschaften:<br />

1. Druck von 3 Seiten: Anders als bei den<br />

üblichen planen Bremsbacken wird der<br />

Druck auf die Leine gleichmässig verteilt.<br />

Die Haltekraft ist höher, das Tauwerk wird<br />

weniger beansprucht.<br />

2. Lastverteilung: Der gerundete V-Cam<br />

Bremsbacken verteilt den Druck<br />

gleichmässig auf das Tauwerk. Hierdurch<br />

wird eine Punktbelastung vermieden.<br />

3. Die Leine kann bei geschlossenem<br />

Hebel durchgeholt werden und wird<br />

automatisch wieder abgestoppt.<br />

4. Emergency Öffnung: V-Grip Stopper<br />

können unter Normallast (ca. 1/3 der max.<br />

Haltekraft) problemlos geöffnet werden.<br />

Bei hoher Belastung sollte die Leine vor<br />

dem Öffnen auf einer Winsch durchgeholt<br />

werden.<br />

STOPPER RANGE<br />

Ein komplettes Programm mit 7 verschiedenen<br />

Typen für Tau- durchmesser von 6 bis 22 mm.<br />

Alle Antal Stopper, ausgenommen Maxi<br />

und VJ/VH, sind als 1-fach, 2-fach, 3-fach<br />

und 4-fach Batterie lieferbar. Cam 611 und<br />

Cam 814 sind auch in einer Silber-Version<br />

mit neuem ergonomisch geformtem Aluminiumhebel<br />

erhältlich.<br />

FALLENSTOPPER AUSWAHL<br />

Maximale Haltekraftangaben in der<br />

untenstehenden Tabelle wurden durch Tests<br />

für die einzelnen Modelle bestätigt.<br />

Tests mit unterschiedlichen Tauwerksorten<br />

haben beste Haltekraft bei Dyneema Tauwerk<br />

mit Komposit- Mantel aus Kevlar/Polyester<br />

und sehr gute Werte bei Tauwerk mit<br />

Polyesterseele und Mantel ergeben.<br />

Dyneema Tau mit reinem Polyestermantel ist<br />

weniger geeignet.<br />

FALLDURCH-<br />

MESSER<br />

V-GRIP MAXI VH VJ<br />

14 16 18 20 22 8 10 12 14 16 8 10 12 14 16 18<br />

Ø = 6 mm<br />

Ø = 8 mm 1150 1150<br />

Ø = 10 mm 1800 1800<br />

Ø = 12 mm 1400 2350 2350<br />

Ø = 14 mm 1700 1700 3500 3500<br />

Ø = 16 mm 2100 2100 4300 4300<br />

Ø = 18 mm 2600 2600 5250<br />

Ø = 20 mm 3000 3000<br />

FALLENSTOPPER MAX. ARBEITSLAST (kg)<br />

Ø = 22 mm 3400<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

179


Cam 611 Stopper<br />

CAM 611 Mod. 513.110<br />

V-CAM 611 Mod. 500.110<br />

CAM 611 Silver Mod. 543.110<br />

V-CAM 611 Silver Mod. 540.110<br />

CAM 611 MIT FLACHEM BREMSBACKEN<br />

Cam 611 ist für Fallen von 6-10 mm<br />

Taustärke geeignet und erhältlich als<br />

Einfach-, Zweifach-, Dreifachstopper und<br />

als liegende Version. Das Gehäuse des<br />

CAM 611 besteht aus UV beständigem<br />

Kunststoff mit Edelstahlverstärkung, einer<br />

Aluminium Basisplatte, verschleißarmen<br />

Klemmmechanismus aus Bronze und einem<br />

Führungsgehäuse aus Edelstahl.<br />

Der Fallenstopper kann einfach für<br />

Wartungsarbeiten auseinander gebaut<br />

werden.<br />

Das Fall kann auch im geschlossenen<br />

Zustand nachgezogen werden und der<br />

Klemmmechanismus ermöglicht einfaches<br />

Öffnen auch unter höheren Lasten.<br />

V-CAM 611 MIT V-CAM BACKEN<br />

V-Cam 611 ist eine neue Version der Cam<br />

611 mit einem speziell für 6-8 mm Tauwerk<br />

konstruiertem Bremsbacken. Die Haltekraft<br />

des Stoppers, bei dünnen Taudurchmessern,<br />

konnte dadurch deutlich gesteigert werden.<br />

400 kg bei 6 mm und 600 kg bei 8 mm.<br />

Technische Daten wie beim Modell Cam-611<br />

in nachstehender Tabelle.<br />

V-CAM 611 SILBER<br />

CAM 611 und V-CAM 611 Stopper sind auch<br />

als “silver series”: Modell mit ergonomisch<br />

geformtem Hebel aus poliertem und<br />

anschliessend eloxiertem Aluminium<br />

erhältlich.<br />

Leistungsdaten entnehmen sie der<br />

nachfolgenden Tabelle.<br />

Heinrich Yunikon<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

180


CAM 611 CAM 611<br />

SILVER<br />

MIT FLACHEN BREMSBACKEN<br />

73<br />

MODELL<br />

MODELL<br />

Ø FALL<br />

mm<br />

TYP<br />

BREITE<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

31<br />

118.5<br />

79 8.5<br />

53.513.110 53.543.110<br />

EINFACH 33 0.37 2 x Ø6<br />

53.513.120 53.543.120 ZWEIFACH 62 0.74 4 x Ø6<br />

6 - 10<br />

53.513.130 53.543.130 DREIFACH 91 1.10 6 x Ø6<br />

53.513.210 53.543.210 LIEGEND 33 0.51 2 x Ø6 + 1 x Ø5<br />

V-CAM 611 V-CAM 611<br />

SILVER<br />

MIT V-CAM BACKEN<br />

MODELL<br />

MODELL<br />

Ø FALL<br />

mm<br />

TYP<br />

BREITE<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

31<br />

118.5<br />

73<br />

79 8.5<br />

53.500.110 53.540.110<br />

EINFACH 33 0.37 2 x Ø6<br />

53.500.120 53.540.120 ZWEIFACH 62 0.74 4 x Ø6<br />

6<br />

53.500.130 53.540.130 DREIFACH 91 1.10 6 x Ø6<br />

53.500.210 53.540.210 LIEGEND 33 0.51 2 x Ø6 + 1 x Ø5<br />

53.501.110 53.541.110<br />

EINFACH 33 0.37 2 x Ø6<br />

53.501.120 53.541.120 ZWEIFACH 62 0.74 4 x Ø6<br />

8<br />

53.501.130 53.541.130 DREIFACH 91 1.10 6 x Ø6<br />

53.501.210 53.541.210 LIEGEND 33 0.51 2 x Ø6 + 1 x Ø5<br />

Einfach<br />

Zweifach<br />

Dreifach<br />

Liegend<br />

UMLENKER MIT ZWEI ROLLEN<br />

Dieses Modell wurde für die neuen Zweifachund<br />

Dreifachstopper CAM 611 entwickelt:<br />

Montiert wird die Einheit hinter dem Stopper,<br />

dadurch kann das Tauwerk auf eine beliebige<br />

Winsch umgelenkt werden.<br />

Für weitere Informationen siehe Seite 189.<br />

AUFKLEBER FÜR CAM-611 UND CAM-814<br />

Jeweils 18 Aufkleber zur deutlichen<br />

Kennzeichnung der Fallenstopper. Erhältlich<br />

in den Farben rot, grün und schwarz.<br />

Mod. 522.031<br />

MODELL<br />

53 513 / E<br />

53 513 / F<br />

53 513 / I<br />

VERSION<br />

ENGLISCH<br />

FRANZÖSISCH<br />

ITALIENISCH<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

181


V-Cam 814 Stopper<br />

V-CAM 814<br />

Mod. 509.111<br />

V-CAM 814 Silber<br />

Mod. 549.111<br />

V-CAM 814<br />

Drei Typen sind erhältlich und zwar jeweils<br />

für 8-10, 10-14 und 12-16mm Fallenstärke<br />

jeweils in der Ausführung Einfach-, Zweifach-,<br />

Dreifach- und Vierfachstopper.<br />

Die V-CAM 814 Serie hat ein Gehäuse<br />

aus UV beständigem Kunststoff mit<br />

Edelstahlverstärkung, einer Aluminium<br />

Basisplatte, V-Klemme und Tauführungen aus<br />

Edelstahl AISI 316.<br />

Der Fallenstopper kann einfach für<br />

Wartungsarbeiten auseinander gebaut werden.<br />

Das Fall kann auch im geschlossenen Zustand<br />

nachgezogen werden.<br />

Diese Typen verfügen über eine große<br />

V-förmige Klemme, die höhere Haltelasten<br />

ermöglicht, als der Typ V-Grip (Seite 188)<br />

und der neuartige Mechanismus erlaubt ein<br />

einfaches Öffnen selbst unter höherer Last.<br />

V-CAM 814 SILBER<br />

V-CAM 814 Stopper sind ab sofort in einer<br />

“silver-series“ Ausführung lieferbar. Anstelle<br />

des Plastikhebels wird ein ergonomisch<br />

geformter Hebel aus poliertem und eloxiertem<br />

Aluminium eingebaut.<br />

Technische Daten wie beim Standardmodell,<br />

siehe nachstehende Tabelle.<br />

J111 J-Boat<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

182


V-CAM 814 V-CAM 814<br />

SILBER<br />

MODELL<br />

MODELL<br />

Ø FALL<br />

mm<br />

TYP<br />

BREITE<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

36<br />

154.5<br />

78<br />

105 13.5<br />

53.509.111 53.549.111<br />

EINFACH 36 0.60 2 x Ø6<br />

53.509.121 53.549.121 ZWEIFACH 65 1.10 4 x Ø6<br />

53.509.131 53.549.131 8 - 10 DREIFACH 94 1.60 6 x Ø6<br />

53.509.141 53.549.141 VIERFACH 123 2.10 8 x Ø6<br />

53.509.111/H 53.549.111/H LIEGEND 36 0.72 2 x Ø8 + 1 x Ø5<br />

53.509.112 53.549.112<br />

EINFACH 36 0.60 2 x Ø8<br />

53.509.122 53.549.122 ZWEIFACH 65 1.10 4 x Ø8<br />

53.509.132 53.549.132 10 - 12 DREIFACH 94 1.60 6 x Ø8<br />

53.509.142 53.549.142 VIERFACH 123 2.10 8 x Ø8<br />

53.509.112/H 53.549.112/H LIEGEND 36 0.72 2 x Ø8 + 1 x Ø5<br />

53.509.113 53.549.113<br />

EINFACH 36 0.60 2 x Ø8<br />

53.509.123 53.549.123 ZWEIFACH 65 1.10 4 x Ø8<br />

53.509.133 53.549.133 12 - 14 DREIFACH 94 1.60 6 x Ø8<br />

53.509.143 53.549.143 VIERFACH 123 2.10 8 x Ø8<br />

53.509.113/H 53.549.113/H LIEGEND 36 0.72 2 x Ø8 + 1 x Ø5<br />

Einfach<br />

Zweifach Dreifach<br />

Vierfach Liegend<br />

V-CAM 814 FALLENUMLENKER<br />

Zur optimalen Umlenkung des Falls zur Winde.<br />

Weitere Info Katalogseite 189.<br />

MULTI RING ORGANIZER<br />

Der low-friction Multi Ring Organizer ohne<br />

Scheiben ist eine sehr leichte und kompakte<br />

Leinenführung für Taudurchmesser bis 12 mm.<br />

Für weitere Informationen siehe Seite 311.<br />

MODELL<br />

ANZAHL ROLLEN<br />

53.513.032 3<br />

53.514.032 4<br />

53.515.032 5<br />

53.516.032 6<br />

MODELL<br />

N° HOLES<br />

53.R3.14 3<br />

53.R4.14 4<br />

53.R5.14 5<br />

53.R6.14 6<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

183


Plus & Maxi Stopper<br />

V-GRIP PLUS<br />

Mod. 508.121<br />

V-GRIP MAXI<br />

Mod. 508.114<br />

V-GRIP PLUS<br />

Drei Typen sind erhältlich für 10-16 mm<br />

Fallenstärke in der Ausführung Einfach-,<br />

Zweifach- und Dreifachstopper.<br />

Das Gehäuse besteht aus schwarzem,<br />

harteloxiertem Aluminium, Mechanik und<br />

Führungsgehäuse sind aus Edelstahl AISI 316.<br />

Die Klemme ist V-förmig, ebenso die Führung<br />

des Falls.<br />

Das Fall kann unter Last geöffnet werden, ohne<br />

dass es einer Entlastung durch eine Winsch<br />

bedarf.<br />

Das Fall kann im geschlossenen<br />

Zustand nachgezogen werden und der<br />

Klemmmechanismus ermöglicht stets optimalen<br />

Halt in jeder Position ohne Nachzurutschen.<br />

V-GRIP MAXI<br />

Fünf Typen für Tauwerk bis zu 22 mm, nur als<br />

Einfachstopper erhältlich.<br />

Gehäuse aus schwarzem eloxiertem Aluminium,<br />

Mechanik und Führungsgehäuse aus Edelstahl<br />

AISI 316. Die Klemme ist V-förmig, ebenso die<br />

Führung des Falls. Das Fall kann unter Last<br />

geöffnet werden, ohne dass es einer Entlastung<br />

durch eine Winsch bedarf.<br />

Das Fall kann auch im geschlossenen<br />

Zustand nach gezogen werden und der<br />

Klemmmechanismus ermöglich stets optimalen<br />

Halt in jeder Position ohne Nachzurutschen.<br />

Adriatica 21.37 m<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

184


Einfach<br />

Zweifach<br />

Dreifach<br />

V-GRIP<br />

PLUS<br />

MODELL<br />

Ø FALL<br />

mm<br />

TYP<br />

BREITE<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

192<br />

93<br />

53.508.121<br />

EINFACH 41 1.10 2 x Ø10<br />

53.508.122/P 10 - 12 ZWEIFACH 80 2.20 4 x Ø10<br />

53.508.123 DREIFACH 119 3.30 6 x Ø10<br />

53.508.141<br />

EINFACH 41 1.10 2 x Ø10<br />

53.508.142 12 - 14 ZWEIFACH 80 2.20 4 x Ø10<br />

53.508.143 DREIFACH 119 3.30 6 x Ø10<br />

46<br />

128 18<br />

53.508.161<br />

EINFACH 41 1.10 2 x Ø10<br />

53.508.162 14 - 16 ZWEIFACH 80 2.20 4 x Ø10<br />

53.508.163 DREIFACH 119 3.30 6 x Ø10<br />

Einfach<br />

V-GRIP<br />

MAXI<br />

102<br />

MODELL<br />

Ø FALL<br />

mm<br />

BREITE<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

223<br />

53.508.114 12 - 14<br />

53.508.116 14 - 16<br />

53.508.118 16 - 18<br />

44 1.40 2 x Ø10<br />

53.508.120 18 - 20<br />

63<br />

137 23<br />

53.508.122 20 - 22<br />

V-GRIP PLUS UND MAXI FALLENUMLENKER<br />

Zur optimalen Umlenkung des Falls zur Winde.<br />

Weitere Info Katalogseite 189.<br />

V-GRIP PLUS<br />

V-GRIP MAXI<br />

MODELL<br />

ANZAHL ROLLEN<br />

53.523.042 3<br />

53.524.042 4<br />

53.525.042 5<br />

53.526.042 6<br />

53.523.052 3<br />

53.524.052 4<br />

53.525.052 5<br />

53.526.052 6<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

185


Jammer<br />

Mod. VJ1412<br />

Mod. VH1212<br />

VJ: JAMMER FÜR WINDENKURBELN<br />

Auch bei diesem Maxi-Stopper haben wir<br />

uns für das patentierte V-Cam System entschieden.<br />

Der Druck auf das Tauwerk wird hierdurch<br />

verringert da der Stopper von 3 Seiten greift.<br />

Die richtige Wahl des verwendeten<br />

Tauwerks ist für die hohen Haltekräfte mit<br />

ausschlaggebend, beachten sie hierzu die<br />

nebenstehende Tabelle.<br />

Sehr gute Werte werden mit Polyester Mantel<br />

auf Polyester Seele und Kevlar-Polyester<br />

Mantel auf Dyneema Seele erreicht, die häufig<br />

verwendete Kombination Polyester Mantel auf<br />

Dyneema Seele ist weniger geignet.<br />

VH: JAMMER MIT HANDGRIFF<br />

Die VH Modelle sind eine alternative Version<br />

der VJ Modelle. Sie sind mit einem integrierten<br />

Handgriff anstelle der Windenkurbel ausgestattet<br />

und können, im Vergleich zu den<br />

VJ Modellen, in einer Reihe von 3 oder mehr<br />

montiert werden.<br />

Fora Marine RM 1360<br />

PRE-LOADING<br />

Durch das Pre-Loading wird<br />

der Anfangsschlupf des Falls<br />

weitgehend verhindert.<br />

Wird das Tau von der Winde genommen<br />

bewegt sich der Bremsbacken des Jammers<br />

automatisch, die Leine selbst verursacht<br />

durch ihre Bewegung, in Zugrichtung, das<br />

Blockieren. Bei den VJ and VH Jammern<br />

kann der Bremsbacken manuell geschlossen<br />

werden (Pre-Loading) die Bremse greift<br />

dadurch sofort ohne Schlupf.<br />

OFFEN<br />

SCHLIESSEN<br />

VJ Jammer werden mit einer Standard Windenkurbel<br />

geöffnet und geschlossen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

186


Einfach<br />

Zweifach<br />

(modell + /D)<br />

VJ<br />

MODELL<br />

Ø FALL<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

T<br />

mm<br />

P<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

53 VJ1208 8<br />

H<br />

SMALL<br />

53 VJ1210 10<br />

53 VJ1212 12<br />

183 89 40 128 1.00 2 x Ø10<br />

L<br />

P<br />

T<br />

MEDIUM<br />

53 VJ1412 12<br />

53 VJ1414 14<br />

53 VJ1416 16<br />

221 106 46 157 1.50<br />

2 x Ø10<br />

2 x Ø12<br />

LARGE<br />

53 VJ1616 16<br />

2 x Ø14<br />

280 127 52 181 2.40<br />

53 VJ1618 18 3 x Ø14<br />

Einfach<br />

VH<br />

MODELL<br />

Ø FALL<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

T<br />

mm<br />

P<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

53 VH1208 8<br />

H<br />

SMALL<br />

53 VH1210 10<br />

53 VH1212 12<br />

183 89 40 128 1.00 2 x Ø10<br />

L<br />

P<br />

T<br />

MEDIUM<br />

53 VH1412 12<br />

53 VH1414 14<br />

53 VH1416 16<br />

221 106 46 157 1.50<br />

2 x Ø10<br />

2 x Ø12<br />

VERRIEGELN<br />

ÖFFNEN<br />

• Tauwerk mit Winde durchsetzen<br />

• Tauwerk auf Winde legen und durchsetzen,<br />

dadurch wird der Jammer geöffnet<br />

• Hebel herausziehen<br />

• V-Cam mit Hebel aktivieren<br />

• Hebel zurücksetzen<br />

• Leine von der Winde entfernen, die Last<br />

wird vom Jammer gehalten<br />

• Hebel herausziehen<br />

• V-Cam mit Hebel ganz öffnen<br />

• Hebel zurücksetzen die V-Cam wird (offen)<br />

arretiert<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

187


Fallenstopper V-Grip<br />

Mod. 507.111<br />

FALLENSTOPPER V-GRIP<br />

Mechanik und Hebel aus rostfreiem Stahl. Die<br />

V-förmige Klemme besteht aus Bronze, das<br />

Gehäuse aus schwarz eloxiertem Aluminium.<br />

Drei Typen sind erhältlich und zwar jeweils für<br />

8-12, 10-14 und 12-16 mm Fallenstärke jeweils<br />

in der Ausführung Einfach-, Zweifach- und<br />

Dreifachstopper.<br />

Dies ist die beste Lösung, wenn geringe<br />

Höhen gefordert sind: Die Stopper sind nur<br />

6,8 cm hoch.<br />

Einfach<br />

Zweifach<br />

Dreifach<br />

V-GRIP<br />

MODELL<br />

Ø FALL<br />

mm<br />

TYP<br />

BREITE<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

68<br />

53.507.111<br />

EINFACH 34 0.55 2 x Ø6<br />

53.507.121 8 - 10 - 12 ZWEIFACH 67 1.10 4 x Ø6<br />

53.507.131 DREIFACH 101 1.45 6 x Ø6<br />

30<br />

132<br />

87 15<br />

53.507.112<br />

EINFACH 34 0.55 2 x Ø8<br />

53.507.122 10 - 12 - 14 ZWEIFACH 67 1.10 4 x Ø8<br />

53.507.132 DREIFACH 101 1.45 6 x Ø8<br />

53.507.113 12 - 14 - 16 EINFACH 34 0.55 2 x Ø8<br />

V-GRIP FALLENUMLENKER<br />

Zur optimalen Umlenkung des Falls zur Winde.<br />

Weitere Info Katalogseite 189.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

188


organizers<br />

UMLENKER MIT ZWEI ROLLEN<br />

Dieses Modell wurde für die neuen Zweifachund<br />

Dreifachstopper CAM 611 entwickelt:<br />

Montiert wird die Einheit hinter dem Stopper,<br />

dadurch kann das Tauwerk auf eine beliebige<br />

Winsch umgelenkt werden.<br />

A<br />

H<br />

C<br />

B<br />

MODELL<br />

ANZAHL ROLLEN<br />

N° Material<br />

LÄNGE<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

CAM611<br />

53.522.031 2 KUNSTSTOFF 88 0.16 22 50 28 36 2 x Ø8<br />

V-GRIP FALLEUMLENKER<br />

Zur optimalen Umlenkung des Falls zur Winde.<br />

Aluminiumrollen mit Komposit Gewebelager<br />

und Delrin Kugellagern.<br />

Lieferung mit Befestigungsschrauben.<br />

C<br />

A<br />

H<br />

B<br />

MODELL<br />

ANZAHL ROLLEN<br />

N° Material<br />

LÄNGE<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

V-GRIP V-GRIP MAXI V-GRIP PLUS V-CAM 814<br />

53.513.032 3 90 0.18<br />

3 x Ø6<br />

53.514.032 4 120 0.22 4 x Ø6<br />

KUNSTSTOFF<br />

28 30 14 39<br />

53.515.032 5 150 0.27 5 x Ø6<br />

53.516.032 6 180 0.32 6 x Ø6<br />

53.523.042 3 125 0.43<br />

3 x Ø8<br />

53.524.042 4 165 0.57 4 x Ø8<br />

ALUMINIUM<br />

38 39 16 46<br />

53.525.042 5 205 0.71 5 x Ø8<br />

53.526.042 6 245 0.85 6 x Ø8<br />

53.523.052 3 133 0.50<br />

3 x Ø8<br />

53.524.052 4 177 0.65 4 x Ø8<br />

ALUMINIUM<br />

43 44 20 46<br />

53.525.052 5 221 0.83 5 x Ø8<br />

53.526.052 6 265 1.00 6 x Ø8<br />

53.533.032 3 100 0.19<br />

3 x Ø6<br />

53.534.032 4 135 0.24 4 x Ø6<br />

KUNSTSTOFF<br />

28 35 19 38<br />

53.535.032 5 170 0.30 5 x Ø6<br />

53.536.032 6 205 0.35 6 x Ø6<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

189


Klemmen / Drehbare Basis<br />

SERVO KLEMME<br />

Die Klemmbacke (Zähne) ist aus einer<br />

Kombination von Edelstahl und Kunststoff<br />

gefertigt und ermöglicht ein einfaches Einlegen<br />

des Taues. Inklusive Befestigungsschrauben.<br />

MODELL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

I<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

53.502.011 3 - 7 27 48 2 x Ø4<br />

53.502.22/37 6 - 10 37 64 2 x Ø5<br />

53.502.022 6 - 12 40 70 2 x Ø5<br />

53.502.033 10 - 14 52 86 2 x Ø6<br />

I<br />

L<br />

Mod. 522.022<br />

KLEMME MIT DREHBARER BASIS<br />

28<br />

64<br />

Die Aluminiumbasis dreht sich um 360° auf<br />

Torlonkugellagern. Die Basis hat zwei 28 mm<br />

Rollen zur Tauführung von 10 mm Stärke.<br />

Befestigung: 3 x 5 mm Schrauben<br />

Gewicht 0,23 kg<br />

Arbeitslast der Klemme: 150 kg<br />

360°<br />

59<br />

104<br />

74<br />

60<br />

Mod. 522.140<br />

SWIVELARM MIT SERVO KLEMME<br />

Die Aluminiumbasis dreht sich um 360° auf zwei<br />

Reihen Torlonkugellagern. Das System kann<br />

mit einen 60 mm Block komplettiert werden für<br />

Leinen bis zu 12 mm Stärke.<br />

Befestigung: 3 x 6 mm Schrauben<br />

Gewicht 0,82 kg<br />

Arbeitslast der Klemme: 200 kg<br />

360°<br />

82<br />

148<br />

147<br />

Anitra 12m SI - Martin Yacht - Germany<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

190


Deckblock mit Stopper<br />

Die Scheiben sind aus hochfestem Harz<br />

mit Komposit Gewebe verstärkt gefertigt<br />

und mit Kugellagern zur seitlichen Führung<br />

versehen. Keine Wartung oder Schmierung<br />

ist notwendig.<br />

Die Seitenplatten sind aus hochfestem<br />

Aluminium, zum Schutz und zur Korrosions-<br />

Verhinderung schwarz harteloxiert und mit<br />

abgerundeten Kanten gefertigt.<br />

Ein gelungenes Design von Umlenker mit<br />

integriertem Abklemmmechanismus.<br />

Die Klemme lässt sich nicht unter hoher Last<br />

lösen. Geeignet zum temporären Abklemmen<br />

einer Schot bei nicht hohen Lasten.<br />

Linke und rechte Modelle sind erhältlich.<br />

Die Aluminiumklemmbacke wird durch eine<br />

Feder unterstützt und lässt sich so leicht<br />

öffnen.<br />

SEGEL<br />

WINSCH<br />

SEGEL<br />

LINKS<br />

RECHTS<br />

Mod. 852.100<br />

FM27 OD ‘Saphire’ - C. Maletto<br />

Mod. 851.100<br />

DURCHMESSER 65, 80, 100, 125 mm<br />

D<br />

L<br />

MODELL<br />

EINFACH<br />

53.851.065 * 6 - 12 65 116 800 0.23 2 x Ø8<br />

53.851.080 6 - 14 80 131 1000 0.33 2 x Ø8<br />

53.851.100 8 - 16 100 152 2000 0.65 2 x Ø10<br />

53.851.125 10 - 18 125 174 3500 1.10 1 x Ø12 + 2 x Ø10<br />

ZWEIFACH<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

53.852.065 * 6 - 12 65 116 800 0.38 2 x Ø8<br />

53.852.080 6 - 14 80 131 1000 0.56 2 x Ø8<br />

53.852.100 8 - 16 100 152 2000 1.50 2 x Ø10<br />

53.852.125 10 - 18 125 174 3500 1.85 1 x Ø12 + 2 x Ø10<br />

* beim kleinsten Modell (D=65) ist keine unterstützende Feder eingebaut.<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

191


Bel 60’ - Photo Gilles Martin Raget<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

192


Blöcke<br />

Miniblöcke Edelstahl ................194<br />

Mini Snatchblöcke ...................197<br />

OPF Serie ................................198<br />

XXL Serie ................................212<br />

Looper Serie ............................216<br />

A316 Edelstahl Serie ...............220<br />

Decksblöcke mit Hohlachse ....228<br />

Mastblock / Einlassblock .........230<br />

Decksumlenker ........................231<br />

Tulip Serie ...............................232<br />

Großsegelblöcke .....................234<br />

Spezialblöcke ..........................235<br />

Dynablock ................................236<br />

Looper Snatchblöcke ...............237<br />

Snatchblöcke ...........................238<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

193


Miniblöcke Edelstahl<br />

MINI BLOCK 34x6 UND 40x8 SERIE<br />

Sehr kleine Abmessungen bei hohen<br />

Arbeitslasten (SWL: 34x6 = 400 kg, 40x8 =<br />

500 kg) und geringem Gewicht.<br />

Die Scheiben aus Kunststoff laufen auf<br />

Gleitlagern und sind zusätzlich mit 2 Kugellagern<br />

versehen.<br />

Alle Metallteile aus hochglanzpoliertem<br />

rostfreiem Stahl AISI 316.<br />

Die verwendeten hochwertigen Materialien<br />

sorgen für ein wartungsfreies Produkt.<br />

ROLLEN<br />

Kunststoffscheibe mit doppeltem<br />

gesichertem Kugellager.<br />

Mod. 53 03411/M Mod. 53 04011/M<br />

Ø = 34 mm<br />

Leinen = 6 mm<br />

SWL = 400 kg<br />

Ø = 40 mm<br />

Leinen = 8 mm<br />

SWL = 500 kg<br />

Mod. 53 00301<br />

CURRY-KLEMME<br />

Alle Modelle können mit Curryklemme<br />

geliefert werden.<br />

Bitte /C zur Artikelnummer<br />

hinzufügen.<br />

DREHKOPF<br />

Alle Modelle können mit<br />

drehbarem Wirbel geliefert<br />

werden. Bitte /SW zur<br />

Artikelnummer hinzufügen.<br />

Mod. 53 003XX/C<br />

Mod. 53 004XX/C<br />

Mod. 53 003XX/SW<br />

Mod. 53 004XX/SW<br />

Größe 34x6<br />

Gewicht = + 42 g<br />

Max Arbeitslast = 80 kg<br />

Größe 40x8<br />

Gewicht = + 42 g<br />

Max Arbeitslast = 80 kg<br />

Größe 34x6<br />

Gewicht = + 15 g<br />

Max Arbeitslast = 400 kg<br />

Größe 40x8<br />

Gewicht = + 20 g<br />

Max Arbeitslast = 500 kg<br />

Die Vertical Blöcke (Mod. 00323 und 00324<br />

auf Seite 195 sowie Mod. 00423 and 00424<br />

auf Seite 196) können auch als Batterien<br />

mit durchgehender Zentralachse geliefert<br />

werden. Der Bestell Nr. einfach die Anzahl<br />

der zu verbindenden Blöcke hinzufügen:<br />

00323/2, 00323/3, 00323/4 zum Beispiel<br />

für Batterien von 2, 3,oder 4 Stück.<br />

Banga Formula 18 - Luca Filippi<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

194


34 mm Rollen für 6 mm Leinen Arbeitslast = 400 kg<br />

Mod. 53 00301<br />

WIRBELBLOCK<br />

Gewicht = 44 g<br />

SWL = 400 kg<br />

Mod. 53 00302<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 52 g<br />

SWL = 400 kg<br />

Mod. 53 00330<br />

VIOLINBLOCK<br />

Gewicht = 65 g<br />

SWL = 400 kg<br />

Mod. 53 00320<br />

BLOCK U-HEAD<br />

Gewicht = 40 g<br />

SWL = 400 kg<br />

Mod. 53 00321<br />

BLOCK U-HEAD<br />

UND BÜGEL<br />

Gewicht = 43 g<br />

SWL = 400 kg<br />

Mod. 53 00303<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht = 82 g<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 03413/M<br />

Ø = 34 mm<br />

Leinen = 8 mm<br />

SWL = 400 kg<br />

Mod. 53 00323<br />

VERTIKAL STANDARD<br />

Gewicht* = 55 g<br />

SWL = 400 kg<br />

2 x Ø5 mm Schrauben<br />

(inklusive)<br />

Mod. 53 00324<br />

VERTIKAL MIT<br />

TOPVERBINDUNG<br />

Gewicht* = 65 g<br />

SWL = 400 kg<br />

2 x Ø5 mm Schrauben<br />

(inklusive)<br />

Mod. 53 00304<br />

DOPPELBLOCK<br />

MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 90 g<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00331<br />

VIOLINBLOCK<br />

MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 76 g<br />

SWL = 400 kg<br />

Mod. 53 00305<br />

DREIFACHBLOCK<br />

Gewicht = 94 g<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00306<br />

DREIFACHBLOCK<br />

MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 102 g<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00322<br />

Mod. 53 00316<br />

SADDLE BLOCK<br />

Gewicht* = 46 g<br />

STAND-UP BLOCK<br />

Mod. 53 00311<br />

SWL = 400 kg<br />

Gewicht* = 46 g<br />

2 x Ø4 mm Schrauben SWL = 400 kg<br />

DECKBLOCK<br />

1 x Ø6 mm Schrauben<br />

Gewicht* = 36 g<br />

SWL = 400 kg<br />

2 x Ø6 mm Schrauben<br />

* Lieferung ohne Befestigungsschrauben<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

195


40 mm Rollen für 8 mm Leinen Arbeitslast = 500 kg<br />

Mod. 53 00401<br />

WIRBELBLOCK<br />

Gewicht = 62 g<br />

SWL = 500 kg<br />

Mod. 53 00402<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 73 g<br />

SWL = 500 kg<br />

Mod. 53 00430<br />

VIOLINBLOCK<br />

Gewicht = 91 g<br />

SWL = 500 kg<br />

Mod. 53 00420<br />

BLOCK U-HEAD<br />

Gewicht = 56 g<br />

SWL = 500 kg<br />

Mod. 53 00421<br />

BLOCK U-HEAD<br />

UND BÜGEL<br />

Gewicht = 60 g<br />

SWL = 500 kg<br />

Mod. 53 00403<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht = 115 g<br />

SWL = 600 kg<br />

Ø = 45 mm<br />

Leinen = 8 mm<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00423<br />

VERTIKAL STANDARD<br />

Gewicht* = 77 g<br />

SWL = 600 kg<br />

2 x Ø6 mm Schrauben<br />

(inklusive)<br />

Mod. 53 00424<br />

VERTIKAL MIT<br />

TOPVERBINDUNG<br />

Gewicht* = 91 g<br />

SWL = 600 kg<br />

2 x Ø6 mm Schrauben<br />

(inklusive)<br />

Mod. 53 00404<br />

DOPPELBLOCK<br />

MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 126 g<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00431<br />

VIOLINBLOCK<br />

MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 106 g<br />

SWL = 500 kg<br />

Mod. 53 00405<br />

DREIFACHBLOCK<br />

Gewicht = 132 g<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00406<br />

DREIFACHBLOCK<br />

MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 143 g<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00422<br />

SADDLE BLOCK<br />

Gewicht* = 64 g<br />

SWL = 500 kg<br />

2 x Ø5 mm Schrauben<br />

Mod. 53 00416<br />

STAND-UP BLOCK<br />

Gewicht* = 64 g<br />

SWL = 500 kg<br />

1 x Ø6 mm Schrauben<br />

Mod. 53 00411<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht* = 50 g<br />

SWL = 500 kg<br />

2 x Ø6 mm Schrauben<br />

* Lieferung ohne Befestigungsschrauben<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

196


Mini Snatchblöcke<br />

MINI SNATCH BLÖCKE D=32 mm<br />

Eine sehr leichte Variante, komplett aus UVbeständigem<br />

und hochfestem Kunststoff. Zur<br />

Befestigung mit Schäkel oder Leinenverbinder.<br />

Mod. 53 9030<br />

Für Leinenverbinder<br />

Originalgröße<br />

MINI SNATCH BLOCK<br />

Rolle = Ø32 mm<br />

Gewicht = 39 g<br />

Max. Leine = Ø8 mm<br />

SWL = 250 kg<br />

Mod. 53 9031<br />

Für 5 mm Schäkel<br />

schwarz<br />

Mod. 53 9030<br />

gelb<br />

Mod. 53 9030/Y<br />

Mod. 53 9001 SNAP LOOP<br />

Ein einfach zu sichernder Leinenschäkel<br />

der den Mini Snatch Block<br />

zuverlässig verriegelt.<br />

Weitere Info auf Katalogseite 315 offen geschlossen verschlossen<br />

Royal Oak 20 ‘ - V. Malingri - Dakar Guadalupe - solo<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

197


Opf Blöcke<br />

OPF SERIE<br />

Der neue einteilige Block von Antal, ein Block<br />

ohne Schrauben oder Bolzen ist eine leichte<br />

und kräftige Lösung: Ein schwarzeloxiertes und<br />

teflonbeschichtetes Gehäuse in einem Stück.<br />

Antal hat ein komplettes Angebot von 50 bis<br />

140 mm Rollen mit einfach-, doppel-, dreifach-,<br />

Violin- sowie den Decksblock.<br />

Die sichere Arbeitslast (SWL) wurde unter<br />

Berücksichtigung der derzeit verfügbaren HR<br />

Schäkel errechnet.<br />

DER HR DREHKOPF<br />

Aus hochfestem Edelstahl gefertigt, mit drei<br />

Positionen: drehbar, längslaufend oder quer<br />

arretierbar.<br />

Die HR Schäkel sind inklusive.<br />

DAS EINTEILIGE GEHÄUSE<br />

Das Gehäuse der OPF Blöcke wird aus nur<br />

einem Stück Aluminiumprofil gefräst und kann<br />

daher ohne Schrauben oder Nieten gefertigt<br />

werden.<br />

DIE ROLLE AUS VERBUNDSTOFF<br />

Die Verbundstoffrolle (Aluminium bei<br />

größeren Modellen), läuft auf einem Komposit<br />

Zentrallager und Edelstahlachse: wenig<br />

Reibung – keine Schmierung nötig. Die<br />

selbstsichernden Seitenlager reduzieren die<br />

Reibung und machen die Zerlegung, Reinigung<br />

und Wartung unkompliziert.<br />

Die Rollen werden mit der Edelstahlachse<br />

geliefert, sind aber auch einzeln erhältlich.<br />

Kugellager<br />

Kunststofflager<br />

Edelstahlachse<br />

D 4<br />

D 3<br />

ROLLEN<br />

MODELL<br />

D 1<br />

mm<br />

T<br />

mm<br />

MATERIAL<br />

D 2<br />

mm<br />

D 3<br />

mm<br />

D 4<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

g<br />

53 04819/F 48 19 KUNSTSTOFF 20 16 14 2200 40<br />

53 05114/M* 50 14 KUNSTSTOFF 12 8 10 600 30<br />

53 06016/F 60 16 KUNSTSTOFF 15 12 12 800 46<br />

D 1<br />

D 2<br />

53 06421/F 64 21 KUNSTSTOFF 25 20 16 3500 78<br />

53 07016/F 70 16 KUNSTSTOFF 15 12 12 1300 66<br />

53 08019/F 80 19 KUNSTSTOFF 20 16 14 2200 98<br />

53 10021/F 100 21 KUNSTSTOFF 25 20 16 3500 164<br />

53 12025/A 120 25 ALUMINIUM 30 24 18 5000 420<br />

T<br />

53 14025/A 140 25 ALUMINIUM 40 32 20 7000 580<br />

* ohne composite-fibre Lager<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

198


Opf Blöcke<br />

SPEZIALOBERTEILE<br />

Auf Anfrage werden Antal Blöcke mit Spezialkopf geliefert: Gabelkopf oder<br />

Wichard HR Schnappschäkel. Diese Lösung ist für Einzelblöcke sowie<br />

Violinblöcke verfügbar.<br />

GABELKOPF<br />

In Edelstahl komplett mit Sicherungsring und Bolzen.<br />

A<br />

D<br />

MODELL<br />

ROLLE Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

/ 53 F061 60 8 16 6<br />

D<br />

mm<br />

B<br />

/ 53 F071 70 10 20 8<br />

/ 53 F081 80 12 24 10<br />

/ 53 F101 100 16 30 12<br />

/ 53 F121 120 18 35 14<br />

SCHNAPPSCHÄKEL<br />

Wichard HR Schnappschäkel.<br />

MODELL<br />

ROLLE Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

/ 53 W051* 50 16 45<br />

/ 53 W061* 60 16 45<br />

/ 53 W071** 70 16 45<br />

/ 53 W081** 80 21 60<br />

/ 53 W101** 100 26 80<br />

* AISI 316 snap shackle ** Wichard HR snap shackle<br />

CURRY-KLEMME<br />

Verfügbar für alle 60 und 70 mm Modelle. Verstellbar in 3 Positionen.<br />

Speziell für Einfach-, Doppel- und Dreifachblock.<br />

MODELL<br />

ROLLE Ø<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

53 00520 50 0.08<br />

53 00620 60 0.13<br />

53 00720 70 0.13<br />

LEINENBEFESTIGUNG<br />

Die Leinenbefestigung ersetzt Schäkel und spart Gewicht.<br />

Verfügbar für alle Einfachblöcke und Blöcke mit Bügel.<br />

Ermöglicht Längs- und Querverbindungen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

199


Blöcke 50<br />

50 mm Rollen für 10 mm Leine Arbeitslast = 600 kg<br />

Mod. 53 00501<br />

WIRBELBLOCK<br />

Gewicht* = 90 g<br />

5 mm Schäkel<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00502<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 104 g<br />

5 mm Schäkel<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00507<br />

VIOLINBLOCK<br />

Gewicht* = 122 g<br />

5 mm Schäkel<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00508<br />

VIOLINBLOCK MIT<br />

BÜGEL<br />

Gewicht* = 136 g<br />

5 mm Schäkel<br />

SWL = 600 kg<br />

Originalgröße<br />

Mod. 53 00503<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht* = 169 g<br />

6 mm Schäkel<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00505<br />

DREIFACHBLOCK<br />

Gewicht* = 225 g<br />

6 mm Schäkel<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00504<br />

DOPPELBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 189 g<br />

6 mm Schäkel<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00506<br />

DREIFACHBLOCK MIT<br />

BÜGEL<br />

Gewicht* = 240 g<br />

6 mm Schäkel<br />

SWL = 800 kg<br />

Blöcke der Serie OPF 50<br />

sind genietet, Scheiben<br />

nicht austauschbar.<br />

Mod. 53 00509<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

Gewicht = 68 g<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00510<br />

BLOCK MIT LEINEN-<br />

VERBINDER UND BÜGEL<br />

Gewicht = 78 g<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00520<br />

CURRYKLEMME<br />

Für Blöcke mit Klemme<br />

(fügen Sie ein /C nach der<br />

Art.-Nr. an). Mit 3 möglichen<br />

Positionen. Für Einfach-,<br />

Doppel- und Dreifachblock.<br />

SWL = 100 kg<br />

Gewicht = 80 g<br />

* mit Schäkel<br />

** ohne Schrauben<br />

*** Schrauben werden mitgeliefert<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

200


Blöcke 50<br />

Mod. 53 00511<br />

FUSSBLOCK<br />

Gewicht** = 62 g<br />

2 x Ø6 mm<br />

Schrauben***<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00516<br />

FALLENBLOCK<br />

Gewicht** = 65 g<br />

2 x Ø6 mm<br />

Schrauben***<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00512<br />

DOPPELTER<br />

FUSSBLOCK<br />

Gewicht** = 132 g<br />

3 x Ø6 mm<br />

Schrauben***<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00517<br />

UP-DOWN BLOCK<br />

Gewicht** = 80 g<br />

2 x Ø6 mm Schrauben***<br />

SWL = 600 kg<br />

Mod. 53 00513<br />

BLOCK MIT PAD-EYE<br />

GESCHRAUBT<br />

Gewicht** = 138 g<br />

2 x Ø6 mm Schrauben***<br />

SWL = 500 kg<br />

Mod. 53 7105<br />

Seite 322<br />

SY Scho-ka-kola, RP 57, Skagerrak 2Star Race, Norway<br />

Drehwirbel und Schäkel sind immer inklusive, aber auch einzeln erhältlich.<br />

Mod. 53 0051L<br />

Längs-oder<br />

Querverriegelung<br />

für Einfachblöcke.<br />

Mod. 53 005SS<br />

5 mm Schäkel (Aisi 316)<br />

Für Einfachblock<br />

SWL = 600 kg<br />

Gewicht = 15 g<br />

Mod. 53 0062L<br />

Längs- oder<br />

Querverriegelung<br />

für Doppel- und<br />

Dreifachblöcke.<br />

Mod. 53 006SS<br />

6 mm Schäkel (Aisi 316)<br />

Für Doppel- und<br />

Dreifachblöcke<br />

SWL = 800 kg<br />

Gewicht = 26 g<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

201


Blöcke 60<br />

60 mm Rollen für 12 mm Leine Arbeitslast = 800 kg<br />

Mod. 53 00601<br />

WIRBELBLOCK<br />

Gewicht* = 0.16 kg<br />

6 mm Schäkel<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00602<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.18 kg<br />

6 mm Schäkel<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00607<br />

VIOLINBLOCK<br />

Gewicht* = 0.21 kg<br />

6 mm Schäkel<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00608<br />

VIOLINBLOCK MIT<br />

BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.23 kg<br />

6 mm Schäkel<br />

SWL = 800 kg<br />

Originalgröße<br />

Mod. 53 00603<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht* = 0.31 kg<br />

8 mm Schäkel<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00604<br />

DOPPELBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.33 kg<br />

8 mm Schäkel<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00605<br />

DREIFACHBLOCK<br />

Gewicht* = 0.41 kg<br />

8 mm Schäkel<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00609<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

Gewicht = 0.10 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00606<br />

DREIFACHBLOCK MIT<br />

BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.43 kg<br />

8 mm Schäkel<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00610<br />

BLOCK MIT LEINEN-<br />

VERBINDER UND BÜGEL<br />

Gewicht = 0.12 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00620<br />

CURRYKLEMME<br />

Für Blöcke mit Klemme<br />

(fügen Sie ein /C nach der<br />

Art.-Nr. an). Mit 3 möglichen<br />

Positionen. Für Einfach-,<br />

Doppel- und Dreifachblock.<br />

SWL = 150 kg<br />

Gewicht = 0.13 kg<br />

3<br />

1<br />

2<br />

* mit Schäkel<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

202


Blöcke 60<br />

Mod. 53 00613<br />

BLOCK MIT U-BOLZEN<br />

Gewicht = 0.22 kg<br />

2 x Ø6 mm Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 7106<br />

Seite 322<br />

Mod. 53 00614<br />

BLOCK MIT PAD-EYE<br />

Gewicht = 0.26 kg<br />

2 x Ø6 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 7206<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 00615<br />

BLOCK MIT PAD-EYE<br />

GESCHRAUBT<br />

Gewicht = 0.39 kg<br />

2 x Ø6 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00611<br />

FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 0.13 kg<br />

2 x Ø6 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00612<br />

DOPPELTER<br />

FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 0.22 kg<br />

3 x Ø6 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 7306<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 00616<br />

FALLENBLOCK<br />

Gewicht = 0.14 kg<br />

2 x Ø6 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 00617<br />

UP-DOWN BLOCK<br />

Gewicht = 0.15 kg<br />

2 x Ø6 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Cantiere Bonin - 31’ Cossutti<br />

Drehwirbel und Schäkel sind immer inklusive, aber auch einzeln erhältlich.<br />

Mod. 53 0061L<br />

Mod. 53 006SS<br />

Längs-oder<br />

Querverriegelung<br />

für Einfachblöcke.<br />

6 mm Schäkel (Aisi 316)<br />

Für Einfachblock<br />

SWL = 800 kg<br />

Gewicht = 26 g<br />

Mod. 53 0082L<br />

Längs- oder<br />

Querverriegelung<br />

für Doppel- und<br />

Dreifachblöcke.<br />

Mod. 53 008SS<br />

8 mm Schäkel (Aisi 316)<br />

Für Doppel- und<br />

Dreifachblöcke<br />

SWL = 1300 kg<br />

Gewicht = 62 g<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

203


Blöcke 70<br />

70 mm Rolle für 12 mm Leine Arbeitslast = 1300 kg<br />

Mod. 53 00701<br />

WIRBELBLOCK<br />

Gewicht* = 0.20 kg<br />

6 mm HR Schäkel<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00702<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.22 kg<br />

6 mm HR Schäkel<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00707<br />

VIOLINBLOCK<br />

Gewicht* = 0.26 kg<br />

6 mm HR Schäkel<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00708<br />

VIOLINBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.28 kg<br />

6 mm HR Schäkel<br />

SWL = 1300 kg<br />

Originalgröße<br />

Mod. 53 00703<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht* = 0.38 kg<br />

8 mm HR Schäkel<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 00704<br />

DOPPELBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.40 kg<br />

8 mm HR Schäkel<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 00705<br />

DREIFACHBLOCK<br />

Gewicht* = 0.50 kg<br />

8 mm HR Schäkel<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 00706<br />

DREIFACHBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.52 kg<br />

8 mm HR Schäkel<br />

SWL = 2200 kg<br />

1<br />

Mod. 53 00709<br />

BLOCK MIT<br />

LEINEVERBINDER<br />

Gewicht = 0.14 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00710<br />

BLOCK MIT LEINEN-<br />

VERBINDER UND BÜGEL<br />

Gewicht = 0.16 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00720<br />

CURRYKLEMME<br />

Für Blöcke mit Klemme<br />

(fügen Sie ein /C nach der<br />

Art.-Nr. an). Mit 3 möglichen<br />

Positionen. Für Einfach-,<br />

Doppel- und Dreifachblock.<br />

SWL = 150 kg<br />

Gewicht = 0.15 kg<br />

3<br />

2<br />

* mit Schäkel<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

204


Blöcke 70<br />

Mod. 53 00713<br />

BLOCK MIT U-BOLZEN<br />

Gewicht = 0.32 kg<br />

2 x Ø8 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 7108<br />

Seite 322<br />

Mod. 53 00714<br />

BLOCK MIT PAD-EYE<br />

Gewicht = 0.41 kg<br />

4 x Ø6 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 7208<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 00715<br />

BLOCK MIT PAD-EYE<br />

GESCHRAUBT<br />

Gewicht = 0.75 kg<br />

4 x Ø6 mm Schrauben<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00711<br />

FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 0.16 kg<br />

2 x Ø8 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00712<br />

DOPPELTER<br />

FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 0.26 kg<br />

3 x Ø8 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 7308<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 00716<br />

FALLENBLOCK<br />

Gewicht = 0.18 kg<br />

2 x Ø8 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 1300 kg<br />

Mod. 53 00717<br />

UP-DOWN BLOCK<br />

Gewicht = 0.20 kg<br />

2 x Ø8 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 1300 kg<br />

Saphire - C. Maletto<br />

Drehwirbel und Schäkel sind immer inklusive, aber auch einzeln erhältlich.<br />

Mod. 53 0061L<br />

Mod. 53 006HR<br />

Längs- oder<br />

Querverriegelung<br />

für Einfachblöcke.<br />

6 mm HR Schäkel<br />

Für Einfachblöcke<br />

SWL = 1300 kg<br />

Gewicht = 26 g<br />

Mod. 53 0082L<br />

Längs- oder<br />

Querverriegelung<br />

für Doppel- und<br />

Dreifachblöcke.<br />

Mod. 53 008HR<br />

8 mm HR Schäkel<br />

Für Doppel- und<br />

Dreifachblöcke<br />

SWL = 2200 kg<br />

Gewicht = 62 g<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

205


Blöcke 80<br />

80 mm Rolle für 14 mm Leine Arbeitslast = 2200 kg<br />

Mod. 53 00801<br />

WIRBELBLOCK<br />

Gewicht* = 0.34 kg<br />

8 mm HR Schäkel<br />

SWL = 2200 kg<br />

Drehkopfverriegelung und<br />

Schäkel sind immer im<br />

Lieferumfang enthalten.<br />

Mod. 53 00802<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.38 kg<br />

8 mm HR Schäkel<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 008HR<br />

HR Ø8 mm Schäkel<br />

SWL = 2200 kg<br />

Gewicht = 62 g<br />

Mod. 53 0081L<br />

Für Längs- und<br />

Querverriegelung<br />

Mod. 53 00807<br />

Mod. 53 00803<br />

Originalgröße<br />

VIOLINBLOCK<br />

Gewicht* = 0.44 kg<br />

8 mm HR Schäkel<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 00809<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

Gewicht = 0.22 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 00808<br />

VIOLINBLOCK MIT<br />

BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.48 kg<br />

8 mm HR Schäkel<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 00810<br />

BLOCK MIT LEINEN-<br />

VERBINDER UND BÜGEL<br />

Gewicht = 0.26 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 2200 kg<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht* = 0.54 kg<br />

10 mm HR Schäkel<br />

SWL = 3500 kg<br />

Mod. 53 00813<br />

Mod. 53 00814 Mod. 53 00815<br />

BLOCK MIT U-BOLZEN<br />

Gewicht = 0.54 kg<br />

2 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 2200 kg<br />

BLOCK MIT PAD-EYE<br />

Gewicht = 0.61 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 2200 kg<br />

BLOCK MIT PAD-EYE<br />

GESCHRAUBT<br />

Gewicht = 0.93 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 7110<br />

Mod. 53 7210<br />

Mod. 53 7310<br />

Seite 322 Seite 323 Seite 323<br />

Mod. 53 00811<br />

FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 0.29 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 00812<br />

DOPPELTER FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 0.57 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 00816<br />

FALLENBLOCK<br />

Gewicht = 0.27 kg<br />

2 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 2200 kg<br />

* mit Schäkel<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

206


Blöcke 100<br />

100 mm Rolle für 16 mm Leine Arbeitslast = 3500 kg<br />

Mod. 53 01001<br />

WIRBELBLOCK<br />

Gewicht* = 0.63 kg<br />

10 mm HR Schäkel<br />

SWL = 3500 kg<br />

Drehkopfverriegelung<br />

und Schäkel sind im<br />

Lieferumfang enthalten<br />

Mod. 53 01002<br />

Mod. 53 010HR<br />

HR Ø10 mm Schäkel<br />

SWL = 3500 kg<br />

Gewicht = 114 g<br />

Mod. 53 0101L<br />

Für Längs- und<br />

Querverriegelung<br />

Mod. 53 01007<br />

VIOLINBLOCK<br />

Gewicht* = 0.90 kg<br />

10 mm HR Schäkel<br />

SWL = 3500 kg<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.70 kg<br />

10 mm HR Schäkel<br />

SWL = 3500 kg<br />

Mod. 53 01008<br />

VIOLINBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 0.90 kg<br />

10 mm HR Schäkel<br />

SWL = 3500 kg<br />

Mod. 53 01003<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht* = 1.02 kg<br />

12 mm HR Schäkel<br />

SWL = 5000 kg<br />

Originalgröße<br />

Mod. 53 01009<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

Gewicht = 0.41 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 3500 kg<br />

Mod. 53 01010<br />

BLOCK MIT LEINEN-<br />

VERBINDER UND BÜGEL<br />

Gewicht = 0.48 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 3500 kg<br />

Mod. 53 01014<br />

BLOCK MIT U-BOLZEN<br />

Gewicht = 1.01 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 3500 kg<br />

Mod. 53 01015<br />

BLOCK MIT PAD-EYE<br />

GESCHRAUBT<br />

Gewicht = 1.35 kg<br />

4 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 3500 kg<br />

Mod. 53 7212<br />

Mod. 53 7312<br />

Seite 323 Seite 323<br />

* mit Schäkel<br />

Mod. 53 01011<br />

FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 0.46 kg<br />

Schrauben = 4 x Ø10 mm<br />

+ 1 x Ø8 mm<br />

SWL = 3500 kg<br />

Mod. 53 01012<br />

DOPPELTER FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 1.04kg<br />

Schrauben = 4 x Ø10 mm<br />

+ 1 x Ø8 mm<br />

SWL = 3500 kg<br />

Mod. 53 01016<br />

FALLENBLOCK<br />

Gewicht = 0.50 kg<br />

2 x Ø12 mm Schrauben<br />

SWL = 3500 kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

207


Blöcke 120<br />

120 mm Rolle für 18 mm Leine Arbeitslast = 5000 kg<br />

Drehkopfverriegelung und<br />

Schäkel sind immer im<br />

Lieferumfang enthalten.<br />

Mod. 53 012HR<br />

HR Ø12 mm Schäkel<br />

SWL = 5000 kg<br />

Gewicht = 186 g<br />

Mod. 53 01201<br />

WIRBELBLOCK<br />

Gewicht* = 1.08 kg<br />

12 mm HR Schäkel<br />

SWL = 5000 kg<br />

Mod. 53 01209<br />

Mod. 53 01202<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 1.22 kg<br />

12 mm HR Schäkel<br />

SWL = 5000 kg<br />

Mod. 53 0121L<br />

Für Längs- und<br />

Querverriegelung<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

Gewicht = 0.74 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 5000 kg<br />

Mod. 53 01214<br />

BLOCK MIT<br />

U-BOLZEN<br />

Gewicht = 1.70 kg<br />

4 x Ø10 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 5000 kg<br />

Mod. 53 7214<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 01210<br />

BLOCK MIT LEINEN-<br />

VERBINDER UND BÜGEL<br />

Gewicht = 0.88 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 5000 kg<br />

Mod. 53 01215<br />

BLOCK MIT PAD-EYE<br />

GESCHRAUBT<br />

Gewicht = 2.0 kg<br />

4 x Ø10 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 5000 kg<br />

Originalgröße<br />

Mod. 53 01211<br />

FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 0.80 kg<br />

5 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 5000 kg<br />

Mod. 53 01216<br />

FALLENBLOCK<br />

Gewicht = 0.90 kg<br />

2 x Ø14 mm Schrauben<br />

SWL = 5000 kg<br />

Mod. 53 01212<br />

Mod. 53 7314<br />

Seite 323<br />

DOPPELTER FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 1.68 kg<br />

5 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 5000 kg<br />

* mit Schäkel<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

208


Blöcke 140<br />

140 mm Rolle für 20 mm Leine Arbeitslast = 7000 kg<br />

Drehkopfverriegelung und<br />

Schäkel sind immer im<br />

Lieferumfang enthalten.<br />

Mod. 53 014HR<br />

HR Ø14 mm Schäkel<br />

SWL = 7000 kg<br />

Gewicht = 298 g<br />

Mod. 53 01401<br />

WIRBELBLOCK<br />

Gewicht* = 1.50 kg<br />

14 mm HR Schäkel<br />

SWL = 7000 kg<br />

Mod. 53 01402<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 1.70 kg<br />

14 mm HR Schäkel<br />

SWL = 7000 kg<br />

Mod. 53 0141L<br />

Für Längs- und<br />

Querverriegelung<br />

Mod. 53 01409<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

Gewicht = 1.08 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 7000 kg<br />

Mod. 53 01414<br />

BLOCK MIT<br />

U-BOLZEN<br />

Gewicht = 2.60 kg<br />

6 x Ø10 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 7000 kg<br />

Mod. 53 7216<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 01410<br />

BLOCK MIT LEINEN-<br />

VERBINDER UND BÜGEL<br />

Gewicht = 1.28 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 7000 kg<br />

Mod. 53 01415<br />

BLOCK MIT PAD-EYE<br />

GESCHRAUBT<br />

Gewicht = 3.70 kg<br />

6 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 7000 kg<br />

Originalgröße<br />

Mod. 53 01411<br />

FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 1.25 kg<br />

5 x Ø12 mm Schrauben<br />

SWL = 7000 kg<br />

Mod. 53 01412<br />

Mod. 53 7316<br />

Seite 323<br />

DOPPELTER FUSSBLOCK<br />

Gewicht = 2.60 kg<br />

5 x Ø12 mm Schrauben<br />

SWL = 7000 kg<br />

* mit Schäkel<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

209


Großschot Systeme<br />

GROßSCHOT SYSTEM<br />

Komplettsysteme (ohne Tauwerk) zur<br />

Einstellung des Großsegels.<br />

In 2 Grössen lieferbar:<br />

Typ 60 für Boote bis 36 Fuss und Schot Ø bis<br />

10 mm, Fussblock mit Curryklemme, Scheiben<br />

Ø=60 mm, Taljenblöcke Scheiben Ø=50 mm,<br />

Sichere Arbeitslast SWL = 800 kg.<br />

Typ 75 für Boote bis 40 Fuss und Schot Ø bis<br />

12 mm, Fussblock mit Curryklemme, Scheiben<br />

Ø=75 mm, Taljenblöcke Scheiben Ø=60 mm,<br />

Sichere Arbeitslast SWL = 1000 kg.<br />

Scheiben aus HRM Material mit zwei seitlichen<br />

Delrin Kugellagern.<br />

E6 E7 E8<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

MODELL<br />

ÜBERSETZUNG<br />

SWL<br />

kg<br />

FUSSBLOCK<br />

Ø mm<br />

TALJENBLÖCKE<br />

Ø mm<br />

53 E6/60 6 : 1 800 60 50<br />

53 E6/75 6 : 1 1000 75 60<br />

53 E7/60 7 : 1 800 60 50<br />

53 E7/75 7 : 1 1000 75 60<br />

53 E8/60 8 : 1 800 60 50<br />

53 E8/75 8 : 1 1000 75 60<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

210


ZWEIFACH UNTERSETZTE GROßSCHOT<br />

TALJE: 4/8 UND 6/18<br />

Die besondere Konstruktion erlaubt es,<br />

größere Rollen (Blöcke) einzusetzen, die<br />

den Wirkungsgrad dieser Systeme nochmals<br />

verbessern. Durch das direkte Zusammenspiel<br />

aller Blöcke in einer Einheit erlauben diese<br />

Systeme eine Bedienung von beiden Seiten<br />

des Bootes aus. Ein weiterer Vorteil ist, dass<br />

die Großschot nicht so lang zu sein braucht,<br />

wie bei anderen Systemen.<br />

Für Schiffe bis 36 ft<br />

Die jeweils zwei Untersetzungen werden<br />

mit zwei voneinander unabhängigen Leinen<br />

bedient. Die Rollen (Rollendurchmesser<br />

= 65mm) sind hergestellt aus hochfestem<br />

Faserverbundwerkstoff und zweifach<br />

kugelgelagert mit Zentrallager aus AISI 316<br />

in Scheibenmitte. Für Leinendurchmesser bis<br />

12 mm.<br />

Für Schiffe bis 40 ft<br />

8:1<br />

18:1<br />

4:1<br />

6:1<br />

53 F4 2-fach untersetztes System<br />

53 F6<br />

1. Übersetzung = 4:1 (schnell)<br />

2. Übersetzung = 8:1 (Feinjustierung)<br />

SWL = 800 kg<br />

2-fach untersetztes System<br />

1. Übersetzung = 6:1 (schnell)<br />

2. Übersetzung = 18:1 (Feinjustierung)<br />

SWL = 1000 kg<br />

Super Atax - Norlin<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

211


XXL Blöcke<br />

COMPOSITE FIBRE SERIE<br />

Alle Blöcke der gesamten „Composite<br />

Fibre“ Serie verfügen über Gleitlager aus<br />

Faserverbundwerkstoff Mittelachse) sowie<br />

zwei seitlichen Kugellagern mit unverlierbaren<br />

Delrin Kugeln.<br />

Alle Scheiben sind für Wartung und<br />

Reinigung einfach zu demontieren und<br />

müssen nicht geschmiert werden. Die<br />

Seitenplatten bestehen aus einer 3571 TA16<br />

leichten Alulegierung, sind sehr stark eloxiert<br />

und damit gegen Abnutzung und Korrosion<br />

geschützt. Die Kanten sind alle abgerundet<br />

für ein besseres Handling.<br />

Die üblichen Schrauben und Muttern wurden<br />

durch versenkte Imbusschrauben mit<br />

Sicherungsbolzen ersetzt um Gewicht zu<br />

sparen und überstehende Teile zu vermeiden.<br />

Das Kopfteil aus Edelstahl AISI 316 rotiert<br />

auf einem Kunststoff Ring und kann leicht in<br />

einer von zwei Richtungen arretiert werden.<br />

HOCHLASTSCHEIBEN AUS ALUMINIUM<br />

Bei den Größen 150, 180, 220 und 250 mm<br />

kommen dick eloxierte Aluminium-Scheiben<br />

zum Einsatz. Das Hauptlager ist aus einem<br />

äußerst hochfestem Faserverbundwerkstoff<br />

gefertigt und ist selbstschmierend. Durch die<br />

zusätzlichen zwei Kugellager aus Delrin läuft<br />

der Block äußerst leicht.<br />

Die Rollen werden mit einer Edelstahl-Achse<br />

geliefert und sind einzeln erhältlich.<br />

D 4<br />

D 3<br />

Sly 38<br />

ROLLEN D 1<br />

T D 2<br />

D 3<br />

D 4<br />

GEWICHT SWL<br />

MATERIAL<br />

MODELL mm<br />

mm mm mm mm kg kg<br />

53 15029/A 150 ALUMINIUM 29 40 34 20 0.90 6500<br />

D 1<br />

D 2<br />

53 18035/A 180 ALUMINIUM 35 50 40 24 1.40 9000<br />

53 21843/A 220 ALUMINIUM 40 50 40 33 3.20 13000<br />

53 24856/A 250 ALUMINIUM 56 65 48 40 4.70 20000<br />

T<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

212


XXL Blöcke 150<br />

150 mm Rollen für 20 mm Leine Arbeitslast = 6500 kg<br />

Mod. 53.911.154<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht = 1.80 kg<br />

Drehkopf für<br />

14 mm HR Schäkel<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53.941.154<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 2.00 kg<br />

Drehkopf für<br />

14 mm HR Schäkel<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53.981.154<br />

VIOLINBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 2.80 kg<br />

Drehkopf für<br />

14 mm HR Schäkel<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53.910.155/Z<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

“verstärkt”<br />

Gewicht = 1.90 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 8000 kg<br />

Mod. 53.940.155/Z<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER UND<br />

BÜGEL “verstärkt”<br />

Gewicht = 2.02 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 8000 kg<br />

Originalgröße<br />

Mod. 53.812.154<br />

BLOCK AUF PAD-EYE<br />

Gewicht = 3.10 kg<br />

6 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53.813.154<br />

BLOCK AUF<br />

GESCHRAUBTEM PAD-EYE<br />

Gewicht = 4.10 kg<br />

6xØ10 mm Schrauben<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53 7216<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 7316<br />

Mod. 53.831.154<br />

Seite 323<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 1.40 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø12 +<br />

1 x Ø14 mm<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53.815.150<br />

FALLENBLOCK<br />

Gewicht = 3.30 kg<br />

4 x Ø12 mm Schrauben<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53.832.154<br />

DOPPELTER<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 2.30 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø12 +<br />

1 x Ø14 mm<br />

SWL = 6500 kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

213


XXL Blöcke 180<br />

180 mm Rolle für 24 mm Leine Arbeitslast = 9000 kg<br />

Mod. 53.911.184<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht = 2.85 kg<br />

Drehkopf für<br />

16 mm HR Schäkel<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53.941.184<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 3.20 kg<br />

Drehkopf für<br />

16 mm HR Schäkel<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53.910.185<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

Gewicht = 2.60 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53.940.185<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

UND BÜGEL<br />

Gewicht = 2.70 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 9000 kg<br />

Originalgröße<br />

Mod. 53.812.184<br />

BLOCK AUF PAD-EYE<br />

Gewicht = 5.25 kg<br />

6 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53.813.184<br />

Mod. 53 7220<br />

Seite 323<br />

BLOCK AUF GESCHRAUBTEM<br />

PAD-EYE<br />

Gewicht = 6.60 kg<br />

6 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53.831.184<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 2.30 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø14 +<br />

1 x Ø16 mm<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53 7320<br />

Seite 323<br />

Mod. 53.832.184<br />

DOPPELTER<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 3.65 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø14 +<br />

1 x Ø16 mm<br />

SWL = 9000 kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

214


XXL Blöcke 220 / 250<br />

220 mm Rolle für 30 mm Leine Arbeitslast = 13000 kg<br />

Mod. 53.911.224<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht = 9.60 kg<br />

Drehkopf für<br />

20 mm HR Schäkel<br />

SWL = 13000 kg<br />

Mod. 53.941.224<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 10.20 kg<br />

Drehkopf für<br />

20 mm HR Schäkel<br />

SWL = 13000 kg<br />

Originalgröße<br />

220 mm<br />

Mod. 53.910.225<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

Gewicht = 7.65 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 13000 kg<br />

Mod. 53.940.225<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

UND BÜGEL<br />

Gewicht = 8.25 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 13000 kg<br />

250 mm Rolle für 40 mm Leine Arbeitslast = 20000 kg<br />

Mod. 53.911.254<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht = 14.35 kg<br />

Drehkopf für<br />

24 mm HR Schäkel<br />

SWL = 20000 kg<br />

Mod. 53.941.254<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 15.05 kg<br />

Drehkopf für<br />

24 mm HR Schäkel<br />

SWL = 20000 kg<br />

Mod. 53.910.255<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

Gewicht = 10.35 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 20000 kg<br />

Mod. 53.940.255<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

UND BÜGEL<br />

Gewicht = 11.05 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 20000 kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

215


Looper Serie<br />

LOOPER ist ein ultraleichter one-piece-frame<br />

Block der mit einem Dyneema-Loop geliefert<br />

wird und schnell befestigt werden kann.<br />

Eigenschaften:<br />

- Harteloxierter Alukörper aus einem Stück<br />

gefertigt<br />

- Kunststoffscheibe mit composite-fibre<br />

Zentrallager, zwei seitliche Kugellager.<br />

- Dyneema Befestigungsschlaufe<br />

DAS EINTEILIGE GEHÄUSE<br />

Das einteilige Aluminiumgehäuse ist eine<br />

der leichtesten und stärksten Lösungen,<br />

ein Block ohne Schrauben, Bolzen, Nieten<br />

o.ä. Ein einfaches schwarzeloxiertes und<br />

teflonbeschichtetes CNC-Gehäuse aus einem<br />

Stück.<br />

DIE ROLLE AUS VERBUNDSTOFF<br />

Die Verbundstoffrolle (Aluminium bei<br />

größeren Modellen), läuft auf einem Komposit<br />

Zentrallager und Edelstahlachse: wenig<br />

Reibung – keine Schmierung nötig. Die<br />

selbstsichernden Seitenlager reduzieren<br />

die Reibung und machen die Zerlegung,<br />

Reinigung und Wartung unkompliziert.<br />

Die Rollen werden mit der Edelstahlachse<br />

geliefert, sind aber auch einzeln erhältlich.<br />

1 2 3<br />

Der Block kann auch mit einfacher Leine<br />

befestigt werden, falls gewünscht der<br />

Artikelnummer LL anstelle von LS hinzufügen.<br />

Aus LS1080 mit Schlaufe wird also LL1080<br />

ohne Dyneema-Schlaufe.<br />

Die benötigte Leine (zur Befestigung mit Tau)<br />

wird nicht mitgeliefert.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

216


SNAP LOOP UND VERRIEGELUNGSKNOCHEN<br />

Dyneema Snap Loops mit Alu-Knochen sind auch<br />

einzeln erhältlich.<br />

Alu-Knochen zum selbstanfertigen von Loops sind<br />

ebenfalls lieferbar.<br />

SNAP LOOP<br />

Snap-Loop aus gespleisstem Dyneema Tau ohne<br />

Mantel.<br />

Mod. 53 LS2070<br />

L<br />

MODELL<br />

DYNEEMA<br />

Ø mm<br />

BL<br />

kg<br />

SWL*<br />

kg<br />

L<br />

mm<br />

53 LS2060 4 3000 1000 100 11<br />

53 LS2070 5 5200 1600 110 20<br />

53 LS2080 6 6600 2200 125 44<br />

53 LS2100 8 11000 3500 160 81<br />

* Die sichere Arbeitslast SWL ist 1/3 der Bruchlast, gemessen bei einem neuen unbenutzten Loop.<br />

GEWICHT<br />

g<br />

VERRIEGELUNGSKNOCHEN<br />

Aluminium Verriegelungsknochen sind auch einzeln<br />

lieferbar, hiermit können Loops nach individuell<br />

angefertigt werden.<br />

L<br />

Ø<br />

MODELL<br />

FÜR DYNEEMA<br />

Ø mm<br />

Ø<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

g<br />

53 LS2062 4 6.5 30 3<br />

53 LS2072 5 8.0 37 6<br />

53 LS2082 6 10.0 46 13<br />

53 LS2102 8 11.5 55 22<br />

53 LS2122 10 13.5 67 36<br />

53 LS2142 12 16.0 79 55<br />

DYNEEMA PAD-EYE<br />

Aluminiumbügel, schwarz harteloxiert zur Befestigung<br />

von Dyneema-Schlaufen.<br />

Weitere Informationen finden Sie auf Seite 310.<br />

Morelli Melvin SL33, Ginger Photography<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

217


Looper<br />

Größe 60<br />

Scheibendurchmesser = 60 mm<br />

Taustärke = 10 mm<br />

SWL = 1000 kg<br />

Mod. 53 LS1060<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht* = 106 g<br />

Mod. 53 LS1062<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht* = 196 g<br />

Mod. 53 LS2060<br />

4 MM DYNEEMA LOOP<br />

Gewicht = 11 g<br />

Mod. 53 LS1061<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 116 g<br />

Mod. 53 LS1063<br />

DOPPELBLOCK MIT<br />

BÜGEL<br />

Gewicht* = 206 g<br />

Größe 70<br />

Scheibendurchmesser = 70 mm<br />

Taustärke = 12 mm<br />

SWL = 1600 kg<br />

Mod. 53 LS1070<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht* = 155 g<br />

Mod. 53 LS1072<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht* = 285 g<br />

Mod. 53 LS2070<br />

5 MM DYNEEMA LOOP<br />

Gewicht = 20 g<br />

Mod. 53 LS1071<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 172 g<br />

Mod. 53 LS1073<br />

DOPPELBLOCK MIT<br />

BÜGEL<br />

Gewicht* = 302 g<br />

Größe 80<br />

Scheibendurchmesser = 80 mm<br />

Taustärke = 14 mm<br />

SWL = 2200 kg<br />

Mod. 53 LS2080<br />

6 MM DYNEEMA LOOP<br />

Gewicht = 44 g<br />

Mod. 53 LS1080<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht* = 268 g<br />

Mod. 53 LS1081<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 290 g<br />

* mit Dyneema Loop<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

218


Größe 100<br />

Scheibendurchmesser = 100 mm<br />

Taustärke = 16 mm<br />

SWL = 3500 kg<br />

Mod. 53 LS2100<br />

8 MM DYNEEMALOOP<br />

Gewicht = 81 g<br />

Mod. 53 LS1100<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht* = 438 g<br />

Mod. 53 LS1101<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 473 g<br />

Größe 120<br />

Scheibendurchmesser = 120 mm<br />

Taustärke = 18 mm<br />

SWL = 6000 kg<br />

Mod. 53 LS1120<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht* = 890 g<br />

Mod. 53 LS1121<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 925 g<br />

Mod. 53 LS2120<br />

10 MM DYNEEMA LOOP<br />

Gewicht = 150 g<br />

Größe 140<br />

Scheibendurchmesser = 140 mm<br />

Taustärke = 20 mm<br />

SWL = 8000 kg<br />

Mod. 53 LS1140<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht* = 1129 g<br />

Mod. 53 LS1141<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht* = 1179 g<br />

Mod. 53 LS2140<br />

12 MM DYNEEMA LOOP<br />

Gewicht = 219 g<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

219


A316 Edelstahl Serie<br />

CLASSIC LINE<br />

Diese Blockserie, im traditionellen Stil, wurde<br />

speziell für klassische Yachten entworfen.<br />

6 Grössen mit Scheibendurchmessern von<br />

65 bis 180 mm und Arbeitslasten bis 9000 kg<br />

ermöglichen, auch auf grösseren Yachten, ein<br />

einheitliches Design.<br />

Perfekt polierter rostfreier Stahl AISI 316<br />

und sorgfältig abgerundete Kanten sind ein<br />

Zeichen für hochwertigste handwerkliche<br />

Fertigung.<br />

Die sonst üblichen hervorstehenden Muttern<br />

und Schraubenköpfe wurden durch versenkte<br />

Hülsen und Schrauben ersetzt.<br />

Jede Grösse ist in zahlreichen Versionen<br />

lieferbar.<br />

CURRY-KLEMME<br />

Alle Modelle können mit<br />

Curry-Klemme geliefert<br />

werden. Bitte /C zur<br />

Bestellnummer hinzufügen.<br />

SCHEIBEN<br />

Hochwertige Kunststoff<br />

bzw. Aluscheiben (ab<br />

120 mm) sind leicht<br />

demontierbar und laufen auf<br />

composit Gleitlagern, sowie<br />

zwei (selbstsichernden) Kugellagern.<br />

Sphinx 12m SI - Robbe & Berking - Germany<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

220


Blöcke 65<br />

65 mm Rolle für 12 mm Leine Arbeitslast = 800 kg<br />

Mod. 53 S0601<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht = 0.29 kg<br />

Drehkopf für<br />

6 mm Schäkel*<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 S0603<br />

Mod. 53 S0602<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 0.32 kg<br />

Drehkopf für<br />

6 mm Schäkel*<br />

SWL = 800 kg<br />

Originalgröße<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht = 0.51 kg<br />

Fester Kopf für<br />

8 mm Schäkel*<br />

SWL = 1200 kg<br />

Mod. 53 S0605<br />

DREIFACHBLOCK<br />

Gewicht = 0.70 kg<br />

Fester Kopf für<br />

8 mm Schäkel*<br />

SWL = 1200 kg<br />

Mod. 53 S0609<br />

BLOCK MIT<br />

LEINENVERBINDER<br />

Gewicht = 0.25 kg<br />

Für Leinenverbinder<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 S0611<br />

Mod. 53 S0604<br />

DOPPELBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 0.54 kg<br />

Fester Kopf für<br />

8 mm Schäkel*<br />

SWL = 1200 kg<br />

Mod. 53 S0606<br />

DREIFACHBLOCK<br />

MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 0.73 kg<br />

Fester Kopf für<br />

8 mm Schäkel*<br />

SWL = 1200 kg<br />

Mod. 53 S0616<br />

STAND-UP BLOCK<br />

Gewicht = 0.37 kg<br />

1 x Ø12 mm Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

* Schäkel im Lieferumfang nicht enthalten.<br />

Alle Modelle können mit Curryklemme<br />

geliefert werden.<br />

Bitte /C zur Bestellnummer<br />

hinzufügen.<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 0.30 kg<br />

2 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 S0613<br />

BLOCK AUF U-BOLZEN<br />

Gewicht = 0.36 kg<br />

2 x Ø6 mm Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 7106<br />

Seite 322<br />

Mod. 53 S0612<br />

DOPPELTER DECKBLOCK<br />

Gewicht = 0.46 kg<br />

2 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 S0614<br />

BLOCK AUF PAD-EYE<br />

Gewicht = 0.38 kg<br />

2 x Ø6 mm Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 7206<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 S0620<br />

CURRY-KLEMME<br />

Gewicht = + 0.18 kg<br />

Max Arbeitslast = 160 kg<br />

Mod. 53 S0615<br />

BLOCK AUF<br />

GESCHRAUBTEM PAD-EYE<br />

Gewicht = 0.45 kg<br />

2 x Ø6 mm Schrauben<br />

SWL = 800 kg<br />

Mod. 53 7306<br />

Seite 323<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

221


Blöcke 75<br />

75 mm Rolle für 14 mm Leine Arbeitslast = 1500 kg<br />

Mod. 53 S0701<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht = 0.39 kg<br />

Drehkopf für<br />

8 mm Schäkel*<br />

SWL = 1500 kg<br />

Mod. 53 S0703<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht = 0.68 kg<br />

Fester Kopf für<br />

10 mm Schäkel*<br />

SWL = 2300 kg<br />

Mod. 53 S0705<br />

DREIFACHBLOCK<br />

Gewicht = 0.91 kg<br />

Fester Kopf für<br />

10 mm Schäkel*<br />

SWL = 2300 kg<br />

Mod. 53 S0711<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 0.35 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø6 +<br />

1 x Ø8 mm<br />

SWL = 1500 kg<br />

Mod. 53 S0731<br />

CLASSIC DECKBLOCK<br />

Gewicht = 0.86 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 1500 kg<br />

Mod. 53 S0713<br />

BLOCK AUF U-BOLZEN<br />

Gewicht = 0.55 kg<br />

2 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 1500 kg<br />

Mod. 53 7108<br />

Seite 322<br />

Mod. 53 S0702<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 0.46 kg<br />

Drehkopf für<br />

8 mm Schäkel*<br />

SWL = 1500 kg<br />

Mod. 53 S0704<br />

DOPPELBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 0.75 kg<br />

Fester Kopf für<br />

10 mm Schäkel*<br />

SWL = 2300 kg<br />

Mod. 53 S0706<br />

DREIFACHBLOCK<br />

MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 0.98 kg<br />

Fester Kopf für<br />

10 mm Schäkel*<br />

SWL = 2300 kg<br />

Mod. 53 S0712<br />

DOPPELTER DECKBLOCK<br />

Gewicht = 0.62 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø6 +<br />

1 x Ø8 mm<br />

SWL = 1500 kg<br />

Mod. 53 S0732<br />

CLASSIC<br />

DOPPELTER DECKBLOCK<br />

Gewicht = 1.32 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 1500 kg<br />

Mod. 53 S0714<br />

BLOCK AUF PAD-EYE<br />

Gewicht = 0.65 kg<br />

4 x Ø6 mm Schrauben<br />

SWL = 1500 kg<br />

Mod. 53 7208<br />

Seite 323<br />

Originalgröße<br />

* Schäkel im Lieferumfang nicht enthalten.<br />

Auge für Backstag<br />

auf Wunsch<br />

erhältlich, /V<br />

nach der Art.-Nr.<br />

anhängen.<br />

Alle Modelle können mit Curryklemme<br />

geliefert werden.<br />

Bitte /C zur Bestellnummer<br />

hinzufügen.<br />

Mod. 53 S0720<br />

CURRY-KLEMME<br />

Gewicht = + 0.36 kg<br />

Max Arbeitslast = 160 kg<br />

Mod. 53 S0715<br />

BLOCK AUF<br />

GESCHRAUBTEM PAD-EYE<br />

Gewicht = 0.95 kg<br />

4 x Ø6 mm Schrauben<br />

SWL = 1500 kg<br />

Mod. 53 7308<br />

Seite 323<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

222


Blöcke 90<br />

90 mm Rolle für 16 mm Leine Arbeitslast = 2500 kg<br />

Mod. 53 S0901<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht = 0.73 kg<br />

Drehkopf für<br />

10 mm Schäkel*<br />

SWL = 2500 kg<br />

Mod. 53 S0903<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht = 1.13 kg<br />

Fester Kopf für<br />

12 mm Schäkel*<br />

SWL = 3300 kg<br />

Mod. 53 S0905<br />

DREIFACHBLOCK<br />

Gewicht = 1.70 kg<br />

Fester Kopf für<br />

12 mm Schäkel*<br />

SWL = 3300 kg<br />

Mod. 53 S0911<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 0.70 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø8 +<br />

1 x Ø10 mm<br />

SWL = 2500 kg<br />

Mod. 53 S0931<br />

CLASSIC DECKBLOCK<br />

Gewicht = 1.40 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 2500 kg<br />

Mod. 53 S0902<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 0.85 kg<br />

Drehkopf für<br />

10 mm Schäkel*<br />

SWL = 2500 kg<br />

Mod. 53 S0904<br />

DOPPELBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 1.25 kg<br />

Fester Kopf für<br />

12 mm Schäkel*<br />

SWL = 3300 kg<br />

Mod. 53 S0906<br />

DREIFACHBLOCK<br />

MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 1.83 kg<br />

Fester Kopf für<br />

12 mm Schäkel*<br />

SWL = 3300 kg<br />

Mod. 53 S0912<br />

DOPPELTER DECKBLOCK<br />

Gewicht = 1.18 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø8 +<br />

1 x Ø10 mm<br />

SWL = 2500 kg<br />

Mod. 53 S0932<br />

CLASSIC<br />

DOPPELTER DECKBLOCK<br />

Gewicht = 2.18 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 2500 kg<br />

Originalgröße<br />

* Schäkel im Lieferumfang nicht enthalten.<br />

Mod. 53 S0914<br />

BLOCK AUF PAD-EYE<br />

Gewicht = 1.05 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 2500 kg<br />

Mod. 53 7210<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 S0915<br />

BLOCK AUF<br />

GESCHRAUBTEM PAD-EYE<br />

Gewicht = 1.33 kg<br />

4 x Ø8 mm Schrauben<br />

SWL = 2500 kg<br />

Mod. 53 7310<br />

Seite 323<br />

Auge für Backstag auf<br />

Wunsch erhältlich,<br />

/V nach der Art.-Nr.<br />

anhängen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

223


Blöcke 120<br />

120 mm Rolle für 18 mm Leine Arbeitslast = 4500 kg<br />

Mod. 53 S1201<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht = 1.28 kg<br />

Drehkopf für<br />

12 mm HR Schäkel*<br />

SWL = 4500 kg<br />

Mod. 53 S1203<br />

DOPPELBLOCK<br />

Gewicht = 1.95 kg<br />

Fester Kopf für<br />

14 mm HR Schäkel*<br />

SWL = 6000 kg<br />

Mod. 53 S1211<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 1.13 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø10 +<br />

1 x Ø12 mm<br />

SWL = 4500 kg<br />

Mod. 53 S1202<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 1.46 kg<br />

Drehkopf für<br />

12 mm HR Schäkel*<br />

SWL = 4500 kg<br />

Mod. 53 S1204<br />

DOPPELBLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 2.13 kg<br />

Fester Kopf für<br />

14 mm HR Schäkel*<br />

SWL = 6000 kg<br />

Mod. 53 S1212<br />

DOPPELTER DECKBLOCK<br />

Gewicht = 1.74 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø10 +<br />

1 x Ø12 mm<br />

SWL = 4500 kg<br />

Originalgröße<br />

Auge für Backstag auf Wunsch<br />

erhältlich, /V nach der Art.-Nr.<br />

anhängen.<br />

Mod. 53 S1231<br />

CLASSIC DECKBLOCK<br />

Gewicht = 2.15 kg<br />

4 x Ø10 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 4500 kg<br />

Mod. 53 S1214<br />

BLOCK AUF PAD-EYE<br />

Gewicht = 2.28 kg<br />

4 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 4500 kg<br />

Mod. 53 7214<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 S1232<br />

CLASSIC DOPPELTER<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 3.70 kg<br />

4 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 4500 kg<br />

Mod. 53 S1215<br />

BLOCK AUF<br />

GESCHRAUBTEM PAD-EYE<br />

Gewicht = 2.58 kg<br />

4 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 4500 kg<br />

Mod. 53 7314<br />

Seite 323<br />

* Schäkel im Lieferumfang nicht enthalten.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

224


Blöcke 150<br />

150 mm Rolle für 20 mm Leine Arbeitslast = 6500 kg<br />

Mod. 53 S1501<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht = 2.74 kg<br />

Drehkopf für<br />

14 mm HR Schäkel*<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53 S1502<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 3.04 kg<br />

Drehkopf für<br />

14 mm HR Schäkel*<br />

SWL = 6500 kg<br />

Originalgröße<br />

Mod. 53 S1511<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 2.13 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø12 +<br />

1 x Ø14 mm<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53 S1512<br />

DOPPELTER DECKBLOCK<br />

Gewicht = 3.50 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø12 +<br />

1 x Ø14 mm<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53 S1531<br />

CLASSIC DECKBLOCK<br />

Gewicht = 4.57 kg<br />

4 x Ø12 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53 S1532<br />

CLASSIC DOPPELTER<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 7.91 kg<br />

4 x Ø12 mm Schrauben<br />

SWL = 6500 kg<br />

Auge für Backstag auf Wunsch<br />

erhältlich, /V nach der Art.-Nr.<br />

anhängen.<br />

Mod. 53 S1514<br />

BLOCK AUF PAD-EYE<br />

Gewicht = 4.71 kg<br />

6 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53 7216<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 S1515<br />

BLOCK AUF<br />

GESCHRAUBTEM PAD-EYE<br />

Gewicht = 6.24 kg<br />

6 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 6500 kg<br />

Mod. 53 7316<br />

Seite 323<br />

* Schäkel im Lieferumfang nicht enthalten.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

225


Blöcke 180<br />

180 mm Rolle für 24 mm Leine Arbeitslast = 9000 kg<br />

Mod. 53 S1801<br />

EINFACHBLOCK<br />

Gewicht = 4.11 kg<br />

Drehkopf für<br />

16 mm HR Schäkel*<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53 S1802<br />

BLOCK MIT BÜGEL<br />

Gewicht = 4.61 kg<br />

Drehkopf für<br />

16 mm HR Schäkel*<br />

SWL = 9000 kg<br />

Originalgröße<br />

Mod. 53 S1811<br />

DECKBLOCK<br />

Gewicht = 3.31 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø14 +<br />

1 x Ø16 mm<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53 S1831<br />

CLASSIC DECKBLOCK<br />

Gewicht = 6.86 kg<br />

4 x Ø14 mm<br />

Schrauben<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53 S1812<br />

DOPPELTER DECKBLOCK<br />

Gewicht = 5.26 kg<br />

Schrauben = 2 x Ø14 +<br />

1 x Ø16 mm<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53 S1832<br />

DOPPELTER DECKBLOCK<br />

Gewicht = 11.8 kg<br />

4 x Ø14 mm Schrauben<br />

SWL = 9000 kg<br />

Auge für Backstag auf Wunsch<br />

erhältlich, /V nach der Art.-Nr.<br />

anhängen.<br />

Mod. 53 S1814<br />

BLOCK AUF PAD-EYE<br />

Gewicht = 7.57 kg<br />

6 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53 7220<br />

Seite 323<br />

Mod. 53 S1815<br />

BLOCK AUF<br />

GESCHRAUBTEM PAD-EYE<br />

Gewicht = 9.51 kg<br />

6 x Ø10 mm Schrauben<br />

SWL = 9000 kg<br />

Mod. 53 7320<br />

Seite 323<br />

* Schäkel im Lieferumfang nicht enthalten.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

226


Fallenumlenkblöcke<br />

FALLENUMLENKBLÖCKE<br />

Ein kräftiger Edelstahlbügel führt das Fall so<br />

tief wie möglich auf Deck und gewährleistet<br />

eine hohe sichere Arbeitlast.<br />

Mod. 53.815.090<br />

Mod. 53.815.075<br />

Mod. 53.815.652<br />

D<br />

H<br />

MODELL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

BOLZEN<br />

N° x Ø mm<br />

53.815.452 10 45 14 450 0.08 2 x Ø5<br />

53.815.552 12 55 16 600 0.12 2 x Ø6<br />

53.815.652 12 65 18 800 0.17 2 x Ø8<br />

53.815.075 14 75 22 1500 0.26 2 x Ø8<br />

53.815.090 16 90 24 2500 0.39 2 x Ø10<br />

53.815.120 18 120 32 4500 1.20 4 x Ø10<br />

53.815.150 20 150 41 6500 3.30 4 x Ø12<br />

53.815.180 24 180 51 9000 4.70 4 x Ø16<br />

MAXI BLOCK D=300 mm<br />

Arbeitslast = 30.000 kg<br />

Gewicht = 48,50 kg<br />

Spezialanfertigung<br />

für Perini Navi<br />

AISI 316 KUNDENSPEZIFISCHE PRODUKTE<br />

Kundenspezifische Produkte sind auf Anfrage<br />

erhältlich.<br />

655 mm<br />

Perini Navi - State of Grace 40 m<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

227


Deckblock mit Hohlachse<br />

UMLENKBARER DECKSBLOCK 75, 90, 120 mm<br />

Die Rolle läuft auf einer Hülse für die<br />

Leinendurchführung. Diese Variante verringert<br />

den Abstand der Leine über dem Deck sowie<br />

die Seitenbelastungen auf den Block.<br />

Die Richtung und Position der Leine in<br />

Richtung Winsch ändert sich nicht, auch falls<br />

die Rolle nicht mittig ausgerichtet ist.<br />

Die Wangen sind komplett aus poliertem<br />

Edelstahl, die Rollen mit zwei Seiten- sowie<br />

Verbundstofflager.<br />

Mod. 53.816.075<br />

Mod. 53.816.090<br />

H<br />

D<br />

MODELL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

BOLZEN<br />

N° x Ø mm<br />

53.816.075 12 75 20 132 60 1500 0.62 4 x Ø8<br />

53.816.090 14 90 24 157 66 2500 1.15 4 x Ø10<br />

53.816.120 18 120 32 190 80 4500 1.95 4 x Ø12<br />

L<br />

B<br />

HOLLOW PIN DECKBLOCK 150, 180 mm<br />

Bei den grossen Modellen mit 150 und 180 mm<br />

Scheiben wird die Befestigungsbasis mit<br />

jeweils 4 Schrauben montiert.<br />

Mostes 55<br />

Mod. 53.816.150<br />

D<br />

H<br />

MODELL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

BOLZEN<br />

N° x Ø mm<br />

53.816.150 20 150 30 315 94 6500 5.70 8 x Ø10<br />

53.816.180 22 180 33 373 108 9000 8.70 8 x Ø12<br />

L<br />

B<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

228


OPF Deckblock mit Hohlachse<br />

HOLLOW PIN DECKBLOCK<br />

Die Scheibe bewegt sich auf einer Hohlachse<br />

durch die das Tauwerk geführt wird. Dadurch<br />

wird die Höhe über Deck und die seitliche<br />

Belastung auf den Block minimiert.<br />

Die Position der Leine und deren Ausrichtung<br />

zur Winsch bleiben auch bei seitlichem Zug<br />

konstant.<br />

Gehäuse komplett aus harteloxiertem Aluminium,<br />

Scheibe auf composite-fibre Zentrallager,<br />

zwei seitliche Kugellager, Isolationsscheiben<br />

unter den Befestigungsschrauben.<br />

Mod. 53 00821<br />

D<br />

MODELL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

53 00621 12 60 19 121 57 1300 0.28 4 x Ø6<br />

H<br />

53 00821 14 80 25 160 68 2200 0.49 4 x Ø8<br />

L<br />

C<br />

53 01021 16 100 29 196 79 3500 0.84 4 x Ø10<br />

B<br />

A<br />

HOLLOW-PIN DECKBLOCK MIT CURRYKLEMME<br />

Das kleinste Modell mit 60 mm Scheibe ist<br />

auch mit 3-fach verstellbarer Curryklemme<br />

lieferbar.<br />

Mod. 53 00621/C<br />

MODELL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

53 00621/C 12 60 19 121 57 1300* 0.39 4 x Ø6<br />

* Maximallast auf der Curryklemme 150 kg.<br />

Sly 43<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

229


Mastblock / Einlassblock<br />

MAST BLOCKS<br />

11 Grössen mit Scheibendurchmessern von 40 bis 120 mm<br />

und Arbeitslasten bis 7000 kg.<br />

Harteloxiertes Aluminiumgehäuse mit isolierenden<br />

Distanzscheiben zur Korrosionsverhütung.<br />

Scheiben aus hochfestem Kunststoff (Alu bei 100 und<br />

120 mm) mit Composite-Fiber Zentrallager (nicht bei<br />

40 mm) sowie beidseitigen, unverlierbaren Kugellagern.<br />

Auf Wunsch fertigen wir auch grössere Modelle für sehr<br />

hohe Belastungen.<br />

Mod. 53 00818<br />

D<br />

DIA<br />

B<br />

A<br />

E<br />

C<br />

MODELL<br />

DIA<br />

mm<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

53 00418 40 8 99 58 24.2 18.2 31.5 400 0.07 2 x Ø6<br />

53 00518 50 12 118 69.5 29.5 22.5 37 800 0.12 2 x Ø6<br />

53 00618 60 12 130 81.5 29.5 22.5 49 800 0.15 2 x Ø6<br />

53 00718<br />

140<br />

1300 0.16 2 x Ø6<br />

70 12<br />

91.5 29.5 22.5 53.5<br />

53 00718/Z 158 2000 0.23 3 x Ø6<br />

53 00818<br />

162<br />

2200 0.24 2 x Ø8<br />

80 14<br />

103 34.5 27 62.5<br />

53 00818/Z 187 3000 0.34 3 x Ø8<br />

53 01018<br />

198<br />

3500 0.44 2 x Ø10<br />

100 16<br />

126 39 31 81.5<br />

53 01018/Z 226 4500 0.62 3 x Ø10<br />

53 01218<br />

251<br />

5000 0.97 3 x Ø10<br />

120 18<br />

151 47 37 103<br />

53 01218/Z 263 7000 1.08 3 x Ø12<br />

D<br />

mm<br />

E<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

BOLZEN<br />

N° x Ø mm<br />

2-SCHEIBEN MASTBLOCK<br />

D<br />

Der 2-Scheiben Mastblock vereinfacht die Führung des<br />

Falls unter schwierigen Bedingungen.<br />

Der Block kann auch als Decksdurchführung verwendet<br />

werden.<br />

DIA<br />

80<br />

B A<br />

E<br />

C<br />

Mod. 53 00418/D<br />

53 00418/D 2 x 40 16 198 138 36 28 29 2500 0.26 2 x Ø8<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

230


Umlenkblöcke<br />

ORGANIZERS D=40, 50 UND 60 mm<br />

Lieferbar mit 2 bis 6 Rollen. Scheibendurchmesser<br />

40, 50 und 60 mm.<br />

40 und 50 mm Scheiben aus hochfestem<br />

Kunststoff mit 2 seitlichen Kugellagern.<br />

Die 60 mm Scheiben werden aus Aluminium<br />

gedreht und schwarz harteloxiert. Zwei seitliche<br />

Kugellager sowie ein Zentrallager aus<br />

Composite-Fiber ermöglichen die sehr hohe<br />

Arbeitslast von mehr als 2000 kg.<br />

Befestigungsschrauben, Muttern und Beilagscheiben<br />

werden mitgeliefert.<br />

Beim Entfernen der Befestigungsschrauben<br />

gehen keine Teile verloren.<br />

Auch als doppelter Organizer lieferbar, hierfür<br />

der Bestellnummer /D hizufügen<br />

Mod. 53 D540<br />

Mod. /D<br />

Mod. 53 D550<br />

Mod. 53 D530<br />

D<br />

mm.<br />

LEINE<br />

mm<br />

ANZAHL<br />

ROLLEN<br />

MODELL<br />

LÄNGE<br />

mm<br />

P<br />

mm.<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SWL<br />

kg<br />

BOLZEN<br />

N° x Ø mm<br />

Ø 14 4 53 D440 199 44 0.33 600 5 x Ø6<br />

2 53 D420 111<br />

0.18<br />

3 x Ø6<br />

40<br />

3 53 D430 155 0.27 4 x Ø6<br />

5 53 D450 243 0.41 6 x Ø6<br />

6 53 D460 287 0.48 7 x Ø6<br />

D<br />

Ø 16 4 53 D540 237 52 0.50 800 5 x Ø8<br />

2 53 D520 133<br />

0.26<br />

3 x Ø8<br />

50<br />

3 53 D530 185 0.38 4 x Ø8<br />

5 53 D550 289 0.62 6 x Ø8<br />

6 53 D560 341 0.74 7 x Ø8<br />

P<br />

Ø 18 4 53 D640 290 65 0.76 2200 5 x Ø10<br />

2 53 D620 160<br />

0.44<br />

3 x Ø10<br />

60<br />

3 53 D630 225 0.60 4 x Ø10<br />

5 53 D650 355 0.93 6 x Ø10<br />

6 53 D660 420 1.10 7 x Ø10<br />

UMLENKROLLEN<br />

Werden hinter Fallenstoppern montiert, um<br />

Leinen optimal zur Winsch führen zu können.<br />

H<br />

D<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

BOLZEN<br />

N° x Ø mm<br />

53.821.052 50 33 800 0.10 1 x Ø10<br />

53.821.062 60 38 1200 0.12 1 x Ø12<br />

53.821.074 70 44 1800 0.45 4 x Ø8<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

231


Tulip Serie<br />

ROLLEN TULIP SERIE<br />

Die Tulip Scheiben können in vielen Fällen<br />

herkömmliche Blöcke ersetzen, da sie durch den<br />

großen Radius verschiedene Zugwinkel ermöglichen.<br />

Hierdurch kann Gewicht gespart werden. Die Scheiben<br />

mit Lagern aus Komposit-Kunststoff verfügen über<br />

große selbstsichernde Torlonlager für seitliche<br />

Lasten. Sie werden aus Aluminium gefertigt, eloxiert<br />

und teflonbeschichtet und können sehr hohe Lasten<br />

aufnehmen.<br />

t<br />

d<br />

D<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

d<br />

mm<br />

t<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

53.801.045* 45 12 12 31 1000 0.04<br />

53.801.060 60 14 15 38 2200 0.16<br />

53.801.070 70 14 15 38 3000 0.19<br />

53.801.090 90 14 20 50 5000 0.45<br />

53.801.110 110 16 30 60 9000 0.83<br />

* Die Rolle mit D=45 mm ist aus Verbundstoff mit Delrin Seitenlagern.<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

TULIP FOOTBLOCK<br />

Basisplatte und Gehäuse schwarz eloxiert. Inklusive<br />

Befestigungsschrauben.<br />

L<br />

D<br />

H<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

53.819.060 60 14 116 47 2200 0.36 3 x Ø8<br />

53.819.090 90 14 160 60 3500 0.90 3 x Ø10<br />

TULIP UMLENKSCHEIBE<br />

Hiermit können Leinen auf Deck umgelenkt werden (z.B.<br />

zu einer Winsch). Die Scheibe ist vierfach torlongelagert.<br />

D<br />

H<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

53.821.070 70 12 52 1400 0.30 1 x Ø12<br />

53.821.100 100 14 64 3000 0.73 4 x Ø8<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

232


Tulip Organizers<br />

HORIZONTALE TULIP UMLENKBLÖCKE<br />

45 mm Scheiben aus Kunststoff mit seitlichen<br />

Delrin Kugellagern. Die 60 mm Scheiben aus<br />

Aluminium eloxiert mit Teflonbeschichtung laufen<br />

auf einem Zentrallager aus Kompositgewebe und<br />

haben beidseitig Torlon Kugellager. Diese sind zur<br />

Aufnahme sehr hoher Lasten geeignet.<br />

Mod. 53 T540<br />

Mod. 53 T530<br />

D<br />

mm<br />

LEINE<br />

mm<br />

ANZAHL<br />

ROLLEN<br />

MODELL<br />

LÄNGE<br />

mm<br />

P<br />

mm<br />

GEWICHT*<br />

kg<br />

SWL<br />

kg<br />

BOLZEN<br />

N° x Ø mm<br />

D<br />

Ø 12 4 53 T540 237 52 0.59 1000 5 x Ø6<br />

2 53 T520 133<br />

0.32<br />

3 x Ø6<br />

45<br />

3 53 T530 185 0.46 4 x Ø6<br />

5 53 T550 289 0.72 6 x Ø6<br />

6 53 T560 341 0.85 7 x Ø6<br />

P<br />

Ø 14 4 53 T640 290 65 1.40 2200 5 x Ø10<br />

2 53 T620 160<br />

0.77<br />

3 x Ø10<br />

60<br />

3 53 T630 225 1.08 4 x Ø10<br />

5 53 T650 355 1.72 6 x Ø10<br />

6 53 T660 420 2.05 7 x Ø10<br />

* Lieferung incl. Befestigungsschrauben.<br />

VERTIKALE TULIP BLÖCKE<br />

Diese vertikalen Blöcke sind mit Tulip Rollen<br />

ausgestattet, welche verschiedene Führungswinkel<br />

zulassen.<br />

Diese Variante ist eine leichte Lösung, welche<br />

traditionelle festmontierte Blöcke ersetzt.<br />

Mehrere vertikale Blöcke können<br />

in einer Reihe verbunden werden.<br />

α°<br />

D<br />

MODELL<br />

VERTIKALE<br />

D<br />

mm<br />

Mod. 53.817.050<br />

VERTICAL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

Mod. 53.818.050<br />

OVER THE TOP<br />

SWL<br />

kg<br />

53.817.050 45* 12 40° 1000 0.16 2 x Ø6<br />

53.817.060 60 14 40° 2200 0.39 3 x Ø8<br />

OVER THE TOP<br />

53.818.050 45* 12 40° 1000 0.16 2 x Ø6<br />

53.818.060 60 14 40° 2200 0.39 3 x Ø8<br />

* Die Rolle mit D=45 mm ist aus Verbundstoff mit Delrin Seitenlagern.<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

233


Großsegelblöcke<br />

SCHOTHORN BLÖCKE<br />

Diese Lösung ist geeignet, um eine<br />

Verbindung zwischen Rolle und Schothorn<br />

bei Roll-Großsegeln herzustellen.<br />

Der Block ist in der Größe des Großsegels<br />

mit inbegriffen, was eine größere nutzbare<br />

Segelfläche bewirkt. Die Beschaffenheit<br />

des Materials garantiert geringstes Gewicht<br />

sowie Materialbeständigkeit bei jeglichen<br />

Umwelteinflüssen. Besonders wurde auf<br />

einfache Befestigung geachtet, welche durch<br />

normales Gurtband erfolgt. Das Gurtband<br />

gewährleistet eine sehr gute Verteilung der<br />

Segelbelastung.<br />

MATERIALIEN: Die Wangen sind aus eloxiertem<br />

Aluminium, eine Edelstahlausführung ist<br />

ebenso lieferbar.<br />

Mod. 53.991.073<br />

B<br />

MODELL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

D<br />

L<br />

53.991.073 14 70 112 3 x 36 1000 0.23<br />

53.991.093 16 90 145 3 x 46 2000 0.45<br />

53.991.124 18 120 190 4 x 46 3000 1.04<br />

53.991.154 20 150 225 4 x 52 4000 2.05<br />

53.991.184 24 180 265 5 x 52 8000 2.65<br />

REFFBLÖCKE<br />

Die Blöcke werden mit Gurtband am Achterliek<br />

des Großsegels festgemacht und reduzieren<br />

beim Reffen die Belastung des Großsegels.<br />

Die Scheiben mit sehr geringem Durchmesser<br />

sind auf hohe Belastungen ausgelegt.<br />

Der untere Ausschnitt kann beim Reffen als<br />

Sicherung am Baum verwendet werden.<br />

Die Reffblöcke eignen sich für Yachten von<br />

50 ft bis 100 ft.<br />

Mod. 53.994.075<br />

Falls eine größere Rolle notwendig ist<br />

und das höhere Gewicht sowie Größe<br />

akzeptabel sind, können die zuvor<br />

beschriebenen Blöcke verwendet<br />

werden.<br />

B<br />

MODELL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

Z<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

L<br />

53.994.055 14 50 143 65 20 1500 0.22<br />

53.994.065 16 60 178 79 20 3000 0.37<br />

53.994.075 18 70 204 88 25 4500 0.70<br />

Z<br />

53.994.085 20 80 238 112 35 5500 0.90<br />

53.994.095 24 100 292 140 45 8000 1.30<br />

D<br />

53.994.125 28 120 357 170 60 10000 2.90<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

234


Spezialblöcke<br />

2:1<br />

DOPPELTER FALLENBLOCK<br />

Der Doppelte Fallenblock ist speziell für<br />

Großfallen mit 2:1 Übersetzung gefertigt.<br />

Die sehr kleine Rolle ist aus Aluminium mit<br />

einer Buchse aus Verbundstoff. Das Gehäuse<br />

ist komplett aus hochfestem, rostfreiem Stahl<br />

Nitronic 50 gefertigt.<br />

4 Größen für Bruchlasten von 2.600 bis<br />

10.000 kg sind erhältlich und für Schiffe bis<br />

70 ft geeignet.<br />

Selbstsichernder<br />

Bolzen<br />

Unverlierbarer<br />

Bolzen<br />

MODELL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

d<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

53 H020 8 - 10 26 8 16 15.5 53.5 1300 0.08<br />

53 H030 10 - 12 32 10 18 20.5 65.0 2200 0.15<br />

53 H040 12 - 14 39 12 21 24.5 80.0 3500 0.28<br />

53 H050 14 - 16 50 14 21 34.0 89.0 5000 0.54<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

C<br />

D<br />

B<br />

d<br />

A<br />

HOCHLASTBLÖCKE<br />

Diese äußerst kompakten Blöcke wurden zur<br />

Aufnahme sehr hoher Lasten, bei minimaler<br />

Abmessungen konstruiert.<br />

Die aus einem Stück gefertigten Blöcke eignen<br />

sich zur Befestigung mit Tau oder Gurtband.<br />

Die 3 Blöcke (D=30, 40 und 55 mm) ergeben<br />

ein 8:1 System.<br />

Dieses System ist speziell für Backstag sowie<br />

Baumniederholer geeignet.<br />

8:1<br />

D<br />

H<br />

MODELL<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm.<br />

SWL<br />

kg<br />

Gewicht<br />

kg<br />

53 H130 6 - 8 30 59 600 0.05<br />

53 H140 8 - 10 40 74 1200 0.08<br />

53 H150 10 - 12 55 91 2400 0.18<br />

53 H160 12 - 16 70 116 3500 0.33<br />

Blocksystem:<br />

8:1 Übersetzung<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

235


Dynablock<br />

DYNABLOCK<br />

Neuer Antalblock mit beweglichen<br />

Seitenscheiben und Dyneema-Loop mit<br />

Schutzmantel aus Polyester.<br />

Eine sehr leichte und zuverlässige Art der<br />

Befestigung. Die Kunststoffscheibe läuft<br />

auf composite-fibre Zentrallager und zwei<br />

seitlichen Kugellagern.<br />

Die Dyneema-Loops mit Polyestermantel sind<br />

auch einzeln ehältlich.<br />

DBS04 für Grösse 44 und DBS05 für Grösse<br />

56.<br />

MODELL<br />

ROLLE Ø<br />

mm<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

g<br />

53 DBS44 44 10 600 90<br />

53 DBS56 56 12 1000 176<br />

mit Dyneema<br />

Snap-Loop<br />

53 DBL44 44 10 600 80<br />

53 DBL56 56 12 1000 140<br />

zur Befestigung<br />

mit Tauwerk<br />

Block öffnen<br />

1<br />

Leine einlegen<br />

2<br />

Block schliessen<br />

3<br />

Schlaufe belegen<br />

4<br />

Knebel schliessen<br />

5<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

236


Snatch Looper<br />

SNATCH LOOPER<br />

Antal Snatch-Block mit kleiner Scheibe<br />

für hohe Lasten. Sehr gut geeignet für 2:1<br />

Grossfallführung.<br />

Schwarz eloxierte Aluminium Seitenscheiben,<br />

Dyneema Snap-Loop mit Polyestermantel<br />

und Aluminumscheibe mit Zentrallager aus<br />

Kompositgewebe.<br />

Lieferbar in zwei Grössen mit oder ohne<br />

Snap-Loop. Der Dyneema Snap-Loop mit<br />

Aluminium Verriegelungsknochen ist auch<br />

einzeln erhältlich.<br />

MODELL<br />

ROLLE Ø<br />

mm<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

g<br />

MIT DYNEEMA SNAP-LOOP<br />

53 LS046 46 14 2200 230<br />

53 LS054 54 16 3500 368<br />

ZUR BEFESTIGUNG MIT TAUWERK<br />

53 LL046 46 14 2200 170<br />

53 LL054 54 16 3500 277<br />

1<br />

2<br />

Block öffnen und<br />

Leine einlegen<br />

Block schliessen<br />

3<br />

4<br />

Snap-Loop<br />

durchführen<br />

Snap-Loop<br />

verriegeln<br />

Class 40 - S. Manuard<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

237


Snatch Blöcke<br />

SNATCHBLÖCKE D=40 UND 60 mm<br />

Der Block lässt sich mit einer Hand, durch<br />

verschieben der Seitenplatte, öffnen und<br />

rastet beim Schließen automatisch ein. Durch<br />

anziehen der Sicherungsschraube wird aus<br />

dem Snatchblock ein einfacher fester Block.<br />

MATERIAL: Rolle mit Lager aus Verbundstoff<br />

und doppeltem Seitenlager. Eloxierte und<br />

teflonbeschichtete Aluminiumplatten mit<br />

seitlichem Gummischutz. (gelber Gummi auf<br />

der verschiebbaren Platte).<br />

Der Block kann mit Tau oder<br />

Gurtband befestigt werden.<br />

Das Modell /SH wird mit einem<br />

Schäkel geliefert.<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

53 9040 40 12 700 0.11<br />

53 9060 60 14 1300 0.26<br />

Das Model /SN wird mit einem<br />

Schnappschäkel (HR) geliefert.<br />

SNAP LOOPS<br />

Ein leichter Tauwerkschäkel der schnell zu<br />

schliessen und zu öffnen ist.<br />

Mod. SL4S -- Loop für 9040 Block (S. 316)<br />

Mod. SL5S -- Loop für 9060 Block (S. 316)<br />

Class Mini 6.5 - Emergency<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

238


Snatch Blöcke<br />

SNATCHBLÖCKE D=90 UND 120 mm<br />

Die Seitenplatte dreht sich um die Mittelachse,<br />

wodurch der Block geöffnet werden kann.<br />

Beim Schließen rastet automatisch ein<br />

Sicherungs bolzen ein und verhindert<br />

versehentliches Öffnen.<br />

Material: hochfeste Kompositscheiben, harteloxierte<br />

Aluminiumseitenplatten, Mittelachse<br />

und Sicherung aus AISI 316.<br />

Mod. 53.908.095<br />

Mod. 53.908.125<br />

Der Block kann mit einer<br />

feinen Gewebeleine oder<br />

noch besser mit einer<br />

hochresistenten Kevlar- oder<br />

Spektraleine befestigt werden.<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

53.908.095 90 16 2500 0.41<br />

53.908.125 120 20 4500 1.12<br />

Das Model /SN wird mit<br />

einem Schnappschäkel (HR)<br />

geliefert.<br />

Das Modell /SH wird mit einem<br />

Schäkel geliefert.<br />

SNATCHBLOCK AUF PAD-EYE<br />

D=90, 120 UND 150 mm<br />

Der Snatchblock auf Pad-Eye mit Standfeder<br />

ist mit 90, 120 und 150 mm Scheibe erhältlich.<br />

Die Seitenplatte wird durch drehen um die<br />

Mittelachse geöffnet. Beim Schliessen rastet<br />

die Verriegelung automatisch ein.<br />

Diese Blöcke sind auch mit Schraub-Pad-Eye<br />

lieferbar.<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

ROLLE<br />

BREITE<br />

mm<br />

Ø LEINE<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

AUGBOLZEN<br />

mod.<br />

4-SCHRAUBEN PAD-EYES<br />

53.918.095 90 26 18 2500 0.82 7210<br />

53.918.125 120 36 20 4500 2.05 7214<br />

53.918.155 150 46 28 6500 4.20 7216<br />

PAD-EYES MIT GEWINDE<br />

53.928.095 90 26 18 2500 1.14 7310<br />

53.928.125 120 36 20 4500 2.70 7314<br />

53.928.155 150 46 28 6500 5.30 7316<br />

Block auf<br />

“4 Schrauben” Augplatte<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

239


Heinrich Yunikon<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

240


“T” Schienen Rutscher<br />

Genua Schlitten ............. 242<br />

Spi-Baum Schlitten ........ 249<br />

Fallenschlitten................ 251<br />

Unterliek-Rutscher ......... 252<br />

Classic Edelstahl ........... 254<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

241


26x4 Genuaschlitten<br />

4<br />

26<br />

11<br />

Mod. 53.602.211<br />

T-SCHIENE 26x4<br />

Hoch widerstandsfähige, leichte Aluminiumlegierung,<br />

silbereloxiert.<br />

Max. Länge = 3 m Gewicht = 0.5 kg/m<br />

Befestigung = 5 mm Schrauben Lochabstand = 50 mm<br />

Mod. 53.691.141<br />

EINFACHES ENDSTÜCK<br />

Aus Plastik, mit einer 5 mm Schraube befestigt.<br />

Mod. 53.690.151<br />

ENDSTÜCK MIT ROLLE<br />

Mod. 53.690.152<br />

ENDSTÜCK MIT 2 ROLLEN<br />

Vorderes Endstück mit 1 oder 2 Rollen für die<br />

Rutscherbedienung.<br />

Eloxiertes, schwarzes Basisteil mit einer kugelgelagerten<br />

Rolle aus Faserverbundstoff.<br />

Gewicht = 0.15 kg<br />

Befestigung = 2 x Ø6 mm Schrauben<br />

Mod. 53.621.492<br />

Für Schiffe bis 33 ft<br />

91<br />

29<br />

45<br />

Mod. 53.621.492 GENUASCHLITTEN 26x4<br />

Schwarzeloxiert mit A316 Stopper und Gleiteinlagen.<br />

Die Laufrollenaufnahme ist aus AISI 316 Edelstahl, und<br />

50° beweglich.<br />

Die Laufrolle aus Verbundstoff ist kugelgelagert und<br />

breit genug für zwei Schoten.<br />

Gewicht = 0.35 kg SWL = 800 kg<br />

96 38<br />

Für Schiffe bis 30 ft<br />

Mod. 53.621.452 GENUASCHLITTEN 26x4<br />

Ein 50 mm Block mit einer Feder, auf dem<br />

Aluminiumschlitten befestigt. Das Modell wird ebenfalls<br />

mit dem Stopper geliefert.<br />

Gewicht = 0.25 kg SWL = 500 kg<br />

58<br />

Ø6<br />

96 38<br />

Mod. 53.621.462 EINFACHER RUTSCHER<br />

Auf dem schwarzeloxierten Schlitten ist<br />

ein 6 mm Schäkel montiert. Schlitten mit<br />

Stopper aus AISI 316 Edelstahl sowie<br />

Gleiteinlagen.<br />

Gewicht = 0.21 kg SWL = 800 kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

242


HOLEPUNKTJUSTIERUNG<br />

Zur Verstellung des Holepunktes sind Taljen<br />

mit 2:1 und 3:1 Übersetzung lieferbar. Spezielle<br />

Endbeschläge mit 1 oder 2 Scheiben werden<br />

am Schienenende montiert 1 einscheibiger<br />

Block am Genuaschlitten.<br />

Für die Holepunkteinstellung werden Antal<br />

Miniblocks (Seite 194) verwendet.<br />

Scheibendurchmesser 34 mm, geeignet für<br />

6 mm Leinen.<br />

Mod. 53 00320<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 2:1<br />

Mod. 53.690.151<br />

Mod. 53.621.492<br />

Mod. 53 00321<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 3:1<br />

Mod. 53.690.152<br />

Mod. 53.621.492<br />

RACING GENUASCHLITTEN<br />

Auf dem Aluminiumschlitten wird ein Antal<br />

Dynablock (Seite 90) mittels Dyneema Leine<br />

befestigt (Gewicht = 0.26 kg SWL = 600 kg).<br />

Einstellung 3:1 durch 1-fach Block auf dem<br />

Schlitten und Doppelblock am Endbeschlag.<br />

Diese Version wird ohne Stop-Pin geliefert.<br />

Mod. 53 DBL44<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 3:1<br />

Mod. 53.690.152<br />

Mod. 53.621.472<br />

Antoine Rioux - class mini 6.50 - Bruno Bouvry<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

243


32x6 Genuaschlitten<br />

Mod. 53.602.112<br />

T-Schiene 32x6 mit 100 mm Lochabstand<br />

6<br />

32<br />

14<br />

Mod. 53.602.212<br />

T-Schiene 32x6 mit 50 mm Lochabstand<br />

Widerstandsfähige, leichte Aluminiumlegierung,<br />

silbereloxiert. Obere Kanten abgerundet, mit größerem<br />

Grundteil und einer passenden Ausbuchtung für die<br />

Dichtmasse.<br />

Schwarzeloxiert ist ebenso verfügbar (hängen Sie /B an<br />

die Artikel-Nr. an). Lochabstand 100 mm, oder für eine<br />

präzisere Positionierung 50 mm.<br />

Befestigung: 6 mm Schrauben Gewicht: 0.8 kg/m<br />

Max. Länge : 6 m<br />

Mod. 53.691.241<br />

ENDSTÜCK aus Kunststoff, oder:<br />

Mod. 53.691.241/AL - Alu silbereloxiert<br />

Mod. 53.691.241/B - Alu schwarzeloxiert<br />

Mod. 53.691.241/S - AISI 316 Edelstahl<br />

Für Schiffe bis 44 ft<br />

40<br />

Mod. 53.622.492<br />

GENUASCHLITTEN 32x6<br />

Wraceboats GP 26<br />

117<br />

60<br />

Schwarzeloxierter Aluminiumrutscher mit reibungsarmen<br />

Gleiteinlagen.<br />

Der sich schwenkende (50°) Aufsatz ist aus AISI 316<br />

Edelstahl. Die Rolle aus Verbundstoff mit Kugellagern<br />

bietet Platz für 2 Leinen. Der Stopper ist aus AISI 316<br />

Edelstahl gefertigt. Bügel für Kontrollleine.<br />

Gewicht = 0.86 kg SWL = 2800 kg<br />

133 49<br />

Für Schiffe bis 38 ft<br />

29<br />

Mod. 53.620.492<br />

GENUASCHLITTEN 32x6<br />

99<br />

45<br />

Für die 32x6 T-Schiene, gleich wie<br />

oberes Modell, aber mit kleinerer<br />

Größe<br />

Gewicht = 0.40 kg<br />

SWL = 800 kg<br />

96 49<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

244


77<br />

133<br />

Ø10<br />

49<br />

Mod. 53.622.462<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Aluminiumrutscher mit 10 mm Schäkel.<br />

Dieses Modell wird ebenfalls mit dem<br />

Stopper geliefert.<br />

Gewicht = 0.45 kg SWL = 2200 kg<br />

SCHLITTENSTEUERUNG<br />

Um die Schlittenposition zu steuern, können<br />

Taljen mit 2:1 und 3:1 Übersetzung verwendet<br />

werden. Ein spezielles Endstück mit 1 oder 2<br />

Rollen kann auf die Schiene montiert werden,<br />

sowie ein Block, welcher auf dem Schlitten<br />

befestigt wird.<br />

Mod. 53.909.502<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 2:1<br />

Mod. 53.690.251<br />

Mod. 53.622.492<br />

Mod. 53.949.502<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 3:1<br />

Mod. 53.690.252<br />

Mod. 53.622.492<br />

Mod. 53.909.502<br />

Mod. 53.949.502<br />

Mod. 53.690.251<br />

Mod. 53.690.252<br />

50 mm Block, mit dem Schlitten verbunden.<br />

50 mm Block mit Bügel, mit dem Schlitten verbunden<br />

Endstück mit 50 mm Rolle, schwarzeloxiert.<br />

Endstück mit 50 mm Rolle, schwarzeloxiert.<br />

Amel 54 - Chantiers Amel<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

245


40x8 Genuaschlitten<br />

40<br />

Mod. 53.602.113<br />

T-Schiene 40x8 mit 100 mm Lochabstand<br />

8<br />

18<br />

Mod. 53.602.213 T-Schiene 40x8 mit 50 mm Lochabstand<br />

Widerstandsfähige, leichte Aluminiumlegierung,<br />

silbereloxiert. Obere Kanten abgerundet, mit größerem<br />

Grundteil und einer passenden Ausbuchtung für die<br />

Dichtmasse.<br />

Schwarzeloxiert ist ebenso verfügbar (hängen Sie /B an<br />

die Artikel-Nr. an). Lochabstand 100 mm, oder für eine<br />

präzisere Positionierung 50 mm.<br />

Befestigung: 8 mm Schrauben Gewicht: 1.3 kg/m<br />

Max. Länge = 6 m<br />

Mod. 53.691.341<br />

ENDSTÜCK aus Kunststoff, oder:<br />

Mod. 53.691.341/AL - Alu silbereloxiert<br />

Mod. 53.691.341/B - Alu schwarzeloxiert<br />

Mod. 53.691.341/S - AISI 316 Edelstahl<br />

Für Schiffe bis 52 ft<br />

Mod. 53.623.492<br />

GENUASCHLITTEN 40x8<br />

142<br />

44<br />

75<br />

Schwarzeloxierter Aluminiumrutscher mit reibungsarmen<br />

Gleiteinlagen.<br />

Der bewegliche (50°) Aufsatz ist aus AISI 316 Edelstahl.<br />

Die Aluminiumscheibe ist mit einem Kompositlager und<br />

zwei seitlichen Kugellagern gefertigt und bietet Platz<br />

für 2 Leinen. Stopper aus AISI 316 Edelstahl. Bügel für<br />

Kontrollleine.<br />

Gewicht = 1.50 kg SWL = 3800 kg<br />

160<br />

60<br />

166<br />

Für Schiffe bis 60 ft<br />

44<br />

100<br />

Mod. 53.624.492<br />

GENUASCHLITTEN 40x8 MAXI<br />

Der Maxi-Rutscher für Schiffe bis<br />

60 ft, läuft auf HS Verbundsstoff<br />

Einlagen auf der 40x8 T-Schiene<br />

(Mod. 53.602.213)<br />

Gewicht = 1.94 kg SWL = 4800 kg<br />

172 60<br />

Mod. 53.691.712/AL<br />

STOPPER<br />

Mod. 53.691.722/AL<br />

DOPPELPIN STOPPER<br />

Für den Alu-Stopper mit doppeltem Pin ist die Schiene<br />

mit 50 mm Lochabstand notwendig (Mod. 53.602.213).<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

246


97<br />

Ø12<br />

160 60<br />

Mod. 53.623.462<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Aluminiumrutscher mit 12 mm Schäkel.<br />

Dieses Modell wird ebenfalls mit dem<br />

Stopper geliefert.<br />

Gewicht = 0.79 kg SWL = 3300 kg<br />

SCHLITTENSTEUERUNG<br />

Um die Schlittenposition zu steuern, können<br />

Taljen mit 2:1 und 3:1 Übersetzung verwendet<br />

werden. Ein spezielles Endstück mit 1 oder 2<br />

Rollen kann auf die Schiene montiert werden,<br />

sowie ein Block, welcher auf den Schlitten<br />

befestigt wird.<br />

Mod. 53.909.502<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 2:1<br />

Mod. 53.690.351<br />

Mod. 53.623.492<br />

Mod. 53.949.502<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 3:1<br />

Mod. 53.690.352<br />

Mod. 53.623.492<br />

Mod. 53.909.502<br />

Mod. 53.949.502<br />

Mod. 53.690.351<br />

Mod. 53.690.352<br />

50 mm Block, mit dem Schlitten verbunden<br />

50 mm Block mit Bügel, mit dem Schlitten verbunden<br />

Endstück mit 50 mm Rolle, schwarzeloxiert.<br />

Endstück mit 50 mm Rolle, schwarzeloxiert.<br />

S/Y - Isabel - 75’<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

247


Doppelter Schlitten 40x8<br />

DOPPELTER GENUASCHLITTEN 40x8<br />

ROLLEN 120, 150, 180 mm<br />

Die Doppelten Genuaschlitten 40x8 sind für<br />

Maxi Yachten (größer als 60 ft) gedacht und<br />

laufen auf der 40x8 T-Schiene (siehe S. 244).<br />

Zwei schwarzeloxierte Rutscher (fügen sie<br />

/AL hinter der Art.-Nr. hinzu) oder zwei polierte<br />

Edelstahlrutscher (fügen sie /S hinter der<br />

Art.-Nr. hinzu) auf Nylonführungen werden mit<br />

dem schwenkbaren (50°) Aufbau verbunden.<br />

Die Rolle, welche genügend Platz für zwei<br />

Leinen bietet, ist mit einem Kompositlager<br />

und zwei seitlich selbstsichernden Lagern<br />

ausgestattet.<br />

40<br />

8<br />

Zingara 76 - Matrix Yacht<br />

photo Wehrley<br />

Mod. 53.623.180/AL<br />

Mod. 53.623.150/AL<br />

Mod. 53.623.120/AL<br />

D<br />

L<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

53.623.120/AL 120 330 5000 3.10<br />

53.623.150/AL 150 330 6500 4.25<br />

53.623.180/AL 180 375 9000 6.20<br />

Die oben erwähnten Schlitten, die Stop-<br />

Pins und die T-Schienen sind auch in<br />

Edelstahlausführung lieferbar. Hierfür bei der<br />

Artikelnummer /S anstelle von /AL angeben.<br />

Mod. 53.623.180/S<br />

Mod. 53.691.722/S<br />

STOPPER<br />

Ein spezieller Doppelpin<br />

Stopper, um den Schlitten auf<br />

der Schiene festzustellen, ist<br />

erhältlich:<br />

Mod. 53.691.722/AL<br />

Mod. 53.691.722/AL – Alu schwarzeloxiert<br />

Mod. 53.691.722/S – Edelstahl poliert<br />

Für den Alu-Stopper mit doppeltem Pin ist die<br />

Schiene mit 50 mm Lochabstand notwendig<br />

(Mod. 53.602.213).<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

248


Spi-Baum Schlitten<br />

SPI-BAUM SCHLITTEN<br />

Diese lange Version von Spinnakerbaum-Schlitten<br />

ist entwickelt worden, um die Seitenbelastung und<br />

Verdrehung zu verringern. Die Rutscher laufen auf<br />

Gleiteinlagen, um Reibung zu vermeiden.<br />

Die Rutscher sind immer mit einem höheren und einem<br />

niedrigeren Block mit Unterbügel für die Kontrollleine<br />

ausgestattet und sind für die 32x6 sowie 40x8 T-Schiene<br />

erhältlich. Endstücke mit einfacher und doppelter Rolle<br />

für 2:1 und 3:1 Systeme sind jederzeit erhältlich.<br />

Antal bietet eine schwarzeloxierte und teflonbeschichtete<br />

Schiene an, welche für weniger Reibung sorgt.<br />

L<br />

D<br />

H<br />

RUTSCHER<br />

MODELL<br />

L<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHIENE<br />

mm<br />

53.671.002 214 40 12 0.75 32x6<br />

53.671.003 248 40 12 1.10 40x8<br />

53.671.004 310 32 16 1.60 40x8 Maxi<br />

SCHIENE<br />

A<br />

B<br />

MODELL<br />

A x B<br />

mm<br />

SCHRAUBEN<br />

mm<br />

LOCHABSTAND<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg/m<br />

53.602.212/B 32 x 6 Ø6 50 0.80<br />

53.602.213/B 40 x 8 Ø8 50 1.30<br />

Leinenkontrollsystem für<br />

Spi-Baum Schlitten finden<br />

Sie auf Seite 175<br />

D<br />

ENDSTÜCK MIT 1 ROLLE UND BÜGEL<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHIENE<br />

mm<br />

53.690.251 50 0.38 32x6<br />

53.690.351 50 0.47 40x8<br />

53.691.451 75 0.60 40x8 Maxi<br />

ENDSTÜCK MIT 2 ROLLEN<br />

D<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHIENE<br />

mm<br />

53.690.252 50 0.43 32x6<br />

KRAFT<br />

16 : 1<br />

KRAFT<br />

24 : 1<br />

53.690.352 50 0.52 40x8<br />

53.691.452 75 0.75 40x8 Maxi<br />

TALJE<br />

2 : 1<br />

TALJE<br />

3 : 1<br />

Solaris 76’ - Serigi<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

249


T-Schiene<br />

T-SCHIENE<br />

4<br />

26<br />

11<br />

Lieferbar in drei Grössen: 26x4 mm, 32x6 mm<br />

und 40x8 mm.<br />

6<br />

32<br />

14<br />

Aluminium T-Schienen sind schwarz oder silber<br />

eloxiert mit Lochabstand 50 oder 100 mm<br />

lieferbar. T-Schienen 32x6 mm und 40x8 mm<br />

sind auch in Edelstahl erhältlich.<br />

GRÖSSE<br />

LOCHABSTAND<br />

mm<br />

SILBER<br />

SCHWARZ EDELSTAHL<br />

Silber eloxiert<br />

STANDARD SCHIENE<br />

40<br />

26 x 4 50 53.602.211 53.602.211/B - - -<br />

8<br />

18<br />

32 x 6<br />

40 x 8<br />

50 53.602.212 53.602.212/B 53.602.212/S<br />

100 53.602.112 53.602.112/B 53.602.112/S<br />

50 53.602.213 53.602.213/B 53.602.213/S<br />

100 53.602.113 53.602.113/B 53.602.113/S<br />

Originalgröße<br />

AUTOMATIK SCHIENE<br />

Schwarz harteloxiert<br />

32 x 6 50 53.602.312/SI 53.602.312 - - -<br />

40 x 8 50 53.602.313/SI 53.602.313 - - -<br />

Auf Wunsch werden die Enden der T-Schienen<br />

verrundet und anschliessend eloxiert.<br />

Automatik Schiene<br />

Die Schienen 32x6 und 40x8 können mit<br />

Bohrungen zur automatischen Verriegelung der<br />

Schlitten geliefert werden.<br />

Edelstahl mit<br />

verrundetem Ende<br />

Class 40 Nivea<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

250


Fallenschlitten<br />

FALLENRUTSCHER<br />

Der “Fallenrutscher“ wurde speziell für<br />

Drahtfallen sowie Fallen, welche hohen<br />

Belastungen ausgesetzt sind entwickelt, ohne<br />

mit einem zusätzlichen Stopper arbeiten zu<br />

müssen.<br />

Diese Lösung dient zum einfachen Einstellen<br />

und sicheren Feststellen der Fallen.<br />

AUTOMATIKSCHIENE<br />

Die speziellen Bohrungen der Löcher machen<br />

es möglich, dass der Schlitten sich mit dem<br />

Stopper in den automatischen Einrastpunkten<br />

festsetzen sowie bewegen kann.<br />

DAS KOMPLETTE SYSTEM BEINHALTET:<br />

- Harteloxierte Schiene Automatik-Version,<br />

Lochabstand 50 mm mit Markierungen für die<br />

Schlittenposition. Lochabstand für Befestigungsschrauben<br />

100 mm.<br />

- Der Fallenschlitten mit Automatik Stop-Pin.<br />

- 2 Aluminium Endfittings für T-Schiene.<br />

Automatik Schienen sind in Längen bis zu 6 m<br />

erhältlich (32x6 Mod. 53.602.312, 40x8 Mod.<br />

53.602.313).<br />

JUSTIEREN UND FESTSTELLEN DES FALL<br />

verriegelt<br />

frei<br />

1<br />

2<br />

Markierung für<br />

Schlittenposition<br />

3 4<br />

A<br />

1. Fall in den Rutscher einhaken<br />

2. Verbindung mit Winsch herstellen<br />

3. Fall anspannen und auf Position einrasten<br />

4. Verbindung mit der Winsch trennen<br />

B<br />

L<br />

KOMPLETTE SYSTEM<br />

SCHIENEN SCHLITTEN ENDFITTING<br />

MODELL<br />

SWL<br />

GRÖSSE L<br />

A B<br />

MODELL MODELL<br />

kg<br />

mm mm<br />

mm mm<br />

MODELL<br />

53.622.422 2800 53.602.412 32X6 990 53.622.402 50 135 53.691.241/B<br />

53.623.422 3800 53.602.413 40X8 1130 53.623.402 60 160 53.691.341/B<br />

53.624.422 5800 53.602.413 40X8 1130 53.624.402 60 210* 53.691.341/B<br />

* Schlitten mit 2 Stop-Pins<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

251


Unterliekrutscher<br />

UNTERLIEKRUTSCHER<br />

Dieser Rutscher läuft auf selbstschmierenden HS<br />

Verbundstoff und ermöglicht es trotz kompakter<br />

Abmessungen mit hohen Lasten zu arbeiten. Die<br />

flache Kupplung aus AISI 316 reduziert die Höhe des<br />

Segels auf dem Baum auf ein Minimum.<br />

Standard T-Schienen: Größe 32x6 und 40x8<br />

schwarzeloxiert mit übergroßen Befestigungslöchern<br />

werden verwendet.<br />

mit 32x6 T-Schiene:<br />

Für Schiffe bis 48 ft<br />

mit 40x8 T-Schiene:<br />

Für Schiffe bis 70 ft<br />

s.steel version<br />

D<br />

H A B<br />

SCHLITTEN<br />

MODELL<br />

L<br />

mm<br />

L<br />

H<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SWL<br />

kg<br />

53.672.002 130 60 12 0.50 3000<br />

53.672.003 160 80 16 1.23 6000<br />

53.672.004 200 80 16 1.68 8000<br />

Die Schlitten laufen auf selbstschmierendem<br />

HS Verbundstoff mit schwarzeloxierter<br />

Schiene.<br />

SCHIENE<br />

MODELL<br />

A x B<br />

mm<br />

SCHRAUBEN<br />

Ø mm<br />

ABSTAND<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg/m<br />

53.602.212/B 32 x 6 6 50 0.80<br />

53.602.213/B 40 x 8 8 50 1.30<br />

Class 40 - G. Verdier - Fantastica<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

252


Ausholeschlitten für Rollgrossegel<br />

AUSHOLESCHLITTEN MIT SCHEIBE<br />

Mod. 53.991.093<br />

Mod. 53.991.124<br />

Für den Ausholer eines Rollgrossegels<br />

werden starke Kugellagerschlitten benötigt.<br />

Zwei Grössen mit 190 mm Länge und 60 mm<br />

Scheibendurchmesser und 260 mm Länge bei<br />

90 mm Scheibendurchmesser sind lieferbar,<br />

beide laufen auf Antal 4-Race Schienen<br />

21x31.<br />

Durch einen Clewblock im Segel wird das<br />

System komplettiert.<br />

Mod. 53 4190/H<br />

Mod. 53 4260/H<br />

Für Schiffe bis 56 ft<br />

Für Schiffe bis 48 ft<br />

SCHLITTEN<br />

MODELL<br />

L<br />

mm<br />

ROLLE<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

53 4190/H 190 60 1900 1,10<br />

53 4260/H 260 90 2800 1,65<br />

SCHOTHORN BLÖCKE<br />

MODELL ROLLE<br />

53.991.093 90<br />

53.991.124 120<br />

Mod. 53.991.073<br />

AUSHOLESCHLITTEN MIT<br />

DIREKTVERBINDUNG<br />

Mod. 53.991.093<br />

Mod. 53.991.124<br />

Diese einfachere Version reduziert die Last<br />

auf dem Schlitten, erhöht aber den Zug auf<br />

der Leine.<br />

Drei Grössen 110, 150 und 190 mm lang sind<br />

lieferbar. Schiene Antal 4-Race 21x31.<br />

Auch bei dieser Version wird das System<br />

durch einen Clewblock im Segel komplettiert.<br />

Mod. 53 4110/SH<br />

Mod. 53 4150/SH<br />

Mod. 53 4190/SH<br />

SCHLITTEN<br />

SCHOTHORN BLÖCKE<br />

MODELL<br />

L<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

MODELL<br />

ROLLE<br />

Für Schiffe bis 40 ft<br />

Für Schiffe bis 48 ft<br />

Für Schiffe bis 56 ft<br />

53 4110/SH 110 1000 0,50<br />

53 4150/SH 190 1400 1,10<br />

53 4190/SH 260 1900 1,65<br />

53.991.073 75<br />

53.991.093 90<br />

53.991.124 120<br />

SCHIENE – ALLE AUSFÜHRUNGEN<br />

Alle gezeigten Modelle zur<br />

Verwendung mit Antal 4-Race<br />

Schiene 21x31<br />

MODELL<br />

SCHIENE<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg/m<br />

SCHRAUBEN<br />

Ø mm<br />

ABSTAND<br />

mm<br />

ENDSTÜCK<br />

53 4510 21x31 0,77 8 100 4271<br />

Weitere Informationen über Schlitten und Schienen finden Sie auf Seite 258. Weitere Informationen über<br />

Schothornblöcke finden Sie auf Seite 234<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

253


Classic Schlitten Edelstahl rostfrei<br />

32x6 Genuaschlitten - L = 132 mm - Scheibe 60 mm - SWL = 2800 kg<br />

40x8 Genuaschlitten - L = 160 mm - Scheibe 75 mm - SWL = 3800 kg<br />

32<br />

6<br />

8<br />

40<br />

14<br />

Speziell für den Einsatz auf klassischen Yachten<br />

fertigt Antal Schlitten für Genua und Grossegel<br />

sowie das dafür benötigte Zubehör aus rostfreiem<br />

Stahl 316 hochglanzpoliert.<br />

Lieferbar für T-Schiene 32x6 und 40x8, mit 50 mm<br />

Scheiben für die Kontroll-Leinen.<br />

18<br />

Artikel auf<br />

Artikel auf<br />

für T-Schiene Grösse 32x6<br />

für T-Schiene Grösse 40x8<br />

Mod. 53.602.212/S<br />

Mod. 53.602.213/S<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 1:1<br />

Mod. 53.691.242/S<br />

Mod. 53.691.342/S<br />

Mod. 53.691.241/S<br />

Mod. 53.691.341/S<br />

Mod. 53.622.492/S<br />

Mod. 53.623.492/S<br />

Mod. 53.602.212/S<br />

Mod. 53.602.213/S<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 2:1<br />

Mod. 53.909.552/S<br />

Mod. 53.909.552/S<br />

Mod. 53.691.243/S<br />

Mod. 53.691.343/S<br />

Mod. 53.691.241/S<br />

Mod. 53.691.341/S<br />

Mod. 53.622.492/S<br />

Mod. 53.623.492/S<br />

Mod. 53.602.212/S<br />

Mod. 53.602.213/S<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 3:1<br />

Mod. 53.949.552/S<br />

Mod. 53.949.552/S<br />

Mod. 53.691.244/S<br />

Mod. 53.691.344/S<br />

Mod. 53.691.241/S<br />

Mod. 53.691.341/S<br />

Mod. 53.622.492/S<br />

Mod. 53.623.492/S<br />

Invader<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

254


Classic Edelstahl für Grossegel<br />

32x6 Schlitten mit 75 mm Block - L = 132 mm - SWL = 1500 kg<br />

32x6 Schlitten mit 2 75 mm Blöcken - L = 180 mm - SWL = 2000 kg<br />

40x8 Schlitten mit 90 mm Block - L = 160 mm - SWL = 2500 kg<br />

40x8 Schlitten mit 2 90 mm Blöcken - L = 200 mm - SWL = 3500 kg<br />

6<br />

32<br />

14<br />

50 mm Scheiben für die Kontroll-Leinen<br />

Classic Blöcke Katalogseite 218<br />

Mod. 53.691.711/S<br />

8<br />

40<br />

Mod. 53.691.721/S<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 1:1<br />

Mod. 53 S0701<br />

Mod. 53 S0901<br />

18<br />

Mod. 53.691.241/S<br />

Mod. 53.691.341/S<br />

Mod. 53.602.212/S<br />

Mod. 53.602.213/S<br />

Mod. 53.622.511/S<br />

Mod. 53.623.511/S<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 2:1<br />

Mod. 53 S0701<br />

Mod. 53 S0901<br />

Mod. 53.691.243/S<br />

Mod. 53.691.343/S<br />

Mod. 53.602.212/S<br />

Mod. 53.602.213/S<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 3:1<br />

Mod. 53.622.512/S<br />

Mod. 53.623.512/S<br />

Mod. 53.691.240/S<br />

Mod. 53 S0701<br />

Mod. 53 S0901<br />

Mod. 53.691.244/S<br />

Mod. 53.691.344/S<br />

Mod. 53.602.212/S<br />

Mod. 53.602.213/S<br />

SCHLITTEN<br />

STEUERUNG 3:1<br />

mit Doppelblock<br />

Mod. 53.622.513/S<br />

Mod. 53.623.513/S<br />

Mod. 53.691.240/S<br />

Mod. 53 S0701<br />

Mod. 53 S0901<br />

Mod. 53.691.244/S<br />

Mod. 53.691.344/S<br />

Mod. 53.602.212/S<br />

Mod. 53.602.213/S<br />

Mod. 53.622.523/S<br />

Mod. 53.623.523/S<br />

Mod. 53.691.240/S<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

255


Telecom 40’ - G. Soldini - photo Vapillon<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

256


Kugelgelagerte Schlitten<br />

Größe 100 .....................................259<br />

Größe 110 - 150 - 190 ...................262<br />

Dyneema Verbinder.......................270<br />

Größe 230 - 330 - 430 ...................274<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

257


Schlitten<br />

SYSTEM<br />

• Höherer Wirkungsgrad und bessere<br />

Laufeigenschaften.<br />

• Bessere Aufnahme von Vertikal- (V),<br />

Horizontal- (H) und Torsions-Kräften.<br />

• Hoher Sicherheitsstandard, da der Schlitten<br />

auch bei Ausfall der Kugeln durch Überlastung<br />

beweglich bleibt.<br />

• Die Schlitten sind versehen mit 2 Torlon-<br />

Kugellagern sowie zwei Delrin- Kugellagern.<br />

V<br />

• Einfach-, Zweifach- und Dreifach-<br />

Kontrollblöcke mit oder ohne Hundsfott<br />

können auf den Schlitten montiert werden.<br />

• Aus einem Stück stranggepresst.<br />

• Schlitten, Schiene und alle Komponenten<br />

sind aus einer hochfesten Alulegierung<br />

gefertigt und sind schwarz harteloxiert.<br />

(Edelstahl-Teile: AISI 316)<br />

Seitliche Öffnungen zur leichten Kontrolle,<br />

Reinigung oder auch Wartung bzw. Ersatz<br />

der Kugeln.<br />

H<br />

M<br />

26<br />

SCHLITTEN FÜR SCHIFFE BIS SEITE<br />

20<br />

100 mm 33 ft 259<br />

31<br />

110 mm 36 ft<br />

21<br />

150 mm 42 ft<br />

190 mm 48 ft<br />

262<br />

47<br />

31.5<br />

230 mm 60 ft<br />

330 mm 70 ft<br />

430 mm 80 ft<br />

274<br />

67<br />

Open 40’ - Vaquita<br />

31.5<br />

330 mm 70 ft<br />

430 mm 80 ft<br />

278<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

258


Größe 100<br />

Mod. 53 4102/SH TRAVELLER GRÖßE 100<br />

Gewicht = 0.23 kg SWL = 820 kg<br />

62<br />

98<br />

Mod. 53.601.121<br />

Mod. 53.601.221<br />

STANDARD SCHIENE<br />

Schwarz harteloxiertes Kasten-Aluminiumprofil.<br />

Befestigung = 6 mm Schrauben / Lochabstand 100 mm /<br />

Gewicht = 0,69 kg/m Maximale Länge = 6 m<br />

SCHIENE FÜR STOPPER<br />

Schiene wie oben beschrieben, jedoch mit<br />

Lochabstand 50 mm für den Stopper mit Einrast-Pin.<br />

26<br />

20<br />

Mod. 53.691.421<br />

STOPPER<br />

Gefertigt aus Aluminium, mit Gleitlagern aus<br />

Kunststoff und Edelstahl-Pin AISI 316. Stopper für<br />

Schiene mit Modell-Nummer: 53.601.221<br />

42<br />

54<br />

Mod. 53 4261<br />

ENDSTÜCK<br />

Aus Kunststoff, Befestigung mit 6 mm Schraube.<br />

32<br />

32<br />

Mod. 53 4262<br />

ENDSTÜCK MIT EINFACHEM BLOCK<br />

Aus hochfestem Faserverbundwerkstoff gefertigt, mit<br />

35 mm Rolle, zweifach kugelgelagert. Zusätzlich mit<br />

Anschlagdämpfer versehen.<br />

Gewicht = 0,08 kg Schrauben = 3 x Ø5 mm<br />

Ø35<br />

50<br />

46<br />

Mod. 53 4263<br />

ENDSTÜCK MIT BLOCK UND BÜGEL<br />

Ø35<br />

Aus hochfestem Faserverbundwerkstoff gefertigt,<br />

mit 35 mm Rolle, zweifach kugelgelagert, mit Bügel.<br />

Zusätzlich mit Anschlagdämpfer versehen.<br />

Gewicht = 0,10 kg Schrauben = 3 x Ø5mm<br />

61<br />

Mod. 53 4264<br />

ENDSTÜCK MIT ZWEIFACHEM BLOCK<br />

Aus hochfestem Faserverbundwerkstoff gefertigt,<br />

mit 35 mm Rollen, jeweils zweifach kugelgelagert.<br />

Zusätzlich mit Anschlagdämpfer versehen.<br />

Gewicht = 0,10 kg Schrauben = 3 x Ø5 mm<br />

Ø35<br />

50<br />

50<br />

61<br />

Mod. 53 4266<br />

ENDSTÜCK MIT CURRYKLEMME<br />

Die Klemme mit Aufbauplatte kann auf das Endstück<br />

mit einfachem und zweifachem Kontrollblock in drei<br />

verschiedenen Positionen montiert werden.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

259


Traveller Größe 100<br />

TRAVELLER KUGELGELAGERT<br />

GRÖßE 100<br />

Dieser Traveller-Schlitten ist 98 mm lang und<br />

62 mm breit. Das Gewicht beträgt 0,23 kg,<br />

Arbeitslast liegt bei 820 kg.<br />

Gelagert auf Kugellagern mit ¼“ Kugeln (50<br />

Torlon Kugeln im unten liegenden Lager und<br />

50 Delrin Kugeln im oben liegenden Lager).<br />

Die Rollendurchmesser für die Kontrollblöcke<br />

sind D = 35 mm. Die kompletten Systeme<br />

beinhalten eine 1,50 Meter lange Schiene.<br />

Der Schot-Block (OPF 60, Seite 202) ist nicht<br />

im Lieferumfang enthalten.<br />

Der Traveller-Schlitten wird mit einem “stand up”<br />

Verbindungsstück für den Antal Block Größe<br />

60 mm ausgeliefert. Derselbe Schlitten ist auch<br />

mit einem 6 mm Schäkel lieferbar (Hierzu bitte<br />

den Zusatz /SH hinter der Artikelnummer mit<br />

angeben).<br />

Mod. 53 4100<br />

Für Schiffe bis 33 ft<br />

Mod. 53 4261<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53.691.421<br />

Mod. 53 4901<br />

Mod. 53 4262<br />

Mod. 53 4100<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4902<br />

KONTROLLBLOCK 1:1<br />

Mod. 53 4263<br />

Mod. 53 4101<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4266<br />

Mod. 53 4903<br />

KONTROLLBLOCK 2:1<br />

Mod. 53 4264<br />

Mod. 53 4102<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4266<br />

Mod. 53 4904<br />

KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53 4103<br />

Mod. 53 4266<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

260


Genuaschlitten 100<br />

KUGELGELAGERTER GENUASCHLITTEN<br />

GRÖßE 100<br />

Für Schiffe bis 33 ft<br />

Dieser Genua-Schlitten ist 98 mm lang und<br />

62 mm breit. Das Gewicht beträgt 0,40 kg,<br />

Arbeitslast liegt bei 820 kg. ¼“ Kugeln (50<br />

Torlon Kugeln im unten liegenden Lager und<br />

50 Delrin Kugeln im oben liegenden Lager).<br />

Der Genua-Schlitten kann bestückt werden<br />

mit einem einfachen Kontrollblock oder einem<br />

einfachen Kontrollblock mit Bügel für 2:1 und<br />

3:1 Übersetzung. Die kompletten Systeme<br />

beinhalten eine 1,50 Meter lange Schiene.<br />

Mod. 53 4602<br />

Mod. 53 4261<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4263<br />

Mod. 53 4905<br />

KONTROLLBLOCK 2:1<br />

Mod. 53 4602<br />

Mod. 53 4261<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4264<br />

Mod. 53 4906<br />

KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53 4603<br />

Mod. 53 4261<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4264<br />

Mod. 53 4907<br />

KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53 4601<br />

Mod. 53 4603<br />

Star - Lario Vela<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

261


Größe 110 / 150 / 190<br />

Mod. 53 4510<br />

Standardschiene 31x21:<br />

• Befestigungsschrauben<br />

von oben<br />

• 8 mm Schrauben<br />

• 100 mm Lochabstand<br />

• Gewicht 0.77 kg/m<br />

SCHIENE<br />

Schiene mit flachem<br />

Profil für Traveller-<br />

System sowie Genua-<br />

System.<br />

31<br />

21<br />

Mod. 53 4520<br />

Standard Schiene 31x21 mit Bohrungen<br />

für Stopper:<br />

• Befestigungsschrauben von oben 31x21<br />

• 8 mm Schrauben<br />

• 100 mm Lochabstand<br />

• Lochabstand für Stopper 50 mm<br />

• Gewicht 0.75 kg/m<br />

Mod. 53 4530<br />

Racing Schiene 31x21 Öffnungen zur<br />

Gewichtsreduzierung<br />

• Befestigungsschrauben unten im Profil<br />

• Schrauben 8 mm, Lochabstand 100 mm<br />

• Gewicht 0.64 kg/m<br />

DIMENSIONEN UND SICHERE ARBEITSLAST<br />

Drei Modelle: 110, 150 und 190 mm Länge, für Boote<br />

bis 48 Fuß.<br />

Diese Schlitten werden mit einem Schäkel (/SH)<br />

ausgeliefert, sind aber auch mit einem speziellen<br />

“stand up” Verbindungsstück für 70, 80 und 100 mm<br />

Blöcke zu erhalten.<br />

MODELL<br />

DIMENSIONEN UND SICHERE ARBEITSLAST<br />

L<br />

mm<br />

53 4110/SH 110<br />

B<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

1000 0.50<br />

53 4150/SH 150 70 1400 0.70<br />

53 4190/SH 190 1900 0.90<br />

F<br />

Mod. 53 4540<br />

Mod. 53 4541<br />

Schiene 31x21 feststellbar:<br />

• variable Schienen-Schraubenverbinder<br />

können genau dort platziert werden, wo<br />

bereits Bohrungen existieren<br />

• 8 mm Schrauben mit<br />

verschiebbaren Slugs<br />

• Gewicht 0.72 kg/m<br />

Mod. 53 4551<br />

Spezielles Endstück<br />

für Schiene 48 x 60<br />

B<br />

L<br />

Mod. 53 4541<br />

Mod. 53 4550<br />

Schiene 48x60 feststellbar:<br />

• variable Schienen-Schraubenverbinder<br />

können in bereits bestehenden Bohrungen<br />

fixiert werden<br />

• 8 mm Schrauben mit verschiebbaren Slugs,<br />

Gewicht 3.2 kg/m<br />

• Höchstlänge freitragende Montage = 1,50 m<br />

AUSWAHLÜBERSICHT:<br />

GROßSEGEL (BAUMENDE) & VORSEGEL<br />

30 32 34 36 38 40 42 44 46 48<br />

LOA<br />

(ft)<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

262


Mod. 53 4290 STOPPER<br />

Gefertigt aus Aluminium, mit Gleitlagern aus Kunststoff<br />

und Edelstahl-Pin AISI 316. Stopper für Schiene<br />

Mod. 53 4520.<br />

50<br />

52<br />

Mod. 53 4271<br />

ENDSTÜCK<br />

Aus Kunststoff, Befestigung mit 6 mm Schraube.<br />

50<br />

33<br />

Mod. 53 4272 ENDSTÜCK MIT KONTROLLBLOCK<br />

Aus Aluminium gefertigt, mit 45 mm Rolle, zweifach<br />

kugelgelagert. Zusätzlich mit Anschlagdämpfer<br />

versehen.<br />

Gewicht = 0,21 kg Schrauben = 3 x 6 mm<br />

45<br />

76<br />

48<br />

Mod. 53 4273 ENDSTÜCK MIT KONTROLLBLOCK<br />

UND BÜGEL<br />

Aus Aluminium gefertigt, mit 45 mm Rolle, zweifach<br />

kugelgelagert, mit Bügel. Zusätzlich mit Anschlagdämpfer<br />

versehen.<br />

Gewicht = 0,26 kg Schrauben = 3 x 6 mm<br />

45<br />

76<br />

63<br />

Mod. 53 4274<br />

ENDSTÜCK MIT 2 BLÖCKEN<br />

Aus Aluminium gefertigt, mit 45 mm Rollen, jeweils<br />

zweifach kugelgelagert. Zusätzlich mit Anschlagdämpfer<br />

versehen.<br />

Gewicht = 0,28 kg Schrauben = 3 x 6 mm<br />

45<br />

76<br />

63<br />

Mod. 53 4275 ENDSTÜCK MIT 2 BLÖCKEN<br />

UND BÜGEL<br />

Aus Aluminium gefertigt, mit 45 mm Rollen, jeweils<br />

zweifach kugelgelagert. Zusätzlich mit Anschlagdämpfer<br />

versehen.<br />

Gewicht = 0,32 kg Schrauben = 3 x 6 mm<br />

45<br />

76<br />

78<br />

Mod. 53 4276<br />

ENDSTÜCK MIT 3 BLÖCKEN<br />

Aus Aluminium gefertigt, mit 45 mm Rollen, jeweils<br />

zweifach kugelgelagert. Zusätzlich mit Anschlagdämpfer<br />

versehen.<br />

Gewicht = 0,35 kg Schrauben = 3 x 6 mm<br />

45<br />

76<br />

78<br />

Mod. 53 4410<br />

Mod. 53 4420<br />

Mod. 53 4430<br />

KLEMME FÜR ENDSTÜCK<br />

KLEMME FÜR SCHLITTEN 110 mm<br />

KLEMME FÜR SCHLITTEN 150/190 mm<br />

Die Klemmen können auf das Endstück mit einfachem, zweifachem und<br />

dreifachem Kontrollblock in drei verschiedenen Positionen montiert werden.<br />

Beim Traveller-System ist die Position nicht veränderbar.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

263


Schlitten - Größe 110<br />

31<br />

GRÖßE 110<br />

Für Schiffe bis 36 ft<br />

21<br />

Informationen<br />

über die<br />

Schiene (S. 262)<br />

Der Traveller-Schlitten wird mit einem “stand-up” Verbindungsstück<br />

und “stand up” Anschlagdämpfer für den Antal Block<br />

Größe 70 mm ausgeliefert. Derselbe Schlitten ist auch mit<br />

einem 8 mm Schäkel lieferbar (Hierzu bitte den Zusatz /SH<br />

hinter der Artikelnummer mit angeben). Die kompletten Systeme<br />

beinhalten eine 1,50 Meter lange Schiene. Der Schot-Block<br />

(OPF 70, Seite 204) ist nicht im Lieferumfang enthalten.<br />

Sichere Arbeitslast = 1000 kg<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4290<br />

Mod. 53 4911<br />

Mod. 53 4271<br />

Mod. 53 4110<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4273<br />

Mod. 53 4913<br />

MIT KONTROLLBLOCK 2:1<br />

Mod. 53 4410<br />

Mod. 53 4112<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4274<br />

Mod. 53 4914<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53 4410<br />

Mod. 53 4113<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4272<br />

Mod. 53 4915<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

und Klemmen auf dem Schlitten<br />

Mod. 53 4113<br />

Mod. 53 4420<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4916<br />

Mod. 53 4273<br />

MIT KONTROLLBLOCK 4:1<br />

und Klemmen auf dem Schlitten<br />

Mod. 53 4114<br />

Mod. 53 4420<br />

Class 40 - Bert - G. Mura<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

264


Schlitten - Größe 150<br />

31<br />

GRÖßE 150<br />

Für Schiffe bis 42 ft<br />

21<br />

Informationen<br />

über die<br />

Schiene (S. 262)<br />

Der Traveller-Schlitten wird mit einem “stand-up” Verbindungsstück<br />

und “stand up” Anschlagdämpfer für den Antal Block<br />

Größe 80 mm ausgeliefert. Derselbe Schlitten ist auch mit<br />

einem 8 mm Schäkel lieferbar ( Hierzu bitte den Zusatz /SH<br />

hinter der Artikelnummer mit angeben). Die kompletten Systeme<br />

beinhalten eine 1,50 Meter lange Schiene. Der Schot-Block<br />

(OPF 80, Seite 206) ist nicht im Lieferumfang enthalten.<br />

Sichere Arbeitslast = 1000 kg<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4951<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53 4274<br />

Mod. 53 4153<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4952<br />

MIT KONTROLLBLOCK 4:1<br />

Mod. 53 4410<br />

Mod. 53 4275<br />

Mod. 53 4154<br />

Mod. 53 4410<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4953<br />

MIT KONTROLLBLOCK 5:1<br />

Mod. 53 4276<br />

Mod. 53 4155<br />

Mod. 53 4410<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4954<br />

MIT KONTROLLBLOCK 4:1<br />

und Klemmen auf Schlitten<br />

Mod. 53 4273<br />

Mod. 53 4154<br />

Mod. 53 4430<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4955<br />

MIT KONTROLLBLOCK 5:1<br />

und Klemmen auf Schlitten<br />

Mod. 53 4274<br />

Mod. 53 4155<br />

Mod. 53 4430<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

265


Schlitten - Größe 190<br />

31<br />

GRÖßE 190<br />

Für Schiffe bis 48 ft<br />

21<br />

Informationen<br />

über die Schiene<br />

(S. 262)<br />

Der Traveller- Schlitten wird mit einem “stand up” Verbindungsstück<br />

und Anschlagdämpfer für einen oder zwei Antal Blöcke<br />

Größe 100 mm ausgeliefert. Derselbe Schlitten ist auch mit<br />

einem 10 mm Schäkel lieferbar (Zusatz /SH hinter der Artikelnummer<br />

mit angeben). Die kompletten Systeme beinhalten eine<br />

2,00 Meter lange Schiene. Der Schot-Block (OPF 100, Seite 207)<br />

ist nicht im Lieferumfang enthalten.<br />

Sichere Arbeitslast = 1900 kg<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4991<br />

Mod. 53 4275<br />

MIT KONTROLLBLOCK 4:1<br />

Mod. 53 4194<br />

Mod. 53 4410<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4992<br />

Mod. 53 4276<br />

MIT KONTROLLBLOCK 5:1<br />

Mod. 53 4195<br />

Mod. 53 4410<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4993<br />

MIT KONTROLLBLOCK 5:1<br />

und Klemmen auf Schlitten<br />

Mod. 53 4274<br />

Mod. 53 4195<br />

Mod. 53 4430<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4994<br />

MIT KONTROLLBLOCK 6:1<br />

und Klemmen auf Schlitten<br />

Mod. 53 4275<br />

Mod. 53 4196<br />

Mod. 53 4430<br />

KOMPLETTES SYSTEM<br />

Mod. 53 4995<br />

Mod. 53 4275<br />

MIT KONTROLLBLOCK 4:1<br />

und doppelter Schot-Block<br />

Ausführung<br />

Mod. 53 4410<br />

Mod. 53 4199<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

266


Doppel-Schlitten<br />

Doppelte Traveller- Schlitten mit einem, zwei oder drei Schot- Blöcken (nicht<br />

im Lieferumfang enthalten) und zweifach oder dreifach Kontrollblöcken.<br />

Für Schiffe von 50 - 60 ft<br />

GROßSCHOT<br />

SYSTEM<br />

2:1<br />

KONTROLLBLOCK<br />

4:1<br />

Mod. 53 4274/Z<br />

ART.-NR.<br />

SCHLITTEN<br />

N° x L (mm)<br />

SWL<br />

kg<br />

BLÖCKE<br />

N° x Ø (mm)<br />

53 5151 2 x 150 2800 1 x OPF 100<br />

53 5191 2 x 190 3800 1 x OPF 120<br />

L<br />

Mod. 53 4410/Z<br />

GROßSCHOT<br />

SYSTEM<br />

4:1<br />

KONTROLLBLOCK<br />

6:1<br />

D<br />

Mod. 53 4277/Z<br />

ART.-NR.<br />

SCHLITTEN<br />

N° x L (mm)<br />

SWL<br />

kg<br />

BLÖCKE<br />

N° x Ø (mm)<br />

53 5150/R 2 x 150 2800 2 x OPF 80<br />

53 5190/R 2 x 190 3800 2 x OPF 100<br />

L<br />

Mod. 53 4410/Z<br />

GROßSCHOT<br />

SYSTEM<br />

2:1<br />

KONTROLLBLOCK<br />

4:1<br />

Mod. 53 4274/Z<br />

ART.-NR.<br />

SCHLITTEN<br />

N° x L (mm)<br />

SWL<br />

kg<br />

BLÖCKE<br />

N° x Ø (mm)<br />

53 5152 2 x 150 2800 2 x OPF 80<br />

53 5192 2 x 190 3800 2 x OPF 100<br />

L<br />

Mod. 53 4410/Z<br />

GROßSCHOT<br />

4:1<br />

KONTROLLBLOCK<br />

4:1<br />

Mod. 53 4274/Z<br />

ART.-NR.<br />

SCHLITTEN<br />

N° x L (mm)<br />

SWL<br />

kg<br />

BLÖCKE<br />

N° x Ø (mm)<br />

53 5153 2 x 150 2800 3 x OPF 80<br />

53 5193 2 x 190 3800 3 x OPF 100<br />

L<br />

Mod. 53 4410/Z<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

267


Doppel- / Dreifachschlitten<br />

DOPPEL UND DREIFACH SCHLITTEN<br />

Diese doppelten und dreifachen Schlitten wurden<br />

speziell konstruiert für die langen Traveller-Schienen,<br />

wie sie bei großen Katamaranen zum Einsatz<br />

kommen. Das Besondere bei diesen Schlitten sind die<br />

innenliegenden Kontrollblöcke.<br />

D<br />

GROßSCHOT<br />

SYSTEM<br />

2:1<br />

31<br />

21<br />

Informationen<br />

über die<br />

Schiene (S. 262)<br />

C<br />

MIT KONTROLLBLOCK<br />

2:1<br />

A<br />

B<br />

A<br />

MODELL<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

D*<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

53 5154 2 x 150 334 2 x 50 2 x 80 2800<br />

53 5194 2 x 190 420 2 x 65 2 x 100 3800<br />

* Schotblock nicht im Lieferumfang.<br />

GROßSCHOT<br />

SYSTEM<br />

4:1<br />

Mod. 53 4273/Z<br />

MIT KONTROLLBLOCK<br />

2:1<br />

150<br />

Mod. 53 5195<br />

Der Dreifach-Schlitten besteht aus zwei Schlitten mit<br />

je 150 mm und einem Schlitten mit 190 mm sowie zwei<br />

Kontrollblöcken 2:1 mit Rollendurchmesser D = 65 mm.<br />

Die drei Schot-Blöcke, 2 x mit Rollendurchmesser D = 80<br />

mm und 1 x mit Rollendurchmesser D = 100 mm, sind<br />

nicht im Lieferumfang enthalten.<br />

Gesamtlänge = 580 mm Sichere Arbeitslast = 4400 kg<br />

Für Katamarane bis 60 ft<br />

190<br />

150<br />

Mod. 53 4273/Z<br />

Endstück mit Kontrollblock Rolle (D = 55 mm)<br />

und Bügel.<br />

Mod. 53 4273/Z<br />

55<br />

65<br />

79<br />

Tri T29<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

268


Schlitten 150 / 190<br />

GRÖßE 150<br />

Für Schiffe bis 42 ft<br />

Dieser 150 mm lange Schlitten (sichere Arbeitslast<br />

= 1400 kg) ist versehen mit einer Rolle für die<br />

Genuaschot D = 60 mm und zwei Kontrollblöcken<br />

mit Rollendurchmesser D = 45 mm. Alle Rollen<br />

sind aus hochfestem Faserverbundwerkstoff<br />

gefertigt und jeweils zweifach kugelgelagert.<br />

Mod. 53 4271<br />

Mod. 53 4651<br />

Mod. 53 4654<br />

Italia Yachts - 10.98<br />

KONTROLLBLOCK 4:1<br />

150<br />

Mod. 53 4274/G<br />

Endstück mit zweifachem<br />

Kontrollblock (D = 45 mm) und Bügel.<br />

Mod. 53 4290<br />

Alle Systeme auf dieser<br />

Seite werden komplettiert<br />

mit dem Stopper<br />

Modell 53 4290 (nur in<br />

Verbindung mit Schiene<br />

Modell 53 4520).<br />

45<br />

76<br />

66<br />

Mod. 53 4271<br />

Mod. 53 4691<br />

Mod. 53 4694<br />

KONTROLLBLOCK 4:1<br />

190<br />

GRÖßE 190<br />

Für Schiffe bis 48 ft<br />

Mod. 53 4274/Z<br />

Endstück mit zweifachem<br />

Kontrollblock (D = 55 mm) und Bügel.<br />

Dieser 190 mm lange Schlitten (sichere Arbeits -<br />

last = 1900 kg) ist versehen mit einer Rolle für<br />

die Genuaschot D = 75 mm aus Aluminium mit<br />

speziellem Hauptlager und zwei Kontrollblöcken<br />

mit Rollendurchmesser D = 55 mm aus hochfestem<br />

Faserverbundwerkstoff. Alle Rollen sind<br />

zweifach kugelgelagert.<br />

55<br />

79<br />

65<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

269


Kugellagerschlitten für Dyneema Verbinder<br />

SCHLITTEN FÜR DYNEEMA VERBINDER<br />

3 Kugellagermodelle in 110, 150 und 190 mm Länge für<br />

Schiene 31x21 (Seite 262) mit speziellen Fittings zur<br />

Befestigung von Dyneema Leinen.<br />

MODELL<br />

L<br />

mm<br />

53 4110/D 110<br />

B<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

1000 0.45<br />

53 4150/D 150 70 1400 0.65<br />

53 4190/D 190 1900 0.85<br />

Schienen und Endfittings auf Katalogseite 262.<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

B<br />

L<br />

TRANSVERSAL SCHLITTEN FÜR GENUA SCHOT<br />

Farnova 60<br />

Der Transversal Schlitten ermöglicht die Justierung des<br />

Holepunktes von innen nach aussen und umgekehrt.<br />

Die Schot wird durch einen Ring geführt mit dem die<br />

gewünschte Höhe eingestellt werden kann. Schienen<br />

und Endbeschläge auf Seite 262.<br />

Low-Friction Ringe auf Katalogseite 312.<br />

Genuaschot<br />

Höhenverstellung<br />

nach innen<br />

nach aussen<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

270


GROSS-SCHOT SCHLITTEN<br />

Ein 80 mm Looper-Block für die Gross-Schot<br />

und 2 kleinere 60 mm Looper-Blöcke für<br />

die Schlittenkontrolle, werden mit Dyneema<br />

Snap-Loops an einem 190 mm Schlitten<br />

befestigt.<br />

Das System mit SWL = 1900 kg eignet sich für<br />

Boote bis ca. 15 m.<br />

Looper-Blöcke Katalogseite 216.<br />

Dyneema Snap Loops Katalogseite 317.<br />

Schienen und Endbeschläge Katalogseite 262.<br />

Für grössere Yachten bis ca. 18 m können<br />

zwei Schlitten mit Verbinder eingesetzt<br />

werden. SWL 3800 kg.<br />

Zwei Looper-Blöcke 80 mm für die Schot<br />

und zwei Looper-Blöcke 60 mm für die<br />

Schlittenjustierung komplettieren den 190 mm<br />

Doppelschlitten.<br />

Sonderanfertigung mit zwei verlängerten<br />

Schlitten (2 x 230 mm) und erhöhter Arbeitslast<br />

SWL 4800 kg.<br />

Zwei Looper-Blöcke 100 mm für die Schot<br />

und zwei Looper-Blöcke 70 mm für die<br />

Schlitteneinstellung komplettieren dieses<br />

System für eine 65 Fuss Yacht.<br />

Looper-Blöcke auf Katalogseite 216.<br />

Dyneema Snap-Loops auf Katalogseite 317.<br />

Schienenendfittings auf Katalogseite 262.<br />

Soft-Links auf Katalogseite 310.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

271


Gebogene Schienen<br />

VERTIKALER RADIUS MINIMUM<br />

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 R<br />

(m)<br />

Größe 110 mm<br />

Größe 150 mm<br />

Größe 190 mm<br />

ohne<br />

Einschränkung<br />

leichte Einschränkung durch<br />

Reduktion der Arbeitslast<br />

R = vertikale Biegung<br />

HORIZONTALER RADIUS MINIMUM<br />

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 R<br />

(m)<br />

Größe 110 mm<br />

Größe 150 mm<br />

Größe 190 mm<br />

ohne<br />

Einschränkung<br />

ohne Einschränkung nur mit<br />

entsprechendem Schlitten<br />

R = horizontale Biegung<br />

MAXIMALE BIEGUNG (MINIMALER<br />

RADIUS) FÜR ANTAL SCHIENEN<br />

Auf Anfrage liefert Antal gebogene Schienen<br />

mit vertikaler oder horizontaler Biegung. Die<br />

möglichen Radien für die verschiedenen<br />

Längen und Größen sind in den Tabellen<br />

oben angegeben.<br />

horizontal gebogene<br />

Schiene mit Schlitten<br />

Größe 110.<br />

Mod. 53 JB06<br />

Mod. 53 JB08<br />

Mod. 53 JB10<br />

Um den genauen Radius zu ermitteln, messen<br />

Sie die Länge = L und die Höhe = F des<br />

Bogens und errechnen den Radius = R mit<br />

der angegebenen Formel. (R, L und F müssen<br />

in derselben Maßeinheit gemessen werden).<br />

SCHOTHORN FÜR SELBSTWENDEFOCK<br />

In fünf verschiedenen Größen erhältlich, aus<br />

schwarz eloxiertem Aluminium zum direkten<br />

Einnähen ins Vorsegel. Der Schot-Block kann<br />

in 4 bzw. 5 verschiedenen Positionen mit<br />

einem normalen Schäkel angebracht werden.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

272


Selbstwendesystem<br />

SELBSTWENDEFOCK-SYSTEME<br />

Antal bietet zwei Lösungen für<br />

Selbstwendefock-Systeme mit den neuen<br />

„4RACE“-Komponenten an.<br />

Bei der ersten Lösung (Bsp. 1) wird ein<br />

Umlenkblock auf einer Seite der Schiene<br />

angebracht. Über diesen Umlenkblock wird die<br />

Fockschot ins Cockpit geführt. Die Schiene ist<br />

bei dieser Lösung nur horizontal gebogen.<br />

Bei der zweiten Lösung (Bsp. 2 und 3) wird die<br />

Fockschot über den Mast wie ein Fall gefahren<br />

und vom Mastfuß ins Cockpit umgelenkt. Die<br />

Schiene ist bei dieser Lösung vertikal gebogen<br />

und wird in passendem Winkel zum Schothorn<br />

hin eingebaut. Hier kommen Schlitten mit<br />

einem oder zwei Schot-Blöcken zum Einsatz.<br />

Es muss genau geprüft werden, welche Art von<br />

Schlitten verwendet werden soll, da einfache<br />

Schlitten auf einem engeren Radius gefahren<br />

werden können als doppelte Schlitten.<br />

Um den Schlitten noch optimaler kontrollieren<br />

zu können, ist es hilfreich, zusätzlich mit zwei<br />

Stoppern links und rechts (Modell 53 4290)<br />

in Verbindung mit der Schiene für Stopper<br />

(Modell 53 4520) zu arbeiten.<br />

Die Systeme wie in Bsp. 1 und 2 sind versehen<br />

mit zwei Schlitten je 110 mm lang sowie zwei<br />

Schot-Blöcken Rollendurchmesser D = 70 mm<br />

(für Boote bis 50 Fuß), beziehungsweise mit<br />

zwei Schlitten je 150 mm lang und zwei Schot-<br />

Blöcken Rollendurchmesser D = 80 mm (für<br />

Boote über 50 Fuß).<br />

Bsp. 1<br />

Bsp. 2<br />

A x B<br />

R<br />

110°<br />

MODELL<br />

R<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

A x B<br />

mm<br />

HR SCHÄKEL<br />

.<br />

mm<br />

53 JB06 110 1000 0.10 6 x 18 6<br />

53 JB08 150 1800 0.25 7 x 20 8<br />

53 JB10 210 3000 0.60 7 x 24 10<br />

53 JB12 270 5000 1.60 8 x 40 12<br />

53 JB14 385 7000 3.85 12 x 50 14<br />

Bsp. 3<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

273


Maxi 47 - Größe 230 / 330 / 430<br />

26<br />

MODELL<br />

DIMENSIONEN UND SICHERE ARBEITSLAST<br />

L<br />

mm<br />

53.614.211 230<br />

B<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

3800 2.10<br />

20<br />

31<br />

53.614.221 330 107 5800 3.00<br />

53.614.231 430 7200 3.90<br />

L<br />

21<br />

B<br />

Mod. 53.601.123<br />

MAXI SCHIENE 47<br />

Aus schwarzer, harteloxierter Alulegierung<br />

gefertigt. Gewicht = 1,80 kg/m, Befestigung = 10 mm<br />

Schrauben, Lochabstand 100 mm.<br />

31.5<br />

47<br />

Mod. 53.601.123/R<br />

MAXI 47 RACE VERSION<br />

wie Maxi 47, mit Öffnungen zur Gewichtsreduzierung<br />

Gewicht 1,15 kg/m.<br />

67<br />

Mod. 53.601.223<br />

MAXI 47 FÜR STOPPER<br />

wie Maxi 47, mit Öffnungen zur Gewichtsreduzierung<br />

Gewicht 1,15 kg/m.<br />

31.5<br />

Mod. 53.691.822<br />

DOPPELSTOPPER<br />

Spezieller Doppel-Stopper mit zwei voneinander<br />

unabhängigen Schraubbolzen zur Arretierung<br />

(Lochabstand 50 mm). Nur für Schiene 53.601.124.<br />

95<br />

64<br />

Mod. 53.691.560 ENDSTÜCK<br />

Aus schwarzem, harteloxiertem Aluminium<br />

gefertigt, mit Anschlagdämpfer. Gewicht = 0,40 kg,<br />

Befestigung = 2 x 10 mm Schrauben.<br />

98<br />

49<br />

Mod. 53.691.561<br />

ENDSTÜCK MIT KONTROLLBLOCK<br />

Basis aus schwarzem, harteloxiertem Aluminium,<br />

Rolle D = 75 mm und Bügel, mit Anschlagdämpfer.<br />

Gewicht = 0,90 kg, Befestigung = 2 x 10 mm<br />

Schrauben.<br />

159<br />

72<br />

Mod. 53.691.563 ENDSTÜCK MIT DOPPELBLOCK<br />

Basis aus schwarzem, harteloxiertem Aluminium,<br />

zwei Rollen mit D = 75 mm und Bügel, mit<br />

Anschlagdämpfer. Gewicht = 1,05 kg, Befestigung =<br />

2 x 10 mm Schrauben.<br />

159<br />

95<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

274


Maxi 47 - Größe 230<br />

GROßSCHOTSYSTEM, MAXI 47 SCHIENE<br />

SCHLITTEN GRÖßE 230<br />

Ein Großschot-Block mit Rollendurchmesser 120 mm<br />

der “OPF” Serie kann mit einem Auge und der<br />

Kontrollleine auf dem Schlitten montiert werden.<br />

Inklusive Einfach- oder Zweifach-Kontrollblöcken mit<br />

Rollendurchmesser 75 mm. Kontroll-Blöcke 2:1, 3:1 und<br />

4:1 sind folgend abgebildet. Der Großschot-Block ist<br />

nicht im Lieferumfang enthalten.<br />

Sichere Arbeitslast = 3800 kg.<br />

Für Schiffe bis 60 ft<br />

MIT KONTROLLBLOCK 2:1<br />

Mod. 53.614.212<br />

Ø120<br />

Mod. 53.691.561<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53.614.213<br />

Ø120<br />

Mod. 53.691.563<br />

MIT KONTROLLBLOCK 4:1<br />

Mod. 53.614.214<br />

Ø120<br />

Mod. 53.691.563<br />

Bright Line Yacht - L655<br />

Mod. 53.691.560<br />

FREILAUFENDE LÖSUNG<br />

Auf der Maxi 47 Schiene läuft ein Schlitten 230 mm mit<br />

zwei Schot-Blöcken Rollendurchmesser 120 mm der<br />

“OPF” Serie. Schot-Blöcke sind nicht im Lieferumfang<br />

enthalten.<br />

Mod. 53.614.210<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

275


Maxi 47 - Größe 330<br />

GROßSCHOTSYSTEM, MAXI 47 SCHIENE<br />

SCHLITTEN GRÖßE 330<br />

Für Schiffe bis 70 ft<br />

10<br />

Informationen zu<br />

Schienen (Seite 274)<br />

Großschot-Blöcke 1 x 140 mm oder 2 x 120 mm<br />

der “OPF” Serie können mit einem Auge und<br />

der Kontrollleine auf dem Schlitten montiert<br />

werden. Inklusive Einfach- oder Zweifach-<br />

Kontrollblöcken mit Rollendurchmesser<br />

75 mm. Kontroll-Blöcke 2:1 und 3:1 sind<br />

folgend abgebildet. Großschot-Blöcke sind<br />

nicht im Lieferumfang enthalten.<br />

Sichere Arbeitslast = 5800 kg<br />

MIT KONTROLLBLOCK 2:1<br />

Mod. 53.614.222<br />

47<br />

31.5<br />

Mod. 53.691.561<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53.614.223<br />

Mod. 53.691.563<br />

Ø120<br />

MIT KONTROLLBLOCK 2:1<br />

Mod. 53.691.561<br />

Mod. 53.614.224<br />

Ø120<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53.691.563<br />

Mod. 53.614.225<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

276


Maxi 47 - Größe 430<br />

GROßSCHOTSYSTEM, MAXI 47 SCHIENE<br />

SCHLITTEN GRÖßE 430<br />

Großschot-Blöcke 2 x 120 mm oder 3 x 120 mm<br />

der “OPF” Serie können mit einem Auge und<br />

der Kontrollleine auf dem Schlitten montiert<br />

werden. Inklusive Einfach- oder Zweifach-<br />

Kontrollblöcken mit Rollendurchmesser<br />

75 mm. Kontroll-Blöcke 2 : 1 und 3 : 1 sind<br />

folgend abgebildet. Großschot-Blöcke sind<br />

nicht im Lieferumfang enthalten.<br />

Sichere Arbeitslast = 7200 kg<br />

Für Schiffe bis 80 ft<br />

Ø120<br />

47<br />

10<br />

Informationen zu<br />

Schienen (Seite 274)<br />

31.5<br />

MIT KONTROLLBLOCK 2:1<br />

Mod. 53.691.561<br />

Mod. 53.614.232<br />

Ø120<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53.691.563<br />

Mod. 53.614.233<br />

Ø120<br />

MIT KONTROLLBLOCK 2:1<br />

Mod. 53.691.561<br />

Mod. 53.614.235<br />

Ø120<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53.691.563<br />

Mod. 53.614.236<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

277


Maxi 67 - Größe 330 / 430<br />

26<br />

20<br />

31<br />

DIMENSIONEN UND ARBEITSLAST<br />

21<br />

MODELL<br />

L<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

47<br />

53.615.221 330<br />

5800 4.30<br />

127<br />

53.615.231 430 7200 5.50<br />

31.5<br />

L<br />

B<br />

Mod. 53.601.124 MAXI SCHIENE 67<br />

Aus schwarzer, harteloxierter Aluminiumlegierung<br />

gefertigt. Gewicht = 2,40 kg/m,<br />

Befestigung = 12 mm Schrauben,<br />

Lochabstand 100 mm.<br />

31.5<br />

67<br />

Mod. 53.691.660 ENDSTÜCK<br />

Aus schwarzem, harteloxiertem Aluminium<br />

gefertigt, mit Anschlagdämpfer, Gewicht = 0,60 kg,<br />

Befestigung = 2 x 12 mm Schrauben<br />

113<br />

49<br />

Mod. 53.691.661 ENDSTÜCK MIT KONTROLLBLOCK<br />

Basis aus schwarzem, harteloxiertem Aluminium,<br />

Rolle mit D = 100 mm (“OPF” Serie, Seite 207) und<br />

Bügel, mit Anschlagdämpfer. Gewicht = 1,30 kg,<br />

Befestigung = 2 x 12 mm Schrauben<br />

176<br />

105.6<br />

Mod. 53.691.663 ENDSTÜCK MIT DOPPELBLOCK<br />

Basis aus schwarzem, harteloxiertem Aluminium,<br />

zwei Rollen mit D = 100 mm (“OPF” Serie, Seite 207)<br />

und Bügel, mit Anschlagdämpfer. Gewicht = 1,50 kg,<br />

Befestigung = 2 x 12 mm Schrauben<br />

176<br />

112<br />

SONDERANFERTIGUNG<br />

Zwei Schlitten 330 mm<br />

lang und zwei Schot-<br />

Blöcke Rollendurchmesser<br />

150 mm.<br />

SWL = 2 x 5800 kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

278


GROßSCHOTSYSTEM, MAXI 67 SCHIENE<br />

SCHLITTEN GRÖßE 330-430 SWL = 5800-7200 kg<br />

Informationen zu<br />

Schienen (Seite 278)<br />

Großschot-Blöcke D = 140 mm oder D = 120 mm der “OPF” Serie können<br />

mit einem Auge und der Kontrollleine auf dem Schlitten montiert werden.<br />

Inklusive Zweifach-Kontrollblock mit Rollendurchmesser 100 mm.<br />

Kontroll-Blöcke 2 : 1 und 3 : 1 sind folgend abgebildet. Großschot-Blöcke<br />

sind nicht im Lieferumfang enthalten.<br />

67<br />

31.5<br />

Mod. 53.691.661<br />

MIT KONTROLLBLOCK 2:1<br />

Mod. 53.615.222<br />

Mod. 53.691.663<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53.615.223<br />

Mod. 53.691.663<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53.615.233<br />

Mod. 53.691.663<br />

MIT KONTROLLBLOCK 3:1<br />

Mod. 53.615.236<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

279


Antal für Maxi Yachten<br />

Für Yachten über 45 m<br />

Mod. 911.254<br />

BLOCK<br />

250 mm Block, mit Composit-<br />

Gewebe Lager und 2 seitlichen<br />

Kugellagern<br />

Gewicht = 14.35 kg<br />

SWL = 20000 kg<br />

TRAVELLER<br />

2 x 530 mm Schlitten, harteloxiertes Aluminium<br />

aus einem Stück gefertigt. Läuft auf Torlon Kugeln<br />

Antal 4Race System (424 Kugeln je Schlitten)<br />

Gewicht = 26 kg SWL = 18000 kg<br />

70°<br />

70°<br />

Ø226<br />

SCHIENE MAXI 67<br />

Harteloxiertes und Teflon beschichtetes Profil<br />

4Race System<br />

Gewicht = 2,40 kg/m<br />

Befestigung = 12 mm Schrauben / 100 mm Abstand<br />

530<br />

1100<br />

142<br />

Nativa 50 m - Bill Tripp<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

280


Life Rail system<br />

Sicherheitssystem für Aussenarbeiten am Schiffsrumpf<br />

Mod. 53 4290<br />

Mod. 53 4271<br />

Mod. 53 4523<br />

Mod. 53 4118<br />

Die Person (mit Bootsmannsstuhl o.ä.) wird durch<br />

einen 2-fach Schlitten gehalten. Dieser läuft auf<br />

einer horizontalen Schiene und ermöglicht das<br />

arbeiten mit grösster Sicherheit.<br />

2-fach Travellerschlitten mit 2 Schäkeln und<br />

Stopper:<br />

• Stopper offen: der Schlitten kann über die<br />

gesamte Schienenlänge frei bewegt werden.<br />

• Stopper aktiviert: der Schlitten wird bei<br />

erreichen der ersten Bohrung arretiert.<br />

Am Traveller können weitere Schlitten (ohne<br />

Stopper) zur Befestigung von Werkzeug oder<br />

Arbeitsgerät befestigt werden.<br />

Das System besteht aus:<br />

Mod. 53 4523 Tubular Track (31 x 21 mm) aus hochfestem<br />

schwarz (auf Wunsch silber) eloxiertem<br />

Aluminium. 8 mm Schrauben, Abstand 100 mm.<br />

Stopperbohrung: Abstand 50 mm, Gewicht<br />

Schiene: 0,75 kg/m, Länge 3 m<br />

Plastik Endbeschlag mit Gummi-<br />

Mod. 53 4271<br />

anschlag.<br />

Mod. 53 4118 harteloxierter Aluminium Doppel-<br />

Schlitten (2 x 110 mm). Der Traveller läuft auf<br />

Torlon Kugeln. Die Sicherheit ist auch bei<br />

eventuellem Ausfall von Kugeln gewährleistet.<br />

2 AISI 316 Schäkel 180° bewegbar.<br />

68<br />

110<br />

226<br />

Mod. 53 4290<br />

Mod. 53 4283<br />

Alustopper auf Nylonlagern.<br />

Schienenverbinder.<br />

Vertikale<br />

Befestigung<br />

Die Schiene kann auf<br />

horizontalen und vertikalen<br />

Flächen befestigt werden.<br />

Horizontale<br />

Befestigung<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

281


Maxi Dolphin - 65’ Luca Brenta<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

282


Mastrutscher Systeme<br />

HS Mastrutschersysteme ....284<br />

Fibreball Systeme ................293<br />

Spezialprodukte ...................304<br />

Lattenaufnahme...................306<br />

6 verschiedene Schienen und 14 Rutscher<br />

Systeme, ein umfangreiches Angebot für<br />

durchgelattete Großsegel, geeignet für Schiffe<br />

zwischen 30 und 100 ft und Mehrrumpfboote.<br />

HS MASTRUTSCHERSYSTEM<br />

Eine einfache und effiziente Lösung mit<br />

minimaler Größe, hergestellt für hohe<br />

Belastungen im Racingbereich. Das HS Mastrutschersystem<br />

wurde zudem für Charter- und<br />

Fahrtensegelboote entwickelt.<br />

NEUES FIBREBALL SYSTEM<br />

Für große Schiffe und Großsegel mit großer<br />

Achterliekskrümmung. Sie bieten die hohe<br />

Festigkeit des HS Mast Rutscher Systems<br />

(bei Zugbelastung) und die niedrige Reibung<br />

der Torlon-Kugellager (bei Druck).<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

283


Durchgelattetes HS System<br />

HS SYSTEM<br />

Das Antal HS Mastrutscher System wurde<br />

für Schiffe mit durchgelatteten Großsegeln<br />

entwickelt, die hohe Lasten und Drücke<br />

aufnehmen müssen. Die Aluminiumschlitten<br />

dieses Systems sind mit Gleitlagern aus HS<br />

Komposit-Fiber ausgestattet. Hierbei handelt<br />

es sich um ein spezielles, gewebeverstärktes<br />

Material, dass sehr gute Gleiteigenschaften<br />

aufweist und nicht zusätzlich geschmiert<br />

werden muss.<br />

• Dank der geringen Reibung können die<br />

Lattenrutscher kürzer gebaut werden als bei<br />

kugelgelagerten Systemen.<br />

• Bei gerefftem Segel können die unteren<br />

Schlitten problemlos von der Schiene<br />

entfernt werden.<br />

• Minimale Reibung unter Druck.<br />

• Der Wartungsaufwand gegenüber Kugellagern<br />

ist minimal.<br />

Jeder Segellattenendbeschlag wird mit dem<br />

Schlitten durch ein frei bewegliches Gelenk<br />

mit dem HS Schlitten verbunden, sodass<br />

sich die Latte in allen Segelstellungen frei<br />

bewegen kann.<br />

Zumindest ein Rutscher mit Gurtbandverbindung<br />

sollte zwischen jeder Segellatte<br />

mit Rutscher vorhanden sein.<br />

Das Kopfbrett wird mit Gurtbändern befestigt<br />

und ist mittels Bolzen an den Schlitten<br />

(doppelt, dreifach oder vierfach) befestigt,<br />

sodass der Kopf frei beweglich ist und<br />

dennoch ggf. abnehmbar bleibt.<br />

SCHIENE SYSTEM BOOTSLÄNGE BIS SEITE<br />

22<br />

11<br />

HS 22<br />

40 40’ 285<br />

50/R 50’ (Racing)<br />

286<br />

60/R 60’ (Racing)<br />

287<br />

24<br />

16<br />

HS 24<br />

50 50’ 288<br />

60 60’ 289<br />

70 70’ 290<br />

30<br />

13<br />

HS 30<br />

90 80’ 291<br />

130 100’ 292<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

284


HS22.40 System<br />

HS22 Schiene 40 mm Rutscher Bootslänge bis 40 ft<br />

HS22.40 System Rutscher<br />

laufen auf Spezialgleitlagern.<br />

Mod. 53.HS22.40D<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 130 mm<br />

Gewicht = 0.19 kg<br />

SWL = 700 kg (horizontal)<br />

22<br />

40<br />

40<br />

Mod. 53.HS22.44<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 122 mm<br />

Breite = 126 mm<br />

Gewicht = 0.11 kg<br />

SWL = 1300 kg (vertikal)<br />

20 mm Gurtband<br />

11<br />

Schienen und<br />

Zubehör<br />

auf Seite 298<br />

Mod. 53.HS22.46<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 122 mm<br />

Breite = 145 mm<br />

Gewicht = 0.12 kg<br />

SWL = 1300 kg (vertikal)<br />

20 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS22.40S<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 40 mm<br />

Gewicht = 0.04 kg<br />

SWL = 350 kg (horizontal)<br />

16 mm Gurtband<br />

40<br />

Mod. 53.HS22.49<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 118 mm<br />

Breite = 100 mm<br />

Gewicht = 0.09 kg<br />

20 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS22.40J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Länge = 40 mm<br />

Gewicht = 0.07 kg<br />

SWL = 350 kg (horizontal)<br />

M10 Gewindestange<br />

40<br />

Mod. 53.609.320<br />

SBR AUFNAHME<br />

auf Seite 306<br />

SYSTEM HS22.40/R<br />

FÜR REGATTABOOTE BIS 40 ft<br />

Gleich wie HS22.40, jedoch mit „HS Fiber<br />

Guides“<br />

Mod. 53.HS22.40D/R<br />

Mod. 53.HS22.40S/R<br />

Mod. 53.HS22.40J/R<br />

KOPFBRETTRUTSCHER<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

285


HS22.50/R System<br />

HS22 Schiene 50 mm Rutscher Für 50 ft Regattaschiffe<br />

Mod. 53.HS22.50D/R<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 150 mm<br />

Gewicht = 0.33 kg<br />

SWL = 1600 kg (horizontal)<br />

22<br />

50<br />

50<br />

Mod. 53.HS24.54<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 136 mm<br />

Breite = 147 mm<br />

Gewicht = 0.19 kg<br />

SWL = 2000 kg (vertikal)<br />

25 mm Gurtband<br />

11<br />

Schienen und<br />

Zubehör<br />

auf Seite 298<br />

Mod. 53.HS22.50S/R<br />

50<br />

Mod. 53.HS24.56<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 136 mm<br />

Breite = 182 mm<br />

Gewicht = 0.25 kg<br />

SWL = 2000 kg (vertikal)<br />

25 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS22.70J/R<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Top Latten<br />

Länge = 70 mm<br />

Gewicht = 0.23 kg<br />

SWL = 1300 kg (horizontal)<br />

M12 Gewindestange<br />

70<br />

Mod. 53.HS24.59<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 146 mm<br />

Breite = 120 mm<br />

Gewicht = 0.18 kg<br />

SWL = 2000 kg (vertikal)<br />

25 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS22.50S/R<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 50 mm<br />

Gewicht = 0.08 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

18 mm Gurtband<br />

50<br />

Mod. 53.HS22.50J/R<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Untere Latten<br />

Länge = 50 mm<br />

Gewicht = 0.14 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

M10 Gewindestange<br />

50<br />

Mod. 53.609.321<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 306<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

286


HS22.60/R System<br />

HS22 Schiene 60 mm Rutscher Für 60 ft Regattaschiffe<br />

Mod. 53.HS22.60T/R<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 201 mm<br />

Gewicht = 0.65 kg<br />

SWL = 3900 kg (horizontal)<br />

22<br />

11<br />

60<br />

60<br />

60<br />

Mod. 53.HS24.64<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 182 mm<br />

Breite = 193 mm<br />

Gewicht = 0.43 kg<br />

SWL = 3500 kg (vertikal)<br />

35 mm Gurtband<br />

Schiene und<br />

Zubehör<br />

auf Seite 298<br />

Mod. 53.HS22.50S/R<br />

Mod. 53.HS22.90J/R<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Top Latten<br />

Länge = 90 mm<br />

Gewicht = 0.29 kg<br />

SWL = 1300 kg (horizontal)<br />

M12 Gewindestange<br />

Mod. 53.HS22.50S/R<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 50 mm<br />

Gewicht = 0.08 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

20 mm Gurtband<br />

50<br />

90<br />

50<br />

Mod. 53.HS24.66<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 182 mm<br />

Breite = 240 mm<br />

Gewicht = 0.54 kg<br />

SWL = 3500 kg (vertikal)<br />

35 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS24.69<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 180 mm<br />

Breite = 142 mm<br />

Gewicht = 0.38 kg<br />

SWL = 3500 kg (vertikal)<br />

35 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS22.60J/R<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Untere Latten<br />

Länge = 60 mm<br />

Gewicht = 0.20 kg<br />

SWL = 1300 kg (horizontal)<br />

M12 Gewindestange<br />

60<br />

Mod. 53.609.323<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 307<br />

Mod. 53.HS22.110<br />

RUTSCHER UNTERLIEKST-<br />

RECKER<br />

Länge = 110 mm<br />

Gewicht = 0.30 kg<br />

SWL = 1800 kg (horizontal)<br />

Mit zwei 25 mm Gurtbändern<br />

110<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

287


HS24.50 System<br />

Schiene HS24 50 mm Rutscher Für 50 ft Schiffe<br />

Mod. 53.HS24.50D<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 150 mm<br />

Gewicht = 0.37 kg<br />

SWL = 1600 kg (horizontal)<br />

50<br />

50<br />

Mod. 53.HS24.54<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 136 mm<br />

Breite = 147 mm<br />

Gewicht = 0.19 kg<br />

SWL = 2000 kg (vertikal)<br />

25 mm Gurtband<br />

24<br />

16<br />

Schienen und Zubehör<br />

auf Seite 300<br />

Mod. 53.HS24.56<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 136 mm<br />

Breite = 182 mm<br />

Gewicht = 0.25 kg<br />

SWL = 2000 kg (vertikal)<br />

25 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS24.50S<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 50 mm<br />

Gewicht = 0.09 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

18 mm Gurtband<br />

50<br />

Mod. 53.HS24.59<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 146 mm<br />

Breite = 120 mm<br />

Gewicht = 0.18 kg<br />

SWL = 2000 kg (vertikal)<br />

25 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS24.50J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Länge = 50 mm<br />

Gewicht = 0.14 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

M10 Gewindestange<br />

50<br />

Mod. 53.609.321<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 306<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

288


HS24.60 System<br />

Schiene HS24 60 mm Rutscher Für 60 ft Schiffe<br />

Mod. 53.HS24.60T<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 201 mm<br />

Gewicht = 0.73 kg<br />

SWL = 3900 kg (horizontal)<br />

60<br />

60<br />

Mod. 53.HS24.64<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 182 mm<br />

Breite = 193 mm<br />

Gewicht = 0.43 kg<br />

SWL = 3500 kg (vertikal)<br />

35 mm Gurtband<br />

24<br />

60<br />

16<br />

Schiene und Zubehör<br />

auf Seite 300<br />

Mod. 53.HS24.50S<br />

50<br />

Mod. 53.HS24.66<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 182 mm<br />

Breite = 240 mm<br />

Gewicht = 0.54 kg<br />

SWL = 3500 kg (vertikal)<br />

35 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS24.60J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Top Latten<br />

Länge = 60 mm<br />

Gewicht = 0.21 kg<br />

SWL = 1300 kg (horizontal)<br />

M12 Gewindestange<br />

60<br />

Mod. 53.HS24.69<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 180 mm<br />

Breite = 142 mm<br />

Gewicht = 0.38 kg<br />

SWL = 3500 kg (vertikal)<br />

35 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS24.50S<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 50 mm<br />

Gewicht = 0.09 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

18 mm Gurtband<br />

50<br />

Mod. 53.HS24.50J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Untere Latten<br />

Länge = 50 mm<br />

Gewicht = 0.14 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

M10 Gewindestange<br />

50<br />

Mod. 53.609.323<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 307<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

289


System HS24.70<br />

Schiene HS24 Rutscher 70 mm Für Schiffe 70 ft<br />

70<br />

Mod. 53.HS24.70Q<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 340 mm<br />

Gewicht = 1.28 kg<br />

SWL = 5200 kg (horizontal)<br />

24<br />

70<br />

70<br />

Mod. 53.HS24.74<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 281 mm<br />

Breite = 279 mm<br />

Gewicht = 1.06 kg<br />

SWL = 5000 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

16<br />

Schiene und Zubehör<br />

auf Seite 300<br />

70<br />

Mod. 53.HS24.50S<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 50 mm<br />

Gewicht = 0.09 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

Für 18 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS24.70J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Top Latten<br />

Länge = 70 mm<br />

Gewicht = 0.24 kg<br />

SWL = 1500 kg (horizontal)<br />

M14 Gewindestange<br />

50<br />

70<br />

Mod. 53.HS24.76<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 281 mm<br />

Breite = 359 mm<br />

Gewicht = 1.18 kg<br />

SWL = 5000 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS24.79<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 225 mm<br />

Breite = 180 mm<br />

Gewicht = 0.71 kg<br />

SWL = 5000 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS24.50S<br />

50<br />

Mod. 53.HS24.60J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Untere Latten<br />

Länge = 60 mm<br />

Gewicht = 0.21 kg<br />

SWL = 1300 kg (horizontal)<br />

M12 Gewindestange<br />

60<br />

Mod. 53.609.325<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 307<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

290


System HS30.90<br />

Schiene HS30 Rutscher 90/110 mm Für Schiffe 80-90 ft<br />

Mod. 53.HS30.70Q<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 340 mm<br />

Gewicht = 1.63 kg<br />

SWL = 5200 kg (horizontal)<br />

30<br />

13<br />

70<br />

70<br />

70<br />

70<br />

Mod. 53.HS30.74<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 281 mm<br />

Breite = 279 mm<br />

Gewicht = 1.30 kg<br />

SWL = 6200 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Schiene und Zubehör<br />

auf Seite 301<br />

Mod. 53.HS30.70S<br />

Mod. 53.HS30.110J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Top Latten<br />

Länge = 110 mm<br />

Gewicht = 0.47 kg<br />

SWL = 2200 kg (horizontal)<br />

M14 Gewindestange<br />

Mod. 53.HS30.70S<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 70 mm<br />

Gewicht = 0.20 kg<br />

SWL = 1300 kg (horizontal)<br />

25 mm Gurtband<br />

70<br />

110<br />

70<br />

Mod. 53.HS30.76<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 281 mm<br />

Breite = 359 mm<br />

Gewicht = 1.47 kg<br />

SWL = 6200 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS30.79<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 225 mm<br />

Breite = 180 mm<br />

Gewicht = 0.88 kg<br />

SWL = 6200 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS30.90J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Untere Latten<br />

Länge = 90 mm<br />

Gewicht = 0.39 kg<br />

SWL = 1900 kg (horizontal)<br />

M14 Gewindestange<br />

90<br />

Mod. 53.609.325<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 307<br />

Mod. 53.HS30.116<br />

RUTSCHER UNTERLIEK-<br />

SPANNER<br />

Länge = 116 mm<br />

Gewicht = 0.32 kg<br />

SWL = 2500 kg (horizontal)<br />

2 x 25 mm Gurtband<br />

116<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

291


HS30.130 System<br />

HS30 Schiene 130 mm Rutscher Für 100 ft Schiffe<br />

90<br />

Mod. 53.HS30.90Q<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 366 mm<br />

Gewicht = 1.88 kg<br />

SWL = 6600 kg (horizontal)<br />

30<br />

90<br />

90<br />

Mod. 53.HS30.74<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 281 mm<br />

Breite = 279 mm<br />

Gewicht = 1.30 kg<br />

SWL = 6200 kg (vertikal)<br />

Gurtband 40 mm<br />

13<br />

90<br />

Schiene und Zubehör<br />

auf Seite 301<br />

Mod. 53.HS30.76<br />

Mod. 53.HS30.70S<br />

90<br />

90<br />

90<br />

90<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 281 mm<br />

Breite = 359 mm<br />

Gewicht = 1.47 kg<br />

SWL = 6200 kg (vertikal)<br />

Gurtband 40 mm<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 70 mm<br />

Gewicht = 0.20 kg<br />

SWL = 1300 kg (horizontal)<br />

25 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS30.130J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Länge = 130 mm<br />

Gewicht = 0.75 kg<br />

SWL = 3000 kg (horizontal)<br />

M16 Gewindestange<br />

70<br />

130<br />

70<br />

130<br />

116<br />

Mod. 53.HS30.79<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 225 mm<br />

Breite = 180 mm<br />

Gewicht = 0.88 kg<br />

SWL = 6200 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS30.116<br />

RUTSCHER UNTERLIEK-<br />

SPANNER<br />

Länge = 116 mm<br />

Gewicht = 0.32 kg<br />

SWL = 2500 kg (horizontal)<br />

2 x 25 mm Gurtband<br />

116<br />

Mod. 53.609.326<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 307<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

292


Fibreball System<br />

NEUE FIBREBALL SYSTEME<br />

Für große Schiffe und Großsegel mit großer<br />

Achterliekskrümmung. Sie bieten die hohe<br />

Festigkeit des HS Mast Rutscher Systems (bei<br />

Zugbelastung) und die niedrige Reibung der Torlon-<br />

Kugellager (bei Druck).<br />

Maximale Belastung, da die HS Fiber Rutscher<br />

trotz kompakter Größe hervorragende Widerstandskraft<br />

gegen Zugbelastungen aufweisen.<br />

Jedes Lattenendstück ist an einem Rutscher mit<br />

einer dreiaxialen Gewindestange verbunden,<br />

um eine freie Bewegung der Latten in jeder<br />

Segelstellung zu gewährleisten.<br />

Mindestens ein Rutscher sollte mit einem Gurtband<br />

zwischen zwei Latten angebracht sein.<br />

Ein Kopfbrett ist an das Segel mit einem Gurtband<br />

angebracht und zusätzlich mit einem Sicherungsstift<br />

gesichert, wodurch sich das Kopfbrett drehen und<br />

abnehmen lässt.<br />

Selbstsichernde Kugeln: Es ist unmöglich,<br />

dass die Kugeln aus dem Rutscher fallen, daher<br />

kann der Rutscher einfach von der Schiene<br />

genommen werden.<br />

24<br />

SCHIENE SYSTEM BOOTSLÄNGE BIS SEITE<br />

16<br />

FB 24<br />

60 50’ 294<br />

90 60’ 295<br />

120 70’ 296<br />

29<br />

21<br />

FB 29 190 100’ 297<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

293


FB24.60 System<br />

HS24 Schiene 60 mm Rutscher Für 50 ft Schiffe<br />

Mod. 53.FB24.60D<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 160 mm<br />

Gewicht = 0.30 kg<br />

SWL = 1600 kg (horizontal)<br />

60<br />

60<br />

Mod. 53.HS24.54<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 136 mm<br />

Breite = 147 mm<br />

Gewicht = 0.19 kg<br />

SWL = 2000 kg (vertikal)<br />

25 mm Gurtband<br />

24<br />

16<br />

Schienen und Zubehör<br />

auf Seite 300<br />

Mod. 53.HS24.56<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 136 mm<br />

Breite = 182 mm<br />

Gewicht = 0.25 kg<br />

SWL = 2000 kg (vertikal)<br />

25 mm Gurtband<br />

Mod. 53.FB24.60S<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 60 mm<br />

Gewicht = 0.12 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

25 mm Gurtband<br />

60<br />

Mod. 53.HS24.59<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 146 mm<br />

Breite = 120 mm<br />

Gewicht = 0.18 kg<br />

SWL = 2000 kg (vertikal)<br />

25 mm Gurtband<br />

Mod. 53.FB24.60J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Länge = 60 mm<br />

Gewicht = 0.16 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

M10 Gewindestange<br />

60<br />

Mod. 53.609.321<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 306<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

294


FB24.90 System<br />

HS24 Schiene 90 mm Rutscher Für 60 ft Schiffe<br />

Mod. 53.FB24.90D<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 240 mm<br />

Gewicht = 0.50 kg<br />

SWL = 2600 kg (horizontal)<br />

24<br />

90<br />

90<br />

Mod. 53.HS24.64<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 182 mm<br />

Breite = 193 mm<br />

Gewicht = 0.43 kg<br />

SWL = 3500 kg (vertikal)<br />

35 mm Gurtband<br />

16<br />

Schiene mit Zubehör<br />

auf Seite 300<br />

Mod. 53.FB24.60S<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 60 mm<br />

Gewicht = 0.12 kg<br />

SWL = 800 kg (horizontal)<br />

18 mm Gurtband<br />

Mod. 53.FB24.90J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Länge = 90 mm<br />

Gewicht = 0.24 kg<br />

SWL = 1300 kg (horizontal)<br />

M12 Gewindestange<br />

60<br />

90<br />

Mod. 53.HS24.66<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 182 mm<br />

Breite = 240 mm<br />

Gewicht = 0.54 kg<br />

SWL = 3500 kg (vertikal)<br />

35 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS24.69<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 180 mm<br />

Breite = 142 mm<br />

Gewicht = 0.38 kg<br />

SWL = 3500 kg (vertikal)<br />

35 mm Gurtband<br />

Mod. 53.FB24.120<br />

RUTSCHER UNTERLIEK-<br />

SPANNER<br />

Länge = 120 mm<br />

Gewicht = 0.24 kg<br />

SWL = 1600 kg (horizontal)<br />

2 x 18 mm Gurtband<br />

120<br />

Mod. 53.609.323<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 307<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

295


FB24.120 System<br />

HS24 Schiene 120 mm Rutscher Für 70 ft Schiffe<br />

Mod. 53.FB24.120D<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 340 mm<br />

Gewicht = 0.90 kg<br />

SWL = 3200 kg (Horizontal)<br />

24<br />

16<br />

120<br />

120<br />

Mod. 53.HS24.74<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 281 mm<br />

Breite = 279 mm<br />

Gewicht = 1.06 kg<br />

SWL = 5000 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Schiene und Zubehör<br />

auf Seite 300<br />

Mod. 53.FB24.60S<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 60 mm<br />

Gewicht = 0.12 kg<br />

SWL = 800 kg (Horizontal)<br />

18 mm Gurtband<br />

Mod. 53.FB24.120J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Länge = 120 mm<br />

Gewicht = 0.36 kg<br />

SWL = 1600 kg (Horizontal)<br />

M14 Gewindestange<br />

60<br />

120<br />

Mod. 53.HS24.76<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 281 mm<br />

Breite = 359 mm<br />

Gewicht = 1.18 kg<br />

SWL = 5000 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS24.79<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 225 mm<br />

Breite = 180 mm<br />

Gewicht = 0.71 kg<br />

SWL = 5000 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Mod. 53.FB24.120<br />

RUTSCHER UNTERLIEK-<br />

SPANNER<br />

Länge = 120 mm<br />

Gewicht = 0.24 kg<br />

SWL = 1600 kg (Horizontal)<br />

2 x 18 mm Gurtband<br />

120<br />

Mod. 53.609.325<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 307<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

296


FB29.190 System<br />

FB29 Schiene 190 mm Rutscher Für 100 ft Schiffe<br />

Mod. 53.FB29.190D<br />

KOPFBRETT RUTSCHER<br />

Länge = 390 mm<br />

Gewicht = 2.09 kg<br />

SWL = 6000 kg (Horizontal)<br />

29<br />

21<br />

190<br />

190<br />

Mod. 53.HS30.74<br />

KOPFBRETT 40°<br />

Höhe = 281 mm<br />

Breite = 279 mm<br />

Gewicht = 1.30 kg<br />

SWL = 6200 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Schiene und Zubehör<br />

auf Seite 302<br />

Mod. 53.FB29.90S<br />

Mod. 53.FB29.190J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Top Latten<br />

Länge = 190 mm<br />

Gewicht = 1.10 kg<br />

SWL = 3000 kg (Horizontal)<br />

M16 Gewindestange<br />

Mod. 53.FB29.90S<br />

EINFACHER RUTSCHER<br />

Länge = 90 mm<br />

Gewicht = 0.31 kg<br />

SWL = 1600 kg (Horizontal)<br />

25 mm Gurtband<br />

Mod. 53.FB29.150J<br />

RUTSCHER MIT GEWINDE<br />

Untere Latten<br />

Länge = 150 mm<br />

Gewicht = 0.88 kg<br />

SWL = 2200 kg (Horizontal)<br />

M14 Gewindestange<br />

90<br />

190<br />

90<br />

150<br />

Mod. 53.609.326<br />

Mod. 53.HS30.76<br />

KOPFBRETT 60°<br />

Höhe = 281 mm<br />

Breite = 359 mm<br />

Gewicht = 1.47 kg<br />

SWL = 6200 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

Mod. 53.HS30.79<br />

KOPFBRETT 90°<br />

Höhe = 225 mm<br />

Breite = 180 mm<br />

Gewicht = 0.88 kg<br />

SWL = 6200 kg (vertikal)<br />

40 mm Gurtband<br />

SBR LATTENAUFNAHME<br />

auf Seite 307<br />

Mod. 53.FB29.190<br />

RUTSCHER UNTERLIEK-<br />

SPANNER<br />

Länge = 190 mm<br />

Gewicht = 0.65 kg<br />

SWL = 3000 kg (Horizontal)<br />

2 x 25 mm Gurtband<br />

190<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

297


HS22 Schiene<br />

HS22 Schiene ist für folgende Systeme:<br />

HS22.40, HS22.40/R (Seite 285),<br />

HS22.50/R (Seite 286) und<br />

HS22.60/R (Seite 287).<br />

Für Schiffe bis 40 ft und<br />

Regattaschiffe 40 bis 60 ft<br />

Mod. 53.HS22.13 ENDSTÜCK<br />

Aus Kunststoff; sollte an den Mast mit 2 x 5 mm<br />

Schrauben befestigt werden.<br />

Ø 5 mm<br />

22<br />

11<br />

Mod. 53.HS22.12<br />

H<br />

D<br />

T<br />

VERBINDUNGSSTÜCK<br />

Um eine feste Verbindung der Schienenstücke<br />

zu gewährleisten, werden sie mit Nylon-<br />

Verbindern befestigt. Schrauben sind im<br />

Lieferumfang enthalten.<br />

SLUGS<br />

7 Standard Modelle für runde und flache<br />

Schienen sind erhältlich, kundenspezifische<br />

Slugs auf Anfrage. Die Slugs werden in<br />

17-teiligen Sets angeboten (17 Slugs und 17<br />

Schrauben). Jedes Set enthält genügend Teile<br />

um eine 2 m Schiene mit 120 mm Lochabstand<br />

zu befestigen. Die Schrauben sollten immer<br />

mit Loctite 222 befestigt werden.<br />

SLUGS - RUNDE KERBE<br />

MODELL<br />

T<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

53.HS22.04R 3.9 8.7 2.0<br />

53.HS22.05R 4.7 9.5 2.0<br />

5 x Ø10 mm Schrauben<br />

SLUGS - FLACHE KERBE<br />

MODELL<br />

T<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

53.HS22.05F 4.7 18.0 4.6<br />

53.HS22.08F 7.8 20.0 4.6<br />

SCHIENE<br />

Die Schiene ist aus schwarz eloxiertem<br />

Aluminium, teflonbeschichtet.<br />

Gewicht = 0.34 kg/m<br />

MODELL LOCHABSTAND LÄNGE<br />

DIREKTMONTAGE<br />

53.HS22.311<br />

53.HS22.312<br />

SLUG MONTAGE<br />

stehender MAST<br />

53.HS22.221<br />

53.HS22.222<br />

SLUG MONTAGE<br />

liegender MAST<br />

53.HS22.321<br />

53.HS22.322<br />

120 mm<br />

60 mm<br />

120 mm<br />

60 mm<br />

120 mm<br />

60 mm<br />

3 m<br />

2 m<br />

3 m<br />

Die direkte Montage erfordert Bohrungen<br />

und Gewinde im Mast, die Montage mit<br />

Slugs nicht.<br />

120 mm Lochabstand für Schiffe 40-50 ft<br />

60 mm Lochabstand für Schiffe 50-60 ft<br />

H<br />

T<br />

53.HS22.10F 9.8 20.0 2.0<br />

53.HS22.12F 11.8 24.0 3.0<br />

D<br />

53.HS22.14F 13.6 24.0 3.0<br />

5 x Ø10 mm Schrauben<br />

Mod. 53.HS22.15 EINBAUWERKZEUG<br />

Es ist notwendig, die Slugs an dem stehenden<br />

Mast auszurichten (mit Schiene Mod.<br />

53.HS22.221 und 53.HS22.222).<br />

Mod. 53.HS22.11 EINFÄDLER<br />

Ermöglicht das einfache Ein- und Ausfädeln<br />

der Schlitten. Der Einfädler umfasst<br />

einen Stopper, welcher zwei Positionen<br />

unterstützt, offen und geschlossen.<br />

Befestigung: 2 x 5 mm Schrauben<br />

L = 176 mm Gewicht = 0.10 kg<br />

Die HS22 ist zusätzlich in der geklebten<br />

Version erhältlich, welche besonders für<br />

Karbonmasten geeignet ist. Schienen und<br />

Zubehör finden Sie auf den folgenden Seiten.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

298


HS22.Karbon Schiene<br />

Mod. 53.HS22.03<br />

Für Regattaschiffe<br />

40 - 60 ft<br />

ENDSTÜCK<br />

Aus Kunststoff; sollte an den Mast<br />

mit 2 x 5 mm Schrauben befestigt werden.<br />

GEKLEBTE SCHIENEN<br />

Breite Grundfläche für eine sichere und<br />

starke Verklebung, die besonders für<br />

Karbonmasten geeignet ist.<br />

Für die Verklebung empfehlen wir Ihnen die<br />

Nutzung von „SP System Spabond 345“<br />

oder ähnlichem.<br />

22<br />

3.5<br />

Mod. 53.HS22.05<br />

SEITENPLATTEN<br />

Die Befestigung kann an den meisten<br />

belasteten Stellen mit 2 Alu Seitenplatten,<br />

welche am Mast festgeschraubt werden,<br />

verbessert werden.<br />

Mod. 53.HS22.330<br />

32<br />

15.7<br />

SCHIENE FÜR KOHLEFASERMASTEN<br />

Aluminiumprofile schwarz eloxiert und<br />

teflonbeschichtet. Gewicht = 0.56 kg/m<br />

Erhältlich in 3 m Abschnitten.<br />

100<br />

6 x Ø5 mm<br />

21<br />

BEFESTIGUNG<br />

Die Schiene wird an den<br />

Mast geklebt (SP SYSTEM<br />

– SPABOND 345). Für eine<br />

einfachere Verklebung<br />

wird jede Schiene mit drei<br />

Schrauben fixiert.<br />

Mod. 53.HS22.02<br />

VERBINDUNGSSTÜCK<br />

Die Verbindung zweier Schienen<br />

erfolgt durch zwei Edelstahlstifte.<br />

Mod. 53.HS22.01<br />

EINFÄDLER<br />

Ermöglicht das einfache Ein- und Ausfädeln<br />

der Schlitten. Der Einfädler umfasst einen<br />

Stopper, welcher zwei Positionen unterstützt,<br />

offen und geschlossen.<br />

L = 500 mm Gewicht = 0.30 kg<br />

Class 40 - Dragon - Photo Lia<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

299


HS24/FB24 Schiene<br />

Die HS24 oder FB24 Schiene ist für das HS<br />

Mastrutschersystem geeignet.<br />

HS24.50 (Seite 288), HS24.60 (Seite 289) und<br />

HS24.70 (Seite 290)<br />

und für Fibreball Systeme:<br />

FB24.60 (Seite 294), FB24.90 (Seite 295) und<br />

FB24.120 (Seite 296).<br />

Für 50 - 60 - 70 ft Schiffe<br />

Ø 6 mm<br />

24<br />

Mod. 53.HS24.13 ENDSTÜCK<br />

Aus Kunststoff; sollte an den Mast mit 2 x 6 mm<br />

Schrauben befestigt werden.<br />

16<br />

SLUGS<br />

8 Standard Modelle für runde und flache<br />

Schienen sind erhältlich, kundenspezifische<br />

Slugs auf Anfrage. Die Slugs werden in<br />

20-teiligen Sets angeboten (20 Slugs und 20<br />

Schrauben). Jedes Set enthält genügend Teile<br />

um eine 2 m Schiene mit 100 mm Lochabstand<br />

zu befestigen. Die Schrauben sollten immer<br />

mit Loctite 222 befestigt werden.<br />

SCHIENE<br />

Schiene aus schwarz eloxiertem<br />

Aluminium, teflonbeschichtet.<br />

Gewicht = 0.55 kg/m<br />

MODELL LOCHABSTAND LÄNGE<br />

SLUGS - RUNDE KERBE<br />

DIREKTMONTAGE<br />

MODEL<br />

T<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

53.HS24.311<br />

53.HS24.312<br />

100 mm<br />

50 mm<br />

3 m<br />

H<br />

T<br />

53.HS24.04R 3.7 9.7 2.5<br />

53.HS24.06R 5.5 11.5 2.5<br />

SLUG MONTAGE<br />

STEHENDER MAST<br />

H<br />

D<br />

D<br />

T<br />

Ø6 x 14 mm Schrauben<br />

SLUGS - FLACHE KERBE<br />

MODELL<br />

T<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

53.HS24.05F 4.8 19.0 6.7<br />

53.HS24.06F 5.8 19.0 6.7<br />

53.HS24.08F 7.8 19.0 6.7<br />

53.HS24.10F 9.6 24.0 6.7<br />

53.HS24.12F 11.8 24.0 - - -<br />

53.HS24.14F 13.6 24.0 - - -<br />

53.HS24.221<br />

53.HS24.222<br />

SLUG MONTAGE<br />

LIEGENDER MAST<br />

53.HS24.321<br />

53.HS24.322<br />

100 mm<br />

50 mm<br />

100 mm<br />

50 mm<br />

2 m<br />

3 m<br />

Die direkte Montage erfordert Bohrungen<br />

und Gewinde im Mast, die Montage mit<br />

Slugs nicht.<br />

100 mm Lochabstand für Schiffe 50-60 ft<br />

50 mm Lochabstand für Schiffe 60-70 ft<br />

Ø6 mm Schrauben<br />

Mod. 53.HS24.15 EINBAUWERKZEUG<br />

Es ist notwendig, die Slugs an dem stehenden<br />

Mast auszurichten (mit Schiene Mod.<br />

53.HS22.221 und 53.HS22.222).<br />

Mod. 53.HS24.12 VERBINDUNGSSTÜCK<br />

Um eine feste Verbindung der Schienenstücke zu<br />

gewährleisten, werden sie mit Nylon-Verbindern<br />

befestigt. 2 Schrauben sind im Lieferumfang<br />

enthalten.<br />

Mod. 53.HS24.11 EINFÄDLER<br />

Ermöglicht das einfache Ein- und<br />

Ausfädeln der Schlitten. Der Einfädler<br />

umfasst einen Stopper, welcher zwei<br />

Positionen unterstützt, offen und<br />

geschlossen.<br />

Befestigung: 2 x 6 mm Schrauben<br />

L = 240 mm Gewicht = 0.19 kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

300


HS30 Schiene<br />

Für 80 - 90 - 100 ft Schiffe<br />

Mod. 53.HS30.13 ENDSTÜCK<br />

Aus Aluminium; sollte an den Mast mit 2 x 6 mm<br />

Schrauben befestigt werden.<br />

Die HS30 Schiene ist für folgende HS<br />

Mastrutschersysteme geeignet:<br />

HS30.90 (Seite 291) und HS30.130 (Seite<br />

292).<br />

Ø 6 mm<br />

30<br />

Mod. 53.HS30.12<br />

VERBINDUNGSSTÜCK<br />

Um eine feste Verbindung der Schienenstücke<br />

zu gewährleisten, werden sie mit Aluminium-<br />

Verbindern befestigt. 2 Schrauben sind im<br />

Lieferumfang enthalten.<br />

Mod. 53.HS30.11 EINFÄDLER<br />

Ermöglicht das einfache Ein- und Ausfädeln der<br />

Schlitten. Der Einfädler umfasst einen Stopper,<br />

welcher zwei Positionen unterstützt, offen und<br />

geschlossen. Befestigung: 2 x 6 mm Schrauben<br />

L = 210 mm Gewicht = 0.20 kg<br />

Mod. 53.HS30.313<br />

Das äußerst leichte (500 g/m) schwarz<br />

eloxierte und teflonbeschichtete Profil ist<br />

sehr klein (nur 13 x 30 mm). Es ist mit 6 mm<br />

Schrauben alle 50 oder 25 mm (ohne Einlagen)<br />

direkt an den Mast befestigt und ist in 3 m<br />

Abschnitten erhältlich.<br />

Gewicht = 0.50 kg/m<br />

Mod. 53.HS30.313/R<br />

13<br />

SCHIENE<br />

SCHIENE “RACE”<br />

Siehe oben, zusätzlich mit<br />

Erleichterungslöchern<br />

Gewicht = 0.46 kg/m<br />

HS30 BOLTROPE SCHIENE FÜR KOHLEFASERMAST<br />

30<br />

5<br />

Mod. 53.HS30.03<br />

ENDSTÜCK<br />

Aus Aluminium; sollte an den Mast mit<br />

3 x 6 mm Schrauben befestigt werden.<br />

54<br />

19.5<br />

Mod. 53.HS30.05<br />

SEITENPLATTEN<br />

Die Befestigung kann an den meisten<br />

belasteten Stellen (Masttop und<br />

Reffpunkten) mit 2 Alu Seitenplatten,<br />

welche am Mast festgeschraubt<br />

werden, verstärkt werden.<br />

Mod. 53.HS30.330 8 x Ø6 mm<br />

22<br />

174<br />

SCHIENE FÜR KOHLEFASERMAST<br />

Aluminiumprofile schwarz eloxiert und<br />

teflonbeschichtet. Gewicht = 1.10 kg/m<br />

Erhältlich in 3 m Abschnitten.<br />

BEFESTIGUNG<br />

Die Schiene wird an den Mast<br />

geklebt (SP SYSTEM-SPABOND<br />

345). Für eine einfachere<br />

Verklebung wird jede Schiene mit<br />

drei Schrauben fixiert.<br />

Mod. 53.HS30.02<br />

Mod. 53.HS30.01<br />

VERBINDUNGSSTÜCK<br />

Die Verbindung zweier<br />

Schienen erfolgt durch zwei<br />

Edelstahlstifte.<br />

EINFÄDLER<br />

Ermöglicht das einfache Ein- und Ausfädeln<br />

der Schlitten.<br />

L = 990 mm Gewicht = 1.20 kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

301


FB29 Schiene<br />

Für Schiffe<br />

von 80 bis 100 ft<br />

Ø 8 mm<br />

Die FB29 Schiene ist<br />

für das Fibreball System<br />

FB29.190 auf Seite 297.<br />

29<br />

21<br />

Mod. 53.FB29.13 ENDSTÜCK<br />

Aus Aluminium; sollte an den Mast<br />

mit 2 x 8 mm Schrauben befestigt werden.<br />

Mod. 53.FB29.12 VERBINDUNGSSTÜCK<br />

Um eine feste Verbindung der Schienenstücke<br />

zu gewährleisten, werden sie mit Nylon-<br />

Verbindern befestigt. 2 Schrauben sind im<br />

Lieferumfang enthalten.<br />

SLUGS<br />

Auf Anfrage für 8 mm Schrauben erhältlich.<br />

SCHIENE<br />

Die Schiene ist aus schwarz eloxiertem<br />

Aluminium, teflonbeschichtet.<br />

Gewicht = 0.72 kg/m<br />

MODELL LOCHABSTAND LÄNGE<br />

DIREKTMONTAGE<br />

53.FB29.311 100 mm. 3 m<br />

SLUG MONTAGE<br />

LIEGENDER MAST<br />

53.FB29.221 Fb29.221 100 mm. 2 m<br />

SLUG MONTAGE<br />

STEHENDER MAST<br />

53.FB29.321 100 mm. 3 m<br />

Mod. 53.FB29.15 EINBAUWERKZEUG<br />

Es ist notwendig, die Slugs an dem stehenden<br />

Mast auszurichten (mit Schiene Mod.<br />

53.FB29.221).<br />

Die direkte Montage erfordert<br />

Bohrungen und Gewinde im Mast, die<br />

Montage mit Slugs nicht.<br />

Mod. 53.FB29.11 EINFÄDLER<br />

Ermöglicht das einfache Ein- und<br />

Ausfädeln der Schlitten.<br />

Befestigung = 2 x 8 mm Schrauben<br />

L = 300 mm Gewicht = 0.24 kg<br />

Cotonella 40’ - C. Manzoli<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

302


Priviledge 615 - Alliaura Marine<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

303


Spezialprodukte<br />

DRUCKPIN AUTOLOCK BOLZEN<br />

Ideal zur Befestigung des Kopfbrettes und für<br />

zahlreiche sichere Befestigungen an Bord.<br />

Hergestellt aus hochfestem (HR) rostfreiem<br />

Stahl für höchste Beanspruchung. Druckknopf<br />

mit ergonomisch geformtem Griff zum<br />

schnellen öffnen und schliessen.<br />

C.N. Novelli - Nova 47’<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

CARRIAGE CODE<br />

DRÜCKEN<br />

L<br />

D<br />

53.P10.20 10 20 1600 HS22.50D/R - HS24.50D - FB24.60D<br />

53.P14.25 14 25 5000<br />

HS22.60T/R - HS24.60T - FB24.90D<br />

HS24.70Q - FB24.120D<br />

53.P14.35 14 35 5000 HS30.70Q - HS30.90Q - FB29.190D<br />

EINFÄDLER<br />

Wird verwendet, wenn in Boltrope-Tracks Segel mit Tauvorliek eingeführt<br />

werden sollen. Kann jederzeit herausgenommen werden um wieder ein<br />

Großsegel mit Rutschern setzten zu können.<br />

Mod. 53.HS22.09 für HS22.330 Schiene (Seite 299)<br />

Mod. 53.HS30.09 für HS30.330 Schiene (Seite 301)<br />

GATE<br />

Selbstverriegelndes abnehmbares Schienenstück. Dieses Teil wird<br />

kurz oberhalb des geborgenen Großsegels befestigt und kann durch<br />

Seilzug geöffnet werden um die oberste Segellatte mit Rutscher aus der<br />

Mastschiene entfernen zu können. Dies vereinfacht das Auftuchen des<br />

Segels auf dem Großbaum.<br />

Mod. 53.HS22.16 für HS22 Schiene L = 204 mm (Seite 298)<br />

Mod. 53.HS22.06 für HS22.330 Schiene L = 204 mm (Seite 299)<br />

Mod. 53.HS24.16 für HS24 Schiene L = 264 mm (Seite 300)<br />

Mod. 53.HS30.16 für HS30 Schiene L = 264 mm (Seite 301)<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

304


MINIHAKEN (Für Schiffe bis 40 ft)<br />

1<br />

2<br />

Bei Verwendung des Minihakens (Mod. 53.HS22.100) wird das Kopfbrett<br />

automatisch im Masttop (Mod. 53.HS22.17) verriegelt und das Fall<br />

entlastet. Zwei Leinen führen vom Minihaken am Vorliek entlang zum<br />

Mastfuß.<br />

Der Minihaken dient zu zwei Zwecken:<br />

1 – Haken lösen, Vorrichtung läuft frei nach unten<br />

2 – Haken belasten, Segel rastet im Masttop ein<br />

Gewicht = 0.24 kg Länge = 128 mm<br />

SWL = 1400 kg Für HS22 Schiene (auf Seite 298)<br />

MAXIHAKEN<br />

Spezialangefertigtes Produkt für 60 ft Mehrrumpfschiffe.<br />

Vorrichtung mit doppelten Titanhaken. Die Stopper der Titanhaken sind<br />

auf den Innenseiten des Masts platziert.<br />

Zwei Funktion: Haken lösen oder Haken belasten.<br />

1 – Haken lösen, Vorrichtung läuft frei nach unten<br />

2 – Haken belasten, Segel rastet im Masttop ein<br />

1<br />

2<br />

Gewicht = 2.20 kg Länge = 340 mm<br />

SWL = 10000 kg Für HS30 Schiene (Seite 301)<br />

2 : 1 MINI HEADBOARD SLIDER FÜR HS22 SCHIENE<br />

Für class 40ft.<br />

In den Schlitten ist eine 40 mm Highload-Scheibe zur Umlenkung des Falls<br />

eingesetzt. Das Gross wird mit Tau am Rutscher befestigt.<br />

Mod. 53HS22.185<br />

Gewicht = 0.45 kg Länge = 185 mm<br />

SWL = 2000 kg Für HS22 Schiene (Seite 298)<br />

2 : 1 HEADBOARD SLIDER FÜR HS30 SCHIENE<br />

Für class 60ft.<br />

Wie Modell HS22 aber grösser mit 70 mm Highload-Scheibe.<br />

Mod. 53.HS30.200<br />

Gewicht = 0.90 kg Länge = 200 mm<br />

SWL = 5000 kg Für HS30 Schiene (Seite 301)<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

305


Lattenaufnahmen<br />

SYMMETRISCHE LATTENAUFNAHMEN<br />

RUNDE LATTEN<br />

Das SBR unterscheidet sich gegenüber den Standard<br />

Lattenaufnahmen, weil es in die Lattentaschen passt,<br />

nach außen hin unsichtbar ist, mit Ausnahme der<br />

Befestigungsplatte, wodurch eine Reibung an Mast und<br />

Takelage nahezu komplett beseitigt ist.<br />

Darüber hinaus ist die Latte immer perfekt in der Mitte<br />

und kann sich nach außen hin nicht versetzen.<br />

Jedes SBR enthält:<br />

1. Das Hauptteil<br />

2. Seitenplatten, um die Aufnahme am Segel zu<br />

befestigen.<br />

3. Feststellschraube, für die Lattenbefestigung.<br />

4. Die Fassung mit Gewindebohrung, um die Aufnahme<br />

in den Toggle des Mastrutschers zu schrauben.<br />

2<br />

SBR AUS FASERVERBUNDSTOFF<br />

FÜR RUNDE UND FLACHE LATTEN<br />

4<br />

3<br />

Komplett aus hochfestem, starken Verbundwerkstoff<br />

(50% Glasfaser), hohe UV Beständigkeit, mit Schneidschrauben,<br />

was eine schnelle und leichte Montage<br />

bewirkt. Für Schiffe bis 40 ft.<br />

1<br />

12<br />

12<br />

12<br />

Ø MAX<br />

BATTEN<br />

Ø MAX<br />

Mod. 53.609.320<br />

22<br />

44<br />

Für runde Latten<br />

Gewicht = 0.08 22kg<br />

Ø MAX<br />

6 Befestigungsschrauben 22<br />

Für 10 mm Gewindetoggle<br />

Ø MAX<br />

90<br />

20<br />

Ø MAX<br />

16<br />

16<br />

16<br />

BATTEN<br />

Ø MAX<br />

Ø MAX<br />

Ø MAX<br />

22<br />

LATTE<br />

Ø MAX<br />

Ø MAX<br />

Mod. 53.609.321<br />

26<br />

26<br />

26<br />

56<br />

Für runde Latten<br />

Gewicht = 0.13 kg<br />

8 Befestigungsschrauben<br />

Für 10 mm Gewindetoggle<br />

Ø MAX<br />

Ø MAX<br />

Mod. 53.609.327<br />

Ø MAX 64<br />

Für runde Latten<br />

Gewicht = 0.45 kg<br />

8 Befestigungsschrauben<br />

Für 10-1240<br />

mm Gewindetoggle<br />

36<br />

120<br />

36<br />

36<br />

Ø MAX<br />

Ø MAX<br />

Ø MAX<br />

150<br />

Diese aus Faserverbundstoff<br />

gefertigten Aufnahmen sind sehr<br />

leicht, daher können sie auch am<br />

Achterliek genutzt werden.<br />

20<br />

20 10<br />

10<br />

26<br />

10<br />

BATTEN<br />

Ø MAX<br />

40<br />

Mod. 53.609.322<br />

40 6 64<br />

Für flache Latten<br />

Gewicht = 0.10 kg<br />

36 6<br />

8 Befestigungsschrauben<br />

Für 10 mm Gewindetoggle 6<br />

Ø MAX<br />

120<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

40<br />

306


ALUMINIUM SBR<br />

FÜR RUNDE LATTEN<br />

Hauptteil und Seitenplatten aus Aluminium mit 6 mm A316<br />

Schrauben, die Edelstahlfassung für die Lattenrutscher-<br />

Toggle Verbindung ist in verschiedenen Gewindegrößen<br />

erhältlich. Diese SBR Aufnahmen sind für Schiffe bis<br />

100 ft geeignet.<br />

22<br />

LATTE<br />

Ø MAX<br />

22<br />

22<br />

26<br />

Ø MAX<br />

LATTE<br />

Ø MAX<br />

Ø MAX<br />

Mod. 53.609.323<br />

64<br />

Für runde Latten<br />

Gewicht = 0.45 kg<br />

6 Befestigungsschrauben<br />

Für 10-12 mm Gewindetoggle<br />

Mod. 53.609.324<br />

Für runde Latten<br />

64<br />

Gewicht = 0.54 kg<br />

36<br />

8 Befestigungsschrauben<br />

Für 10-12 mm Gewindetoggle<br />

Ø MAX<br />

150<br />

200<br />

Es sind für eine<br />

Aufnahme mehrere<br />

Gewinde für die<br />

Lattenrutscher-Toggle<br />

Verbindung erhältlich. Daher<br />

ist es notwendig, nicht nur<br />

das Aufnahme-Modell zu<br />

bestimmen, sondern zusätzlich<br />

die Gewindegröße: 10, 12, 14<br />

oder 16 mm.<br />

26<br />

26<br />

LATTE<br />

Ø MAX<br />

40 Ø MAX<br />

Mod. 53.609.325<br />

72<br />

Für runde Latten<br />

36<br />

Gewicht = 36 0.62 kg<br />

8 Befestigungsschrauben<br />

Für 12-14 Ø mm MAX Gewindetoggle<br />

Ø MAX<br />

200<br />

2 LATTEN SBR<br />

Mod. 53.609.326<br />

105<br />

6<br />

36 Für runde Latten<br />

Gewicht = 1.05 kg<br />

22<br />

14 Befestigungsschrauben<br />

250<br />

40 LATTE<br />

Ø MAX<br />

40<br />

Für 14-16 mm Gewindetoggle<br />

Ø MAX<br />

LATTENAUFNAHMEN VERBUNDSTOFF STANDARD<br />

12<br />

22<br />

FÜR 6 RUNDE UND FLACHE LATTEN<br />

6<br />

Komplett Ø MAX aus hochfestem, Ø MAX starken Verbundwerkstoff<br />

(hohe UV Beständigkeit). Befestigung: 4 Schrauben +<br />

4 selbstsichernde Muttern. Für Antal System HS.22.40<br />

26<br />

36<br />

Ø MAX<br />

16<br />

LATTE<br />

Ø MAX<br />

Mod. 53.610.341<br />

Ø MAX 52<br />

Für runde Latten<br />

26<br />

Gewicht = 0.06 kg<br />

4 Befestigungsschrauben<br />

Für 10 mm Gewindetoggle<br />

Ø MAX<br />

80<br />

36<br />

Ø MAX<br />

Mod. 53.610.340<br />

20<br />

40<br />

LATTE<br />

6<br />

Für flache Latten 68<br />

Gewicht = 0.06 kg<br />

4 Befestigungsschrauben<br />

Für 10 mm Gewindetoggle<br />

40<br />

80<br />

10<br />

6<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

307


Class 40 Vaquita<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

308


soft links<br />

Dyneema pad-eye ...... 310<br />

deck Rings .................. 311<br />

low friction Rings ........ 312<br />

solid Rings .................. 313<br />

Rings & Loops ............ 314<br />

Hook ........................... 315<br />

snap Loops ................. 316<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

309


soft links<br />

SOFT LINKS<br />

Dyneema Leinen haben dank ihrer enorm hohen<br />

Bruchlasten bei extrem geringer Dehnung und bester<br />

Flexibilität, die Entwicklung einiger neuer Lösungen<br />

ermöglicht.<br />

Schäkel oder Schnappschäkel aus Metall werden immer<br />

häufiger durch Dyneema Verbindungen wie Soft-Links,<br />

Snap-Loops oder Tauwerkschäkel ersetzt.<br />

Dank der mittlerweile in diversen Grössen und<br />

Ausführungen erhältlichen Low-Friction Ringe können in<br />

vielen Fällen Blöcke oder Umlenkscheiben durch solche<br />

Ringe ersetzt werden.<br />

Mod. 53 LS1120<br />

Die Vorteile dieser neuen Produkte: Einerseits<br />

erheblich leichtere und äusserst robuste Verbindungen,<br />

andererseits nicht unerhebliche Kostensenkung.<br />

Mod. 53 7608<br />

DYNEEMA PAD-EYES<br />

Diese Pad-Eye wurde speziell für die Verwendung mit<br />

Dyneema-Loops konstruiert. Extrem leicht und flach<br />

aus Aluminium, schwarz harteloxiert. Auch silbereloxiert<br />

lieferbar (/SI an Artikel Nr. hinzufügen).<br />

Dyneema Padeyes werden mit Befestigungsschrauben,<br />

Beilagscheiben und Muttern geliefert.<br />

Schema Zugbelastungen<br />

DPE wurde nicht als einfache Verbindung konstruiert<br />

sondern im Hinblick auf möglichst grosse Zugwinkel.<br />

Das Pad-Eye ist nicht nur extrem flach sondern auch<br />

stark verrundet und somit begehbar.<br />

90°<br />

LAST<br />

RICHTUNG<br />

Mod. 53 7608/SI<br />

C<br />

H<br />

MODELL<br />

SOFT LINK<br />

Ø mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT*<br />

g<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

53 7605 5 43 34 16 7 600 22 2 x 6<br />

53 7606 6 58 45 21 10 1300 50 3 x 6<br />

53 7608 8 77 60 27 12 2200 90 3 x 8<br />

A<br />

53 7610 10 93 74 34 16 3500 180 3 x 10<br />

53 7612 12 112 89 41 19 5000 370 3 x 12<br />

53 7614 14 123 97 46 21 6800 520 4 x 12<br />

B<br />

* ohne Schrauben<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

310


deck Rings<br />

DECKRING<br />

In zwei Grössen lieferbar, Aluminium, schwarz<br />

harteloxiert. Die grössere Version ist auch in Edelstahl<br />

AISI 316 erhältlich.<br />

Ohne Befestigungsschrauben.<br />

Mod. 53.R14.14<br />

Mod. 53.R20.20<br />

Mod. 53.R20.20/S<br />

H<br />

D<br />

MODELL<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

g<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

B<br />

A<br />

53.R14.14 48 18 28 14 29 800 25 2 x 6<br />

53.R20.20 59 19 38 20 39 800 45 2 x 6<br />

53.R20.20/S 59 19 38 20 39 1500 120 2 x 8<br />

C<br />

DECKRING FÜR 2 LEINEN<br />

In zwei Grössen lieferbar, Aluminium, schwarz<br />

harteloxiert. Die grosse Weite ermöglicht die Verwendung<br />

mit zwei Leinen.<br />

Ohne Befestigungsschrauben.<br />

W<br />

Mod. 53.R12.25<br />

Mod. 53.R18.36<br />

H<br />

D<br />

MODELL<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

D x W<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

g<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

B<br />

A<br />

53.R12.25 59 18 39 27 12 x 25 800 30 2 x 6<br />

53.R18.36 75 19 54 37 18 x 36 800 56 2 x 6<br />

C<br />

MULTI RING ORGANIZER<br />

Ein neuer Beschlag im Low-Friction Programm von<br />

Antal: der Multi-Ring Organizer MRO.<br />

Komplett aus Alu Vollmaterial im CNC Verfahren<br />

gefertigt, perfekt poliert und harteloxiert um die Reibung<br />

zu minimieren. Hohe Gewichtsersparnis, äusserst robust<br />

und einfach zu montieren.<br />

Wenn Leinen nicht ständig geholt oder gefiert werden<br />

müssen ist der MRO eine einfache und kostengünstige<br />

Lösung.<br />

Lieferbar für 3 – 6 Leinen, Taudurchmesser bis 12 mm.<br />

Ohne Befestigungsschrauben.<br />

Mod. 53.R6.14<br />

Mod. 53.R3.14<br />

H<br />

B<br />

Ø<br />

A<br />

MODELL<br />

LÖCHER<br />

N° x Ø mm<br />

A<br />

mm<br />

53.R3.14 3 x 14 88<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

g<br />

SCHRAUBEN<br />

N° x Ø mm<br />

98 2 x 8<br />

53.R4.14 4 x 14 116 132 2 x 8<br />

24 29.5 800<br />

53.R5.14 5 x 14 144 165 2 x 8<br />

53.R6.14 6 x 14 172 196 3 x 8<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

311


low friction rings<br />

Mod.<br />

53.R07.05<br />

LOW FRICTION RINGS<br />

6 Typen mit Lochdurchmesser von 7 – 38 mm.<br />

Die einfachste Lösung für hohe Belastung<br />

bei minimalem Gewicht. Material Aluminium<br />

poliert und schwarz harteloxiert.<br />

Mod.<br />

53.R10.07<br />

Ø<br />

D 1 D 2<br />

Mod.<br />

53.R14.10<br />

Originalgröße<br />

T<br />

MODELL<br />

D1<br />

mm<br />

D2<br />

mm<br />

Ø<br />

mm<br />

T<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

g<br />

SWL<br />

kg<br />

53.R07.05 7 18 5 9 3 400<br />

53.R10.07 10 25 7 12 5 800<br />

53.R14.10 14 35 10 15 12 1600<br />

53.R20.14 20 50 14 22 44 3200<br />

53.R28.20 28 70 20 31 120 6400<br />

53.R38.28 38 99 28 44 338 10000<br />

Mod.<br />

53.R20.14<br />

Mod.<br />

53.R28.20<br />

Führungsauge<br />

Barberholer<br />

Achterstagspanner<br />

Wantenspanner<br />

Lazy Jack<br />

DIE UNIVERSALLÖSUNG<br />

8:1 System<br />

Mod.<br />

53.R38.28<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

312


solid rings<br />

Mod.<br />

53.R50.94<br />

SOLID RINGS<br />

In vier Grössen mit Öffnungen von 30 bis 50 mm<br />

lieferbar. Die einfachste Lösung für hohe Lasten bei<br />

geringstem Gewicht dank der grossen Öffnung können<br />

mehrere Leinen durchgeführt werden.<br />

Im Vergleich zu Antal Low-Friction Ringen haben<br />

Solid Ringe einen dünneren Körper und eine grössere<br />

Öffnung bei gleichen, extrem hohen Arbeitslasten. Die<br />

Rille aussen am Ring ermöglicht die Befestigung einer<br />

stand-up Leine.<br />

Mod.<br />

53.R40.76<br />

Material und Finish<br />

Aluminium, perfekt poliert und schwarz harteloxiert für<br />

minimale Reibung.<br />

D 1 D 2<br />

Originalgröße<br />

T<br />

Mod.<br />

53.R34.64<br />

MODELL<br />

D1<br />

mm<br />

D2<br />

mm<br />

T<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

g<br />

SWL<br />

kg<br />

53.R30.56 30 56 16 62 1800<br />

53.R34.64 34 64 18 89 2800<br />

53.R40.76 40 76 22 154 4400<br />

53.R50.94 50 94 25 266 6500<br />

Der Solid Ring wurde speziell zur Verwendung als<br />

Reffring und zur 3D Genuaschotführung entworfen.<br />

Mod.<br />

53.R30.56<br />

Reffring<br />

3D Genua Schotführung<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

313


low friction rings<br />

RINGS & LOOPS<br />

Antal Low-friction Ringe sind auch mit Dyneema<br />

Schlinge, zur einfachen Befestigung erhältlich.<br />

L<br />

D<br />

Mod. 53.RL6.1<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

LOOP<br />

Ø mm<br />

RING<br />

Modell<br />

53.RL3.0 7 60 240 3 53.R07.05<br />

53.RL4.0 10 70 400 4 53.R10.07<br />

53.RL4.5 10 80 700 4.5 53.R10.07<br />

53.RL5.0 14 90 900 5 53.R14.10<br />

53.RL6.0 14 110 1500 6 53.R14.10<br />

53.RL6.1 20 130 1500 6 53.R20.14<br />

Bruchlastwerte wurden dem<br />

Test entnommen, die Arbeitslast<br />

ist der Bruchlast mit einem<br />

Sicherheitsfaktor von 3 abgeleitet,<br />

womit Abrieb und Aufbruch der<br />

Leine berücksichtigt wird.<br />

Tutima, Germany - Photo by Sven Jürgensen<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

314


solid rings<br />

HOOK<br />

Kann sehr schnell auf Genua oder Spinnakerschot<br />

eingehakt werden.<br />

Die ideale Lösung zur Kontrolle diverser Leinen.<br />

Aluminium schwarz harteloxiert mit gespleisster<br />

Dyneemaschlaufe.<br />

Eine Sicherheitsfeder gewährleistet einfachste<br />

Handhabung.<br />

Ein spezielles Pad-Eye (Seite 310) ist lieferbar.<br />

Sichere Arbeitslast (SWL) = 30% der Bruchlast.<br />

Mod. 53 HK16<br />

MODELL<br />

MAX LINE DIAMETER<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

g<br />

53 HK12 12 1500 80<br />

53 HK16 16 2200 130<br />

Polierter Low-Friction Hook<br />

aus Aluminium, schwarz<br />

harteloxiert.<br />

Eine stabile Nirofeder sichert<br />

die Leine im Hook.<br />

Hochwertiges Dyneema<br />

Geflecht mit Polyestermantel<br />

für hohe Belastungen bei<br />

geringem Abrieb.<br />

Knochen zum einfachen<br />

öffnen und schliessen des<br />

Hooks.<br />

Gespleisster Dyneema<br />

Loop. Ersatzloops sind auch<br />

einzeln erhältlich.<br />

Tod 33 - Jacopin<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

315


mini snap Loop<br />

LEINENSCHÄKEL<br />

Eine Schlaufe aus Dyneema, welche mit einem<br />

einfachen aber sicheren System geöffnet werden kann.<br />

Zwei Größen mit 4 oder 5 mm Leinen und verschiedenen<br />

Längen werden als einfach, zweifach oder dreifach Ring<br />

genutzt.<br />

offen<br />

zu<br />

verriegelt<br />

MODELL<br />

Ø<br />

mm<br />

LÄNGE<br />

cm<br />

FÜR<br />

SWL<br />

kg<br />

100 mm<br />

53 SL4S<br />

30 EINFACH 600<br />

53 SL4D 4<br />

50 DOPPELT 1200<br />

53 SL4T 70 DREIFACH 1800<br />

53 SL5S<br />

30 EINFACH 1000<br />

einfach<br />

doppelt<br />

dreifach<br />

53 SL5D 5<br />

50 DOPPELT 2000<br />

53 SL5T 70 DREIFACH 3000<br />

Class 40 Eco - M. Miceli<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

316


snap Loop<br />

SNAP LOOP OHNE POLYESTERMANTEL<br />

Snap-Loop aus gespleisstem Dyneema Tau ohne<br />

Mantel.<br />

L<br />

DYNEEMA OHNE MANTEL<br />

MODELL<br />

DYNEEMA<br />

Ø mm<br />

BL<br />

kg<br />

SWL<br />

kg<br />

Mod. 53 LS2070<br />

L<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

g<br />

53 LS2060 4 3000 1000 100 11<br />

53 LS2070 5 5200 1600 110 20<br />

53 LS2080 6 6600 2200 125 44<br />

53 LS2100 8 11000 3500 160 81<br />

Die sichere Arbeitslast SWL ist 1/3 der Bruchlast, ermittelt in Tests mit ungebrauchten Loops<br />

SNAP LOOP MIT POLYESTERMANTEL<br />

Snap-Loop aus Dyneema mit Polyestermantel, Alu<br />

Verriegelungsknochen mit Sicherheitsmanschette.<br />

L<br />

DYNEEMA MIT POLYESTERMANTEL<br />

MODELL<br />

DYNEEMA<br />

Ø mm<br />

BL<br />

kg<br />

Mod. 53 LS2071<br />

SWL<br />

kg<br />

L<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

g<br />

53 LS2061 5 2800 900 110 15<br />

53 LS2071 6 4800 1600 125 27<br />

53 LS2081 8 6700 2200 150 51<br />

53 LS2101 10 10500 3500 200 90<br />

VERRIEGELUNGSKNOCHEN<br />

Aluminium Verriegelungsknochen sind auch einzeln<br />

lieferbar, hiermit können Loops individuell angefertigt<br />

werden.<br />

L<br />

Ø<br />

MODELL<br />

FÜR DYNEEMA<br />

Ø mm<br />

Ø<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

g<br />

53 LS2062 4 6.5 30 3<br />

53 LS2072 5 8.0 37 6<br />

53 LS2082 6 10.0 46 13<br />

53 LS2102 8 11.5 55 22<br />

53 LS2122 10 13.5 67 36<br />

53 LS2142 12 16.0 79 55<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

317


Invader<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

318


Zubehör<br />

Klampen ......................... 320<br />

Schäkel & Augbolzen ..... 322<br />

Fußreling ........................ 324<br />

Rollenlager ..................... 325<br />

Verkaufshilfen ................. 326<br />

Typenverzeichnis............ 334<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

319


Klampen<br />

Mod. 53 RC280/SI<br />

Mod. 53 RC280/B<br />

1. 2. 3. 4.<br />

Roller ist eine Festmacherklampe mit<br />

beweglichen Enden. Mit einer einfachen<br />

Handbewegung kann diese, auch bei belegter<br />

Leine, geöffnet oder geschlossen werden.<br />

Roller geöffnet: die Leine kann belegt werden.<br />

Roller geschlossen: die Klampe ist perfekt<br />

abgerundet, keine Stolperfalle kein verhaken<br />

von Leinen an Deck.<br />

Roller ermöglicht das Öffnen und Schliessen<br />

der Klampe bei belegter Leine mit nur einer<br />

Drehung des Horns.<br />

Roller hat keine scharfen Kanten, belegte<br />

Leinen werden geschont.<br />

Vier Grössen in Aluminium schwarz oder<br />

silber eloxiert sind lieferbar.<br />

Horn Rotation<br />

Das Verriegelungshorn ist nur in einer Richtung<br />

(innenbords) drehbar. Ein versehentliches<br />

Öffnen, zum Beispiel beim Abstützen mit dem<br />

Fuss, ist also ausgeschlossen.<br />

ROTATION<br />

STOP<br />

Sichere Arbeitslast SWL<br />

Die sichere Arbeitslast kann sich, je nach<br />

Zugrichtung der Leine, verändern.<br />

Belegte Leine: die<br />

SWL ändert sich je<br />

nach Zugrichtung.<br />

50%<br />

SWL<br />

100%<br />

SWL<br />

70%<br />

SWL<br />

STOP<br />

Eine Sicherungskugel arretiert die Klampe in<br />

geöffneter oder geschlossener Position.<br />

Gespleisste Leine:<br />

die SWL bleibt bei<br />

jeder Zugrichtung<br />

unverändert.<br />

100%<br />

SWL<br />

100%<br />

SWL<br />

100%<br />

SWL<br />

C<br />

D<br />

MODELL<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

SCHRAUBEN<br />

N” x Ø mm<br />

MAX LOA<br />

ft<br />

53 RC220* 229 43 44 21 2000 0.44 2 x Ø10 + 2 x Ø6 36<br />

B<br />

A<br />

53 RC280* 287 55 56 28 4000 0.77 2 x Ø12 + 2 x Ø6 46<br />

53 RC340* 342 64 65 31 7500 1.33 4 x Ø12 + 2 x Ø6 58<br />

53 RC410* 419 76 77 36 11500 2.30 4 x Ø14 + 2 x Ø8 70<br />

Für schwarze Eloxal /B für Silbereloxal /SI zur Bestellnummer hinzufügen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

320


Feststellbare Klampen<br />

FESTSTELLBARE KLAMPEN<br />

Verstellbare Klampen für 32 mm oder 40 mm<br />

T-Track.<br />

Die Klampen und Rutscher sind aus<br />

schwarzeloxiertem Aluminium gefräst und in<br />

einem niedrigen Design gehalten.<br />

Die Feststellschraube ermöglicht eine<br />

Fixierung auf jeder Stelle der Schiene,<br />

oder falls sie geöffnet ist eine leichtgängige<br />

Bewegung, welche durch die Gleiteinlagen<br />

unterstützt wird.<br />

Auch in Edelstahl lieferbar.<br />

A<br />

s.steel version<br />

H<br />

B<br />

MODELL<br />

SCHIENE<br />

mm<br />

STOPPER<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

GEWICHT<br />

kg<br />

53.622.412 32x6 11 170 49 55 132 0.45<br />

53.623.412 40x8 14 200 60 67 160 0.78<br />

L<br />

Margherita 45 - Marine Service<br />

KLAMPEN<br />

Die Klampe besteht aus zwei Edelstahl<br />

Basisplatten und einem Teak-Schaft,<br />

verfügbar in verschiedenen Längen.<br />

Zwei Größen.<br />

H<br />

L<br />

A<br />

B<br />

MODELL<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

SCHRAUBEN<br />

Ø mm<br />

53 7412 36 26 60 320 10<br />

53 7413 48 31 73 400 16<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

321


Augbolzen<br />

Schäkel AISI 316 & HR<br />

Antal liefert geschmiedete Standard D-Schäkel<br />

aus AISI 316 und HR sehr widerstandsfähigem<br />

Edelstahl. Die HR Version bietet doppelte Werte<br />

der sicheren Arbeitslast.<br />

SCHÄKEL AISI 316<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

ANTAL BLÖCKE<br />

Ø mm<br />

53 005SS 5 600 50<br />

53 006SS 6 800 60<br />

53 008SS 8 1300 - - -<br />

53 010SS 10 1900 - - -<br />

53 012SS 12 2600 - - -<br />

53 014SS 14 3500 - - -<br />

53 016SS 16 4400 - - -<br />

SCHÄKEL HR<br />

MODELL<br />

D<br />

mm<br />

D<br />

2D<br />

4D<br />

SWL<br />

kg<br />

ANTAL BLÖCKE<br />

Ø mm<br />

- - - - - - - - - - - -<br />

53 006HR 6 1300 70<br />

53 008HR 8 2200 80<br />

53 010HR 10 3500 100<br />

53 012HR 12 5000 120<br />

53 014HR 14 7000 140 - 150<br />

53 016HR 16 9000 180<br />

“U” BOLZEN<br />

Hergestellt aus Edelstahl AISI 316.<br />

Die „U“-Bolzen können mit einem Block und einer<br />

Standfeder montiert werden.<br />

Fora Marine RM 890<br />

Ø<br />

MODELL<br />

53 7105 53 7106 53 7108 53 7110<br />

I<br />

L<br />

Ø mm 5 6 8 10<br />

I mm 17 22 28 35<br />

D mm 38 44 54 63<br />

L mm 50 55 67 67<br />

GEWICHT kg 0.05 0.06 0.13 0.17<br />

SWL kg 500 800 1500 2500<br />

D<br />

BLOCK<br />

Ø mm<br />

50 60 70 80<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

322


Augbolzen<br />

“4 SCHRAUBEN” PAD-EYES<br />

Diese Modelle aus Edelstahl AISI 316 sind mit<br />

4/6 Schrauben auf das Deck montiert, was eine<br />

hervorragende Aufteilung der Belastung gewährleistet.<br />

Daher sind die Augbolzen die richtige Lösung für<br />

schwere Belastungen.<br />

Die Augbolzen können mit einem Block und einer<br />

Standfeder montiert werden.<br />

Ø 53 7206 53 7208 53 7210 53 7212 53 7214 53 7216 53 7220<br />

MODELL<br />

D 2<br />

60 70 80 100 120 140 - 150 180<br />

Ø mm 6 8 10 12 14 16 20<br />

D 1<br />

D 1<br />

mm 44 65 75 80 99 110 129<br />

D 2<br />

mm 32 49 53 59 74 84 104<br />

SCHRAUBEN N° x Ø mm 2 x Ø6 4 x Ø6 4 x Ø8 4 x Ø8 4 x Ø10 6 x Ø10 6 x Ø10<br />

GEWICHT kg 0.10 0.16 0.26 0.38 0.68 1.10 1.80<br />

SWL kg 800 1500 2500 3600 4600 6500 9000<br />

BLOCK<br />

Ø mm<br />

AUGBOLZEN GESCHRAUBT<br />

Hergestellt aus Edelstahl AISI 316. Diese Lösung<br />

ermöglicht eine einfache Entfernung von dem Deck. Die<br />

Bolzen können mit einem Block und einer Standfeder<br />

montiert werden.<br />

Blöcke mit geschraubten Augbolzen beinhalten: Block<br />

mit Feder und (entfernbarer) Augbolzen sowie die Basis<br />

(auf das Deck montiert).<br />

Dieselbe Basis ist für Blöcke verschiedener Größen<br />

geeignet: gleiche Basis für Blöcke 70 und 80 mm, 100<br />

und 120 mm Blöcke, und die größte für 140, 150 und<br />

180 mm Blöcke.<br />

MODELL<br />

53 7306 53 7308 53 7310 53 7312 53 7314 53 7316 53 7320<br />

D 2<br />

D1<br />

D 5<br />

Ø<br />

H<br />

Ø mm 6 8 10 12 14 16 20<br />

D 1<br />

mm 12 20 20 24 24 30 30<br />

D 2<br />

mm 40 50 60 70 78 84 100<br />

D 3<br />

mm 54 70 80 90 90 120 120<br />

D 4<br />

mm 32 50 56 64 64 92 92<br />

D 5<br />

mm - - - 28 28 30 32 42 42<br />

H mm - - - 35 35 38 38 56 56<br />

SCHRAUBEN x Ø mm 2 x Ø6 4 x Ø6 4 x Ø8 4 x Ø10 4 x Ø10 6 x Ø10 6 x Ø10<br />

GEWICHT kg 0.23 0.56 0.58 0.72 1.09 2.20 3.60<br />

SWL kg 800 1500 2500 3600 4600 6500 9000<br />

D 4<br />

BLOCK<br />

Ø mm<br />

60 70 80 100 120 140 - 150 180<br />

D 3<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

323


Fußrelingschienen<br />

Mod.<br />

53.700.300<br />

Mod.<br />

53.700.100<br />

Mod.<br />

53.700.400<br />

Mod.<br />

53.700.600<br />

Mod.<br />

53.700.200<br />

57<br />

50<br />

30<br />

113 24 17<br />

5 146<br />

5<br />

60<br />

56<br />

49<br />

5°<br />

Mod. 53.700.100<br />

Mod. 53.700.400<br />

FUßRELINGSCHIENE<br />

Hergestellt aus einer leichten Aluminiumlegierung, machen<br />

es Fußrelingschienen möglich, die Verbindung zwischen<br />

Rumpf und Deck attraktiver zu gestalten. Große Löcher<br />

machen die Schiene leichter und bieten zahlreiche<br />

Nutzungsmöglichkeiten.<br />

Sie können auf jedem Bootstyp von 33 bis 50 ft benutzt<br />

werden. Die Standardbelieferung erfolgt in eloxierten 6 m<br />

Stangen. Das Design der Schienen ist sehr formschön und<br />

die Verarbeitung sehr präzise.<br />

Gewicht: 1 kg/m<br />

FÜHRUNGSSCHIENE<br />

Dieses Teil aus geglättetem Aluminiumkokillenguß wird für<br />

Mooring-Taue und Springleinen verwendet. Die Führungsschiene<br />

passt mit Hilfe von Seitenverbindungsstücken zu<br />

der Fußschiene, was den Einbau sehr einfach macht.<br />

84<br />

Ø26<br />

83 90<br />

Mod. 53.700.500<br />

RELINGFÜßE<br />

Sehr elegantes Teil aus Aluminiumkokillenguß, sorgfältig<br />

geglättet. Das Außenteil hat einen Zapfen, womit man<br />

den Fuß in die Relingschiene einsetzen kann. Zusätzlich<br />

machen zwei Schraublöcher für Senkkopfschrauben die<br />

Montage auf dem Deck einfach.<br />

84<br />

30<br />

Mod. 53.700.600<br />

RELINGFÜßE MIT ROLLEN<br />

Gleich wie oben mit zusätzlicher Rolle für die Leine z.B.<br />

einer Rollanlage.<br />

83<br />

90<br />

60<br />

Mod. 53.700.200<br />

VERBINDUNGSSTÜCK<br />

Auf beiden Seiten verzahnt für eine feste Verbindung zweier<br />

Fußschienen ohne großen Aufwand.<br />

20<br />

48<br />

15<br />

60<br />

61<br />

48<br />

Mod. 53.700.300<br />

ENDSTÜCK<br />

Ebenso verzahnt, komplettiert das Endstück sehr elegant<br />

die Fußschiene.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

324


Rollenlager<br />

AISI 316 ROLLENLAGER<br />

Antal entwickelte eine breite Auswahl an<br />

Rollenlager: der Käfi g aus wasserabweisendem<br />

Kunststoff ist für maritime Nutzung geeignet.<br />

Die hochpräzisen Rollen sind aus AISI 316<br />

und einer H8 Grundlage gefertigt.<br />

Für die Kalkulation der Rollenlager ist es<br />

notwendig, zahlreiche variablen zu wissen<br />

(Drehgeschwindigkeit, Genauigkeit und<br />

Qualität der Innen- und Außenläufe, geplante<br />

Lebensdauer...) daher ist die SWL-Angabe<br />

aus der Tabelle eher nur richtungsweisend.<br />

Rollenlager müssen genauso<br />

wie alle anderen beweglichen<br />

Teile geschmiert werden. Antal<br />

bietet ein Teflon Schmiermittel<br />

an (TFL400 in 150 g Einheiten).<br />

Mod. 53 TFL400<br />

OD = Außendurchmesser<br />

ID = Innendurchmesser<br />

H = Gesamthöhe<br />

Ø = Innendurchmesser<br />

SWL = Arbeitslast<br />

MODELL<br />

OD<br />

mm<br />

ID<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

Ø<br />

mm<br />

SWL<br />

kg<br />

53 B2519 25 17 19 4 260<br />

53 B3324 33 25 24 4 400<br />

53 B3519 35 25 19 5 340<br />

53 B4219 42 32 19 5 440<br />

53 B4234 42 32 34 5 870<br />

53 B5019 50 40 19 5 500<br />

53 B5034 50 40 34 5 1000<br />

53 B6019 60 50 19 5 560<br />

53 B6034 60 50 34 5 1100<br />

53 B7020 70 60 20 5 680<br />

53 B7035 70 60 35 5 1350<br />

53 B8021 80 70 21 5 800<br />

53 B8037 80 70 37 5 1600<br />

53 B8937 89 76 37 6.5 2100<br />

53 B12837 128 115 37 6.5 3200<br />

53 B19448 194 178 48 8 6400<br />

A. Di Benedetto - Around the world solo<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

325


Verkaufshilfen<br />

RING & CARD<br />

LOW-Friction Ringe in SB Verpackung. Die<br />

Ringe R07.05, R10.07, R14.10 und R20.14<br />

sind auch in SB Verpackung erhältlich. /P zur<br />

Bestellnummer hinzufügen.<br />

card<br />

DISPLAY FÜR DEN HANDEL<br />

5 Versionen verfügbar, Grösse: 245 x 335 mm<br />

inklusive Blöcke, Ringe und Kurbeln<br />

Mod. 53.R10.07/P<br />

Ring & Card<br />

(Seite 312)<br />

Mod. 53 G206/0<br />

Ring Display Set<br />

(ohne Ringe)<br />

Mod. 53 G201B<br />

Mod. 53 G202<br />

Mod. 53 G204<br />

Mod. 53 G205<br />

Mod. 53 G207<br />

Low friction<br />

rings & Loops<br />

(Seite 314)<br />

Snatchblock<br />

(Seite 238)<br />

die `speedy`<br />

Winschkurbelverriegelung<br />

(Seite 171)<br />

Dynablock<br />

(Seite 236)<br />

Hook<br />

(Seite 315)<br />

T-SHIRT<br />

Mod. 53 G302<br />

Gewünschte Grösse S / M / L<br />

oder XXL zur Bestellnummer<br />

hinzufügen<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

326


Info<br />

WEBSITE<br />

Kompletter ANTAL Katalog auf<br />

www.antal.it<br />

Die CAD-Library mit genauen<br />

Zeichnungen finden sie ebenfalls<br />

auf der website.<br />

FACEBOOK<br />

Follow us on Facebook<br />

CD-ROM<br />

Der 4-sprachige ANTAL Katalog<br />

und die CAD-Library sind auch als<br />

CD lieferbar.<br />

WINDEN<br />

Explosionszeichnungen und<br />

Montage - Wartungsanleitung auf<br />

Wunsch lieferbar.<br />

ANTAL KATALOG 2015<br />

Foto: Studio Light<br />

Druck: Centrooffset<br />

Gedruckt im Oktober 2014<br />

CUSTOM<br />

Sonderanfertigungen, vom Entwurf<br />

bis zu Test und Produktion, auf<br />

Anfrage.<br />

Antal-Produkte werden stetig verbessert und<br />

Antal behält sich das Recht vor, die Produkte<br />

ohne Ankündigung zu verändern.<br />

Antal haftet nicht für eventuell entstandene<br />

Fehler in diesem Katalog.<br />

ANTAL ist eine eingetragene Handelsmarke.<br />

Stealth 93’<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

327


Antal Schienen<br />

FULL BATTEN MAST SCHIENEN<br />

Material & Finish: Aluminium,<br />

schwarz harteloxiert und<br />

Teflonbeschichtet (Custom<br />

silbereloxiert).<br />

Für Schlitten mit Plastic oder HS-Gewebe Lagern<br />

22<br />

3.4<br />

22<br />

11<br />

15.7<br />

Grösse 22x11 mm<br />

Befestigung: Ø5 mm Schrauben<br />

Diverse Slugs (Nutensteine) lieferbar<br />

Länge: 2 oder 3 m<br />

Seite 298<br />

32<br />

Grösse 22x16 mm<br />

Profil zum verkleben<br />

Länge: 3 m<br />

Seite 299<br />

24<br />

Für Schlitten mit HS-Gewebelager oder Torlon Kugellager<br />

24<br />

24<br />

15.6<br />

15.6<br />

15.6<br />

Grösse 24x16 mm<br />

Befestigung: Ø6 mm Schrauben<br />

Diverse Slugs (Nutensteine) lieferbar<br />

Länge: 2 oder 3 m<br />

Seite 300<br />

4.7<br />

3.7<br />

14.8<br />

Grösse 24x16 / 4x15 mm<br />

Mastnut 4x15 mm<br />

Länge: 3 m<br />

5.7<br />

25<br />

Grösse 24x16 / 6x25 mm<br />

Mastnut 6x25 mm<br />

Länge: 3 m<br />

5<br />

Für Schlitten<br />

mit Torlon Kugellager<br />

29<br />

30<br />

Für Schlitten mit HS-Gewebelager<br />

30<br />

5<br />

21<br />

13<br />

19.5<br />

Grösse 29x21 mm<br />

Befestigung: Ø8 mm Schrauben<br />

Diverse Slugs (Nutensteine) lieferbar<br />

Länge: 3 m<br />

Seite 302<br />

Grösse 30x13 mm<br />

Befestigung: Ø6 mm Schrauben<br />

Keine Slugs lieferbar<br />

Länge: 3 oder 6 m<br />

Seite 301<br />

54<br />

Grösse 30x20 mm<br />

Profil zum verkleben<br />

Länge: 3 m<br />

Seite 301<br />

Class 40 Campagne de France<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

328


Antal Schienen<br />

“T” SCHIENEN<br />

“T” Schienen für Schlitten mit<br />

Kunststofflagern.<br />

Material & Finish: Aluminium,<br />

schwarz oder silber eloxiert und<br />

Teflonbeschichtet.<br />

6<br />

Material & Finish: Edelstahl 316, poliert<br />

32<br />

14<br />

Grösse 32x6 mm<br />

Befestigung: Ø6 mm Schrauben<br />

Jede Länge bis zu 6 m<br />

Seite 254<br />

8<br />

40<br />

Grösse 40x8 mm<br />

Befestigung: Ø8 mm Schrauben<br />

Jede Länge bis zu 6 m<br />

Seite 254<br />

18<br />

40<br />

4<br />

26<br />

11<br />

6<br />

32<br />

14<br />

8<br />

18<br />

Grösse 26x4 mm<br />

Befestigung: Ø5 mm Schrauben<br />

Jede Länge bis zu 3 m<br />

Seite 242<br />

Grösse 32x6 mm<br />

Befestigung: Ø6 mm Schrauben<br />

Jede Länge bis zu 6 m<br />

Seite 244<br />

Grösse 40x8 mm<br />

Befestigung: Ø8 mm Schrauben<br />

Jede Länge bis zu 6 m<br />

Seite 246<br />

4RACE SCHIENEN<br />

31<br />

4Race Schienen für Kugellagerschlitten.<br />

Material & Finish: Aluminium, schwarz harteloxiert und<br />

Teflonbeschichtet (Custom: silber eloxiert).<br />

21<br />

60<br />

27<br />

31<br />

20.5<br />

21<br />

Grösse 27x20 mm<br />

Befestigung: Ø6 mm Schrauben<br />

Jede Länge bis zu 6 m<br />

Seite 259<br />

Grösse 31x21 mm<br />

Befestigung: Ø8 mm Schrauben<br />

Jede Länge bis zu 6 m<br />

Seite 262<br />

48<br />

Grösse 31x60 mm<br />

Befestigung: Ø8 mm Schrauben<br />

in verschiebbaren Slugs<br />

Jede Länge bis zu 6 m<br />

Seite 262<br />

47.2<br />

67.2<br />

31.5<br />

31.5<br />

Grösse 47x31.5 mm<br />

Befestigung: Ø10 mm Schrauben<br />

Jede Länge bis zu 6 m<br />

Seite 274<br />

Grösse 67x31.5 mm<br />

Befestigung: Ø12 mm Schrauben<br />

Jede Länge bis zu 6 m<br />

Seite 278<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

329


Blocksysteme<br />

2 : 1<br />

3 : 1<br />

4 : 1<br />

5 : 1 6 : 1<br />

A2<br />

STANDARDSYSTEME<br />

A3<br />

A4 A5 A6<br />

TAB. A<br />

3 : 1<br />

4 : 1 4 : 1 4 : 1<br />

16 : 1<br />

B3<br />

B4<br />

B4.2<br />

C4<br />

C16<br />

VIOLINSYSTEME<br />

TAB. B<br />

BACKSTAG-/ NIEDERHOLER SYSTEM<br />

TAB. C<br />

4:1<br />

6:1 6:1 6:1 6:1<br />

D4 D6 D6.3<br />

BACKSTAG-/ NIEDERHOLER SYSTEM<br />

TAB. D<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

330


Blocksysteme<br />

6 : 1<br />

7 : 1<br />

8 : 1<br />

7 : 1<br />

E6<br />

E7<br />

E8<br />

E7.1<br />

EINFACHE GROßSCHOTSYSTEME<br />

TAB. E<br />

8:1 18:1<br />

7 : 1<br />

4:1<br />

24:1 24:1<br />

4:1<br />

6:1<br />

F4<br />

F6<br />

F24<br />

DOPPELTE GROßSCHOTSYSTEME<br />

TAB. F<br />

5:1<br />

5:1 x WINCH<br />

G5<br />

DOPPELTES SYSTEM<br />

TAB. G<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

331


Belastungskräfte<br />

BRUCHLASTEN<br />

Die angegebenen „Bruchlasten“ sind<br />

Durchschnittswerte, die tatsächlichen Werte<br />

können je nach Anbieter sehr stark abweichen.<br />

„Arbeitslasten“ werden mit einem<br />

angemessenen Sicherheitsfaktor von ½ für<br />

Stahlseil, ¼ für Leinen abgeleitet.<br />

POLYESTER<br />

POLYESTER<br />

DYNEEMA<br />

EDELSTAHL AISI 316<br />

1 x 19<br />

EDELSTAHL AISI 316<br />

7 x 19<br />

Ø<br />

mm<br />

BL<br />

kg<br />

Ø<br />

inch<br />

BL<br />

lb<br />

Ø<br />

mm<br />

BL<br />

kg<br />

Ø<br />

inch<br />

BL<br />

lb<br />

Ø<br />

mm<br />

BL<br />

kg<br />

Ø<br />

inch<br />

BL<br />

lb<br />

Ø<br />

mm<br />

BL<br />

kg<br />

Ø<br />

inch<br />

BL<br />

lb<br />

4 450 5/32 1000<br />

4 700 5/32 1550<br />

3 800 1/8 1700<br />

3 550 1/8 1200<br />

5 600 3/16 1300<br />

5 1000 3/16 2200<br />

4 1400 5/32 3100<br />

4 900 5/32 2000<br />

6 750 1/4 1650<br />

6 1800 1/4 3950<br />

5 2100 3/16 4600<br />

5 1500 3/16 3300<br />

8 1300 5/16 2850<br />

8 3000 5/16 6600<br />

6 3100 1/4 6800<br />

6 2200 1/4 4800<br />

10 2100 3/8 4600<br />

10 4600 3/8 10100<br />

7 4100 9/32 9100<br />

7 2900 9/32 6400<br />

12 2900 1/2 6400<br />

12 6600 1/2 14500<br />

8 5200 5/16 11400<br />

8 3800 5/16 8400<br />

14 3900 9/16 8600<br />

14 8900 9/16 19600<br />

10 8000 3/8 17600<br />

10 6000 3/8 13200<br />

16 5000 5/8 11000<br />

16 11000 5/8 24200<br />

12 11000 1/2 24200<br />

12 8500 1/2 18700<br />

18 6200 11/16 13600<br />

14 14500 9/16 31900<br />

20 7500 13/16 16500<br />

16 19000 5/8 41900<br />

22 9000 7/8 19800<br />

18 23500 11/16 51800<br />

BRUCHLASTEN<br />

Schrauben AISI 316 Klasse 50<br />

DEHNUNGS-<br />

DRUCK<br />

SEITEN-<br />

DRUCK<br />

D<br />

mm<br />

DEHNUNGS-<br />

DRUCK<br />

BL<br />

kg<br />

SEITEN-<br />

DRUCK<br />

BL<br />

kg<br />

5 1000 600<br />

6 1400 800<br />

8 2600 1500<br />

10 4000 2400<br />

12 5600 3300<br />

14 7600 4600<br />

UMRECHNUNGSFAKTOR<br />

mm = inch x 25.4<br />

cm = inch x 2.54<br />

cm = ft x 30.48<br />

m = ft x 0.305<br />

m 2 = ft 2 x 0.093<br />

g = oz. x 28.35<br />

kg = lb x 0.454<br />

inch = mm x 0.039<br />

inch = cm x 0.394<br />

ft = cm x 0.033<br />

ft = m x 3.281<br />

ft 2 = m 2 x 10.76<br />

oz. = g x 0.035<br />

lb = kg x 2.205<br />

SWL ist die Abkürzung für „Safe Working Load“,<br />

was der Hälfte der Bruchlast entspricht (BL).<br />

BLOCKBELASTUNG<br />

Die Blockbelastung hängt von dem Winkel der<br />

Leine ab.<br />

Werte für typische Winkel sind in der Tabelle<br />

angegeben.<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1.85<br />

1<br />

1.4<br />

1<br />

0.75<br />

1<br />

0.7<br />

0.3<br />

WINKEL = 0°<br />

WINKEL = 45° WINKEL = 90° WINKEL = 135° WINKEL = 135°<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

332


Paraglide<br />

Kite<br />

Nicht nur<br />

zum Segeln<br />

Tensostructure<br />

Bergung<br />

Arborist<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

333


Typenverzeichnis<br />

Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite<br />

0<br />

53 00301.............195<br />

53 00302.............195<br />

53 00303.............195<br />

53 00304.............195<br />

53 00305.............195<br />

53 00306.............195<br />

53 00311..............195<br />

53 00316..............195<br />

53 00320.............195<br />

53 00321.............195<br />

53 00322.............195<br />

53 00323.............195<br />

53 00324.............195<br />

53 00330.............195<br />

53 00331.............195<br />

53 003xx/C..........194<br />

53 003xx/SW.......194<br />

53 00401.............196<br />

53 00402.............196<br />

53 00403.............196<br />

53 00404.............196<br />

53 00405.............196<br />

53 00406.............196<br />

53 00411..............196<br />

53 00416..............196<br />

53 00418............. 230<br />

53 00418/D......... 230<br />

53 00420.............196<br />

53 00421.............196<br />

53 00422.............196<br />

53 00423.............196<br />

53 00424.............196<br />

53 00430.............196<br />

53 00431.............196<br />

53 004xx/C..........194<br />

53 004xx/SW.......194<br />

53 00501............ 200<br />

53 00502............ 200<br />

53 00503............ 200<br />

53 00504............ 200<br />

53 00505............ 200<br />

53 00506............ 200<br />

53 00507............ 200<br />

53 00508............ 200<br />

53 00509............ 200<br />

53 00510............. 200<br />

53 00511..............201<br />

53 00512..............201<br />

53 00513..............201<br />

53 00516..............201<br />

53 00517..............201<br />

53 00518............. 230<br />

53 0051L..............201<br />

53 00520............ 200<br />

53 005SS........... 322<br />

53 00601............ 202<br />

53 00602............ 202<br />

53 00603............ 202<br />

53 00604............ 202<br />

53 00605............ 202<br />

53 00606............ 202<br />

53 00607............ 202<br />

53 00608............ 202<br />

53 00609............ 202<br />

53 00610............ 202<br />

53 00611............. 203<br />

53 00612............. 203<br />

53 00613............. 203<br />

53 00614............. 203<br />

53 00615............. 203<br />

53 00616............ 203<br />

53 00617............. 203<br />

53 00618............. 230<br />

53 0061L............. 203<br />

53 00620.............199<br />

53 00621............ 229<br />

53 00621/C......... 229<br />

53 0062L.............201<br />

53 006HR........... 322<br />

53 006SS........... 322<br />

53 00701............ 204<br />

53 00702............ 204<br />

53 00703............ 204<br />

53 00704............ 204<br />

53 00705............ 204<br />

53 00706............ 204<br />

53 00707............ 204<br />

53 00708............ 204<br />

53 00709............ 204<br />

53 00710............. 204<br />

53 00711............. 205<br />

53 00712............. 205<br />

53 00713............. 205<br />

53 00714............. 205<br />

53 00715............. 205<br />

53 00716............. 205<br />

53 00717............. 205<br />

53 00718............. 230<br />

53 00718/Z......... 230<br />

53 00720.............199<br />

53 00801............ 206<br />

53 00802............ 206<br />

53 00803............ 206<br />

53 00807............ 206<br />

53 00808............ 206<br />

53 00809............ 206<br />

53 00810............. 206<br />

53 00811............. 206<br />

53 00812............. 206<br />

53 00813............. 206<br />

53 00814............. 206<br />

53 00815............. 206<br />

53 00816............. 206<br />

53 00818............. 230<br />

53 00818/Z......... 230<br />

53 0081L............. 206<br />

53 00821............ 229<br />

53 0082L............ 203<br />

53 008HR........... 322<br />

53 008SS........... 322<br />

53 01001..............207<br />

53 01002..............207<br />

53 01003..............207<br />

53 01007..............207<br />

53 01008..............207<br />

53 01009..............207<br />

53 01010..............207<br />

53 01011..............207<br />

53 01012..............207<br />

53 01014..............207<br />

53 01015..............207<br />

53 01016..............207<br />

53 01018............. 230<br />

53 01018/Z.......... 230<br />

53 0101L..............207<br />

53 01021............. 229<br />

53 010HR........... 322<br />

53 010SS............ 322<br />

53 01201............. 208<br />

53 01202............. 208<br />

53 01209............. 208<br />

53 01210............. 208<br />

53 01211............. 208<br />

53 01212............. 208<br />

53 01214............. 208<br />

53 01215............. 208<br />

53 01216............. 208<br />

53 01218............. 230<br />

53 01218/Z.......... 230<br />

53 0121L............. 208<br />

53 012HR........... 322<br />

53 012SS............ 322<br />

53 01401............. 209<br />

53 01402............. 209<br />

53 01409............. 209<br />

53 01410............. 209<br />

53 01411............. 209<br />

53 01412............. 209<br />

53 01414............. 209<br />

53 01415............. 209<br />

53 0141L............. 209<br />

53 014HR........... 322<br />

53 014SS............ 322<br />

53 016HR........... 322<br />

53 016SS............ 322<br />

53 03411/M..........194<br />

53 03413/M..........195<br />

53 04011/M..........194<br />

53 04819/F..........198<br />

53 05114/M..........198<br />

53 06016/F..........198<br />

53 06421/F..........198<br />

53 07016/F..........198<br />

53 08019/F..........198<br />

1<br />

53 10021/F..........198<br />

53 12025/A..........198<br />

53 14025/A..........198<br />

53 15029/A .........212<br />

53 18035/A .........212<br />

2<br />

53 2011 ...............170<br />

53 2012 ...............170<br />

53 2014 ...............170<br />

53 2021 ..............170<br />

53 2022 ..............170<br />

53 2023 ..............170<br />

53 2031 ..............170<br />

53 2032 ..............170<br />

53 2033 ..............170<br />

53 2121 ...............171<br />

53 2122 ...............171<br />

53 2123 ...............171<br />

53 2124 ...............171<br />

53 21843/A .........212<br />

53.240.010 ..........175<br />

53 24856/A .........212<br />

53.251.035/QG ....165<br />

53.251.035/QR ....165<br />

53.251.035/SG .....165<br />

53.251.035/SR .....165<br />

4<br />

53 4100 .............. 260<br />

53 4100/SH ........ 260<br />

53 4101 .............. 260<br />

53 4102 .............. 260<br />

53 4102/SH .........259<br />

53 4103 .............. 260<br />

53 4110 .............. 264<br />

53 4110/D ...........270<br />

53 4110/SH ........ 262<br />

53 4112 .............. 264<br />

53 4113 .............. 264<br />

53 4114 .............. 264<br />

53 4118 ...............281<br />

53 4150/D ...........270<br />

53 4150/SH ........ 262<br />

53 4153 .............. 265<br />

53 4154 .............. 265<br />

53 4155 .............. 265<br />

53 4190/D ...........270<br />

53 4190/H .......... 253<br />

53 4190/SH ........ 262<br />

53 4194 .............. 266<br />

53 4195 .............. 266<br />

53 4196 .............. 266<br />

53 4199 .............. 266<br />

53 4260/H .......... 253<br />

53 4261 ..............259<br />

53 4262 ..............259<br />

53 4263 ..............259<br />

53 4264 ..............259<br />

53 4266 ..............259<br />

53 4271 .............. 263<br />

53 4272 ............. 263<br />

53 4273 ............. 263<br />

53 4273/Z .......... 268<br />

53 4274 .............. 263<br />

53 4274/G .......... 269<br />

53 4274/Z ...........267<br />

53 4275 ............. 263<br />

53 4276 ............. 263<br />

53 4277/Z ...........267<br />

53 4283 ..............281<br />

53 4290 ............. 263<br />

53 4410 .............. 263<br />

53 4410/Z ...........267<br />

53 4420 ............. 263<br />

53 4430 ............. 263<br />

53 4510 .............. 262<br />

53 4520 ............. 262<br />

53 4523 ..............281<br />

53 4530 ............. 262<br />

53 4540 ............. 262<br />

53 4541 .............. 262<br />

53 4550 ............. 262<br />

53 4551 ............. 262<br />

53 4601 ..............261<br />

53 4602 ..............261<br />

53 4603 ..............261<br />

53 4651 .............. 269<br />

53 4654 ............. 269<br />

53 4691 ............. 269<br />

53 4694 ............. 269<br />

53 4901 ............. 260<br />

53 4902 ............. 260<br />

53 4903 ............. 260<br />

53 4904 ............. 260<br />

53 4905 ..............261<br />

53 4906 ..............261<br />

53 4907 ..............261<br />

53 4911 .............. 264<br />

53 4913 .............. 264<br />

53 4914 .............. 264<br />

53 4915 .............. 264<br />

53 4916 .............. 264<br />

53 4951 .............. 265<br />

53 4952 ............. 265<br />

53 4953 ............. 265<br />

53 4954 ............. 265<br />

53 4955 ............. 265<br />

53 4991 ............. 266<br />

53 4992 ............. 266<br />

53 4993 ............. 266<br />

53 4994 ............. 266<br />

53 4995 ............. 266<br />

5<br />

53.500.110 ..........181<br />

53.500.120 ..........181<br />

53.500.130 ..........181<br />

53.500.210 .........181<br />

53.501.110 ..........181<br />

53.501.120 ..........181<br />

53.501.130 ..........181<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

334


Typenverzeichnis<br />

Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite<br />

53.501.210 ..........181<br />

53.502.022 .........190<br />

53.502.033 .........190<br />

53.502.011 ..........190<br />

53.502.22/37 ......190<br />

53.507.111 ...........188<br />

53.507.112 ...........188<br />

53.507.113 ...........188<br />

53.507.121 ..........188<br />

53.507.122 ..........188<br />

53.507.131 ..........188<br />

53.507.132 ..........188<br />

53.508.114 ..........185<br />

53.508.116 ..........185<br />

53.508.118 ..........185<br />

53.508.120 ..........185<br />

53.508.121 ..........185<br />

53.508.122 ..........185<br />

53.508.122/P ......185<br />

53.508.123 ..........185<br />

53.508.141 ..........185<br />

53.508.142 ..........185<br />

53.508.143 ..........185<br />

53.508.161 ..........185<br />

53.508.162 ..........185<br />

53.508.163 ..........185<br />

53.509.111 ..........183<br />

53.509.111/H .......183<br />

53.509.112 ..........183<br />

53.509.112/H ......183<br />

53.509.113 ..........183<br />

53.509.113/H ......183<br />

53.509.121 ..........183<br />

53.509.122 ..........183<br />

53.509.123 ..........183<br />

53.509.131 ..........183<br />

53.509.132 ..........183<br />

53.509.133 ..........183<br />

53.509.141 ..........183<br />

53.509.142 ..........183<br />

53.509.143 ..........183<br />

53.513.032 ..........189<br />

53.513.110 ..........181<br />

53.513.120 ..........181<br />

53.513.130 ..........181<br />

53.513.210 ..........181<br />

53 513/E .............181<br />

53 513/F .............181<br />

53 513/I ...............181<br />

53.514.032 ..........189<br />

53.515.032 ..........189<br />

53 5150/R ...........267<br />

53 5151 ...............267<br />

53 5152 ...............267<br />

53 5153 ...............267<br />

53 5154 .............. 268<br />

53.516.032 ..........189<br />

53 5190/R ...........267<br />

53 5191 ...............267<br />

53 5192 ...............267<br />

53 5193 ...............267<br />

53 5194 .............. 268<br />

53 5195 .............. 268<br />

53.522.022 .........190<br />

53.522.031 .........181<br />

53.522.140 ..........190<br />

53.523.042 .........189<br />

53.523.052 .........189<br />

53.524.042 .........189<br />

53.524.052 .........189<br />

53.525.042 .........189<br />

53.525.052 .........189<br />

53.526.042 .........189<br />

53.526.052 .........189<br />

53.533.032 .........189<br />

53.534.032 .........189<br />

53.535.032 .........189<br />

53.536.032 .........189<br />

53.540.110 ..........181<br />

53.540.120 ..........181<br />

53.540.130 ..........181<br />

53.540.210 .........181<br />

53.541.110 ..........181<br />

53.541.120 ..........181<br />

53.541.130 ..........181<br />

53.541.210 ..........181<br />

53.543.110 ..........181<br />

53.543.120 ..........181<br />

53.543.130 ..........181<br />

53.543.210 .........181<br />

53.549.111 ..........183<br />

53.549.111/H .......183<br />

53.549.112 ..........183<br />

53.549.112/H ......183<br />

53.549.113 ..........183<br />

53.549.113/H ......183<br />

53.549.121 ..........183<br />

53.549.122 ..........183<br />

53.549.123 ..........183<br />

53.549.131 ..........183<br />

53.549.132 ..........183<br />

53.549.133 ..........183<br />

53.549.141 ..........183<br />

53.549.142 ..........183<br />

53.549.143 ..........183<br />

6<br />

53.601.121 ..........259<br />

53.601.123 ..........274<br />

53.601.123/R ......274<br />

53.601.124 ..........278<br />

53.601.221 ..........259<br />

53.601.223 .........274<br />

53.602.112 ......... 250<br />

53.602.112/B ...... 250<br />

53.602.112/S ...... 250<br />

53.602.113 ......... 250<br />

53.602.113/B ...... 250<br />

53.602.113/S ...... 250<br />

53.602.211 ......... 250<br />

53.602.211/B ..... 250<br />

53.602.212 ........ 250<br />

53.602.212/B ..... 250<br />

53.602.212/S ..... 250<br />

53.602.213 ........ 250<br />

53.602.213/B ..... 250<br />

53.602.213/S ..... 250<br />

53.602.312 ......... 250<br />

53.602.312/SI .... 250<br />

53.602.313 ......... 250<br />

53.602.313/SI .... 250<br />

53.602.412 ..........251<br />

53.602.413 ..........251<br />

53.609.320 ........ 306<br />

53.609.321 ........ 306<br />

53.609.322 ........ 306<br />

53.609.323 .........307<br />

53.609.324 .........307<br />

53.609.325 .........307<br />

53.609.326 .........307<br />

53.609.327 ........ 306<br />

53.610.340 .........307<br />

53.610.341 ..........307<br />

53.614.210 ..........275<br />

53.614.211 ..........274<br />

53.614.212 ..........275<br />

53.614.213 ..........275<br />

53.614.214 ..........275<br />

53.614.221 ..........274<br />

53.614.222 ..........276<br />

53.614.223 ..........276<br />

53.614.224 ..........276<br />

53.614.225 ..........276<br />

53.614.231 ..........274<br />

53.614.232 ......... 277<br />

53.614.233 ......... 277<br />

53.614.235 ......... 277<br />

53.614.236 ......... 277<br />

53.615.221 ..........278<br />

53.615.222 .........279<br />

53.615.223 ..........279<br />

53.615.231 ..........278<br />

53.615.233 .........279<br />

53.615.236 .........279<br />

53.620.492 .........244<br />

53.621.452 ..........242<br />

53.621.462 ..........242<br />

53.621.472 ..........243<br />

53.621.492 ..........242<br />

53.622.402 .........251<br />

53.622.412 ..........321<br />

53.622.422 .........251<br />

53.622.462 .........245<br />

53.622.492 .........244<br />

53.622.492/S ..... 254<br />

53.622.511/S ...... 255<br />

53.622.512/S ..... 255<br />

53.622.513/S ..... 255<br />

53.622.523/S ..... 255<br />

53.623.120/AL ....248<br />

53.623.150/AL ....248<br />

53.623.180/AL ....248<br />

53.623.402 .........251<br />

53.623.412 ..........321<br />

53.623.422 .........251<br />

53.623.462 .........247<br />

53.623.492 .........246<br />

53.623.492/S ..... 254<br />

53.623.511/S ...... 255<br />

53.623.512/S ..... 255<br />

53.623.513/S ..... 255<br />

53.623.523/S ..... 255<br />

53.624.402 .........251<br />

53.624.422 .........251<br />

53.624.492 .........246<br />

53.671.002 ..........249<br />

53.671.003 ..........249<br />

53.671.004 ..........249<br />

53.672.002 .........252<br />

53.672.003 .........252<br />

53.672.004 .........252<br />

53.690.151 ..........242<br />

53.690.152 ..........242<br />

53.690.251 .........245<br />

53.690.252 .........245<br />

53.690.351 .........247<br />

53.690.352 .........247<br />

53.691.141 ..........242<br />

53.691.240/S ..... 255<br />

53.691.241 ..........244<br />

53.691.241/AL .....244<br />

53.691.241/B ......244<br />

53.691.241/S .......244<br />

53.691.242/S ..... 254<br />

53.691.243/S ..... 254<br />

53.691.244/S ..... 254<br />

53.691.341 ..........246<br />

53.691.341/AL .....246<br />

53.691.341/B ......246<br />

53.691.341/S ......246<br />

53.691.342/S ..... 254<br />

53.691.343/S ..... 254<br />

53.691.344/S ..... 254<br />

53.691.421 ..........259<br />

53.691.451 ..........249<br />

53.691.452 ..........249<br />

53.691.560 ..........274<br />

53.691.561 ..........274<br />

53.691.563 ..........274<br />

53.691.660 ..........278<br />

53.691.661 ..........278<br />

53.691.663 ..........278<br />

53.691.711/S ...... 255<br />

53.691.712/AL .....246<br />

53.691.721/S ...... 255<br />

53.691.722/AL ....246<br />

53.691.722/S ......248<br />

53.691.822 ..........274<br />

7<br />

53.700.100 ..........324<br />

53.700.200 .........324<br />

53.700.300 .........324<br />

53.700.400 .........324<br />

53.700.500 .........324<br />

53.700.600 .........324<br />

53 7105 .............. 322<br />

53 7106 .............. 322<br />

53 7108 .............. 322<br />

53 7110 .............. 322<br />

53 7206 ............. 323<br />

53 7208 ............. 323<br />

53 7210 .............. 323<br />

53 7212 .............. 323<br />

53 7214 .............. 323<br />

53 7216 .............. 323<br />

53 7220 ............. 323<br />

53 7306 ............. 323<br />

53 7308 ............. 323<br />

53 7310 .............. 323<br />

53 7312 .............. 323<br />

53 7314 .............. 323<br />

53 7316 .............. 323<br />

53 7320 ............. 323<br />

53 7412 ...............321<br />

53 7413 ...............321<br />

53 7605 ..............310<br />

53 7606 ..............310<br />

53 7608 ..............310<br />

53 7610 ...............310<br />

53 7612 ...............310<br />

53 7614 ...............310<br />

8<br />

53.801.045 ........ 232<br />

53.801.060 ........ 232<br />

53.801.070 ......... 232<br />

53.801.090 ........ 232<br />

53.801.110 ......... 232<br />

53.812.154 ..........213<br />

53.812.184 ..........214<br />

53.813.154 ..........213<br />

53.813.184 ..........214<br />

53.815.075 ......... 227<br />

53.815.090 ......... 227<br />

53.815.120 ......... 227<br />

53.815.150 ......... 227<br />

53.815.180 ......... 227<br />

53.815.452 ......... 227<br />

53.815.552 ......... 227<br />

53.815.652 ......... 227<br />

53.816.075 ......... 228<br />

53.816.090 ........ 228<br />

53.816.120 ......... 228<br />

53.816.150 ......... 228<br />

53.816.180 ......... 228<br />

53.817.050 ......... 233<br />

53.817.060 ......... 233<br />

53.818.050 ......... 233<br />

53.818.060 ........ 233<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

335


Typenverzeichnis<br />

Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite<br />

53.819.060 ......... 232<br />

53.819.090 ......... 232<br />

53.821.052 ..........231<br />

53.821.062 ..........231<br />

53.821.070 ......... 232<br />

53.821.074 ..........231<br />

53.821.100 ......... 232<br />

53.831.154 ..........213<br />

53.831.184 ..........214<br />

53.832.154 ..........213<br />

53.832.184 ..........214<br />

53.851.065 ..........191<br />

53.851.080 ..........191<br />

53.851.100 ..........191<br />

53.851.125 ..........191<br />

53.852.065 .........191<br />

53.852.080 .........191<br />

53.852.100 ..........191<br />

53.852.125 ..........191<br />

9<br />

53 9001 ..............197<br />

53 9030 ..............197<br />

53 9031 ..............197<br />

53 9040 ............. 238<br />

53 9060 ............. 238<br />

53.908.095 ........ 239<br />

53.908.125 ......... 239<br />

53.909.502 .........245<br />

53.909.552/S ..... 254<br />

53.910.155/Z .......213<br />

53.910.185 ..........214<br />

53.910.225 .........215<br />

53.910.255 .........215<br />

53.911.154 ..........213<br />

53.911.184 ..........214<br />

53.911.224 ..........215<br />

53.911.254 ..........215<br />

53.918.095 ......... 239<br />

53.918.125 ......... 239<br />

53.918.155 ......... 239<br />

53.928.095 ........ 239<br />

53.928.125 ......... 239<br />

53.928.155 ......... 239<br />

53.940.155/Z ......213<br />

53.940.185 ..........214<br />

53.940.225 .........215<br />

53.940.255 .........215<br />

53.941.154 ..........213<br />

53.941.184 ..........214<br />

53.941.224 ..........215<br />

53.941.254 ..........215<br />

53.949.502 .........245<br />

53.949.552/S ..... 254<br />

53.981.154 ..........213<br />

53.991.073 ......... 234<br />

53.991.093 ......... 234<br />

53.991.124 ......... 234<br />

53.991.154 ......... 234<br />

53.991.184 ......... 234<br />

53.994.055 ........ 234<br />

53.994.065 ........ 234<br />

53.994.075 ........ 234<br />

53.994.085 ........ 234<br />

53.994.095 ........ 234<br />

53.994.125 ......... 234<br />

A<br />

53 A041 ..............165<br />

53 A071 ..............165<br />

53 A081 ..............165<br />

53 A121 ...............165<br />

B<br />

53 B12837 ......... 325<br />

53 B19448 ......... 325<br />

53 B2519 ........... 325<br />

53 B3324 ........... 325<br />

53 B3519 ........... 325<br />

53 B4219 ........... 325<br />

53 B4234 ........... 325<br />

53 B5019 ........... 325<br />

53 B5034 ........... 325<br />

53 B6019 ........... 325<br />

53 B6034 ........... 325<br />

53 B7020 ........... 325<br />

53 B7035 ........... 325<br />

53 B8021 ........... 325<br />

53 B8037 ........... 325<br />

53 B8937 ........... 325<br />

C<br />

53 C001 ..............173<br />

53 C002 ..............173<br />

53 C003 ..............173<br />

53 C004 ..............173<br />

53 C005 ..............173<br />

53 C006 ..............173<br />

D<br />

53 D420 ..............231<br />

53 D430 ..............231<br />

53 D440 ..............231<br />

53 D450 ..............231<br />

53 D460 ..............231<br />

53 D520 ..............231<br />

53 D530 ..............231<br />

53 D540 ..............231<br />

53 D550 ..............231<br />

53 D560 ..............231<br />

53 D620 ..............231<br />

53 D630 ..............231<br />

53 D640 ..............231<br />

53 D650 ..............231<br />

53 D660 ..............231<br />

53 DBL44 .......... 236<br />

53 DBL56 .......... 236<br />

53 DBS04 .......... 236<br />

53 DBS05 .......... 236<br />

53 DBS44 .......... 236<br />

53 DBS56 .......... 236<br />

E<br />

53 E6/60 .............210<br />

53 E6/75 .............210<br />

53 E7/60 .............210<br />

53 E7/75 .............210<br />

53 E8/60 .............210<br />

53 E8/75 .............210<br />

F<br />

53 F4 ..................211<br />

53 F6 ..................211<br />

53.FB24.120 ...... 295<br />

53.FB24.120D .... 296<br />

53.FB24.120J .... 296<br />

53.FB24.60D ..... 294<br />

53.FB24.60J ...... 294<br />

53.FB24.60S ..... 294<br />

53.FB24.90D ..... 295<br />

53.FB24.90J ...... 295<br />

53.FB29.11 ........ 302<br />

53.FB29.12 ........ 302<br />

53.FB29.13 ........ 302<br />

53.FB29.15 ........ 302<br />

53.FB29.150J......297<br />

53.FB29.190........297<br />

53.FB29.190D......297<br />

53.FB29.190J......297<br />

53.FB29.221 ...... 302<br />

53.FB29.311 ...... 302<br />

53.FB29.321 ...... 302<br />

53.FB29.90S.......297<br />

53 /F061..............199<br />

53 /F071..............199<br />

53 /F081..............199<br />

53 /F101...............199<br />

53 /F121...............199<br />

G<br />

53 G201B........... 326<br />

53 G202.............. 326<br />

53 G204.............. 326<br />

53 G205.............. 326<br />

53 G206/0.......... 326<br />

53 G207.............. 326<br />

53 G302.............. 326<br />

H<br />

53 H020.............. 235<br />

53 H030.............. 235<br />

53 H040.............. 235<br />

53 H050.............. 235<br />

53 H130.............. 235<br />

53 H140.............. 235<br />

53 H150.............. 235<br />

53 H160.............. 235<br />

53 HK12...............315<br />

53 HK16...............315<br />

53.HS22.01........ 299<br />

53.HS22.02........ 299<br />

53.HS22.03........ 299<br />

53.HS22.04R...... 298<br />

53.HS22.05........ 299<br />

53.HS22.05F...... 298<br />

53.HS22.05R...... 298<br />

53.HS22.06........ 304<br />

53.HS22.08F...... 298<br />

53.HS22.09........ 304<br />

53.HS22.100....... 305<br />

53.HS22.10F...... 298<br />

53.HS22.11......... 298<br />

53.HS22.110........287<br />

53.HS22.12......... 298<br />

53.HS22.12F....... 298<br />

53.HS22.13......... 298<br />

53.HS22.14F....... 298<br />

53.HS22.15......... 298<br />

53.HS22.16......... 304<br />

53.HS22.17......... 305<br />

53.HS22.185....... 305<br />

53.HS22.221...... 298<br />

53.HS22.222...... 298<br />

53.HS22.311....... 298<br />

53.HS22.312....... 298<br />

53.HS22.321...... 298<br />

53.HS22.322...... 298<br />

53.HS22.330...... 299<br />

53.HS22.40D...... 285<br />

53.HS22.40D/R.... 285<br />

53.HS22.40J...... 285<br />

53.HS22.40J/R.... 285<br />

53.HS22.40S...... 285<br />

53.HS22.40S/R.... 285<br />

53.HS22.44........ 285<br />

53.HS22.46........ 285<br />

53.HS22.49........ 285<br />

53.HS22.50D/R.... 286<br />

53.HS22.50J/R.... 286<br />

53.HS22.50S/R.... 286<br />

53.HS22.60J/R.....287<br />

53.HS22.60T/R.....287<br />

53.HS22.70J/R..... 286<br />

53.HS22.90J/R.....287<br />

53.HS24.04R...... 300<br />

53.HS24.05F...... 300<br />

53.HS24.06F...... 300<br />

53.HS24.06R...... 300<br />

53.HS24.08F...... 300<br />

53.HS24.10F....... 300<br />

53.HS24.11......... 300<br />

53.HS24.12......... 300<br />

53.HS24.12F....... 300<br />

53.HS24.13......... 300<br />

53.HS24.14F....... 300<br />

53.HS24.15......... 300<br />

53.HS24.16......... 304<br />

53.HS24.221...... 300<br />

53.HS24.222...... 300<br />

53.HS24.311....... 300<br />

53.HS24.312....... 300<br />

53.HS24.321...... 300<br />

53.HS24.322...... 300<br />

53.HS24.50D...... 288<br />

53.HS24.50J...... 288<br />

53.HS24.50S...... 288<br />

53.HS24.54........ 286<br />

53.HS24.56........ 286<br />

53.HS24.59........ 286<br />

53.HS24.60J........289<br />

53.HS24.60T.......289<br />

53.HS24.64.........287<br />

53.HS24.66.........287<br />

53.HS24.69.........287<br />

53.HS24.70J....... 290<br />

53.HS24.70Q...... 290<br />

53.HS24.74......... 290<br />

53.HS24.76......... 290<br />

53.HS24.79......... 290<br />

53.HS30.01.........301<br />

53.HS30.02.........301<br />

53.HS30.03.........301<br />

53.HS30.05.........301<br />

53.HS30.09........ 304<br />

53.HS30.11..........301<br />

53.HS30.110J......291<br />

53.HS30.116........291<br />

53.HS30.12..........301<br />

53.HS30.13..........301<br />

53.HS30.130J..... 292<br />

53.HS30.16......... 304<br />

53.HS30.200...... 305<br />

53.HS30.313........301<br />

53.HS30.313/R.....301<br />

53.HS30.330.......301<br />

53.HS30.70Q.......291<br />

53.HS30.70S.......291<br />

53.HS30.74..........291<br />

53.HS30.76.........291<br />

53.HS30.79.........291<br />

53.HS30.90J.......291<br />

53.HS30.90Q..... 292<br />

J<br />

53 JB06...............273<br />

53 JB08...............273<br />

53 JB10...............273<br />

53 JB12...............273<br />

53 JB14................273<br />

K<br />

KIT WINCH..........150<br />

L<br />

53 LD1000........... 174<br />

53 LD1500........... 174<br />

53 LD700............. 174<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

336


Typenverzeichnis<br />

Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite Modell............... Seite<br />

Cantiere Novelli CNNT - Frequent Flyer<br />

53 LL046.............237<br />

53 LL054.............237<br />

53 LS046.............237<br />

53 LS054.............237<br />

53 LS1060...........218<br />

53 LS1061...........218<br />

53 LS1062...........218<br />

53 LS1063...........218<br />

53 LS1070...........218<br />

53 LS1071...........218<br />

53 LS1072...........218<br />

53 LS1073...........218<br />

53 LS1080...........218<br />

53 LS1081...........218<br />

53 LS1100............219<br />

53 LS1101............219<br />

53 LS1120............219<br />

53 LS1121............219<br />

53 LS1140............219<br />

53 LS1141............219<br />

53 LS2060...........317<br />

53 LS2061...........317<br />

53 LS2062...........317<br />

53 LS2070...........317<br />

53 LS2071...........317<br />

53 LS2072...........317<br />

53 LS2080...........317<br />

53 LS2081...........317<br />

53 LS2082...........317<br />

53 LS2100...........317<br />

53 LS2101...........317<br />

53 LS2102...........317<br />

53 LS2120...........219<br />

53 LS2122...........317<br />

53 LS2140...........219<br />

53 LS2142...........317<br />

P<br />

53.P10.20........... 304<br />

53.P14.25........... 304<br />

53.P14.35........... 304<br />

R<br />

53.R07.05............312<br />

53.R07.05/P........ 326<br />

53.R10.07............312<br />

53.R10.07/P........ 326<br />

53.R12.25............311<br />

53.R14.10.............312<br />

53.R14.10/P........ 326<br />

53.R14.14.............311<br />

53.R18.36............311<br />

53.R20.14............312<br />

53.R20.14/P........ 326<br />

53.R20.20............311<br />

53.R20.20/S........311<br />

53.R28.20............312<br />

53.R3.14..............311<br />

53.R30.56............313<br />

53.R34.64............313<br />

53.R38.28............312<br />

53.R4.14..............311<br />

53.R40.76............313<br />

53.R5.14..............311<br />

53.R50.94............313<br />

53.R6.14..............311<br />

53.RC220........... 320<br />

53.RC280........... 320<br />

53.RC340........... 320<br />

53.RC410............ 320<br />

53.RL3.0..............314<br />

53.RL4.0..............314<br />

53.RL4.5..............314<br />

53.RL5.0..............314<br />

53.RL6.0..............314<br />

53.RL6.1..............314<br />

S<br />

53 S0601.............221<br />

53 S0602.............221<br />

53 S0603.............221<br />

53 S0604.............221<br />

53 S0605.............221<br />

53 S0606.............221<br />

53 S0609.............221<br />

53 S0611.............221<br />

53 S0612.............221<br />

53 S0613.............221<br />

53 S0614.............221<br />

53 S0615.............221<br />

53 S0616.............221<br />

53 S0620.............221<br />

53 S0701............ 222<br />

53 S0702............ 222<br />

53 S0703............ 222<br />

53 S0704............ 222<br />

53 S0705............ 222<br />

53 S0706............ 222<br />

53 S0711............ 222<br />

53 S0712............ 222<br />

53 S0713............ 222<br />

53 S0714............ 222<br />

53 S0715............ 222<br />

53 S0720............ 222<br />

53 S0731............ 222<br />

53 S0732............ 222<br />

53 S0901............ 223<br />

53 S0902............ 223<br />

53 S0903............ 223<br />

53 S0904............ 223<br />

53 S0905............ 223<br />

53 S0906............ 223<br />

53 S0911............ 223<br />

53 S0912............ 223<br />

53 S0914............ 223<br />

53 S0915............ 223<br />

53 S0931............ 223<br />

53 S0932............ 223<br />

53 S1201.............224<br />

53 S1202.............224<br />

53 S1203.............224<br />

53 S1204.............224<br />

53 S1211..............224<br />

53 S1212..............224<br />

53 S1214..............224<br />

53 S1215..............224<br />

53 S1231.............224<br />

53 S1232.............224<br />

53 S1501............ 225<br />

53 S1502............ 225<br />

53 S1511............. 225<br />

53 S1512............. 225<br />

53 S1514............. 225<br />

53 S1515............. 225<br />

53 S1531............ 225<br />

53 S1532............ 225<br />

53 S1801............ 226<br />

53 S1802............ 226<br />

53 S1811............. 226<br />

53 S1812............. 226<br />

53 S1814............. 226<br />

53 S1815............. 226<br />

53 S1831............ 226<br />

53 S1832............ 226<br />

53 SL4D..............316<br />

53 SL4S...............316<br />

53 SL4T...............316<br />

53 SL5D..............316<br />

53 SL5S...............316<br />

53 SL5T...............316<br />

T<br />

53 T520.............. 233<br />

53 T530.............. 233<br />

53 T540.............. 233<br />

53 T550.............. 233<br />

53 T560.............. 233<br />

53 T620.............. 233<br />

53 T630.............. 233<br />

53 T6315/12.........165<br />

53 T6315/24........165<br />

53 T640.............. 233<br />

53 T6415/24.........165<br />

53 T650.............. 233<br />

53 T660.............. 233<br />

53 TFL400...........150<br />

V<br />

53 VH1208...........187<br />

53 VH1210...........187<br />

53 VH1212...........187<br />

53 VH1412...........187<br />

53 VH1414...........187<br />

53 VH1416...........187<br />

53 VJ1208............187<br />

53 VJ1210............187<br />

53 VJ1212............187<br />

53 VJ1412............187<br />

53 VJ1414............187<br />

53 VJ1416............187<br />

53 VJ1616............187<br />

53 VJ1618............187<br />

W<br />

53 W16................153<br />

53 W30................153<br />

53 W42................153<br />

53 W44................153<br />

53 W48................153<br />

53 W5..................152<br />

53 W52................153<br />

53 W6..................152<br />

53 W60................153<br />

53 W7..................152<br />

53 W8..................152<br />

53.W80.3ELH......169<br />

53.W80.3ELV.......169<br />

53.W80.3HD........168<br />

53.W80.3ST........168<br />

53.W90.3ELH......169<br />

53.W90.3ELV.......169<br />

53.W90.3HD........168<br />

53.W90.3ST........168<br />

53 /W051.............199<br />

53 /W061.............199<br />

53 /W071.............199<br />

53 /W081.............199<br />

53 /W101.............199<br />

X<br />

53 XT16...............156<br />

53.XT16.2............156<br />

53.XT16.2R.........158<br />

53 XT16R............158<br />

53 XT30...............156<br />

53.XT30.2............156<br />

53.XT30.2R.........158<br />

53 XT30R............158<br />

53 XT40...............156<br />

53 XT40ELH........162<br />

53 XT40R............158<br />

53 XT44...............156<br />

53 XT44ELH........162<br />

53 XT44HD..........166<br />

53 XT44R............158<br />

53 XT48...............156<br />

53 XT48ELH........162<br />

53 XT48HD..........166<br />

53 XT48R............158<br />

53 XT52...............156<br />

53 XT52ELH........162<br />

53 XT52HD..........166<br />

53 XT52R............158<br />

53 XT62...............156<br />

53.XT62.3............157<br />

53.XT62.3ELH......162<br />

53.XT62.3HD......166<br />

53.XT62.3R.........158<br />

53 XT62ELH........162<br />

53 XT62HD..........166<br />

53 XT62R............158<br />

53 XT66...............157<br />

53.XT66.3............157<br />

53.XT66.3ELH......129<br />

53.XT66.3ELV......164<br />

53.XT66.3HD......167<br />

53.XT66.3R.........158<br />

53 XT66ELH........129<br />

53 XT66ELV........164<br />

53 XT66HD.........167<br />

53 XT66R............158<br />

53 XT70...............157<br />

53.XT70.3............157<br />

53.XT70.3ELH......129<br />

53.XT70.3ELV......164<br />

53.XT70.3HD......167<br />

53.XT70.3R.........158<br />

53 XT70ELH........163<br />

53 XT70ELV........164<br />

53 XT70HD.........167<br />

53 XT70R............158<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

337


Worin wir perfekt sind: Produktion erstklassiger<br />

Beschläge. Was wir lieben: die Schönheit eines<br />

Segelbootes am Wind. Darum fertigen wir unsere<br />

Beschläge nicht nur praxisgerecht, sondern auch<br />

nach ästhetischen Gesichtspunkten.<br />

GARANTIEBEDINGUNGEN<br />

Antal garantiert auf seine Produkte eine<br />

Schadenfreiheit von 3 Jahren auf das Material und<br />

die Verarbeitung. Während dieser Garantiezeit<br />

werden defekte Teile von Antal repariert oder ersetzt.<br />

Die Garantie umfasst nicht:<br />

- falsch montierte Produkte<br />

- zweckentfremdete Produkte<br />

- überbelastete Produkte<br />

- nicht ordnungsgemäß gewartete Produkte<br />

Die Garantie umfasst keine Defekte, welche infolge<br />

von Korrosion oder UV-Zersetzung sowie normaler<br />

Abnutzung entstehen.<br />

Waren, die Garantieanspruch haben, gehen an Antal<br />

zurück, wo der Artikel geprüft und für die Reparatur<br />

oder Ersatz gesorgt wird. Für die Einbau- und<br />

Frachtkosten ist Antal nicht verantwortlich.<br />

PFLEGE<br />

Entfernen Sie Salzablagerungen mit Frischwasser.<br />

Oftmals vermeidet die Reinigung Korrosion,<br />

welche durch Salzwasser hervorgerufen wird.<br />

Das Schmiermittel (TFL 400), Loctite sowie<br />

korrosionsschützende Mittel schützen das<br />

Aluminium. Es ist dienlich ein wenig Schmiermittel<br />

für Edelstahlsteile zu nutzen: Schrauben,<br />

Unterlegscheiben, Trennscheiben, welche den<br />

Kontakt zwischen Aluminium und Edelstahl<br />

reduzieren.<br />

Obwohl alle Antal-Produkte aus UV-beständigem<br />

Kunststoff hergestellt sind, wird empfohlen die<br />

Sonneneinwirkung zu reduzieren.<br />

www.ranzatoimpianti.it<br />

SOLAR ENERGIE<br />

Die neue Antal Solaranlage von 500 m und<br />

einer Leistung von 20 kW deckt etwa 20% des<br />

benötigten Stromverbrauchs der Produktion. Unsere<br />

Begeisterung beim Segeln übertragen wir auch auf<br />

die sinnvolle Nutzung vorhandener Energien.<br />

Sangermani - Namib<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

338


Notizen<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

339


Schmierstoffe I Lubrication<br />

AUTOL von <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

AUTOL – Hochwertigste Schmierstoffe für den maritimen Bereich<br />

AUTOL – Schmiermittel I AUTOL – lubrication<br />

Best.-Nr.<br />

Typ<br />

Order No.<br />

Type<br />

48 16100 12 TOP 2000 Super Longtime Fett, 500 ml in der Tube<br />

48 16100 25 TOP 2000 Super Longtime Fett, 25 ml in der Tube<br />

48 16110 19 TOP 2000 Super Longtime Fett, 5 kg im Eimer<br />

48 16100 30 TOP 2000 Super Longtime Fett, 400 g in der Euro-Kartusche<br />

AUTOL TOP 2000 SUPER-LONGTIME FETT: mit Syntheseöl, extrem haftfähig, universell<br />

einsetzbar und salzwasserfest. Als Fett oder als Fettspray erhältlich.<br />

48 16100 12<br />

48 16100 25<br />

AUTOL TOP 2000 FETT<br />

saIzwasserbeständig extrem haftfähig<br />

Super-Longtime-Fett mit einem synthetischen Grundöl, für verlängerte Nachschmierfristen.<br />

Physikalische Eigenschaften:<br />

Seifenbasis<br />

spezielle Ca-Seife<br />

Gebrauchstemperaturbereich ºC -30 bis +110<br />

Tropfpunkt ºC 150<br />

NLGI-Klasse 2<br />

Grundölviskosität bei 40 ºC mm 2 /s ca. 800<br />

Verhalten gegenüber Wasser 0-90<br />

Korrosionsschutzeigensch. (EMCOR-Test) Korr.-grad. 0 und 0<br />

AUTOL TOP 2000 ist ein Spezialfett mit einem außergewöhnlichen adhäsiven Verhalten und<br />

ausgeprägten Extreme Pressure Eigenschaften – ein echtes Super-Longtime-Fett für deutlich<br />

verlängerte Nachschmierfristen.<br />

Es vermindert unter extremen Bedingungen den Verschleiß und ist besonders widerstandsfähig<br />

gegen Auswaschungen aus den Schmierstellen. Es weist eine extrem hohe Beständigkeit<br />

gegenüber Salzwasser, Kühlschmierstoffen, Pflanzenschutzmitteln und vielen Waschlaugen<br />

auf.<br />

Aufgrund seiner Zusammensetzung und bei bestimmungsgemäßem Gebrauch, entsprechend<br />

den Vorschriften der Anlagenhersteller, ist es physiologisch unbedenklich und daher auch<br />

als Schmierfett für den Einsatz in der Lebensmittelindustrie hervorragend geeignet.<br />

48 16110 19<br />

Einsatzmöglichkeiten:<br />

AUTOL TOP 2000 ist ein Hochdruckfett für die Schmierung von Fahrzeugen, Industrie-,<br />

Bau- und Landmaschinen. Es hat sich als „Problemlöser“ in Schmierstellen mit kritischen<br />

Beanspruchungen (Stoßbelastung, hohe Feuchtigkeit, Salzwassereinfluß, hohe Pressung<br />

bei geringen Relativbewegungen etc.) bewährt. Hierzu zählen auch Industrieroboter, Stetigförderer<br />

genauso wie der gesamte Bootsbereich oder der Winterdienst. Trotz der hohen<br />

Grundölviskosität ist der Einsatz in Zentralschmieranlagen problemlos möglich.<br />

Für den Einsatz in Rad- und Achslagern empfehlen wir das AUTOL TOP 2000 HIGH TEMP.<br />

Achtung! Die kurzzeitig zulässige Temperaturspitze beträgt maximal + I25 ºC.<br />

Bei der Produktauswahl sind die Herstellervorschriften zu beachten.<br />

48 16100 30<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

341


Schmierstoffe I Lubrication<br />

AUTOL – Schmiermittel I AUTOL – lubrication<br />

Ein Hochleistungs Langzeit Spezialfett mit sehr guter Druck- und Walkbeständigkeit. Geeignet<br />

für den Einsatz bei hohen Temperaturen und unter feuchten Betriebsbedingungen.<br />

Seewasserbeständig und wasserabweisend. Vermindert den Verschleiß und ist besonders<br />

widerstandsfähig gegen das Auswaschen. Einsatzmöglichkeiten: Winschenfett, Stevenrohrfett,<br />

Mehrzweckfett z.B. an der Ruderanlage, Ankerwinschen aber auch für die Radlager<br />

eines Trailers. Durch die Salzwasserbeständigkeit bietet es guten Korrosionsschutz.<br />

This is the best grease you can find, an unsurpassed lithium grease lubricant and preservative<br />

that penetrates and seals each part of the winch with a tough, metallic waterproof<br />

film that is highly resistant to extreme temperatures, saltwater, corrosion and weather. Cuts<br />

winch lubricating frequency 20-25%. Prolongs gear and bearing life and prevents seizing,<br />

and won't wash away. Also suitable for trailer wheel bearings, bushings, chains and more.<br />

Cuts winch lubricating frequency 20-25%.<br />

48 12100 04<br />

AUTOL – Schmiermittel, Spray I AUTOL – lubrication<br />

Best.-Nr.<br />

Typ<br />

Order No.<br />

Type<br />

48 12100 04 Multispray 2000 mit MoS 2 , 400 ml Spraydose.<br />

48 18900 12 Zahnradspray Spezialschmiermittel, 400 ml Spraydose.<br />

48 16120 12 TOP 2000 Super Longtime Fettspray, 500 ml Spraydose.<br />

AUTOL MULTISPRAY M 2000 MULTISPRAY: löst Rost, baut eine druckfeste Gleitschicht auf, verhindert<br />

Korrosion und verdrängt und unterwandert Wasser.<br />

48 18900 12<br />

AUTOL TOP 2000 FETTSPRAY<br />

FCKW-freies Fettspray auf Basis des AUTOL TOP 2000<br />

AUTOL TOP 2000 FETTSPRAY ist ein Spezialschmierstoff auf der Basis des bewährten<br />

Autol TOP 2000 Super-Longtime-Fettes.<br />

Durch die Aufbringung mittels Spraydose wird das Fett gezielt, sparsam und gefahrlos auch<br />

an schwer zugängige Schmierstellen befördert.<br />

Die Bläschenbildung sorgt für einen gleichmäßigen Schmierfilm und gute Kriecheigenschaften.<br />

Achtung! Den Druckbehälter nicht über 5O ºC erhitzen und nicht in offene Flammen bzw.<br />

glühende Teile sprühen. Unfallgefahr!<br />

Einsatzmöglichkeiten:<br />

48 1612012<br />

AUTOL TOP 2000 FETTSPRAY ist für den Einsatz an schwer zugängigen Stellen, wie Bowdenzügen,<br />

Seilen und Ketten, aber auch für Reibstellen, die hohen Stoßbelastungen, Vibrationen<br />

und/oder starken Witterungseinflüssen ausgesetzt sind, geeignet.<br />

AUTOLl TOP 2000 FETTSPRAY bietet neben langen Nachschmierfristen auch einen guten<br />

Korrosionsschutz, es hat sich im Industrieeinsatz ebenso wie im Hobbybereich bewährt.<br />

Bei der Produktauswahl sind die Herstellervorschriften zu beachten.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

342


Notizen I Notes<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

343


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

Tisch- und Stuhlbefestigungssysteme<br />

und Zubehör<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

345


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

supporti poltrona elettrici<br />

Elektrische Stuhl Hebe- und Senksysteme<br />

electric chair pedestal<br />

14099<br />

Spinta Max. Belastung: massima: 250 250kg Kg.<br />

Maximum load: 250 Kg.<br />

Misure 13099 13099/R 14099<br />

13099<br />

13099/R<br />

1 Ø 250 Ø 250 Ø 250<br />

2 100 100 100<br />

3 80 80 80<br />

4 250x250 250x250 250x250<br />

5 420 190330 100<br />

6 550 320460 230<br />

7 20 16530 260<br />

supporti poltrona molleggiati a gas<br />

Hebesystem mit Gasdruckfeder<br />

deluxe gas chair pedestal<br />

Misure 12508 12508/R<br />

1 Ø 250 Ø 250<br />

2 100 100<br />

3 80 80<br />

4 250x250 250x250<br />

5 390 230385<br />

6 580 230410<br />

7 - 19030<br />

12508<br />

12508/R<br />

base Verstellbare regolabile Basis<br />

periscope base<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

346


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

supporti tavolo elettrici a 2 stadi<br />

Zweifach elektrisch ausfahrbares Gestell<br />

two stages electric table pedestals<br />

12498/E<br />

12398/E<br />

Fixierte base fissa Basis<br />

screw fixed base<br />

12498/35-40<br />

12398/35-40<br />

Variable base regolabile Basis<br />

periscope base<br />

Spinta Max. Belastung: massima: 80kg Kg.<br />

Maximum load: 80 Kg.<br />

Misure 12398/E 12398/35 12398/40 12498/E 12498/35 12498/40<br />

1 Ø 250 Ø 250 Ø 250 Ø 250 Ø 250 Ø 250<br />

2 100-80 100-80 100-80 100-80 100-80 100-80<br />

3 60 60 60 60 60 60<br />

4 375x285 375x285 375x285 Ø 250 Ø 250 Ø 250<br />

5 380 180345 180370 380 190340 190365<br />

6 730 530695 580770 730 540690 590765<br />

7 20 19530 22030 20 17530 20030<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

347


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

supporti tavolo elettrici<br />

Elektrische Tisch Verstellsysteme<br />

electric table pedestals<br />

12197/E/G<br />

12197/E<br />

Drehbarer testa girevole Kopf<br />

swiveling top<br />

Misure 12197/E 12197/E/G 12198/E 12199/E<br />

1 Ø 250 Ø 250 Ø 250 Ø 250<br />

2 100 100 80 80<br />

3 80 80 60 60<br />

4 440x250 440x250 375x285 330x190<br />

5 460 465 460 490<br />

6 710 715 710 740<br />

7 20 20 20 20<br />

Max. Spinta Belastung: massima: 80kg Kg.<br />

Maximum load: 80 Kg.<br />

12199/E<br />

Verschiebbarer testa scorrevole Kopf<br />

sliding top<br />

12198/E<br />

3<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

348


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

supporti tavolo elettrici con base regolabile<br />

Elektrische Tisch Verstellsysteme mit variabler Basis<br />

electric table pedestals with periscope base<br />

Misure 12297/35 12297/40 12297/35/G 12297/40/G<br />

1 Ø 250 Ø 250 Ø 250 Ø 250<br />

2 100 100 100 100<br />

3 80 80 80 80<br />

4 440x250 440x250 440x250 440x250<br />

5 180530 180580 200550 200600<br />

6 530880 580980 550900 6001000<br />

7 37530 42530 37530 42530<br />

12297/40-35/G<br />

Drehbarer testa girevole Kopf<br />

swiveling top<br />

12297/40-35<br />

Misure 12298/35 12298/40 12299/35 12299/40<br />

Spinta Max. Belastung: massima: 8080kg<br />

Kg.<br />

Maximum load: 80 Kg.<br />

1 Ø 250 Ø 250 Ø 250 Ø 250<br />

2 80 80 80 80<br />

3 60 60 60 60<br />

4 375x285 375x285 330x190 330x190<br />

5 150530 150580 195560 195610<br />

6 500930 550980 545910 595960<br />

7 40520 45520 38520 43520<br />

12299/40-35<br />

12298/40-35<br />

Verschiebbarer testa scorrevole Kopf<br />

sliding top<br />

Misure 12697/65 12697/70<br />

1 Ø 250 Ø 250<br />

2 100 100<br />

3 80 80<br />

4 440x250 440x250<br />

5 75 75<br />

6 725 775<br />

7 780 830<br />

... quasi ... ganz a pavimento versenkt<br />

... almost flush<br />

12697/65-70<br />

4<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

349


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

supporti telescopici a gas<br />

Einheit durch Gasdruckfeder verstellbar<br />

telescopic gas pedestals<br />

10101/A<br />

10103/R<br />

10103/F<br />

Verschiebbarer testa scorrevole Kopf<br />

sliding top<br />

10101/R<br />

10101/F<br />

Misure 10101/R/35 10101/R/40 10101/A/30 10101/A/35 10101/F/30 10101/F/35 10103/R/35 10103/R/40 10103/F/30<br />

1 Ø 250 Ø 250 500x500 500x500 Ø 250 Ø 250 Ø 250 Ø 250 Ø 250<br />

2 80 80 80 80 80 80 80 80 80<br />

3 60 60 60 60 60 60 60 60 60<br />

4 375x285 375x285 375x285 375x285 375x285 375x285 330x190 330x190 330x190<br />

5 145455 145505 430 475 430 475 190500 190550 475<br />

6 495805 545905 720 815 720 825 530840 585945 765<br />

7 33020 38020 - - - - 33020 38020 -<br />

Misure 12197/R 12197/A 12197/F<br />

1 Ø 250 500x500 Ø 250<br />

2 100 100 100<br />

3 80 80 80<br />

4 440x250 440x250 440x250<br />

5 190500 440 440<br />

6 565810 730 730<br />

7 33525 - -<br />

12197/R<br />

12197/A<br />

12197/F<br />

5<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

350


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

supporti Verstellbare tavolo Systeme telescopici<br />

telescopic table pedestals<br />

Händisch oder mit Gasdruckfeder<br />

gas or manual<br />

con Durchgesteckt sporgenza<br />

through floor<br />

a gas o manuali<br />

10512<br />

10102<br />

man 10102/M/35 10102/M/40 10512<br />

gas 10102/35 10102/40 -<br />

1 Ø 300 Ø 300 Ø 220<br />

2 80 80 80<br />

3 60 60 60<br />

4 375x285 375x285 Ø 220<br />

5 200450 200500 370<br />

6 550800 600900 760<br />

7 27525 32525 140<br />

10102: La Nur quota als Serienteil 5 deve essere lieferbar richiesta für all’ordine. Werften.<br />

Bitte Maße exakt angeben.<br />

Non fornibile per ordini unitari.<br />

10102: Please specify dimension 5 on order.<br />

Not available for one-off orders.<br />

man 10197/M/30 10197/M/35 - -<br />

gas 10197/30 10197/35 10198/30 10198/35<br />

1 Ø 300 Ø 300 Ø 300 Ø 300<br />

2 80 80 80 80<br />

3 60 60 60 60<br />

4 375x285 375x285 Ø 220 Ø 220<br />

5 440 475 440 475<br />

6 730 800 730 800<br />

7 - - - -<br />

10198<br />

10197<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

351


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

supporti Verstellbare poltrona Stuhlhaltesysteme telescopici<br />

telescopic chair pedestals<br />

Misure 10510/A 10510/B 10510/C<br />

10510/D 10600/A 10600/B 10600/C<br />

10600/D 10605/A 10605/B 10605/C<br />

10605/D<br />

1 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 300 Ø 300 Ø 300 Ø 300<br />

2 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80<br />

3 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60<br />

4 220X220 330X180 250X190 330x190 220x220 330X180 250x190 330X190 220X220 330X180 250x190 330X190<br />

5 380 380 410 410 400 400 430 430 400 400 430 430<br />

6 800 800 830 830 600 600 630 630 600 600 630 630<br />

7 170 170 170 170 - - - - - - - -<br />

doppio comando<br />

Mit zwei Handrädern<br />

two handles<br />

B<br />

A<br />

10605<br />

10600<br />

10510<br />

D<br />

C<br />

Verschiebbar<br />

con slitta<br />

with slider<br />

monocomando<br />

Mit einem Handrad<br />

one handle<br />

10805<br />

10800<br />

Misure 10800/A 10800/B<br />

10800/C 10800/D 10805/A 10805/B<br />

10805/C 10805/D<br />

1 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 300 Ø 300 Ø 300 Ø 300<br />

2 80 80 80 80 80 80 80 80<br />

3 60 60 60 60 60 60 60 60<br />

4 220X220 330X180 250X190 330x190 220x220 330X180 250x190 330X190<br />

5 400 400 430 430 400 400 430 430<br />

6 600 600 630 630 600 600 630 630<br />

7 - - - - - - - -<br />

7<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

352


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

supporti Stuhlhaltesysteme poltrona<br />

chair pedestals<br />

Misure 10505/A 10505/B 10505/C<br />

10505/D 10506/A 10506/B 10506/C<br />

10506/D 10803/A 10803/B 10803/C<br />

10803/D<br />

1 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 300 Ø 300 Ø 300 Ø 300<br />

2 60 60 60 60 80 80 80 80 80 80 80 80<br />

3 - - - - - - - - - - - -<br />

4 220X220 330X180 250X190 330x190 220x220 330X180 250x190 330X190 220X220 330X180 250x190 330X190<br />

5 - - - - - - - - - - - -<br />

6 435 435 465 465 435 435 465 465 305 305 335 335<br />

7 - - - - - - - - - - - -<br />

altezza fissa<br />

Feste Höhe<br />

fixed height<br />

Verschiebbar con slitta<br />

with slider<br />

D<br />

C<br />

10505<br />

10506<br />

10803<br />

B<br />

A<br />

asportabili<br />

Abnehmbar<br />

removable<br />

10502<br />

10504<br />

10700<br />

Misure 10502/A 10502/B<br />

10504/A 10504/B 10504/C 10504/D<br />

10700/A 10700/B 10700/C 10700/D<br />

1 Ø 165 Ø 165 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 180<br />

2 55 55 80 80 60 60 80 80 80 80<br />

3 - - - - - - 60 60 60 60<br />

4 220X220 330X180 220X220 330x180 250x190 330X190 220x220 330X180 250X190 330X190<br />

5 - - - - - - 400 400 430 430<br />

6 390 390 400 400 430 430 600 600 630 630<br />

7 55 55 70 70 70 70 70 70 70 70<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

353


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

Tischhaltesysteme<br />

supporti tavolo scomponibili<br />

table “post” system<br />

Misure 10191 10193 10195<br />

1 Ø 165 Ø 180 Ø 180<br />

2 55 80 80<br />

3 - - 60<br />

4 Ø 165 Ø 180 Ø 220<br />

5 - - 475<br />

6 660 700 820<br />

7 55 70 70<br />

10195<br />

10193<br />

10191<br />

accessori<br />

Zubehör<br />

accessories<br />

00106<br />

00292<br />

00222<br />

00108<br />

Ø est Ø tubo sporgenza Ø foro<br />

ext dia tube dia projection hole dia<br />

00102 170 55 - -<br />

00103 165 55 55 70<br />

00106 180 80 70 95<br />

00107 220 55 - -<br />

00108 180 80 - -<br />

00292<br />

00222<br />

tappo per art. 00106 / cover for art. 00106<br />

tappo per art. 00103 / cover for art. 00103<br />

00103<br />

00107<br />

00102<br />

10901<br />

10900<br />

dimensioni<br />

size<br />

00100 (A) 220 x 220<br />

00101 (B) 180 x 330<br />

10900 (C) 200 x 250<br />

10901 (D) 200 x 330<br />

00101<br />

00100<br />

9<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

354


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

Sitzhaltesysteme mit Gasdruckfeder<br />

supporti poltrona telescopici molleggiati a gas<br />

“soft” seat gas pedestals<br />

B<br />

A<br />

D<br />

C<br />

10906<br />

10902<br />

Misure 10902/A 10902/B 10902/C 10902/D 10906/A 10906/B 10906/C 10906/D<br />

Verschiebbar con slitta<br />

with slider<br />

1 Ø 300 Ø 300 Ø 300 Ø 300 Ø 220 Ø 220 Ø 220 Ø 220<br />

2 80 80 80 80 80 80 80 80<br />

3 60 60 60 60 60 60 60 60<br />

4 220X220 330X180 250X190 330X190 220x220 330X180 250x190 330X190<br />

5 400 400 430 430 400 400 430 430<br />

6 590 590 620 620 590 590 620 620<br />

7 - - - - - - - -<br />

musoni di prua<br />

Ankerrollen<br />

anchor roller<br />

X<br />

Y<br />

Z<br />

Lunghezza fuori tutto / Overall length<br />

Appoggio in coperta / Finixing base<br />

Dimensioni / Maximum aperture<br />

10200 10201 10211<br />

X 340 200 340<br />

Y 240 X 75 110 X 80 220 X 85<br />

Z 250 X 550 250 X 450 250 X 1000<br />

10201<br />

10200<br />

10211<br />

Seewasserbeständiges<br />

Musoni prua, con puleggia<br />

Aluminium.<br />

salpa ancora<br />

Mit<br />

e<br />

Fixierung<br />

blocca ancora,<br />

der<br />

Kette mittels Handrad.<br />

in lega leggera anodizzata con<br />

perni inox.<br />

Anodised light alloy fairlead<br />

anchor rollers with locking<br />

knob using stainless steel<br />

screws and pins.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

355


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

poltrone<br />

Sitzrohlinge<br />

chairs<br />

YACHTSMAN<br />

11000<br />

X 410<br />

Y 500<br />

Z 520<br />

11000<br />

COMMODORE<br />

11001<br />

11001<br />

X 450<br />

Y 530<br />

Z 520<br />

11<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

356


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

11002<br />

X 420<br />

Y 480<br />

Z 410<br />

SEAFARER<br />

PER TUTTI I MODELLI<br />

A RICHIESTA CUSCINI<br />

CUSHIONS AVAILABLE<br />

11002<br />

FOR ALL MODELS<br />

X<br />

ADMIRAL<br />

Y<br />

Z<br />

11004<br />

X 420<br />

Y 510<br />

Z 500<br />

11004<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

poltrone<br />

Sitzrohlinge<br />

chairs<br />

12<br />

357


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

Tischhaltesysteme<br />

supporti tavolo scomponibili<br />

table “post” system<br />

NOVITÀ<br />

barkas.r.l.<br />

Misure 10293 10295 10393<br />

1 Ø 180 Ø 180 Ø 270<br />

2 80 80 80<br />

3 - 60 -<br />

4 Ø 270 Ø 220 Ø 270<br />

5 - 380 -<br />

6 695 700 760<br />

7 65 65 -<br />

10393<br />

10293<br />

10295<br />

... mit supporti Gasdruckfeder tavolo a gas<br />

gas table pedestals<br />

Misure 12193<br />

1 Ø 250<br />

2 100<br />

3 80<br />

4 330x190<br />

5 475<br />

6 760<br />

7 -<br />

12193<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

358


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

barkas.r.l.<br />

NOVITÀ<br />

... supporti elektrisch tavolo verstellbar elettrici<br />

electric table pedestals<br />

Misure 18198 18898<br />

1 Ø 400 Ø 400<br />

2 150 150-122<br />

3 122 94<br />

4 Ø 400 Ø 400<br />

5 450 350<br />

6 700 700<br />

7 30 30<br />

18198<br />

18898<br />

... a scomparsa<br />

... nahezu ganz flach<br />

... almost flush<br />

Supporto tavolo elettrico<br />

a due stadi, 12 o 24 V CC.<br />

Incasso a filo del pavimento<br />

con solo 30 mm di spessore.<br />

Sporgenza sotto pagliolo 545 mm<br />

inferiore all’elevazione 760 mm.<br />

Possibilità di installazione in coppia.<br />

Suporto tavolo elettrico, 12 o 24 V CC.<br />

Incasso a filo del pavimento con solo 25 mm di spessore.<br />

Sporgenza sotto pagliolo 897 mm.<br />

Possibilità Spannung: di installazione 12 oder in coppia. 24Volt<br />

Misure 18697 19697<br />

1 Ø 250 Ø 250<br />

2 150-122 150<br />

3 94 122<br />

4 400x250 400x250<br />

5 30 25<br />

6 760 725<br />

7 545 897<br />

18697 19697<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

359


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

Obiettivo qualità<br />

Top quality<br />

MATERIAL OF CONSTRUCTION<br />

MATERIALE DI COSTRUZIONE<br />

Per la produzione di basi e supporti<br />

impieghiamo esclusivamente l’ANTICORODAL,<br />

una lega leggera specificamente prevista per<br />

l'uso marino la cui resistenza alla corrosione è<br />

molto superiore alle altre leghe leggere.<br />

FINITURA SUPERFICIALE<br />

Tutti i tubi utilizzati per i supporti sono<br />

anodizzati a spessore. Le basi fuse subiscono<br />

un doppio trattamento: una "sabbiatura" con<br />

sfere d'acciaio che provvede a chiudere le<br />

porosità sempre presenti nelle fusioni, ed una<br />

brillantatura, un'anodizzazione, cioè, più<br />

pregiata. Il risultato delle due operazioni è una<br />

straordinaria resistenza alla corrosione ed una<br />

finitura brillante.<br />

STABILITA’<br />

I nostri supporti scomponibili ed asportabili,<br />

vale a dire le colonne che non sono fissate<br />

meccanicamente alle basi, sono perfettamente<br />

stabili; infatti la tecnologia da noi impiegata<br />

assicura un accoppiamento tra le conicità della<br />

base e del tubo così preciso da ottenere<br />

un’estrema rigidità.<br />

PROTEZIONE DELLE ESTREMITA’<br />

Tutte le estremità dei tubi delle colonne<br />

asportabili sono dotate di un tappo in plastica<br />

avente lo scopo di proteggere il tubo in caso<br />

di cadute che potrebbero deformarlo,<br />

rendendolo inutilizzabile o soggetto a giochi<br />

rispetto alla base.<br />

SERRAGGIO DEI TELESCOPI<br />

Il serraggio dei supporti telescopici è ottenuto<br />

con vari sistemi, ognuno dei quali è stato<br />

studiato in ogni dettaglio, per evitare di<br />

segnare, incidere o graffiare la parte a vista<br />

del tubo, che mantiene inalterato nel tempo il<br />

suo aspetto perfetto.<br />

BOCCOLE ANTIFRIZIONE<br />

I tubi interni di tutti i nostri supporti telescopici<br />

scorrono su boccole in plastica che evitano l'usura<br />

dell'anodizzazione nei punti di frizione per rotazione o<br />

movimento verticale.<br />

FINISH<br />

All of our pedestals are made<br />

of the high grade marine alloy<br />

“ANTICORODAL”, which has a better<br />

resistance<br />

to weathering and salt water corrosion<br />

than other light alloys.<br />

All of our pedestal tubes are dipped anodised.<br />

The cast bases are treated twice;<br />

firstly by being blasted with steel balls<br />

to close the pores of the casting<br />

after which they are anodised.<br />

The resultant finish is a brilliant finish<br />

with an extraordinary<br />

resistance to corrosion.<br />

STABILITY<br />

The removable pedestals known as “post<br />

systems”, do not have mechanical fixings,<br />

but consist of one precise<br />

taper dropping into a matching taper.<br />

Our advanced technology ensures that there is<br />

a tight fit eliminating movement<br />

between base and post.<br />

END GUARD<br />

The ends of the tubes are sealed<br />

with a rigid plastic cover<br />

that prevents deformation<br />

damage if the tube is accidentally dropped.<br />

Maintaining shape preserves<br />

fit and therefore rigidity<br />

CLAMPING SYSTEMS<br />

The different clamping systems<br />

for the telescopic pedestals<br />

have all been studied in detail<br />

to limit surface scratching on the tubes,<br />

in order to preserve<br />

the perfect finish.<br />

LOW FRICTION BUSHES<br />

The inner tube of all our telescopic pedestals runs in<br />

a plastic bush that avoids wear and tear on the<br />

friction points arising from both the rotating and up<br />

and down movement.<br />

15<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

360


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

supporti con sporgenza regolabile<br />

pedestals with periscope base<br />

1 Base a pavimento / Floor base<br />

2 Ø Tubo inferiore / Dia external tube<br />

3 Ø Tubo superiore / Dia internal tube<br />

4 Piano di appoggio per tavolo / Upper base for table or chairs<br />

5 Campo altezza minima / Minimum height range<br />

6 Campo altezza massima /Maximum height range<br />

7 Sporgenza regolabile sottopagliolo /Adjustable under floor projection<br />

SUPPORTI CON SPORGENZA REGOLABILE<br />

Questa versione ha la possibilità di regolare, al momento<br />

dell’installazione, la base inferiore lungo il tubo per poter<br />

così ottenere l’altezza minima desiderata. Le quote<br />

indicate fanno quindi corrispondere alla massima<br />

sporgenza sottopagliolo (7) la minima “altezza minima”<br />

(5) e la minima “altezza massima” (6) ottenibili e vice<br />

versa, alla minima sporgenza, la massima “altezza minima”<br />

e la massima “altezza massima”. Di conseguenza, ad una<br />

riduzione della sporgenza corrisponde in proporzione un<br />

aumento delle altezze minima e massima.<br />

PEDESTALS WITH PERISCOPE BASE<br />

This version of pedestals has a lower main tube, which can<br />

be slid down through the base to obtain a lower height.<br />

In the Tables, the largest under floor projection (7) will<br />

occur when the lower tube is in its lowest position<br />

corresponding to the lowest minimum height (5) as well<br />

as the lowest maximum height (6), and vice versa. In any<br />

intermediate position a given reduction in projection will<br />

add (by the same amount) to both the minimum and<br />

maximum heights.<br />

1 Base a pavimento / Floor base<br />

2 Ø Tubo inferiore / Dia external tube<br />

3 Ø Tubo superiore / Dia internal tube<br />

4 Piano di appoggio per tavolo o poltrona / Upper base for table or chairs<br />

5 Campo altezza minima / Minimum height range<br />

6 Campo altezza massima / Maximum height range<br />

7 Sporgenza fissa sottopagliolo / Base projection<br />

Tutte le misure sono espresse in mm.<br />

All sizes are in mm.<br />

supporti standard<br />

standard pedestals<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

361


Notizen I Notes<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

362


Tisch- und Stuhlverstellsysteme<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche che riterrà necessarie.<br />

The manufacturer reserve the right to alter specifications without notice.<br />

Strada Padana Superiore, 256/266<br />

20090 Vimodrone (Mi) Italy<br />

Tel. +39.02.27.40.80.33<br />

Fax. +39.02.25.04.072<br />

info@barka.it - www.barka.it<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

363


Radarreflektoren I Radar reflectors<br />

RADAR<br />

REFLECTOR<br />

TUBULAR<br />

C<br />

B 50<br />

65 6010 21<br />

B 50<br />

B 50<br />

65 6010 22<br />

65 6010 26<br />

A 585<br />

A 355<br />

A 560<br />

Fax: +49 7732 9950-50<br />

D 70<br />

D 70<br />

C 90<br />

C 90<br />

Radarreflektoren I Radar Reflectors<br />

Best.-Nr. für Typ Reflektierende Fläche Winkel A B C D<br />

Order No. for Type Reflecting Area Angle A B C D<br />

65 6010 21 Segelboot 2 m 2 40 585 50 - -<br />

65 6010 22 Motorboot 2 m 2 40 560 50 90 70<br />

65 6010 26 Motorboot 1,2 m 2 24 355 50 90 70<br />

Construidos con placas de aluminio anodizado que forman That emboides T angles of 90∞ with higher efficiency than<br />

Diese ·ngulos Radarreflektoren de 90∞ protegidos werden con un für tubo Motor- de pl·stico und Der<br />

transparente<br />

que proporcionan angeboten. mejor rendimiento que los cl·sicos sich interception überkreuzenden until 2í5 nautical 90° Aluminiumlamellen.<br />

milles. Completly in nylon,<br />

traditional Radarreflektor thomboidal besteht reflector aus hochreflektierenden,<br />

it guarantees the<br />

Segelboote<br />

romboidales. Distancia de intercepciÛn: 2í5 millas n·uticas. alllinium ans light alloy.<br />

Die Reflektoren für Segelboote verfügen über zwei Die reflektierende Fläche beträgt 2 m 2 bzw. bei der<br />

Laschen zur Aufhängung, während die Ausführung für kleinen Motorbootversion 1,2 m 2 .<br />

Motorboote<br />

Formato da lamelle<br />

mit einem alluminio<br />

stabilen Fuß<br />

incrociate<br />

ausgeliefert<br />

a veri angoli<br />

werden.<br />

diQui incorpore angles ‡ 90∞ avec un rendement supÈrieur<br />

90∞ in un contenitore plastico. Haun grande potereaux rÈflecteurs rhomboidals. Il garanti líinterception<br />

riflettente. Eíestremamente compacto e funcionale. jusquíaux 2í5 miles marins. Entierament en nylon,<br />

Intercettamento a 2í5 miglia nautiche.<br />

aluminium et aliage lËger.<br />

F<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

365


Fortress Aluminium Anker I IFortress Marine Anchors<br />

Leichtgewichtige Anker<br />

aus Aluminium<br />

Fortress Aluminium Anker<br />

Den Testbericht zu FORTRESS können Sie ansehen und herunterladen unter:<br />

www.pfeiffer-marine.de/sites/service/service.htm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und und Werften! Werften! Katalog Katalog 2014<strong>2016</strong> - 2015 - <strong>2017</strong><br />

363 367


Fortress Aluminium Anker I IFortress Marine Anchors<br />

DER LEGENDÄRE FORTRESS-ANKER<br />

In zahlreichen Tests, von Küste zu Küste und rund um die Welt, wurde kein anderer Anker von mehr Bootsführern<br />

und anerkannten Marineexperten als "weltbester Anker" bezeichnet als der Fortress und dies aus gutem<br />

Grund. Viele Jahre Forschung und Entwicklung, High-Tech-Materialien und –Herstellung sowie tausende von<br />

Praxistests sind Ihre Garantie für hohe Leistung und Qualität. Der Fortress wiegt nur halb so viel wie schwerere<br />

Stahlanker und übertrifft sie trotzdem alle. Warum? Weil nicht sein Gewicht, sondern die Formgebung zu den<br />

Weltklasseleistungen verhilft. All dies ergibt die besten Voraussetzungen im Hinblick auf sicheres Ankern und<br />

Zweckmäßigkeit.<br />

• Weltweit zeigen alle Tests, dass sich kein Anker<br />

schneller eingräbt oder eine höhere Haltkraft hat,<br />

als der Fortress.<br />

• Fortress Anker werden aus einer gehärteten<br />

Aluminium-Magnesium-Legierung gefertigt.<br />

Dadurch sind sie stärker & leichter als vergleichbare<br />

Anker.<br />

• Fortress Anker sind von der Schiffsklassifikationsgesellschaft<br />

American Bureau of Shipping typgenehmigt.<br />

• Die Fortress Modelle FX-37, FX-55, FX-85 & FX-125<br />

sind von Det Norske Veritas als Anker mit „Superhoher<br />

Haltekraft (SHHP)“ zertifiziert worden.<br />

• Verstellbarer Flukenwinkel für weichen Schlamm.<br />

• Erhältlich für Boote bis 46 m Länge.<br />

• Lebenslange Ersatzteilgarantie.<br />

• Leicht zu verstauen da zerlegbar.<br />

• 90 Tage Geld-zurück-Garantie.<br />

• Nichtrostend & amagnetisch.<br />

• Hochqualitative Eloxierung.<br />

• Ohne anfällige Schweissnähte.<br />

Modell FX-7 FX-11 FX-16 FX-23 FX-37 FX-55 FX-85 FX-125<br />

Best.-Nr. 61FX-7 61FX-11 61FX-16 61FX-23 61FX-37 61FX-55 61FX-85 61FX-125<br />

Bootslänge 5-8 m 8-10 m 10-12 m 12-14 m 14-16 m 16-18 m 18-21 m 21-46 m<br />

Ankergewicht 1.8 kg 3.2 kg 4.5 kg 6.8 kg 9.5 kg 14.4 kg 21.3 kg 31.3 kg<br />

Ersetzt Plattenanker aus Stahl 3-4 kg 5-6 kg 6-8 kg 9-13 kg 15-23 kg 23-29 kg 32-41 kg 45-77 kg<br />

Haltekraft FX-7 FX-11 FX-16 FX-23 FX-37 FX-55 FX-85 FX-125<br />

32° Flukenwinkel, harter Sandgrund 1,270 kg 1,630 kg 2,270 kg 3,630 kg 5,440 kg 7,260 kg 9,530 kg 2,250 kg<br />

45° Flukenwinkel, weicher Schlamm 380 kg 490 kg 680 kg 1,089 kg 1,630 kg 2,180 kg 2,860 kg 3,670 kg<br />

32° Flukenwinkel, weicher Schlamm 190 kg 250 kg 340 kg 540 kg 815 kg 1,090 kg 1,430 kg 1,840 kg<br />

Den Testbericht zu FORTRESS können Sie ansehen und herunterladen unter:<br />

www.pfeiffer-marine.de/sites/service/service.htm<br />

Wir liefern nur über den den Fach-, Versandhandel und und Werften! Werften! Katalog Katalog 2014<strong>2016</strong> - 2015 - <strong>2017</strong><br />

364 368


Fortress Aluminium Anker Fortress Marine Anchors<br />

GUARDIAN, Fortress DER PREISWERTE Aluminium Anker ANKER I IFortress VON Marine FORTRESS<br />

Anchors<br />

Der Guardian, der von der jahrelangen Ankerforschung und -entwicklung von Fortress profitiert, bietet ein ausgezeichnetes<br />

Preis-/Leistungsverhältnis. Der Guardian wird aus derselben ausgezeichneten, korrosionsbeständigen<br />

GUARDIAN, DER PREISWERTE ANKER VON FORTRESS<br />

Aluminium-Magnesium-Legierung und mit derselben Fertigungspräzision wie der Fortress hergestellt.<br />

GUARDIAN, DER PREISWERTE ANKER VON FORTRESS<br />

Der Guardian, der von der jahrelangen Ankerforschung und -entwicklung von Fortress profitiert, bietet ein ausgezeichnetes<br />

Der Guardian, Preis-/Leistungsverhältnis. der von der jahrelangen Der Ankerforschung Guardian wird und aus -entwicklung derselben ausgezeichneten, von Fortress profitiert, korrosionsbeständigen<br />

bietet ein ausgezeichnetes<br />

Preis-/Leistungsverhältnis. und Der mit Guardian derselben wird Fertigungspräzision aus derselben ausgezeichneten, wie der Fortress korrosionsbeständigen<br />

hergestellt.<br />

Aluminium-Magnesium-Legierung<br />

Aluminium-Magnesium-Legierung und mit derselben Fertigungspräzision wie der Fortress hergestellt.<br />

Der Einsatz etwas schmälerer Strangpressprofile sowie der Verzicht auf einige Fortress-Merkmale wie anodisieren,<br />

verstellbare Flunken und Fein-Bearbeitungsschritte haben eine sehr preiswerte Alternative zu den<br />

schweren, rostempfindlichen Stahlankern ergeben.<br />

Der Einsatz etwas schmälerer Strangpressprofile sowie der Verzicht auf einige Fortress-Merkmale wie anodisieren,<br />

Der Einsatz verstellbare etwas schmälerer Flunken und Strangpressprofile Fein-Bearbeitungsschritte sowie der Verzicht haben eine auf einige sehr preiswerte Fortress-Merkmale Alternative wie zu anodisieren,<br />

verstellbare rostempfindlichen Flunken und Stahlankern Fein-Bearbeitungsschritte ergeben. haben eine sehr preiswerte Alternative zu den<br />

den<br />

schweren,<br />

schweren, rostempfindlichen Stahlankern ergeben.<br />

GUARDIAN AUSWAHLTABELLE<br />

Modell G-5 G-7 G-11 G-16 G-23 G-37 G-55 G-85 G-125<br />

GUARDIAN AUSWAHLTABELLE<br />

GUARDIAN Best.-Nr. AUSWAHLTABELLE 61G-5 61G-7 61G-11 61G-16 61G-23 61G-37 61G-55 61G-85 61G-125<br />

Bootslänge Modell<br />

Modell<br />

4-5 G-5 m<br />

G-5<br />

5-7 G-7 m<br />

G-7<br />

G-11 7-8 m<br />

G-11<br />

8-10 G-16 m<br />

G-16<br />

10-12 G-23 m<br />

G-23<br />

12-14 G-37 m<br />

G-37<br />

14-16 G-55 m<br />

G-55<br />

16-19 G-85 m<br />

G-85<br />

19-22 G-125 m<br />

G-125<br />

Ankergewicht Best.-Nr. 61G-5 1.1 kg 61G-7 1.8 kg 61G-11 2.7 kg 61G-16 3.2 kg 61G-23 5.9 kg 61G-37 8.1 kg 61G-55 13.1 kg 61G-85 19 kg 61G-125 29.3 kg<br />

Best.-Nr. 61G-5 61G-7 61G-11 61G-16 61G-23 61G-37 61G-55 61G-85 61G-125<br />

Ersetzt Stahlanke<br />

Bootslänge<br />

2-3 kg<br />

4-5 m<br />

3-4 kg<br />

5-7 m<br />

5-6 kg<br />

7-8 m<br />

6-8 kg<br />

8-10 m<br />

9-13 kg<br />

10-12 m<br />

15-23 kg<br />

12-14 m<br />

23-29 kg<br />

14-16 m<br />

32-41 kg<br />

16-19 m<br />

45-77 kg<br />

19-22 m<br />

Bootslänge 4-5 m 5-7 m 7-8 m 8-10 m 10-12 m 12-14 m 14-16 m 16-19 m 19-22 m<br />

Ankergewicht 1.1 kg 1.8 kg 2.7 kg 3.2 kg 5.9 kg 8.1 kg 13.1 kg 19 kg 29.3 kg<br />

Haltevermögen Ankergewicht Modell 1.1 G-5 kg 1.8 G-7 kg G-11 2.7 kg G-16 3.2 kg G-23 5.9 kg G-37 8.1 kg 13.1 G-55 kg G-85 19 kg G-125 29.3 kg<br />

Ersetzt Stahlanke 2-3 kg 3-4 kg 5-6 kg 6-8 kg 9-13 kg 15-23 kg 23-29 kg 32-41 kg 45-77 kg<br />

Arbeitslast Ersetzt Stahlanke 159 2-3 kg 261 3-4 kg 340 5-6 kg 488 6-8 kg 9-13 737 kg 15-23 1.134 kg 23-29 1.588 kg 32-41 2.098 kg 45-77 2.722 kg<br />

32° Haltekraft in hartem<br />

Haltevermögen Modell G-5 G-7 G-11 G-16 G-23 G-37 G-55 G-85 G-125<br />

Ankergrund Haltevermögen Modell 476 G-5 kg 782 G-7 kg 1.021 G-11 kg 1.462 G-16 kg 2.211 G-23 kg 3.402 G-37 kg 4.763 G-55 kg 6.294 G-85 kg 8.165 G-125 kg<br />

Arbeitslast 159 kg 261 kg 340 kg 488 kg 737 kg 1.134 kg 1.588 kg 2.098 kg 2.722 kg<br />

45° Arbeitslast Haltekraft in weichem 159 kg 261 kg 340 kg 488 kg 737 kg 1.134 kg 1.588 kg 2.098 kg 2.722 kg<br />

Schlick 32° Haltekraft in hartem 95 kg 156 kg 204 kg 293 kg 442 kg 680 kg 953 kg 1.259 kg 1.633 kg<br />

32° Haltekraft in hartem<br />

Ankergrund 476 kg 782 kg 1.021 kg 1.462 kg 2.211 kg 3.402 kg 4.763 kg 6.294 kg 8.165 kg<br />

Ankergrund 476 kg 782 kg 1.021 kg 1.462 kg 2.211 kg 3.402 kg 4.763 kg 6.294 kg 8.165 kg<br />

45° Haltekraft in weichem<br />

45° Haltekraft in weichem<br />

Schlick 95 kg 156 kg 204 kg 293 kg 442 kg 680 kg 953 kg 1.259 kg 1.633 kg<br />

Schlick 95 kg 156 kg 204 kg 293 kg 442 kg 680 kg 953 kg 1.259 kg 1.633 kg<br />

Den Wir liefern Testbericht nur über den zu Fach-, FORTRESS Versandhandel können und Sie Werften! ansehen Katalog und 2014 herunterladen - 2015 unter:<br />

www.pfeiffer-marine.de/sites/service/service.htm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog 2014 - 2015<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und und Werften! Werften! Katalog Katalog 2014<strong>2016</strong> - 2015 - <strong>2017</strong><br />

365<br />

365<br />

365 369


www.fujifilm.eu/fujinon<br />

Auf allen Meeren zu Hause:<br />

Marine-Ferngläser von Fujinon<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

371


Über 70 % der Erdoberfläche sind mit Wasser<br />

bedeckt – gehen Sie auf Entdeckungsreise<br />

Mit einem Fernglas von Fujinon für den professionellen Einsatz<br />

Seit 1947 stellt Fujinon hochwertige Ferngläser her, die weltweit<br />

zu einem unerlässlichen Hilfsmittel für professionelle Anwender<br />

geworden sind. Einzigartige Merkmale wie Bildstabilisierung,<br />

Bildverstärker und spezielle Beschichtungstechnologien sorgen<br />

für brillante und gestochen scharfe Bilder. Die robuste Mechanik<br />

und die hochwertige Verarbeitung in Kombination mit dem<br />

innovativen Design von Japans führendem Unternehmen im<br />

optischen Bereich setzen seit jeher Maßstäbe. Heute gehören<br />

Ferngläser und Nachtsichtgeräte von Fujinon zur Standardausrüstung<br />

bei professionellen Einsätzen von Marine, Luftstreitkräften,<br />

Bodentruppen der Armee und der Polizei. Auch<br />

Sicherheitsunternehmen und Kunden aus der Industrie<br />

schätzen die hohe Qualität eines Fujinon Fernglases. Innere<br />

Sicherheit, Behörden, ein Einsatz in abgelegenen Wüstenregionen<br />

oder im All – Ferngläser von Fujinon sind überall im Einsatz.<br />

Fujinon. Mehr sehen. Mehr wissen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

372


Weltklasse für stabile Sicht<br />

bei jedem Wellengang<br />

Kreiselstabilisierung<br />

Fujinon hat die Bildstabilisierung von Ferngläsern perfektioniert.<br />

Die Stabiscope bieten eine stabile Sicht aus jeder Art von Fahrzeug:<br />

Hubschrauber, Geländewagen oder Schnellboot. Die<br />

exzellente Leistung der zuverlässigen Mechanik und das präzise<br />

gefertigte optische System ermöglichen eine brillante Sicht<br />

ohne Stativ mit 12- und 16-facher Vergrößerung. Eine Day+Night-<br />

Version mit hochwertigem Photonis-Bildverstärker ist ebenfalls<br />

verfügbar. Die Stabiscope gelten weltweit als Referenz für stabilisierte<br />

Ferngläser und werden bevorzugt von Luftstreitkräften,<br />

Polizeisondereinheiten, Such- und Rettungsdiensten, dem Zoll<br />

und sogar der NASA bei Raumfahrtprogrammen eingesetzt.<br />

TS 14 x 40<br />

KF 8 x 42W<br />

Optoelektronische Bildstabilisierung<br />

Als Experte für Bildstabilisierung hat Fujinon auch im Bereich<br />

optoelektronischer Bildstabilisierung eine herausragende<br />

Leistung erreicht. Die dritte Generation der Techno-Stabi-Ferngläser<br />

ermöglicht einen bislang unerreichten Stabilisierungswinkel<br />

von ± 5°. Das kompakte Design und die hervorragende<br />

Ergonomie machen diese Ferngläser unverzichtbar für Polizei,<br />

Marine-Einheiten und andere Nutzer, die mobil im Einsatz sind.<br />

Sie kompensieren Vibrationen und Stöße perfekt und liefern<br />

auch bei hoher 14-facher optischer Vergrößerung stabile Sicht.<br />

7 x 50<br />

FMTR-SX2<br />

Day+Night-Ferngläser<br />

Bei Tag gehören Ferngläser zur Standardausrüstung bei der<br />

Fernbeobachtung. Herkömmliche Nachtsichtgeräte bieten<br />

allerdings keine vergleichbare Fernsicht oder optische Aufl ösung.<br />

Durch die Kombination der herausragenden optischen Eigenschaften<br />

von Fujinon Ferngläsern mit den Bildverstärkern der<br />

europäischen Spitzenklasse Photonis XD4 und XR5 (Auto-Gated)<br />

erreicht die Sicht bei Tag und Nacht ein bislang unerreichtes<br />

Niveau. Die stoßfeste und wasserdichte Verarbeitung nach<br />

US-Militärspezifi kation erlaubt einen dauerhaften Einsatz unter<br />

härtesten Bedingungen. Die Okulare können für Tag- und Nachtsicht<br />

ausgetauscht werden – für einen Einsatz rund um die Uhr.<br />

7 x 50 WPC-CF<br />

Ausfuhrgenehmigungen<br />

Für alle Fujinon Nachtsichtferngläser und alle mit Strichplatte oder<br />

Laserfi lter ausgerüsteten Fujinon Ferngläser sind Ausfuhrgenehmigungen<br />

erforderlich. Unsere Nachtsichtgeräte werden ausschließlich<br />

in den Bereichen Industriesicherheit und Regierung<br />

eingesetzt. Fujifi lm Europe unterstützt Endkunden gern bei der<br />

Vorbereitung der Dokumente für die Ausfuhrgenehmigung.<br />

LB 150<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

373


Marine-getestet<br />

Fujinon Ferngläser mit der Bezeichnung MT sind „Marine Tested“<br />

und erfüllen die äußerst strengen Spezifi kationen des US-Militärs:<br />

Sie sind zu 100 % wasserdicht und stoßfest. Das leichte<br />

Aluminiumgehäuse und die spezielle Beschichtung der<br />

Objektivlinsen und -prismen gewährleisten perfekte Beobachtung<br />

auch unter härtesten Bedingungen.<br />

Präzisionskompass<br />

(FMTRC-SX, MTRC-SX)<br />

Das 7 x 50 FMTRC-SX und das<br />

MTRC-SX sind mit einem äußerst<br />

präzisen Kompass (± 0,5°) ausgestattet.<br />

Mit Hilfe der Skala können<br />

Sie die Richtung, Entfernung und<br />

die Größe des Zielobjekts ermitteln.<br />

EBC Coating<br />

Fujinon verwendet eine einzigartige Beschichtungstechnologie.<br />

Mit dem patentierten Beschichtungsverfahren Electron Beam<br />

Coating (EBC) haben wir höchste Maßstäbe im Bereich der<br />

optischen Mehrschichtvergütung gesetzt. Jede optische<br />

Oberfl äche kann so beschichtet werden, dass sie über 99 %<br />

des einfallenden Lichts durchlässt. Dies wird durch die Auswahl<br />

verschiedenster, spezieller Beschichtungsmaterialien erreicht,<br />

die mit Hilfe einer Elektronenstrahlpistole mit ausgewählten<br />

Temperaturen und Schichtdicken aufgetragen werden.<br />

Gleichzeitig werden dadurch die Dauerhaftigkeit und Widerstandsfähigkeit<br />

der Gläser enorm erhöht. Selbst wenn die<br />

Gläser für längere Zeit dem Salzwasser ausgesetzt werden,<br />

bleiben die Ferngläser dank des EBC Coating unbeschadet.<br />

Flachfeld-Okulare<br />

Die Fujinon FMT-Serie ist mit patentierten Flachfeld-Okularen<br />

ausgestattet. Diese bieten eine gleichbleibend hohe Bildschärfe<br />

über das komplette Sehfeld und machen selbst lange,<br />

intensive Beobachtungen möglich, ohne zu ermüden. Ein<br />

Vorteil, den besonders Polizeiermittler, Grenzschutzeinheiten<br />

und andere Überwachungseinheiten zu schätzen wissen.<br />

7 x 50 FMTRC-SX2<br />

Vergrößerung<br />

Objektivdurchmesser<br />

Gummiarmierung<br />

Marine-getestet;<br />

wasserdicht<br />

Feldebnungslinse<br />

(Okular)<br />

Ansicht der Skala im Kompass<br />

Integrierter<br />

Kompass<br />

Fujinon EBC<br />

(Richtung)<br />

90° = Ost<br />

180° = Süd<br />

270° = West<br />

360° = Nord<br />

7 x 50 WPC-XL / WP-XL<br />

Dieses leichte Marine-Fernglas mit robustem Polycarbonatgehäuse<br />

ist ein zuverlässiger Begleiter für vielfältige Freizeitaktivitäten<br />

auf dem Wasser. Es wurde in erster Linie für den Einsatz auf<br />

Schiffen entwickelt und ist wasserdicht, leicht und stoßfest.<br />

Diese preisgünstigen und äußerst leistungsstarken Ferngläser<br />

können aber durchaus auch in anderen Einsatzgebieten<br />

genutzt werden. Die Ferngläser sind mit Stickstoff gefüllt und<br />

zu 100 % wasserdicht. Ein speziell entwickelter Schwimmgurt<br />

(im Lieferumfang enthalten) sorgt zudem dafür, dass das<br />

Fernglas auf der Wasseroberfl äche schwimmt und somit<br />

nicht untergeht.<br />

Großferngläser<br />

Die Großferngläser von Fujinon zählen zu den leistungsfähigsten<br />

Ferngläsern der Welt. Objektive mit einem extrem großen<br />

Durchmesser von 150 mm und die hochaufl ösende Optik<br />

garantieren äußerst helle und scharfe Bilder, auf denen jedes<br />

Detail auch aus sehr großer Entfernung zu erkennen ist. Die<br />

hochwertige Extra-Low-Dispersion-Optik, die anhand der<br />

ED-Bezeichnung zu erkennen ist, reduziert mögliche Farbfehler<br />

und chromatische Aberrationen auf ein absolutes Minimum. Sie<br />

ist selbst bei hohen Vergrößerungsfaktoren äußerst präzise und<br />

steht für eine absolut sichere Identifi zierung. Alle Großferngläser<br />

sind selbstverständlich wasserdicht und wetterfest und somit<br />

für die Nutzung im Freien geeignet.<br />

Sorgfältig geprüft für höchste Qualität<br />

Damit die Ferngläser den harten Bedinungen im Einsatz<br />

standhalten, werden sie ausgiebig getestet. Fujifi lm verfügt über<br />

modernste Prüfl abore, in denen die verschiedensten Belastungsbedingungen<br />

für Ferngläser simuliert werden. Bei der<br />

Prüfung der Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit und Staubdichtigkeit<br />

sowie in den Temperaturbereichen können weltweite<br />

Militärspezifi kationen erreicht werden. Dadurch übertreffen die<br />

Fujinon Ferngläser selbst anspruchsvollste Anforderungen und<br />

begeistern Anwender weltweit.<br />

Service<br />

Fujifi lm Europe verfügt über einen voll ausgestatteten Service,<br />

der alle Arten von optischen, mechanischen oder elektronischen<br />

Reparaturen an unseren Ferngläsern oder Nachtsichtgeräten<br />

durchführen kann. Mit einem umfangreichen verfügbaren<br />

Bestand an Ersatzteilen ist Fujifi lm Europe in der Lage<br />

Serviceeinsätze reibungslos durchzuführen. Der Service bietet<br />

darüber hinaus bei Bedarf umfassende Wartungsschulungen<br />

für Militär- und Polizeieinheiten, die unsere Produkte einsetzen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

374


Marine-Ferngläser von Fujinon<br />

MT/ FMT-Serie 376 6<br />

WP/ WPC-Serie 378 8<br />

KF-Serie 380 10<br />

Techno-Stabi 382 12<br />

Großferngläser 384 14<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

375


MT/FMT-Serie<br />

Einfach unverzichtbar<br />

an Bord<br />

Die Ferngläser der professionellen Fujinon FMT-Serie.<br />

Ihr optimaler Begleiter auf hoher See<br />

Segelsport<br />

Handels- und Transportschiffe<br />

Polizei- und Rettungsdienste sowie Marine<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

376


MT/FMT-Serie<br />

Innovatives Optikdesign mit<br />

integriertem Bildfeldebner für<br />

einzigartige Bildschärfe<br />

Bei 7 x 50 FMTRC-SX2: gedämpfter<br />

Präzisions-Kompass mit 1°-Teilung<br />

Komfortausstattung mit Tasche,<br />

Kappen und Trageriemen<br />

Großer Augenabstand sichert<br />

entspanntes Beobachten<br />

Patentierte Elektronenstrahlvergütung<br />

für höchste Lichttransmission (> 90%)<br />

und lange Lebensdauer auch unter<br />

harten Einsatzbedingungen<br />

Witterungsbeständiges Gehäuse:<br />

stoßfest und wasserdicht nach<br />

US-Militärnorm<br />

7x50 FMTRC-SX2<br />

Objektivdurchmesser<br />

Vergrößerung<br />

Marine-getestet;<br />

wasserdicht<br />

Feldebnungslinse<br />

(Okular)<br />

Integrierter<br />

Kompass<br />

Gummiarmierung<br />

Fujinon EBC<br />

Integrierte Objektivkappen<br />

gegen Kratzer und Schmutz<br />

Größte Detailgenauigkeit<br />

bei bis zu 16-facher Vergrößerung<br />

Technische Daten<br />

7 x 50<br />

FMT- SX 2<br />

7 x 50<br />

FMTR-SX 2<br />

7 x 50<br />

FMTRC-SX 2<br />

10 x 50<br />

FMT-SX 2<br />

10 x 50<br />

FMTR-SX 2<br />

10 x 70<br />

FMT-SX 2<br />

16 x 70<br />

FMT-SX 2<br />

Vergrößerung 7x 7x 7x 10x 10x 10x 16x<br />

Objektivdurchmesser (mm) 50 50 50 50 50 70 70<br />

Augenabstand (mm) 23 23 23 19,8 19,8 23 15,5<br />

Gesichtsfeld 7° 30' 7° 30' 7° 30' 6° 30' 6° 30' 5° 18' 4°<br />

Sehfeld auf 1.000 m (m) 131 131 131 113 113 93 70<br />

Austrittspupille (mm) 7,1 7,1 7,1 5,0 5,0 7,0 4,4<br />

Dämmerungszahl 18,7 18,7 18,7 22,4 22,4 26,5 33,5<br />

Verstellbereich Augenabstand (mm) 56 – 74 56 – 74 56 – 74 56 – 74 56 – 74 56 – 74 56 – 74<br />

Abmessungen B x H (mm) 218 x 196 218 x 198 218 x 196 218 x 191 218 x 191 238 x 280 238 x 270<br />

Gewicht (kg) 1,38 1,41 1,46 1,40 1,43 1,93 1,92<br />

Ohne Bildfeldkorrektor sind die Modelle 7 x 50 MT-SX, 7 x 50 MTR-SX, 7 x 50 MTRC-SX und 10 x 70 MT-SX lieferbar. Optionale Zusatzfilter erhältlich.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

377


Fortress Alumini<br />

Für ungetrübtes<br />

Wasservergnügen<br />

Die schwimmfähigen Marine-Ferngläser der Fujinon WPC-Serie.<br />

Ideal für ein Leben am und auf dem Wasser<br />

Segeln<br />

Fischen<br />

Wassersport<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

378


Fortress Alumini<br />

Mit dem Präzisions-Kompass inklusive<br />

Beleuchtung, 360°- Rose und 1°- Skala<br />

kommen Sie nie vom Kurs ab<br />

Das Mariner I ist auch für Brillenträger<br />

ein ideales Segel-Fernglas dank<br />

großem 18 mm Augenabstand<br />

Dank seiner Gummiarmierung ist das<br />

Marineglas absolut wasserdicht und auch<br />

mit nassen Fingern sicher zu halten<br />

Selbst kleinste Punkte am Horizont<br />

können dank mehrfach vergüteter<br />

Optik präzise erkannt werden<br />

Für eine helle Sicht auch in der<br />

Dämmerung sorgt der große<br />

Objektivdurchmesser von 50 mm<br />

Um das Glas vor Kratzern oder<br />

Schmutz zu schützen, verfügt es<br />

über integrierte Objektivkappen, die<br />

nicht verloren gehen können<br />

Das ultraleichte Gehäuse aus Polycarbonat<br />

liegt perfekt in der Hand und macht das Glas<br />

auch ohne Schwimmgurt schwimmfähig<br />

Technische Daten 7 x 50 WPC-XL 7 x 50 WPC-CF<br />

Vergrößerung 7x 7x<br />

Objektivdurchmesser (mm) 50 50<br />

Augenabstand (mm) 18 22<br />

Gesichtsfeld 7° 7,2°<br />

Sehfeld auf 1.000 m (m) 122 126<br />

Austrittspupille (mm) 7,1 7,1<br />

Dämmerungszahl 18,7 18,7<br />

Verstellbereich Augenabstand (mm) 56 – 72 56 – 72<br />

Abmessungen B x H x T (mm) 200 x 178 x 76 203 x 158 x 75<br />

Gewicht (g) 910 1.200<br />

Kompass-Genauigkeit ± 5° ± 5°<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

379


KF-Serie<br />

Mehr Wasserspaß<br />

in Sicht<br />

Die Ferngläser der Fujinon KF-Serie. Wasserdicht<br />

und stoßfest – ideal für Aktivitäten auf dem Wasser<br />

Segeln<br />

Wassersport<br />

Outdoor<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

380


KF-Serie<br />

Professionelles Dachkantfernglas<br />

für schnelle, einfache und komfortable<br />

Beobachtungen in fast jeder Situation<br />

Dank der präzisen Mittelfokussierung reicht eine<br />

kleine Fingerbewegung, um Details bequem und<br />

schnell scharf zu stellen (außer KF 7 x 28H)<br />

Die Stickstoff-Füllung verhindert, dass<br />

das Fernglas im Inneren beschlägt oder<br />

sich Kondenswasser bildet<br />

Handlich, robust, langlebig: Das Fernglas<br />

liegt perfekt in der Hand und ist dank hochwertigem<br />

Aluminiumgehäuse extrem stoßfest<br />

Für einen perfekten Halt bei Hitze, Kälte oder<br />

Regen sorgt die griffige Gummiarmierung, die<br />

selbst aggressiven Verunreinigungen widersteht<br />

Die multivergütete Oberflächenveredelung<br />

schützt die Linsen vor Umwelteinflüssen und<br />

erleichtert die Reinigung<br />

Hochwertige Technologien und phasenvergütete<br />

Prismen verwöhnen mit hellen<br />

und klaren Bildern bis ins kleinste Detail<br />

Technische Daten KF 8 x 32W KF 10 x 32W KF 8 x 42W KF 10 x 42W KF 7 x 28H<br />

Vergrößerung 8x 10x 8x 10x 7x<br />

Objektivdurchmesser (mm) 32 32 42 42 28<br />

Augenabstand (mm) 14,5 14,5 18 15 15<br />

Gesichtsfeld 7,5° 6,5° 7,5° 6° 7,3°<br />

Sehfeld auf 1,000 m (m) 131,1 113,5 131 105 128<br />

Austrittspupille (mm) 4,0 3,2 5,3 4,2 4<br />

Dämmerungszahl 16 17,8 18,3 20,4 14<br />

Nahfokus (m) 2,5 2,5 2,5 2,5 5<br />

Verstellbereich Augenabstand<br />

(mm)<br />

58 – 72 58 – 72 58 – 72 58 – 72 58 – 70<br />

Abmessungen B x H x T (mm) 131 x 139 x 53 131 x 139 x 53 138 x 164 x 59 138 x 164 x 59 113 x 121 x 39<br />

Gewicht (g) 470 480 850 850 340<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

381


Techno-Stabi<br />

Faszinierende Beobachtungen<br />

ohne verwackeln<br />

Das bildstabilisierende Techno-Stabi von Fujinon.<br />

Genießen Sie eine verwacklungsfreie Sicht bei<br />

Langzeit-Beobachtungen aus freier Hand<br />

Schwankungen auf See<br />

Observationen aus Autos oder Helikoptern<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

382


Techno-Stabi<br />

Selbst bei schlechten Lichtverhältnissen<br />

ermöglichen die phasenkorrigierten<br />

Dachkantprismen brillante Bilder mit einem<br />

exzellenten Kontrast<br />

Mit der zentralen Fokussierung<br />

kann das Bild mit einer einzigen<br />

schnellen Fingerbewegung scharf<br />

gestellt werden<br />

Die optoelektronische Bildstabilisierung gleicht<br />

Schwankungen und Bewegungen von bis zu 5°<br />

aus und sorgt für eine stabile Sicht<br />

Damit das Techno-Stabi schnell einsatzbereit<br />

ist, ist es ganz einfach zu<br />

bedienen mit nur zwei Drucktasten<br />

Eine 12- oder 14-fache Vergrößerung<br />

bringt weit entfernte Boote oder<br />

andere Objekte bei maximaler<br />

Detailgenauigkeit in nächste Nähe<br />

Als echter Seefahrer-Profi ist jedes<br />

TS-Modell absolut wasserdicht<br />

und resistent gegen aggressives<br />

Salzwasser<br />

An das Filtergewinde können zusätzliche<br />

Filter angeschraubt werden, die die Optik<br />

vor Schmutz oder Dunst schützen<br />

Große, lichtsammelnde Objektive und eine<br />

mehrfach beschichtete Optik sorgen auch<br />

bei schwachem Licht für helle Aussichten<br />

Durch das ergonomische Design liegt das<br />

Fernglas auch bei starkem Wellengang sicher<br />

und bequem in der Hand<br />

Technische Daten TS 12 x 32/2 mode TS 14 x 40<br />

Vergrößerung 12 x 14 x<br />

Objektivdurchmesser (mm) 32 40<br />

Augenabstand (mm) 15 13<br />

Gesichtsfeld 5° 4°<br />

Sehfeld auf 1.000 m (m) 87,5 70<br />

Austrittspupille (mm) 2,67 2,86<br />

Dämmerungszahl 19,6 23,7<br />

Nahfokus (m) 3,5 5<br />

Verstellbereich Augenabstand (mm) 53 – 74 60 – 70<br />

Abmessungen B x H x T (mm) 177 x 141 x 79 186 x 148 x 86<br />

Gewicht (g) 1.070 1.300<br />

Stabilisierungsbereich ±3° ±5°<br />

Batterie 4 x 1,5 V manganese alkaline Mignon 4 x 1,5 V manganese alkaline Mignon<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

383


Großferngläser<br />

Weit und breit das Größte<br />

Die Fujinon Großferngläser der Serie LB 150. Die erste Wahl<br />

für alle, die extreme Distanzen überwinden wollen<br />

Grenzschutz<br />

Schifffahrt<br />

Militär<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

384


Großferngläser<br />

Alle Modelle zeichnen sich<br />

durch ihre kontrast-optimierenden<br />

Tubus-Innenblenden und<br />

hochwertige Verarbeitung aus<br />

Die 150 mm Öffnung und elektronenstrahlvergütete<br />

Optik lassen selbst<br />

kleinste Objekte am Horizont hell und<br />

klar erscheinen<br />

Für härteste Einsätze auf See konzipiert,<br />

sind die Ferngläser absolut wasserdicht<br />

und vor Korrosion geschützt<br />

Als Binokulare ermöglichen die<br />

Präzisionsgläser das Sehen mit<br />

beiden Augen und damit einen<br />

räumlichen Bildeindruck<br />

Extrem große Distanzen<br />

überwindet die bis zu 40-fache<br />

Vergrößerung ganz leicht<br />

Exzellente Sicht bei Einsätzen in der<br />

Dämmerung und in der Nacht<br />

Die Großferngläser der ED-Version sind mit<br />

einem 45° Einblick-Okular für entspanntes<br />

Beobachten ausgestattet<br />

Für einen sicheren und verwacklungsfreien<br />

Stand bietet Fujinon<br />

optional einen Säulenaufsatz und<br />

ein stabiles Stativ an<br />

Technische Daten 25 x 150 MT-SX 25 x 150 ED-SX 25 x 150 ED-SX D/N 25 x 150 EM-SX 40 x 150 ED-SX<br />

Vergrößerung 25x 25x 25x 25x 40x<br />

Objektivdurchmesser (mm) 150 150 150 150 150<br />

Augenabstand (mm) 19 19 19 19 15<br />

Gesichtsfeld 2,7° 2,7° 1,4° 2,7° 1,7°<br />

Sehfeld auf 1.000 m (m) 47 47 24,4 47 30<br />

Austrittspupille (mm) 6,0 6,0 – 6,0 3,8<br />

Dämmerungszahl 61,2 61,2 – 61,2 77,5<br />

Abmessungen B x H (mm) 365 x 962 365 x 962 365 x 962 365 x 955 365 x 960<br />

Gewicht (kg) 18,5 18,5 20 19,5 18,5<br />

Das Modell 25 x 150 ED-SX ist auch mit Nachtsicht-Bildverstärker lieferbar. Die Tag- und Nachtokulare sind auswechselbar. ED-Linse mit einer sehr geringen Dispersion.<br />

45° Schrägeinblick. Weitere Informationen senden wir Ihnen gerne auf Anfrage zu.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

385


www.fujifilm.eu/fujinon<br />

www.fujifilm.eu/fujinon<br />

www.fujifilm.eu/fujinon<br />

Technische Angaben<br />

Technische Angaben<br />

Technische Angaben<br />

Fujinon. Mehr zu sehen bedeutet mehr zu wissen.<br />

Fujinon. Mehr zu sehen bedeutet mehr zu wissen.<br />

Fujinon. Mehr zu sehen bedeutet mehr zu wissen.<br />

Vergrößerung<br />

ObjektivdurchmesserAugenabstandGesichts-<br />

feld Sehfeld auf 1.000 mAustritt<br />

Pupille<br />

Objektiv-<br />

Augen-<br />

Gesichts- Sehfeld Austritt<br />

Modell<br />

Länge x Breite Gewicht<br />

Vergrößerundurchmesser<br />

Objektivabstand<br />

Augen-<br />

Gesichts- feld auf Sehfeld 1.000 m<br />

Pupille Austritt<br />

Modell<br />

Länge x Breite<br />

Gewicht<br />

Modell<br />

Länge x Breite Gewicht<br />

Vergrößerung<br />

7 x durchmesser 50 mm abstand 12 mm feld7° 30' auf 1.000 131 mm Pupille 7.1 mm 218 x 185 mm 1.22 kg<br />

7 x 50 MT-SX-2 1,2 7 x 50 MT-SX-2 1,2 7 x 50 mm 12 mm 7° 30' 131 m 7.1 mm 218 x 185 mm 1.22 kg<br />

50 MTR-SX-2 1,2 7 x 50 mm 12 mm 7° 30' 131 m 7.1 mm 218 x 187 mm 1.30 kg<br />

7 x 50<br />

50<br />

50 MTR-SX-2<br />

MT-SX-2 1,2 50 12 7° kg<br />

7 x<br />

50<br />

50<br />

mm<br />

mm<br />

12<br />

12<br />

mm<br />

mm<br />

7°<br />

7°<br />

30'<br />

30'<br />

131<br />

131 m<br />

7.1<br />

7.1<br />

mm<br />

mm<br />

218<br />

218 x<br />

187<br />

185<br />

mm<br />

mm<br />

1.30<br />

1.22<br />

kg<br />

kg<br />

50 MTRC-SX-2 1,2,6 7 x 50 mm 12 mm 7° 30' 131 m 7.1 mm 218 x 187 mm 1.36 kg<br />

7 x 50<br />

50<br />

50 MTRC-SX-2<br />

MTR-SX-2 1,2 50 12 7° kg<br />

7 x<br />

50<br />

50<br />

mm<br />

mm<br />

12<br />

12<br />

mm<br />

mm<br />

7°<br />

7°<br />

30'<br />

30'<br />

131<br />

131 m<br />

7.1<br />

7.1<br />

mm<br />

mm<br />

218<br />

218 x<br />

187<br />

187<br />

mm<br />

mm<br />

1.36<br />

1.30<br />

kg<br />

kg<br />

710 70 MT-SX-2 1,2<br />

10<br />

7 x x 50<br />

x<br />

50<br />

70 MTRC-SX-2<br />

MT-SX-2 1,2,6 7 x 7 x 50 50 mm<br />

50<br />

50 mm<br />

mm 12 12 mm<br />

12<br />

12 mm<br />

mm 7° 5° 18'<br />

5°<br />

7° 18'<br />

30' 131 93 m<br />

93 m 7.0 mm 238 x 269 mm 1.80 kg<br />

7.0<br />

7.1 mm<br />

mm 238<br />

218 x 269<br />

187 mm<br />

mm 1.80<br />

1.36 kg<br />

kg<br />

kg<br />

10 50 FMT-SX-2 1,2,3<br />

7<br />

10<br />

x<br />

x<br />

50<br />

x 70 70<br />

FMT-SX-2 1,2 7 x 7 x 50 50 mm<br />

50<br />

50 mm<br />

mm 12 23 mm<br />

23<br />

12 mm<br />

mm 5° 7° 30'<br />

7°<br />

5° 30'<br />

18' 131 m<br />

131<br />

93 93 m 7.1 mm 218 x 196 mm 1.38 kg<br />

7.1<br />

7.0 mm<br />

mm 218<br />

238 x 196<br />

269 mm<br />

mm 1.38<br />

1.80 kg<br />

kg<br />

kg<br />

FMTR-SX-2 1,2,3 7 x 50<br />

50<br />

50 FMTR-SX-2<br />

FMT-SX-2 1,2,3 7 x 7 x 50 50 mm<br />

50<br />

50 mm<br />

mm 23 23 mm<br />

23<br />

23 mm<br />

mm 7° 7° 30'<br />

7°<br />

7° 30'<br />

30' 131 m<br />

131<br />

131 m 7.1 mm 218 x 198 mm 1.41 kg<br />

7.1<br />

7.1 mm<br />

mm 218<br />

218 x 198<br />

196 mm<br />

mm 1.41<br />

1.38 kg<br />

kg<br />

kg<br />

FMTRC-SX-2 7 x 50<br />

50<br />

50 FMTRC-SX-2<br />

FMTR-SX-2 1,2,3 1,2,3,6 7 x 7 x 50 50 mm<br />

50<br />

50 mm<br />

mm 23 23 mm<br />

23<br />

23 mm<br />

mm 7° 7° 30'<br />

7°<br />

7° 30'<br />

30' 131 m<br />

131<br />

131 m 7.1 mm 218 x 198 mm 1.46 kg<br />

7.1<br />

7.1 mm<br />

mm 218<br />

218 x 198<br />

198 mm<br />

mm 1.46<br />

1.41 kg<br />

kg<br />

kg<br />

710 10<br />

7 x x 50 x<br />

50<br />

50 FMTRC-SX-2<br />

FMT-SX<br />

FMT-SX 1,2,3 10<br />

7710 x x 50<br />

50<br />

50 50 mm<br />

mm mm 23<br />

20<br />

23 mm<br />

20 mm mm 7°<br />

6°<br />

7° 30'<br />

30' 6° 30' 113<br />

131 m113 m 5.0<br />

7.1 mm<br />

mm 5.0 mm 218<br />

218 x 191<br />

218 198 mm<br />

mm x 191 mm 1.40<br />

1.46 kg<br />

kg<br />

kg1.40 kg<br />

10 10<br />

10 x 50<br />

50 50 FMTR-SX FMT-SX 1,2,3 1,2,3 10<br />

10<br />

10 10 x x 50<br />

50<br />

50 50 mm<br />

mm mm 20<br />

20<br />

20 mm 20 mm mm 6°<br />

6°<br />

6° 30'<br />

30' 6° 30' 113<br />

113 m113 m 5.0<br />

5.0 mm<br />

mm 5.0 mm 218<br />

218 x 191 218 191 mm<br />

mm x 191 mm 1.43<br />

1.40 kg<br />

kg<br />

kg1.43 kg<br />

10 10<br />

10 x 50<br />

70 50 FMT-SX-2 FMTR-SX 1,2,3 1,2,3 10<br />

10<br />

10 10 x x 50<br />

70<br />

5070 mm<br />

mm mm 20<br />

23<br />

20 mm 23 mm mm 6°<br />

5°<br />

6° 18'<br />

30' 5° 18' 113<br />

93 m93 m 7.0<br />

5.0 mm<br />

mm 7.0 mm 238<br />

218 x 280 238 191 mm<br />

mm x 280 mm 1.93<br />

1.43 kg<br />

kg<br />

kg1.93 kg<br />

10 16<br />

10 x 70<br />

70 70 FMT-SX-2 FMT-SX-2 1,2,3 1,2,3 10<br />

16<br />

1016 x x 70<br />

70<br />

70 70 mm<br />

mm mm 15.5<br />

23 23 15.5 mm<br />

mm mm 5° 5°<br />

4° 18' 4° 93<br />

70<br />

93 m70 m 4.4<br />

7.0 mm<br />

mm 4.4 mm 238<br />

238 x 270 238 280 mm<br />

mm x 270 mm 1.92<br />

1.93 kg<br />

kg<br />

kg1.92 kg<br />

16 KF<br />

16 x 8<br />

x 70 70<br />

x 32W FMT-SX-2 1,2,3 16 16<br />

8 8<br />

x<br />

x<br />

70<br />

32<br />

70<br />

32 mm<br />

mm<br />

mm 14.5<br />

15.5<br />

14.5 mm<br />

mm<br />

mm 7°<br />

4° 4°<br />

50' 7° 50' 131.1<br />

70 70<br />

131.1 m<br />

m 4.0<br />

4.4 mm<br />

mm<br />

4.0 mm 131<br />

238 x 139 131<br />

270 mm<br />

mm<br />

x 139 mm 0.47<br />

1.92 kg<br />

kg<br />

kg<br />

0.47 kg<br />

KF 8 x KF<br />

KF 10<br />

8 x<br />

x<br />

32W 32W 4 10<br />

88 10 x<br />

x<br />

32<br />

32<br />

32 32 mm<br />

mm<br />

mm 14.5<br />

14.5 14.5 mm<br />

mm<br />

mm<br />

7°<br />

6°<br />

7° 50'<br />

50'<br />

6° 50' 113.5<br />

131.1 113.5 m<br />

m 3.2<br />

4.0 mm<br />

mm kg<br />

3.2 mm131 131 x<br />

139<br />

139<br />

131 mm<br />

mm<br />

x 139 mm0.48 0.47<br />

kg<br />

kg<br />

0.48 kg<br />

KF 10 x KF<br />

KF 8<br />

10<br />

x 42W<br />

x 32W 4 10 10<br />

8 x<br />

8 x<br />

32<br />

42<br />

32 42 mm<br />

mm<br />

mm 14.5<br />

18 mm<br />

mm<br />

18 mm<br />

6°<br />

7°<br />

6° 50'<br />

50'<br />

7° 50' 113.5<br />

131 m<br />

131 m 5.3<br />

3.2 mm<br />

mm kg<br />

5.3 mm138 131 x<br />

164<br />

139<br />

138 mm<br />

mm<br />

x 164 mm0.85 0.48<br />

kg<br />

kg<br />

0.85 kg<br />

KF 8 x 4 KF<br />

KF 10<br />

8 x<br />

x<br />

42W 42W 4 4 10<br />

88 10 x<br />

x<br />

42<br />

42<br />

42 42 mm<br />

mm<br />

mm<br />

18<br />

15<br />

18 mm<br />

mm<br />

15 mm<br />

7° 7°<br />

6° 50'<br />

6° 105<br />

131 m<br />

105 m 4.2<br />

5.3 mm<br />

mm kg<br />

4.2 mm138 138 x<br />

164<br />

164<br />

138 mm<br />

mm<br />

x 164 mm0.85 0.85<br />

kg<br />

kg<br />

0.85 kg<br />

KF 10 x 4 KF<br />

KF 7<br />

10<br />

x 28H<br />

x 42W 4 4 4 10 10<br />

7 x<br />

7 x<br />

42<br />

28<br />

42 28 mm<br />

mm<br />

mm<br />

15<br />

15<br />

15 mm<br />

mm<br />

15 mm 7°<br />

6° 6°<br />

30' 7° 30' 128<br />

105 m<br />

128 m 4.0<br />

4.2 mm<br />

mm kg<br />

4.0 mm113 138 x<br />

121<br />

164<br />

113 mm<br />

mm<br />

x 121 mm0.34 0.85<br />

kg<br />

kg<br />

0.34 kg<br />

KF 7 x 4 7<br />

KF x 50<br />

7 x<br />

WPC-XL<br />

28H 4<br />

WPC-XL 2,4,5,6 7 x<br />

7 x<br />

28<br />

50<br />

28 50<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

15<br />

18<br />

15 mm<br />

mm<br />

18 mm<br />

7° 7°<br />

7° 30'<br />

7° 122<br />

128 m<br />

122 m 7.1<br />

4.0 mm<br />

mm kg<br />

7.1 mm<br />

200<br />

113 x<br />

178<br />

121<br />

200<br />

mm<br />

mm<br />

x 178 mm<br />

0.91<br />

0.34<br />

kg<br />

kg<br />

0.91 kg<br />

7 x 50<br />

50<br />

50 WP-XL<br />

WPC-XL 2,4,5,6 50 18 7° kg<br />

7 x 50 WP-XL 7 x<br />

50<br />

50<br />

mm<br />

mm<br />

18<br />

18<br />

mm<br />

mm<br />

7°<br />

7°<br />

131<br />

122 m<br />

7.1<br />

7.1<br />

mm<br />

mm<br />

200<br />

200 x<br />

178<br />

178<br />

mm<br />

mm<br />

0.85<br />

0.91<br />

kg<br />

kg<br />

2,4,5<br />

7 x 50 mm 18 mm 7° 131 m 7.1 mm 200 x 178 mm 0.85 kg<br />

7 x 50<br />

50<br />

50 WP-CF<br />

WP-XL 2,4,5 Center Focus 50 18 7° kg<br />

7 x 50 WP-CF Center Focus 7 x<br />

50<br />

50<br />

mm<br />

mm<br />

22<br />

18<br />

mm<br />

mm<br />

7°<br />

7°<br />

20' 126<br />

131 m<br />

7.1<br />

7.1<br />

mm<br />

mm<br />

203<br />

200 x<br />

158<br />

178<br />

mm<br />

mm<br />

1.10<br />

0.85<br />

kg<br />

kg<br />

2,4<br />

7 x 50 mm 22 mm 7° 20' 126 m 7.1 mm 203 x 158 mm 1.10 kg<br />

7 x 50<br />

50<br />

50 WPC-CF<br />

WP-CF Center<br />

Center Focus<br />

Focus 2,4 50 22 7° kg<br />

7 x<br />

50<br />

50<br />

mm<br />

mm<br />

22<br />

22<br />

mm<br />

mm<br />

7°<br />

7°<br />

20'<br />

20'<br />

126<br />

126 m<br />

7.1<br />

7.1<br />

mm<br />

mm<br />

203<br />

203 x<br />

158<br />

158<br />

mm<br />

mm<br />

1.20<br />

1.10<br />

kg<br />

kg<br />

50 WPC-CF Center Focus 2,4,6 7 x 50 mm 22 mm 7° 20' 126 m 7.1 mm 203 x 158 mm 1.20 kg<br />

7<br />

10<br />

7 x x 50<br />

x<br />

50<br />

60 WPC-CF<br />

HB Center Focus 2,4,6 7 50 22 7° kg<br />

10<br />

7 x<br />

60<br />

50<br />

mm<br />

mm<br />

19<br />

22<br />

mm<br />

mm 7°<br />

6°<br />

20'<br />

105<br />

126 m<br />

6.0<br />

7.1<br />

mm<br />

mm<br />

155<br />

203 x<br />

270<br />

158<br />

mm<br />

mm<br />

1.60<br />

1.20<br />

kg<br />

kg<br />

10 60 HB 4 10 x 60 mm 19 mm 6° 105 m 6.0 mm 155 x 270 mm 1.60 kg<br />

10<br />

12<br />

10 x 60<br />

60<br />

60 HB<br />

HB 4 10 60 19 6° kg<br />

12<br />

10 x<br />

60<br />

60<br />

mm<br />

mm<br />

15.5<br />

19<br />

mm<br />

mm<br />

5°<br />

6°<br />

87.5<br />

105 m<br />

5.0<br />

6.0<br />

mm<br />

mm<br />

155<br />

155 x<br />

270<br />

270<br />

mm<br />

mm<br />

1.60<br />

1.60<br />

kg<br />

kg<br />

12<br />

12<br />

x 60<br />

60 HB 4 12 x 60 mm 15.5 mm 5° 87.5 m 5.0 mm 155 x 270 mm 1.60 kg<br />

TS<br />

12 x<br />

12<br />

60<br />

x 32<br />

HB 4 2-Mode 12 60 5° kg<br />

12<br />

12 x<br />

32<br />

60<br />

mm<br />

mm 15.5<br />

15 mm<br />

mm<br />

5°<br />

5°<br />

87.5<br />

87.5 m<br />

2.7<br />

5.0<br />

mm<br />

mm<br />

117<br />

155 x<br />

141<br />

270<br />

mm<br />

mm<br />

1.07<br />

1.60<br />

kg<br />

kg<br />

TS 12 12 32 7 7<br />

TS<br />

TS<br />

14<br />

12 x<br />

40<br />

32<br />

w/<br />

2-Mode<br />

soft case 7 12 12 x<br />

14<br />

12 x 32 32 mm<br />

40<br />

32<br />

mm<br />

mm 15 15 mm<br />

13<br />

15<br />

mm<br />

mm 5°<br />

4°<br />

5° 5° 87.5 87.5 m<br />

70 m 2.7 mm 117 x 141 mm kg 1.07 kg<br />

2.9<br />

2.7<br />

mm<br />

mm<br />

168<br />

117 x<br />

148<br />

141<br />

mm<br />

mm<br />

1.30<br />

1.07<br />

kg<br />

kg<br />

14 x 40 w/ 7 7<br />

15<br />

TS<br />

x<br />

14<br />

80<br />

x<br />

MT-SX<br />

40 w/ soft case 7 1 14 14 x<br />

15<br />

14 x 40 40 mm<br />

80<br />

40<br />

mm<br />

mm 13 13 mm<br />

16<br />

13<br />

mm<br />

mm 4°<br />

4°<br />

4° 4° 70 70 m<br />

70<br />

70 m 2.9 mm 168 x 148 mm kg 1.30 kg<br />

5.3<br />

2.9<br />

mm<br />

mm<br />

225<br />

168 x<br />

510<br />

148<br />

mm<br />

mm<br />

7.06<br />

1.30<br />

kg<br />

kg<br />

15 x 80 1 25<br />

15 x<br />

150<br />

80 MT-SX<br />

MT-SX 1 15 15 x<br />

25<br />

15 x 80 80 mm<br />

150<br />

80<br />

mm<br />

mm 16 16 mm<br />

19<br />

16<br />

mm<br />

mm 4° 4°<br />

2°<br />

4°<br />

70'<br />

70 70 m<br />

47<br />

70 m 5.3 mm 225 x 510 mm kg 7.06 kg<br />

6.0<br />

5.3<br />

mm<br />

mm<br />

365<br />

225 x<br />

962<br />

510<br />

mm<br />

mm<br />

18.50<br />

7.06<br />

kg<br />

kg<br />

25 25<br />

25 x<br />

150<br />

150<br />

ED-SX<br />

MT-SX 1 25 25 x<br />

25<br />

25 x 150 mm<br />

150<br />

150<br />

mm<br />

mm 19 19 mm<br />

19<br />

19<br />

mm<br />

mm 2° 2° 70'<br />

2°<br />

2°<br />

70'<br />

70' 47 47 m<br />

47<br />

47 m 6.0 mm 365 x 962 mm kg18.50 kg<br />

6.0<br />

6.0<br />

mm<br />

mm<br />

365<br />

365 x<br />

962<br />

962<br />

mm<br />

mm<br />

18.50<br />

18.50<br />

kg<br />

25 25<br />

25 x 150 150 EM-SX ED-SX 8 25<br />

25<br />

25 25 x x 150<br />

150 150 mm<br />

mm mm 19<br />

19<br />

19 mm<br />

19 mm mm 2°<br />

2°<br />

2° 70'<br />

70' 2° 70' 47<br />

47<br />

47 m47 m 6.0<br />

6.0 mm<br />

mm 6.0 mm 365<br />

365 x 955<br />

365 962 mm<br />

mm x 962 mm 19.50<br />

18.50 kg<br />

kg<br />

kg 18.50 kg<br />

25 25<br />

25 x 150 150 ED EM-SX<br />

D/N 8 (only body) 8 25<br />

25<br />

25 25 x x 150<br />

150 150 mm<br />

mm mm 24.5<br />

19 19 mm 19 mm mm 2°<br />

1°<br />

2° 40'<br />

70' 2° 70' 24.4<br />

47 47 m47 m 6.0<br />

– mm 6.0 mm 365<br />

365 x 970 365 955 mm<br />

mm x 955 mm 20.00<br />

19.50 kg<br />

kg<br />

kg 19.50 kg<br />

25 40<br />

25 x 150<br />

150 ED-SX ED D/N (only body) 8 8 25<br />

40<br />

25 25 x x 150<br />

150 150 mm<br />

mm mm 24.5<br />

1524.5 mm<br />

mm mm 1°<br />

1°<br />

1° 20'<br />

40' 1° 40' 24.4<br />

30 24.4 m m 3.8 –<br />

mm – 365<br />

365 x 960 365 970 mm<br />

mm x 970 mm 18.50<br />

20.00 kg<br />

kg<br />

kg 20.00 kg<br />

40 S<br />

40<br />

12<br />

x x x<br />

150<br />

40 ED-SX 8 40<br />

12<br />

40 40 x x 150<br />

40150 mm<br />

mm mm 15<br />

17<br />

15 mm 15 mm mm 1°<br />

4°<br />

1° 70'<br />

20' 1° 20' 30<br />

82<br />

30 m30 m 3.3<br />

3.8 mm<br />

mm 3.8 mm 200<br />

365 x 210 365 960 mm<br />

mm x 960 mm 18.50<br />

1.80<br />

kg<br />

kg<br />

kg 18.50 kg<br />

S 12<br />

12 16<br />

12 x 40<br />

40 40 9 12<br />

16<br />

12<br />

12 x<br />

x<br />

40<br />

40<br />

40<br />

40 mm<br />

mm<br />

mm<br />

17<br />

12<br />

17 mm 17<br />

mm<br />

mm<br />

4°<br />

3°<br />

4° 40'<br />

70'<br />

4° 70'<br />

82<br />

60<br />

82 m<br />

82 m 2.5<br />

3.3 mm<br />

mm<br />

3.3 mm 200<br />

200 x 210 200<br />

210 mm<br />

mm<br />

x 210 mm 1.80<br />

1.80 kg<br />

kg<br />

kg<br />

1.80 kg<br />

16 40 S<br />

16 12<br />

16 x 40<br />

40 9 9 D/N IV (only body) 9,10 16<br />

12<br />

16 16 x<br />

x<br />

40<br />

40<br />

40 40 mm<br />

mm<br />

mm 11.5<br />

12 12 mm<br />

mm<br />

12 mm<br />

3°<br />

4°<br />

3° 20'<br />

40'<br />

3° 40'<br />

60<br />

73<br />

60 m<br />

60 m 3.3<br />

2.5 mm<br />

mm kg<br />

2.5 mm200 200 x<br />

240<br />

210<br />

200 mm<br />

mm<br />

x 210 mm2.00 1.80<br />

kg<br />

kg<br />

1.80 kg<br />

12 x 40 IV 8<br />

S<br />

x<br />

12<br />

12 50<br />

x FMTR<br />

40 D/N<br />

40 D/N D/N<br />

IV<br />

IV (only<br />

(only body)<br />

body) 9,10 12 12<br />

8 12 x<br />

x<br />

40<br />

50<br />

40 40 mm<br />

mm<br />

mm 24.5<br />

11.5 11.5 mm<br />

mm<br />

mm<br />

4°<br />

4°<br />

4° 50'<br />

20'<br />

4° 20'<br />

73<br />

79<br />

73 m<br />

73 m 6.3<br />

3.3 mm<br />

mm kg<br />

3.3 mm219 200 x<br />

251<br />

240<br />

200 mm<br />

mm<br />

x 240 mm2.00 2.00<br />

kg<br />

kg<br />

2.00 kg<br />

88 x x 50 50 FMTR D/N (only body) 1,10 x 50 FMTR D/N (only body) 1,10 88 xx 8 x<br />

50 50 mm<br />

50 mm 24.5 mm<br />

24.5 mm<br />

4° 4° 50'<br />

4° 50'<br />

79 79 m<br />

79 m 6.3 mm 219 x x 251 mm 2.00 kg kg<br />

6.3 mm 219 x 251 mm 2.00 kg<br />

1<br />

EBC beschichtet, 2 druckwasserdicht, 3 Bildfeldebnung, 4 multivergütet, 5 schwimmfähig, 6 Kompass, 7 elektronische Bildstabilisierung, 8 ED-Apochromat, 9 Gyrostabilisierung,<br />

10<br />

Nachtsicht-Bildverstärker<br />

1 1 EBC beschichtet, 2 druckwasserdicht, 3 Bildfeldebnung, 4 multivergütet, 5 schwimmfähig, 6 Kompass, 7 elektronische Bildstabilisierung, 8 ED-Apochromat, 9 Gyrostabilisierung,<br />

10 110 EBC Nachtsicht-Bildverstärker<br />

beschichtet, 2 druckwasserdicht, 3 Bildfeldebnung, 4 multivergütet, 5 schwimmfähig, 6 Kompass, 7 elektronische Bildstabilisierung, 8 ED-Apochromat, 9 Gyrostabilisierung,<br />

10 Tag&Nacht<br />

Nachtsicht-Bildverstärker<br />

Tag&Nacht<br />

Tag&Nacht<br />

Änderungen<br />

Änderungen Änderungen vorbehalten.<br />

vorbehalten. vorbehalten. 08/13<br />

08/13 08/13<br />

Änderungen vorbehalten. 08/13<br />

FUJIFILM Europe GmbH<br />

FUJIFILM Europe GmbH<br />

FUJIFILM Europe GmbH<br />

Heesenstr. 31, 40549 Düsseldorf, Germany<br />

Tel.: Heesenstr. +49 211-50 31, 40549 89 0, Fax: Düsseldorf, +49 211-50 Germany 89 344<br />

www.fujifi Tel.: Heesenstr. +49 211-50 lm.eu 31, 89 40549 0, Fax: Düsseldorf, +49 211-50 Germany 89 344<br />

www.fujifi Tel.: +49 lm.eu 211-50 89 0, Fax: +49 211-50 89 344<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel www.fujifi lm.eu und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

386


Notizen I Notes<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

387


Schiffsfenster und Luken I Marine Glazing<br />

FENSTER<br />

WINDSCHUTZSCHEIBEN<br />

TÜREN<br />

KLAPPFENSTER<br />

SCHIEBEDÄCHER<br />

WINDOWS<br />

WINDSCREENS<br />

DOORS<br />

PORTLIGHTS<br />

(SLIDING) HATCHES<br />

GEBO Schiffsfenster und Luken<br />

GEBO Marine Glazing<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

389


Schiffsluken und Fenster I Hatches and Windows<br />

Gebo. Dieser Name steht für den namhaften Hersteller von<br />

Schiffsfenstern und Luken<br />

Gebo. The one name that can meet all your<br />

marine glazing needs. Exactly.<br />

WIR BIETEN IHNEN LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN<br />

AN.<br />

Gebo ist seit Jahrzehnten verlässlicher Hersteller<br />

Qualitativ hochwertiger Luken und Fensterlösungen,<br />

sowohl für Profis, als auch für Endverbraucher<br />

bei der Nachrüstung.<br />

Vorteile, die Sie haben sind:<br />

• Bewährtes Design und bewährte Masse lassen<br />

sich perfekt in jedes Schiffsprojekt integrieren.<br />

• Sie können aus unterschiedlichen Merkmalen<br />

wählen, wie Glasfarbe, Modell und Finish.<br />

• Wir bieten kompetente Beratung und einen perfekten<br />

Aftersales Service in Bezug auf Ersatzteile.<br />

ANY PRODUCT WILL MEET YOUR REQUIREMENTS<br />

Today the Gebo vision perfectly matches the needs<br />

of modern-day boat designers, naval<br />

architects and yacht- and shipbuilders - through<br />

both modular ‘standard range’ products, and versatile,<br />

economical custom built solutions.<br />

In fact, no other marine glazing manufacturer<br />

can work as closely or as flexibly with your team to<br />

preserve the original design concept with the<br />

fewest compromises. Proof of this is the sheer<br />

number of top boatbuilders around the world who<br />

have taken on board the design, cost and marketing<br />

benefits of the Gebo integrated approach to glazing.<br />

The benefits are there for all to see:<br />

• Consistency of style, color, finish and quality<br />

across all hatches, portlights, windows and doors,<br />

with every product perfectly integrated into your<br />

original design.<br />

• The flexibility to use color, shape and finish to<br />

boldly differentiate your designs from those of your<br />

competitors.<br />

• The product quality and the pre- and aftersales<br />

technical support you would expect from a company<br />

at the forefront of glazing technology.<br />

Im neuen Katalog haben wir Ihnen übersichtlich<br />

verschiedene Modelle und Ausführungen in unterschiedlichen<br />

Größen und Modellvarianten zu bieten.<br />

Wählen Sie Ihren Wünschen entsprechend, die<br />

bewährten Standard Luken oder die eleganten und<br />

flach bauenden Flushline Luken, oder die Standard<br />

Portlights gegenüber den Econoline Modellen, sowie<br />

Schiebelukenlösungen.<br />

Daneben fertigen wir auch gerne Sondermodelle<br />

und Schiffsfenster nach Mass an. Nennen Sie uns<br />

Ihre Wünsche und wir versuchen diese, wenn technisch<br />

machbar, umzusetzen.<br />

THE NEW MARINE GLAZING GUIDE<br />

This new marine glazing catalog is the definitive<br />

guide for determining and ordering of standard<br />

hatches, portlights and Gebo air suction ventilators<br />

and our made to order marine windows, door units<br />

and windscreens.<br />

In this new catalogue you will find:<br />

• The extensive series of Gebo hatches and portlights,<br />

and a wide choice of standard dimensions,<br />

acrylic colors, frame finishes and something unique,<br />

a choice in frame colors.<br />

• And you have even more choice with the low- profile<br />

Gebo FlushLine hatches and a series air suction<br />

ventilator.<br />

• The made to order Gebo marine windows, sliding<br />

hatches and windscreens.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

390


Inhalt I Contents<br />

.<br />

Inhaltsverzeichnis / Contents<br />

ZAHLREICHE MÖGLICHKEITEN<br />

In diesem Katalog finden Sie Standardlösungen.<br />

Auf Anfrage fertigen wir Sondermodelle.<br />

Nennen Sie uns Ihre Wünsche.<br />

Einleitung / Introduction ............................................390-391<br />

Aluminium / Aluminium .....................................................392<br />

Schiffsluken / Deckhatches .............................................394<br />

Standard ohne Flansch /<br />

Standard without flange ....................................396-397<br />

Standard mit Flansch /<br />

Standard with flange ......................................396-397<br />

THE POSSIBILITIES ARE ENDLESS<br />

Remember, the products in this catalogue<br />

really are just the beginning.<br />

As glazing specialists we have the unique<br />

ability to build custom solutions for you.<br />

Therefore if your design concept calls for<br />

‘nonstandard’ shapes, sizes, colors or finishes,<br />

Gebo can custom manufacture these<br />

for your, without the usual penalties of high<br />

unit cost or large minimum quantities.<br />

Flushline / Flushline ...................................................400-401<br />

Rundluken & Deltaluken / Round & Delta..........................402<br />

Klappfenster / Portlights ..................................................403<br />

Standard rechteckig oder rund /<br />

Standard, rectangular & circular ended ............404-405<br />

Rund & Elliptisch / Round & Elliptical ................406-407<br />

Econoline / Econoline .................................................408-409<br />

Motorraumlüfter / Air suction ventilators.......................410-411<br />

Gebo Schiebedächer / Gebo Sliding Hatches..........412-413<br />

Gebo Einstiegseinheit / Gebo Door Units....................414-415<br />

Gebo Sonderfenster / Gebo Marine Windows ............416-417<br />

Thermic Line® Modelle / series............................418-421<br />

Light Line Modelle / series .................................422-423<br />

Slim Line Modelle / series ..................................424-425<br />

Windschutzscheiben / Windscreens .................426-427<br />

Sonderfinish / RVS Covers ................................428-429<br />

Wie bestelle ich Sonderfenster /<br />

Guidelines for ordering ships’ windows ....................431-432<br />

Strukturverglasung / Structural Glazing ...........................433<br />

Gebo Hecktüren / Gebo Door Units ...........................434-436<br />

LEGENDE DER ZUGELASSENEN<br />

BEREICHE:<br />

Area I = Rumpf<br />

Area II = Aufbau<br />

Area III = Decksaufbau oben<br />

Area IV = Cockpitbereich, Türen<br />

Schiffe / Workboats ....................................................437-438<br />

Automotive / Automotive Industry ....................................439<br />

Windturbinen Luken / Windturbine hatches ....................440<br />

Ersatzteile / Parts for hatches and portlights .............441-445<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

391


Warum Aluminium I Why Aluminium<br />

Warum Aluminium?<br />

Aluminium bewährt sich seit vielen Jahrzehnten im Einsatz für die Lösungen<br />

von Luken und Schiffsfenstern. Zudem ist es preiswerter als<br />

Edelstahl oder Messing.<br />

Das Material eignet sich für diesen Einsatz, da es sich gut formen lässt<br />

und vergleichsweise wenig Wartungs- und Pflegeaufwand verlangt.<br />

Der Werkstoff Aluminium ist kaum korrosionsanfällig. Schließlich kann<br />

es einfach eloxiert oder pulverbeschichtet werden, was beides für einen<br />

optimalen, lang anhaltenden Schutz im Seewasserbereich sorgt.<br />

OBERFLÄCHENGÜTE<br />

Gebo Aluminium Luken und<br />

Fenster halten normalerweise ein<br />

Schiffsleben lang.<br />

ELOXAL<br />

Um Aluminium dauerhaft vor<br />

Korrosion zu schützen,wird<br />

dieses eloxiert. Unsere Eloxalstärke<br />

beträgt etwa 15-20 µ,<br />

welches in einem elektrolytischen<br />

Verfahren aufgetragen wird.<br />

Dieses transparente Eloxal zeigt<br />

die schöne Struktur des Aluminiums<br />

und verleiht Ihrem Teile ein<br />

edles Finish.<br />

PULVERBESCHICHTUNG<br />

Hierbei werden in einem elektrostatischen<br />

Verfahren 60-80<br />

Micron Stärke einer Polyurethan<br />

Farbe aufgetragen. Eine spezielle<br />

Vorbehandlung gewährleistet das<br />

Anhaften.<br />

Lackschäden können so auch<br />

einfach später repariert bzw.<br />

ausgebessert werden.<br />

Grundsätzlich erfolgt bei Gebo<br />

das Eloxieren oder Pulverbeschichten<br />

als letzter Arbeitsgang<br />

in der Herstellungskette, was<br />

Ihnen eine optimale Güte garantiert!<br />

DICHTGUMMI<br />

Alle Gebo Luken und Fenster<br />

sind mit hochwertigen und seewasserbeständigen<br />

Dichtgummis<br />

versehen.<br />

PFLEGE DES ALUMINIUMS<br />

Auch Aluminium bedarf einer<br />

Pflege. Je nach Einsatzort empfehlen<br />

wir die regelmäßige Pflege<br />

zwischen 4 bis 12 Mal je nach<br />

Einsatzgebiet und Umgebung (in<br />

nahegelegenen Industriegebieten<br />

beispielsweise ist eine häufige<br />

Pflege ratsam!).<br />

Rahmen und Glas sollen hierbei<br />

mit lauwarmen Süßwasser abgewaschen<br />

werden. Es kann auch<br />

Seifenwasser gewählt werden.<br />

Daneben gibt es auch von<br />

einigen Pflegemittelhersteller<br />

Produkte, die den Erhalt und den<br />

Schutz Ihrer Produkte gewährleisten.<br />

Benutzen Sie zur Reinigung bitte<br />

niemals:<br />

• Alkalische Produkte die natriumhaltige<br />

Bestandteile enthalten.<br />

• Säurehaltige Reinigungsprodukte.<br />

• Stahlwolle, Schleifvliess oder<br />

Schmirgelpapier<br />

• Glasreiniger für das Acrylglas,<br />

da diese teilweise auch alkalische<br />

Bestandteile haben.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

392


Warum Aluminium I Why Aluminium<br />

Why Aluminium?<br />

More and more boat owners have to replace the glazing on their boats<br />

with aluminium windows. Aluminium has a number of advantages over<br />

more costly materials such as stainless steel or brass. Most importantly,<br />

it allows greater flexibility in design and requires less maintenance. For<br />

these reasons it is the most popular metal for manufacturing marine<br />

window frames.<br />

Although bare untreated aluminium has a relatively good corrosion resistance,<br />

it is not recommended for a marine environment. To improve<br />

the corrosion resistance, aluminium windows are either anodised or<br />

powder-coated.<br />

SURFACE TREATMENTS<br />

A good aluminium ships’ window<br />

should last as long as the craft in<br />

which it is installed. For protection<br />

and aes- thetic finish of the<br />

aluminium the following surface<br />

treatments are applied.<br />

ANODISING<br />

Anodising is the most common<br />

way of improving the corrosion<br />

resistance of aluminium. During<br />

this process the natural layer of<br />

oxide is thickened and compressed<br />

to 15-20 micron by electrolytic<br />

action. This gives a very hard<br />

corrosion-resistant layer which is<br />

fully transparent and allows the<br />

natural aluminium color to show<br />

through.<br />

COATING<br />

For powder coating an electrostatic<br />

layer of 60-80 micron of<br />

polyurethane paint is applied to<br />

the aluminium. The necessity of<br />

cleaning is considerably less than<br />

for anodised aluminium. An extra<br />

advantage is that a repair to the<br />

powder coating can be carried<br />

out without removing the window.<br />

Gebo ships’ windows are anodised<br />

or powder-coated after all<br />

machining, thereby preventing<br />

corrosion to tapped holes or<br />

sawn surfaces.<br />

The operational life of powder<br />

coated or anodised aluminium is<br />

increased by regular and<br />

correct cleaning.<br />

RUBBERS<br />

All Gebo Thermic Line, Light Line<br />

and Slim Line windows plus all<br />

deck hatches are provided with<br />

silicone rubbers.<br />

MAINTENANCE OF ALUMINI-<br />

UM<br />

The durability of anodised or<br />

powder- coated aluminium has<br />

been proven over many years.<br />

Although aluminium is relatively<br />

maintenance free it is necessary<br />

to regularly clean the windows to<br />

preserve their good appearance.<br />

The cleaning frequency depends<br />

on the location of the ship. In<br />

much polluted areas (industrial<br />

estates, near airports, etc.) the<br />

necessity for cleaning can be<br />

as much as 12 times a year. In<br />

less pollu- ted areas the normal<br />

cleaning frequency will be four<br />

times a year.<br />

It is advisable to wash the glass<br />

and aluminium frame with lukewarm<br />

water. The addition of<br />

a little soap solution will assist<br />

the washing process. In the first<br />

stages of corrosion, aluminium<br />

looks dull and spotty, even after<br />

cleaning with water. A radical cleaning<br />

with special products can<br />

prevent further corrosion.<br />

NEVER use:<br />

• Alkaline products containing<br />

sodium solutions<br />

• Acid products like muriatic or<br />

those containing phosphor<br />

• Steel wool, abrasives or sandpaper<br />

• Cleaning products for glass can<br />

also contain alkaline, which can<br />

corrode aluminium.<br />

If in doubt, please contact us.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

393


Decksluken I Deckhatches<br />

GEBO DECKSLUKEN<br />

Die Firma Gebo fertigt seit etwa 40 Jahren<br />

Fenster und Luken, die meist in Schiffen<br />

eingesetzt werden. Höchste Qualitätsmaßstäbe<br />

und eine ständig wachsende<br />

Produktpalette sind heute mit dem Namen<br />

Gebo verbunden. Zahlreiche europäische<br />

Werften bauen Gebo Produkte serienmäßig<br />

ein.<br />

Alle Gebo Produkte sind CE zertifiziert!<br />

GEBO Luken sind aus seewasserbeständigem,<br />

poliertem und eloxiertem Aluminium<br />

gefertigt. Sie verfügen über eine Wasserrinne,<br />

die selbst in geöffnetem Zusand<br />

wasserabweisend wirkt. Mit nur 24 bzw.<br />

40 mm Höhe sind sie sehr flach und die<br />

Befestigungsschrauben werden durch die<br />

Rahmen vollständig verdeckt. Die Airco-<br />

Verriegelung bietet ein höchstes Maß an<br />

Sicherheit und ermöglicht dennoch eine<br />

einbruchsichere Lüfterstellung.<br />

Friktionsschaniere sorgen für stufenlose<br />

Verstellung und Lüftung bis zu 180°.<br />

Begehbare Acrylglasscheiben von 10 und<br />

15 mm Stärke in Rauchgrau runden das<br />

Bild ab.<br />

Hinweis: Die Montage darf nur auf einem<br />

ebenen Untergrund erfolgen (Dichtigkeit).<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

394


Decksluken I Deckhatches<br />

GEBO DECKHATCHES<br />

Gebo deckhatches are manufactured in<br />

our factory in Almere, the Netherlands, and<br />

are therefore a 100% Dutch product. The<br />

standard sizes that are listed in this brochure<br />

are in stock in our warehouse.<br />

Before the deckhatches end up in the<br />

warehouse, they are carefully checked for<br />

quality and performance.<br />

After checking, the hatches are packaged<br />

and sent directly to either the customer or<br />

the ware- house.<br />

All Gebo products are CE certified. These<br />

certificates can be downloaded from the<br />

website www. gebo.com. All Gebo hatches<br />

are suitable for CE Class A Ocean.<br />

SAFETY AND COMFORT<br />

GEBO deckhatches are made from finest<br />

quality seawater resistant anodised aluminium<br />

and have a standard Smoke Grey<br />

acrylic panel of 10 or 15 mm thickness.<br />

All other parts, including hinges and handles,<br />

are also constructed from noncorrosive<br />

materials. The sealing is made of silicone<br />

rubber.<br />

Gebo hatches do not have a single catch,<br />

lip or knob for lines or sails to get caught<br />

on. Smooth inside frame contours guarantee<br />

trouble free access for both crew<br />

members and sails.<br />

Hatches should be fitted to a flat surface<br />

with a maximum tolerance of 1 mm.<br />

Powder-coating of the frame to any RAL<br />

color you specify is also available, as are<br />

Clear, Bronze and Green acrylics.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

395


Standard Decksluken ohne Flansch I<br />

Standard Deckhatches without flange<br />

STANDARD LUKEN<br />

Elegant fügen sich Lukendeckel und Unterteil ineinander<br />

beim Schließen. Hierbei deckt der Lukendeckel<br />

auch die Schrauben ab, die durch das Unterteil die<br />

Luke am Deck festhält. Tiefe Ablaufrinnen sorgen<br />

dafür, dass bei fachgerechter Montage eine 100% ige<br />

Dichtigkeit über viele Jahre erhalten bleibt.<br />

STUFENLOSER ÖFFNUNGSWINKEL BIS 180° UND<br />

EINFACHE JUSTIERUNG DER SCHARNIERE.<br />

Extra starke Scharniere ermöglichen das stufenlose<br />

Öffnen bzw. Festhalten in jeder Stellung bis zu 180°.<br />

Die Leicht-/oder Schwergängigkeit des Öffnens oder<br />

Schließens des Lukendeckels erfolgt problemlos am<br />

Scharnier.<br />

Gebos Luken bieten eine perfekte Lüfterstellung.<br />

So kann die Luke wenig geöffnet arretiert werden<br />

und ermöglich eine optimale Luftzirkulation, auch<br />

wenn Sie nicht an Bord sind.<br />

Die Luke kann von Innen sicher verriegelt werden.<br />

SPRITZWASSERSCHUTZ<br />

Gebos perfekt geformtes Unterteil verfügt über eine<br />

speziell geformte Spritzwassernase, sodaß übers<br />

Deck kommendes Spitzwasser abgehalten und weggeleitet<br />

wird.<br />

STANDARD DESIGN<br />

For a smoother profile, the frame on our standard<br />

hatches has been extended to fit flush against the<br />

base mounting. The base mounting screws are covered<br />

by the frame for a smoother appearance and<br />

extra safety.<br />

Deep grooves in the lower frame provide a<br />

100% watertight assembly.<br />

STEPLESS OPENING, TO 180°, PLUS EASY HINGE<br />

ADJUSTMENT<br />

Heavy duty friction hinges secure the hatch in any<br />

position from ventilation to full 180°. Hinges are also<br />

easily adjustable to suit the user.<br />

The Gebo’s unique Airco-Lock theft-proof ventilation<br />

setting let fresh air in while the crew rest or when the<br />

boat is unattended.<br />

The hatch is locked from the inside, either in the<br />

ventilation or the fully closed position.<br />

UNIQUE DEEP-DECK WATER GROOVE<br />

A deep groove in the lower frame keeps water from<br />

coming in when the hatch is open.<br />

Lochmaß L x B<br />

Cut-Out size L x B<br />

Standard Luke ohne Flansch<br />

Standard hatch without flange<br />

200 x 200 mm 260 x 260 mm 325 x 185 mm 341 x 196 mm 410 x 410 mm 450 x 320 mm<br />

451 x 451 mm 500 x 370 mm 500 x 500 mm 620 x 620 mm 800 x 800 mm 900 x 900 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

396


Standard Decksluken ohne Flansch I<br />

Standard Deckhatches without flange<br />

Standard Luken<br />

Standard Design<br />

CE Class-A<br />

Area II<br />

Aufbau<br />

FLIEGENGITTER<br />

MOSQUITO SCREEN<br />

INNENRAHMEN<br />

INNERRIM<br />

DUO SYSTEM<br />

FLY-BLIND<br />

GEBO SONDERANFERTIGUNGEN<br />

Auf Anfrage werden auch Sondermasse gefertigt.<br />

GEBO CUSTOM MADE<br />

Gebo offers the possibility to manufacture custom made hatches.<br />

Please contact us for more information.<br />

Standardluken ohne Flansch / Standard Hatches without Flange<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

Radius<br />

Radius<br />

Aussenmass<br />

Overall Size<br />

Radius<br />

Radius<br />

Glas<br />

Acrylic<br />

Moskitonetz<br />

Fly screen<br />

Gittergröße<br />

Screen size<br />

Innenrahmen<br />

Innerrim<br />

Duosystem<br />

Flyblind<br />

24 8020 10 200 x 200 mm 30 mm 260 x 260 mm 60 mm 10 mm 24 8455 20 195 x 195 mm 24 8007 00<br />

24 8020 27 260 x 260 mm 30 mm 320 x 320 mm 60 mm 10 mm 24 8455 22 255 x 255 mm 24 8007 05<br />

24 8020 20 325 x 185 mm 30 mm 385 x 245 mm 60 mm 10 mm 24 8455 21 320 x 180 mm 24 8007 10<br />

24 8020 90 341 x 196 mm 30 mm 401 x 256 mm 60 mm 10 mm 24 8455 28 336 x 191 mm 24 8007 15<br />

24 8021 00 410 x 410 mm 30 mm 470 x 470 mm 60 mm 10 mm 24 8455 29 405 x 405 mm 24 8007 20<br />

24 8020 30 450 x 320 mm 30 mm 510 x 380 mm 60 mm 10 mm 24 8455 23 445 x 315 mm 24 8007 30 24 8471 50<br />

24 8020 80 451 x 451 mm 30 mm 511 x 511 mm 60 mm 10 mm 24 8455 80 446 x 446 mm 24 8007 80 24 8471 52<br />

24 8020 40 500 x 370 mm 30 mm 560 x 430 mm 60 mm 10 mm 24 8455 24 495 x 365 mm 24 8007 40 24 8471 51<br />

24 8020 50 500 x 500 mm 30 mm 560 x 560 mm 60 mm 10 mm 24 8455 25 495 x 495 mm 24 8007 50 24 8471 52<br />

24 8020 60 620 x 620 mm 30 mm 680 x 680 mm 60 mm 15 mm 24 8455 26 615 x 615 mm 24 8007 60 24 8471 53<br />

24 8020 70 800 x 800 mm 30 mm 860 x 860 mm 60 mm 15 mm 24 8455 31 795 x 795 mm 24 8007 63<br />

24 8020 75 900 x 900 mm 30 mm 960 x 960 mm 60 mm 15 mm<br />

Sonderluken ohne Flansch / Special Hatches without Flange<br />

24 8029 75 = Trapezförmige Luke / Trapezoidal Hatch<br />

24 9001 29 = Houdini Ersatzluke / Replacement of Houdini Hatches<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

Radius<br />

Radius<br />

Aussenmass<br />

Overall Size<br />

Radius<br />

Radius<br />

Glas<br />

Acrylic<br />

Moskitonetz<br />

Fly screen<br />

24 8029 75 500 x 500 x 370 mm 560 x 560 x 430 mm 10 mm<br />

24 9001 29 495 x 495 mm 95 mm 555 x 555 mm 125 mm 10 mm 8455 0050<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

397


Standard Decksluken mit Flansch I<br />

Standard Deckhatches with flange<br />

STANDARD LUKEN<br />

Elegant fügen sich Lukendeckel und Unterteil ineinander<br />

beim Schließen. Hierbei deckt der Lukendeckel<br />

auch die Schrauben ab, die durch das Unterteil die<br />

Luke am Deck festhält. Tiefe Ablaufrinnen sorgen<br />

dafür, dass bei fachgerechter Montage eine 100% ige<br />

Dichtigkeit über viele Jahre erhalten bleibt.<br />

STUFENLOSER ÖFFNUNGSWINKEL BIS 180° UND<br />

EINFACHE JUSTIERUNG DER SCHARNIERE.<br />

Extra starke Scharniere ermöglichen das stufenlose<br />

Öffnen bzw. Festhalten in jeder Stellung bis zu 180°.<br />

Die Leicht-/oder Schwergängigkeit des Öffnens oder<br />

Schließens des Lukendeckels erfolgt problemlos am<br />

Scharnier.<br />

Gebos Luken bieten eine perfekte Lüfterstellung. So<br />

kann die Luke wenig geöffnet arretiert werden und<br />

ermöglich eine optimale Luftzirkulation, auch wenn<br />

Sie nicht an Bord sind.<br />

Die Luke kann von innen sicher verriegelt werden.<br />

SPRITZWASSERSCHUTZ<br />

Gebos perfekt geformtes Unterteil verfügt über eine<br />

speziell geformte Spritzwassernase, sodaß übers<br />

Deck kommendes Spitzwasser abgehalten und weggeleitet<br />

wird.<br />

STEPLESS OPENING,<br />

TO 180°, PLUS EASY<br />

HINGE ADJUSTMENT<br />

Heavy duty friction hinges<br />

secure the hatch in any<br />

position from ventilation<br />

to full 180°. Hinges are<br />

also easily adjustable to<br />

suit the user.<br />

UNIQUE DEEP-DECK<br />

WATER GROOVE<br />

A deep groove in the<br />

lower frame keeps water<br />

from coming in when the<br />

hatch is open.<br />

The Gebo’s unique<br />

Airco-Lock theft- proof<br />

ventilation setting lets<br />

fresh air in while the crew<br />

rest or when the boat is<br />

unattended. The hatch is<br />

locked from the inside,<br />

either in the ventilation or<br />

the fully closed position.<br />

STANDARD DESIGN<br />

For a smoother profile, the frame on our standard<br />

hatches has been extended to fit flush against the<br />

base mounting. The base mounting screws are<br />

covered by the frame for a smoother appearance and<br />

extra safety.<br />

Deep grooves in the lower frame provide a<br />

100% watertight assembly.<br />

Lochmaß L x B<br />

Cut-Out size L x B<br />

Standard Luke mit 5 mm tiefem Flansch (senkrechte Nase nach unten)<br />

Standard hatch with flange<br />

450 x 320 mm 495 x 495 mm 500 x 370 mm 500 x 500 mm<br />

620 x 620 mm 680 x 550 mm 900 x 600 mm 1150 x 750 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

398


Standard Decksluken mit Flansch I<br />

Standard Deckhatches with flange<br />

Elegant, sicher und<br />

komfortabel<br />

Styling, Safty &<br />

Comfort<br />

CE Class-A<br />

Area II<br />

Aufbau<br />

FLIEGENGITTER<br />

MOSQUITO SCREEN<br />

INNENRAHMEN<br />

INNERRIM<br />

DUO SYSTEM<br />

FLY-BLIND<br />

GEBO SONDERANFERTIGUNGEN<br />

Auf Anfrage werden auch Sondermasse gefertigt.<br />

GEBO CUSTOM MADE<br />

Gebo offers the possibility to manufacture custom made hatches.<br />

Please contact us for more information.<br />

Standardluken mit Flansch / Standard Hatches with Flange<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

Radius<br />

Radius<br />

Aussenmass<br />

Overall Size<br />

Radius<br />

Radius<br />

Glas<br />

Acrylic<br />

Moskitonetz<br />

Fly screen<br />

Gittergröße<br />

Screen size<br />

Innenrahmen<br />

Innerrim<br />

Duosystem<br />

Flyblind<br />

24 8021 10 450 x 320 mm 55 mm 505 x 375 mm 83 mm 10 mm 24 8455 40 436,5 x 310 mm 24 8471 50<br />

24 8021 20 500 x 370 mm 55 mm 555 x 425 mm 83 mm 10 mm 24 8455 41 486,5 x 360 mm 24 8435 50 24 8471 51<br />

24 8021 30 500 x 500 mm 55 mm 555 x 555 mm 83 mm 10 mm 24 8455 42 490 x 490 mm 24 8445 50 24 8471 52<br />

24 8029 40 500 x 500 mm 30 mm 555 x 555 mm 60 mm 10 mm 24 8455 52 490 x 490 mm 24 8007 50 24 8471 52<br />

24 8021 40 620 x 620 mm 55 mm 675 x 675 mm 83 mm 15 mm 24 8455 43 606,5 x 610 mm 24 8455 50 24 8471 53<br />

24 8021 45 680 x 550 mm 55 mm 735 x 615 mm 83 mm 15 mm 24 8455 45 666,5 x 540 mm 24 8007 68<br />

24 8030 10 900 x 600 mm 55 mm 955 x 655 mm 83 mm 15 mm 24 8455 44<br />

24 8023 00 1150 x 750 mm 55 mm 1205 x 805 mm 83 mm 15 mm 24 8455 49<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

399


Flushline Decksluken mit Flansch I<br />

Flushline Deckhatches with flange<br />

FLUSHLINE LUKEN<br />

Diese eleganten Gebo Flushline Luken eignen sich<br />

aufgrund der geringen Aufbauhöhe über Deck (24 mm!)<br />

ideal für elegante Motor- und Segelboote im heutigen,<br />

modernen Design!<br />

Auch hier fügen sich Lukendeckel und Unterteil ineinander<br />

beim Schließen. Hierbei deckt der Lukendeckel<br />

auch die Schrauben ab, die durch das Unterteil die<br />

Luke am Deck festhält. Tiefe Ablaufrinnen sorgen<br />

dafür, dass bei fachgerechter Montage eine 100% ige<br />

Dichtigkeit über viele Jahre erhalten bleibt.<br />

STUFENLOSER ÖFFNUNGSWINKEL BIS 180° UND<br />

EINFACHE JUSTIERUNG DER SCHARNIERE.<br />

Extra starke Scharniere ermöglichen das stufenlose<br />

Öffnen bzw. Festhalten in jeder Stellung bis zu 180°.<br />

Die Leicht-/oder Schwergängigkeit des Öffnens oder<br />

Schließens des Lukendeckels erfolgt problemlos am<br />

Scharnier.<br />

Gebos Luken bieten eine perfekte Lüfterstellung. So<br />

kann die Luke wenig geöffnet arretiert werden und<br />

ermöglich eine optimale Luftzirkulation, auch wenn<br />

Sie nicht an Bord sind.<br />

Die Luke kann von innen sicher verriegelt werden.<br />

Die Abdichtung erfolgt mittels Silikondichtgummi.<br />

Als Zubehör kann dieser Flushlinelukentyp mit einem<br />

Aufsteller versehen werden.<br />

FLUSHLINE DECKHATCHES<br />

Gebo’s ‘FlushLine’ deckhatches offer exciting<br />

options for power craft - their sleek, low-profile<br />

looks work perfectly with the smooth, flowing lines<br />

of today’s boat designs.<br />

THE RIGHT PROFILE IN EVERY DETAIL<br />

With Gebo Flushline hatches, you get the best<br />

of everything: a beautiful design and full flexibility<br />

in color and finish.<br />

Just like our deckhatches and portlights, the<br />

Flushline hatches are made from finest quality<br />

seawater resistant anodised aluminium. All other<br />

parts, including hinges and handles, are also constructed<br />

from noncorrosive materials.<br />

The sealing is made of silicone rubber.<br />

For added convenience, optional stays are available<br />

for all but the smallest size Flushline hatch.<br />

Gebo hatches do not have a single catch, lip or<br />

knob for lines or sails to get caught on.<br />

FRICTION HINGES<br />

Adjustable friction hinges hold the hatch open in<br />

any position up to 180°, including a fully locked<br />

ventilation position. For maximum security the<br />

handles incorporate a sturdy, easy to use<br />

blue locking button.<br />

Lochmaß L x B<br />

Cut-Out size L x B<br />

Flushline Luke mit 25 mm tiefem Flansch (25 mm senkrechte Nase nach unten)<br />

Flushline hatch<br />

260 x 260 mm 275 x 275 mm 310 x 310 mm 325 x 185 mm 420 x 420 mm 440 x 440 mm<br />

450 x 320 mm 470 x 470 mm 495 x 495 mm 500 x 370 mm 510 x 510 mm<br />

620 x 620 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

400


Flushline Decksluken mit Flansch I<br />

Flushline Deckhatches with flange<br />

Schnittiges Profil für<br />

modernes Styling<br />

Sleek profile for<br />

today’s power craft<br />

CE Class-A<br />

Area II<br />

Aufbau<br />

FLIEGENGITTER<br />

MOSQUITO SCREEN<br />

INNENRAHMEN<br />

INNERRIM<br />

DUO SYSTEM<br />

FLY-BLIND<br />

GEBO SONDERANFERTIGUNGEN<br />

Auf Anfrage werden auch Sondermasse gefertigt.<br />

GEBO CUSTOM MADE<br />

Gebo offers the possibility to manufacture custom made hatches.<br />

Please contact us for more information.<br />

Flushline Luken mit Flansch / Flushline Hatches with Flange<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

mm<br />

Radius<br />

Radius<br />

mm<br />

Aussenmass<br />

Overall Size<br />

mm<br />

Radius<br />

Radius<br />

mm<br />

Glas<br />

Acrylic<br />

mm<br />

24 8050 26 260 x 260 42 315 x 315 70 8<br />

Moskitonetz<br />

Fly screen<br />

Gittergröße<br />

Screen size<br />

mm<br />

Innenrahmen<br />

Innerrim Alu<br />

Innenr. ABS<br />

Innerrim<br />

24 8050 30 275 x 275 42 330 x 330 70 8 24 8450 00 24 8400 94 24 8460 00<br />

24 8050 31 310 x 310 42 365 x 365 70 8<br />

24 8050 35 325 x 185 42 380 x 240 70 8 24 8450 12 324 x 184 24 8401 42<br />

24 8050 50 420 x 420 42 475 x 475 70 8 24 8450 01 419 x 419 24 8401 04 24 8460 01<br />

24 8054 60 440 x 440 42 495 x 495 70 8 24 8450 27 439 x 439<br />

Duosystem<br />

Flyblind<br />

24 8050 41 450 x 320 42 505 x 375 70 8 24 8450 09 449 x 319 24 8400 24 24 8471 50<br />

24 8050 80 470 x 470 42 525 x 525 70 8 24 8450 02 469 x 469 24 8401 14 24 8460 02<br />

24 8051 29 495 x 495 95 550 x 550 125 10<br />

24 8050 70 500 x 370 42 555 x 425 70 8 24 8450 04 499 x 396 24 8400 34 24 8460 06 24 8471 51<br />

24 8050 90 510 x 510 42 565 x 565 70 10 24 8450 03 509 x 509 24 8401 24 24 8460 03 24 8471 52<br />

24 8051 50 620 x 620 42 675 x 675 70 10 24 8450 05 619 x 619 24 8400 54 24 8460 05 24 8471 53<br />

Bitte beachten Sie, dass beim Einsatz eines Innenrahmens kein Fliegengitter verwendet werden kann!<br />

Dies gilt nur für die Flushline Luken Serie!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

401


Flushline Decksluken Rund & Halbrund I<br />

Flushline Deckhatches Round & Delta<br />

Elegante Formen - Flaches Design<br />

Low Profile - Sleek Design<br />

CE Class-A<br />

Area II<br />

FLIEGENGITTER<br />

MOSQUITO SCREEN<br />

INNENRAHMEN<br />

INNERRIM<br />

FLIEGENGITTER<br />

MOSQUITO SCREEN<br />

INNENRAHMEN<br />

INNERRIM<br />

Aufbau<br />

Lochmaß L x B<br />

Cut-Out size L x B<br />

Flushline Luke mit 25 mm tiefem Flansch<br />

Flushline hatch<br />

277 mm<br />

420 mm<br />

518 mm<br />

530 x 435 mm<br />

Flushline Luken Rund / Flushline Hatches Round<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass Ø<br />

Cut-out Ø<br />

Radius<br />

Radius<br />

Aussenmass Ø<br />

Overall Size Ø<br />

Radius<br />

Radius<br />

Glas<br />

Acrylic<br />

Moskitonetz<br />

Fly screen<br />

Innenrahmen<br />

Innerrim<br />

24 8527 70 277 mm 332 mm 10 mm 24 8450 99<br />

24 8542 00 420 mm 475 mm 10 mm 24 8450 14 24 8460 08<br />

24 8551 00 518 mm 573 mm 10 mm 24 8450 15 24 8460 09<br />

Flushline Luken Halbrund ‘Delta’ / Flushline Hatches Delta<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

Radius<br />

Radius<br />

Aussenmass<br />

Overall Size<br />

Radius<br />

Radius<br />

Glas<br />

Acrylic<br />

Moskitonetz<br />

Fly screen<br />

Innenrahmen<br />

Innerrim<br />

24 8050 55 530 x 435 mm 42 585 x 490 mm 70 8 mm 24 8450 98 24 8460 07<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

402


Gebo Fenster I Gebo Portlights<br />

ZUGELASSEN ZUM EINBAU IN DER RUMPF<br />

Die Gebo Standard Fenster sind zum Einbau in den<br />

Rumpf zertifiziert und zugelassen. Dies gilt sowohl für<br />

die Klappfenster-, als auch für die Festfensterversion.<br />

Da diese Gebo Portlights mit hochmodernen CNC<br />

Maschinen gefertigt werden, garantiert dieses Fertigungsverfahren<br />

exakt gleiche Masse über viele Jahre<br />

hinweg und gibt Ihnen Sicherheit zum problemlosen<br />

Ersatz oder Austausch.<br />

Alle Ersatzteile wie Dichtungen, Knöpfe, Scharniere<br />

können auch nach Jahren noch bezogen werden und<br />

ausgetauscht werden.<br />

Standard Fenster werden in der Glasfarbe Rauchgrau<br />

angeboten. Fenster mit Klarglas, bronzefarbenem<br />

Acrylglas oder grünes Acrylglas kann auf Wunsch<br />

speziell angefertigt werden. Alle Teile sind aus seewasserbeständigen<br />

Materialien gefertigt. Rahmen und<br />

Klappteil können ggf. auch als Sonderanfertigung in<br />

einem von Ihnen gewünschten RAL Farbton pulverbeschichtet<br />

werden.<br />

Gebo Portlights eignen sich für Wandstärken von 4 -<br />

23 mm !<br />

WASSERDICHTES DESIGN<br />

Gebo Fenster sind aus seewasserbeständigem und<br />

eloxiertem Aluminium gefertigt.<br />

Im Standard werden diese in der Glasfarbe Rauchgrau<br />

und einer 10 mm starken Acrylglasscheibe<br />

geliefert.<br />

Die Montage darf nur auf ebenem Untergrund<br />

erfolgen mit einer Maximaltoleranz von weniger<br />

als einem Millimeter!<br />

CERTIFIED FOR HULL FITTING<br />

The Gebo standard portlights are certified for fitting in the<br />

hull. This applies to both fixed and opening portlights.<br />

As Gebo portlights are manufactured by CNC controlled<br />

machines, any accessories that are purchased afterwards<br />

always fit smoothly on the portlights.<br />

All parts, such as rubbers and knobs are easily available, even<br />

after a longer period, through our worldwide dealer network.<br />

As standard the hatch is being manufactured with grey smoke<br />

acrylic. Clear, bronze and green acrylic is available to special<br />

order.<br />

All parts are constructed from noncorrosive materials. Powder-coating<br />

of the frame to any RAL color you specify is also<br />

available.<br />

GEBO portlights are made from anodised aluminium and<br />

have a standard Smoke Grey acrylic sheet of 10mm thickness.<br />

All parts are constructed from noncorrosive materials.<br />

Powder-coating of the frame to any RAL color<br />

you specify is also available. As standard the<br />

hatch is being manufactured with grey smoke<br />

acrylic. Clear, bronze and green acrylic is<br />

available to special order.<br />

WATERTIGHT DESIGN<br />

Unlike many designs, Gebo portlights are<br />

designed for watertight hull fitting, so there’s no<br />

problem when a heeling yacht places the portlight<br />

against the pressure of fast running water.<br />

Portlights should be fitted to a flat surface<br />

with a maximum tolerance of 1 mm.<br />

On request the fixed type portlights can be<br />

bended.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

403


Standard Fenster I Standard Portlights<br />

NON-DRIP DESIGN<br />

The smooth angled outer frame prevents water from<br />

collecting on the frame and dripping into your cabin<br />

when the portlight is opened.<br />

WATERTIGHT DESIGN<br />

Unlike many designs, Gebo portlights are desig- ned<br />

for watertight hull fitting, so there’s no pro- blem<br />

when a heeling yacht places the portlight against the<br />

pressure of fast-running water.<br />

Diese spezielle Serie von Gebo hebt sich von Wettbewerbsprodukten<br />

dadurch ab, dass es speziell für<br />

den Einbau in den Rumpf konzipiert wurde und auch<br />

zugelassen ist.<br />

COLOR OF THE ACRYLIC<br />

As standard the portlight is being manufactured with<br />

grey smoke acrylic. Clear, bronze and green acrylic is<br />

available to special order.<br />

Dichtigkeit wird auch beim „Lage Schieben“ gewährleistet<br />

und es dringt kein Wasser ein. Gleiches gilt für<br />

Spritzwasser bei Motoryachten, wenn diese mit voller<br />

Fahrt unterwegs sind.<br />

FARBE DES ACRYLGLASES<br />

Im Standard werden diese Fenster in der Glasfarbe<br />

Rauchgrau geliefert. Sonderglasfarben wie bronze-,<br />

klar- oder grünfarben sind auch als Sonderteile lieferbar.<br />

OPTIMALER WASSERABFLUSS<br />

Gebos Fenster sind so konzipiert, dass bei senkrechtem<br />

Einbau kein Wasser stehen bleiben kann und<br />

beim Öffnen ins Innere gelangen kann.<br />

Rechteckiges Fenster mit Fliegengitter<br />

und Regenabweiser<br />

Portlight rectangular with mosquito<br />

screen and rain shield<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

404


Standard Fenster I Standard Portlights<br />

Einfache Anbringung;<br />

kein Bohren erforderlich<br />

Simple installation:<br />

no hole drilling<br />

Die Montage darf nur auf ebenem Untergrund<br />

erfolgen mit einer Maximaltoleranz<br />

von weniger als 1 mm.<br />

CE Class-A<br />

Area I<br />

Rumpf<br />

Portlights should be fitted to a flat surface<br />

with a maximum tolerance of<br />

1 mm. On request the fixed type portlights<br />

can be bended.<br />

375 x 175 mm<br />

483 x 229 mm<br />

600 x 175 mm<br />

268 x 141 mm 346 x 141 mm<br />

375 x 175 mm<br />

375 x 215 mm<br />

475 x 255 mm<br />

600 x 175 mm<br />

37.80<br />

4.40<br />

12<br />

12<br />

Klappfenster rechteckig / Portlights Rectangular Opening<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

Radius<br />

Radius<br />

Aussenmass<br />

Overall Size<br />

Radius<br />

Radius<br />

Glas<br />

Acrylic<br />

Moskitonetz<br />

Fly screen<br />

Regenabweiser<br />

Rainshield<br />

24 8100 10 268 x 141 mm 56 293 x 166 mm 68 203 x 76 mm 24 9303 00<br />

24 8100 55 346 x 141 mm 56 371 x 166 mm 68 281 x 76 mm 24 8475 02<br />

Festfenster<br />

Portlight Fixed<br />

41<br />

12<br />

3.46<br />

175<br />

12<br />

24 8100 20 375 x 175 mm 56 400 x 200 mm 68 310 x 110 mm 24 9303 10 24 8485 03<br />

24 8100 30 375 x 215 mm 56 400 x 240 mm 68 310 x 150 mm 24 9303 20 24 8485 04<br />

24 8100 40 475 x 255 mm 56 500 x 280 mm 68 410 x 190 mm 24 9303 30 24 8485 05<br />

24 8100 85 600 x 175 mm 56 625 x 200 mm 68 535 x 110 mm 24 8475 06 24 8485 06<br />

Festfenster rechteckig / Portlights Rectangular Fixed<br />

24 8100 11 268 x 141 mm 56 293 x 166 mm 68 213 x 86 mm<br />

24 8110 55 346 x 141 mm 56 371 x 166 mm 68 291 x 86 mm<br />

24 8100 21 375 x 175 mm 56 400 x 200 mm 68 320 x 120 mm<br />

24 8100 31 375 x 215 mm 56 400 x 240 mm 68 320 x 160 mm<br />

24 8100 41 475 x 255 mm 56 500 x 280 mm 68 420 x 200 mm<br />

24 8100 86 600 x 175 mm 56 625 x 200 mm 68 545 x 120 mm<br />

Klappfenster<br />

Portlight Opening<br />

295<br />

Klappfenster mit Halbkreis / Portlights Circular Ended Opening<br />

24 8100 15 375 x 141 mm 71 400 x 166 mm 100 310 x 76 mm 24 8475 08<br />

24 8100 25 375 x 175 mm 88 400 x 200 mm 100 310 x 110 mm 24 8475 09 24 8485 09<br />

24 8100 61 483 x 229 mm 114 508 x 324 mm 126 418 x 164 mm 24 8475 10 24 8485 10<br />

24 8188 85 600 x 175 mm 88 625 x 200 mm 100 535 x 110 mm 24 8475 16 24 8485 16<br />

Festfenster mit Halbkreis / Portlights Circular Ended Fixed<br />

24 8112 15 375 x 175 mm 88 400 x 200 mm 100 320 x 120 mm<br />

24 8120 61 483 x 229 mm 114 508 x 254 mm 126 428 x 174 mm<br />

24 8110 85 600 x 175 mm 88 625 x 200 mm 100 545 x 120 mm<br />

Hinweis: Geeignet für Wandstärken von 4 - 23 mm. Die Montage darf nur auf ebenem Untergrund erfolgen (Dichtigkeit) / Hatches should be fitted to a flat surface with a maximum tolerance of 1 mm.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

405


Runde und elliptische Fenster I<br />

Portlights Round and Elliptical<br />

WASSERDICHTES DESIGN<br />

Diese spezielle Serie von Gebo hebt sich von Wett- bewerbsprodukten<br />

dadurch ab, dass es speziell für den<br />

Einbau in den Rumpf konzipiert wurde und auch zugelassen<br />

ist.<br />

Dichtigkeit wird auch beim „Lage Schieben“ gewährleistet<br />

und es dringt kein Wasser ein. Gleiches gilt für<br />

Spritzwasser bei Motoryachten, wenn diese mit voller<br />

Fahrt unterwegs sind.<br />

FARBE DES ACRYLGLASES<br />

Im Standard werden diese Fenster in der Glasfarbe<br />

Rauchgrau geliefert. Sonderglasfarben wie bronze-,<br />

klar- oder grünfarben sind auch als Sonderteile lieferbar.<br />

OPTIMALER WASSERABFLUSS<br />

Gebos Fenster sind so konzipiert, dass bei senkrechtem<br />

Einbau kein Wasser stehen bleiben kann und beim Öffnen<br />

ins Innere gelangen kann.<br />

WATERTIGHT DESIGN<br />

Unlike many designs, Gebo portlights are desig- ned for<br />

watertight hull fitting, so there’s no pro- blem when a<br />

heeling yacht places the portlight against the pressure of<br />

fast-running water.<br />

COLOR OF THE ACRYLIC<br />

As standard the portlight is being manufactured with grey<br />

smoke acrylic. Clear, bronze and green acrylic is available<br />

to special order.<br />

NON-DRIP DESIGN<br />

The smooth angled outer frame prevents water from collecting<br />

on the frame and dripping into the cabin when the<br />

portlight is opened.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

406


Runde und elliptische Fenster I<br />

Portlights Round and Elliptical<br />

Ablaufsicheres Rahmendesign<br />

Non-drip frame design<br />

CE Class-A<br />

Area I<br />

Rumpf<br />

Die Montage darf nur auf ebenem Untergrund erfolgen mit<br />

einer Maximaltoleranz von weniger als 1 mm.<br />

Geeignet für Wandstärken von 4 - 23 mm!<br />

Portlights should be fitted to a flat surface with a maximum<br />

tolerance of 1 mm. On request the fixed type portlights can<br />

be bended.<br />

175 mm<br />

198 mm<br />

236 mm<br />

375 x 175 mm<br />

443 x 184 mm<br />

510 x 168 mm<br />

980 x 200 mm<br />

37.80<br />

4.40<br />

12<br />

12<br />

Klappfenster rund / Portlights Rounded Opening<br />

175<br />

Festfenster<br />

Portlight Fixed<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

Aussenmass<br />

Overall Size<br />

Glas<br />

Acrylic<br />

Moskitonetz<br />

Fly screen<br />

24 8100 75 175 200 110 24 8475 11<br />

Regenabweiser<br />

Rainshield<br />

24 8100 81 198 223 133 24 8475 12 24 8485 20<br />

24 8100 83 236 261 171 24 8475 13 24 8485 30<br />

Festfenster rund / Portlights Rounded Fixed<br />

41<br />

12<br />

3.46<br />

12<br />

24 8110 75 175 200 120<br />

24 8110 81 198 223 143<br />

24 8110 83 236 261 181<br />

Klappfenster elliptisch / Portlights Elliptical Opening<br />

295<br />

Klappfenster<br />

Portlight Opening<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

Aussenmass<br />

Overall Size<br />

Glas<br />

Acrylic<br />

24 8178 00 375 x 175 mm 390 x 195 mm 310 x 110 mm<br />

Moskitonetz<br />

Fly screen<br />

24 8177 00 443 x 184 mm 468 x 209 mm 403 x 121 mm 24 8475 79<br />

24 8179 00 510 x 168 mm 535 x 193 mm 445 x 102 mm 24 8475 76<br />

24 8176 01 980 x 200 mm 100 x 225 mm 855 x 135 mm<br />

Festfenster elliptisch / Portlights Elliptical Fixed<br />

24 8110 79 510 x 168 mm 535 x 193 mm 455 x 112 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

407


Econoline Fenster I<br />

Portlights Econoline<br />

ECONOLINE SCHIFFSFENSTER<br />

Hierbei handelt es sich um eine preiswerte Serie<br />

von Gebo in qualitativ hochwertiger und bewährter<br />

Qualität.<br />

Diese Serie bietet Größen gemäß den meist verbreiteten<br />

Massen an und baut auf die bewährten<br />

Geboteile der anderen Produkte.<br />

ECONOLINE PORTLIGHTS<br />

The Gebo Econoline portlights offer the wellknown<br />

Gebo quality - for a price that will fit even<br />

the smallest budget. The series is available in international<br />

standard sizes and offers besides the wellknown<br />

Gebo quality also aconsiderable number of<br />

additional benefits.<br />

GEBO THROUGH AND THROUGH<br />

Those familiar with Gebo standard and Flushline<br />

portlights will recognise immediately the same qualities<br />

in the EconoLine range: the same high quality,<br />

noncorrosive materials; the same meticulous attention<br />

to detail; the same easy-installation design and<br />

the same wide choice of colors and finishes.<br />

GEBO DURCH UND DURCH<br />

Diese zur Gebo Familie gehörende Serie stammt<br />

aus Erfahrungen der Standardportlight Serie und<br />

der Flushlineportlight Serie, deren Erfahrungen hier<br />

preisgünstig umgesetzt werden.<br />

So baut auch hier Gebo auf 10mm starkes Acrylglas<br />

und es werden hier stufenlose Scharniere verwendet,<br />

die der Crew stufenloses Öffnen ermöglicht.<br />

EINFACHE INSTALLATION<br />

Das einfach zu installierende Klemmsystem dieser<br />

Serie eignet sich ideal für den perfekten Einbau.<br />

Bitte beachten Sie, dass alle Econoline Portlights<br />

nicht zum Einbau in den Rumpf geeignet oder zugelassen<br />

sind!<br />

Geeignet für Wandstärken von 4 - 20 mm!<br />

For example, the EconoLine portlight lid is formed<br />

out of ultra-tough 10mm acrylic. Multiposition Gebo<br />

stepless hinges are used in order to provide maximum<br />

flexibility for the user.<br />

LESS FUSS FOR INSTALLERS<br />

Whereas some comparable portlights come in kit<br />

form, with many pieces to install and fiddly trims to<br />

cut to size, EconoLine portlights feature the Gebo<br />

unique clamp system for the fastest, neatest finish.<br />

The Econoline opening portlight is not suitable for<br />

hull application.<br />

COLOR OF THE ACRYLIC<br />

As standard the portlight is being manufactured with<br />

grey smoke acrylic. Clear, bronze and green acrylic<br />

is available to special order.<br />

FARBE DES ACRYLGLASES<br />

Im Standard werden diese Fenster in der Glasfarbe<br />

Rauchgrau geliefert. Sonderglasfarben wie bronze-,<br />

klar- oder grünfarben sind auch als Sonderteile lieferbar.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

408


Econoline Fenster I<br />

Portlights Econoline<br />

Einfache Montage,<br />

ohne Bohren zu müssen<br />

Simple installation:<br />

no hole drilling<br />

Die Montage darf nur auf ebenem Untergrund erfolgen mit<br />

einer Maximaltoleranz von weniger als 1 mm.<br />

Geeignet für Wandstärken von 4 - 20 mm!<br />

Portlights should be fitted to a flat surface with a maximum<br />

tolerance of 1 mm. On request the fixed type portlights can<br />

be bended.<br />

CE Class-A<br />

Area II<br />

Aufbau<br />

304 x 155 mm 347 x 171 mm<br />

405 x 155 mm<br />

429x171mm<br />

627 x 171 mm<br />

676 x 167 / 676 x 191 mm<br />

34.85<br />

12<br />

4.47<br />

34<br />

3.45<br />

12<br />

12<br />

12 155<br />

171<br />

Klappfenster / Portlight Opening Festfenster / Portlight Fixed<br />

Econoline Klappfenster / Portlights Econoline Opening<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

Radius<br />

Radius<br />

Aussenmass<br />

Overall Size<br />

Radius<br />

Radius<br />

Glas<br />

Acrylic<br />

Econoline Festfenster / Portlights Econoline Fixed<br />

24 8171 00 304 x 155 mm 56 329 x 180 mm 68 240 x 91 mm<br />

24 8171 05 347 x 171 mm 56 372 x 196 mm 68 283 x 107 mm<br />

24 8171 19 375 x 175 mm 56 400 x 200 mm 68 320 x 120 mm<br />

24 8171 10 405 x 155 mm 56 430 x 180 mm 68 341 x 95 mm<br />

24 8171 15 429 x 171 mm 56 454 x 196 mm 68 365 x 107 mm<br />

24 8171 20 627 x 171 mm 56 652 x 196 mm 68 563 x 107 mm<br />

Moskitonetz<br />

Fly screen<br />

24 8170 00 304 x 155 mm 56 328 x 180 mm 68 227 x 78 mm 24 8475 50<br />

Regenabweiser<br />

Rainshield<br />

24 8170 05 347 x 171 mm 56 372 x 196 mm 68 270 x 94 mm 24 8475 52 24 8485 52<br />

24 8170 55 375 x 175 mm 56 400 x 200 mm 68 310 x 110 mm 24 8475 62<br />

24 8170 10 405 x 155 mm 56 430 x 180 mm 68 328 x 78 mm 24 8475 53<br />

24 8170 15 492 x 171 mm 56 454 x 196 mm 68 352 x 94 mm 24 8475 54<br />

24 8170 20 627 x 171 mm 56 652 x 196 mm 68 550 x 94 mm 24 8475 55<br />

24 8170 01 676 x 167 mm 56 701 x 192 mm 68 599 x 90 mm 24 8475 56<br />

24 8171 01 676 x 191 mm 56 701 x 216 mm 68 599 x 144 mm 24 8475 57<br />

24 8170 60 426 x 206 mm 56 451 x 231 mm 68 346 x 126 mm<br />

Ersatz für ältere FlushLine Klappfenster<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

409


Luftaustauschdurchlässe I<br />

Air Suction Ventilators<br />

FORM UND FUNKTION<br />

Gebo Motorraumlüfter sind ideal geeignet für<br />

Stellen, an denen im Schiff größere Mengen Luft<br />

permanent ausgetauscht werden sollen. Beispielsweise<br />

als Motorraumlüfter Öffnungen.<br />

Das Design ist modern ansprechend gehalten und<br />

wird entweder sichtbar von Aussen aufgeschraubt,<br />

oder bei Wandstärken von 4 – 23 mm als Klemmsystem<br />

geliefert.<br />

Während der Fahrt ermöglicht diese Einheit einen<br />

optimalen Luftaustausch des Motorraumes und<br />

versorgt diesen mit Frischluft von außen.<br />

EINHEITLICHE LINIENFÜHRUNG<br />

Diese Einheiten sind im Stil der Schiffsfenster<br />

gehalten und passen sich so optimal in die Linie<br />

Ihres Schiffes an.<br />

FARBE<br />

Im Standard werden diese Einheiten in silber<br />

eloxierter Aluminiumfarbe geliefert.<br />

OPTIMALER WASSERABFLUSS<br />

Gebos Fenster sind so konzipiert, dass Dank der<br />

mitgelieferten Doradebox kein Wasser stehen<br />

bleiben kann oder ins Innere gelangen kann.<br />

UNIQUE DESIGN<br />

The Gebo Air Suction Ventilators are the perfect<br />

blend of form and function.<br />

This unique Gebo-developed design provides<br />

efficient engine compartment air management<br />

through a powerful air suction unit that requires<br />

no power source whatsoever other than the air<br />

movement outside of the boat. There are no fans,<br />

no motors, and virtually no maintenance.<br />

When the craft is in motion, the unit simply extracts<br />

air from the engine compartment and replaces it<br />

with fresh air from outside the craft.<br />

CLEAN AIR AND CLEAN LINES TOO<br />

To preserve the clean lines of your design, Gebo<br />

Air Suction Ventilators are manufactured in exactly<br />

the same style and extrusions, and in the same<br />

wide choice of frame colors and finishes, as Gebo<br />

portlights.<br />

KEEPS WATER OUT<br />

A special dorade box system, supplied as standard,<br />

ensures that any water that collects within the air<br />

suction mechanism can be directed out of the unit<br />

to the outside of the boat.<br />

CHOICE OF TWO FITTING SYSTEMS<br />

Two different systems are available: with inner rim<br />

for a fast, neat finish using the unique Gebo laboursaving<br />

clamp system; or for screwing directly to<br />

the hull without inner rim.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

410


Luftaustauschdurchlässe I<br />

Air Suction Ventilators<br />

Wasserdichtes Design<br />

Im Stil der<br />

Gebo Fenster<br />

Watertight design<br />

Same style as<br />

Gebo portlights<br />

Die Montage darf nur auf ebenem Untergrund erfolgen mit<br />

einer Maximaltoleranz von weniger als 1 mm.<br />

Geeignet für Wandstärken von 4 - 20 mm!<br />

Portlights should be fitted to a flat surface with a maximum<br />

tolerance of 1 mm. On request the fixed type portlights can<br />

be bended.<br />

64<br />

120 105<br />

120<br />

131,5<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

System<br />

System<br />

Ausführung<br />

Version<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

Radius<br />

Radius<br />

24 8160 01 Sichtbar geschraubt<br />

Visible Screwed<br />

weiß pulverbeschichtet<br />

white coated<br />

600 x 175 mm 88<br />

24 8160 02 Sichtbar geschraubt<br />

Visible Screwed<br />

eloxiert<br />

blank anodised<br />

600 x 175 mm 88<br />

600 x 175 mm<br />

24 8160 03 Sichtbar geschraubt<br />

Visible Screwed<br />

schwarz pulverbeschichtet<br />

black coated<br />

600 x 175 mm 88<br />

24 8160 50 Klemmsystem<br />

Clamp System<br />

eloxiert<br />

blank anodised<br />

600 x 175 mm 88<br />

24 8160 51 Klemmsystem<br />

Clamp System<br />

weiß pulverbeschichtet<br />

white coated<br />

600 x 175 mm 88<br />

375 x 175 mm<br />

24 8160 53 Klemmsystem<br />

Clamp System<br />

schwarz pulverbeschichtet<br />

black coated<br />

600 x 175 mm 88<br />

81 60 00 75 Klemmsystem<br />

Clamp System<br />

eloxiert<br />

blank anodised<br />

375 x 175 mm 88<br />

81 60 00 01 Klemmsystem<br />

Clamp System<br />

eloxiert<br />

blank anodised<br />

375 x 175 mm 56<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

411


Schiebeluken I Sliding Hatches<br />

STANDARD LUKEN PROFILE ALS BASIS<br />

Diese Standard Gebo Schiebeluken werden auf<br />

Basis der bewährten Gebo Standard Lukenprofile<br />

gefertigt. Hierdurch passt sich dieses Modell<br />

idealerweise an die Serie der Gebo Luken an und<br />

ermöglicht ein einheitliches Styling.<br />

PERFEKTER SCHUTZ<br />

Gefertigt werden diese Einheiten aus seewasserbeständigem<br />

und silber farben eloxiertem Aluminium.<br />

Auf Wunsch können auch Sondermodelle in RAL<br />

Farbtönen pulverbeschichtet werden.<br />

Alle Komponenten wie das verwendete Aluminium,<br />

die Kunststoffteile und das Acrylglas sind aus seewasserbeständigem<br />

Material und für den langjährigen<br />

Einsatz an Bord geeignet.<br />

EINBAU<br />

Die Standard Schiebeluk Einheiten sind zur Montag<br />

auf ebenen Untergründen geeignet. Das maximale<br />

Öffnungsmaß beträgt 1000 x 800 mm.<br />

Angeboten werden drei Standardgrößen.<br />

STANDARD DECKHATCH PROFILE<br />

The standard Gebo sliding hatches are manufactured<br />

from the proven Gebo deckhatch profile. By<br />

using this profile, the sliding hatches fit perfectly<br />

with the other Gebo marine products.<br />

PERFECT PROTECTION<br />

The standard sliding hatches are anodised for a perfect<br />

protection. Upon request, the hatches can also<br />

be powder-coated in any RAL color.<br />

All parts are made of seawater-resistant materials<br />

such as aluminum, plastic and stainless steel.<br />

FLAT MOUNTING<br />

The standard sliding hatches are suitable for flat<br />

mounting to a maximum dimension of 1000 x 800<br />

mm.<br />

There are three standard sizes of sliding hatches in<br />

stock.<br />

The sliding hatches are anodised and are being<br />

manufactured with grey smoke acrylic.<br />

Das Schiebeluk ist eloxiert und mit rauchgrauem<br />

Acrylglas ausgestattet.<br />

CE Class-A<br />

Ocean<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Lochmass<br />

Cut-out<br />

Radius<br />

Radius<br />

Ausführung<br />

Version<br />

24 9515 01 501 x 501 mm 30 eloxiert<br />

blank anodised<br />

24 9060 06 600 x 600 mm 30 eloxiert<br />

blank anodised<br />

24 9072 77 720 x 770 mm 30 eloxiert<br />

blank anodised<br />

Glasfarbe<br />

Acrylic<br />

grau<br />

grey<br />

grau<br />

grey<br />

grau<br />

grey<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

412


Schiebeluken I Sliding Hatches<br />

CE Class-A<br />

Ocean<br />

PLANE ODER GEBOGENE MODELLE<br />

Auf Anfrage kann Gebo neben den Standardmodellen<br />

für ebene (plane) Untergründe auch gebogene<br />

Einheiten anfertigen.<br />

Diese Einheiten sind dann immer mit Ecken auf<br />

Gehrung gefertigt und vorgebogen. Also sowohl die<br />

Luke, als auch das Acrylglas.<br />

SONDERANFERTIGUNG<br />

Diese Einheiten werden einzeln und in Handarbeit in<br />

unserer Fabrik gefertigt. Das Schiebeluk kann auch<br />

mit grünem oder grauem Acrylglas, sowie mit Acrylglas<br />

in der Farbe Klarglas hergestellt werden.<br />

Auf Wunsch kann diese Form mit Ecken auf<br />

Gehrung gefertigt, auch in der Version für ebene<br />

(plane) Untergründe gefertigt werden.<br />

CURVED OR FLAT VERSION<br />

On request Gebo can manufacture sliding hatches<br />

that fit to the curvature of the roof. These sliding<br />

hatches are always manufactured with mitred<br />

corners. The hatches are pre-curved in the correct<br />

curvature and equipped with precurved acrylic.<br />

CUSTOM MADE<br />

This type of sliding hatch is custom made in our<br />

factory. The sliding hatch can be manufactured with<br />

green, grey or clear acrylic. The frame will be powder<br />

coated in any RAL color.<br />

This type of sliding hatch can also be made in<br />

flat-mounted version<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

413


Einstiegseinheiten I Entrance Door Units<br />

GEBO CUSTOM MADE<br />

Gebo Entrance door units are made from finest quality,<br />

seawater-resistant coated aluminium and can be<br />

fitted with clear of tinted glass of 10 mm thickness.<br />

All other parts, including hinges, lock and handles<br />

are constructed from noncorrosive materials. The<br />

aluminium frame can be coated<br />

in every color from the RAL color system.<br />

The upper hinging door, as well as the side hin- ging<br />

door, is equipped with adjustable friction<br />

hinges. As standard, the top is fitted with two gas<br />

springs. The side hinging door is fitted with a solid<br />

Euro cylinder lock.<br />

The entrance door units can be manufactured with a<br />

piano hinge, enabling the door to be opened in two<br />

parts or with sliding top<br />

Given the many possibilities, you can always contact<br />

us to discuss your specific needs.<br />

EINZELANFERTIGUNG<br />

Standardkomponenten aus dem Programm von<br />

Gebo Schiebeluken und Fenstern bilden die Basis<br />

dieser handgefertigten Einstiegseinheiten. Hierdurch<br />

passt sich dieses Modell idealerweise an die Serie<br />

der Gebo Luken an und ermöglicht ein einheitliches<br />

Styling.<br />

Gefertigt werden alle Einheiten aus seewasserbeständigem<br />

und silber eloxiertem Aluminium. Auf<br />

Wunsch können auch Sondermodelle in RAL Farbtönen<br />

pulverbeschichtet werden.<br />

Die Acrylglasstärke beträgt 10 mm.<br />

Sowohl das obere, aufklappbare Deckelteil, als auch<br />

die schwenkbare Türeinheit werden mit hochwertigen<br />

Gebo Friktionsscharnieren gefertigt, die Sie<br />

jederzeit nach Ihren Wünschen einstellen können.<br />

Im Standard wird die Deckeleinheit mit zwei Gasdruckfedern<br />

ausgerüstet. Die Türeinheit wird mit<br />

einem abschließbaren Türgriffsegment geliefert.<br />

Einstiegstüreinheit mit Schiebeluk – auch solche Lösungen<br />

sind realisierbar.<br />

Entrance Door Unit, also available with sliding top.<br />

Die Deckeleinheit kann auch mit einem Scharnier<br />

mittig zum Klappen (Klavierband) gefertigt werden.<br />

Dies ermöglicht eine platzsparend aufzuklappende<br />

Deckeleinheit, wie auf dem Bild zu sehen ist.<br />

Sie sehen, dass es zahlreiche Lösungsmöglichkeiten<br />

gibt; kontaktieren Sie uns und wir werden<br />

gemeinsam eine machbare Lösung für Sie<br />

ausarbeiten.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

414


Einstiegseinheiten I Entrance Door Units<br />

LEITFADEN ZUR SPEZIFIZIERUNG<br />

Damit wir exakt passende Einheiten für Sie anfertigen können, ist es<br />

erforderlich, dass wir ein exakt ausgefülltes Massblatt von Ihnen mit<br />

allen erforderlichen Angaben erhalten. Auf Anfrage senden wir Ihnen<br />

diese Vorlage gerne zu.<br />

DIRECTIONS FOR ORDERING AN ENTRANCE DOOR UNIT<br />

To enable us to guarantee the exact fitting and operation of the entrance<br />

door, we have made a special form in which all customer specifications<br />

can be listed. We can send you this form on request.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

415


Schiffs-Sonderfenster I Ships Windows<br />

Gebo verfügt über mehr als 50 jährige Erfahrung in<br />

der Konstruktion und in der Herstellung von Schiffsfenstern!<br />

Heute sind viele Tausend Schiffe im Freizeitbereich,<br />

aber auch in der kommerziellen Schifffahrt<br />

mit Gebo Produkten, wie Schiffsfenster, Luken<br />

und Einstiegseinheiten ausgerüstet und unterwegs.<br />

Zur Freude und Zufriedenheit ihrer Eigner!<br />

VON HAUS AUS ÜBERLEGEN<br />

Gebo Teile werden einzigartig hergestellt – durch<br />

den Einsatz spezieller Komponenten gewährleisten<br />

Gebo Produkte stets, dass Ihr Schiff trocken bleibt<br />

und dienen so dem Werterhalt Ihres Schiffes! Selbst<br />

im rauhen Seeklima garantieren Ihnen diese unsere<br />

Geboprodukte!<br />

MIT RAT UND TAT<br />

Unsere Jahrzehnte lange Erfahrung bei der Entwicklung<br />

und Fertigung lassen wir in all unsere Produkte<br />

einfließen. Hochwertigste Komponenten wählen wir<br />

für den Einsatz aus und unser erfahrenes Team stellt<br />

daraus die einzigartigen und bewährten Teile her.<br />

Gerne stellen wir diese Wissen und unsere Erfahrung<br />

auch Ihnen zur Verfügung.<br />

UNTERSCHIEDLICHE MONTAGEAUSFÜHRUNGEN<br />

Alle Schiffsfenster werden ausschließlich in unsere<br />

eigenen Fertigung hergestellt. Wir verwenden nur<br />

hochwertigste, seewasserbeständige und bewährte<br />

Werkstoffe. Schiffsfenster können wir in unterschiedlichen<br />

Montageausführungen (Klemmsystem,<br />

verdeckt aufgeschraubt, sichtbar geschraubt etc.)<br />

anbieten. Bewährt hat sich hier das Klemmsystem,<br />

bei dem Aussenrahmen und Klemmrahmen zwischen<br />

der Bordwand oder dem Aufbau verschraubt<br />

(geklemmt) werden.<br />

ZAHLREICHE WAHLMÖGLICHKEITEN<br />

Alle Schiffsfenster können mit unterschiedlichen<br />

Glasfarben (Klarglas, Rauchgrau, Bronze, Blau<br />

oder Grün) ausgerüstet werden, um so mehr oder<br />

weniger Sonnenlicht durch zu lassen, bzw. einen<br />

Sichtschutz zu bieten.<br />

Gebo has more than 50 years of experience in the<br />

design and manufacture of ships’ windows. Today,<br />

tens of thousands of commercial and pleasure craft<br />

around the world are equipped with Gebo marine<br />

windows, doors and windscreen: to the satisfaction<br />

of their owners.<br />

STRONGER BY DESIGN<br />

Gebo ships’ windows are uniquely manufactured - it<br />

uses a special manufacturing process that prevents<br />

water from coming in and thereby prevents potential<br />

weaknesses in the structure. All our products are<br />

subjected to the harshest test procedures, making a<br />

long life is guaranteed.<br />

PRACTICAL ADVICE AND TECHNICAL SUPPORT<br />

IN EACH STAGE<br />

Our many years of experience in the field of marine<br />

glazing, coupled with our constant developments in<br />

design and materials, ensure that we are uniquely<br />

qualified to provide the marine glazing industry with<br />

full technical support.<br />

VARIOUS MOUNTING SYSTEMS<br />

All our ships’ windows are completely custom<br />

made in our own factory. It uses the finest quality<br />

seawater-resistant materials. The windows can be<br />

supplied in various mounting systems, including<br />

Gebo’s unique labor-saving clamp system.<br />

MORE OPTIONS TO CHOOSE FROM<br />

All windows can be fitted with tinted glass (in grey,<br />

bronze, blue or green) for better sun protection and<br />

privacy.<br />

QUALITY INSTALLATIONS MADE EASY<br />

Frames are anodised or powder coated in almost<br />

any RAL color. Sliding, half-drop or hinged windows<br />

are available for applications where ventilation is<br />

needed.<br />

QUALITÄT UND FLEXIBILITÄT<br />

Die Rahmen sind silberfarben eloxiert oder pulverbeschichtet<br />

in Ihrer RAL-Wunschfarbe. Schiebefenster,<br />

Halbfallfenster oder Klappfenster bieten überall dort<br />

Lösungen, wo eine gute Belüftung notwendig ist.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

416


Schiffs-Sonderfenster I Ships Windows<br />

100% SEETÜCHTIG<br />

Gebo Schiffsfenster verleihen Ihrem Schiff einen<br />

edlen Glanz durch Form und Präzision! Sie harmonieren<br />

perfekt zu allen anderen von Gebo hergestellten<br />

Produkten, wie den Luken oder Portlights. Gebo<br />

garantiert hier 100% seetüchtige Produkte, die den<br />

härtesten Anforderungen Stand halten.<br />

Wie auch all die anderen Gebo Produkte werden<br />

diese Schiffsfenster bei Gebo in Almere (Holland)<br />

konstruiert und hergestellt. Also zu 100% ein holländisches<br />

Qualitätsprodukt – bekannt und bewährt<br />

seit vielen Jahrzehnten!<br />

100% SEAWORTHY<br />

Gebo ships’ windows make your ship look more beautiful.<br />

Thanks to the sleek appea- rance, the Gebo<br />

ships’ windows fit perfectly with the other Gebo<br />

marine glazing pro- ducts. Gebo guarantees a 100%<br />

seaworthy product with a very long lifespan.<br />

Like all other Gebo products, the ships’ windows<br />

are designed and produced in our factory in Almere,<br />

the Netherlands: a 100% Dutch product.<br />

Durch den Einsatz des Hartlötens des Werkstoffes<br />

Aluminium gewährleisten wir Ihnen<br />

eine wasserdichte Verbindung!<br />

Alle Verbindungen in Gebo Schiffsfenstern, Türen<br />

oder Blenden werden nicht verklebt*, sondern<br />

dauerhaft fixiert durch den Einsatz des Hartlötens.<br />

Hierdurch erhalten Sie maximale Festigkeit und<br />

Dichtheit !<br />

* Klebeverbindungen können sich beim rauhen<br />

Einsatz auf See und durch die extremen Temperaturunterschiede<br />

rasch lösen und sind oft Ursache<br />

für undichte Einheiten! Daher lehnt dies Gebo unter<br />

qualitativen Aspekten grundsätzlich ab.<br />

The unique Gebo hard soldering process guarantees<br />

a stronger waterproof installation.<br />

All joints in a Gebo window, door or screen are<br />

not glued* but hard soldered for maxi- mum<br />

strength and water tightness.<br />

* Glued connections may leak and weaken the<br />

installation.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

417


Thermic Line ® Schiffsfenster I<br />

Thermic Line ® Ships Windows<br />

KEINE KONDENSATION<br />

Jeder Bootseigner kennt das Phänomen der Kondensation<br />

an Fenstern und Luken im Schiff und hat<br />

damit mehr oder weniger zu kämpfen!<br />

Gerade bei älteren Schiffen hinterläßt die Kondensation<br />

am Holz die bekannten schimmeligen, oft<br />

dunklen Stellen im Holz!<br />

Dies gilt auch für moderne Schiffe. Selbst Isolierglas<br />

kann hiervor an Bord nur bedingt schützen! An Bord<br />

nämlich bildet sich Kondensat auch am Rahmen des<br />

Schiffsfensters, speziell dann, wenn die kältere, oder<br />

sogar eisige Jahreszeite herrscht!<br />

ISO 12216<br />

Die Gebo Thermic Line ® Schiffssonderfenster<br />

werden ganz streng gemäß den hohen Qualitätsstandards<br />

nach ISO 12216 in der eigenen Fabrik in<br />

Holland gefertigt. So werden zum Beispiel alle Verbindungen<br />

nicht verklebt, sondern hartgelötet.<br />

Alle Schiffsfenster dieser Serie sind Einzelanfertigen<br />

und werden vor der Auslieferung ausgiebig getestet,<br />

um höchste Qualität zu gewährleisten.<br />

Wir beraten Sie hierzu gerne.<br />

KNO MORE CONDENSATION<br />

Every boat owner is familiar with the problem of<br />

con- densation on windows and the consequences<br />

of this. On older ships, condensation often leads to<br />

mouldy and black wood.<br />

Also on modern ships, even when they are provided<br />

with insulating glass, one cannot prevent condensation.<br />

Because, even when the glass itself will not<br />

quickly condensate, the aluminium frame will still<br />

cause considerable moisture, especially at low temperatures.<br />

ISO 12216<br />

The Gebo Thermic Line® marine windows are<br />

manufactured under strict quality standards<br />

(ISO 12216) in our own factory in the Netherlands.<br />

The window connections for example are not glued<br />

but soldered. All windows are made to measure and<br />

are carefully tested before delivery.<br />

The Gebo Thermic Line windows can be supplied<br />

with HR ++ glass or bullet-proof safety glass.<br />

Further details on request.<br />

PERFEKTE ISOLATION<br />

Aufgrund der thermischen Isolation zwischen<br />

Aussen- und Innerahmen ist bei den Gebo Thermic<br />

Line® Schiffsfenster keine sichtbare Kondensation<br />

an den Scheiben. Somit haben Sie eine optimale<br />

Durchsicht ohne Einschränkung!<br />

Ein weiterer positiver Effekt neben dem Ausbleiben<br />

der Kondensation ist, dass die Fenster optimal<br />

isolieren, also im Winter die Wärme so auch im<br />

Schiffsinnern gehalten wird!<br />

PERFECT ISOLATION<br />

Thanks to thermal insulation between the inner and<br />

outer frame of the Gebo Thermic Line® marine windows<br />

there is virtually no condensation: visibility is<br />

therefore optimal. The perfect insulation not only<br />

ensures that the moisture stays outside, but also the<br />

heat remains inside.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

418


100% Thermisch isoliert I 100% Thermic insulation<br />

WÄHLEN SIE IHRE WUNSCHFARBE<br />

Da Innen- und Aussenrahmen komplett separat<br />

gefertigt werden, haben Sie die Möglichkeit diese<br />

farblich frei zu gestalten. So kann beispielsweise der<br />

äußere Rahmen silberfarben eloxiert sein, während<br />

der Innenrahmen in einem RAL-Farbton pulverbeschichtet<br />

werden kann, passend zu den Farbtönen<br />

im Schiffsinnern.<br />

Auch die Glasfarbe können Sie unter den Standardfarben<br />

(wie Bronze, Grün oder Rauchgrau, sowie<br />

Klarglas) wählen. Ferner ist es möglich die Glasscheibe<br />

mit einer sonnenabweisenden Beschichtung<br />

zu liefern.<br />

EINFACHE MONTAGE<br />

Dank des erfolgreichen und bewährten Gebo Klemmsystems<br />

erfolgt die Montage nach diesem Prinzip<br />

einfach und sicher. Sie müssen für die Montage<br />

nicht Bohren, sondern das Fenster nur einsetzen<br />

und klemmend verschrauben.<br />

CE Class-A<br />

Ocean<br />

FREE COLOR CHOICE<br />

Because the inner and outer frames are manufactured<br />

separately, they can have a different finish. The<br />

outer frame for example, can be anodised while the<br />

inner frame can be coated in a color for a perfect<br />

interior finish. The windows can be fitted with tinted<br />

glass (available in a standard choice of Bronze,<br />

Green or Smoke Grey). The glass can be provided<br />

with a sun resistant coating.<br />

INSTALLATION MADE EASY<br />

Thanks to the successful Gebo Clamp System,<br />

mounting of Gebo Thermic Line® windows is easy,<br />

fast and secure. No drilling is necessary yet water<br />

tightness is guaranteed.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

419


Thermic Line ® Schiffsfenster I<br />

Thermic Line ® Ships Windows<br />

AUSFÜHRUNGEN DER THERMIC LINE ® SERIE<br />

Gebo bietet im System Thermic Line ® folgende<br />

Varianten an: Festfenster, Schiebefenster und<br />

elektrisch versenkbare Fenster, die allesamt strikt<br />

nach den Vorgaben von ISO 12216 gefertigt werden<br />

in Almere Holland, wo Gebo seinen Firmenund<br />

Produktionsstandort hat.<br />

THE SERIES THERMIC LINE ® MARINE WINDOWS<br />

The series Gebo Thermic Line ® marine windows<br />

consists of fixed windows, sliding windows, and the<br />

Gebo Thermic Line electric drop-window, according<br />

to very strict quality standards (ISO 12216) manufactured<br />

in our own factory in the Netherlands.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

420


100% Thermisch isoliert I 100% Thermic insulation<br />

GEBO THERMIC LINE ® SCHIEBEFENSTER<br />

GEBO THERMIC LINE ® SLIDING WINDOW<br />

GEBO THERMIC LINE ® ELEKTRISCH<br />

VERSENKBARE FENSTER<br />

GEBO THERMIC LINE ® ELECTRIC DROP WINDOW<br />

Mind. / Nom. Max. / Max.<br />

Radien / Radii: 75 mm 130 mm<br />

Wandstärke (W) / Wall thickness (W): 17 mm 45 mm<br />

Glasanordnung / Glass package thickness: 6-9-5 oder / or 8-6-6<br />

Diese Fenster können mit runden Ecken oder auf Gehrung gefertigt werden.<br />

The windows can be manufactured with round and mitred corners.<br />

Festfenster<br />

Fixed window<br />

Ganzklappfenster<br />

Hinged window<br />

Schiebefenster<br />

Sliding window<br />

Die Glaseinheit wird in einer Dichteinheit<br />

zwischen äußerem und innerem Rahmenteil<br />

fest eingebettet. Der Innenrahmen<br />

wird dabei mit M4 Schrauben gegen<br />

den äußeren Rahmen verschraubt.<br />

Die Verschraubung zum Innenrahmen<br />

hin werden durch ein schwarzes Dichtband<br />

verdeckt.<br />

The glass is fitted in sealant bedding<br />

between the outer and inner aluminium<br />

frames. The inner rim is fixed with M4<br />

screws to the outer frame. The fastenings<br />

in the internal rim are covered by a black<br />

rubber filler strip.<br />

Thermic Line® Ganzklappfenster gibt<br />

es grundsätzlich nur mit oben angeschlagenen<br />

Scharnieren als Ganzklappfenster!<br />

Die Klappeinheit wird durch<br />

zwei Gasdruckfedern offen gehalten<br />

und im geschlossenen Zustand wird<br />

diese durch zwei Hebel verriegelt.<br />

Als Zubehör ist eine elektrische Bedieneinheit<br />

möglich, die mit 24 Volt<br />

oder 200 Volt versorgt werden kann.<br />

Thermic Line marine windows are manufactured<br />

in full hinged version. The<br />

window is kept open by two (2) gas<br />

spring stays and is closed and locked<br />

with handles. Available as an option<br />

with an electric stay (220V or 24V).<br />

Auch das Schiebeteil ist thermisch<br />

isoliert und zum Öffnen wir dieses<br />

Schiebeteil zunächst nach innen<br />

gezogen und dann beiseite geschoben.<br />

The sliding part is also thermally insulated<br />

and is first drawn inwards and is<br />

then pushed aside.<br />

53.21<br />

14<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

421


Light Line Schiffsfenster I<br />

Light Line Ships Windows<br />

NEUES KONZEPT<br />

Die Gebo Light Line Schiffsfenster ist die leichtere<br />

Version der erfolgreichen Thermicline® Serie als<br />

Klemmsystem mit dem ansprechenden Aussehen,<br />

der einfachen und sicheren Montage.<br />

Light Line Fenster von Gebo verzichten also auf die<br />

thermische Isolierung und werden nur als Einfachverglasung<br />

angeboten.<br />

Gebo Light Line Schiffsfenster werden mit runden<br />

Ecken oder auf Gehrung gefertigt angeboten. Alle<br />

festen Verbindungen sowohl der festen, als auch der<br />

klappbaren Light Line Schiffsfenster werden hartgelötet<br />

und bilden die Basis eines wasserdichten<br />

Fensters!<br />

Gebo Light Line Schiffsfenster verfügen über CE Zertifikate<br />

und sind zugelassen für die Kategorie A-Ocean.<br />

HERRLICHES DESIGN<br />

Der Innenrahmen wird in einem Stück hergestellt und<br />

verleiht dem Fenster eine schlichtes und dennoch<br />

modernes Design!<br />

EINFACHE MONTAGE<br />

Die Light Line Fenster werden montiert, in dem Innen-<br />

und Aussenrahmen in die Wand geklemmt und<br />

dann gegeneinander verschraubt werden.<br />

Diese Klemmung erfolgt dann mittels M4 Schrauben.<br />

NEW CONCEPT<br />

The Gebo Light Line is the ‘lighter version of the<br />

very successful Gebo Thermic Line® together with<br />

the proven Gebo Clamp System, which guarantees<br />

a good looking window frame and an easy, fast and<br />

secure mounting. Light Line windows are designed<br />

for single glass and have no thermal insulation.<br />

Gebo Light Line windows can be delivered with<br />

round and mitred corners. All joints of the fixed and<br />

hinged windows are being hard soldered for a watertight<br />

finish. Gebo Light Line windows are suitable for<br />

CE class A-Ocean.<br />

BEAUTIFUL DESIGN<br />

The inner frame is made in one piece and therefore<br />

provides a sleek and modern design.<br />

EASY MOUNTING<br />

The windows are fitted by clamping the inner frame<br />

onto the back of the outer frame.<br />

The inner frame is mounted onto the outer frame by<br />

simply screwing the inner rim onto the<br />

back of the outer frame by means of M4 screws.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

422


Light Line Schiffsfenster I<br />

Light Line Ships Windows<br />

Halbfall Schiffsfenster<br />

Half-drop window<br />

Teilklappfenster<br />

Partly hinged window<br />

Die Glasscheibe bewegt<br />

sich in einem speziell<br />

geformten Dicht- und<br />

Führungsgummi. Dabei<br />

sind beide Kammern<br />

nach dem Aussenrahmen<br />

hin abgedichtet.<br />

Das Schiebeteil lässt sich zwei seitliche Verriegelungen in<br />

nahezu jeder Position feststellen.<br />

Jetzt auch farblos<br />

eloxiert oder in<br />

schwarz eloxiert<br />

erhältlich<br />

Now also available<br />

in blank or black<br />

anodized finish.<br />

The glass slides in a special rubber extrusion. Both channels<br />

are drained to the outside. The dropping parts can be secured<br />

in any position by means of two clamping locks.<br />

Festfenster<br />

Fixed window<br />

Halbfallfenster<br />

Half-drop window<br />

Ganzklappfenster<br />

Fully hinged window<br />

Teilklappfenster<br />

Partly hinged window<br />

Die Glaseinheit ist in einem<br />

Dichtgummi eingebettet, der<br />

zwischen den Innen- und Aussenrahmen<br />

geklemmt wird.<br />

Der Innenrahmen wird bei der<br />

Montage gegen den Aussenrahmen<br />

mittels M4 Schrauben<br />

zwischen die Bordwand geklemmt<br />

und verschraubt. Der<br />

Innenrahmen hat einen schwarzen<br />

Abdeckgummi, der die<br />

Schrauben verdeckt.<br />

The glass is fitted in sealant<br />

bedding between outer frame<br />

and aluminium inner frame.<br />

The inner rim is fixed with M4<br />

screws to the outer frame. The<br />

internal rim is provided with a<br />

black rubber filler strip to cover<br />

the fastenings.<br />

Die Glasscheibe bewegt sich<br />

in einem speziell geformten<br />

Dicht- und Führungsgummi.<br />

Dabei sind beide Kammern<br />

nach dem Aussenrahmen hin<br />

abgedichtet. Das Schiebeteil<br />

lässt sich zwei seitliche Verriegelungen<br />

in nahezu jeder Position<br />

feststellen.<br />

The glass slides in a special<br />

rubber extrusion. Both channels<br />

are drained to the outside.<br />

The dropping parts can<br />

be secured in any position by<br />

means of two clamping locks.<br />

Das Klappteil wird mittels<br />

zweier Aufsteller gehalten.<br />

Diese Aufsteller gleiten in einer<br />

Nut und werden mittels<br />

einer Drehschraube fixiert. Für<br />

dieses Modell kann auch als<br />

Option ein elektrischer Antrieb<br />

(12V und 220V) gegen Aufpreis<br />

gewählt werden.<br />

The hinged part of the window<br />

is held open by two stays,<br />

sliding in a special groove and<br />

secured by thumbscrews.<br />

Available as an option with an<br />

electric stay (220V or 24V).<br />

Das Klappteil wird mittels<br />

zweier Aufsteller gehalten.<br />

Diese Aufsteller gleiten in einer<br />

Nut und werden mittels einer<br />

Drehschraube fixiert.<br />

The hinged part of the window<br />

is held open by two stays,<br />

sliding in a special groove and<br />

secured by thumbscrews.<br />

Schiebefenster<br />

Sliding window<br />

Mind./Nom. Max./Max.<br />

Radien / Radii: 60 mm 130 mm<br />

Wandstärke (W)/<br />

Wall thickness (W): 5 mm 38 mm<br />

Erhältliche Glasstärken /<br />

Glass package thickness: 5, 6 oder/or 8 mm<br />

36.19<br />

13<br />

Ein Fliegengitter ist gegen<br />

Aufpreis erhältlich.<br />

Available with sliding<br />

flyscreen<br />

Die Glasscheibe bewegt sich<br />

in einem speziell geformten<br />

Dicht- und Führungsgummi.<br />

Dabei sind beide Kammern<br />

nach dem Aussenrahmen hin<br />

abgedichtet.<br />

Diese Fenster können sowohl mit Radien, als<br />

auch auf Gehrung gefertigt werden.<br />

The windows can be manufactured with round<br />

and mitred corners.<br />

The glass slides in a special<br />

rubber extrusion. Both channels<br />

of the window are drained<br />

to the outside. The bottom rail<br />

can be fitted with a fence.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

423


Slim Line Schiffsfenster I<br />

Slim Line Ships Windows<br />

HERRLICHES DESIGN<br />

Die Gebo Slim Line Schiffsfenster werden als Klemmsystem<br />

mit dem ansprechenden Aussehen, der<br />

einfachen und sicheren Montage angeboten. Sie<br />

verfügen über CE und sind zum Einbau in den Kategorien<br />

B-C-E zugelassen.<br />

Gebo Slim Line Schiffsfenster werden mit runden<br />

Ecken oder auf Gehrung gefertigt angeboten. Alle<br />

festen Verbindungen sowohl der festen, als auch der<br />

klappbaren Light Line Schiffsfenster werden hartgelötet<br />

und bilden die Basis eines wasserdichten<br />

Fensters!<br />

Der Innenrahmen wird bei der Montage gegen den<br />

Aussenrahmen mittels M4 Schrauben zwischen die<br />

Bordwand geklemmt und verschraubt. Der Innenrahmen<br />

hat einen schwarzen Abdeckgummi, der die<br />

Schrauben verdeckt.<br />

Ebenso wie ThermicLine Fenster, LightLine Fenster<br />

werden auch diese SlimLine Fenster mit hochwertigen<br />

Silikon Dichtgummis versehen.<br />

Diese Fenster können sowohl mit Radien, als auch<br />

auf Gehrung gefertigt werden.<br />

Diese Fenster sind in den Glasstärken 5, 6 oder 8 mm<br />

erhältlich. Auf Wunsach und gegen Aufpreis sind diese<br />

auch als Doppelverglasungsfenster lieferbar.<br />

EINFACHE MONTAGE<br />

Der Innenrahmen wird bei der Montage gegen den<br />

Aussenrahmen mittels M4 Schrauben zwischen die<br />

Bordwand geklemmt und verschraubt. Der Innenrahmen<br />

hat einen schwarzen Abdeckgummi, der die<br />

Schrauben verdeckt.<br />

SMOOTH DESIGN<br />

The Gebo Slim Line windows are suitable for CE<br />

areas B-C-E. Due to the sleek appearance, the Slim<br />

Line windows fit perfectly with the other Gebo marine<br />

glazing products.<br />

All joints of the Slim Line windows are hard soldered<br />

for a watertight finish. The glass is fitted in a<br />

sealant bedding between the outer and inner aluminium<br />

frames. The inner rim is fixed with M4 screws<br />

to the outer frame. The fastenings in the internal rim<br />

are covered by a black rubber filler strip.<br />

As with the Thermic Line windows, the Light Line<br />

windows are made with silicone rubber. Unlike<br />

EPDM rubbers, silicone rubbers do not dehydrate<br />

and for years, they retain their resilience. The Slim<br />

Line windows can be delivered with round and<br />

mitred corners.<br />

The Slim Line Windows are suitable for a glass<br />

thickness of 5 mm, 6 mm and 8 mm. Upon request,<br />

the Slim Line windows are fitted with insulated<br />

glass.<br />

EASY MOUNTING<br />

The windows are fitted by clamping the inner frame<br />

onto the back of the outer frame.<br />

The inner frame is mounted onto the outer frame by<br />

simply screwing the inner rim onto the<br />

back of the outer frame by means of M4 screws.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

424


Slim Line Schiffsfenster I<br />

Slim Line Ships Windows<br />

38.05<br />

Ganzklappfenster<br />

Fully hinged window<br />

Festfenster<br />

Fixed window<br />

12.68<br />

Mind./Nom. Max./Max.<br />

Radien / Radii: 60 mm 130 mm<br />

Wandstärke (W)/<br />

Wall thickness (W): 5 mm 24 mm<br />

Erhältliche Glasstärken /<br />

Glass package thickness: 5, 6 oder/or 8 mm<br />

Diese Fenster können sowohl mit Radien, als<br />

auch auf Gehrung gefertigt werden.<br />

The windows can be manufactured with round<br />

and mitred corners.<br />

Das Klappteil wird mittels zweier<br />

Aufsteller gehalten. Diese Aufsteller<br />

gleiten in einer Nut und werden<br />

mittels einer Drehschraube fixiert.<br />

The hinged part of the window is<br />

held open by two stays, sliding in<br />

a special groove and secured by<br />

thumbscrews.<br />

Die Glaseinheit ist in einem Dichtgummi<br />

eingebettet, der zwischen<br />

den Innen- und Aussenrahmen<br />

geklemmt wird. Der Innenrahmen<br />

wird bei der Montage gegen<br />

den Aussenrahmen mittels M4<br />

Schrauben zwischen die Bordwand<br />

geklemmt und verschraubt.<br />

Der Innenrahmen hat einen<br />

schwarzen Abdeckgummi, der<br />

die Schrauben verdeckt.<br />

The glass is fitted in a sealant<br />

bedding between outer frame and<br />

aluminium inner frame. The inner<br />

rim is fixed with M4 screws to the<br />

outer frame. The internal rim is<br />

provided with a black rubber filler<br />

strip to cover the fastenings.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

425


Windschutzscheiben I Windscreens<br />

FESTSTEHENDE WINDSCHUTZSCHEIBEN<br />

Diese Windschutzscheiben können aus mindestens<br />

drei oder mehr Segmenten gefertigt werden. Im oberen<br />

Rahmen ist Platz um Kabel für die Scheibenwischer<br />

oder Beleuchtung unter einer Abdeckung zu verlegen.<br />

Ebenso können hier ggf. auf diesem Rahmen eventuell<br />

Tenax Knöpfe für die Befestigung von Verdecken eingeschraubt<br />

werden.<br />

Der Rahmen unten kann ggf. auch mit längerem Flansch<br />

geliefert werden. Im Standard hat der Flansch<br />

16mm, in der extra langen Flanschversion ist dieser<br />

37mm lang.<br />

Die Glasstärken, die lieferbar sind betragen entweder<br />

5 oder 6 mm.<br />

KLAPPBARE WINDSCHUTZSCHEIBEN<br />

Die obere Verbindungsschiene eines jeden Segmentes<br />

lässt sich zum Abklappen öffnen.<br />

Die untere Einheit ist durch Scharniere verbunden, die<br />

in abgeklapptem Zustand auch es ermöglichen, dass<br />

diese komplett demontiert werden. So können selbst<br />

niedrige Brückendurchfahrten nach der Abnahme<br />

passiert werden.<br />

Im oberen Rahmen ist Platz um Kabel für die Scheibenwischer<br />

oder Beleuchtung unter einer Abdeckung<br />

zu verlegen. Ebenso können hier ggf. auf diesem Rahmen<br />

eventuell Tenax Knöpfe für die Befestigung von<br />

Verdecken eingeschraubt werden.<br />

Die Glasstärken, die lieferbar sind betragen entweder<br />

5 oder 6 mm.<br />

FIXED WINDSCREEN<br />

The windscreen can be manufactured with three or<br />

more panels. The top rail is finished with a rubber section;<br />

Cables for lighting and windscreen wipers etc.<br />

can be hidden within the top rail and the top rail can<br />

be fitted with Tenax fasteners for attaching a hood.<br />

The bottom rail can also be made with a longer fixing<br />

flange. The length of this flange is 37 mm instead of<br />

16 mm.<br />

Glass thickness: 5 or 6 mm.<br />

HINGED TYPE<br />

The bottom rail of each section is fitted with two ‘liftoff’<br />

type hinges which allows the screen to be hinged<br />

outward and then removed. This makes passing under<br />

low bridges possible.<br />

The top rail is finished with a rubber section. The top<br />

rail can be fitted with Tenax fasteners for attaching a<br />

hood.<br />

Glass thickness: 5 or 6 mm.<br />

Gebo Windschutzscheiben haben den qualitativ hochwertigen<br />

Standard wie Schiffsfenster. Die Basis bildet eine<br />

sichere Konstruktion, die eloxiert oder pulverbeschichtet<br />

werden kann. 5 oder 6 mm Glasstärken sind als getöntes<br />

Glas oder Klarglas erhältlich. Auf Wunsch kann mit Bohrlöchern<br />

für Scheibenwischermotoren geliefert werden. Eine<br />

Gummiabdeckung oben ist möglich. Hierin können auch<br />

Kabel geführt werden. Die Windschutzscheibe zeichnet<br />

sich durch ein gefälliges Design aus.<br />

Gebo windscreens are developed and produced to the<br />

same high standards as our ships windows. All joints<br />

are hard soldered for a solid construction. Frames are<br />

anodised or powder coated in almost any RAL color.<br />

Glass is clear or tinted with 5 mm (standard) or 6 mm thickness.<br />

On request we can pre-drill the holes for the windscreen<br />

wipers. The top rail of the Gebo windscreens is finished<br />

with a rubber section of your choice. Cables for lighting<br />

and windscreen wipers can be hidden within the top rail. All<br />

angles between front and side screens are very beautifully<br />

designed.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

426


Windschutzscheiben I Windscreens<br />

WIE BESTELLE ICH EINE WINDSCHUTZSCHEIBE<br />

DIRECTIONS FOR ORDERING WINDSCREENS<br />

Schablone<br />

Template<br />

Sockel Plinth / Plinth<br />

Windschutzscheibe<br />

Flying /<br />

Flying Bridge<br />

Windscreen Bridge<br />

Sockel Plinth<br />

Plinth<br />

55<br />

Windschutzscheibe<br />

Flying Bridge<br />

/<br />

Windscreen<br />

Sockel / Plinth<br />

1<br />

2 3<br />

20<br />

Klemme<br />

Clamp<br />

Clamp<br />

Distanzstück<br />

Filling Block<br />

Sockel Plinth / Plinth<br />

Windschutzscheibe<br />

/<br />

Windscreen<br />

Flying Bridge<br />

Distanzstück<br />

X<br />

Sockel Plinth / Plinth<br />

Filling Block<br />

Schablone<br />

Template<br />

Sockel Plinth / Plinth<br />

4 X = 230 mm (Sockelstärke/Plinth thickness) 5 6<br />

Platte Panels<br />

Panel<br />

Verbindungslasche<br />

Connecting lath<br />

Connecting Lath<br />

WIE BESTELLE ICH EINE WIND-<br />

SCHUTZSCHEIBE<br />

Da die Profile von Gebo eine Tiefe<br />

von 20 mm haben, muss die Schablone<br />

20 mm schmaler als die Ecke<br />

des Sockels sein, an dem die Windschutzscheibe<br />

angeschraubt wird.<br />

Das bedeutet, dass die Schablone<br />

hinter dem Sockel angebracht werden<br />

muss!<br />

Im ersten Schritt erfolgt die Montage<br />

des Sockels an Bord. Auf einer<br />

Stahlyacht können Sie die den Sockel<br />

an Bord zunächst heften und an<br />

die erforderliche Größe und den passenden<br />

Winkel anpassen.<br />

Auf einer GFK Yacht ist es ratsam eine<br />

Holzlatte als Sockel zu verwenden.<br />

Klemmen Sie jetzt einen Distanzblock<br />

hinter den Sockel. Die Stärke<br />

des Blocks ist dabei wichtig, da er<br />

später die Position des 20 mm stärkeren<br />

Rahmens jetzt festlegt.<br />

Jetzt kann die Schablone auf dem<br />

Distanzblock befestigt werden und<br />

in seine endgültige Form gebracht<br />

werden.<br />

Bestimmen Sie Ihre Wunschhöhe<br />

der Scheibe und auch die Länge<br />

über bzw. entlang des Sockels.<br />

Entfernen Sie schließlich die Schablone<br />

und sägen sie diese entlang der<br />

äußeren Linien auf.<br />

Stellen Sie bitte sicher, dass die Verbundstellen<br />

fixiert bleiben, denn die<br />

legen die finale Position und Lage<br />

der Windschutzscheibe fest.<br />

Wenn Sie diesen Winkel nicht exakt<br />

an dem Sockel festlegen und fixieren<br />

können, ergänzen Sie bitte diesen<br />

Winkel exakt auf Ihrer Schablone!<br />

Zerlegen Sie nun bitte transportoptimiert<br />

die Schablonen und beschriften<br />

Sie diese deutlich!<br />

DIRECTONS FOR ORDERING<br />

WINDSCREENS<br />

As the profiles have a depth of 20 mm,<br />

the template must be 20 mm smaller<br />

than the edge of the plinth where<br />

the screen will be mounted on. This<br />

means the template has to be made<br />

behind the plinth. The first step is<br />

to mount a plinth on the boat. On a<br />

steel vessel you can weld this plinth<br />

on the boat in the required sizes and<br />

angles. Use a wooden plinth on a polyester<br />

or wooden deck.<br />

Clamp a filling block behind the<br />

plinth. Thickness of this block is of<br />

importance considering the 20 mm<br />

depth of the windscreen profile.<br />

7<br />

Y<br />

Z<br />

Now the templates can be mounted<br />

on the filling block and can be given<br />

their final form. Determine the height<br />

of the screen and the length along<br />

the plinth. Remove the templates<br />

and cut them off along the outside<br />

line.<br />

Make sure the connecting laths are<br />

cut in the same angles as the final<br />

screen.<br />

When no connecting laths are used,<br />

then indicate the desired angles on<br />

a drawing. Detach the templates for<br />

easy transportation and and mark<br />

them accordingly.<br />

Z<br />

Y<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

427


RVS Blenden I<br />

RVS Covers<br />

Gebos ThermicLine Schiffsfenster können mit einer<br />

Abdeckblende im Edelstahllook geliefert werden.<br />

Durch diese Blenden erscheinen Ihre ThermicLine<br />

Fenster im edlen Aussehen einer Edelstahlfenstereinheit.<br />

Vorteilhaft ist natürlich, dass durch die<br />

Verwendung dieser Blenden Sie viel Gewicht gegenüber<br />

den schweren Edelstahlfenstern einsparen und<br />

zudem genießen Sie die Vorteile der Aluminiumfenster<br />

wie gebogene Radien und auch thermisch<br />

isolierte Profile.<br />

Gebo Thermic Line ships’ windows can be provided<br />

with a stainless steel cover.<br />

By using this cover, your ship has the look of stainless<br />

steel windows<br />

and you benefit from the advantages of aluminium:<br />

lower weight, with curves<br />

and thermally insulated profiles.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

428


RVS Blenden I<br />

RVS Covers<br />

Um das Aussehen einer Edelstahloptik zu ermöglichen<br />

bietet Gebo für einzelne Modelle und Ausführungen<br />

RVS Blenden zu nachträglichen Anbringung<br />

an.<br />

Auf Anfrage kann gegebenenfalls Gebo auch Fenster<br />

aus Edelstahl anbieten. Diese werden dann als<br />

Einzelanfertigung angeboten und entsprechen der<br />

Spezifikation und Bestimmungen des CE Zertifikates<br />

und sind zugelassen für Klasse A-Ocean.<br />

For a look that fits with the Gebo marine windows<br />

with stainless steel cover, there may also be a number<br />

of Gebo ports and hatches equipped with a stainless<br />

steel cover.<br />

Upon request, Gebo can supply a number of portlights<br />

in stainless steel version. These stainless<br />

steel portlights are made according to specifications<br />

and dimensions and are CE certified for A-class<br />

Ocean.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

429


Schiffsfenster I Ships Windows<br />

PERFEKTE LIEFERUNG<br />

Es ist von großer Bedeutung, dass Sie für Ihre Bestellung<br />

den nachfolgenden Schritten genau folgen.<br />

Nur dann ist sichergestellt, dass wir Ihre Fenster<br />

nach exakt Ihren Vorgaben fertigen können und diese<br />

dann auch sicher passen.<br />

Ungenaue oder fehlende Angaben führen dazu, dass<br />

häufige Nachfragen erfolgen, es zu Verzögerungen<br />

kommt und um die zu verhindern, bitten wir um Beachtung<br />

folgender Schritte.<br />

PERFECT FIT<br />

It is essential that you pay attention to the points on<br />

the following page when ordering windows.<br />

If you follow all the instructions carefully, we can guarantee<br />

a window that fits exactly.<br />

Insufficient information may cause extra work and<br />

delay because we will have to contact you to obtain<br />

the information we need.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

430


Bestellangaben I Directions for ordering<br />

1 Wenn Sie eine Schablone anfertigen, bitten wir sicherzustellen,<br />

dass diese exakt die Öffnungsmasse<br />

(Lochmass) auch wiedergeben.<br />

Verwenden Sie bitte für Schablonen nur starke Materialien,<br />

die sich nicht verziehen können. Zum Beispiel<br />

dünnes Sperrholz oder stabile Kartonagen. Geben<br />

Sie bitte alle Masse exakt an und arbeiten Sie sehr<br />

sauber bei der Erstellung – jede mögliche Bemassung<br />

erleichtert uns die Anfertigung.<br />

Beschriften Sie bitte eindeutig Ihre Schablonen:<br />

Aussen, Innen, Höhe, Schieberichtung etc.<br />

2 Bei der Bestellung von Schiebefenstern bitte darauf<br />

achten, dass horizontalen Seiten parallel verlaufen,<br />

damit das Fenster auch geschoben werden kann!<br />

Dies gilt auch bei der Bestellung von Halbfallfenstern<br />

für die vertikalen Seiten.<br />

3 Die Sägeschnitte sollen bitte immer lotrecht erfolgen,<br />

um so Fehler durch ungenaue Sägeschnitte zu<br />

vermeiden.<br />

4 Bitte beachten Sie, dass jeder Ihrer Schablonen<br />

immer folgende Angaben erhält:<br />

- Aussenseite<br />

- Innenseite<br />

- Oberseite<br />

- Unterseite<br />

- Backbord<br />

- Steuerbord<br />

- Welche Art Fenster?<br />

- Welches Gebo Klemmsystem?<br />

- Einsatzort<br />

- Oberfläche (eloxiert / pulverbeschichtet)<br />

- Schieberichtung<br />

- Glasfarbe und Glasstärke<br />

- Werkstoff des Glases<br />

- Ist die Schablone gefertigt als Lochmass<br />

- Kundenname / Händlername<br />

6 Zur Montage und Befestigung der Schiffsfenster bitten<br />

wir Sie, immer Edelstahlschrauben zu verwenden.<br />

7 Die Lieferzeitangabe sind circa Angaben und können<br />

nicht garantiert werden. Nach Eingang der 50%<br />

Anzahlung bei der Bestellung erhalten Sie eine Bestätigung.<br />

Erforderlich für die Dauer der Herstellung ist auch,<br />

dass alle erforderlichen Angaben vorliegen.<br />

8 Falls von Ihnen nicht anders spezifiziert werden wir<br />

immer Schiffsfenster in Glasfarbe Klarglas ausliefern.<br />

Standardmäßig verwenden wir 5 mm Glasstärke.<br />

Bei getönten Gläsern bitten wir genau Ihre Wunschfarbe<br />

anzugeben. Möglich ist hier rauchgrau getöntes<br />

Glas, bronzefarben und grün getöntes Glas.<br />

9 Bei Erhalt der Lieferung bitten wir diese sofort<br />

vollständig zu prüfen. Reklamationen können nur innerhalb<br />

von 4 Arbeitstagen nach Erhalt der Sendung<br />

beim Hersteller Gebo reklamiert werden. Bitte beachten<br />

Sie diese verbindliche Regelung des Herstellers!<br />

10 Massgenauigkeit und Ihre Angaben verantworten<br />

Sie selbst. Wir können nur garantieren, dass wir<br />

gemäß Ihren Vorgaben gefertigt haben. Bitte folgen<br />

Sie hierzu unserem Formblatt, dass Sie bei Gebo<br />

Holland oder bei uns unter info@pfeiffer-marine.de<br />

anfordern können.<br />

11 Sollten Sie an Ihren neu anzufertigenden Schiffsfenstern<br />

Zubehörteile, wie Schiffshörner, Scheibenwischer,<br />

Suchscheinwerfer oder Ventilatoren anbringen,<br />

so können wir entsprechende Öffnungen, die Sie<br />

uns genau spezifizieren müssen, anbringen. Nennen<br />

Sie uns nicht nur die exakte Position, sondern auch<br />

die Bohrungsöffnung, den Achsdurchmesser, damit<br />

wir das Glas exakt nach Ihren Vorgaben bearbeiten<br />

können.<br />

5 Wir bieten Ihnen für unterschiedliche Lösungen<br />

unterschiedliche Radien an. Sie können nur Radien<br />

wählen, die wir vorgeben und für die wir Biegewerkzeuge<br />

haben. Sonderradien sind gegen enorme Aufpreise<br />

möglich und verzögern die Lieferzeit stark!<br />

Wir behalten uns das Recht vor, Anpassungen ohne Vorankündigungen an unseren Konstruktionen vorzunehmen.<br />

Gerne sind wir Ihnen beratend bei der Spezifikation behilflich!<br />

Festfenster - Oben - Aussenseite<br />

Schablone Nr. 4<br />

Mallenplan<br />

Schablonen Modell<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

431


Bestellangaben I Directions for ordering<br />

1 When supplying a template, make sure that it fits<br />

the windows aperture exactly. Use hardboard or similar<br />

material which does not shrink or stretch. If paper<br />

or cardboard are the only materials available, then<br />

write as many dimensions as possible, on the template<br />

i.e. height and width, so that it can be checked<br />

for reference.<br />

2 When ordering sliding windows, the horizontal sides<br />

must be parallel. When ordering half-drop windows<br />

the vertical sides must be parallel.<br />

3 The template must be sawn straight without undulation<br />

to avoid errors in size.<br />

4 Please indicate the following details on the template:<br />

- Outside<br />

- Top<br />

- Starboard or port side<br />

- Type of window required<br />

- Mounting type<br />

- Type of section, type of surface treatment<br />

- Direction of sliding<br />

- Your name<br />

5 For each type of section we offer various standard<br />

radii. We strongly recommend that only these radii<br />

are specified as there is an extra cost for producing<br />

a nonstandard radius and it will extend delivery time.<br />

6 For fixing the window always use stainless-steel<br />

materials.<br />

7 Delivery time only becomes effective after receipt<br />

of your official order, templates, and all the information<br />

required to manufacture the windows.<br />

8 Unless specified otherwise in the order, we supply<br />

windows with clear toughened glass of approx. 5 mm<br />

thickness. Should tinted glass be required, please<br />

state desired color: Smoke grey, bronze and green<br />

are the standard tinted colors available.<br />

9 Upon receipt of your order we suggest that every<br />

window is checked against the appropriate templates<br />

as soon as possible as any claim must be made within<br />

four days of delivery.<br />

10 Accuracy of measurements of windows are only<br />

guaranteed if these “directions for ordering ships windows”<br />

are followed.<br />

11 Should you need to fit horns, windscreen wipers,<br />

searchlights, etc. through the glass, please indicate<br />

the diameter of the axle or the bolt to go through the<br />

glass. We will then adjust the actual diameter of the<br />

hole to eliminate the possibility of the hole distorting<br />

during the glasstoughening process.<br />

We reserve the right to change the construction of the illustrated windows and other articles. In case you have questions, please don’t<br />

hesitate to call, fax or e-mail us. We’ll gladly be of assistance.<br />

Fixed - Top - Outside<br />

Template no. 4<br />

Template Mallenplan model<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

432


Strukturverglasung I<br />

Structural Glazing<br />

TRAGENDE KONSTRUKTION<br />

Gebo bietet hier tragende Sonderkonstruktionen an.<br />

TECHNOLOGIE<br />

Unterschiedliche Formen und Verklebungen stehen<br />

zur Wahl. Ebenso sind plane Fenstereinheiten realisierbar.<br />

STRUCTURAL GLAZING<br />

Gebo responds to the increasing demand for structural<br />

glazing to create a flush glass surface. This form<br />

of glazing is not only contemporary and professional,<br />

it is also functional because it is part of the construction.<br />

TECHNOLOGY<br />

You can choose for directly bonding the glass against<br />

the construction or in the grooves made ​in the hull<br />

construction. The glazing is finished with a sealant.<br />

Directly bonded against the construction will be the<br />

most cost efficient choice. When the glass is glued<br />

into a slot, you will have a smooth “flush” result.<br />

The glass is fitted after degreasing and applying an<br />

adhesive. After this a sealant will be applied to the<br />

window. After fitting and drying a sealant will be applied<br />

again.<br />

OPTIONS<br />

The possibilities with structural glazing are endless<br />

when it comes to design and colour. It is also possible<br />

to choose for single, insulated, heated or safety glass.<br />

We provide you the window that is fully compatible to<br />

your needs. Gebo also offers the possibility to expertly<br />

install your windows quickly and affordably .<br />

Gerne unterbreiten wir Ihnen unser individuelles Angebot.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

433


Edelstahl Türen I Stainless Steel Door Units<br />

EDELSTAHL TÜRENEINHEIT<br />

Gebos Edelstahl Türeinheiten sind<br />

als Schiebetüren oder Klapptüren<br />

lieferbar. Diese Modelle werden mit<br />

Isolierglas versehen.<br />

STAINLESS STEEL DOOR UNITS<br />

Gebo stainless steel door units are<br />

available in sliding and hinging version.<br />

The door units will be provided with<br />

insulating glass.<br />

In addition to our comprehensive<br />

range of marine glazing products,<br />

we can also offer a wide range of<br />

hinged doors and sliding doors.<br />

Our door units are custom made,<br />

to meet your specific needs.<br />

Gebo can deliver in a short time<br />

frame customized products in<br />

many designs such as:<br />

- cabin entry doors;<br />

- hinged doors Slim-line (not insulated)<br />

and<br />

Thermicline (insulated);<br />

- Sliding doors;<br />

- Hinged door units;<br />

- Sliding side doors.<br />

All doors can be manufactured<br />

in the same style as your ship.<br />

Frames can be anodised or coated<br />

in every color from the RAL<br />

color system. Also high-gloss<br />

anodsation or stainless steel is<br />

possible. Easy and fast installation;<br />

Gebo door units are delivered<br />

fully assembled “ready to<br />

install” . The doors are equipped<br />

with solid adjustable hinges.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

434


Edelstahl Türen I Stainless Steel Door Units<br />

GEBO SONDERMODELLE ALS SCHIEBE- ODER KLAPPTÜREN<br />

GEBO SLIDING- AND HINGED DOOR UNITS<br />

Frames can be coated in every color from the RAL color system.<br />

The beautiful and solid outer frame (with or without flange) is<br />

immediately after unpacking, ready for assembly.<br />

Mounting of the Gebo door units is easy, fast and secure. Gebo<br />

guarantees a 100% seaworthy product with a very long lifespan.<br />

VORTEILE<br />

– Schönes Design<br />

– Einfache Montage<br />

– Individuelle Fertigung<br />

– Einheitliches Gebo-Styling<br />

– Wartungsarm und leicht zu säubern<br />

– Sichert Ihr Schiff ab<br />

– Gefälliger Einstieg bei Platzoptimierung<br />

THE BENEFITS<br />

– Beautiful design<br />

– Easy and fast installation, delivered fully assembled, ready to install<br />

– Custom made; to meet your specific needs<br />

– Manufactured in the same style as all other Gebo products<br />

– Durable and low-maintenance; only few times a year cleaning is<br />

sufficient<br />

– Secure closing of the ship<br />

– Comfortable entrance, optimal use of space<br />

SlimLine Türeneinheit<br />

SlimLine door units<br />

Gebos Klapptüren in der Modellserie<br />

SlimLine werden exakt wie<br />

diese SlimLine Serie qualitativ<br />

hochwertig angefertigt.<br />

Diese Enheiten sind als Scharniermodelle<br />

lieferbar.<br />

Gebo aluminium Slim Line door<br />

units are made with the same quality<br />

as the Gebo Slim Line windows.<br />

The door units are available in<br />

hinging version.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

435


Edelstahl Türen I Stainless Steel Door Units<br />

GEBO SCHIEBETÜREN<br />

GEBO CABIN ENTRY DOORS<br />

Gebo developed a special cabin entry door that is custom<br />

made to match the style of your boat. This single sliding<br />

door can be perfectly integrated to the side of your boat<br />

structure and will be delivered pre-assembled allowing<br />

easy installation.<br />

The smooth looking outer frame can be mounted using<br />

the matching corner profiles which are mounted to the<br />

structure.<br />

In fully opened position the door can be secured. On<br />

request we can install a brake system.<br />

Gebo guarantees a 100% seaworthy product with a very<br />

long lifespan.<br />

The easy to install cabin entry sliding door can be perfectly integrated to the side of your boat structure.<br />

WEITERE SONDERMODELLE<br />

SLIM LINE AND THERMIC LINE DOORS<br />

In addition to our Gebo product line, we introduce<br />

the Slim Line and Thermic Line hinged doors. The<br />

frame of the Thermic-Line door is fully insulated.<br />

Due to the sleek appearance, the Light Line and<br />

Thermic Line hinged doors fit perfectly with the other<br />

Gebo marine glazing products.<br />

Thanks to the special Gebo clamp system, mounting<br />

of the Gebo hinged doors is easy, fast and secure.<br />

The doors can be delivered with bended or mitred<br />

corners.<br />

– All joints are hard soldered<br />

– Upper part with insulated glazing<br />

– Lower part with insulated double plating<br />

– Equipped with solid adjustable hinges and solid<br />

Euro cylinder lock<br />

– Frames are anodised or powder coated in<br />

almost any RAL color<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

436


Schiffe I Workboats<br />

‘picture with courtesy of VERHOEF Aluminium’<br />

Gebo ist ein zertifiziertes Unternehmen und auf<br />

Wunsch kann gegen Aufpreis nach GL, BV oder<br />

Lloyds Vorgaben gefertigt und geliefert werden.<br />

Gebo is also very capable of serving you commercially<br />

with our extensive range of glazing products such as<br />

windows and doors. Getting involved with your project<br />

at an early stage, would enable us to share our expertise,<br />

which could be of great benefit to your project.<br />

CERTIFIED<br />

Our products can be supplied under certified conditions<br />

of Lloyds, BV or GL.<br />

Besides windows with aluminium frames, Gebo can<br />

also offer you or our shipyard structural glazing.<br />

Moreover our professional and competent staff are<br />

able to offer the supply as well as the manufacture<br />

of our products. As an option you can choose for<br />

Heated Glass. Our quality is outstanding; with our<br />

Thermic-line insulation glazing we even offer a 10<br />

year warranty!<br />

Our experience: Gebo has been providing glazing<br />

and doors for crew tenders and survey vessels<br />

for many years. The Dutch pilotage is known for<br />

choosing Gebo glazing, supplied and manufactured<br />

by Gebo as well!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

437


Schiffe I Workboats<br />

No greater challenge is thinkable than the so called ‘free<br />

fall’ Lifeboats, but Gebo delivers!<br />

‘picture with courtesy of VERHOEF Aluminium’<br />

Gebo beliefert mit seinen Qualitätsprodukten auch<br />

Extremboote, wie diese “Freifall-Rettungsboote”<br />

oder andere Spezialschiffe.<br />

– Ship glazing with high value aluminium frames;<br />

– Structural glazing, glass glued;<br />

– Door units<br />

– Sliding hatches;<br />

– Hatches and portlights.<br />

THE BENEFITS:<br />

– Dutch top quality;<br />

– Hard soldered joints;<br />

– Wide range of standard products;<br />

– Flexible in custom-made production;<br />

– Installation also possible;<br />

– Extensive warranty terms;<br />

– Fast service in case of window damage,<br />

also on location<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

438


Automotive I Automotive Industry<br />

Gebo is also your partner for the supply of glazing products for the automotive industry, specially if quality,<br />

quick deliveries and custom made items are required.<br />

Gebo liefert seine Produkte auch in den Sonderfahrzeugbau.<br />

Our many years of experience in the field of marine glazing, coupled with our constant developments in<br />

design and materials, ensure that we are uniquely qualified to provide the automotive industry with full<br />

technical support.<br />

The made to order windows are available in fixed, sliding, half-drop and hinged version. The hardsoldering<br />

of joint makes the Gebo glazing products unique. This proces makes the windows stronger and<br />

watertight! The windows are silver anodised or can be supplied in any RAL color.<br />

Glasses are thoughened sheet glass, clear or coloured (smoke grey - bronze - green - blue) in single glass<br />

or insulated glass.<br />

The windows can be obtained with E-Vignet and with your company logo.<br />

We can also offer you a choise of roofhatches in hinged or sliding version, in standard or custom sizes.<br />

THE BENEFITS:<br />

Dutch top quality<br />

Hard-soldered joints<br />

Wide range of standard products<br />

Flexible in custom-made production<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

439


Windturbinen Luken I Windturbine hatches<br />

GEBO WINDTURBINE HATCHES<br />

Gebo manufactures and supplies standard and custom-made hatches for well-known windturbine manufacturers.<br />

QUALITY AT HIGH ALTITUDE:<br />

GEBO QUALITY!<br />

The hatches are totally wind- and watertight and can be fitted with different handles and locking devices.<br />

Usually our standard hatch is adequate. And also our well-known Flush hatch is applied.<br />

THE BENEFITS:<br />

– Custom made; to meet your specific needs;<br />

– Available in smoke-gray, clear, bronze and green acrylic<br />

– Frames are anodised or powder coated in almost any RAL color.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

440


Ersatzteile für Standard Luken 200 x 200 bis 500 x 500 mm I<br />

Parts for Hatches 200 x 200 bis 500 x 500 mm<br />

Ersatzscharnier, rechts / Hinge, right<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

Größe<br />

Size<br />

24 8965 29 Standard 10 mm<br />

Lukenöffner, außen / Outside Handle<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

bis<br />

≤<br />

24 5161 90 Standard 10 mm Acryl<br />

Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

Am durchgehenden Profil rechts.<br />

Ersatzscharnier, links / Hinge, left<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

Größe<br />

Size<br />

24 8965 21 Standard 10 mm<br />

Lukengriff, hoch / Outside Handle high<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

24 8090 02 Lukengriff / Hatches Handle<br />

Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

Am Profilstoß links.<br />

3 Befestigungsschrauben<br />

2 Befestigungsschrauben<br />

Aussenabdeckung / Paddestoel<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für kleiner<br />

only <<br />

*<br />

* zu Profilstoß<br />

*<br />

** durchgehendes Profil<br />

24 8974 37 620 x 620 mm<br />

Scharnierabdeckung / Sidecaps 10 mm<br />

Sicherungsriegel, blau / Blue Lock<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

24 5161 70 links / left<br />

24 5161 80 rechts / right<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

24 5161 30<br />

zur Arretierung der Griffe<br />

Blue Lock<br />

Reparatur Set / Repair Set<br />

10 mm<br />

Sicherungsschloß / Cylinder Lock<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

bis Größe<br />

≤<br />

24 8969 91 Standard 500 x 500<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

24 8965 05<br />

zur Arretierung der Griffe<br />

Cylinder Lock<br />

Reparatur Set / Repair Set<br />

10 mm<br />

Sicherungszylinder / Cylinder Lock Tag<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

bis Größe<br />

≤<br />

24 8969 91 Standard 500 x 500<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

24 8965 06<br />

zur Arretierung der Griffe<br />

Cylinder Lock<br />

Ersatzgriff / Handle Hatches<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luken<br />

For Hatch<br />

Bis / Ab<br />

up to<br />

24 8099 21 rechts / right 510 x 510 mm<br />

Dieser Ersatzgriff kann sowohl für die Standard- als auch die<br />

FlushLine Luke verwendet werden. Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

This handle could be used for standard and FlushLine hatches<br />

from Gebo.<br />

Ersatzgriff / Handle Hatches<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luken<br />

For Hatch<br />

Bis / Ab<br />

up to<br />

24 8099 26 links / left 510 x 510 mm<br />

Dieser Ersatzgriff kann sowohl für die Standard- als auch die<br />

FlushLine Luke verwendet werden. Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

This handle could be used for standard and FlushLine hatches<br />

from Gebo.<br />

Ersatz Clips / Grip<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Dichtungsgummi R163 / Sealing Rubber R163<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Fliegengitter von Gebo<br />

For Fly Screen Hatch<br />

24 8974 21 Standard<br />

Für<br />

For<br />

24 8099 02 Standard<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

441


Ersatzteile für Standard Luken 620 x 620 mm I<br />

Parts for Hatches 620 x 620 mm<br />

Ersatzscharnier, rechts / Hinge, right<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

Größe<br />

Size<br />

24 8965 27 Standard 15 mm<br />

Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

Am durchgehenden Profil rechts.<br />

Ersatzscharnier, links / Hinge, left<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

Größe<br />

Size<br />

24 8965 28 Standard 15 mm<br />

Lukenöffner, außen / Outside Handle<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für 15 mm Acryl<br />

For 15 mm Acrylic<br />

24 5161 95 Standardluke m. weißem Schaft<br />

Für Luken ab Größe 610 x 610 mm.<br />

Aussenabdeckung / Paddestoel<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für kleiner<br />

only <<br />

24 8974 37 620 x 620 mm<br />

Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

Am Profilstoß links.<br />

3 Befestigungsschrauben<br />

2 Befestigungsschrauben<br />

Sicherungsriegel, blau / Blue Lock<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

zur Arretierung der Griffe<br />

Blue Lock<br />

*<br />

* zu Profilstoß<br />

*<br />

** durchgehendes Profil<br />

24 5161 30<br />

Scharnierabdeckung / Sidecaps 15 mm<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

ab<br />

≥<br />

24 5161 75 links / left 620 x 620<br />

24 5161 85 rechts / right 620 x 620<br />

Lukengasdruckfeder / Gasspringset<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für ältere Gebo-Luken<br />

For Airlock Hatches<br />

24 8099 49 Gasdruckfeder / Gasspringset<br />

Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

Reparatur Set / Repair Set<br />

15 mm<br />

Ersatz Clips / Grip<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

ab Größe<br />

≥<br />

24 8969 95 Standard 620 x 620<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Fliegengitter von Gebo<br />

For Fly Screen Hatch<br />

24 8974 21 Standard<br />

Reparatur Set / Repair Set<br />

15 mm<br />

Dichtungsgummi R163 / Sealing Rubber R163<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

ab Größe<br />

≥<br />

24 8969 95 Standard 620 x 620<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für<br />

For<br />

24 8099 02 Standard<br />

Ersatzgriff / Handle Hatches<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luken<br />

For Hatch<br />

Bis / Ab<br />

up to<br />

24 8965 03 rechts / right 620 x 620 mm<br />

Dieser Ersatzgriff kann sowohl für die Standard- als auch die<br />

FlushLine Luke verwendet werden. Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

This handle could be used for standard and FlushLine hatches<br />

from Gebo.<br />

Ersatzgriff / Handle Hatches<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luken<br />

For Hatch<br />

Bis / Ab<br />

up to<br />

24 8965 04 links / left 620 x 620 mm<br />

Dieser Ersatzgriff kann sowohl für die Standard- als auch die<br />

FlushLine Luke verwendet werden. Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

This handle could be used for standard and FlushLine hatches<br />

from Gebo.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

442


Ersatzteile für Flushline Luken und ältere Luken I<br />

Parts for Flushline Hatches and other Hatches<br />

Ersatzscharnier, rechts / Hinge, right<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

24 8970 99 FlushLine<br />

Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

Am durchgehenden Profil rechts.<br />

Ersatzscharnier, links / Hinge, left<br />

Ersatzgriff / Handle Hatches<br />

Best.-Nr Für Luken Bis / Ab<br />

Order No. For Hatch up to<br />

24 8099 26 links / left 510 x 510 mm<br />

24 8965 04 links / left 620 x 620 mm<br />

Dieser Ersatzgriff kann sowohl für die Standard- als auch die FlushLine<br />

Luke verwendet werden. Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

This handle could be used for standard and FlushLine hatches from Gebo.<br />

Sicherungsriegel, blau / Blue Lock<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

24 8970 11 FlushLine<br />

Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

Am Profilstoß links.<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

24 5161 30<br />

zur Arretierung der Griffe<br />

Blue Lock<br />

3 Befestigungsschrauben<br />

2 Befestigungsschrauben<br />

Aufsteller nur für FlushLine Luke / Stay<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

*<br />

* zu Profilstoß<br />

*<br />

** durchgehendes Profil<br />

24 8050 00 FlushLine<br />

Lukenöffner, außen / Outside Handle<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

bis<br />

≤<br />

24 5161 90 FlushLine 10 mm Acryl<br />

Ersatz Clips / Grip<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Fliegengitter von Gebo<br />

For Fly Screen Hatch<br />

24 8974 20 FlushLine<br />

Aussenabdeckung / Paddestoel<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für kleiner<br />

only <<br />

24 8974 37 620 x 620 mm<br />

Dichtungsgummi R113/ Sealing Rubber R113<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

24 8099 01 FlushLine<br />

Scharnierabdeckung / Sidecaps<br />

Reparatur Set / Repair Set<br />

15 mm<br />

24 5161 50 / 24 5161 60<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für FlushLine Luke<br />

For FlushLine Hatch<br />

24 5161 50 links / left<br />

24 5161 60 rechts / right<br />

Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

Schlüssel Set / Metal Key Set<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Gebo Scharniere<br />

For Hinge<br />

24 8965 14 Standard<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

ab Größe<br />

≥<br />

24 8969 92 Standard 620 x 620<br />

Zubehör für ältere Modelle I<br />

Parts for older models<br />

Verriegelungsdreieck / Handle Catch<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für ältere Gebo Luken<br />

For Airlock Hatches<br />

24 8099 30 Aircolock<br />

Ersatzgriff / Handle Hatches<br />

Best.-Nr Für Luken Bis / Ab<br />

Order No. For Hatch up to<br />

24 8099 21 rechts / right 510 x 510 mm<br />

24 8965 03 rechts / right 620 x 620 mm<br />

Dieser Ersatzgriff kann sowohl für die Standard- als auch die FlushLine<br />

Luke verwendet werden. Was ist wo? : siehe Seite 445!<br />

This handle could be used for standard and FlushLine hatches from Gebo.<br />

Dichtungsgummi R162 / Sealing Rubber R162<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Luke<br />

For Hatch<br />

24 8961 62 FlushLine<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

443


Ersatzteile für Portlights I<br />

Parts for Portlights<br />

Fenster Drehknöpfe / Portlight knob<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Farbe<br />

Colour<br />

24 5161 20 schwarz / black<br />

Mit Spindel<br />

With Spindle<br />

Ersatzverschluß / Handle Set<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Klappfenster EconoLine<br />

For Portlight<br />

24 8971 51 Portlight EconoLine<br />

Fenster Drehknöpfe / Portlight knob<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Farbe<br />

Colour<br />

24 8961 22 schwarz / black<br />

Ohne Spindel<br />

Without Spindle<br />

Reinigungspaste / Polish<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

24 8990 00<br />

Für Acryl<br />

For Acrylic<br />

Fenster Drehknöpfe / Portlight knob<br />

Ersatzdichtung R610 / Gebo Seal R610<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Farbe<br />

Colour<br />

24 5161 21 weiß / white<br />

Mit Spindel<br />

With Spindle<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Klappfenster<br />

For Portlight<br />

24 8960 61 Standard<br />

Fenster Drehknöpfe / Portlight knob<br />

Ersatzdichtung R609 / Gebo Seal R609<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Farbe<br />

Colour<br />

24 8961 23 weiß / white<br />

Ohne Spindel<br />

Without Spindle<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Klappfenster<br />

For Portlight<br />

24 8960 62 Linssen<br />

Ersatzkappe / Cap for knob<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Farbe<br />

Colour<br />

24 8961 24 schwarz / black<br />

Ersatzdichtung R611 / Gebo Seal R611<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Klappfenster<br />

For Portlight<br />

24 8960 65 EconoLine<br />

Ersatzkappe / Cap for knob<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Farbe<br />

Colour<br />

24 8961 25 weiß / white<br />

Gebo Matschband / Inseal grey<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Maße<br />

Size<br />

Rolle<br />

Rol<br />

24 8911 39 3 x 12 mm 25 m<br />

Ersatzscharnier / Hinge<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Klappfenster EconoLine<br />

For Portlight<br />

24 8971 50 Portlight EconoLine<br />

Gebo Matschband / Inseal grey<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Maße<br />

Size<br />

Rolle<br />

Rol<br />

24 8911 42 4,5 x 25 mm 15 m<br />

Gebo Dichtkitt / Flexible inseal<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

24 3730 90 17,5 Meter / 17,5 meters<br />

Gebo Matschband / Inseal grey<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Maße<br />

Size<br />

Rolle<br />

Rol<br />

24 8911 40 3 x 16 mm 25 m<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

444


Ersatzteile für Luken und Fenster I<br />

Parts for Hatches and Windows<br />

Gummiabdeckprofil / Rubber<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

24 8290 02 Gummiabdeckprofil<br />

Für gebo-Fenster verdeckt geschraubt /<br />

For concealed screw system ship’s windows<br />

Filz für Schiebefenster / Felt Pad<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Schiebefenster<br />

For Sliding Windows<br />

24 8911 35 nur in 2 Meterstücken / 2 meters<br />

Gebo Dichtkitt (Karosserieband)/<br />

Flexible inseal<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

24 3730 90 17,5 Meter / 17,5 meters<br />

Generelle Ansicht “Was ist wo?”<br />

Wie identifiziere ich das richtige Teil? Where is the part I need?<br />

U-Profilgummi R251 / U-Sealing Rubber R251<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Schiebefenster<br />

For Sliding Windows with Glass<br />

Linke<br />

Verriegelung/<br />

Handle<br />

left<br />

Rechte<br />

Verriegelung/<br />

Handle<br />

right<br />

24 8005 12 Breite ca. 13 mm, Höhe ca. 12 mm<br />

* Für Glasstärke 5 mm<br />

U-Profilgummi R651 / U-Sealing Rubber R651<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Schiebefenster<br />

For Sliding Windows<br />

24 8006 12 Breite ca. 16 mm, Höhe ca. 14 mm<br />

Standardluke<br />

linke Scharnierabdeckung<br />

/<br />

left side cap<br />

rechte linke<br />

Scharnierabdeckung<br />

Standardluke<br />

rechte Scharnierabdeckung<br />

/<br />

right side cap<br />

* Für Glasstärke 6-8 mm<br />

Dicht. Gummi R609 / Seal Rubber R609<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Klappfenster<br />

For Portlight<br />

24 8960 62 Standard<br />

Klemmgummi R151 / Rubber R151<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für Schiffsfenster nach Maß<br />

for Windows from Gebo<br />

24 8915 10 Klemmgummi<br />

linke Scharnierabdeckung<br />

Standardluke<br />

rechte Scharnierabdeckung<br />

Detail<br />

linke Scharnierabdeckung mit “L” /<br />

left side cap<br />

Dicht. Gummi R352/ Seal Rubber R352<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für FlushLine Klappfenster<br />

For FlushLine Portlight<br />

24 8935 20 Dichtgummi<br />

Scharnierabdeckung links<br />

Flushline<br />

Scharnierabdeckung rechts<br />

Dicht. Gummi R162 / Sealing Rubber R162<br />

Best.-Nr<br />

Order No.<br />

Für<br />

For<br />

24 8961 62 Alte Gebo Luke mit Bügel<br />

Verriegelungsgriff Rechts “R”<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

445


Schiffsfenster und Luken I<br />

Marine Glazing<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

446


GEBO Schiffsfenster und Luken<br />

GEBO Marine Glazing<br />

Gebo Marine Glazing BV<br />

Versterkerstraat 1<br />

P.O. Box 60227<br />

1320 AH ALMERE<br />

The Netherlands<br />

Telephone + 31 36 521 12 12<br />

Fax + 31 36 521 12 71<br />

www.gebo.com<br />

info@gebo.com<br />

Importeur für Deutschland, Schweiz und Österreich:<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH<br />

Josef-Bosch-Straße 4<br />

D-78315 Radolfzell am Bodensee<br />

Telefon: +49 (0) 77 32 9950-0<br />

Telefax: +49 (0) 77 32 9950-50<br />

info@pfeiffer-marine.de<br />

www.pfeiffer-marine.de<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

447


Blöcke, Relingstangen und Relingfüße I Blocks, Stanchions and Bases<br />

HYE Yachtblöcke sind seit Jahren ein Begriff für höchste<br />

Qualität bei einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis.<br />

Die Formgebung ist zweckmäßig und bedienungsfreundlich,<br />

die Werkstoffwahl garantiert höchsten Belastungen<br />

Stand zu halten. Die preiswerte Standard Serie weist eine<br />

grundsolide Konstruktion mit weißen Rollen aus gezogenem<br />

Delrin auf.<br />

Die Offshore Serie hingegen verwendet Rollen, die aus<br />

einem speziell entwickelten Nylon Werkstoff hergestellt<br />

werden.<br />

Diesem hochverschleißfesten Material wird bei der Herstellung<br />

ein eigens dazu entwickeltes Schmiermittel beigefügt,<br />

das eine Selbstschmierung während fast unbegrenzter<br />

Lebensdauer gewährleistet. Ferner ist hochwertigster Qualitätsstahl<br />

verwendet, der höchste Belastungen erlaubt.<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine HYE blocks has been producing very high<br />

quality blocks since 1954. We offer standard and offshore<br />

blocks in nylon with poly-acetal sheaves which achieve<br />

lowest possible friction.<br />

Also offered is the range of traditional plastic laminated<br />

blocks with a strong frame construction of stainless steel<br />

AISI 304.<br />

All given breaking loads are tested.<br />

BL = Bruchlastangabe des Herstellers I breakload<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH<br />

Josef-Bosch-Straße 4<br />

D-78315 Radolfzell am Bodensee<br />

Telefon +49 (0) 77 32 9950-0<br />

Telefax +49 (0) 77 32 9950-50<br />

info@pfeiffer-marine.de<br />

www.pfeiffer-marine.de<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

449


Standard Blöcke I Standard blocks<br />

Standardblock Einfach mit Bügel I Standard block single with bow<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0051.02 10 mm 30 mm 900 kg 34 mm 57 mm 72 mm<br />

22.0051.22 12 mm 35 mm 1100 kg 39 mm 66 mm 82 mm<br />

22.0051.32 13 mm 43 mm 1500 kg 47 mm 74 mm 94 mm<br />

22.0051.42 14 mm 50 mm 1800 kg 53 mm 85 mm 110 mm<br />

22.0051.62 16 mm 63 mm 2000 kg 69 mm 100 mm 130 mm<br />

Standardblock Einfach mit Bügel und Unterbügel I Standard block single<br />

with bow and becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0101.02 10 mm 30 mm 900 kg 34 mm 70 mm 87 mm<br />

22.0101.22 12 mm 35 mm 1100 kg 39 mm 80 mm 98 mm<br />

22.0101.32 13 mm 43 mm 1500 kg 47 mm 90 mm 112 mm<br />

22.0101.42 14 mm 50 mm 1800 kg 53 mm 105 mm 130 mm<br />

22.0101.62 16 mm 63 mm 2000 kg 69 mm 120 mm 150 mm<br />

Standardblock Einfach mit Wirbel I Standard block single with swivel<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0151.02 10 mm 30 mm 800 kg 34 mm 70 mm 85 mm<br />

22.0151.22 12 mm 35 mm 1100 kg 39 mm 85 mm 105 mm<br />

22.0151.32 13 mm 43 mm 1200 kg 47 mm 93 mm 110 mm<br />

22.0151.42 14 mm 50 mm 1600 kg 53 mm 110 mm 138 mm<br />

22.0151.62 16 mm 63 mm 1700 kg 69 mm 130 mm 153 mm<br />

* Gesamthöhe = Bolzenende bis Blockende gemessen<br />

Standardblock Einfach mit Wirbel und Unterbügel I Standard block single<br />

with swivel and becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0201.02 10 mm 30 mm 800 kg 34 mm 87 mm 100 mm<br />

22.0201.22 12 mm 35 mm 1100 kg 39 mm 100 mm 120 mm<br />

22.0201.32 13 mm 43 mm 1200 kg 47 mm 110 mm 130 mm<br />

22.0201.42 14 mm 50 mm 1600 kg 53 mm 130 mm 155 mm<br />

22.0201.62 16 mm 63 mm 1700 kg 69 mm 147 mm 170 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

450


Standard Blöcke I Standard blocks<br />

Doppelblock mit Bügel und Doppelblock mit Bügel mit Unterbügel I<br />

double block woth bow - and becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0251.02 10 mm 30 mm 900 kg 34 mm 57 mm 72 mm<br />

22.0251.22 12 mm 35 mm 1400 kg 39 mm 66 mm 82 mm<br />

22.0251.32 13 mm 43 mm 1800 kg 47 mm 74 mm 94 mm<br />

22.0251.42 14 mm 50 mm 2500 kg 53 mm 85 mm 110 mm<br />

22.0251.62 16 mm 63 mm 3000 kg 69 mm 100 mm 130 mm<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0301.02 10 mm 30 mm 900 kg 34 mm 70 mm 87 mm<br />

22.0301.22 12 mm 35 mm 1400 kg 39 mm 80 mm 98 mm<br />

22.0301.32 13 mm 43 mm 1800 kg 47 mm 90 mm 112 mm<br />

22.0301.42 14 mm 50 mm 2500 kg 53 mm 105 mm 130 mm<br />

22.0301.62 16 mm 63 mm 3000 kg 69 mm 120 mm 150 mm<br />

Doppelblock mit Wirbel I double block with swivel<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Sheave Width Hight Hight over all<br />

22.0351.02 10 mm 30 mm 800 kg 34 mm 70 mm 85 mm<br />

22.0351.22 12 mm 35 mm 1100 kg 39 mm 85 mm 105 mm<br />

22.0351.32 13 mm 43 mm 1300 kg 47 mm 93 mm 110 mm<br />

22.0351.42 14 mm 50 mm 2000 kg 53 mm 110 mm 138 mm<br />

22.0351.62 16 mm 63 mm 2100 kg 69 mm 130 mm 153 mm<br />

Bitte beachten Sie:<br />

BL ist die vom Hersteller angegebende Bruchlast. Die Arbeitslast beträgt etwa 50% vom gesamten Wert. Keiner dieser Werte<br />

kann garantiert werden.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

451


Standard Blöcke I Standard blocks<br />

Doppelblöcke Standard mit Wirbel und Untebügel I<br />

double with swivel and becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0401.02 10 mm 30 mm 800 kg 34 mm 87 mm 100 mm<br />

22.0401.22 12 mm 35 mm 1100 kg 39 mm 100 mm 120 mm<br />

22.0401.32 13 mm 43 mm 1300 kg 47 mm 110 mm 130 mm<br />

22.0401.42 14 mm 50 mm 2000 kg 53 mm 130 mm 155 mm<br />

22.0401.62 16 mm 63 mm 2100 kg 69 mm 147 mm 170 mm<br />

Doppelblöcke mit Wirbel, Unterbügel und Klemme I<br />

double with swivel, becket and cleat<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0551.42 14 mm 50 mm 1800 mm 53 mm 130 mm 155 mm<br />

22.0551.62 16 mm 63 mm 2000 mm 69 mm 147 mm 170 mm<br />

Dreifachblock mit Bügel I triple with bow<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0601.42 14 mm 50 mm 1800 kg 53 mm 85 mm 110 mm<br />

22.0601.62 16 mm 63 mm 2000 kg 69 mm 100 mm 130 mm<br />

Dreifachblock mit Wirbel, Unterbügel und Klemme I<br />

triple with swivel, becket and cleat<br />

Best.-Nr. Tau Rolle BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Sheave Width Hight Hight over all<br />

22.0651.42 14 mm 50 mm 1800 kg 53 mm 130 mm 155 mm<br />

22.0651.62 16 mm 63 mm 2000 kg 69 mm 147 mm 170 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

452


Standard Blöcke I Standard blocks<br />

Violinblock mit Bügel I fiddle with bow<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0451.02 10 mm 42+20 mm 900 kg 46 mm 97 mm 112 mm<br />

22.0451.22 12 mm 48+25 mm 1000 kg 52 mm 120 mm 136 mm<br />

22.0451.32 13 mm 59+30 mm 1500 kg 64 mm 140 mm 160 mm<br />

Violinblock mit Wirbel, Unterbügel und Klemme I<br />

fiddle with swivel, becket and cleat<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.0501.02 10 mm 42+20 mm 800 kg 46 mm 125 mm 140 mm<br />

22.0501.22 12 mm 48+25 mm 1100 kg 52 mm 150 mm 170 mm<br />

22.0501.32 13 mm 59+30 mm 1300 kg 64 mm 170 mm 200 mm<br />

Wirbel-Deckplatte mit Standfeder, geeignet für Offshore Blöcke I<br />

swivel deck plate for offshore blocks<br />

Best.- Nr. für Bolzen<br />

Order No. for bolts<br />

22.1801.41 Für Offshoreblöcke 22.1001.42 Ø 13 mm<br />

For Offshoreblocks 22.1001.42<br />

22.1801.61 Für Offshoreblöcke 22.1001.62 Ø 16 mm<br />

For Offshoreblocks 22.1001.62<br />

Grundplatte 60 mm Höhe Ø 80 mm<br />

base 60 mm height<br />

Passende Blöcke - finden Sie auf den folgenden Doppelseiten!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

453


Offshore Blöcke I Offshore blocks<br />

HYE-Offshore-Programm I HYE OFFSHORE BLOCKS<br />

Diese Blöcke zählen zu den stärksten Blöcken auf dem Markt. Die zuverlässigen Rahmenkonstruktionen bestehen aus einem rostfreien,<br />

besonders vergütetem Stahl, die Spritzgußwangen aus hochfestem Polycarbonat. Individuell einstellbar (s.S. 162 U.)<br />

OSSHORE blocks have injection moulded cheeks of black nylon, solid sheaves of extruded white poly-acetal, brass bushed bearings,<br />

strong S.S. AISI 316 frame construction, unique 3 in 1 head system, certified by GL and a immense strength with modern styling.<br />

Einfachblöcke mit Wirbel I OFFSHORE single with becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.1001.32 13 mm 43 mm 1600 kg 47 mm 98 mm 125 mm<br />

22.1001.42 14 mm 50 mm 2500 kg 53 mm 108 mm 135 mm<br />

22.1001.62 16 mm 63 mm 3800 kg 69 mm 135 mm 175 mm<br />

22.1002.02 20 mm 80 mm 4600 kg 85 mm 165 mm 205 mm<br />

22.1002.22 22 mm 100 mm 6000 kg 115 mm 200 mm 245 mm<br />

Einfachblöcke mit Wirbel und mit Unterbügel I<br />

OFFSHORE single and single with becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.1101.32 13 43 1600 47 120 145<br />

22.1101.42 14 50 2500 53 130 160<br />

22.1101.62 16 63 3800 69 160 200<br />

22.1102.02 20 80 4600 85 195 235<br />

22.1102.22 22 100 6000 115 235 280<br />

Doppelblöcke mit Wirbel I OFFSHORE double<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.1201.32 13 mm 43 mm 1600 kg 47 mm 98 mm 125 mm<br />

22.1201.42 14 mm 50 mm 2500 kg 53 mm 108 mm 135 mm<br />

22.1201.62 16 mm 63 mm 3800 kg 69 mm 135 mm 175 mm<br />

22.1202.02 20 mm 80 mm 4600 kg 85 mm 165 mm 205 mm<br />

22.1202.22 22 mm 100 mm 6000 kg 115 mm 200 mm 245 mm<br />

Doppelblöcke mit Wirbel und mit Unterbügel I<br />

OFFSHORE double and double with becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.1301.32 13 mm 43 mm 1600 kg 47 mm 120 mm 145 mm<br />

22.1301.42 14 mm 50 mm 2500 kg 53 mm 130 mm 160 mm<br />

22.1301.62 16 mm 63 mm 3800 kg 69 mm 160 mm 200 mm<br />

22.1302.02 20 mm 80 mm 4600 kg 85 mm 195 mm 235 mm<br />

22.1302.22 22 mm 100 mm 6000 kg 115 mm 235 mm 280 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

454


Offshore Blöcke I Offshore blocks<br />

HYE Offshore Doppelblock mit Wirbel, Unterbügel und Klemme I<br />

OFFSHORE double with becket and cleat<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.1401.42 14 mm 50 mm 2800 kg 70 mm 130 mm 160 mm<br />

22.1401.62 16 mm 63 mm 4200 kg 85 mm 160 mm 200 mm<br />

HYE Offshore Dreifachblock mit Wirbel I OFFSHORE triple<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.1501.42 14 mm 50 mm 2500 kg 53 mm 108 mm 135 mm<br />

22.1501.62 16 mm 63 mm 4300 kg 69 mm 135 mm 175 mm<br />

HYE Offshore Dreifachblock mit Wirbel, Unterbügel und Klemme I<br />

OFFSHORE triple with becket and swivel<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø BL Breite Höhe Gesamthöhe<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø Width Hight Hight over all<br />

22.1601.42 14 mm 50 mm 2500 kg 70 mm 130 mm 160 mm<br />

22.1601.62 16 mm 63 mm 4200 kg 85 mm 160 mm 200 mm<br />

WICHTIGE DETAILANSICHT DER OFFSHORE BLOCKSERIE:<br />

Individuelle Anpassung an Ihr Schiff bzw. Ihre Bedürfnisse!<br />

IMPORTANT DETAIL: THREE IN ONE SYSTEM<br />

Fixed position, released screwpin, turnhead 90°, retighten screwpin.<br />

Drei Möglichkeiten I THREE IN ONE SYSTEM<br />

Längsstellung Querstellung Wirbelstellung<br />

In line Right angle Swivel<br />

Fixed position Released screwpin Turn head 90° Retighten screwpin Fixed position Released screwpin<br />

Fixierte Stellung Lösen der Schraube Kopf um 90° drehen Schraube feststellen Fixierte Stellung Wirbelfunktion bei gelöster Schraube<br />

Passende Decksplatten mit Wirbel - siehe eine Doppelseite zuvor!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

455


Hartgewebe Blöcke I Plastic Laminates blocks<br />

Hartgewebeblöcke von HYE I TRADITIONAL PLASTIC LAMINATED BLOCKS<br />

Hartgewebeblöcke von HYE zeichnen sich durch eine hohe Festigkeit und Unempfindlichkeit gegen Witterung und Salzwasser<br />

aus. Mit garantiertem GL (Gemanischen Lloyd)Zertifikat.<br />

Traditional plastic laminated blocks with cheeks and sheaves of plastic laminate, strong frame construction of S.S. AISI 304, brass<br />

bushed bearings and certified by GL (Germanischer Lloyd).<br />

Einfachblock mit Bügel I Single with bow<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3001.05 8 mm 30 mm 880 kg 440 kg<br />

22.3001.25 10 mm 35 mm 1120 kg 560 kg<br />

22.3001.35 12 mm 43 mm 1500 kg 750 kg<br />

22.3001.45 14 mm 50 mm 2010 kg 1050 kg<br />

22.3001.65 16 mm 63 mm 2210 kg 1105 kg<br />

Einfachblock mit Bügel I Single with bow<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3051.05 8 mm 30 mm 880 kg 440 kg<br />

22.3051.25 10 mm 35 mm 1120 kg 560 kg<br />

22.3051.35 12 mm 43 mm 1500 kg 750 kg<br />

22.3051.45 14 mm 50 mm 2010 kg 1050 kg<br />

22.3051.65 16 mm 63 mm 2210 kg 1105 kg<br />

Einfachblock mit Wirbel I Single with swivel<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3101.05 8 mm 30 mm 810 kg 405 kg<br />

22.3101.25 10 mm 35 mm 1110 kg 555 kg<br />

22.3101.35 12 mm 43 mm 1200 kg 600 kg<br />

22.3101.45 14 mm 50 mm 2050 kg 1025 kg<br />

22.3101.65 16 mm 63 mm 2140 kg 1070 kg<br />

Einfachblock mit Bügel und Unterbügel I Single with bow and becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3151.05 8 mm 30 mm 820 kg 410 kg<br />

22.3151.25 10 mm 35 mm 1250 kg 625 kg<br />

22.3151.35 12 mm 43 mm 1490 kg 745 kg<br />

22.3151.45 14 mm 50 mm 2210 kg 1105 kg<br />

22.3151.65 16 mm 63 mm 2800 kg 1400 kg<br />

Einfachblock mit Wirbel und Unterbügel I Single with swivel and becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3251.05 8 mm 30 mm 830 kg 415 kg<br />

22.3251.25 10 mm 35 mm 1350 kg 675 kg<br />

22.3251.35 12 mm 43 mm 1210 kg 605 kg<br />

22.3251.45 14 mm 50 mm 2020 kg 1010 kg<br />

22.3251.65 16 mm 63 mm 2200 kg 1100 kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

456


Hartgewebe Blöcke I Plastic Laminates blocks<br />

Doppelblock mit Bügel I Double with bow<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3301.05 8 mm 30 mm 600 kg 300 kg<br />

22.3301.25 10 mm 35 mm 900 kg 450 kg<br />

22.3301.35 12 mm 43 mm 900 kg 450 kg<br />

22.3301.45 14 mm 50 mm 1720 kg 860 kg<br />

22.3301.65 16 mm 63 mm 2000 kg 1000 kg<br />

Doppelblock mit Wirbel I Double with swivel<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3351.05 8 mm 30 mm 630 kg 315 kg<br />

22.3351.25 10 mm 35 mm 960 kg 480 kg<br />

22.3351.35 12 mm 43 mm 990 kg 495 kg<br />

22.3351.45 14 mm 50 mm 1740 kg 870 kg<br />

22.3351.65 16 mm 63 mm 2030 kg 1015 kg<br />

Dreifachblock mit Wirbel, wie links abgebildet I Triple with swivel (left)<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3901.65 16 mm 63 mm 1910 kg 955 kg<br />

Dreifachblock mit Bügel, wie rechts abgebildet I Triple with swivel (right)<br />

22.3801.35 12 mm 43 mm 820 kg 410 kg<br />

22.3801.65 16 mm 63 mm 4210 kg 2105 kg<br />

Drahtseilblock einfach mit Auge I Single wire rope block with eye<br />

Best.-Nr. Draht Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. wire Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.4000.45 4 mm 35 mm 1150 kg 575 kg<br />

22.4000.55 5 mm 43 mm 1240 kg 620 kg<br />

22.4000.65 6 mm 50 mm 2040 kg 1020 kg<br />

22.4000.75 7 mm 63 mm 2010 kg 1005 kg<br />

Drahtseilblock einfach zum öffnen durch herausnehmbarem Bolzen I<br />

Single wire rope block<br />

Best.-Nr. Draht Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. wire Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.4050.45 4 mm 60 mm 1130 kg 565 kg<br />

22.4050.55 5 mm 75 mm 1200 kg 600 kg<br />

22.4050.65 6 mm 90 mm 2040 kg 1020 kg<br />

22.4050.85 8 mm 100 mm 2010 kg 1005 kg<br />

Klemme I Cleat<br />

Best.-Nr. Für Tau Ø Grundplatte Ø<br />

Order No. For rope Ø base Ø<br />

22.4501.05 8 - 10 mm 76 x 35 mm<br />

22.4501.45 12 - 14 mm 105 x 45 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

457


Hartgewebe Blöcke I Plastic Laminates blocks<br />

Hartgewebeblöcke von HYE I TRADITIONAL PLASTIC LAMINATED BLOCKS<br />

Doppelblock mit Bügel und Unterbügel I Double with bow and becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3401.05 8 mm 30 mm 610 kg 305 kg<br />

22.3401.25 10 mm 35 mm 910 kg 455 kg<br />

22.3401.35 12 mm 43 mm 900 kg 450 kg<br />

22.3401.45 14 mm 50 mm 1700 kg 850 kg<br />

22.3401.65 16 mm 63 mm 2040 kg 1020 kg<br />

Doppelblock mit Wirbel und Unterbügel I Double with swivel and becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3451.05 8 mm 30 mm 630 kg 315 kg<br />

22.3451.25 10 mm 35 mm 970 kg 485 kg<br />

22.3451.35 12 mm 43 mm 1000 kg 500 kg<br />

22.3451.45 14 mm 50 mm 1710 kg 855 kg<br />

22.3451.65 16 mm 63 mm 2010 kg 1005 kg<br />

Violinblock mit Wirbel I Fiddle with swivel<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3601.05 8 mm 42 + 20 mm 720 kg 360 kg<br />

22.3601.35 10 mm 48 + 25 mm 1200 kg 600 kg<br />

22.3601.35 12 mm 59 + 30 mm 1290 kg 645 kg<br />

Violinblock mit Wirbel, Unterbügel und Klemme I<br />

Fiddle with swivel, becket and cleat<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3651.05 8 mm 42 + 20 mm 740 kg 370 kg<br />

22.3651.25 10 mm 48 + 25 mm 1210 kg 605 kg<br />

22.3651.35 12 mm 59 + 30 mm 1200 kg 600 kg<br />

Doppelblock mit Wirbel, Unterbügel und Klemme wie links abgebildet I<br />

Double with swivel, becket and cleat (left)<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3701.65 16 mm 63 mm 2170 kg 1085 kg<br />

Dreifachblock mit Wirbel, Unterbügel und Klemme wie rechts abgebildet I<br />

Triple with swivel, becket and cleat (right)<br />

22.3751.65 16 mm 63 mm 2110 kg 1055 kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

458


Hartgewebe Blöcke I Plastic Laminates blocks<br />

Hartgewebeblöcke von HYE I TRADITIONAL PLASTIC LAMINATED BLOCKS<br />

Dreifachblock mit Bügel und Unterbügel I Triple with bow and becket<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3851.35 12 mm 43 mm 800 kg 400 kg<br />

22.3851.65 16 mm 63 mm 4360 kg 2180 kg<br />

Seilrolle Drahtseilrolle I rope sheave and wire rope sheave<br />

Tau Ø Rollen- Seilrolle. Loch Ø Rolle Ø Draht Ø Drahtrolle Drahtrolle Stärke<br />

rope Ø stärke for rope hole Ø Sheave Ø wire Ø for wire for wire Strength<br />

Best.-Nr.<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

Order No.<br />

10 mm 11 mm 22.4702.55 6 mm 25 mm 4 mm 22.4752.55 9 mm<br />

10 mm 11 mm 22.4703.05 6 mm 30 mm 4 mm 22.4753.05 9 mm<br />

10 mm 11 mm 22.4703.55 6 mm 35 mm 4 mm 22.4753.55 9 mm<br />

10 mm 11 mm 22.4704.05 6 mm 40 mm 4 mm 22.4754.05 9 mm<br />

12 mm 13 mm 22.4705.05 8 mm 50 mm 5 mm 22.4755.05 11 mm<br />

12 mm 13 mm 22.4706.05 8 mm 60 mm 5 mm 22.4756.05 11 mm<br />

14 mm 16 mm 22.4707.05 10 mm 70 mm 6,5 mm 22.4757.05 15 mm<br />

14 mm 16 mm 22.4708.05 10 mm 80 mm 6,5 mm 22.4758.05 15 mm<br />

16 mm 18 mm 22.4709.05 10 mm 90 mm 8 mm 22.4759.05<br />

16 mm 18 mm 22.4710.05 10 mm 100 mm 8 mm 22.4760.05<br />

Decksblock I cheek block<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø Bruchlast Arbeitslast<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø breakload workingload<br />

22.3951.05 8 mm 30 mm 600 kg 300 kg<br />

22.3951.25 10 mm 35 mm 860 kg 430 kg<br />

22.3951.35 12 mm 43 mm 810 kg 405 kg<br />

22.3951.45 14 mm 50 mm 1500 kg 750 kg<br />

22.3951.65 16 mm 63 mm 1810 kg 905 kg<br />

Augbügel I eye strap<br />

Best.-Nr. Höhe Länge<br />

Order No. width length<br />

25.3200.10 16 mm 60 mm<br />

Flaggleinenblock I flagline block<br />

Best.-Nr. Tau Ø Rolle Ø<br />

Order No. Rope Ø Sheave Ø<br />

30.7103.00 (1) 5 mm 20 mm ähnlich Bild 1, jedoch ohne Splintring.<br />

22.6118.95 (2) 8 mm 20 mm<br />

1 2<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

459


Relingzubehör I Stanchions and bases<br />

A<br />

B<br />

A<br />

C<br />

D<br />

STAINLESS STEEL STANCHIONS<br />

- high quality polished stainless steel AISI 316<br />

- tapered tube 25 mm outside diameter<br />

- solid stainless steel shaped plug welded at<br />

top end, drilled for guardrail<br />

- stainless steel ferrule fitted in lower hole on<br />

2- and 3-hole stanchions to prevent chafe<br />

- the bottom hole (to fix into base) is drilled<br />

8 mm diameter and 35 mm from the bottom,<br />

square to the guardrail hole(s).<br />

This is not binding.<br />

On request HYE can drill this hole deviated.<br />

(Please ask HYE for quantities and prices)<br />

- by using aluminium stanchion bases,<br />

HYE-stanchions are available with plastic<br />

socket to reduce (or prevent as far as possible)<br />

a galvanic action between the different metals.<br />

(Please ask HYE for quantities and prices)<br />

E<br />

Edelstahl Stangen I Stainless steel stanchions<br />

Best.-Nr. dim A dim B dim C dim D dim E<br />

Order No.<br />

7291021 450 mm<br />

7292021 450 mm 225 mm<br />

22165015 500 mm<br />

22165025 500 mm 250 mm<br />

7293021 550 mm 275 mm<br />

7293521 610 mm 305 mm<br />

7294021 630 mm 300 mm<br />

7295021 680 mm 300 mm<br />

22166835 680 mm 225 mm 225 mm 230 mm<br />

22167525 750 mm 360 mm<br />

22167535 750 mm 250 mm 250 mm 250 mm<br />

B<br />

Reling Einstiegstütze mit Halter I Gaste stanchions with support<br />

- for description see stainless steel stanchions<br />

A<br />

dim A Bestell.-Nr. dim B<br />

REF.NR.<br />

610 mm 7298021 305 mm<br />

630 mm 7297021 300 mm<br />

680 mm 7296021 300 mm<br />

750 mm 7299021 360 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

460


Relingzubehör I Stanchions and bases<br />

28-09-2005 10:50 Pagina 15<br />

Edelstahl Relingfüße I Stainless steel stanchion bases<br />

- stainless steel AISI 316<br />

- drilled for 6 mm diameter bolts<br />

- for stanchions 25 mm outside diameter<br />

42390<br />

description degrees Bestell.-Nr. Bestell.-Nr. Bestell.-Nr.<br />

REF.NR. REF.NR. REF.NR<br />

square tri-angle square<br />

deckplate deckplatte deckplatte<br />

double<br />

baled<br />

tilted 85° 22421854 22422855 22423855<br />

straight 90° 22421904 22422905 22423905<br />

Square deckplate double baled – Ausführung<br />

42290<br />

Tri-angle – Ausführung<br />

42190<br />

d<br />

Square deckplate – Ausführung<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

461


Inhalt<br />

LOFRANS <strong>2016</strong>/<strong>2017</strong><br />

FÜR WASSERSPORTLER, DIE KEINE KOMPROMISSE EINGEHEN<br />

LOFRANS <strong>2016</strong>/<strong>2017</strong><br />

FÜR WASSERSPORTLER, DIE KEINE KOMPROMISSE EINGEHEN<br />

Lofrans’ Now<br />

The intensive research of new anchoring solutions having the ability to operate in the marine environment, has lead us to<br />

build up a strong relationship with a group of carefully selected suppliers, whose long term co-operation has helped us in the<br />

construction of the components for our anchor windlasses.<br />

This synergy gave us the ability to produce top level products in terms of quality and performance. We have been rewarded<br />

by the market which considers us the leader of this product.<br />

With the latest CATIA CAD software, our engineers are constantly<br />

developing ideas and innovative solutions with regards to product<br />

evolution. The integration of these designs to our CAM system<br />

ensures that the switch from a conceptual idea to the actual<br />

produced component is achieved in a flawless manner.<br />

Being one of the most weatherbeaten and mechanically challenged<br />

equipment on the deck, a windlass could not stand anything else<br />

than premium materials. Our products utilize only specific marine<br />

materials, able to withstand marine corrosion and treated in such<br />

way so as to increase their mechanical strength.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog 2014 - 2015<br />

451<br />

1<br />

Wir liefern nur über den den Fach-, Versandhandel und und Werften! Werften! Katalog Katalog 2014 <strong>2016</strong> - 2015- <strong>2017</strong><br />

451 463


At Lofrans, we believe that durability and performance start with an<br />

extremely stringent selection of components: only AISI 316 L stainless<br />

steel, marine grade metals and electric motors designed to deliver<br />

high torque in all conditions.<br />

Most of our components are produced by hot pressing, a technology<br />

which guarantees minimal porosity in the metal and superior mechanical<br />

features.<br />

The most exposed components are then chemically treated in order to<br />

slow down and minimize the process of marine corrosion.<br />

Today our anchor windlasses and capstans are able to cover the<br />

needs for vessels with a length from 6 up to 50 meters, from a range<br />

consisting of more than 25 different models.<br />

The production is carried out in our 5000 sqm factory in Monza,<br />

where our team of designers, technicians and qualified employees are<br />

located together with our finished stock and spare parts warehouse.<br />

During the production process in our factory, we carry out several<br />

dimensional tests on components and final products by use of our 3D<br />

co-ordinate measuring machine, as well as marine corrosion tests in<br />

a special marine environment chamber, which simulates the harshest<br />

of marine environments.<br />

Our products meet the requirements of the most important classification<br />

societies such as RINA, BV, DNV and several others.<br />

An important part of the Lofrans’ organization is the sales and the<br />

service, which are guaranteed through a worldwide network of more<br />

than forty official distributors in the most important marine markets.<br />

The success of Lofrans products is testified by the fact that our products<br />

are installed as standard on vessels of the most important and<br />

well reputed OEMs globally.<br />

Since the beginning of 2013, great amounts have been invested to<br />

ensure that longevity, evolution, quality and control are guaranteed for<br />

the further development of Lofrans’. Major investments included the<br />

installation of the SAP ERP, the installation of a WMS (Warehouse<br />

Management System) integrated with hand held scanner order picking,<br />

additional Product Quality Assurance systems and Distributor order<br />

automation via an in-house B2B ordering tool.<br />

2<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

464


Why is it necessary to install an anchor windlass?<br />

There are two main reasons: Safety and Utility. The anchor windlass<br />

on your vessel allows you to handle different anchoring situations,<br />

even the most critical, always under complete safety. Every anchoring<br />

operation will be extremely simple, fast and firm under your control.<br />

No more fear of failing to recover your anchor and every anchoring will<br />

be a pleasure. No more heavy and complicated operations. Installing<br />

an anchor windlass means making an investment on the safety of your<br />

crew and your vessel.<br />

And what about a capstan?<br />

Capstans are normally installed on the stern of the boat for mooring<br />

maneuvers. They are equally suitable for recreational boats, fishing<br />

and commercial vessels. One or two capstans -depending on boat size<br />

and displacement- are installed on the boat in conjunction with an anchor<br />

windlass. Capstans are monitored by a set of foot switches, leaving<br />

your hands free for rope handling. The range of Lofrans capstans<br />

is designed for boats from 6 to 45 m (18 to 150’).<br />

Why choose a Lofrans’ anchor windlass?<br />

The strong point of every successful manufacturer is the quality, the<br />

reliability and the support they provide for their products.<br />

- Does the product work properly as was stated by the manufacturer?<br />

- Is the product worth the price paid for it?<br />

- Is the product still reliable after years of use?<br />

- Is there a reliable after sales support organization, able to directly<br />

respond to<br />

end-user requests from anywhere around the world?<br />

If the product is a Lofrans’, the answer to these questions is definitely<br />

YES.<br />

We do not say this by ourselves, but it is said by the thousands and<br />

thousands of our satisfied customers all over the world who chose<br />

our products, making Lofrans’ today the most popular manufacturer<br />

of anchor windlasses.<br />

This important result is more than anything a testimony of the quality<br />

of our product and the great reputation of the Lofrans’ brand globally.<br />

3<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

465


We have been making<br />

boating safer & easier<br />

since 1966<br />

We have revived & reinvented<br />

customer satisfaction<br />

since 2013<br />

Easy web ordering &<br />

next day dispatch of spare parts<br />

Global Network<br />

Fast worldwide<br />

delivery 5 main<br />

logistics hubs:<br />

- USA<br />

- Dubai<br />

- Belgium<br />

- Greece<br />

- Italy<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

466


Schmierstoffe I Lubrification<br />

Schmierstoffe I Lubrification<br />

INNOVATIONS<br />

WHY CHOOSE LOFRANS<br />

Warum Ankerwinden von Lofrans’ ?<br />

Der namhafte Italienische Windenhersteller Lofrans’ produziert seit nunmehr<br />

35 Jahren Ankerwinden für Schiffe und Yachten bis zu 40 Metern Länge.<br />

Von Anfang an waren die Ziele die alleinige Konstruktion und Herstellung<br />

qualitativ hochwertiger Ankerwinden für die Sportschifffahrt und Berufsschifffahrt.<br />

Die technischen Komponenten sind exakt aufeinander abgestimmt und Sie<br />

dürfen sicher sein, mit einem Lofrans Produkt ein Höchstmaß an Perfektion<br />

und Zuverlässigkeit zu erwerben. Weiterhin steht Lofrans’ für Winden mit<br />

optimalem Wirkungsgrad und das bei stets IP 56 wassergeschützen Motoren.<br />

Was ist das geeignete Modell für mein Schiff?<br />

So oder ähnlich lautet die meist gestellte Frage.<br />

Zunächst einmal unterscheiden wir zwischen elektrischen und manuellen<br />

Winden.<br />

Manuelle Winden werden meist dort eingebaut, wo es um eine preiswerte<br />

Winde geht, die ohne elektrische Verkabelung sofort einsatzbereit ist.<br />

Elektrische Winden stehen für eine komfortable Lösung an Bord. Durch das<br />

Bordstrom-netz wird entweder mit 12 Volt oder 24 Volt die Energiezufuhr<br />

hergestellt. Mittels Bedienelement können Sie bequem das Ankermanöver<br />

einleiten oder aber elektrisch den Anker hieven.<br />

Daneben sind auch Modelle erhältlich bei denen Sie wahlweise Kette oder<br />

Tauwerk bewegen können.<br />

Schließlich gibt es Ankerwinden, die zusätzlich neben der Kettennuß noch<br />

über ein Verholspill verfügt; dies erleichtert das Verholen von Schiffen sehr!<br />

Abschließend muß angefügt werden, daß Lofrans’ Ankerwinden gleichermaßen<br />

für den Einsatz auf Motor- als auch auf Segelbooten konzipiert sind!<br />

Über die Technik kann gesagt werden,<br />

daß Lofrans’ einen idealen Mix aus optimalen Materialkomponenten bei<br />

geringem Gewicht, bei hoher Festigkeit und Korrosionsbestän-digkeit<br />

anzubieten hat.<br />

Spezielle Veredelungsverfahren der Ober-fläche durch chemische und<br />

galvanische Vergütungsprozesse imponieren unserem Hause als dem<br />

bekannten Hersteller von Aluminium-Bootsbeschlägen besonders!<br />

Vertikale oder Horizontale Winde?<br />

Schiffsindividuelle Lösungen bietet hier auch Lofrans’ an!<br />

Vertikale Lösungen haben den Vorteil, daß sie sehr klein und kompakt<br />

ausfallen. Der Motor und das Getriebe werden unter Deck montiert. Unschlagbar<br />

auch das geringe Gewicht bei einem sehr positiven Preis- Leistungsverhältniss.<br />

Die klassischen Ankerwinden sind über Deck montiert und diese verfügen über<br />

einen horizontalen Antrieb. Gleichwohl bauen heute viele Werften auch diese<br />

Typen in den Anker-kasten ein.<br />

Ein stabiles Gehäuse schützt dabei den Elektromotor, das Getriebe und die<br />

mechanischen Teile gegen Umwelteinflüsse.<br />

Designing and making windlasses for more than 40 years leads us to<br />

experience a lot about our product which has been having a constant<br />

evolution year by year. We fully understood that to give a real quality to<br />

our product means to take care about all the details because they often<br />

make the difference. Quality for us is:<br />

In Lofrans we look at the quality in two directions:<br />

which lead us to design and build a smooth product.<br />

• The quality in terms of reliability and performances which lead us to<br />

think about a product able to withstand the extreme marine conditions.<br />

Since the beginning Lofrans has focussed its attention on the product<br />

innovation.<br />

We developed several new solutions like the AUTOMATIC FREE FALL<br />

which is an optional on some of our horizontal model.<br />

Our anchor windlass for boats over 60 feet have a transmission<br />

made by a planetary-worm screw gears which is very compact in<br />

size but at the same time is able to reach high ratio , necessary for<br />

boats of these dimensions.<br />

In the last year we also develop and patented a built-in solenoid electric<br />

motor, with double speed and sensor and magnet included in the<br />

motor.<br />

In this way the installation of the product was made faster and easier and<br />

the reliability of the chain-counter system greatly improved. This motor is<br />

installed on our Project 1000 which received a DAME AWARD and then<br />

was installed on the model Project 1500 and Project 2000.<br />

In parallel we focussed on the remotes control , in particular on the chain<br />

counter instruments and in the year 2007 we present<br />

radio chain counter the model OCEANIC. Any Lofrans product is engineered,<br />

designed and built focusing on the marine environment.<br />

The know-how which comes from the huge 40 years experience is put at<br />

customers’ disposal.<br />

We are able to propose and supply custom products which meet the<br />

customer requirements.<br />

which long last.<br />

resu<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog 2014 - 2015<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

453<br />

467


Inhalt<br />

CONTENTS<br />

VERTICAL<br />

HORIZONTAL<br />

CAPSTANS<br />

DECK HARDWARE<br />

& ACCESSORIES<br />

492 504<br />

DORADO<br />

T 500-700-1000-1500-1700<br />

T 2000-2500<br />

T 3000-4000<br />

470 493 509<br />

X1<br />

ATLAS<br />

CETO & TENDER WINCH<br />

472<br />

474<br />

X2<br />

PROJECT 1000<br />

494 511<br />

CAYMAN<br />

CHAIN STOPPER<br />

476<br />

478<br />

X3<br />

PROJECT 1500<br />

495 512<br />

KOBRA<br />

IRIS<br />

new<br />

480 496 513<br />

X3,5<br />

TIGRES<br />

GALAXY 703 & 503<br />

482 497 514<br />

X4<br />

PROJECT 2000<br />

FALKON<br />

GALAXY 102 & RADIO<br />

REMOTE CONTROL<br />

486 498 515<br />

X5<br />

TITAN<br />

ACCESSORIES<br />

ZUBEHÖR<br />

488 500 517<br />

ERCOLE VERTICAL<br />

ERCOLE HORIZONTAL<br />

MAINTENANCE KITS<br />

WARTUNGSKITS<br />

491 502 520<br />

ROYAL<br />

SUPER ERCOLE<br />

GYPSIES<br />

KETTENNÜSSE<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

468


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

X Series<br />

X SERIES & PROJECT<br />

VERTIKALE ANKERWINDEN<br />

INNOVATIVE SOLUTIONS<br />

• Watertight stainless steel ball bearings in the base, in order<br />

to have maintenance-free top performance functionality.<br />

Die • X-Serie Clutch consisting vertikaler Ankerwinden of two conical ist geeignet discs, fitted für Schiffe on to von the main 6 bis<br />

27 shaft Metern by Länge. two flat Erhältlich parallel sind planes die on Modelle the shaft, x1, X2, thus X3 avoiding und X4 the als The X vertical windlass range series is designed to provide anchoring<br />

solutions for sail and motor boats from 18 to 100 feet.<br />

Winden use of mit keys oder and ohne spreading Verholspillkopf. the load on Ferner a wider als surface. 12 oder 24 Volt<br />

Version • The in X unterschiedlichen series as standard Motorstärken. is provided with a pre-fitted sensor The X series is made up by the following models: X1, X2, X3,<br />

in the base and a magnet in the Gypsy, in order to be connected X3.5, X4 and X5 all available in standard version with drum and<br />

Alle X- Serien Modelle sind bereits mit einem Kettenzählsensor<br />

to an optional chain counter system.<br />

vorgerüstet; die Motoren sind wassergeschütz nach IP66, bzw.<br />

in low profile version. The Project versions have a built-in control<br />

IP<br />

•<br />

44.<br />

Models X1, X2 and X3 have a Gypsy designed to manage both box within the motor casing. All models are available in different<br />

rope and chain<br />

motorization to meet any customers’ requirements.<br />

Die • Independent Modelle X2, X3 drum und rotation X4 können from im Gypsy, Notfall for auch warping handbetrieben operation.<br />

werden. • Manual override, enabling the windlass to recover the chain The X range, as standard, comes in mirror polished marine<br />

X SERIES & PROJECT<br />

and anchor in the event of electrical failure. The manual override<br />

X2 und mechanism X3 verfügen is within ferner über the gearbox, kombinierte made Tau- up Kettennüsse. by a spring<br />

bronze produced by hot forging.<br />

X1,<br />

loaded ratchet, whose secondary function is to provide a safety<br />

Schließlich mechanism kann so bei that diesen chain jams Modellen do not die damage Kettennuss the deck. unabhängig<br />

vom Verholspill benutzt werden.<br />

X3.5 - Low profile<br />

INNOVATIVE SOLUTIONS<br />

Bei<br />

• Watertight<br />

Lofransʻ<br />

stainless<br />

X-Winden<br />

steel<br />

ist<br />

ball<br />

das<br />

bearings<br />

Relais<br />

in<br />

separat<br />

the base, in order<br />

und to have nicht maintenance-free im Motor direkt top integriert performance wie functionality. bei<br />

den • Clutch Project consisting Modellen! of two conical discs, fitted on to the main<br />

Es shaft ist im by two Lieferumfang flat parallel planes enthalten! on the shaft, thus avoiding the<br />

use of keys and spreading the load on a wider surface.<br />

• The X series as standard is provided with a pre-fitted sensor<br />

in the base and a magnet in the Gypsy, in order to be connected<br />

to an optional chain counter system.<br />

• Models X1, X2 and X3 have a Gypsy designed to manage both<br />

rope and chain<br />

• Independent drum rotation from Gypsy, for warping operation.<br />

Th<br />

•<br />

e X<br />

Manual<br />

vertic<br />

al<br />

override,<br />

win<br />

dla<br />

sses<br />

enabling<br />

range series<br />

the<br />

is<br />

windlass<br />

design<br />

ed to<br />

to<br />

solve<br />

recover<br />

any<br />

anchor-<br />

the chain<br />

in<br />

g problem<br />

for sail and motor boats fr<br />

om 6 to<br />

27 meter<br />

s length<br />

. Th<br />

e X<br />

series and isanchor made by in four the model event : X1, of electrical X2,<br />

X3,<br />

X4<br />

, failure. all ava<br />

ila<br />

ble The in<br />

manual sta<br />

nda<br />

rd<br />

override<br />

mechanism is within the gearbox, made up by a spring<br />

dif<br />

loaded fere<br />

nt motoriz ratchet, ation whose to meet secondary an<br />

y customers function req<br />

uir<br />

eme is nts. to provide a safety<br />

mechanism so that chain jams do not damage the deck.<br />

STR<br />

ONG MATERI<br />

AL like mari<br />

ne bro<br />

nze<br />

or sta<br />

in<br />

less steel.<br />

The X range as stan<br />

da<br />

rd<br />

are<br />

in mir<br />

ror polished mari<br />

ne bro<br />

nze<br />

made by<br />

hot forgi<br />

ng. For th<br />

e models X2<br />

and X3<br />

th<br />

ere<br />

is th<br />

e PLUS versio<br />

n in<br />

sta<br />

in<br />

less steel AISI 316L mir<br />

ror polished.<br />

Th<br />

e sta<br />

in<br />

less steel makes th<br />

e<br />

top part<br />

of th<br />

e win<br />

dla<br />

ss, th<br />

e most exposed on th<br />

e boat,<br />

str<br />

ong to th<br />

e<br />

mari<br />

ne corr<br />

rosion.<br />

X3.5 - Low profile<br />

INN<br />

OVA<br />

TIVE<br />

SOLUTI<br />

ONS<br />

• Wate<br />

rtight<br />

stainless steel ball beari<br />

ng in<br />

th<br />

e base in<br />

orde<br />

r to have a<br />

better fun<br />

ctionality and no main<br />

tenance. Th<br />

is is somethin<br />

g unique in<br />

th<br />

e<br />

win<br />

dla<br />

ss world<br />

.<br />

• Clu<br />

tch made by two conical disc connected to th<br />

e main shaft by two<br />

VERTICAL WINDLASSES<br />

VERTICAL WINDLASSES<br />

new<br />

The X vertical windlass range series is designed to provide anchoring<br />

solutions for sail and motor boats from 18 to 100 feet.<br />

The X series is made up by the following models: X1, X2, X3,<br />

X3.5, X4 and X5 all available in standard version with drum and<br />

in low profile version. The Project versions have a built-in control<br />

box within the motor casing. All models are available in different<br />

motorization to meet any customers’ requirements.<br />

The X range, as standard, comes in mirror polished marine<br />

bronze produced by hot forging.<br />

new<br />

MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

load on a wider surf<br />

ace<br />

• Elect<br />

ric<br />

motor and gearbox<br />

connected by a partic<br />

ular coupli<br />

ng made<br />

by a socket in<br />

stead of a tr<br />

aditional key to make main<br />

tenance easie<br />

r<br />

• Th<br />

e X series<br />

is provided<br />

by a sensor in<br />

th<br />

e base and a magn<br />

et in<br />

to the<br />

gipsy in<br />

orde<br />

r to be coupled with a chain<br />

counter system.<br />

• Th<br />

e model X1, X2<br />

and X3<br />

are<br />

able to manage rope<br />

and chain<br />

• In<br />

dependent dru<br />

m fr<br />

om gipsy for warpi<br />

ng operation.<br />

• Manual overrider<br />

wh<br />

ich make th<br />

e win<br />

dlass able to recove<br />

ry<br />

th<br />

e chain<br />

in<br />

case of failu<br />

re<br />

of th<br />

e electr<br />

ics .Th<br />

e manual overrider<br />

is in<br />

serted<br />

in<br />

side th<br />

e<br />

gearbox<br />

and it is made by spri<br />

ng load ratchet wh<br />

ich has th<br />

e secondary<br />

fun<br />

ction to make a sort<br />

of mechanical fu<br />

se in<br />

orde<br />

r to preve<br />

nt th<br />

at chain<br />

ja<br />

ms in<br />

th<br />

e chain<br />

cocker could damage th<br />

e deck.<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

469


• Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

• Luxury chrome bronze base and drum<br />

X1<br />

X1 - Vertical Windlass<br />

500W / 700W<br />

Hauptmerkmale<br />

Low Profile / ohne Verholspill<br />

Lofrans_451-484_2014 09.12.13 15:00 Seite 456<br />

With Drum<br />

With Drum / mit Verholspill<br />

· Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

· Mit oder ohne Spillkopf<br />

· Wahlweise nur Kettennussantrieb oder mit Verholspill (Trommel)<br />

· Kettennuss für Tau- und Kette<br />

· Freilauf<br />

· Intelligentes Kettenablaufsystem<br />

· Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

· Leistungsstarker IP67 wassergeschützter Motor<br />

· Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

Construction<br />

X1<br />

Chromed bronze<br />

Motor size 500 W 700 W<br />

Power Supply (V) 12 12<br />

Maximum Pull (kg) 630 700<br />

X1<br />

Working load (kg) 70 80<br />

Amps at Working Load (A) Ausführung ohne 75 Spill<br />

80<br />

Line Speed VERTIKALE at Working ANKERWINDEN<br />

Load (m/min) 23 25A<br />

Max Line Speed (m/min) 26 28<br />

E<br />

Net Weight Low Profile (kg) 11 13B<br />

GRIP<br />

Net Weight with Drum (kg) 12 14<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187331 L187332 C<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

D<br />

Deckstärke: 18-30 mm (3)<br />

Deck thickness: 0,71” - 1,18” (3<br />

J<br />

X1<br />

With<br />

Drum<br />

Low<br />

Profile<br />

Best-Nr.:<br />

LX150A12<br />

LX150B12<br />

6 mm,<br />

ISO 4565 / DIN 766<br />

8 mm,<br />

ISO 4565 / DIN 766<br />

6 mm,<br />

ISO 4565 / DIN 766<br />

8 mm,<br />

ISO 4565 / DIN 766<br />

10-12 mm, 3-strand<br />

12 mm, 3-strand<br />

10-12 mm, 3-strand<br />

12 mm, 3-strand<br />

Größe / SIZE<br />

A C D E F G H<br />

mm 130 111 60 84 183 55 Ø225 (500) Ø229 (700)<br />

inch 5,12” 4,37” 2,36” 3,31” 7,20” 2,17” Ø8,86” (500) Ø9,02” (700)<br />

I J L<br />

mm 127 Ø82 (500) Ø95 (700) Ø85 (500) Ø92 (700)<br />

inch 5” Ø3,23” (500) Ø3,74” (700) Ø3,35” (500) Ø3,62” (700)<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately. Please refer to compatible gypsies table on next page.<br />

verchromte Ausführung:<br />

Best-Nr.: verchromte Ausführung:<br />

X1 / 12V / 500W OHNE SPILL LX170A12 X1 / 12V / 700W OHNE SPILL<br />

X1 / 12V / 500W MIT SPILL<br />

LX170B12 X1 / 12V / 700W MIT SPILL<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben: Wir benötigen die Größe und: ob Sie DIN-, ISO- oder Zoll-Kettennuss<br />

benötigen!<br />

ANNI DI GARANZIA - YEARS OF WARRANTY<br />

I<br />

G<br />

F<br />

H<br />

L<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

Hauptmerkmale<br />

Main features<br />

470


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

X1<br />

Abstreifarm<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630970 6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630980 7 mm, ISO 4565<br />

L 630999 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

Von Lofrans<br />

entwickeltes Marine-<br />

Aluminium-Getriebe<br />

IP 67 wassergeschützte<br />

Motoreinheit<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Im Lieferumfang enthalten:<br />

- Relaisbox<br />

- Kurbel<br />

- Kettennuss<br />

- CD mit Anleitung<br />

Dimensions in mm<br />

Keep your LOFRANS'<br />

as good as NEW!<br />

Model A B C D E* F G H I J L<br />

500W 130 10-30 111 Ø60 84 183 56 236 127 105 132<br />

700W 130 10-30 111 Ø60 84 183 56 236 127 105 132<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. L 72037<br />

*Low Profile height dimensions.<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

471


X2<br />

X2 - Vertical Windlass<br />

700W / 1000W<br />

Hauptmerkmale<br />

· Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

· Mit oder ohne Spillkopf<br />

· Wahlweise nur Kettennussantrieb oder mit Verholspill (Trommel)<br />

· Kettennuss für Tau- und Kette<br />

· Freilauf<br />

Lofrans_451-484_2014 09.12.13 15:00 Seite<br />

· Intelligentes<br />

457<br />

Kettenablaufsystem<br />

· Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

· Leistungsstarker IP67 wassergeschützter Motor<br />

· Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

X2<br />

With Drum<br />

With Drum / mit Verholspill<br />

X2<br />

VERTIKALE ANKERWINDEN<br />

Ausführung ohne Spill<br />

De<br />

De<br />

Construction<br />

X2<br />

With<br />

Drum<br />

6 mm,<br />

ISO 4565 / DIN 766<br />

8 mm,<br />

ISO 4565 / DIN 766<br />

-<br />

14 mm,<br />

3-strand<br />

10 mm, DIN 766 -<br />

10 mm, ISO 4565 -<br />

6 mm,<br />

ISO 4565 / DIN 766<br />

Low 8 mm,<br />

Profile ISO 4565 / DIN 766<br />

10 mm, DIN 766 -<br />

10 mm, ISO 4565 -<br />

-<br />

Chromed bronze<br />

Motor size 700W 1000 W<br />

Power Supply (V) 12 24 12 24<br />

Maximum Pull (kg) 850 850 1000 1060<br />

Working load (kg) 80 80 165 165<br />

Amps at Working Load (A) 90 45 135 70<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 26 26 20 23<br />

Max Line Speed (m/min) 35 35 40 40<br />

Net Weight Low Profile (kg) 21 21 23 23<br />

Net Weight with Drum (kg) 23 23 24 24<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187332 L187331 L187333 L187332<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

Best-Nr.:<br />

LX210A12<br />

LX210A24<br />

GRIP<br />

verchromte Ausführung:<br />

X2 / 12V / 1000W OHNE SPILL<br />

X2 / 24V / 1000W OHNE SPILL<br />

Best-Nr.:<br />

LX210B12<br />

LX210B24<br />

Modell Hauptmerkmale 700W und weitere Modelle auf Anfrage.<br />

• Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

14 mm,<br />

3-strand<br />

• Edelstahlbasis und Edelstahltrommel als Plus Version lieferbar<br />

• Spezielle, wassergeschütze Kugellagereinheiten<br />

• Mit oder ohne Spillkopf<br />

• Wahlweise nur Kettennussantrieb, oder mit Verholspill (Trommel)<br />

• Kettenuss für Tau- und Kette<br />

*Non-standard configuration optional • gypsies Freilauf can be supplied separately. Please refer to compatible gypsies table on next • page. Manual chain release<br />

• Kettenablauf händisch steuerbar<br />

• Optimale Kettensteuerung durch Federfinger<br />

• Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

• Leistungsstarker IP 66 wassergeschützter Motor<br />

• Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

Spannung<br />

12V<br />

verchromte Ausführung:<br />

X2 /12V / 1000W MIT SPILL<br />

X2 / 24V / 1000W MIT SPILL<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben: Wir benötigen die Größe und: ob Sie DIN-, ISO- oder Zoll-Kettennuss<br />

benötigen!<br />

24V<br />

ANNI DI GARANZIA - YEARS OF WARRANTY<br />

Main features<br />

X2 700W 1000W<br />

472<br />

Größe / SIZE<br />

A C D E F<br />

mm 153 150 76 94 232<br />

inch 6,02” 5,91” 2,99” 3,70” 9,13<br />

I J<br />

mm 162 Ø94 (700) Ø114 (1000 / 1500<br />

inch 6,38” Ø3,70” (700) Ø4,49” (1000 / 1<br />

, , ( )<br />

• Luxury chrome bronze base and drum<br />

• Luxury stainless steel base and dru<br />

• Special watertight stainless steel ball b<br />

• With drum or without drum<br />

• Indepent gipsy and drum operation<br />

• Rope and chain combination gipsy<br />

• Manual override<br />

• Rope chain management by the sprin<br />

• Chain counter pre-setting as standard<br />

• Heavy duty rated IP66 electric motor<br />

• Anodised marine aluminium gearbox<br />

12V<br />

25-35 35-45<br />

24V


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

X2<br />

Low Profile / ohne Verholspill<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630953 6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630949 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630951 10mm, ISO 4565<br />

L 630955 10mm, / DIN 766<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Im Lieferumfang enthalten:<br />

- Relaisbox<br />

- Kurbel<br />

- Kettennuss<br />

- CD mit Anleitung<br />

Dimensions in mm<br />

Keep your LOFRANS'<br />

as good as NEW!<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. L 72039<br />

Model A B C D E* F G H I J L<br />

700W 153 25-40 155 Ø76 95 232 73 260 162 134 165<br />

1000W 153 25-40 155 Ø76 95 232 73 260 162 134 165<br />

*Low Profile height dimensions.<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

473


Lofrans_451-484_2014 09.12.13 15:00 Seite 461<br />

Project 1000<br />

Lofrans_451-484_2014 09.12.13 15:00 Seite 461<br />

PROJEKT1000<br />

mit Verholspill<br />

PROJECT<br />

PROJECT1000<br />

-<br />

GRIP<br />

• Bronze verchromte Basis und Trommel Bitte die die Kettennuss Kettennuss exakt angeben: • exakt Wir Luxury angeben:<br />

benötigen chrome die bronze Größe und: base ob and Sie drum DIN-, ISO- ode<br />

nuss benötigen!<br />

Wir die Größe • und Luxury ob stainless Sie steel base and drum (Plus v<br />

Hauptmerkmale<br />

Ma<br />

• Spezielle, wassergeschütze Kugellagereinheiten DIN-, ISO- oder ZOLL -• Kettennuss Special watertight benötigen. stainless steel ball bearing in<br />

• Mit oder ohne Spillkopf<br />

• With drum or without drum<br />

• Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

•<br />

• Wahlweise nur Kettennussantrieb, oder mit Verholspill (Trommel) • Indepent gipsy and drum operation<br />

•<br />

Construction • Kettenuss für Tau- und Kette<br />

Chromed bronze • Rope and chain combination gipsy<br />

• Spezielle, wassergeschütze Kugellagereinheiten<br />

•<br />

• Freilauf<br />

• Manual chain release<br />

Motor size<br />

• Mit oder<br />

• Kettenablauf händisch steuerbar<br />

1000 ohne W Spillkopf<br />

•<br />

• Manual override<br />

• Wahlweise nur Kettennussantrieb, oder mit Verholspill (Trommel) •<br />

Power Supply (V) • Optimale Kettensteuerung durch Federfinger 12 24 • Rope chain management by the spring load arm<br />

• Kettenuss für Tau- und Kette<br />

•<br />

• Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

• Chain counter pre-setting as standard<br />

Maximum Pull (kg)<br />

• Leistungsstarker IP67 wassergeschützter Motor<br />

1000 • Freilauf<br />

1060<br />

•<br />

• Heavy duty two speed built in solenoids rated IP6<br />

• Kettenablauf händisch steuerbar<br />

•<br />

Working load (kg) • Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem 165 Aluminium 165 • Anodised marine aluminium gearbox<br />

• Optimale Kettensteuerung durch Federfinger<br />

•<br />

Amps at Working Load (A) • 135 Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

70<br />

•<br />

PROJECT1000<br />

1000W<br />

• Leistungsstarker IP67 wassergeschützter Motor<br />

•<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 22 25<br />

Spannung<br />

• Eloxierte Getriebeeinheit 12V aus seewasserbeständigem 24V Aluminium •<br />

Max Line Speed (m/min) 50 50<br />

Bootsgröße in Fuß<br />

35-45<br />

Net Weight Low Profile Max (kg) Bootsgröße in Fuß<br />

22PROJECT1000<br />

45-50<br />

PROJECT 1000<br />

With Drum<br />

Low Profile<br />

PROJECT1000<br />

VERTIKALE ANKERWINDEN<br />

8 mm,<br />

Max. ISO Geschwindigkeit 4565 / DIN 766 m/Minute 14 mm, 3-strand<br />

Max. Geschwindigkeit ft/Minute<br />

10 mm, DIN 766 -<br />

Max. Aufholgeschwindigkeit m/Minute<br />

Max. 10 Aufholgeschwindigkeit mm, ISO 4565 ft/Minute -<br />

Gewicht in 8 Kg mm, (mit Verholspill)<br />

Gewicht ISO 4565 in lb (mit / DIN Verholspill) 766<br />

14 mm, 3-strand<br />

Gewicht 10 mm, in Kg DIN (ohne 766Verholspill)<br />

-<br />

Gewicht in lb (ohne Verholspill)<br />

10 mm, ISO 4565 -<br />

Ausführung ohne Spill<br />

A C D E F G H<br />

Best-Nr.: verchromte Ausführung:<br />

Best-Nr.: verchromte Ausführung:<br />

mm 153 150 76 94 232 62 Ø29<br />

LPJ10A12 PROJECT 1000 / 12V / 1000W OHNE SPILL LPJ10B12 PROJECT 1000 / 12V / 1000W MIT SPILL inch 6,02” 5,91” 2,99” 3,70” 9,13” 2,44” Ø11<br />

LPJ10A24 PROJECT 1000 / 24V / 1000W OHNE SPILL LPJ10B24 PROJECT 1000 / 24V / 1000W MIT SPILL<br />

I J L<br />

mm 162 Ø114 (1000) Ø138 (1000)<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben: Wir benötigen die<br />

Best-Nr.:<br />

Größe und:<br />

verchromte<br />

ob Sie DIN-,<br />

Ausführung:<br />

ISO- oder Zoll-Kettennuss<br />

benötigen!<br />

inch Best-Nr.: 6,38” Ø4,49” verchromte (1000) Ø5,43” Ausführung<br />

(1000)<br />

LPJ10A12 PROJECT 1000 / 12V / 1000W OHNE SPILL LPJ10B12 PROJECT 1000 / 12V / 1<br />

Hauptmerkmale<br />

LPJ10A24 PROJECT 1000 / 24V Main / 1000W features OHNE SPILL LPJ10B24 PROJECT 1000 / 24V / 1<br />

Arbeitskraft Kg<br />

Arbeitskraft LB<br />

Stromaufnahme ca. W<br />

150<br />

330<br />

Max. Zugkraft Kg<br />

Bei der Projectserie Max. Zugkraft Lb ist das Relais bereits im Motor<br />

integriert 130<br />

Arbeitskraft und daher Kg im Lieferumfang enthalten.<br />

Arbeitskraft LB 50<br />

150<br />

Stromaufnahme ca. W<br />

25<br />

75<br />

Max. Geschwindigkeit m/Minute<br />

Max. Geschwindigkeit ft/Minute 24<br />

53<br />

Max. Aufholgeschwindigkeit m/Minute<br />

Max. Aufholgeschwindigkeit ft/Minute<br />

22<br />

49<br />

Gewicht in Kg (mit Verholspill)<br />

Gewicht in lb (mit Verholspill)<br />

Gewicht in Kg (ohne Verholspill)<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately. Please refer Gewicht to compatible in lb (ohne gypsies Verholspill) table on next page.<br />

Kette / Gipsy<br />

VERTIKALE ANKERWINDEN<br />

Net Weight with Drum Max (kg) Losbrechkraft Kg<br />

24Spannung<br />

1000<br />

24<br />

Circuit Breaker (available Max separatly) Losbrechkraft Lb<br />

L187333<br />

2200<br />

Bootsgröße in Fuß L187332<br />

Control Box Max. Zugkraft Kg<br />

Max Bootsgröße in Fuß<br />

Build in 500<br />

Max. Zugkraft Lb<br />

1100<br />

Max Losbrechkraft Kg<br />

Max Losbrechkraft Lb<br />

PROJEKT1000<br />

Hauptmerkmale<br />

· Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

· Spezielle, wassergeschützte Kugellagereinheiten GRIP<br />

· Mit oder ohne Spillkopf<br />

· Wahlweise nur Kettennussantrieb oder mit Verholspill (Trommel)<br />

· Kettennuss für Tau- und Kette<br />

· Freilauf<br />

· Kettenablauf händisch steuerbar<br />

· Optimale Kettensteuerung durch Federfinger<br />

· Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

· Leistungsstarker IP67 wassergeschützter Motor<br />

· Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

Geeignete Kettenüsse 6mm 6mm 8mm 8mm 5/16” 5/16” 10mm<br />

ISO DIN 766 ISO DIN 766 G4 BBB ISO<br />

Kette / Gipsy<br />

6mm<br />

Geeignet für Taudurchmesser N/A<br />

14mm -16mm - 9/16” - 5/8”<br />

N/A<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> Geeignete - <strong>2017</strong> Kettenüsse 6mm 6mm<br />

4748mm<br />

ISO DIN 766 ISO<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog 2014 - 2015<br />

ANNI DI GARANZIA - YEARS OF WARRANTY<br />

Größe / SIZE<br />

1060<br />

2332<br />

530<br />

1166<br />

160<br />

352<br />

65<br />

50<br />

150<br />

25<br />

75<br />

24<br />

53<br />

22<br />

49<br />

3/8”<br />

G4<br />

Deckdicke:<br />

Deck thickn<br />

Ausführung ohne<br />

6mm 8mm<br />

10mm 10<br />

8mm<br />

DIN 766<br />

12V<br />

1000<br />

2200<br />

500<br />

1100<br />

150<br />

330<br />

130<br />

50<br />

150<br />

25<br />

75<br />

24<br />

53<br />

22<br />

49<br />

10mm<br />

DIN 76<br />

8mm<br />

5/16”<br />

G4


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Project 1000<br />

- Vertical Windlass<br />

1000W<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse Years Limited<br />

Warranty<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630953 6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630949 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630951 10mm, ISO 4565<br />

L 630955 10mm, / DIN 766<br />

Low Profile / ohne Verholspill<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Im Lieferumfang enthalten:<br />

- Kurbel<br />

- Kettennuss<br />

- CD mit Anleitung<br />

Dimensions in mm<br />

Keep your LOFRANS'<br />

as good as NEW!<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. L 72038<br />

Model A B C D E* F G H I J L<br />

1000W 153 25-40 155 Ø76 95 232 73 306 162 134 165<br />

*Low Profile height dimensions.<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

475


Lofrans_451-484_2014 12.12.13 10:55 Seite 458<br />

X3<br />

Lofrans_451-484_2014 12.12.13 10:55 Seite 458<br />

X3<br />

X3<br />

VERTIKALE ANKERWINDEN<br />

X3<br />

VERTIKALE<br />

-<br />

ANKERWINDEN<br />

Vertical Windlass<br />

GRIP<br />

GRIP<br />

X3<br />

Hauptmerkmale<br />

Ausführung ohne Spill<br />

1500W / 1700W<br />

C<br />

· Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

· Spezielle, wassergeschützte Kugellagereinheiten<br />

· Mit oder ohne Spillkopf<br />

· Wahlweise nur Kettennussantrieb oder mit Verholspill (Trommel)<br />

· Kettennuss für Tau- und Kette<br />

· Freilauf<br />

· Kettenablauf händisch steuerbar<br />

· Optimale Kettensteuerung durch Federfinger<br />

· Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

I<br />

· Leistungsstarker IP67 wassergeschützter Motor<br />

· Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

A<br />

B<br />

E<br />

Ausführung ohne S<br />

G<br />

D<br />

F<br />

H<br />

Best-Nr.: verchromte Ausführung:<br />

Best-Nr.: Deckdicke: 50-70 verchromte mm (3) Ausführung:<br />

LX315A12 X3 / 12V / 1500W OHNE SPILL LX317A24 Deck thickness: X3 1,97” / 24V -/ 2,76” 1700W OHNE S<br />

LX315B12 X3 / 12V / 1500W MIT SPILL<br />

LX317B12 X3 / 12V / 1700W MIT SP<br />

LX317A12 X3 / 12V / 1700W OHNE SPILL LX317B24<br />

Größe / SIZE<br />

X3 / 24V / 1700W MIT SP<br />

Best-Nr.: verchromte Ausführung:<br />

Best-Nr.: Bitte die Kettennuss verchromte exakt Ausführung: angeben: Wir benötigen die Größe und: ob Sie DIN-, ISO- oder Z<br />

A C D E F G H<br />

LX315A12 X3 / 12V / 1500W OHNE SPILL LX317A24 nuss benötigen! X3 / 24V / 1700W OHNE SPILL<br />

mm 195 165 92 110 270 80 Ø270 (1<br />

LX315B12 X3 / 12V / 1500W MIT SPILL<br />

LX317B12 X3 / 12V / 1700W MIT SPILL<br />

LX317A12 X3 / 12V / 1700W OHNE SPILL LX317B24 Hauptmerkmale X3 / 24V / 1700W MIT SPILL<br />

inch 7,68” 6,50” 3,62” 4,33” 10,63” 3,15” Main Ø10,63”<br />

I J L<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben: Wir benötigen die Größe und: ob Sie DIN-, ISO- oder Zoll-Kettennuss<br />

benötigen!<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

• Bronze verchromte Basis und Trommel mm 192 Ø114 (1500) Ø126 (1700) • Ø135 (1<br />

inch 7,56” Ø4,49” (1500) Ø4,96” (1700) Ø5,31”<br />

Wir • benötigen Edelstahlbasis die und Größe Edelstahltrommel und ob Sie als Plus Version lieferbar •<br />

Hauptmerkmale<br />

• Spezielle, wassergeschütze Main Kugellagereinheiten<br />

features<br />

•<br />

DIN-, ISO- oder ZOLL - Kettennuss benötigen.<br />

• Mit oder ohne Spillkopf<br />

•<br />

• Bronze verchromte Basis und Trommel • Wahlweise nur Kettennussantrieb, • Luxury oder chrome mit Verholspill bronze base (Trommel) and drum •<br />

Construction<br />

• Edelstahlbasis und Edelstahltrommel als Chromed bronze<br />

• Plus Kettenuss Version lieferbar für Tau- und • KetteLuxury stainless steel base and drum (Plus • v<br />

Motor size • Spezielle, wassergeschütze Kugellagereinheiten 1500W • Freilauf<br />

1700 • W Special watertight stainless steel ball bearing • in<br />

• Mit oder ohne Spillkopf<br />

• Kettenablauf händisch steuerbar • With drum or without drum<br />

•<br />

Power Supply (V) • Wahlweise nur Kettennussantrieb, oder mit 12 12 24<br />

• Verholspill Intelligentes (Trommel) Kettenablaufsystem • Indepent gipsy and drum operation •<br />

Maximum Pull (kg) • Kettenuss für Tau- und Kette<br />

1200 • Vorgerüstet mit 1600 Kettenzählersensor<br />

• Rope 1695 and chain combination gipsy •<br />

• Freilauf<br />

Working load (kg)<br />

•<br />

190<br />

Leistungsstarker<br />

270<br />

IP 66 wassergeschützter • Manual chain release<br />

270<br />

Motor<br />

•<br />

• Kettenablauf händisch steuerbar • Eloxierte Getriebeeinheit • aus Manual seewasserbeständigem override Aluminium •<br />

Amps at Working Load (A) • Intelligentes Kettenablaufsystem<br />

150 180 • Rope 90 chain management by the spring load arm<br />

• Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 17X3<br />

• Chain counter pre-setting as standard<br />

14 15<br />

1500W<br />

• Leistungsstarker IP 66 wassergeschützter Motor<br />

• Heavy duty rated IP66 electric motor<br />

Max Line Speed (m/min) • Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem 40Spannung Aluminium 32 • Anodised 32 marine aluminium 12V gearbox 24V<br />

Net Weight Low Profile (kg) 32Bootsgröße in Fuß 35 35<br />

25-35<br />

X3 1500W 1700W<br />

Max Bootsgröße in Fuß<br />

35-45<br />

Net Weight with Drum (kg) 35 38 38<br />

Spannung Max Losbrechkraft 12V Kg 24V<br />

12V<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187333 L187334 L187332<br />

1200 24V 1270<br />

Max Losbrechkraft Lb<br />

2640<br />

2794<br />

Bootsgröße in Fuß<br />

25-35<br />

35-45<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

Max Bootsgröße in Fuß<br />

Max. Zugkraft Kg 35-45<br />

600 45-50 635<br />

Max Losbrechkraft Kg<br />

Max. Zugkraft Lb<br />

1200<br />

1270<br />

1320<br />

1600<br />

1695<br />

1397<br />

Max Losbrechkraft Lb<br />

Arbeitskraft Kg 2640<br />

2794<br />

3520 165 3729 175<br />

X3<br />

Max. Zugkraft Kg<br />

Arbeitskraft LB<br />

600<br />

635<br />

800<br />

363<br />

850<br />

385<br />

Max. Zugkraft Lb<br />

8 mm,<br />

Stromaufnahme 1320 ca. W 1397<br />

1760 130 1870 65<br />

ISO 4565 / DIN 766<br />

14 mm, 3-strand<br />

Arbeitskraft Kg<br />

165<br />

175<br />

200<br />

215<br />

With<br />

10 mm, DIN 766 Arbeitskraft 16 mm, 3-strand LB<br />

Max. Geschwindigkeit 363 m/Minute385<br />

440 35 473 35<br />

Drum 10 mm, ISO 4565 Stromaufnahme 16 mm, 3-strand ca. W<br />

Max. Geschwindigkeit ft/Minute<br />

130<br />

65<br />

135<br />

105<br />

68<br />

105<br />

12 mm, ISO 4565<br />

18 mm, 3-strand<br />

Max. Aufholgeschwindigkeit m/Minute<br />

15<br />

15<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

Max. Aufholgeschwindigkeit ft/Minute<br />

45<br />

45<br />

Max. Geschwindigkeit m/Minute<br />

35<br />

35<br />

32<br />

32<br />

8 mm,<br />

Max.<br />

ISO 4565 / DIN 766<br />

14 Geschwindigkeit mm, 3-strand ft/Minute<br />

Gewicht in Kg 105 (mit Verholspill) 105<br />

96 35 96 35<br />

Gewicht in lb (mit Verholspill)<br />

77<br />

77<br />

Low<br />

10 mm, DIN 766 Max. 16 Aufholgeschwindigkeit mm, 3-strand m/Minute<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

Max. Aufholgeschwindigkeit ft/Minute<br />

Profile<br />

Gewicht in Kg 45 (ohne Verholspill) 45<br />

45<br />

10 mm, ISO 4565 16 mm, 3-strand<br />

32 45 32<br />

Gewicht in lb (ohne Verholspill)<br />

71<br />

71<br />

12 mm, ISO 4565 Gewicht in Kg (mit Verholspill)<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

18 mm, 3-strand<br />

/ 13mm, DIN 766 Gewicht in lb (mit Verholspill)<br />

77<br />

77<br />

84<br />

84<br />

Gewicht in Kg (ohne Verholspill)<br />

32<br />

32<br />

*Non-standard configuration Gewicht optional in lb gypsies (ohne Verholspill) can be supplied separately. Please refer to compatible 71 gypsies table 71on next page.<br />

35<br />

77<br />

35<br />

77<br />

mit Verholspill<br />

Kette / Gipsy<br />

Geeignete Kettenüsse<br />

Kette / Gipsy<br />

8mm<br />

10mm 10DIN 766<br />

12mm<br />

Geeignet für Taudurchmesser 14mm - 16mm - 9/16” - 5/8”<br />

16mm -<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Geeignete Versandhandel Kettenüsse und Werften! 8mm 8mm Katalog 5/16” <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong> 5/16” 10mm 3/8” 10mm4763/8”<br />

12mm 13mm<br />

ISO DIN 766 G4 BBB ISO G4 DIN 766 BBB ISO DIN 766<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog 201<br />

8mm<br />

ISO<br />

ANNI DI GARANZIA - YEARS OF WARRANTY<br />

8mm<br />

DIN 766<br />

8mm<br />

5/16”<br />

G4<br />

5/16”<br />

BBB<br />

10mm<br />

ISO<br />

10mm


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

X3<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630957 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630966 10mm, / DIN 766<br />

L 630959 10mm, ISO 4565<br />

L 630961 12mm, ISO 4565<br />

Low Profile / ohne Verholspill<br />

Im Lieferumfang enthalten:<br />

- Relaisbox<br />

- Kurbel<br />

- Kettennuss<br />

- CD mit Anleitung<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Dimensions in mm<br />

Lofrans Kettenstopper, Edelstahl, geeignet<br />

für Kette 12, 13, 14 mm.<br />

Bestell-Nr. L 72191<br />

Model A B C D E* F G H I J L<br />

1500W 195 50-70 155 Ø92 110 270 80 255 192 134 145<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. L 72040<br />

1700W 195 50-70 155 Ø92 110 270 80 300 192 Ø127 140<br />

*Low Profile height dimensions.<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

477


Lofrans_451-484_2014 09.12.13 15:00 Seite 462<br />

Project 1500<br />

Lofrans_451-484_2014 09.12.13 15:00 Seite 462<br />

Lofrans_451-484_2014 09.12.13 15:00 Seite 462<br />

PROJEKT1500<br />

PROJEKT1500<br />

PROJEKT1500<br />

PROJECT1500<br />

VERTIKALE ANKERWINDEN<br />

PROJECT1500<br />

1500 - V<br />

Ausführung ohne Spill<br />

VERTIKALE ANKERWINDEN<br />

B C<br />

PROJECT1500<br />

Ausführung ohne Spill<br />

VERTIKALE ANKERWINDEN<br />

GRIP<br />

Hauptmerkmale<br />

E<br />

· Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

GRIP · Spezielle, wassergeschützte Kugellagereinheiten<br />

· Mit oder ohne Spillkopf<br />

· Wahlweise nur Kettennussantrieb oder mit Verholspill (Trommel)<br />

GRIP<br />

F<br />

· Kettennuss für Tau- und Kette<br />

· Freilauf<br />

· Kettenablauf händisch steuerbar<br />

· Optimale Kettensteuerung durch Federfinger<br />

· Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

L<br />

· Leistungsstarker IP66 wassergeschützter Motor<br />

· Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

Best-Nr.: verchromte Ausführung:<br />

Best-Nr.: Deckdicke: verchromte 25 - 50 mm Ausführung:<br />

(3)<br />

LPJ15A12 PROJECT 1500 / 12V / 1500W OHNE SPILL LPJ15B12 Deck thickness: PROJECT 31/32” 1500 - 1”31/32 / 12V / (3) 1500W<br />

LPJ15A24 PROJECT 1500 / 24V / 1500W OHNE SPILL LPJ15B24 PROJECT 1500 / 24V / 1500W<br />

Größe / SIZE<br />

Deckdicke: 25 - 50<br />

Best-Nr.: verchromte Ausführung:<br />

Best-Nr.: Bitte die Kettennuss verchromte exakt Ausführung: angeben: Wir benötigen die Größe und: ob Sie DIN-, ISO- oder Zollnuss<br />

benötigen!<br />

A C D E F G H<br />

LPJ15A12 PROJECT 1500 / 12V / 1500W OHNE SPILL LPJ15B12<br />

Deck thickness: 31/<br />

PROJECT 1500 / 12V / 1500W MIT SPILL<br />

LPJ15A24 PROJECT 1500 / 24V / 1500W OHNE SPILL LPJ15B24 PROJECT 1500 / 24V / 1500W MIT SPILL<br />

mm 195 165 92 110 270 80 Ø365 (1700)<br />

Hauptmerkmale<br />

inch 7,68” 6,50” 3,62” 4,33”<br />

Größe<br />

10,63”<br />

/ SIZE<br />

3,15” Main Ø14,37” (1700 fea<br />

Best-Nr.: verchromte Ausführung:<br />

Best-Nr.: verchromte Ausführung:<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben: Wir benötigen die Größe und: ob Sie DIN-, ISO- oder Zoll-Kettennuss<br />

benötigen!<br />

I J A C L D E<br />

LPJ15A12 PROJECT 1500 / 12V / 1500W OHNE SPILL LPJ15B12 PROJECT 1500 / 12V / 1500W MIT SPILL<br />

LPJ15A24 PROJECT 1500 / 24V / • 1500W Bronze OHNE SPILL verchromte LPJ15B24 Basis PROJECT und Trommel 1500 / 24V mm / 1500W 192 MIT Ø126 SPILL (1700) mm Ø140 195 (1700) 165 • 92 Lux 110<br />

Hauptmerkmale<br />

• Edelstahlbasis und Edelstahltrommel Main features als inch Plus 7,56” Version Ø4,96” (1700) lieferbar inch Ø5,51” 7,68” (1700) 6,50” • 3,62” Lux 4,3<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

•<br />

Wir<br />

Spezielle,<br />

benötigen<br />

wassergeschütze<br />

die Größe und: ob Sie<br />

Kugellagereinheiten<br />

DIN-, ISO- oder Zoll-Kettennuss<br />

benötigen!<br />

mm 192 Ø126 (1700)<br />

I J<br />

• Spe<br />

mit Verholspill<br />

• Bronze verchromte Basis und Trommel • Mit oder ohne Spillkopf • Luxury chrome bronze base and drum • Wit<br />

Hauptmerkmale<br />

• Edelstahlbasis und Edelstahltrommel als • Plus Wahlweise Version lieferbar nur Kettennussantrieb, • Luxury oder stainless mit Main Verholspill features inch 7,56” Ø4,96” (1700)<br />

steel base (Trommel) and drum (Plus • versio Inde<br />

Construction • Spezielle, wassergeschütze Kugellagereinheiten • Kettenuss Chromed für bronze Tau- und • Kette Special watertight stainless steel ball bearing • in the Rop b<br />

• Bronze verchromte Basis<br />

Motor size<br />

• Mit oder ohne Spillkopf<br />

• und Freilauf Trommel<br />

• Luxury chrome bronze base<br />

1500 W<br />

• With drum or without drum<br />

• and Man d<br />

• Edelstahlbasis und Edelstahltrommel<br />

• Wahlweise nur Kettennussantrieb, oder mit • Verholspill Kettenablauf als<br />

(Trommel) händisch Plus Version<br />

• steuerbar lieferbar • Luxury stainless steel base<br />

Indepent gipsy and drum operation • and Man<br />

Power Supply • (V) • Spezielle, wassergeschütze<br />

Kettenuss für Tau- und Kette<br />

• 12Kugellagereinheiten<br />

Optimale Kettensteuerung • 24 durch Rope Federfinger • Special watertight stainless<br />

and chain combination gipsy • steel Rop<br />

• Mit oder ohne Spillkopf<br />

Maximum Pull • (kg) Freilauf<br />

• Vorgerüstet mit Kettenzählersensor • With drum or without drum<br />

1600 • 1695 Manual chain release<br />

• Cha<br />

• Wahlweise nur Kettennussantrieb,<br />

• Kettenablauf händisch steuerbar • Leistungsstarker oder mit Verholspill IP 66 • wassergeschützter (Trommel)<br />

Manual override Motor • Indepent gipsy and drum • operatio Hea<br />

Working load • (kg) • Kettenuss für Tau- und Kette<br />

Optimale Kettensteuerung durch Federfinger • 270Eloxierte Getriebeeinheit • 270 aus Rope seewasserbeständigem • Rope and<br />

chain management by Aluminium chain combination<br />

the spring load • gips<br />

arm Ano<br />

• Freilauf<br />

• Manual chain release<br />

Amps at Working • Vorgerüstet Load (A) mit Kettenzählersensor<br />

180 • 90 Chain counter pre-setting as standard<br />

• Kettenablauf händisch steuerbar<br />

• Leistungsstarker IP 66 wassergeschützter Motor PROJECT1500<br />

• Manual override<br />

• Heavy duty two speed built in solenoids rated IP66 elec<br />

Line Speed at Working Load (m/min) • Optimale Kettensteuerung durch 14 Federfinger<br />

15<br />

• Rope chain management by the s<br />

• Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem Aluminium • Anodised marine aluminium gearbox<br />

• Vorgerüstet mit Kettenzählersensor Spannung<br />

• Chain counter pre-setting 12V as stan<br />

Max Line Speed (m/min) 32 32<br />

• Leistungsstarker IP 66 wassergeschützter Motor<br />

• Heavy duty two speed built in sole<br />

PROJECT1500<br />

1500W<br />

Net Weight Low Profile (kg)<br />

Bootsgröße<br />

36<br />

in Fuß<br />

• Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem 36 Aluminium • Anodised marine aluminium gear<br />

Max Bootsgröße in Fuß<br />

Net Weight with Spannung Drum (kg) 39 12V 39<br />

24V<br />

PROJECT1500 Max Losbrechkraft Kg<br />

1500W 1600<br />

Circuit Breaker Bootsgröße (available separatly) in Fuß<br />

L187333 Max Losbrechkraft Lb L187332 50-60<br />

3520<br />

Max Bootsgröße in FußSpannung<br />

60-65 12V<br />

24V<br />

Control Box<br />

Max. Zugkraft Build Kg in<br />

800<br />

Max Losbrechkraft Kg Bootsgröße in Fuß<br />

Max. Zugkraft Lb 1600<br />

1695 50-60 1760<br />

Max Losbrechkraft Lb Max Bootsgröße in Fuß<br />

3520<br />

3729 60-65<br />

Arbeitskraft Kg<br />

200<br />

Max. Zugkraft Kg Max Losbrechkraft Kg<br />

Arbeitskraft LB 800<br />

1600<br />

850 440 1695<br />

PROJECTMax. Zugkraft Lb Max Losbrechkraft Lb Bei der Projectserie ist 1760 das Relais bereits 3520im Motor 1870<br />

3729<br />

1500<br />

Stromaufnahme ca. W<br />

Arbeitskraft integriert und daher im Lieferumfang enthalten.<br />

8 Kg mm, Max. Zugkraft Kg<br />

200<br />

800<br />

215 135 850<br />

Arbeitskraft 14 mm, 3-strand<br />

ISO 4565 LB/ DIN 766Max. Zugkraft Lb<br />

440<br />

1760<br />

473<br />

1870<br />

Max. Geschwindigkeit m/Minute<br />

32<br />

With Stromaufnahme 10 mm, DIN ca. 766 W Arbeitskraft 16 mm, 3-strand Kg<br />

Max. Geschwindigkeit ft/Minute<br />

200<br />

96 215<br />

Drum<br />

10 mm, ISO 4565 Arbeitskraft 16 mm, 3-strand LB<br />

135<br />

440<br />

68<br />

473<br />

Max. Aufholgeschwindigkeit m/Minute<br />

16<br />

Max. 12 Geschwindigkeit mm, ISO 4565 Stromaufnahme m/Minute<br />

Max. Aufholgeschwindigkeit<br />

18 mm, 3-strand ca. W<br />

32 ft/Minute<br />

32 48<br />

Max. Geschwindigkeit / 13mm, DIN 766 ft/Minute<br />

96<br />

135<br />

96<br />

68<br />

Gewicht in Kg (mit Verholspill)<br />

39<br />

8 mm,<br />

Max. Aufholgeschwindigkeit<br />

ISO 4565 / DIN 766Max. 14 Geschwindigkeit mm, m/Minute 3-strand m/Minute<br />

Gewicht in lb (mit Verholspill) 16<br />

32<br />

16 86 32<br />

Max. Aufholgeschwindigkeit<br />

Max. Geschwindigkeit<br />

ft/Minute<br />

ft/Minute<br />

48<br />

96<br />

48<br />

96<br />

Low<br />

10 mm, DIN 766 16 mm, 3-strand<br />

Gewicht in Kg (ohne Verholspill)<br />

36<br />

Profile Gewicht in Kg (mit Verholspill)<br />

Gewicht in lb (ohne Verholspill)<br />

10 mm, ISO 4565 Max. 16 Aufholgeschwindigkeit mm, 3-strand m/Minute<br />

39<br />

16<br />

39 80 16<br />

Gewicht in lb (mit Verholspill) Max. Aufholgeschwindigkeit ft/Minute<br />

86<br />

48<br />

86<br />

48<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

18 mm, 3-strand<br />

Gewicht in Kg (ohne Verholspill) Gewicht in Kg (mit Verholspill)<br />

36<br />

39<br />

36<br />

39<br />

Gewicht in lb (ohne Verholspill) Gewicht in lb (mit Verholspill)<br />

80<br />

86<br />

80<br />

86<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately. Please refer to compatible gypsies table on next page.<br />

Gewicht in Kg (ohne Verholspill)<br />

Kette / Gipsy<br />

36<br />

36<br />

Gewicht in lb (ohne Verholspill)<br />

80 8mm<br />

10mm 80<br />

Geeignete Kettenüsse 8mm 8mm 5/16” 5/16” 10mm 3/8<br />

ISO DIN 766 G4 BBB ISO G<br />

Kette / Gipsy<br />

8mm<br />

10mm 10DIN 766<br />

12mm<br />

Geeignet für Taudurchmesser<br />

Geeignete Kettenüsse 8mm 8mm 5/16” 5/16” 10mm 3/8”<br />

14mm -<br />

10mm<br />

16mm - 9/16”<br />

3/8”<br />

- 5/8”<br />

12mm<br />

16mm<br />

13mm<br />

- 5/8<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel Kette / Gipsy und ISOWerften! DIN 766Katalog G4 <strong>2016</strong> - BBB <strong>2017</strong> 8mm ISO G4 DIN 76610mmBBB<br />

ISO 10DIN 766 DIN 766<br />

Geeignet für Taudurchmesser Geeignete Kettenüsse 14mm - 16mm Wir - 9/16” 8mm liefern - 5/8” 8mm nur über 5/16” den 16mm Fach-, - 5/16” 5/8” Versandhandel 16mm 10mm - 5/8” 3/8” und Werften! 10mm Katalog 3/8” 18mm 2014 - 3/4” 12m-<br />

ANNI DI GARANZIA - YEARS OF WARRANTY<br />

478<br />

Ausführung A ohne Spi<br />

ANNI DI GARANZIA - YEARS OF WARRANTY<br />

I<br />

B C<br />

E<br />

L<br />

G<br />

F<br />

ARANZIA - YEA


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Project 1500<br />

- Vertical Windlass<br />

Im Lieferumfang enthalten:<br />

- Kurbel<br />

- Kettennuss<br />

- CD mit Anleitung<br />

1500W<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Low Profile /<br />

ohne Verholspill<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630957 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630966 10mm, / DIN 766<br />

L 630959 10mm, ISO 4565<br />

L 630961 12mm, ISO 4565<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Dimensions in mm<br />

Lofrans Kettenstopper, Edelstahl, geeignet<br />

für Kette 12, 13, 14 mm.<br />

Bestell-Nr. L 72191<br />

Model A B C D E* F G H I J L<br />

1500W 195 50-70 155 Ø92 110 270 80 365 192 Ø127 145<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. L 72040<br />

*Low Profile height dimensions.<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

479


X3.5<br />

X3.5 - Vertical Windlass<br />

1700W / 2300W / 2700W<br />

Hauptmerkmale<br />

· Basis und Trommel aus hochwertigem Edelstahl<br />

· Modell mit Verholspill und ohne Verholspill<br />

· Verholspill und Kettennuss einzeln ansteuerbar<br />

· Kettenablauf händisch steuerbar<br />

· Kettensensor bereits vorinstalliert<br />

· Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

· Leistungsstarker, wassergeschützter Motor<br />

mit Verholspill<br />

Best-Nr.:<br />

LX3517A12<br />

LX3517B12<br />

LX3517A24<br />

LX3517B24<br />

LX3523A24<br />

LX3523B24<br />

LX3527A24<br />

LX3523B24<br />

verchromte Ausführung<br />

X3.5 / 12V / 1700W OHNE SPILL<br />

X3.5 / 12V / 1700W MIT SPILL<br />

X3.5 / 24V / 1700W OHNE SPILL<br />

X3.5 / 24V / 1700W MIT SPILL<br />

X3.5 / 24V / 2300W OHNE SPILL<br />

X3.5 / 24V / 2300W MIT SPILL<br />

X3.5 / 24V / 2700W OHNE SPILL<br />

X3.5 / 24V / 2700W MIT SPILL<br />

Construction<br />

316 L Stainless Steel<br />

Motor size 1700 W 2300 W 2700W<br />

Power Supply (V) 12 24 24 24<br />

Maximum Pull (kg) 1700 1700 1900 2000<br />

Working load (kg) 270 270 330 400<br />

Amps at Working Load (A) 185 95 180 210<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 15 16 16 16<br />

Max Line Speed (m/min) 37 37 35 35<br />

Net Weight Low Profile (kg) 50 50 60 60<br />

Net Weight with Drum (kg) 48 48 58 58<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187334 L187332 L187333 L187333<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

new<br />

X3,5<br />

With<br />

Drum<br />

Low<br />

Profile<br />

10 mm, ISO 4565<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

14 mm<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

Wir benötigen die Größe und ob Sie<br />

DIN-, ISO- oder ZOLL - Kettennuss benötigen.<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately. Please refer to compatible gypsies table on next page.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

480


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

X3.5<br />

new<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Chain Pipe /<br />

Ketteneinlass<br />

Low Profile / ohne Verholspill<br />

Im Lieferumfang enthalten:<br />

- Kurbel<br />

- Kettennuss<br />

- CD mit Anleitung<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630996 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 631022 10mm, ISO 4565<br />

L 631132 10mm,<br />

L 631045 13mm / DIN 766<br />

L 631059 14mm<br />

L 631033 1/2” BBB<br />

L 631036 1/2” G40<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Dimensions in mm<br />

Model A B C D E* F G H I J K L<br />

1700W 281 40-60 208 Ø110 160 380 80 300 Ø210 Ø127 236 140<br />

2300W 281 40-60 208 Ø110 160 380 105 420 Ø210 Ø150 236 175<br />

Lofrans Kettenstopper, Edelstahl, geeignet<br />

für Kette 12, 13, 14 mm.<br />

Bestell-Nr. L 72191<br />

2700W 281 40-60 208 Ø110 160 380 105 420 Ø210 Ø150 236 175<br />

*Low Profile height dimensions.<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

481


X4<br />

X4 - Vertical Windlass<br />

2300W / 2700W / Hydraulic - 8cc<br />

Hauptmerkmale<br />

mit Verholspill<br />

· Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

· Mit oder ohne Spillkopf<br />

· Wahlweise nur Kettennussantrieb oder mit Verholspill<br />

(Trommel)<br />

· Kettennuss für Tau- und Kette<br />

· Freilauf<br />

· Intelligentes Kettenablaufsystem<br />

· Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

· Leistungsstarker wassergeschützter Motor<br />

Im Lieferumfang enthalten:<br />

- Relaisbox<br />

- Kurbel<br />

- Kettennuss<br />

- CD mit Anleitung<br />

Construction<br />

Chromed bronze<br />

Motor size 2300 W 2700W Hydraulic - 8cc<br />

Power Supply (V) 24 24 -<br />

Maximum Pull (kg) 2100 2500 2500<br />

Working load (kg) 500 530 650<br />

Amps at Working Load (A) 160 170 -<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 13 13 16<br />

Max Line Speed (m/min) 25 28 16<br />

Net Weight Low Profile (kg) 72 75 55<br />

Net Weight with Drum (kg) 82 85 60<br />

Hydraulic Pressure (bar) - - 200<br />

Hydraulic Flow (lt/min) - - 32<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187333 - -<br />

Control Box Included in package -<br />

X4<br />

With<br />

Drum<br />

Low<br />

Profile<br />

10 mm, ISO 4565<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

14 mm<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

14 mm<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

Best-Nr.:<br />

LX423A24<br />

LX423B24<br />

LX427A24<br />

LX427B24<br />

verchromte Ausführung<br />

X4 / 24V / 2300W OHNE SPILL<br />

X4 / 24V / 2300W MIT SPILL<br />

X4 / 24V / 2700W OHNE SPILL<br />

X4 / 24V / 2700W MIT SPILL<br />

Hydraulisches Modell auf Anfrage.<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

Wir benötigen die Größe und ob Sie DIN-, ISOoder<br />

ZOLL - Kettennuss benötigen.<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately. Please refer to compatible gypsies table on next page.<br />

** cw: the windlass pulls clockwise ccw: the windlass pulls counter clockwise<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

482


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

X4<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Lieferbare Years Ersatz- Limited<br />

Warranty<br />

Kettennüsse<br />

L<br />

L<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

630996 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

631022 10mm, ISO 4565<br />

L 631132 10mm, / DIN 766<br />

L 631031 12mm, ISO 4565 / 13mm, DIN 766<br />

L 631059 14mm<br />

L 631033 1/2” BBB<br />

L 631036 1/2” G40 HT<br />

Lofrans Kettenstopper,<br />

Edelstahl, geeignet<br />

für Kette 12, 13, 14 mm.<br />

Bestell-Nr. L 72191<br />

Dimensions in mm<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. Beschreibung<br />

L 474013 KIT A - Dichtungen<br />

L 474012 KIT B - Schrauben<br />

L 474011 KIT C - Bolzen<br />

L 474010 KIT D - Sprengringe<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Model A B C D E* F G H I J K L<br />

2300W 285 60-130 200 Ø125 150 380 140 449 220 Ø152 240 190<br />

2700W 285 60-130 200 Ø125 150 380 140 449 220 Ø152 240 190<br />

* Low Profile height dimensions.<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

483


Project 2000<br />

PROJECT 2000 - V<br />

mit Verholspill<br />

Hauptmerkmale<br />

· Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

· Spezielle, wassergeschützte Kugellagereinheiten<br />

· Mit oder ohne Spillkopf<br />

· Wahlweise nur Kettennussantrieb oder mit Verholspill (Trommel)<br />

· Kettennuss für Tau- und Kette<br />

· Freilauf<br />

· Kettenablauf händisch steuerbar<br />

· Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

· Motor mit integriertem Relais<br />

· Eloxierte Getriebeeinheit aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

Construction<br />

Chromed bronze<br />

Motor size<br />

2000 W<br />

Power Supply (V) 24<br />

Maximum Pull (kg) 2100<br />

Working load (kg) 500<br />

Amps at Working Load (A) 160<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 13<br />

Max Line Speed (m/min) 25<br />

Net Weight Low Profile (kg) 76<br />

Net Weight with Drum (kg) 86<br />

Circuit Breaker<br />

L187333<br />

Control Box<br />

Build in<br />

PROJECT<br />

2000<br />

With<br />

Drum<br />

Low<br />

Profile<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

14 mm<br />

10 mm, DIN 766<br />

10 mm, ISO 4565<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

Bei der Projectserie ist das Relais bereits im Motor<br />

integriert und daher im Lieferumfang enthalten.<br />

Best-Nr.: verchromte Ausführung<br />

LPJ20A24 PROJECT 2000 / 24V / 2000W OHNE SPILL<br />

LPJ20B24 PROJECT 2000 / 24V / 2000W MIT SPILL<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

Wir benötigen die Größe und ob Sie DIN-, ISOoder<br />

ZOLL - Kettennuss benötigen.<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately. Please refer to compatible gypsies table on next page.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

484


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Project 2000<br />

- Vertical Windlass<br />

2000W<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

Im Lieferumfang enthalten:<br />

- Kurbel<br />

- Kettennuss<br />

- CD mit Anleitung<br />

Dimensions in mm<br />

Low Profile /<br />

ohne Verholspill<br />

L<br />

L<br />

630996 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

631022 10mm, ISO 4565<br />

L 631132 10mm, / DIN 766<br />

L 631031 12mm, ISO 4565 / 13mm, DIN 766<br />

L 631059 14mm<br />

L 631033 1/2” BBB<br />

L 631036 1/2” G40 HT<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. Beschreibung<br />

L 474013 KIT A - Dichtungen<br />

L 474012 KIT B - Schrauben<br />

L 474011 KIT C - Bolzen<br />

L 474010 KIT D - Sprengringe<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Model A B C D E* F G H I J K L<br />

2000W 285 60-130 200 Ø125 150 380 140 499 220 Ø152 240 190<br />

*Low Profile height dimensions.<br />

Lofrans Kettenstopper, Edelstahl, geeignet<br />

für Kette 12, 13, 14 mm.<br />

Bestell-Nr. L 72191<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

485


X5<br />

X5 - Vertical Windlass<br />

3000W / Hydraulic<br />

Hauptmerkmale<br />

· Bronze verchromte Basis und Trommel<br />

· Mit oder ohne Spillkopf<br />

· Wahlweise nur Kettennussantrieb oder mit Verholspill<br />

(Trommel)<br />

· Kettennuss für Tau- und Kette<br />

· Freilauf<br />

· Intelligentes Kettenablaufsystem<br />

· Vorgerüstet mit Kettenzählersensor<br />

· Leistungsstarker wassergeschützter Motor<br />

Construction<br />

316 L Stainless Steel<br />

Motor size 3000 W Hydraulic - 8cc<br />

Power Supply (V) 24 -<br />

Maximum Pull (kg) 2700 2700<br />

Working load (kg) 550 650<br />

Amps at Working Load (A) 210 -<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 17 21<br />

Max Line Speed (m/min) 33 21<br />

Net Weight with Drum (kg) 100 85<br />

Hydraulic Pressure (bar) - 200<br />

Hydraulic Flow (lt/min) - 32<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

With<br />

Drum<br />

X5<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

14 mm<br />

Best-Nr.:<br />

LX530A24<br />

LX530B24<br />

verchromte Ausführung<br />

X5 / 24V / 2700W OHNE SPILL<br />

X5 / 24V / 2700W MIT SPILL<br />

Hydraulisches Modell auf Anfrage.<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

Wir benötigen die Größe und ob Sie DIN-, ISO- oder ZOLL - Kettennuss benötigen.<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately. Please refer to compatible gypsies table on next page.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

486


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

X5<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

Chain Pipe /<br />

Ketteneinlass<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 631039 12mm, ISO 4565 / 13mm, DIN 766<br />

L 631065 14mm<br />

Im Lieferumfang enthalten:<br />

- Relaisbox<br />

- Kurbel<br />

- Kettennuss<br />

- CD mit Anleitung<br />

Lofrans Kettenstopper, Edelstahl, geeignet<br />

für Kette 12, 13, 14 mm.<br />

Bestell-Nr. L 72191<br />

Dimensions in mm<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Model A B C D F G H I J K L<br />

3000W 385 60-90 200 Ø132 365 152 449 264 Ø152 339 190<br />

* For Hydraulic version dimensions please see page 61<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

487


Ercole<br />

ERCOLE VERTICAL<br />

3500W / 4000W / 5500W / Hydraulic - 11cc<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Construction<br />

316 L Stainless Steel<br />

Motor size 3500 W 4000 W 5500 W Hydraulic - 11cc<br />

Power Supply (V) 24 230-400 230-400 -<br />

Maximum Pull (kg) 4500 4500 5000 5000<br />

Working load (kg) 1000 1000 1200 1200<br />

Amps at Working Load (A) 240 - - -<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 12 13 13 14<br />

Max Line Speed (m/min) 20 13 13 14<br />

Net Weight with Drum (kg) 180 180 200 165<br />

Hydraulic Pressure (bar) - - - 200<br />

Hydraulic Flow (lt/min) - - - 40<br />

Control Box<br />

ERCOLE<br />

VERTICALE<br />

Type**<br />

14 mm cw<br />

Included in<br />

package<br />

Alle Modelle auf Anfrage.<br />

Switchboard available separately -<br />

16 mm cw<br />

With Drum<br />

14 mm ccw<br />

16 mm ccw<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately. Please refer to compatible gypsies table on next page.<br />

** cw: the windlass pulls clockwise ccw: the windlass pulls counter clockwise<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

488


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Ercole<br />

Hauptmerkmale sind:<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

· Kompakte Maße unter Deck<br />

· Gehäuse aus handpoliertem “AISI” 316 L Edelstahl<br />

· Hochleistungselektromotor speziell für den martimen Bereich<br />

· Bandbremse zur Feinjustierung mit extra großem Handrad<br />

· Verholspill mit hoher Haltekraft, unabhängig von der Kettennuss<br />

einsetzbar<br />

· Manuell Kettenablass möglich<br />

· Handbetrieb im Notfall möglich<br />

· Optimale Kettenführung, um das Deck nicht zu beschädigen<br />

· Kettenzählwerkmontage als Option möglich<br />

· Verschiedene Laufrichtungen<br />

· Hochwertig gefertigte Getriebeeinheit aus speziellen, seewasserbeständigen<br />

Materialien<br />

· Hochleistungsmotor<br />

· Antrieb: Gleichstrom, Wechselstrom und hydraulischer Antrieb<br />

· Custom made Versionen auf Anfrage möglich<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 631019 10mm, ISO 4565<br />

L 631039 12mm, ISO 4565 / 13mm, DIN 766<br />

L 631065 14mm<br />

L 631085 13mm. / DIN 764<br />

L 631082 16mm<br />

L 631088 16mm, / DIN 766<br />

L 631101 18mm<br />

L 631095 18mm, / DIN 766<br />

L 631113 20mm<br />

Im Lieferumfang enthalten:<br />

- bei 24 Volt Version Relais enthalten<br />

- Kurbel<br />

- Kettennuss<br />

- CD mit Anleitung<br />

Dimensions in mm<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. Beschreibung<br />

L 418428 KIT A - Dichtungen<br />

L 418475 KIT B - Schrauben<br />

L 418499 KIT C - Bolzen<br />

L 418556 KIT D - Sprengringe<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Model A B C D G H I J L M N P R S<br />

3500W<br />

4000W<br />

5500W<br />

400 150 272 150 160 502 340 Ø158 205 405 220 205<br />

min 490 -<br />

max 600<br />

min 200 -<br />

max 230<br />

* For Hydraulic version dimensions please see page 61<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

489


Horizontale Ankerwinden<br />

HORIZONTAL WINDLASSES<br />

Horizontale Ankerwinden<br />

verfügen über eine horizontale<br />

Drehrichtung der Kettennuss und<br />

falls vorhanden des Verholspills.<br />

Der Elektromotor sowie das<br />

Getriebe sind durch ein Gehäuse<br />

geschützt und für Wartungsarbeiten<br />

zugänglich.<br />

The range of horizontal windlasses is suitable for boats from 18 up to<br />

150 feet offering the best in performance and functionality, when there<br />

is adequate deck space or if the chain locker has limited size or accessibility.<br />

They are simple, reliable, with their classic and timeless style making<br />

them perfect for many vessels, especially for the charter business.<br />

Material and finish, marine grade aluminium alloy: Our horizontal anchor<br />

windlasses are produced using marine grade aluminium alloy. The body is<br />

polished and anodised. Most of the components are made by hot forging.<br />

The horizontal models are available as standard in anodized aluminium.<br />

Some models are available with a painted white polyester coating.<br />

High performance motors: The horizontal windlasses’ electric motors<br />

have been designed to supply high torque in all working conditions. They<br />

are available in 12 or 24 Volt DC current and 230-440 V three phase<br />

AC current. Most of the motors have an IP66 rating with a galvanized<br />

body painted with a polyester coating. Our electric motors are specified<br />

to provide the necessary power for long run time. They are also designed<br />

to operate at an increased speed and so reducing operating time. Titan,<br />

Ercole and Super Ercole are also available in hydraulic motor versions.<br />

Lofrans gearboxes: Most of our horizontal windlasses use a Lofransmade<br />

high efficiency worm screw gearbox. It is non-reversible with the<br />

gears produced with specific material able to withstand high-load strain.<br />

All gearboxes are oil lubricated in order to minimize working noise. The<br />

models for superior boats use a special Lofrans planetary - worm screw<br />

gearbox which allows them to have a high efficiency to dimension ratio.<br />

Manual override: Most of the Lofrans horizontal windlasses are supplied<br />

with manual override which makes the windlass capable of chain<br />

recovery in the event of electrical failure. The manual override has the<br />

secondary function to provide a safety mechanism so that chain jams do<br />

not damage the deck.<br />

Independent drum from the Gypsy: Horizontal models give the choice of<br />

utilizing the drum for warping operations independently from the Gypsy.<br />

Zum Standard-Lieferumfang<br />

zählen:<br />

Kurbel, Kettennuss, CD mit<br />

wichtigen Hinweisen und bei den<br />

elektrischen Modellen die passende<br />

Relais-Box.<br />

STANDARD EQUIPMENT:<br />

Dual direction solenoid pack<br />

Handle<br />

Erhältliches Zubehör:<br />

Gypsy for chain<br />

Taster, bzw. elektrischer Sicherungsautomat,<br />

CD / Instruction manual<br />

Fernbedienung mit Kabel oder als Funkfernbedienung<br />

und Kettenzählwerk.<br />

Automatic free fall: Models KOBRA and CAYMAN 88 can optionally have<br />

a device installed named AUTOMATIC FREE FALL. This device allows disengaging<br />

the clutch automatically by pushing the “Down” button of the<br />

remote control unit. Disengaging the clutch, the Gypsy rotates freely and<br />

the weight of the anchor releases the chain into the water.<br />

Rope and chain management: Models DORADO and ATLAS are able to<br />

manage rope and chain by use of a special spring loaded tension arm<br />

called a finger, which pushes the rope deeply inside the Gypsy teeth.<br />

CUSTOM PRODUCT: Models TITAN, ERCOLE and SUPER ERCOLE are<br />

available in six versions in order to meet all customer requirements.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

490


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Royal<br />

ROYAL<br />

Horizontale Handankerwinde<br />

- Horizontal Windlass<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Manual<br />

2<br />

Years Limit<br />

Warranty<br />

Hauptmerkmale<br />

· Gehäuse aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

· Wahlweise nur Kettennussantrieb oder mit<br />

Verholspill (Trommel)<br />

· Freilauffunktion zum Ablassen der Kette<br />

· Kettenablauf händisch steuerbar<br />

Best-Nr.:<br />

LRYAA0001<br />

Ausführung<br />

ROYAL Handankerwinde<br />

Construction<br />

Motor size<br />

Anodised Aluminium<br />

MANUAL<br />

Power Supply (V) -<br />

Maximum Pull (kg) 400<br />

Working load (kg) 70<br />

Amps at Working Load (A) -<br />

Line Speed at Working Load (m/min) -<br />

Max Line Speed (m/min) -<br />

Net Weight with Drum (kg) 10<br />

ROYAL<br />

With<br />

Drum<br />

6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

7 mm, ISO 4565<br />

8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

10 mm, DIN 766<br />

10 mm, ISO 4565<br />

Bitte die Kettennuss exakt<br />

angeben:<br />

Wir benötigen die Größe und<br />

ob Sie DIN-, ISO- oder ZOLL -<br />

Kettennuss benötigen.<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630968 6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630978 7mm, ISO 4565<br />

L 630994 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 631118 10mm, DIN 766<br />

L 631011 10mm, ISO 4565<br />

L 631077 5/16 HT<br />

L 631120 3/8 BBB<br />

L 631122 3/8 PC<br />

Dimensions in mm<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. L 72046<br />

Model A D F L M N<br />

Manual 192 Ø85 222 80 145 167<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

491


Dorado<br />

DORADO - Horizontal Windlass<br />

500W / 700W<br />

Best-Nr.:<br />

LDRAA0512<br />

LDRAA0712<br />

Hauptmerkmale<br />

· Gehäuse aus seewasserbeständigem<br />

3<br />

Aluminium<br />

Years Limited<br />

· Freilauffunktion zum Ablassen der Kette<br />

Warranty<br />

· Kettenmanagement durch Federarm<br />

· IP66 wassergeschützte Motoreinheit<br />

· Manueller Kettenablass möglich<br />

Ausführung<br />

DORADO / 12V / 500 W<br />

DORADO / 12V / 700 W Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

new<br />

Construction<br />

Anodised Aluminium<br />

Motor size 500 W 700 W<br />

Power Supply (V) 12 12<br />

Maximum Pull (kg) 600 650<br />

Working load (kg) 70 80<br />

Amps at Working Load (A) 65 80<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 18 20<br />

Max Line Speed (m/min) 24 25<br />

Net Weight Low Profile (kg) 10 11<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187331 L187332<br />

Control Box<br />

DORADO<br />

Low Profile<br />

Type<br />

6 mm, ISO 4565 10-12 mm, 3-strand Port<br />

8 mm, ISO 4565 / DIN 766 12 mm, 3-strand Port<br />

NEU - Heckmontage-Einheit: Best-Nr.: L72204<br />

Included in package<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately.<br />

Please refer to compatible gypsies table<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

Wir benötigen die Größe<br />

und ob Sie DIN-, ISO- oder ZOLL<br />

- Kettennuss benötigen.<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630974 6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630984 7mm, ISO 4565<br />

L 631003 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Dimensions in mm<br />

Model A C F J L M N<br />

500W 130 150 200 Ø82 48 98 53<br />

700W 130 150 200 Ø94 48 98 53<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. L 72047<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

492


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Atlas<br />

ATLAS - Horizontal Windlass<br />

600W<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Hauptmerkmale<br />

· Gehäuse aus seewasserbeständigem<br />

Aluminium<br />

· Freilauffunktion zum Ablassen der Kette<br />

· Kettenmanagement durch Federarm<br />

· IP66 wassergeschützte Motoreinheit<br />

· Manueller Kettenablass möglich<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse<br />

Best-Nr.:<br />

LATLAS0612<br />

Ausführung<br />

ATLAS / 12V / 600 W (Gehäuse schwarz. Weiß auf Anfrage)<br />

Construction<br />

Motor size<br />

Anodised Aluminium<br />

600 W<br />

Power Supply (V) 12<br />

Maximum Pull (kg) 575<br />

Working load (kg) 80<br />

Amps at Working Load (A) 90<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 16<br />

Max Line Speed (m/min) 28<br />

Net Weight Low Profile (kg) 11<br />

Circuit Breaker (available separatly)<br />

L187332<br />

Control Box<br />

BuilT in<br />

ATLAS<br />

Low<br />

Profile<br />

6 mm, ISO 4565 10-12 mm, 3-strand<br />

7 mm, ISO 4565 12 mm, 3-strand<br />

8 mm, ISO 4565 / DIN 766 12 mm, 3-strand<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

Wir benötigen die Größe<br />

und ob Sie DIN-, ISO- oder ZOLL<br />

- Kettennuss benötigen.<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately.<br />

Please refer to compatible gypsies table<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 631005 6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 631007 7mm, ISO 4565<br />

L 631009 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Dimensions in mm<br />

Model A F L M N<br />

600W 153 272 50 93 75<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. L 72045<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

493


Cayman<br />

CAYMAN - Horizontal Windlass<br />

700W / 1000W<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Hauptmerkmale für CAYMAN und KOBRA<br />

· Gehäuse aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

· Unabhängige Kettennuss und Verholspillfunktion<br />

· Freilauffunktion zum Ablassen der Kette<br />

· IP66 wassergeschützte Motoreinheit<br />

· Manueller Kettenablass möglich<br />

Best-Nr.:<br />

LCMAA1012<br />

LCMAA1024<br />

Ausführung<br />

CAYMAN / 12V / 1000 W<br />

CAYMAN / 24V / 1000 W<br />

700 W-Version auf Anfrage.<br />

Construction<br />

Anodised Aluminium<br />

Motor size 700 W 1000 W<br />

Power Supply (V) 12 12 24<br />

Maximum Pull (kg) 1000 1250 1325<br />

Working load (kg) 100 170 170<br />

Amps at Working Load (A) 110 150 80<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 21 16 17<br />

Max Line Speed (m/min) 32 32 33<br />

Net Weight with Drum (kg) 24 25 25<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187332 L187333 L187332<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

CAYMAN<br />

With Drum<br />

6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

10 mm, ISO 4565<br />

10 mm, DIN 766<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

Wir benötigen die Größe und ob Sie DIN-, ISOoder<br />

ZOLL - Kettennuss benötigen.<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately.<br />

Please refer to compatible gypsies table<br />

Dimensions in mm<br />

Model A D F L M N<br />

700W 230 Ø85 370 85 150 175<br />

1000W 230 Ø85 370 85 150 175<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

494


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Kobra<br />

KOBRA - Horizontal Windlass<br />

1000W<br />

Lieferbare Ersatz-<br />

Kettennüsse für beide<br />

Modelle<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630968 6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630978 7 mm, ISO 4565<br />

L<br />

L<br />

L<br />

L<br />

L<br />

L<br />

630994 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

631118 10 mm, / DIN 766<br />

631011 10 mm, ISO 4565<br />

631120 3/8 BBB<br />

631122 3/8 PC<br />

631077 5/16 HT<br />

Keep your LOFRANS'<br />

as good as NEW!<br />

Construction<br />

Motor size<br />

Best-Nr.:<br />

LKBAA1012<br />

LKBAA1024<br />

Ausführung<br />

KOBRA / 12V / 1000 W<br />

KOBRA / 24V / 1000 W<br />

Anodised Aluminium<br />

1000 W<br />

Power Supply (V) 12 24<br />

Maximum Pull (kg) 1250 1325<br />

Working load (kg) 170 170<br />

Amps at Working Load (A) 150 80<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 16 17<br />

Max Line Speed (m/min) 32 33<br />

Net Weight with Drum (kg) 21 21<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187333 L187332<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

Wartungskit für beide Modelle<br />

Bestell-Nr. L 72048<br />

KOBRA<br />

With Drum<br />

6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

10 mm, DIN 766<br />

10 mm, ISO 4565<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

Wir benötigen die Größe und ob Sie DIN-,<br />

ISO- oder ZOLL - Kettennuss benötigen.<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately.<br />

Please refer to compatible gypsies table<br />

Dimensions in mm<br />

Model A C F D J L M N<br />

1000W 184 136 250 Ø85 Ø114 83 147 172<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

495


Tigres<br />

TIGRES - Horizontal Windlass<br />

1500W<br />

Hauptmerkmale<br />

· Gehäuse aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

· Unabhängige Kettennuss und Verholspillfunktion<br />

· Freilauffunktion zum Ablassen der Kette<br />

· IP66 wassergeschützte Motoreinheit<br />

· Manueller Kettenablass möglich<br />

· Alusilber Standard - Weiß auf Anfrage<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Lieferbare<br />

Ersatz-Kettennüsse<br />

Best-Nr.:<br />

LTGAA1512<br />

LTGAA1524<br />

Construction<br />

Motor size<br />

Anodised Aluminium<br />

1500 W<br />

Power Supply (V) 12 24<br />

Maximum Pull (kg) 1350 1400<br />

Working load (kg) 195 195<br />

Amps at Working Load (A) 160 90<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 14 16<br />

Max Line Speed (m/min) 33 33<br />

Net Weight with Drum (kg) 28 28<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187333 L187332<br />

Control Box<br />

TIGRES<br />

With Drum<br />

Ausführung<br />

TIGRES / 12V / 1500 W<br />

TIGRES / 24V / 1500 W<br />

8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

10 mm, DIN 766<br />

10 mm, ISO 4565<br />

Included in package<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

Wir benötigen die Größe und ob Sie DIN-, ISOoder<br />

ZOLL - Kettennuss benötigen.<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately.<br />

Please refer to compatible gypsies table<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630968 6 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 630978 7mm, ISO 4565<br />

L 630994 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 631118 10 mm, / DIN 766<br />

L 631011 10 mm, ISO 4565<br />

L 631120 3/8 BBB<br />

L 631122 3/8 PC<br />

L 631077 5/16 HT<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Dimensions in mm<br />

Model A D F L M N<br />

1500W 290 Ø85 415 90 155 185<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. L 72050<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

496


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Falkon<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

FALKON - Horizontal Windlass<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

1700W<br />

Hauptmerkmale<br />

· Gehäuse aus seewasserbest. Aluminium<br />

· Unabh. Kettennuss und Verholspillfunktion<br />

· Freilauffunktion zum Ablassen der Kette<br />

· IP66 wassergeschützte Motoreinheit<br />

· Manueller Kettenablass möglich<br />

· Alusilber Standard - Weiß auf Anfrage<br />

Lieferbare<br />

Ersatz-Kettennüsse<br />

Best-Nr.:<br />

LFKAA1712<br />

LFKAA1724<br />

Construction<br />

Motor size<br />

Anodised Aluminium<br />

1700 W<br />

Power Supply (V) 12 24<br />

Maximum Pull (kg) 1700 1800<br />

Working load (kg) 290 290<br />

Amps at Working Load (A) 210 100<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 14 15<br />

Max Line Speed (m/min) 33 33<br />

Net Weight with Drum (kg) 55 55<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187334 L187332<br />

Control Box<br />

FALKON<br />

With drum<br />

Ausführung<br />

FALKON<br />

12V / 1700 W<br />

FALKON<br />

24V / 1700 W<br />

10 mm, DIN 766<br />

10 mm, ISO 4565<br />

12mm ISO 4565 / 13mm DIN 766<br />

Included in package<br />

Bitte die Kettennuss exakt angeben:<br />

Wir benötigen die Größe und ob Sie DIN-, ISOoder<br />

ZOLL - Kettennuss benötigen.<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately.<br />

Please refer to compatible gypsies table<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630996 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 631132 10 mm, / DIN 766<br />

L 631022 10 mm, ISO 4565<br />

L 631031 12mm, ISO 4565 / 13mm, DIN 766<br />

L 631050 13mm, / DIN 764<br />

L 631059 14mm<br />

L 631033 1/2” BBB<br />

L 631036 1/2” G40<br />

L 631124 3/8” G40<br />

L 631129 5/16” HT<br />

L 630992 7/16” HT<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

Dimensions in mm<br />

Model A D F L M N<br />

1700W 340 Ø104 500 147 240 235<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. L 72051<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

497


Titan<br />

TITAN - Horizontal Windlass<br />

2300W / 3600W / Hydraulic<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Lim<br />

Warran<br />

Hauptmerkmale<br />

· Gehäuse aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

· Unabhängige Kettennuss und Verholspillfunktion<br />

· Freilauffunktion zum Ablassen der Kette<br />

· IP66 wassergeschützte Motoreinheit<br />

· Manueller Kettenablass möglich<br />

· Alusilber Standard - Weiß auf Anfrage<br />

Type B - White Aluminium<br />

Construction Anodised Aluminium White Aluminium Anodised Aluminium<br />

Motor size 2300 W 3600 W 3600 W Hydraulic - 9cc<br />

Power Supply (V) 24 230-400 230-400 -<br />

Maximum Pull (kg) 2800 2800 2800 3400<br />

Working load (kg) 550 650 650 700<br />

Amps Work Load (A) 140 - - -<br />

Amps at Working Load (A) 10 11 11 11<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 18 11 11 11<br />

Net Weight with Drum (kg) 115 115 115 95<br />

Hydraulic Pressure (bar) - - - 200<br />

Hydraulic Flow (lt/min) - - - 32<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187333 - - -<br />

Control Box Included in package Switchboard available separately -<br />

TITAN<br />

With<br />

Drum<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

14 mm, DIN 766<br />

12 mm, ISO 4565<br />

/ 13mm, DIN 766<br />

14 mm, DIN 766<br />

Model**<br />

Type A<br />

Type B<br />

Diese Modelle bitte einzeln bei uns anfragen.<br />

**Available also in Type C, D....<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately. Please refer to compatible gypsies table<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

498


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Titan<br />

Lieferbare<br />

Ersatz-Kettennüsse<br />

Type A<br />

Dimensions in mm<br />

Type A<br />

Anodised Aluminium<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 630996 8 mm, ISO 4565 / DIN 766<br />

L 631132 10 mm, / DIN 766<br />

L 631013 10 mm, ISO 4565<br />

L 631031 12mm, ISO 4565 / 13mm, DIN 766<br />

L 631059 14mm<br />

L 631033 1/2” BBB<br />

L 631036 1/2” G40<br />

L 631124 3/8” G40<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. Beschreibung<br />

L 418403 KIT A - Dichtungen<br />

L 418457 KIT B - Schrauben<br />

L 418493 KIT C - Bolzen<br />

L 418553 KIT D - Sprengringe<br />

Model A C F D J L M N<br />

2300W<br />

3600W<br />

Hydraulic<br />

330 Ø104 193 590 120 185 270 290<br />

Type B<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

- Kettenstopper<br />

Model A C D E F G H L M N<br />

2300W<br />

3600W<br />

330 465 Ø104 193 590 120 185 185 270 290<br />

Hydraulic<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

499


Ercole<br />

ERCOLE - Horizontal Windlass<br />

3500W / 4000W / Hydraulic<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Hauptmerkmale<br />

· Gehäuse aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

· Unabhängige Kettennuss und Verholspillfunktion<br />

· Freilauffunktion zum Ablassen der Kette<br />

· Wassergeschützte Motoreinheit<br />

· Manueller Kettenablass möglich<br />

· Gehäuse weiß pulverbeschichtet<br />

Type B - White Aluminium<br />

Construction<br />

White Aluminium<br />

Motor size 3500 W Hydraulic - 11cc<br />

Power Supply (V) 24 -<br />

Maximum Pull (kg) 4500 5000<br />

Working load (kg) 1000 1200<br />

Amps at Working Load (A) 240 -<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 12 14<br />

Max Line Speed (m/min) 20 14<br />

Net Weight with Drum (kg) 200 180<br />

Hydraulic Pressure (bar) - 200<br />

Hydraulic Flow (lt/min) - 40<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

Chain pipe included<br />

ERCOLE<br />

With Drum<br />

14 mm<br />

Model<br />

Type A<br />

Type B<br />

Diese Modelle bitte einzeln<br />

bei uns anfragen.<br />

Type C<br />

**Available also in Type D, E, F ....<br />

*Non-standard configuration optional gypsies can be supplied separately. Please refer to compatible gypsies table<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

500


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Ercole<br />

Dimensions in mm<br />

Type A<br />

Lieferbare<br />

Ersatz-Kettennüsse<br />

Model A B E F G L M N<br />

3500W<br />

Hydraulic<br />

390 Ø150 230 705 160 230-250 390 340<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 631019 10mm, ISO 4565<br />

L 631039 12mm, ISO 4565 / 13mm, DIN 766<br />

L 631065 14mm<br />

L 631085 13mm. / DIN 764<br />

L 631082 16mm<br />

L 631088 16mm, / DIN 766<br />

L 631101 18mm<br />

L 631095 18mm, / DIN 766<br />

L 631113 20mm<br />

Type B<br />

Wartungskit<br />

Model A C D E F G H L M N<br />

Bestell-Nr. Beschreibung<br />

L 418423 KIT A - Dichtungen<br />

L 418472 KIT B - Schrauben<br />

L 418494 KIT C - Bolzen<br />

L 418555 KIT D - Sprengringe<br />

3500W<br />

Hydraulic<br />

390 555 Ø125 230 705 160 230-250 230-250 390 340<br />

Type C<br />

Erhältliches Zubehör<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

- Kettenstopper<br />

Model A B C D E F G L M N<br />

2300W<br />

Hydraulic<br />

390 Ø150 555 Ø125 230 705 170 230-250 390 339<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

501


Super Ercole<br />

SUPER ERCOLE<br />

- H<br />

Hauptmerkmale<br />

· Gehäuse aus seewasserbeständigem Aluminium<br />

· Unabhängige Kettennuss und Verholspillfunktion<br />

· Freilauffunktion zum Ablassen der Kette<br />

· Wassergeschützte IP44 Motoreinheit<br />

· Manueller Kettenablass möglich<br />

· Gehäuse weiß pulverbeschichtet<br />

Type B - White Aluminium<br />

Construction<br />

White Aluminium<br />

Motor size 3500 W 5500 W Hydraulic - 11cc<br />

Power Supply (V) 24 230-400 -<br />

Maximum Pull (kg) 5000 5500 6500<br />

Working load (kg) 950 1200 1500<br />

Amps at Working Load (A) 240 - -<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 14 17 18<br />

Max Line Speed (m/min) 28 17 18<br />

Net Weight with Drum (kg) 235 235 215<br />

Hydraulic Pressure (bar) - - 200<br />

Hydraulic Flow (lt/min) - - 40<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

Switchboard available<br />

separately<br />

-<br />

SUPER<br />

ERCOLE<br />

With Drum<br />

16 mm<br />

Model<br />

Type A<br />

Type B<br />

Diese Modelle bitte einzeln bei uns anfragen.<br />

**Available also in Type C, D, E, F ....<br />

*Non-standard configuration optional gypsies are supply separately. Please refer to compatible gypsies table on next page.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

502


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Super Ercole<br />

- Horizontal Windlass<br />

3500W / 5500W / Hydraulic<br />

Lieferbare<br />

Ersatz-Kettennüsse<br />

Best-Nr. Typ Kettennuss<br />

L 631019 10mm, ISO 4565<br />

L 631039 12mm, ISO 4565 / 13mm, DIN 766<br />

L 631065 14mm<br />

L 631085 13mm. / DIN 764<br />

L 631082 16mm<br />

L 631088 16mm, DIN 766<br />

L 631101 18mm<br />

L 631095 18mm, DIN 766<br />

L 631113 20mm<br />

Dimensions in mm<br />

Type A<br />

Wartungskit<br />

Bestell-Nr. Beschreibung<br />

L 427806 KIT A - Dichtungen<br />

L 418476 KIT B - Schrauben<br />

L 418500 KIT C - Bolzen<br />

L 418575 KIT D - Sprengringe<br />

Erhältliches Zubehör<br />

Model A C F D J L M N<br />

2300W<br />

3600W<br />

Hydraulic<br />

330 Ø104 193 590 120 185 270 290<br />

Type B<br />

- Fußtaster<br />

- Sicherungsautomat<br />

- Tastpaneel<br />

- Kettenzähler<br />

- Handfernbedienung<br />

- Funkfernbedienung<br />

- Kettenstopper<br />

Model A C D E F G H L M N<br />

2300W<br />

3600W<br />

Hydraulic<br />

330 465 Ø104 193 590 120 185 185 270 290<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

503


Capstans<br />

CAPSTANS<br />

The range of Lofrans capstans is designed for boats from<br />

18 up to 150 feet. Capstans are normally installed on the<br />

stern of the boat for mooring operations and are used in<br />

recreational, fishing and commercial vessels.<br />

They are normally installed on the vessel in addition to the<br />

anchor windlass, with the number of capstan units depending<br />

on the length and displacement of the vessel.<br />

They are controlled by a pair of the foot switches close to<br />

the capstan, so that the operator can have his/her hands<br />

free for rope handling.<br />

The construction is very similar to our vertical windlass<br />

range using the same mechanical components, giving<br />

strength and high performance by relying on Lofrans’- made<br />

worm screw gearbox.<br />

The base is manufactured using chromed bronze, strong and<br />

long lasting, as are the drums, which have the proper surface<br />

to hold the rope and minimize wear.<br />

Models T3000 and T4000 have base and drum in mirror<br />

polished AISI 316L stainless steel and the main structure of<br />

the gearbox is of a strong single-block construction, same<br />

as our big vertical anchor windlasses for vessels of superior<br />

dimension.<br />

Available to operate with 12V DC, 24V DC as well as AC or<br />

hydraulic motors for the larger size/higher power models,<br />

they are designed to meet a wide range of user requirements.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

504


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

T500 I T700 I T1000<br />

T500-T700-T1000 - Capstan<br />

Main features<br />

• Luxury chrome bronze base and drum<br />

• Heavy duty rated IP67 electric motor<br />

• Anodised marine aluminium gearbox<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Chromed Bronze<br />

Construction Chromed bronze Aluminium<br />

Model T500 T700 T1000 T500 T700 T1000<br />

Motor size 500 W 700 W 1000 W 500 W 700 W 1000 W<br />

Power Supply (V) 12 12 24 12 24 12 12 24 12 24<br />

Maximum Pull (kg) 630 850 900 1000 1060 630 850 900 1000 1060<br />

Working load (kg) 70 115 115 165 165 70 115 115 165 165<br />

Amps at Working Load (A) 75 110 50 135 70 75 110 50 135 70<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 23 20 23 20 23 23 20 23 20 23<br />

Max Line Speed (m/min) 26 30 30 40 40 26 30 30 40 40<br />

Net Weight with Drum (kg) 11 15 15 21 21 9 15 15 16 16<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187331 L187331 L187332 L187333 L187332 L187331 L187331 L187332 L187333 L187332<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

Dimensions in mm<br />

Alle CAPSTAN Modelle bitte einzeln bei uns<br />

anfragen.<br />

Model A B C D G H I J L<br />

Τ500 90 18-30 111 Ø60 55 236 Ø115 110 121<br />

Τ700 135 25-40 150 Ø92 62 256 Ø155 134 157<br />

Τ1000 135 25-40 150 Ø92 62 256 Ø155 134 157<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

505


T1500 I T 1700<br />

T1500-T1700 - Capstan<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Aluminium<br />

IP67 rated heavy duty electric motor (T1500)<br />

Construction Chromed bronze Aluminium<br />

Model T1500 T1700 T1500 T1700<br />

Motor size 1500 W 1700 W 1500 W 1700 W<br />

Power Supply (V) 12 24 12 24 12 24 12 24<br />

Maximum Pull (kg) 1200 1250 1600 1695 1200 1250 1600 1695<br />

Working load (kg) 190 190 270 270 190 190 270 270<br />

Amps at Working Load (A) 150 75 180 90 150 75 180 90<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 17 19 14 15 17 19 14 15<br />

Max Line Speed (m/min) 40 40 32 32 40 40 32 32<br />

Net Weight with Drum (kg) 27 27 30 30 18 18 25 25<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187333 L187332 L187334 L187332 L187333 L187332 L187334 L187332<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

Dimensions in mm<br />

Alle CAPSTAN Modelle bitte<br />

einzeln bei uns anfragen.<br />

Model A B C D G H I J L<br />

Τ1500 162 50-70 160 Ø104 73 236 Ø191 165 157<br />

Τ1700 162 50-70 165 Ø104 90 300 Ø191 Ø127 140<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

506


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

T2000 I T2500<br />

T2000-T2500 - Capstan<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Main features<br />

• Luxury chrome bronze base and drum<br />

• Heavy duty electric motor<br />

• Anodised marine aluminium gearbox<br />

Construction<br />

Chromed bronze<br />

Model T2000 T2500<br />

Motor size 2200 W 2300 W Hydraulic - 9cc 2200 W 2700 W Hydraulic - 9cc<br />

Type** cw cw ccw cw cw cw cw<br />

Power Supply (V) 230-400 24 24 - 230-400 24 -<br />

Maximum Pull (kg) 2000 2000 2000 2300 2000 2200 2300<br />

Working load (kg) 410 410 410 510 425 425 550<br />

Amps at Working Load (A) - 180 180 - - 210 -<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 15 15 15 15 15 15 15<br />

Max Line Speed (m/min) 15 31 31 15 15 31 15<br />

Net Weight with Drum (kg) 52 52 52 40 52 53 40<br />

Hydraulic Pressure (bar) - - - 200 - - 200<br />

Hydraulic Flow (lt/min) - - - 32 - - 32<br />

Control Box<br />

Switchboard<br />

available<br />

separately<br />

Included in package -<br />

Switchboard<br />

available<br />

separately<br />

Included in<br />

package<br />

-<br />

* * cw: the capstan pulls clockwise ccw: the capstan pulls counter clockwise<br />

Dimensions in mm<br />

Model A B C D G H I J L<br />

Τ2000 190 60-90 212 Ø125 105 420 Ø194 Ø152 176<br />

Τ2500 191 90-130 212 Ø125 105 420 Ø230 Ø152 172<br />

Alle CAPSTAN Modelle bitte einzeln bei uns anfragen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

507


T3000 I T4000<br />

T3000-T4000 - Capstan<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Main Main features<br />

•• Luxury stainless steel steel base base and and drum drum<br />

•• Heavy duty duty electric motor<br />

•• Anodised marine aluminium gearbox<br />

Construction<br />

316 316 L Stainless L Steel Steel<br />

Model T3000 T4000<br />

Motor size size 2200 2200 W W 3000 3000 W W 3600 3600 W W Hydraulic - 9cc - 9cc 3500 3500 W W 4000 4000 W W 5500 5500 W W<br />

Power Supply (V) (V) 230-400 24 24 24 24 - - 24 24 230-400 230-400<br />

Maximum Pull Pull (kg) (kg) 2500 2500 3000 3000 3000 3000 3000 3000 4500 4500 5000 5000 5000 5000<br />

Working load load (kg) (kg) 550 550 600 600 600 600 650 650 850 850 850 850 1200 1200<br />

Amps at at Working Load Load (A) (A) - - 210 210 210 210 - - 215 215 - - - -<br />

Line Line Speed at at Working Load Load (m/min) 16 16 14 14 14 14 17 17 10 10 10 10 11 11<br />

Max Max Line Line Speed (m/min) 16 16 27 27 27 27 17 17 15 15 10 10 11 11<br />

Net Net Weight with with Drum Drum (kg) (kg) 75 75 75 75 75 75 40 40 120 120 120 120 105 105<br />

Hydraulic Pressure (bar) (bar) - - - - - - 200 200 - - - - 200 200<br />

Hydraulic Flow Flow (lt/min) - - - - - - 32 32 - - - - 40 40<br />

Switchboard<br />

Box<br />

in<br />

Switchboard<br />

-<br />

in<br />

Control Box<br />

available<br />

Included in<br />

available<br />

-<br />

Included in<br />

separately<br />

package<br />

separately<br />

package<br />

Alle CAPSTAN Modelle bitte einzeln bei uns anfragen.<br />

Switchboard available separately<br />

Dimensions in in mm mm<br />

Model A A B B C C D D G G H H I I J J L L<br />

Τ3000 206 206 60-90 60-90 190 190 Ø150 Ø150 142 142 436 436 Ø255 Ø255Ø152 Ø152 190 190<br />

Τ4000 267 267 150 150 272 272 Ø150 Ø150 170 170 502 502 Ø340 Ø340Ø154 Ø154 206 206<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

508


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Ceto<br />

CETO - Recovery Capstan<br />

The new CETO model is a unit built for the<br />

professional fishermen used for retrieving<br />

clam fishing baskets.<br />

They are assembled using a heavy duty<br />

electric motor and gearbox, with the motor<br />

contained in an IP67 rated cover to be<br />

protected from humidity and sea water, and<br />

by a strong aluminum drum able to contain<br />

approximately 20 meters of fine rope.<br />

They are available at a power rating of<br />

1000W at 12V or 24V.<br />

The drum is driven by use of a high torque<br />

worm gear box with the gear case made in<br />

black anodized marine aluminum. The gears<br />

are made of special bronze and steel in order<br />

to withstand the high stress during the<br />

intensive use of such an operation.<br />

The top part is made by a simple construction<br />

of a anodized marine aluminum for the<br />

base and drum, and a stainless steel AISI<br />

431 shaft.<br />

new<br />

IP67 rated heavy duty electric motor<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Optional Accessories<br />

Construction<br />

Marine anodised aluminum<br />

Motor size<br />

1000 W<br />

Power Supply (V)<br />

12V<br />

Maximum Pull (kg) 850<br />

Working load (kg) 175<br />

Amps at Working Load (A) 165<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 15<br />

Max Line Speed (m/min) 15<br />

Net Weight with Drum (kg) 16<br />

Circuit Breaker (available separatly)<br />

L187333<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

Code<br />

L635999<br />

Dimensions in mm<br />

Model A B C D G H I J L<br />

CETO 180 25-40 150 Ø60 72,5 256 Ø200 134 157<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

509


Tender Winch<br />

TENDER WINCH - Recovery Capstan<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

new<br />

The Tender Winch models are units designed<br />

to recover a small tender or a jet ski.<br />

They are assembled using a heavy duty<br />

electric motor and gearbox, with the motor<br />

contained in an IP67 rated cover to be<br />

protected from humidity and sea water, and<br />

by a strong aluminum drum able to contain<br />

the necessary belt.<br />

They are available at a power rating of<br />

700W at 12V or 24V.<br />

The drum is driven by use of a high torque<br />

worm gear box with the gear case made in<br />

black anodized marine aluminum. The gears<br />

are made of special bronze and steel in order<br />

to withstand the high stress during operation.<br />

The top part is made by a simple construction<br />

of a anodized marine aluminum for the<br />

base and drum, and a stainless steel AISI<br />

431 shaft.<br />

Construction<br />

Marine anodised aluminum<br />

Motor size 500W 700 W<br />

Power Supply (V) 12V 12V 24V<br />

Maximum Pull (kg) 400 550 600<br />

Working load (kg) 90 125 125<br />

Amps at Working Load (A) 120 150 80<br />

Line Speed at Working Load (m/min) 17 15 15<br />

Max Line Speed (m/min) 20 20 20<br />

Net Weight with Drum (kg) 9 9 9<br />

Circuit Breaker (available separatly) L187331 L187332 L187331<br />

Control Box<br />

Included in package<br />

Optional Accessories<br />

Code L030054 L602122 L602123<br />

Dimensions in mm<br />

Model A B C D E G H I J L<br />

500W 96 18-30 124 Ø40 Ø114 56 236 Ø145 110 121<br />

700W 110 18-30 124 Ø53 Ø156 56 236 Ø180 110 121<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

510


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Chain Stopper<br />

CHAIN STOPPER<br />

The chain stopper is installed between the windlass<br />

and the bow roller in order to take the load off the<br />

windlass, either when the yacht is anchored or tensioning<br />

the anchor chain when the anchor is stowed.<br />

Windlasses which have two gypsies or a gypsy and<br />

a drum, need the chain stopper in order to isolate<br />

the one gypsy and either work with the other gypsy<br />

or with the drum.<br />

LOFRANS’ Chain stopper, stainless steel, for normal<br />

chain 12/13/14mm<br />

new<br />

Chain stopper 14-16mm Stud link<br />

• Chain stopper is designed to be used with chain<br />

size 14mm or 16mm stud link chain and 16mm<br />

normal chain.<br />

• This model provides an increased safety by holding<br />

and blocking the chain and the anchor at the<br />

same time.<br />

• AISI 316L Stainless steel<br />

• Integrated devils claw for taking up the chain<br />

tension off the windlass.<br />

Chain stopper 12-13-14 mm normal chain<br />

• Chain stopper is designed to be used with chain<br />

size12-13-14mm normal chain.<br />

• This model provides an increased safety by blocking<br />

the anchor chain.<br />

• AISI 316L Stainless steel<br />

new<br />

Code....L72191<br />

LOFRANS’ Chain roller-stopper with tensioner, stainless<br />

steel, for chain 14/16mm<br />

Model L72191 L72192 L72193<br />

X1 - Vertical Windlass<br />

X2 & Project 1000 - Vertical Windlass<br />

X3 & Project 1500 - Vertical Windlass √<br />

X3.5 - Vertical Windlass √<br />

X4 & Project 2000 - Vertical Windlass √<br />

X5 - Vertical Windlass<br />

√<br />

Ercole Vertical - Vertical Windlass √ √ √<br />

Royal - Horizontal Windlass<br />

Dorado - Horizontal Windlass<br />

Atlas - Horizontal Windlass<br />

Kobra - Horizontal Windlass<br />

Cayman - Horizontal Windlass<br />

Tigres - Horizontal Windlass<br />

Falkon - Horizontal Windlass √ √<br />

Titan - Horizontal Windlass √ √<br />

Ercole - Horizontal Windlass √ √ √<br />

Super Ercole - Horizontal Windlass √ √ √<br />

* The chain line need to be parallel to the chain stopper<br />

for studlink chain 14/16mm<br />

Code....L72192<br />

for normal chain 14/16mm<br />

L<br />

Code....L72193<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

511


Fernbedienungen<br />

ELECTRIC<br />

ACCESSORIES<br />

IRIS<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

CHAIN COUNTER<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

The The range of of accessories consists of of a a large selection<br />

of of productsto control windlass operations.<br />

All All products are are designed and and built to to guarantee<br />

perfect and and reliable operation in in the the marine environment.<br />

Lofrans’ Accessories are are manufactured to to the the<br />

se-<br />

highest quality for for reliability and and safety, conforming<br />

to to EC EC regulations covering electromagnetic compatibility<br />

(89/336/CEE). They are are tested by by official<br />

organizations for for compliance to to regulations and and are are<br />

CE CE marked.<br />

For For a a windlass to to function properly you you will will need to to<br />

install:<br />

• • The The control box box unit unit which is is supplied as as standard,<br />

is is made up up of of two two solenoids included in in a a watertight<br />

box box with an an IP56 rating. Connecting the the remote control<br />

to to the the control box box is is easily done by by simply plugginging<br />

the the wiring onto the the control box box<br />

trol<br />

• • The The circuit breaker, which offers three functions:<br />

- - Protection from short circuit<br />

- - Protection of of the the electric motor from current<br />

overload<br />

- - Voltage interruption when the the anchor windlass<br />

needs to to be be switched off. off. The The circuit breaker is is<br />

installed on on a a panel and and has has an an LED LED indicator.<br />

Panel Chaincounter IRIS<br />

This This fly fly bridge chain counter IRIS IRIS is is technologically advanced instrument<br />

with with an an elegant and and ergonomic design makes it suitable for for all all type type of of boat boat<br />

cockpits. IRIS IRIS is is supplied with with an an evolved microprocessor, with with different<br />

operations allowing an an optimum anchoring.<br />

• • Chain speed indicator / / mooring length in in meters or or feet feet<br />

• • Voltage indicator<br />

• • Up Up alarm sensor<br />

• • Switch on on button / / Key Key tones adjustment<br />

• • High High vision LCD LCD display / / Backlit display screen / / Eight level level<br />

of of contrast<br />

• • Six Six language menu (IT, (IT, EN, EN, FR, FR, DE, DE, ES, ES, GR) GR)<br />

• • Able Able to to control free free fall fall windlasses<br />

• • Parallel connection<br />

• • One One or or more electric controls which can can be be connected<br />

in in parallel.<br />

Best-Nr.:<br />

L600017<br />

Command transmission<br />

Wire Wire<br />

Number of of button 3 3<br />

Voltage<br />

12 12 - 24Vdc - Operative temperature -10 -10 : +60 : +60<br />

IP IP protection rated* 67 67<br />

Max Max contacts amperage (A) (A) 2 2<br />

Weight (gr) (gr) 500 500<br />

Dimension (mm)<br />

110x105x15 (5 (5 flat flat version)<br />

* When * installed<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

512


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Fernbedienungen<br />

GALAXY 703<br />

CHAIN COUNTER<br />

GALAXY 503<br />

CHAIN COUNTER<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Radio Control Chaincounter GALAXY 703<br />

Without cable ties, plug or panels and with load always perfect<br />

by rechargeable battery, the radio chain counter GALAXY 703<br />

gives finally all the freedom of manoeuvres and the comfort of<br />

reading in the anchoring operations.<br />

• Chain speed indicator / mooring length in meters or feet<br />

• Voltage indicator<br />

• Up alarm sensor<br />

• Switch on button / Key tones adjustment<br />

• High vision LCD display / Backlit display screen / Eight<br />

level of contrast<br />

• Six language menu (IT, EN, FR, DE, ES, GR)<br />

• Able to control free fall windlasses<br />

• Parallel connection<br />

Hand Held Remote Control Chaincounter<br />

GALAXY 503<br />

This remote chain counter model GALAXY 503 has been specifically<br />

designed to give the full control in anchoring. It’s a reliable and<br />

practical instrument, technologically advanced, specifically design for<br />

use in marine environments. The external casing, rated with IP66 and<br />

supplied with waterproof plug and socket rated IP67. The extending<br />

flexible cable (approximately 4 metres) gives the maximum freedom<br />

on board during anchoring manoeuvring. Provided with an evolved<br />

microprocessor that offers a series of advantages for full control of<br />

the anchoring.<br />

• Chain speed indicator / mooring length in meters or feet<br />

• Voltage indicator<br />

• Up alarm sensor<br />

• Switch on button / Key tones adjustment<br />

• High vision LCD display / Backlit display screen / Eight level<br />

of contrast<br />

• Six language menu (IT, EN, FR, DE, ES, GR)<br />

• Able to control free fall windlasses<br />

• Parallel connection<br />

Best-Nr.:<br />

LGALAXY703<br />

Command transmission<br />

Remote<br />

Number of button<br />

3 (Τransmitter)<br />

Voltage<br />

12 - 24Vdc (Receiver)<br />

Operative temperature -10 : +60<br />

IP protection rated*<br />

66 (Τransmitter)<br />

Max contacts amperage (A)<br />

2 (Receiver)<br />

Weight (gr) 480<br />

Dimension (mm)<br />

155x65x45 (Τransmitter)<br />

Best-Nr.:<br />

L600015<br />

Command transmission<br />

Wire<br />

Number of button 3<br />

Voltage<br />

12 - 24Vdc<br />

Operative temperature -10 : +60<br />

IP protection rated* 66<br />

Max contacts amperage (A) 2<br />

Weight (gr) 710<br />

Dimension (mm)<br />

155x65x45<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

513


Fernbedienungen<br />

GALAXY 102<br />

HAND HELD CONTROL<br />

Radio Remote<br />

Control<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

Hand Held Control GALAXY 102<br />

This This hand hand held held remote control model GALAXY 102 102 has has an an<br />

elegant and and functional design. The The soft soft rubber case, which<br />

covers sideways the the remote control, allows a a safe safe and and<br />

handy taking under any any condition.<br />

This This hand hand held held remote control is is rated with with IP66 IP66 and and<br />

supplied with with waterproof plug plug and and socket rated IP67. The The<br />

extending flexible cable (approximately 4 4 metres) gives gives the the<br />

maximum freedom on on board during anchoring manoeuvring.<br />

Lofrans’ radio radio remote control is is designed to to work work with with our our range of of windlasses.<br />

The The remote control can can also also be be used used to to operate other onboard<br />

equipment such such as as thrusters, passerelles, cranes, etc. etc.<br />

• Transmitter • rated IP67 IP67<br />

• Supports • up up to to 8 8 independently controlled channels<br />

• Each • Each receiver can can switch 4 4 channels (12/24 V V - 2 - 2 A) A)<br />

• Each • Each transmitter can can handle 2 2 receivers (8 (8 channels)<br />

• Digital • recognition avoids accidental activation of of other system<br />

• Zero • Zero power consumption when when in in standby mode (transmitter)<br />

• Easy • Easy to to install and and set set up, up, simple to to use use<br />

• Inversion • polarity protection<br />

• Parallel • connection<br />

• 2 • 2 buttons (up-down)<br />

Best-Nr.:<br />

LGALAXY102<br />

Command transmission<br />

Wire Wire<br />

Number of of button 2 2<br />

Voltage<br />

12 12 - 24Vdc - 24Vdc<br />

Operative temperature -10 -10 : +60 : +60<br />

IP IP protection rated rated 66 66<br />

Max Max contacts amperage (A) (A) 2 2<br />

Weight (gr) (gr) 580 580<br />

Dimension (mm) (mm)<br />

155x65x45<br />

* When * installed<br />

Best-Nr.: L312976 L312977<br />

Description Transmitter & Receiver & (EU) (EU) Transmitter & Receiver & (USA)<br />

Frequency 868 868 MHz MHz 915 915 MHz MHz<br />

Number of of button<br />

8 (Τransmitter)<br />

8 Voltage<br />

12 12 - 24Vdc - 24Vdc (Receiver)<br />

Operative temperature -10 -10 : +60 : +60<br />

IP IP protection rated rated<br />

67 67 (Τransmitter)<br />

Max Max contacts amperage (A) (A)<br />

2 (Receiver) 2 Weight (gr) (gr) 310 310<br />

Dimension (mm) (mm)<br />

114x60x22(transmitter) / 126x78x23(receiver)<br />

/ ** ** 868 868 MHz MHz is is the the authorised frequency for for Europe and and Australia. 915 915 MHz MHz is is the the authorised<br />

frequency for for Canada and and the the USA. USA. Retail Retail sales sales and and use use of of non-authorised frequency transmitters<br />

and and receivers is is prohibited. For For all all other other countries please consult the the local local regulation in in<br />

ters<br />

force. force.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

514


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Zubehör I Accessories<br />

Foot switch<br />

This device is a switch which works simply pushing the foot on the button. The base is<br />

in stainless steel while the cover to prevent accidental engagement is in composite. The<br />

button is in special marine rubber able to withstand UV ray and the marine environment.<br />

Availble in UP and DOWN version<br />

Best-Nr.: LN0000CPE LR0000CEP L602121<br />

Description Black / Grey UP Red / Grey DOWN Blue / WASH DOWN<br />

Voltage<br />

12 - 24Vdc<br />

Operative temperature -10 : +60<br />

IP protection rated 67<br />

Max contacts amperage (A) 5<br />

Weight (gr) 100<br />

Dimension (mm)<br />

80x95x20<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

TYPE “L”<br />

This switch, usually installed on<br />

the cockpit, is made by a fixing<br />

plaque and by a three position<br />

switch (Up-Off-Down).<br />

Control Switch<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

TYPE “C”<br />

This rocker switch has a modern and<br />

practical design. It is reliable and watertight<br />

and it is supplied with the<br />

apposite case to make simple and<br />

sure the installation.<br />

Best-Nr.:<br />

LL00000CP<br />

Best-Nr.:<br />

L187338<br />

Circuit Breaker<br />

3<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

The thermal circuit breaker is an essential component of the electric plant. It has three functions:<br />

• protects from very dangerous short circuits<br />

• protects the electric motor of the windlass<br />

• interrupts tension to windlass when desired<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

In case of short circuit the intervention is immediate. Concerning the electric motor a specific intervention<br />

curve has been studied in cooperation with E-T-A Germany. It is possible to re-activate the<br />

circuit breaker at the end of the intervention. The thermal circuit braker is supplied with an elegant<br />

plaque for fixing and a led light. This unit is in compliance with EEC regulations and homologated by<br />

Bureau, Veritas.<br />

35 Α 40 A 70 A 80 A 100 A 125 A<br />

Thermal LTR035ETA - LTR070ETA - LTR100ETA LTR125ETA<br />

Hydraulic - L600029 - L630616 L600028 -<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

515


Zubehör I Accessories<br />

ontrol Box Control Box<br />

irection Direction Solenoids<br />

Solenoids<br />

n electric unit made The The Control up of two Box Box remote is is an an electric control unit switches unit made enclosed up up of of two two inside remote a control switches enclosed inside a a<br />

hich protects it special from marine container corrosion. which The protects entire it unit from from has marine been corrosion. designed<br />

The The entire unit unit has has been been designed<br />

ifying and speeding with with up a the view a view various to to simplifying electrical and and connections. speeding up up For the the this various purpose electrical connections. For For this this purpose<br />

open and/or pierce there the is is no container, no need need to to as open open all and/or the terminals pierce and the the container, the panel for as as all all the the terminals and and the the panel for for<br />

ctions are perfectly the the electrical accessible connections from the outside. are are perfectly Outer accessible construction from from in the the outside. Outer construction in in<br />

lyester resin, resistant self-extinguishing to shock and polyester marine resin, corrosion. resistant Degree to to shock of protecion<br />

against deckwater. tion tion IP IP 56 56 - protection - against deckwater.<br />

and and marine corrosion. Degree of of protec-<br />

3<br />

Years Limited<br />

Years Limited<br />

B3M1712 LCB3M1724 Best-Nr.: L600020 LCB3M1712 L602590 LCB3M1724 LCB4M1712<br />

Warranty<br />

L600020 LCB4M1724 L602590 L602587 LCB4M1712 Warranty<br />

LCB4M1724 Years Limited L602587<br />

Number of of<br />

Warranty<br />

3 3<br />

terminals<br />

3 3 3 4 3 3 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4<br />

12 V 24 V Power 24 V 12 12 V V 12 V 24 24 V V 12 V 24 24 V V 24 V 12 12 V V 24 V 12 12 V V 24 24 V V 24 24 V V<br />

0-1700 W 500-1700 Motor W Size 1700-2300 Size 500-1700 W 500-700 W W 500-1700 W 1000-1700 W W 1700-2300 W 500-1700 W W 500-700 W W3500 W W1000-1700 W W 500-1700 W W 3500 3500 W W<br />

3<br />

2<br />

2<br />

Years Limited<br />

Warranty<br />

iagrams dependings Wiring diagrams on configuration dependings and on on configuration number of terminals and number of of terminals<br />

GRAM - 2 TERMINALS WIRRING ELECTRIC DIAGRAM MOTOR - 2 - 2 TERMINALS WIRRING ELECTRIC DIAGRAM MOTOR<br />

- 3 TERMINALS WIRRING ELECTRIC DIAGRAM MOTOR - 3 - 3 TERMINALS ELECTRIC MOTOR<br />

Control Box Code: 600021 - 600022 Control Box Box Code: 600021 - 600022 - Control Box Code: 600018 - 600019 - 600020 Control Box Box Code: 600018 - 600019 - - 600020 - WIRRING DIAGRAM - 4 TERMINALS WIRRING ELECTRIC DIAGRAM MOTOR - 4 TERMINALS ELECTRIC MOTOR<br />

Control Box Code: 600021 - 600022 Control Box Code: 600021 - 600022<br />

Schaltrelais mich mechanischer Bedienung durch Fußtaster in der<br />

Kappenfarbe Rot oder Schwarz<br />

Best.-Nr. 570233800NE für Schaltrelais 2000W, 12V SCHWARZ,<br />

570233800RO für Schaltrelais 2000W, 12V ROT<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

516


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

Kits<br />

Kits for big Models & Capstans<br />

KIT A - SEALS<br />

KIT B - SCREWS<br />

KIT C - PINS<br />

KIT D - CIRCLIPS<br />

Best-Nr.:<br />

For WINDLASS<br />

Best-Nr.:<br />

For WINDLASS<br />

Best-Nr.:<br />

For WINDLASS<br />

Best-Nr.:<br />

For WINDLASS<br />

L474013 X4 & PROJECT 2000<br />

L474012 X4 & PROJECT 2000<br />

L474011 X4 & PROJECT 2000<br />

L474010 X4 & PROJECT 2000<br />

L418428<br />

ERCOLE VERTICAL<br />

L418475<br />

ERCOLE VERTICAL<br />

L418499<br />

ERCOLE VERTICAL<br />

L418556<br />

ERCOLE VERTICAL<br />

L418403<br />

TITAN<br />

L418457<br />

TITAN<br />

L418493<br />

TITAN<br />

L418553<br />

TITAN<br />

L418423<br />

ERCOLE<br />

L418472<br />

ERCOLE<br />

L418494<br />

ERCOLE<br />

L418555<br />

ERCOLE<br />

L427806<br />

SUPER ERCOLE<br />

L418476<br />

SUPER ERCOLE<br />

L418500<br />

SUPER ERCOLE<br />

L418575<br />

SUPER ERCOLE<br />

L418410<br />

T500<br />

L418446<br />

T500<br />

L418483<br />

T500<br />

L418512<br />

T500<br />

L418411<br />

T700 - T1000<br />

L418410<br />

X0 & T500<br />

L418487<br />

T1500 - T1700<br />

L418513<br />

T700 - T1000<br />

L418422<br />

T1500 - T1700<br />

L418514<br />

T1500 - T1700<br />

L418399<br />

T2000 - T2500<br />

L418515<br />

T2000 - T2500<br />

KIT F - FINGERS<br />

KIT S - MAGNETIC SENSORS<br />

Best-Nr.: For WINDLASS<br />

L474023 X1, X2 & PROJECT 1000<br />

L474017 X3 & PROJECT 1500<br />

L601047<br />

X2<br />

L602105<br />

X3<br />

L35036<br />

DORADO<br />

L632116<br />

ATLAS<br />

Best-Nr.:<br />

L474053<br />

L600033<br />

L474048<br />

For WINDLASS<br />

X1, X2 & X3<br />

X4<br />

for all horizontal windlasses<br />

Maintenance Kit<br />

Keep your LOFRANS'<br />

as good as NEW!<br />

Best-Nr.: For WINDLASS<br />

L72036<br />

X0<br />

L72037<br />

X1<br />

L72038 X2 & PROJECT 1000<br />

L72039<br />

X2 ALU<br />

L72040 X3, X3 ALU & PROJECT 1500<br />

L72046<br />

ROYAL<br />

L72047<br />

DORADO<br />

L72048 KOBRA & CAYMAN<br />

L72050<br />

TIGRES<br />

L72051<br />

FALKON<br />

L72045<br />

ATLAS<br />

Exploded diagram<br />

Please refer to our website for Kit Contents<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

517


Fernbedienungen auch für<br />

ctrc plant.<br />

erning the<br />

-<br />

uit breaker<br />

pplied with<br />

Fernbedienungen auch für<br />

HANDFERNBEDIENUNG<br />

Diese Handfernbedienungen mit Spiralkabel (etwa 2,5 bis 3 Meter ausziehbar)<br />

eignen sich zum Bedienen von Ankerwinden, Winschen und Bugschrauben.<br />

Angeschlossen werden diese an ein entsprechend Ihres<br />

HANDFERNBEDIENUNG<br />

Motores ausgelegtes Doppelrelais, das jedoch nicht zum Lieferumfang<br />

Diese Handfernbedienungen mit Spiralkabel (etwa 2,5 bis 3 Meter ausziehbar)<br />

eignen sich zum Bedienen von Ankerwinden, Winschen und Bug-<br />

cessories der Handfernbedienung gehört.<br />

Alle Handfernbedienungen werden von MZ electronic mit Stecker, Steckdose<br />

und Spiralkabel ausgeliefert.<br />

schrauben. Angeschlossen werden diese an ein entsprechend Ihres<br />

Motores ausgelegtes Doppelrelais, das jedoch nicht zum Lieferumfang<br />

Das Modell EV 200 verfügt über zwei Tasten (Heben und Senken), das<br />

der Handfernbedienung gehört.<br />

Modell EV 300 über drei Tasten (Ein-Aus-Schalter, sowie Heben und Senken)<br />

und das Modell EV 400 über vier Taster für Ansteuerungen, wie<br />

Alle Handfernbedienungen werden von MZ electronic mit Stecker, Steckdose<br />

und Spiralkabel ausgeliefert.<br />

Heben und Senken und Links Rechts.<br />

Das Modell EV 200 verfügt über zwei Tasten (Heben und Senken), das<br />

FOOTSWITCH<br />

Modell EV 300 über drei Tasten (Ein-Aus-Schalter, sowie Heben und Senken)<br />

und das Modell EV 400 über vier Taster für Ansteuerungen, wie<br />

Lofrans_451-484_2014 Die Masse FUSSTASTER sind 19.12.13 ca.: 145mm 11:08 X Seite 50mm 482 X 22mm<br />

Heben und Senken und Links Rechts.<br />

Die Modelle NAUTI 600 verfügen über 6 Funktionstasten, das NAUTI800<br />

Modell über 8 Funktionstasten.<br />

Die Masse sind ca.: 145mm X 50mm X 22mm<br />

Die<br />

Die<br />

FUSSTASTER Masse bei NAUTI sind ca.: 145mm X 60mm X 22mm<br />

Modelle NAUTI 600 verfügen über 6 Funktionstasten, das NAUTI800<br />

haltrelais<br />

Modell<br />

Wir bieten<br />

über<br />

Ihnen<br />

8 Funktionstasten.<br />

unterschiedliche Fusstaster mit rotem<br />

Typ oder / schwarzem Modell Gummi Best.-Nr. an.<br />

chlüssen EV<br />

Die<br />

Best.-Nr. 200<br />

49EV200<br />

Masse bei NAUTI sind ca.: 145mm X 60mm X 22mm<br />

oder vier EV300 570234402 Fusstaster 49EV300 (Schwarz), mit Abdeckklappe Edelstahl<br />

.<br />

EV400<br />

Typ<br />

570234401<br />

/ Modell<br />

Fusstaster 49EV400<br />

Best.-Nr.<br />

(Rot) mit Abdeckklappe Edelstahl<br />

anischer NAUTI600<br />

EV<br />

LN0000CPE<br />

200<br />

LOFRANS 49NAUTI600<br />

49EV200<br />

Fusstaster Schwarzer Gummi<br />

warz. NAUTI800<br />

EV300<br />

LR0000CEP LOFRANS 49NAUTI800<br />

49EV300<br />

Fusstaster Roter Gummi<br />

EV400<br />

49FOSWI210 CONTROLBOX MZ Fusstaster<br />

49EV400<br />

ROT mit Klappdeckel<br />

ACCESSORIES<br />

NAUTI600<br />

49FOSWI220 LOFRANS<br />

49NAUTI600<br />

Fusstaster SCHWARZ mit Klappdeckel<br />

control NAUTI800 Easy to install this device 49NAUTI800 is a switch which works simply pushing the<br />

s it from foot on the button. The base is in stainless steel while the cover to pre -<br />

view to vent accidental engagement is in composite. The button is in special<br />

ons. For marine<br />

RELAIS<br />

rubber able to withstand UV ray and the marine environment.<br />

ontainer, Availble<br />

Wasserdicht<br />

in UP<br />

gekapselte<br />

and DOWN<br />

Relaisboxen<br />

version<br />

mit Hochleistungsschaltrelais<br />

tions are<br />

self-ex - zur Ansteuerung von Winden mit hoher Stromaufnahme.<br />

Es sind unterschiedliche Modelle mit unterschiedlichen Anschlüssen<br />

orrosion.<br />

verfügbar, je nach Art des anzuschließenden Motores (drei oder vier<br />

Anschlüsse, 12 oder 24 Volt, sowie diverse Leistungsklassen.<br />

Als Ersatzteil bieten wir ferner an: Schaltrelais mich mechanischer<br />

Bedienung durch Fußtaster in der Kappenfarbe Rot oder Schwarz.<br />

SCHALTTAFEL<br />

TYP L<br />

The Control COCKPIT Box TOGGLE is an electric unit made up of two remote control<br />

SWITCH TYPE “L”<br />

switches enclosed inside a special container which protects it from<br />

marine corrosion. The entire unit has been designed with a view to<br />

simplifying and speeding up the various electrical connections. For<br />

FERNBEDIENUNG this purpose there is MIT no KETTENZÄHLWERK<br />

need to open and/or pierce the container,<br />

SCHALTTAFEL Diese as all Handfernbedienung the terminals<br />

TYP "L"<br />

the EV020 panel mit for Spiralkabel the electrical (etwa connections 2,5 bis 3 Meter are<br />

Kleine ausziehbar) perfectly<br />

Schalttafel,<br />

accessible eignet etwa sich from<br />

80X52mm, zum the Bedienen outside.<br />

zum von Outer<br />

Einbau Ankerwinden construction<br />

beispielsweise und in kann self-ex<br />

beim über -<br />

Steuerstand. einen Sensor Geeignet (nicht im Lieferumfang für 12 und 24 enthalten) Volt. Kipptaster den Zählerstand für Heben Ihrer und Ankerkette<br />

anzeigen. Alle Handfernbedienungen werden von MZ electronic<br />

in der FERNBEDIENUNG tinguishing polyester MIT resin, KETTENZÄHLWERK<br />

resistant to shock and marine corrosion.<br />

Senken.<br />

Diese Degree<br />

Betrieb<br />

Handfernbedienung of protection<br />

nur über<br />

IP 56<br />

ein<br />

EV020 -<br />

Relais<br />

protection<br />

möglich!<br />

mit Spiralkabel against deckwater.<br />

Die<br />

(etwa 2,5 bis 3 Meter<br />

mit Bestellnummer Stecker, Steckdose lautet: und LL00000CP Spiralkabel ausgeliefert.<br />

ARZ, ausziehbar) eignet sich zum Bedienen von Ankerwinden und kann über<br />

Das Modell EV 020 verfügt über drei Tasten (Ein-Aus-Schalter, sowie<br />

einen Sensor (nicht im Lieferumfang enthalten) den Zählerstand Ihrer Ankerkette<br />

by a three anzeigen. position Alle switch Handfernbedienungen (Up-Off-Down). werden von MZ electronic<br />

Heben und Senken) und ein Anzeigedisplay, das durch eine aufklappbare<br />

and<br />

Klappe geschützt ist.<br />

mit Stecker, Steckdose und Spiralkabel ausgeliefert.<br />

Das Zubehörkit umfasst einen separat bei der Kettennuss zu installierenden<br />

Sensor und Magneten, sowie Kabel zum Anschluß an einer entspre-<br />

Das Modell EV 020 verfügt über drei Tasten (Ein-Aus-Schalter, sowie<br />

Heben und Senken) und ein Anzeigedisplay, das durch eine aufklappbare<br />

chenden Relaisbox (die Relaisbox gehört nicht zum Lieferumfang!). Einige<br />

Klappe geschützt ist.<br />

Modelle von Lofrans' haben diesen Sensor bereits ab Werk vorinstalliert<br />

Das Zubehörkit umfasst einen separat bei der Kettennuss zu installierenden<br />

Sensor und Magneten, sowie Kabel zum Anschluß an einer entspre-<br />

und daher wird dieses Kit nur als Zubehör angeboten, falls Ihre Winde<br />

dies nicht vorgerüstet hat.<br />

chenden Relaisbox (die Relaisbox gehört nicht zum Lieferumfang!). Einige<br />

Modelle von Lofrans' haben diesen Sensor bereits ab Werk vorinstalliert<br />

Die Masse sind ca.: 145mm X 50mm X 22mm<br />

und daher wird dieses Kit nur als Zubehör angeboten, falls Ihre Winde<br />

dies Schaltrelais nicht vorgerüstet mich mechanischer hat. Bedienung durch Fußtaster in der<br />

einbau : Typ / Modell Best.-Nr.<br />

Kappenfarbe Rot oder Schwarz<br />

ersorgung EV 020<br />

49EV020<br />

Die Best.-Nr. Masse sind 570233800NE ca.: 145mm für X Schaltrelais 50mm X 22mm 2000W, 12V SCHWARZ,<br />

ssen und Zubehörkit 49NAUTI001<br />

570233800RO für Schaltrelais 2000W, 12V ROT<br />

se immer Typ / Modell Best.-Nr.<br />

EV 020<br />

49EV020<br />

ungsautobei<br />

24 V<br />

Zubehörkit 49NAUTI001<br />

Weitere Ersatzteile, passend für Lofrans‘ und MZ!<br />

BESCHREIBUNG SICHERUNGSAUTOMAT<br />

Best.-Nr.<br />

CIRCUIT BREAKER<br />

a) Stecker 3 polig, Original Bulgin 50PX0731/P<br />

b) Steckdose Aufbau 3 polig, Original Bulgin 50PX0756/S<br />

bei 24 V<br />

b) Stecker Einbau 3 polig, Original Bulgin 50PX0765/S<br />

bei 24 V<br />

a) Stecker 6 polig, Original Bulgin 50PX0739/P<br />

bei 24 V<br />

b) Steckdose Aufbau 6 polig, Original Bulgin 50PX0758/S<br />

ANNI DI GARANZIA - YEARS OF WARRANTY<br />

ANNI DI GARANZIA - YEARS OF WARRANTY<br />

ANNI DI GARANZIA - YEARS OF WARRANTY<br />

Zubehör I Accessories<br />

NAUTI800<br />

NAUTI800<br />

FOOTSWITCH<br />

FUSSTASTER<br />

EV020<br />

EV020<br />

b) Sicherungsautomat<br />

Stecker Einbau 6 polig, Original Bulgin 50PX0767/S<br />

Sicherungsautomaten empfehlen wir bei jedem Ankerwindeneinbau :<br />

Abdeckkappe Diese Automaten für Bulgin können Steckdosen wie Hauptschalter (Innengewinde) für die Stromversorgung<br />

50PX0733<br />

Abdeckkappe zur Ankerwinde für genutzt Bulgin Stecker werden, (Außengewinde)<br />

sie schützen bei Kurzschlüssen 50PX0734 und<br />

Wir Überlasten liefern das nur über Stromnetz den Fach-, und als Versandhandel Automat können und Sie diese Werften! immer Katalog 2014 - 2015<br />

wieder aktiviere.<br />

Das Prinzip besteht aus einem Thermischen E-T-A Sicherungsautomaten.<br />

nur über den Fach-, und Werften! Katalog<br />

Weitere<br />

2014<br />

Ersatzteile,<br />

- 2015<br />

passend für Lofrans‘ und MZ!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog<br />

BESCHREIBUNG<br />

<strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

Best.-Nr. Last geeignet für Motoren<br />

LTR035ETA 35A 400W bei 12 Volt oder 700 Watt bei 24 V<br />

ANNI DI GARANZIA - YEARS OF WARRANTY<br />

480<br />

480 518<br />

EV200<br />

EV200<br />

EV300<br />

EV300<br />

EV400<br />

FUSSTASTER<br />

Wir bieten Ihnen unterschiedliche Fusstaster mit rotem<br />

oder schwarzem Gummi an.<br />

Best.-Nr.<br />

570234402 Fusstaster (Schwarz), mit Abdeckklappe Edelstahl<br />

570234401 Fusstaster (Rot) mit Abdeckklappe Edelstahl<br />

LN0000CPE LOFRANS Fusstaster Schwarzer Gummi<br />

LR0000CEP LOFRANS Fusstaster Roter Gummi<br />

49FOSWI210 MZ Fusstaster ROT mit Klappdeckel<br />

49FOSWI220 LOFRANS Fusstaster SCHWARZ mit Klappdeckel<br />

EV400<br />

Easy to install this device is a switch which works simply pushing the<br />

foot on the button. The base is in stainless steel while the cover to pre -<br />

vent accidental engagement is in composite. The button is in special<br />

marine rubber able to withstand UV ray and the marine environment.<br />

Availble in UP and DOWN version<br />

SCHALTTAFEL<br />

TYP L<br />

COCKPIT TOGGLE<br />

SWITCH TYPE “L”<br />

SCHALTTAFEL TYP "L"<br />

Kleine Schalttafel, etwa 80X52mm, zum Einbau beispielsweise beim<br />

Steuerstand. Geeignet für 12 und 24 Volt. Kipptaster für Heben und<br />

Senken. Betrieb nur über ein Relais möglich!<br />

Die Bestellnummer lautet: LL00000CP<br />

and by a three position switch (Up-Off-Down).<br />

Best.-Nr.<br />

a) Stecker 3 polig, Original Bulgin 50PX0731/P<br />

b) Steckdose Aufbau 3 polig, Original Bulgin 50PX0756/S<br />

a<br />

b


Fernbedienungen auch für<br />

EV040<br />

FUNKFERNBEDIENUNG MIT KETTENZÄHLWERK<br />

Diese Fernbedienung EV040 mit Funkübertragung der Signale eignet sich<br />

zum Bedienen von Ankerwinden und kann über einen Sensor (nicht im<br />

Lieferumfang enthalten) den Zählerstand Ihrer Ankerkette anzeigen. Dieses<br />

Modell von MZ electronic wird über das mitgelieferte Zigarettenanzünder-Ladekabel<br />

wieder aufgeladen.<br />

Diese Deluxe Version verfügt über 5 Sprachmöglichkeiten im Anzeigemodus<br />

und im Display wird auch der Ladezustand des Akkus angezeigt.<br />

Mehrer Menüpunkte sind individuell einzustellen, damit je nach Kettennussgröße<br />

bzw. Kettengröße auch die Anzeige korrekt ist.<br />

Im Lieferumfang enthalten sind ein Handsender und eine Empfängereinheit<br />

in einer Box (ähnlich der Abbildung).<br />

Bitte beachten Sie, dass zum Betrieb ein Doppelrelais vorhanden sein<br />

muss, die das Steuersignal über die Empfängereinheit dorthin überträgt.<br />

Dieses Doppelrelais ist nicht im Lieferumfang enthalten!<br />

Das Modell EV 040 verfügt über drei Tasten (Ein-Aus-Schalter, sowie<br />

Heben und Senken) und ein Anzeigedisplay, das durch eine aufklappbare<br />

Klappe geschützt ist.<br />

Das Zubehörkit umfasst einen separat bei der Kettennuss zu installierenden<br />

Sensor und Magneten, sowie Kabel zum Anschluß an der Empfängerboxeinheit<br />

(diese gehört nicht zum Lieferumfang des Zubehörkits).<br />

Einige Modelle von Lofrans' haben diesen Sensor bereits ab Werk vorinstalliert<br />

und daher wird dieses Kit nur als Zubehör angeboten, falls Ihre<br />

Winde dies nicht vorgerüstet hat.<br />

Die Masse sind ca.: 145mm X 50mm X 22mm<br />

Typ / Modell<br />

EV 040<br />

Zubehörkit<br />

Best.-Nr.<br />

49EV040<br />

49NAUTI001<br />

EV030<br />

FERNBEDIENUNG MIT KETTENZÄHLWERK ZUM FESTEINBAU<br />

MIT KABEL ODER PER FUNKFERNBEDIENUNG<br />

Diese Fernbedienung EV030 mit Kabelanschluss und EV030Radio mit<br />

Funkverbindung eignen sich zum Bedienen von Ankerwinden und zeigt<br />

über einen Sensor (nicht im Lieferumfang enthalten) den Zählerstand Ihrer<br />

Ankerkette an.<br />

Diese Modelle verfügt über drei Tasten (Ein-Aus-Schalter, sowie Heben<br />

und Senken) und ein Anzeigedisplay.<br />

Das Zubehörkit umfasst einen separat bei der Kettennuss zu installierenden<br />

Sensor und Magneten, sowie Kabel zum Anschluß an einer entsprechenden<br />

Relaisbox (die Relaisbox gehört nicht zum Lieferumfang!). Einige<br />

Modelle von Lofrans' haben diesen Sensor bereits ab Werk vorinstalliert<br />

und daher wird dieses Kit nur als Zubehör angeboten, falls Ihre Winde<br />

dies nicht vorgerüstet hat.<br />

Die Masse sind ca.: 100mm X 100mm X 32mm<br />

Typ / Modell<br />

EV 030<br />

EV 030 Radio<br />

Zubehörkit<br />

Best.-Nr.<br />

49EV030<br />

49EV030Radio<br />

49NAUTI001<br />

KOMPASS 4 KOMPASS 2<br />

FERNBEDIENUNG MIT 2 BZW. 4 KANÄLEN<br />

MZ electronic bietet ferner Fernbedienung mit Funkübertragung der Signale<br />

zum Bedienen von Ankerwinden, Winschen oder Bugschrauben an.<br />

Dies als Zweikanal (Heben und Senken) oder Vierkanalversion mit Hebeund<br />

Senk-, sowie Links- und Rechts-Taster, sowie einem Ein- und Ausschalttaster.<br />

Im Lieferumfang enthalten sind ein Handsender und eine<br />

Empfängereinheit in einer Box.<br />

Bitte beachten Sie, dass zum Betrieb ein Doppelrelais vorhanden sein<br />

muss, die das Steuersignal über die Empfängereinheit dorthin überträgt.<br />

Dieses Doppelrelais ist nicht im Lieferumfang enthalten!<br />

Der Handsender ist kompakt gebaut, sendet auf der Frequenz 433,92<br />

Mhz und ist nicht wasserdicht!<br />

Typ / Modell<br />

KOMPASS-2<br />

KOMPASS-4<br />

Best.-Nr.<br />

49KOMPASS-2<br />

49KOMPASS-4<br />

Wir liefern nur über den den Fach-, Versandhandel und und Werften! Werften! Katalog Katalog 2014 <strong>2016</strong> - 2015- <strong>2017</strong><br />

481 519


Gypsies<br />

Original Kettennüsse<br />

GYPSIES<br />

Best-Nr.: Chain Size For windlass<br />

L630953<br />

X2 / PROJECT 1000<br />

L630968<br />

KOBRA / CAYMAN / TIGRES / ROYAL / AIRON<br />

L630970<br />

6 mm<br />

766<br />

ISO 4565 / DIN<br />

X0 / X1 / X1 ALU<br />

L630974<br />

DORADO<br />

L631005<br />

ATLAS<br />

L630978<br />

KOBRA / CAYMAN / TIGRES / ROYAL / AIRON<br />

L630980<br />

X1 / X1ALU<br />

7mm ISO 4565<br />

L630984<br />

DORADO<br />

L631007<br />

ATLAS<br />

L630949<br />

X2 / PROJECT 1000<br />

L630957 X3 / PROJECT 1500<br />

L630994<br />

KOBRA / CAYMAN / TIGRES / ROYAL / AIRON<br />

L630996 8mm ISO 4565 / DIN 766<br />

FALKON / TITAN / PROJECT 2000 / X4 / X3.5<br />

L630999<br />

X1<br />

L631003<br />

DORADO<br />

L631009<br />

ATLAS<br />

L630951<br />

X2 / PROJECT 1000<br />

L630959 X3 / PROJECT 1500<br />

L631011<br />

KOBRA / CAYMAN / TIGRES / ROYAL / AIRON<br />

10mm ISO 4565<br />

L631013<br />

FALKON / TITAN<br />

L631019<br />

ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631022 FALKON / TITAN / PROJECT 2000 / X4 / X3.5<br />

L630955<br />

X2 / PROJECT 1000<br />

L630966 X3 / PROJECT 1500<br />

10mm DIN766<br />

L631132 FALKON / TITAN / PROJECT 2000 / X4 / X3.5<br />

L631118<br />

KOBRA / CAYMAN / TIGRES / ROYAL / AIRON<br />

L630961<br />

X3 / PROJECT 1500<br />

12mm ISO 4565<br />

L631039<br />

ERCOLE (Horizontal & Vertical) / X5<br />

13mm DIN 766<br />

L631031 FALKON / TITAN / PROJECT 2000 / X4 / X3.5<br />

L631045<br />

12mm ISO 4565<br />

13mm DIN 766<br />

X3.5<br />

L631050<br />

FALKON<br />

13mm DIN 764<br />

L631085<br />

ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE / X5<br />

L631065<br />

ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE / X5<br />

14mm<br />

L631059 FALKON / TITAN / PROJECT 2000 / X4 / X3.5<br />

L631088 16mm DIN766 ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631082 16mm ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631095 18mm DIN766 ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631101 18mm ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631113 20mm ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631033 1/2" BBB FALKON / TITAN / PROJECT 2000 / X4 / X3.5<br />

L631120 3/8" BBB KOBRA / CAYMAN / TIGRES / ROYAL / AIRON<br />

L631036 1/2" G40 FALKON / TITAN / PROJECT 2000 / X4 / X3.5<br />

L631124 3/8" G40 FALKON / TITAN<br />

L631077<br />

KOBRA / CAYMAN / TIGRES / ROYAL / AIRON<br />

5/16" HT<br />

L631129<br />

FALKON<br />

L630992 7/16" HT FALKON<br />

L631122 3/8" PC KOBRA / CAYMAN / TIGRES / ROYAL / AIRON<br />

L631056 13 ITALMET ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631062 14 PITCH 42mm TITAN<br />

L630989 14,5 UNI4417 ERCOLE VERTICAL<br />

L631053 1/2" STUDLINK ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631068 14 STUDLINK ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631092 16 STUDLINK ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631098 17,5 STUDLINK ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631104 19 STUDLINK ERCOLE (Horizontal & Vertical) / SUPER ERCOLE<br />

L631110 20 STUDLINK ERCOLE (Horizontal) / SUPER ERCOLE<br />

Best-Nr.: Rope Size For windlass<br />

L634877 12-14mm DORADO<br />

CHAINS<br />

SECTION<br />

CHAIN<br />

d<br />

L<br />

Inside<br />

Length<br />

L (mm)<br />

Outside<br />

Width<br />

w (mm)<br />

6 ISO 18 20<br />

7 ISO 21 24<br />

8 ISO 24 27<br />

10 ISO 30 34<br />

12 ISO 36 40<br />

14 ISO 42 47<br />

6 DIN 766 18.5 20<br />

7 1/4” DIN 766 22 23<br />

8 - 5/16” DIN 766 24 26<br />

10 - 3/8” DIN 766 28 34<br />

13 - 1/2” DIN 766 36 44<br />

w<br />

d<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

520


- ITALY<br />

ITALY MONZA<br />

- -<br />

- -<br />

MONZA<br />

MONZA ITALY<br />

ITALY<br />

- CUSTOMIZED SOLUTIONS<br />

As part of the Lofrans’ ability and capacity to<br />

deliver products for a wide range of vessels,<br />

the high end Mega Yacht demand for anchoring<br />

solutions could not be left unsupported.<br />

Each yacht is considered as unique, as is<br />

the choice of anchoring equipment made by<br />

boat builders and naval architects around the<br />

world.<br />

These products are almost always<br />

tailored to suit the individual<br />

requirements of yacht owners and<br />

operators, they are given special<br />

attention in all stages of their<br />

definition, design, manufacture,<br />

installation and commissioning.<br />

A specific team of people, led by our<br />

Technical Manager, Mr. Luca Rivolta,<br />

focus on specific projects such as<br />

these, to be able propose products<br />

to yacht builders that exceed their<br />

needs in reliability, safety, look and<br />

engineering excellence.<br />

In Lofrans’, this has been our goal<br />

since 1966.<br />

www.lofrans.com<br />

59<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

521


SELECTING<br />

THE WINDLASS<br />

VERTICAL OR HORIZONTAL?<br />

The space available on and under the deck is the main criteria to be considered<br />

when selecting a vertical or a horizontal windlass.<br />

HORIZONTAL<br />

Vertical windlasses have main shaft rotation vertical to the deck and<br />

allowing a reduced use of space on deck while the electric motor and the<br />

gearbox are below deck, in the chain locker.<br />

Horizontal windlasses are installed on deck and they have a rotation<br />

horizontal to the deck. They are recommended on vessels where there is a<br />

limitation to the chain locker space. The electric motor and the gearbox are<br />

protected by a cover and they are easily accessible for maintenance.<br />

To help stowing of the chain in the chain locker and for better performance of<br />

the windlass, the distance between the top of the heaped chain and the underdeck<br />

must be at least 300 mm.<br />

DC, AC OR HYDRAULIC?<br />

VERTICAL<br />

The windlass can be supplied in three different ways of motorization: direct current, alternate current and hydraulic.<br />

• D.C. motorization is the most popular for reliability. The maintenance is very limited and this kind of electric motor is used for vessels up to 90<br />

feet of length.<br />

• A.C. motorization is the choice for boats from 90 up to 120 feet of length which have generators on board. A.C. motors offer good torque; they<br />

need a simple installation and limited maintenance.<br />

• Hydraulic motorization gives the advantage of supply a constant torque while the load changes. They are very popular on boats of over 120 feet<br />

length. They need a specific installation.<br />

MAX PULL AND WORKING LOAD<br />

Max pull is the maximum pull that the windlass is able to supply for a few seconds.<br />

Working Load is a load which simulates the operating conditions.. This load is the reference for ampere drawing and the speed data indicated in the<br />

catalogue.<br />

PROPER WINDLASS SELECTION<br />

The steps to select a vertical or horizontal windlass are:<br />

• Select the proper model checking the chart - windlass model length of the boat.<br />

• Calculate the ground tackle which is made by anchor weight, total chain and rope weight on board.<br />

• Ground tackle not to exceed the working load with a tolerance +10%.<br />

Eg sample on a boat of 42 feet<br />

eg Anchor<br />

1. Calculation of the round tackle<br />

(anchor + rope + total chain)<br />

Chain 10 - 75mt -<br />

weight 2,2 kg/mt<br />

Rope<br />

25m/75ft<br />

Ground<br />

tackle<br />

25g 165Kg 5Kg 190Kg<br />

CIRCUIT BREAKER<br />

The circuit breaker protects the electric motor and the cables of the windlass from current overload. It is installed on the power<br />

line and it trips automatically when the current is over the rated use following a specific time/ current curve. It is essential install<br />

this device for safety reasons.<br />

The circuit breaker once tripped can be engaged again.<br />

Choosing the proper circuit breaker is very important. You have to select the delayed time/current curve as the anchor windlass<br />

ampere drawing changes following the variable load.<br />

Lofrans’ does not recognize warranty in case of improper proper circuit breaker being installed.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

522


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

SAFETY<br />

The windlass is designed to lift the ground tackle but it is not designed to take the load of the whole boat. For this reason we<br />

strongly recommend the use of a chain stopper in order to spread the load and avoid to damage from overload on the structural<br />

components of the windlass.<br />

MANUAL OVERRIDE<br />

Most of the Lofrans’ windlasses are supplied with manual override which makes the windlass able to recover the chain in case<br />

of failure of the electrics.<br />

The manual override is inserted inside the gearbox and consists of a spring loaded ratchet which has the secondary function to<br />

make a sort of mechanical safety feature, in order to prevent chain jams in the chain locker from damaging the deck.<br />

CLUTCH<br />

In the Lofrans’ anchor windlasses, the main shaft and the gipsy are connected by a pair of conical discs called clutches. They<br />

are normally engaged by screwing the top or side, star shaped nut. To engage or disengage the clutch you have to insert the<br />

supplied handle in this nut.<br />

By disengaging the clutch, the gipsy is free to rotate and the weight of the anchor releases the rode into the water.<br />

AUTOMATIC FREE FALL<br />

On some horizontal anchor windlasses there is an installed optional device called AUTOMATIC FREE FALL. This device allows the<br />

user to disengage the clutch automatically simply by pushing the DOWN button of the remote.<br />

ROPE AND CHAIN MANAGEMENT<br />

Most of the Lofrans anchor windlasses are able to manage rope and chain by a special spring load tension arm called finger<br />

which pushes the rope deeply inside the gipsy teeth.<br />

Hydraulic Models - Dimensions in mm<br />

X4 A B C D E F G H I J K L<br />

Hydraulic<br />

285 60-130 200 Ø125 150 380 140 270 220 150 240 156<br />

8cc<br />

X5 A B C D F G H I J K L<br />

Hydraulic<br />

385 60-90 190 Ø132 365 142 270 264 156 339 190<br />

8cc<br />

Ercole<br />

Verticale<br />

Hydraulic<br />

11cc<br />

A B C D G H I J L M N P R S<br />

400 150 272 150 160 290 340 156 205 405 205 205<br />

min 490 -<br />

max 600<br />

min 200 -<br />

max 230<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

523


www.lofrans.com<br />

ADVISOR<br />

Up-to-date technical information<br />

PRODUCTS<br />

Comprehensive product selection<br />

Complete spare parts information<br />

Easy spare part selection<br />

SPARE PART<br />

ORDERING<br />

IN 2 STEPS<br />

To order spare parts, all is needed is an internet conection<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

524


MONZA - ITALY - MONZA - ITALY -<br />

WARRANTY<br />

Take advantage of the 3 year<br />

warranty period<br />

GLOBAL NETWORK<br />

Lofrans’ international representation<br />

tion<br />

www.lofrans.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

525


INTEGRATED HYDRAULIC SYSTEMS<br />

As of As 2013, of 2013, a strong a strong partnership has has been been built built<br />

among among Lofrans’ Lofrans’ and and Max Max Power Power thrusters thrusters creating creating a a<br />

synergy synergy in yacht in yacht control control and and maneuvering solutions. solutions.<br />

As As a natural a natural evolution evolution from from simple simple stand-alone<br />

independent units, units, Max Max Power Power is able is able to offer to offer fully fully<br />

integrated hydraulic hydraulic systems systems for for sailing sailing yachts. yachts.<br />

Whether Whether running running winches, winches, windlasses, bow bow thrusters, thrusters,<br />

stern stern thrusters, thrusters, hydraulic hydraulic davits davits or complex or complex keel keel lifting<br />

mechanisms, ing our our complete complete hydraulic hydraulic solutions solutions are are<br />

lift-<br />

used used by many by many of the of the world’s world’s large large sailing sailing yacht yacht manufacturersfacturers.<br />

Unique Unique in theirflexibility, in Our Our systems systems are are<br />

manu-<br />

built built using using a common a common central central line line principle. principle.<br />

This This means means any any function function can can be run be from run from any any power power source source thereby thereby allowing allowing a high a high level level of user of user control. control. The The use use of load of load<br />

sensing sensing pumps pumps and and valves valves ensures ensures efficient efficient and and silent silent operation operation over over a wide a wide range range of hydraulic of hydraulic flows flows and and pressures.<br />

Our Our experience in designing in designing and and supplying supplying complete complete solutions solutions ensures ensures that that a Max a Max Power-Lofrans’ integrated system system<br />

will be will efficient, be efficient, flexible flexible and and reliable. reliable.<br />

Sailing Sailing yacht yacht power power systems systems typically typically include include one one or several or several generator generator mounted mounted hydraulic hydraulic pumps pumps and and in addition in addition will will<br />

require require a DC a power DC power pack pack for silent for silent sailing sailing and and light light maneuvering. The The PowerValve power power pack pack range range used used in our in our systemstems,<br />

offers offers exceptional flexibility flexibility and and power power efficiency efficiency over over a wide a wide range range of hydraulic of hydraulic flows. flows.<br />

sys-<br />

Available Available as single as single or twin or twin motor motor units, units, each each motor motor pump pump can can deliver deliver 3 flow 3 flow ratings ratings two at two predetermined system system pressuressures,<br />

thereby thereby accommodating a wide a wide variety variety of hydraulic of hydraulic functions. functions.<br />

pres-<br />

From From high high pressure, pressure, low flow flow keel, keel, to a to powerful a powerful high high flow flow windlass, windlass, each each function function only only draws draws the the amperage amperage needed needed for for<br />

that that specific specific application.<br />

1 1 1 1<br />

6<br />

6<br />

1<br />

1<br />

4<br />

4<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

9<br />

1 0 1 0<br />

2 2 3 3<br />

5<br />

5<br />

1 Generator 1 with with PTO PTO<br />

2 Variable 2 Variable displacement pump pump<br />

3 DC 3 power DC power pack pack<br />

4 Oil 4 tank Oil tank with with filtration filtration and and gages gages<br />

5 Thruster 5 Thruster<br />

6 Control 6 Control Valve Valve<br />

7 Control 7 Control Valve Valve<br />

8 Windlass 8 Windlass<br />

9 Winch 9 Winch<br />

10 10 Winch Winch<br />

11 11 Hydraulic Hydraulic ram ram<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

526


Notizen I I Notes<br />

Wir liefern nur nur über über den den Fach-, Fach-, Versandhandel Versandhandel und und Werften! Werften! Katalog Katalog 2014 <strong>2016</strong> - 2015- <strong>2017</strong><br />

483 527


CATALOGO NAUTICA<br />

MARINE CATALOGO CATALOGUE NAUTICA<br />

MARINE CATALOGUE<br />

<strong>2016</strong><br />

<strong>2016</strong><br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

529


L’AZIENDA<br />

THE COMPANY<br />

Certificazioni aziendali<br />

Company certifications<br />

L’AZIENDA<br />

Impegno concreto e crescita costante. Queste sono le basi su cui,<br />

da oltre quarant’anni, la MARCO S.p.A. fonda la sua esperienza. Nata<br />

nel 1970 dall’intuizione del fondatore, Giovanni Marco Franceschini, è<br />

oggi una realtà d’alto livello nel settore degli avvisatori acustici e delle<br />

pompe elettriche.<br />

In una sede di oltre 8.000 metri quadrati si producono trombe e<br />

clacson per auto, camion ed imbarcazioni, oltre a pompe di travaso<br />

per svariate applicazioni, utilizzando attrezzature d’avanguardia,<br />

come camera anecoica, banco vibrante, analizzatori di spettro, ed<br />

altre sofisticate strumentazioni per la progettazione ed il collaudo dei<br />

prodotti.<br />

Attualmente la tecnologia applicata consente di raggiungere livelli<br />

qualitativi sempre maggiori, conformi ai più alti standard internazionali,<br />

creando prodotti competitivi che sono quotidianamente esportati in<br />

oltre 80 paesi.<br />

L’esperienza maturata nel passato, l’evoluzione tecnologica<br />

degli ultimi anni e l’attenta espansione sui mercati ha consentito alla<br />

MARCO di diventare azienda leader del proprio settore, anche grazie<br />

ad una organizzazione competente e versatile in grado di mettere al<br />

servizio della propria clientela una struttura di assoluta professionalità.<br />

DIE FIRMA<br />

Konkreter Einsatz und regelmäßiger Wachstum sind die Basis der<br />

Erfahrung auf die sich die MARCO S.P.A. stützt. 1970 wurde sie von<br />

Giovanni Marco Franceschini gegründet und ist heute im Bereich der<br />

Signal-anlagen und der elektrischen Pumpen auf höchstem Niveau<br />

sehr aktiv.<br />

Auf über 8000 Quadratmetern werden sowohl Hörner für Pkw’s,<br />

Lkw’s und Boote, als auch Umfüllpumpen für verschiedene Einsätze<br />

hergestellt. Für die Produktion werden die neuesten Ausrüstungen<br />

angewendet, wie z.B. Echoraum, Vibrationsbank, Spektralapparat und<br />

andere fortschrittliche Vorrichtungen, um die Produkte zu entwerfen<br />

und zu prüfen.<br />

Gegenwärtig ermöglicht die Anwendung dieser fortschrittlichen<br />

Technologien, immer bessere und konkurrenzfähigere Produkte<br />

gemäß internationalen Standarten herzustellen, so dass sie<br />

mittlerweile täglich in über 80 Ländern exportiert werden.<br />

Die in der Vergangenheit gesammelte Erfahrung, die<br />

technologischen Entwicklungen der letzten Jahre, sowie eine<br />

aufmerksam geleitete Expansion auf den ausländischen Märkten,<br />

haben der MARCO erlaubt, eine leitende Rolle im eigenen<br />

Produktionsgebiet zu übernehmen, auch dank einer kompetenten<br />

und wendigen Organisation, die immer in der Lage gewesen ist, dem<br />

Kunden eine absolut professionelle Struktur anzubieten.<br />

LA MAISON<br />

Engagement concret et augmentation constante sont les bases<br />

sur lesquelles la maison MARCO S.P.A. a fondé son expérience. Fondée<br />

en 1970 par le patron Giovanni Marco Franceschini c’est aujourd’hui<br />

une réalité de haute niveau dans le domaine des avertisseurs et des<br />

pompes électriques.<br />

Dans son siège de plus de 8.000 mètres carrés, on fabrique<br />

avertisseurs pour voitures, camions et bateaux, ainsi que pompes de<br />

transvasement pour applications diverses, en utilisant équipement<br />

d’avant-garde comme chambre anécoïque, banc vibrant, analyseur de<br />

spectre et d’autres appareillages sophistiqués pour le projet et l’essai<br />

des produits.<br />

Actuellement la technologie appliquée permet d’atteindre des<br />

niveaux qualitatifs toujours plus importants, conformes aux plus hauts<br />

standards internationaux, en créant des produits compétitifs qui sont<br />

exportés journellement dans plus de 80 pays.<br />

L’expérience acquise dans le passé, l’évolution technologique et<br />

l’expansion sur les marchés ont permis à la maison MARCO de devenir<br />

une entreprise leader dans son domaine grâce aussi à une organisation<br />

compétente et éclectique en état de mettre au service de sa clientèle<br />

une structure vraiment professionnelle.<br />

2<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

530


Das Unternehmen<br />

THE COMPANY<br />

Real involvement and constant development are the foundation<br />

on which the company MARCO has been building its business. MARCO<br />

was started in 1970 by Giovanni Marco Franceschini and today has<br />

a “state-of-the-art” factory in the field of automotive and marine<br />

products. In their plant of over 8,000 square meters they manufacture<br />

electric and air horns for cars, trucks and boats, as well as electric<br />

pumps for the transfer of various liquids.<br />

These products are manufactured using the most advanced<br />

production equipment, such as spectrum analysers, vibrating stands,<br />

and other sophisticated instrumentation, including an anechoic<br />

chamber, for the development and testing of products.<br />

Today the use of advanced technology enables MARCO to reach<br />

the highest International Quality Standards, allowing the creation<br />

of highly competitive products that are exported daily to over 80<br />

countries.<br />

Thanks to past experience, innovations and trade expansion<br />

over the last few years, MARCO is now acknowledged as a leading<br />

manufacturer in its own field. This is also due to an expert and versatile<br />

organization offering a highly qualified and professional management<br />

team geared to the needs of the individual customer.<br />

LA FIRMA<br />

Constante empeño y desarrollo. Esta es la base sobre la que la<br />

Firma MARCO ha construido su experiencia. Nacida en 1970 de la<br />

intuición de su fundador, Giovanni Marco Franceschini, MARCO es hoy<br />

una realidad del más alto nivel en el campo de las señales acústicas y<br />

de las bombas.<br />

En una sede de más de 8.000 metros cuadrados se producen<br />

bocinas y claxon para automóviles, camiones, embarcaciones y<br />

además bombas eléctricas para el transvase de líquidos varios,<br />

utilizando equipos de alta tecnología tales como la cámara anecoica,<br />

el banco vibrante, analizadores de espectro y otros instrumentos<br />

avanzados para el proyecto y el chequeo de los productos.<br />

Actualmente esta tecnología permite alcanzar unos niveles<br />

de calidad superiores, de acuerdo con los más altos estándares<br />

internacionales, creando productos competitivos, que son exportados<br />

diariamente a más de 80 países.<br />

Una experiencia madurada en el pasado, la evolución tecnológica<br />

de los últimos años y la importante expansión comercial, han permitido<br />

a MARCO llegar a ser una Firma líder en su campo, gracias también a<br />

una organización competente y versátil, en condiciones de poner al<br />

servicio de sus clientes una estructura de máxima profesionalidad.<br />

A FIRMA<br />

Constante empenho e desenvolvimento. Esta é a base sobre a<br />

qual a Firma MARCO constrói a sua experiência. Nascida no 1970,<br />

criada pelo seu fundador, Giovanni Marco Franceschini, MARCO é hoje<br />

uma realidade ao máximo nível no campo dos sinais acústicos e das<br />

bombas.<br />

Numa sede de mais de 8.000 metros quadrados, a Firma produz<br />

buzinas eléctricas e a ar para automóveis, camiões, embarcações<br />

e também bombas eléctricas para a transfega de vários líquidos,<br />

utilizando equipamentos de alta tecnologia, como a câmara anecoica,<br />

o banco vibrante, analisadores de espectro e outros instrumentos<br />

sofisticados para desenvolvimento e teste dos produtos.<br />

Actualmente esta tecnologia permite conseguir um nível de<br />

qualidade superior, de acordo com os mais altos desempenhos<br />

internacionais, criando produtos competitivos, que são exportados<br />

diariamente para mais de 80 países.<br />

Uma experiência amadurecida no passado, a evolução tecnológica<br />

dos últimos anos e a importante expansão comercial, permitiram à<br />

MARCO tornar-se numa Firma líder no seu campo, graças também<br />

a uma organização competente e versátil, em condições de pôr ao<br />

serviço dos seus clientes uma estrutura do máximo profissionalismo.<br />

Partecipazioni<br />

Partnership<br />

Consociato<br />

Associated<br />

3<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

531


Unsere Produkte<br />

INDICE CATALOGO<br />

CATALOGUE INDEX<br />

AVVISATORI<br />

HORNS AND WHISTLES<br />

TROMBE OMOLOGATE 12-20 M<br />

APPROVED MARINE HORNS 12-20 M<br />

534 6<br />

Bocinas homologadas para barcos 12-20 m<br />

Avertisseurs homologués pour bateaux 12-20 m<br />

Buzinas homologadas para embarcações 12-20 m<br />

Geprüfte Schallsignalanlagen für Boote 12-20 m<br />

TROMBE OMOLOGATE 20-75 M<br />

APPROVED MARINE HORNS 20-75 M<br />

536 8<br />

Bocinas homologadas para barcos 20-75 m<br />

Avertisseurs homologués pour bateaux 20-75 m<br />

Buzinas homologadas para embarcações 20-75 m<br />

Geprüfte Schallsignalanlagen für Boote 20-75 m<br />

TROMBE OMOLOGATE MULTITONALI 12-50 M<br />

APPROVED MARINE HORNS 12-50 M<br />

538 10<br />

Bocinas homologadas para barcos 12-50 m<br />

Avertisseurs homologués pour bateaux 12-50 m<br />

Buzinas homologadas para embarcações 12-50 m<br />

Geprüfte Schallsignalanlagen für Boote 12-50 m<br />

COMPRESSORI<br />

COMPRESSORS<br />

539 11<br />

Compresores<br />

Compresseurs<br />

Compressores<br />

Kompressoren<br />

CAMPANE OMOLOGATE<br />

APPROVED BELLS<br />

540 12<br />

Campanas homologadas<br />

Cloches homologuées<br />

Sinos homologados<br />

Geprüfte Glocken<br />

TROMBE A GAS<br />

GAS HORNS<br />

541 13<br />

Bocinas de gas<br />

Cornes de brume<br />

Buzinas a gás<br />

Hörner mit Gasflasche<br />

FISCHI ELETTRONICI MULTIFUNZIONE<br />

MULTIFUNCTION ELECTRONIC WHISTLES<br />

543 15<br />

Bocinas electrónicas multifunciones<br />

Avertisseurs électroniques multifonctionnels<br />

Buzinas electrónicas multifunciones<br />

Elektronische Multifunktions-Hörner<br />

PANNELLI DI CONTROLLO<br />

CONTROL PANELS<br />

544 16<br />

Paneles de control para EW y EMH serie<br />

Tableaux de radiocommande pour EW et EMH série<br />

Paineis de controle para EW e EMH série<br />

Kontrollpaneel für EW und EMH Serie<br />

MICROFONI<br />

MICROPHONES<br />

545 17<br />

Micrófonos<br />

Microphones<br />

Microfones<br />

Mikrophone<br />

TROMBE ELETTROMAGNETICHE<br />

ELECTROMAGNETIC HORNS<br />

546 18<br />

Bocinas electromagnéticas<br />

Avertisseurs électromagnétiques<br />

Buzinas electromagnéticas<br />

Elektromagnetische Hörner<br />

TROMBE ELETTROPNEUMATICHE<br />

ELECTRIC AIR HORNS<br />

550 22<br />

Bocinas electroneumáticas<br />

Avertisseurs électropneumatiques<br />

Buzinas electropneumáticas<br />

Elektropneumatische Hörne<br />

POMPE TRAVASO ACQUA<br />

WATER TRANSFER PUMPS<br />

POMPE PER SENTINA E TRAVASO ACQUA<br />

BILGE AND WATER TRANSFER PUMPS<br />

554 26<br />

Bombas de achique y para transvase de agua<br />

Pompes de videcale et pour transvasement d’eau<br />

Bombas de porão e trasfega de água<br />

Umfüllpumpen für Wasser und Kielraumleerung<br />

AUTOCLAVI<br />

AUTOMATIC WATER SYSTEM PUMPS<br />

562 34<br />

Bombas automáticas de presión<br />

Groupes d’eau<br />

Bombas automáticas de pressão<br />

Automatische Pumpen für Wassersysteme<br />

4<br />

AUTOCLAVI ELETTRONICHE<br />

ELECTRONIC WATER SYSTEM PUMPS<br />

568 40<br />

Bombas de presión electrónicas<br />

Groupes d’eau électroniques<br />

Bombas de pressão electrónicas<br />

Elektronische Pumpen für Wassersysteme<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

532


Unsere Produkte<br />

POMPE PER LAVAGGIO PONTE<br />

DECK WASHING PUMPS<br />

KIT DOCCIA<br />

SHOWER KIT<br />

KIT SERBATOIO<br />

TANK KIT<br />

POMPE TRAVASO OLIO E GASOLIO<br />

OIL/DIESEL TRANSFER PUMPS<br />

532 44<br />

534 46<br />

535 47<br />

Bombas para servicios de ponte<br />

Pompes de services au pont<br />

Bombas para serviços do ponte<br />

Umfüllpumpen für Dienstarbeiten auf Deck<br />

Kit ducha<br />

Kit douche<br />

Kit duche<br />

Duschkit<br />

Kit tanque<br />

Kit reservoir<br />

Kit tanque<br />

Tankkit<br />

POMPE PER TRAVASO E RIFORNIMENTO GASOLIO 576 48<br />

PUMPS FOR DIESEL TRANSFERRING AND REFUELLING<br />

Bombas para transvase y abastecimiento de gasoleo<br />

Pompes pour transvasement et ravitaillement de gasoil<br />

Bombas para trasfega e abastecimento de óleo diesel<br />

Pumpen für Diesel<br />

POMPE PER TRAVASO OLIO<br />

OIL TRANSFER PUMPS<br />

KIT PORTATILI CAMBIO OLIO<br />

PORTABLE OIL CHANGE KITS<br />

POMPE TRAVASO E RIFORNIMENTO OLIO E GASOLIO<br />

PUMPS FOR OIL AND DIESEL TRANSFERRING AND<br />

REFUELLING<br />

SISTEMI CAMBIO OLIO<br />

OIL CHANGE SYSTEMS<br />

POMPE TRAVASO CON INTERRUTTORE INTEGRATO<br />

TRANSFER PUMPS WITH INTEGRATED SWITCH<br />

582 54<br />

584 56<br />

586<br />

588 60<br />

590 62<br />

Bombas para transvase de aceites<br />

Pompes pour transvasement d’huiles<br />

Bombas para trasfega de óleos<br />

Pumpen für Öle<br />

Kit portátiles cambio aceite<br />

Kit portables de changement d’huile<br />

Kit portátiles de mudança de óleo<br />

Tragbare Öl-Wechselkit<br />

Pumpen für Öle und Diesel<br />

Pompes pour transvasement et ravitaillement d’huiles et diesel<br />

Bombas para transvase y abastecimiento de aceites y diesel<br />

Bombas para trasfega e abastecimento de óleo e de óleo diesel<br />

Sistemas cambio aceite<br />

Systèmes de changement d’huile<br />

Sistemas mudança de óleo<br />

Öl-Wechselsysteme<br />

Pumpen mit integriertem Schalter<br />

Pompes pour transvasement avec interrupteur intégré<br />

Bombas para transvase con interruptor integrado<br />

Bombas para trasfega com interruptor integrado<br />

ELETTROVALVOLE<br />

SOLENOID VALVES<br />

ACCESSORI PER POMPE<br />

PUMPS ACCESSORIES<br />

FARI RADIOCOMANDATI<br />

RADIO CONTROLLED SEARCH LIGHTS<br />

GARANZIA E RESI<br />

WARRANTY AND RETURN PROCEDURE<br />

553 25<br />

592 64<br />

594 66<br />

595 67<br />

Electroválvulas<br />

Valves électriques<br />

Electroválvulas<br />

Elektroventile<br />

Accesorios para bombas<br />

Accessoires pour pompes<br />

Acessórios para bombas<br />

Zusatzteile für Pumpen<br />

Faros radioteledirigidos<br />

Projecteurs radiocommandés<br />

Faróis radiocomandados<br />

Funkferngesteuerte Scheinwerfer<br />

Garantía y procedura de devoluciones<br />

Garantie et procédure de retuor<br />

Garantia e processo de devoluçoes<br />

Garantie und Rückgabeverfahren<br />

5<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

533


Zertifizierte Signalhörner 12-20 m<br />

TROMBE OMOLOGATE 12-20 m<br />

APPROVED HORNS 12-20 m<br />

serie<br />

PW2<br />

PW2-BB<br />

PW2-BC<br />

PW2<br />

Avvisatore sonoro omologato composto da tromba bianca o<br />

IT<br />

cromata Ø200mm, compressore elettrico e accessori di montaggio.<br />

Omologazione RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS e NMMA<br />

in accordo alle norme internazionali COLREG 1972 IMO classe IV.<br />

Schallsignalanlage mit weißem oder verchromtem Trichter Ø200mm,<br />

DE<br />

Kompressor und Montageset. Zulassung vom RINA, LLOYD’S<br />

REGISTER MCA, BUREAU VERITAS und NMMA. Gemäss den internationalen<br />

Regeln COLREG 1972 IMO Klasse IV.<br />

Avertisseur homologué, complet de cornet chromé ou blanc Ø200mm,<br />

FR<br />

compresseur électrique et kit de montage. Homologation RINA,<br />

LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS et NMMA d’accord aux normes<br />

internationales COLREG 1972 IMO classe IV.<br />

Approved signalling whistle complete with chromed or white horn<br />

EN<br />

Ø200mm, electric compressor and mounting accessories. Meets<br />

COLREG 1972 IMO class IV regulations. Approvals: RINA, LLOYD’S REGISTER<br />

MCA, BUREAU VERITAS and NMMA.<br />

Avisador acústico homologado provisto de bocina cromada o blanca<br />

ES<br />

Ø200mm, electrocompresor y accesorios de montaje. Homologaciones:<br />

RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS y NMMA de acuerdo a las<br />

normas COLREG 1972 IMO clase IV.<br />

Aparelho de sinalização homologado equipado com buzina cromada<br />

PT<br />

ou branca Ø200mm, electrocompressor e acessórios de montagem.<br />

Homologações: RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS e NMMA<br />

de acordo com as regras do RIPEAM COLREG 1972 IMO classe IV.<br />

M1-W<br />

M1-W<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

Compressore 12V<br />

12V Compressor<br />

Part No. R50 000 33<br />

Compressore 24V<br />

24V Compressor<br />

Part No. R50 000 34<br />

Cuffia protettiva<br />

Protective cap<br />

Part No. R50 000 06<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

460 mm<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

PW2<br />

PW2-BC<br />

PW2-BB<br />

CODICE VOLTS AMP. dB (1/3 OCT.) Hz DIMENSIONI Pcs. x<br />

PART NUMBER<br />

(1 m)<br />

DIMENSIONS carton<br />

mm<br />

150 000 12 12 20 123 315 460 x Ø 200 1<br />

150 000 13 24 10 123 315 460 x Ø 200 1<br />

150 002 12 12 20 123 315 449 x Ø 200 1<br />

150 002 13 24 10 123 315 449 x Ø 200 1<br />

150 003 12 12 20 123 315 449 x Ø 200 1<br />

150 003 13 24 10 123 315 449 x Ø 200 1<br />

192 mm<br />

8 mm<br />

165 mm<br />

Ø 6mm<br />

Ø 200 mm<br />

117 mm<br />

6<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

534


Zertifizierte Signalhörner 12-20 m<br />

TROMBE OMOLOGATE 12-20 m<br />

APPROVED HORNS 12-20 m<br />

serie<br />

EW2<br />

EW2<br />

EW2-M<br />

EW2-MS<br />

IP68<br />

connector<br />

Avvisatore elettronico omologato costituito da altoparlante, pannello di<br />

IT<br />

controllo a membrana incassabile e centralina elettronica. Membrana<br />

acustica con nuovo sistema di riscaldamento ultrasonico. Omologazioni<br />

RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS, NMMA e BSH in accordo<br />

alle norme internazionali COLREG 1972 IMO classe IV. Con accessori di<br />

montaggio.<br />

Elektronische Schallsignalanlage. Beinhaltet Lautsprecher,<br />

DE<br />

elektronische Einheit, eingebautes, kabelloses Kontrollpaneel mit<br />

Membran. Akustische Membran mit ultrasonischem Wärmesystem.<br />

Zulassung vom RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS, NMMA<br />

und BSH. Gemäss den internationalen Regeln COLREG 1972 IMO Klasse IV.<br />

Mit Montageset.<br />

Avertisseur électronique homologué constitué d’un ensemble hauteparleur,<br />

panneau de contrôle encastrable à membrane et fiche<br />

FR<br />

électronique. Membrane acoustique avec nouveau système de chauffage<br />

ultrasonique. Homologations RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU<br />

VERITAS, NMMA et BSH, d’accord avec les normes internationales COLREG<br />

1972 IMO classe IV. Avec accessoires de montage.<br />

Approved electronic whistle complete with loudspeaker, built-in<br />

EN<br />

membrane control panel and electronic controller. New ultrasonic<br />

heating system for improved acoustic membrane performance. Meets<br />

COLREG 1972 IMO class IV international regulations with RINA, LLOYD’S<br />

REGISTER MCA, BUREAU VERITAS, NMMA and BSH homologations.<br />

Includes mounting kit.<br />

Avisador electrónico homologado constituido por grupo altavoz, panel<br />

ES<br />

de control a membrana empotrable y unidad electrónica. Mejoradas<br />

prestaciones de la membrana acústica con nuevo sistema de calefacción<br />

ultrasónica. Homologaciones RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU<br />

VERITAS, NMMA y BSH de acuerdo a las normas COLREG 1972 IMO Clase<br />

IV. Con accesorios de montaje.<br />

Aparelho de sinalização electrónico homologado, constituído por<br />

PT<br />

altifalante, painel de controle de encaixe a membrana e unidade<br />

electrónica. Membrana acústica com sistema de aquecimento ultra-sônico.<br />

Homologações: RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS, NMMA e<br />

BSH, de acordo com as regras do Ripeam COLREG 1972 IMO classe IV. Com<br />

acessorios de montagem.<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

SB-UV MIC1 MIC2<br />

Pannello di controllo<br />

Control panel<br />

Pag. 16<br />

Microfono stagno<br />

Waterproof microphone<br />

Pag. 17<br />

Microfono standard<br />

Standard microphone<br />

Pag. 17<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

EW2<br />

EW2-M<br />

EW2-MS<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS AMP. dB (1/3 OCT.)<br />

(1 m)<br />

Hz<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

150 040 12 12 3 122 675 249 x 237 1<br />

150 040 13 24 1,5 122 675 249 x 237 1<br />

150 041 12 12 3 122 675 249 x 237 1<br />

150 041 13 24 1,5 122 675 249 x 237 1<br />

150 044 12 12 3 122 675 249 x 237 1<br />

150 044 13 24 1,5 122 675 249 x 237 1<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

87<br />

40<br />

163<br />

250<br />

239<br />

FUNZIONI DISPONIBILI<br />

AVAILABLE FUNCTIONS<br />

TROMBA<br />

HORN<br />

NEBBIA<br />

FOG<br />

VHF<br />

INPUT<br />

MICROFONO<br />

MICROPHONE<br />

SIRENA<br />

SIREN<br />

160<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

190<br />

EW2<br />

EW2-M<br />

EW2-MS<br />

150 040 12 ● ●<br />

150 040 13 ● ●<br />

150 041 12 ● ● ● ●<br />

150 041 13 ● ● ● ●<br />

150 044 12 ● ● ● ● ●<br />

150 044 13 ● ● ● ● ●<br />

Foro / Hole<br />

3,5 mm<br />

80 mm<br />

66,5 mm<br />

Foro / Hole<br />

70 mm<br />

66,5 mm<br />

80 mm<br />

7<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

535


Zertifizierte Signalhörner 20-75 m<br />

TROMBE OMOLOGATE 20-75 m<br />

APPROVED HORNS 20-75 m<br />

serie<br />

PW3<br />

PW3-BB<br />

PW3-BC<br />

PW3<br />

Avvisatore sonoro omologato composto da tromba bianca o cromata<br />

IT<br />

Ø300 mm. Valvola elettrica e accessori di montaggio. Funzionamento<br />

ad aria compressa 6/12 bar. Omologazione RINA, LLOYD’S REGISTER MCA,<br />

BUREAU VERITAS e NMMA in accordo alle norme internazionali COLREG<br />

1972 IMO classe III.<br />

Schallsignalanlage mit weißem oder verchromtem Trichter Ø300mm.<br />

DE<br />

Elektroventil und Montageset. Benötigt Druckluft 6/12 bar. Zulassung<br />

vom RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS und NMMA. Gemäss<br />

den internationalen Regeln COLREG 1972 IMO Klasse III.<br />

Avertisseur homologué, complet de cornet chromé ou blanc Ø300mm.<br />

FR<br />

Valve électrique et kit de montage. Fonctionnement à air comprimé de<br />

6/12 bar. Homologation RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS<br />

et NMMA d’accord aux normes internationales COLREG 1972 IMO classe III.<br />

Approved whistle complete with chromed or white horn Ø 300 mm.<br />

EN<br />

Electric valve and mounting accessories, for compressed air operation<br />

6/12 bar. Meets COLREG 1972 IMO class III regulations. Approvals: RINA,<br />

LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS and NMMA.<br />

Avisador acústico homologado provisto de bocina cromada o blanca Ø<br />

ES<br />

300 mm. Válvula eléctrica y accesorios de montaje. Funcionamiento<br />

con aire comprimido 6/12 bar. Homologaciones: RINA, LLOYD’S REGISTER<br />

MCA, BUREAU VERITAS y NMMA de acuerdo a las normas COLREG 1972<br />

IMO clase III.<br />

Aparelho de sinalização homologado equipado com buzina cromada<br />

PT<br />

ou branca Ø 300 mm. Válvula eléctrica e acessórios de montagem.<br />

Funcionamento a ar comprimido 6/12 bar. Homologações: RINA, LLOYD’S<br />

REGISTER MCA, BUREAU VERITAS e NMMA, de acordo com as regras do<br />

RIPEAM COLREG 1972 IMO classe III.<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

Compressore<br />

Compressor<br />

Pag. 11<br />

Cuffia protettiva<br />

Protective cap<br />

Part No. R52 000 06<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

PW3<br />

PW3-BC<br />

PW3-BB<br />

CODICE VOLTS AMP. dB (1/3 OCT.) Hz DIMENSIONI Pcs. x<br />

PART NUMBER<br />

(1 m)<br />

DIMENSIONS carton<br />

mm<br />

152 000 12 12 2,5 132 315 460 x Ø 300 1<br />

152 000 13 24 1,2 132 315 460 x Ø 300 1<br />

152 002 12 12 2,5 132 315 456 x Ø 300 1<br />

152 002 13 24 1,2 132 315 456 x Ø 300 1<br />

152 003 12 12 2,5 132 315 456 x Ø 300 1<br />

152 003 13 24 1,2 132 315 456 x Ø 300 1<br />

63 mm 243 mm<br />

465 mm<br />

Ø 305 mm<br />

8<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

536


Zertifizierte Signalhörner 20-75 m<br />

TROMBE OMOLOGATE 20-75 m<br />

APPROVED HORNS 20-75 m<br />

serie<br />

EW3<br />

EW3<br />

EW3-M<br />

EW3-MS<br />

IP68<br />

connector<br />

Avvisatore elettronico omologato costituito da gruppo altoparlante,<br />

IT<br />

pannello di controllo a membrana incassabile e centralina elettronica.<br />

Membrana acustica con nuovo sistema di riscaldamento ultrasonico.<br />

Omologazioni RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS, NMMA e<br />

BSH in accordo alle norme internazionali COLREG 1972 IMO classe III. Con<br />

accessori di montaggio.<br />

Elektronische Schallsignalanlage. Beinhaltet Lautsprecher,<br />

DE<br />

elektronische Einheit, eingebautes, kabelloses Kontrollpaneel mit<br />

Membran. Akustische Membran mit ultrasonischem Wärmesystem.<br />

Zulassung vom RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS, NMMA<br />

und BSH. Gemäss den internationalen Regeln COLREG 1972 IMO Klasse III.<br />

Mit Montageset.<br />

Avertisseur électronique homologué constitué d’un ensemble hauteparleur,<br />

panneau de contrôle encastrable à membrane et fiche<br />

FR<br />

électronique. Membrane acoustique avec nouveau système de chauffage<br />

ultrasonique. Homologations RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU<br />

VERITAS, NMMA et BSH d’accord avec les normes internationales COLREG<br />

1972 IMO classe III. Avec accessoires de montage.<br />

Approved electronic whistle complete with loudspeaker, built-in<br />

EN<br />

membrane control panel and electronic controller. New ultrasonic<br />

heating system for improved acoustic membrane performance. Meets<br />

COLREG 1972 IMO class III international regulations with RINA, LLOYD’S<br />

REGISTER MCA, BUREAU VERITAS, NMMA and BSH homologations.<br />

Includes mounting kit.<br />

Avisador electrónico homologado constituido por grupo altavoz, panel<br />

ES<br />

de control a membrana empotrable y unidad electrónica Mejoradas<br />

prestaciones de la membrana acústica con nuevo sistema de calefacción<br />

ultrasónico. Homologaciones RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU<br />

VERITAS, NMMA y BSH de acuerdo a las normas COLREG 1972 IMO Clase<br />

III. Con accesorios de montaje.<br />

Aparelho de sinalização electrónico homologado, constituído por<br />

PT<br />

altifalante, painel de controle de encaixe a membrana e unidade<br />

electrónica. Membrana acústica com novo sistema de aquecimento ultrasônico.<br />

Homologações: RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS,<br />

NMMA e BSH, de acordo com as regras do RIPEAM COLREG 1972 IMO classe<br />

III. Com acessórios de montagem.<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

SB-UV MIC1 MIC2<br />

Pannello di controllo<br />

Control panel<br />

Pag. 16<br />

Microfono stagno<br />

Waterproof microphone<br />

Pag. 17<br />

Microfono standard<br />

Standard microphone<br />

Pag. 17<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS AMP. dB (1/3 OCT.)<br />

(1 m)<br />

Hz<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

EW3 152 063 13 24 4 131 690 422 x 318 1<br />

EW3-M 152 060 13 24 4 131 690 422 x 318 1<br />

EW3-MS 152 064 13 24 4 131 690 422 x 318 1<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

50<br />

197 241<br />

437<br />

160<br />

325<br />

FUNZIONI DISPONIBILI<br />

AVAILABLE FUNCTIONS<br />

TROMBA<br />

HORN<br />

NEBBIA<br />

FOG<br />

VHF<br />

INPUT<br />

MICROFONO<br />

MICROPHONE<br />

SIRENA<br />

SIREN<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

Foro / Hole<br />

3,5 mm<br />

190<br />

Foro / Hole<br />

70 mm<br />

EW3 152 063 13 ● ●<br />

EW3-M 152 060 13 ● ● ● ●<br />

EW3-MS 152 064 13 ● ● ● ● ●<br />

80 mm<br />

66,5 mm<br />

66,5 mm<br />

80 mm<br />

9<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

537


Zertifizierte Signalhörner 12-50 m<br />

TROMBE OMOLOGATE MULTITONALI 12-50 m<br />

APPROVED MULTI-TONE HORNS 12-50 m<br />

PW2-2BC<br />

PW2-3BC<br />

Fornito con compressore M3<br />

Supplyed with M3 compressor<br />

Fornito con compressore M3<br />

Supplyed with M3 compressor<br />

Set di trombe cromate omologate. Nuovo design. Completo<br />

IT<br />

di elettrovalvole integrate nelle basi, accessori di montaggio<br />

e compressore 8 bar. Funzionamento ad aria compressa 6/12 bar.<br />

Omologazione RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS e NMMA<br />

in accordo alle norme internazionali COLREG 1972 IMO classe IV.<br />

Set von verchromten zugelassenen Hörnern. Neues Design. Eingebaute<br />

DE<br />

Elektroventile, Montageset und 8 bar Elektrokompressor. Benötigt<br />

Druckluft 6/12 bar. Zulassung vom RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU<br />

VERITAS und NMMA. Gemäss den internationalen Regeln COLREG 1972 IMO<br />

Klasse IV.<br />

Jeux de cornets chromés homologués. Nouveau design. Complet<br />

FR<br />

de electrovannes électriques integrées dans les bases, kit de<br />

montage, compresseur 8 bar. Fonctionnement à air comprimé de 6/12 bar.<br />

Homologation RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS et NMMA<br />

d’accord aux normes internationales COLREG 1972 IMO classe IV.<br />

Sets of approved chromed horns. New design. Complete with<br />

EN<br />

integrated electric valves, mounting accessories and 8 bar compressor.<br />

For compressed air operation 6/12 bar. Meets COLREG 1972 IMO class IV<br />

regulations. Approvals: RINA, LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS<br />

and NMMA.<br />

Set de bocinas cromadas homologadas. Nuevo design. Válvulas<br />

ES<br />

eléctricas integradas, accesorios de montaje y electrocompresor 8<br />

bar Funcionamiento con aire comprimido 6/12 bar. Homologaciones: RINA,<br />

LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS y NMMA de acuerdo a las<br />

normas COLREG 1972 IMO clase IV.<br />

Set de buzinas cromadas homologadas. Novo design. Válvulas<br />

PT<br />

eléctricas integradas, acessórios de montagem e electrocompresor<br />

8 bar. Funcionamento a ar comprimido 6/12 bar. Homologações: RINA,<br />

LLOYD’S REGISTER MCA, BUREAU VERITAS e NMMA, de acordo com as<br />

regras do RIPEAM COLREG 1972 IMO classe IV.<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

Cuffia protettiva<br />

Protective cap<br />

Part No. R50 000 06<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

PW2-2BC<br />

PW2-3BC<br />

CODICE<br />

VOLTS<br />

dB (1/3 OCT.)<br />

Hz<br />

DIMENSIONI<br />

Pcs. x<br />

PART NUMBER<br />

(1 m)<br />

DIMENSIONS<br />

carton<br />

mm<br />

150 004 12 12 126 220/315 385 x 600 x 207 1<br />

150 004 13 24 126 220/315 385 x 600 x 207 1<br />

150 005 12 12 126 220/315/175 570 x 600 x 207 1<br />

150 005 13 24 126 220/315/175 570 x 600 x 207 1<br />

10<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

538


Kompressoren<br />

COMPRESSORI<br />

COMPRESSORS<br />

M3<br />

Elettrocompressore compatto con serbatoio<br />

IT<br />

da 8 litri per utilizzo con trombe pneumatiche<br />

omologate e servizi di bordo. Pressione massima<br />

8 bar. Portata d’aria 47 l/min. circa.<br />

Elektrokompressor kompakt mit 8<br />

DE<br />

Liter Behälter. Druckluft bis max. 8 bar.<br />

Luftansaugung ca. 47 l/min. Für zugelassene<br />

pneumatische Hörner und für Arbeiten an Bord<br />

geeignet.<br />

Compresseur électrique compact avec<br />

FR<br />

réservoir de 8 litres et pression maximum<br />

de 8 bar. Débit d’air env. 47 l/min. Pour utilisation<br />

avec avertisseurs à air ou services de bord.<br />

Compact electric compressor with 8 litres<br />

EN<br />

reservoir for approved horns and duties<br />

on board. Working pressure 8 bar. Air flow rate<br />

around 47 l/min.<br />

Electrocompresor compacto con tanque de<br />

ES<br />

8 litros y presión máxima de 8 bar. Caudal de<br />

aire aprox. 47 l/min. Para utilización con bocinas<br />

de aire y servicios de bordo.<br />

Electrocompressor compacto com tanque<br />

PT<br />

de 8 litros e pressão máxima de 8 bar.<br />

Capacidade de ar aprox. 47 l/min. Para utilização<br />

com buzinas à ar e serviços de bordo.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

M3<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

PRESSIONE<br />

PRESSURE<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

135 100 12 12 8 bar / 116 psi 9 Kg 240 W 380 x 175 x 368 1<br />

135 100 13 24 8 bar / 116 psi 9 Kg 240 W 380 x 175 x 368 1<br />

175<br />

380<br />

368<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

11<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

539


Signalmittel<br />

CAMPANE OMOLOGATE<br />

APPROVED BELLS<br />

12-20 m 20-75 m<br />

BE2<br />

BE2-C<br />

BE3<br />

BE3-C<br />

Campane di segnalazione omologate, in ottone lucidato<br />

IT<br />

o cromato. Per imbarcazioni da 12 a 20 m, Ø 200 mm.<br />

Omologazioni RINA e LLOYD’S REGISTER MCA.<br />

Glocken aus poliertem Messing oder Verchromte. Ø 200 mm,<br />

DE<br />

für Boote von 12 bis 20 m. Zulassung vom RINA und LLOYD’S<br />

REGISTER MCA.<br />

Cloches de signalisation homologuées, en laiton poli ou chromé.<br />

FR<br />

Pour bateaux de longueur entre 12 et 20 m, Ø 200 mm.<br />

Homologation RINA et LLOYD’S REGISTER MCA.<br />

Approved signalling bells of polished brass or chromed, for<br />

EN<br />

vessels between 12 and 20 m in length, Ø 200 mm. Approvals:<br />

RINA and LLOYD’S REGISTER MCA.<br />

Campanas de señalización homologadas de tipo manual en latón<br />

ES<br />

pulido o cromado. Para embarcaciones desde 12 hasta 20 m, Ø<br />

200 mm. Homologaciones: RINA y LLOYD’S REGISTER MCA.<br />

Sinos de sinalização homologados cromados ou em latão<br />

PT<br />

lustrado. Para embarcações de 12 a 20 m, Ø 200 mm.<br />

Homologações RINA e LLOYD’S REGISTER MCA.<br />

Campane di segnalazione omologate, in ottone lucidato<br />

IT<br />

o cromato, per imbarcazioni da 20 a 75 m, Ø 300 mm.<br />

Omologazioni RINA e LLOYD’S REGISTER MCA.<br />

Glocken aus poliertem oder verchromtem Messing. Ø 300 mm,<br />

DE<br />

für Boote von 20 bis 75 m. Zulassung vom RINA und LLOYD’S<br />

REGISTER MCA.<br />

Cloches de signalisation homologuées, en laiton poli ou<br />

FR<br />

chromées, pour bateaux de longueur entre 20 et 75 m, Ø 300<br />

mm. Homologation RINA et LLOYD’S REGISTER MCA.<br />

Approved signalling bells of polished brass or chromed, for<br />

EN<br />

vessels between 20 and 75 m in length, Ø 300 mm. Approvals:<br />

RINA and LLOYD’S REGISTER MCA.<br />

Campanas de señalización homologadas de tipo manual<br />

ES<br />

cromadas o en latón pulido, para embarcaciones de 20 a 75 m, Ø<br />

300 mm. Homologaciones: RINA y LLOYD’S REGISTER MCA.<br />

Sinos de sinalização homologados cromados ou em<br />

PT<br />

latão lustrado. Para embarcações de 20 a 75, Ø 300 mm.<br />

Homologações RINA e LLOYD’S REGISTER MCA.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

OMOLOGA<br />

APPROVAL<br />

MATERIALE<br />

MATERIAL<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

kg<br />

BE2 150 020 10 12 - 20 m ottone / polished brass Ø200 2,5 1<br />

BE2-C 150 021 10 12 - 20 m ottone cromato / chromed brass Ø200 2,5 1<br />

BE3 152 020 10 20 - 75 m ottone / polished brass Ø300 8 1<br />

BE3-C 152 021 10 20 - 75 m ottone cromato / chromed brass Ø300 8 1<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

12<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

540


Signalmittel<br />

TROMBE A GAS OMOLOGATE<br />

APPROVED GAS HORNS<br />

TA1R<br />

Tromba a gas per imbarcazioni da diporto<br />

IT<br />

di lunghezza compresa tra i 12 e i 50 m.<br />

Cornetto in plastica, base con fondello in acciaio<br />

inox e bombola da 750 ml contenente gas HFO-<br />

1234ze 200 ml - conforme alla direttiva europea<br />

n. 517/2014. Omologata RINA.<br />

Horn mit 750 ml Gasflasche für Boote von<br />

DE<br />

12 bis 50 m Länge. Trichter aus Plastik mit<br />

Basis aus Edelstahl. Nicht entflammbares Gas<br />

HFO-1234ze 200 ml - gemäß der europäischen<br />

Richtlinie Nr. 517/2014.<br />

Corne de brume avec cornet en plastique,<br />

FR<br />

base avec culot en acier inoxydable et<br />

bouteille de 750 ml contenant gaz HFO-1234ze<br />

200 ml - en accord avec le règlement européen<br />

n. 517/2014.<br />

Gas horn complete with plastic trumpet<br />

EN<br />

with stainless steel base and 750 ml bottle<br />

containing non-inflammable gas HFO-1234ze<br />

200 ml - in agreement with the European<br />

directive nr 517/2014.<br />

Bocina de mano provista de corneta de<br />

ES<br />

plástico con base en acero inox y botella de<br />

750 ml que contiene gas HFO-1234ze 200 ml - de<br />

acuerdo con la regulación europea n°517/2014.<br />

Buzina de mão equipada com corneta de<br />

PT<br />

plástico com base em aço inoxidável, garrafa<br />

de 750 ml que contém gás HFO-1234ze 200 ml<br />

- em conformidade com o regulamento europeu<br />

n°517/2014.<br />

TA1X<br />

Tromba a gas disegnata appositamente<br />

IT<br />

per l’impiego su imbarcazioni da diporto di<br />

lunghezza fino ai 12 m, conforme al D.M. 421/90.<br />

Cornetto in plastica, base con fondello in acciaio<br />

inox e bombola 200 ml contenente gas non<br />

infiammabile (134A).<br />

Horn mit 200 ml Gasflasche für Boote bis 12<br />

DE<br />

m Länge. Trichter aus Plastik mit Basis aus<br />

Edelstahl. Nicht entflammbares Gas (134A).<br />

Corne de brume avec cornet en plastique,<br />

FR<br />

base avec culot en acier inoxydable<br />

et bouteille de 200 ml contenant gaz non<br />

inflammable (134A).<br />

Gas horn, complete with plastic trumpet<br />

EN<br />

with stainless steel bottom plate and 200<br />

ml bottle containing non-inflammable gas (134A).<br />

Bocina de mano provista de corneta de<br />

ES<br />

plástico con base de acero inoxidable, botella<br />

de 200 ml que contiene gas no inflamable (134A).<br />

Buzina de mão equipada com corneta de<br />

PT<br />

plástico com base de aço inoxidável, garrafa<br />

de 200 ml que contém gás não inflamável (134A).<br />

TIPO<br />

CODICE<br />

ml<br />

GAS<br />

dB (A) Hz Kg LUNGHEZZA IMBALLO Pcs. x<br />

TYPE PART NUMBER<br />

INFIAMMABILE (1m)<br />

LENGHT PACKING carton<br />

INFLAMMABLE<br />

mm<br />

TA1R 152 040 00 750 NO 122 400 1,1 190 Bag 12<br />

TIPO<br />

CODICE<br />

ml<br />

GAS<br />

dB (A) Hz Kg LUNGHEZZA IMBALLO Pcs. x<br />

TYPE PART NUMBER<br />

INFIAMMABILE (1m)<br />

LENGHT PACKING carton<br />

INFLAMMABLE<br />

mm<br />

TA1X 130 063 20 200 NO 122 400 0,47 190 Blister 24<br />

13<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

541


Signalhörner mit Gaskartusche<br />

TROMBE A GAS<br />

GAS HORNS<br />

TA1 TA1-A2 TA1-H<br />

TA1B<br />

REFILL<br />

TA1B-A2<br />

REFILL<br />

TA1B-H<br />

REFILL<br />

Tromba a gas con attacco a scatto. Completa di bombola monoblocco<br />

IT<br />

in alluminio. Disponibile in tre versioni:<br />

- con gas ecologico infiammabile 300 ml<br />

- con gas ecologico non infiammabile (134A tetrafluoroetano) 200 ml<br />

- con gas HFO-1234ze 200 ml - conforme alla direttiva europea n.<br />

517/2014<br />

Horn mit aufsteckbarem Trichter. Mit Gasflasche FCKW frei in drei<br />

DE<br />

Versionen erhältlich:<br />

- mit entflammbarem Gas 300ml<br />

- mit nicht entflammbarem Gas (134A Tetrafluoretan) 200 ml<br />

- mit Gas HFO-1234ze 200 ml - gemäß der europäischen Richtlinie Nr.<br />

517/2014<br />

Corne de brume avec branchement à pression. Fourni de bouteille<br />

FR<br />

monobloc en aluminium disponible en trois versions:<br />

- avec gaz écologique inflammable 300 ml<br />

- avec gaz écologique non inflammable (134A tetrafluoroethane) 200 ml<br />

- avec gaz HFO-1234ze 200 ml - en accord avec le règlement européen<br />

n. 517/2014<br />

Hand held gas horn, snap-on type, complete with aluminium bottle.<br />

EN<br />

Available in three versions:<br />

- with environmentally safe inflammable gas 300 ml<br />

- with environmentally safe non-inflammable gas (134A tetrafluoroethane)<br />

200 ml<br />

- with gas HFO-1234ze 200 ml - in agreement with the European<br />

directive nr 517/2014<br />

Bocina de mano con conexión a presión. Provista de botella<br />

ES<br />

monobloque en aluminio. Disponible en tres versiones:<br />

- con gas ecologico inflamable 300 ml<br />

- con gas ecologico no inflamable (134A tetrafluoroetano) 200 ml<br />

- con gas HFO-1234ze 200 ml - de acuerdo con la regulación europea<br />

n°517/2014<br />

Buzina de mão com montagem a pressão. Equipada com garrafa<br />

PT<br />

monobloco em alumínio. Disponível em três versões:<br />

- com gás ecológico inflamável 300 ml<br />

- com gás ecológico não inflamável (134A tetrafluoroethano) 200 ml<br />

- com gás HFO-1234ze 200 ml - em conformidade com o regulamento<br />

europeu n°517/2014<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

ml<br />

GAS<br />

INFIAMMABILE<br />

INFLAMMABLE<br />

dB (A)<br />

(1m)<br />

Hz Kg LUNGHEZZA<br />

LENGHT<br />

mm<br />

IMBALLO<br />

PACKING<br />

TA1 130 060 20 300 YES 122 400 0,34 190 Blister 24<br />

TA1-A2 130 062 20 200 NO 122 400 0,35 190 Blister 24<br />

TA1-H 130 066 20 200 NO 122 400 0,35 190 Blister 24<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

ml<br />

GAS<br />

INFIAMMABILE<br />

INFLAMMABLE<br />

RICAMBIO PER<br />

SPARE FOR<br />

Kg<br />

PEZZI<br />

PCS.<br />

IMBALLO<br />

PACKING<br />

TA1B 130 100 00 300 YES 130 060 20 0,24 1 - 48<br />

TA1B-A2 130 102 00 200 NO 130 062 20 0,25 1 - 24<br />

TA1B-H 130 106 00 200 NO 130 066 20 0,25 1 - 24<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

14<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

542


Multifunktionssignalhörner<br />

FISCHI ELETTRONICI MULTIFUNZIONE<br />

MULTIFUNCTION ELECTRONIC WHISTLES<br />

serie<br />

EMH<br />

EMH<br />

EMH-2<br />

EMH-M<br />

EMH-MS<br />

IT<br />

Fischio elettronico completo di altoparlante stagno con staffa in acciaio<br />

inox AISI 316 e scheda elettronica.<br />

EN<br />

Waterproof electronic whistle complete with loudspeaker, AISI 316<br />

stainless steel bracket and electronic unit<br />

DE<br />

Wasserdichte, elektronische Schallsignalanlage, Haltebügel aus<br />

Edelstahl AISI 316 und elektronische Einheit.<br />

ES<br />

Bocina electrónica con altavoz estanco, abrazadera en acero inox AISI<br />

316 y ficha electrónica.<br />

FR<br />

Avertisseur électronique équipé d’haut-parleur étanche, étrier en acier<br />

inoxydable AISI 316 et centrale électronique.<br />

PT<br />

Buzina electrónica com altifalante estanque, suporte em aço inox AISI<br />

316 e ficha electrónica.<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

SB-UV MIC1 MIC2<br />

EMH-L<br />

Pannello di controllo<br />

Control panel<br />

Pag. 16<br />

Microfono stagno<br />

Waterproof microphone<br />

Pag. 17<br />

Microfono standard<br />

Standard microphone<br />

Pag. 17<br />

Altoparlante stagno<br />

Waterproof loudspeaker<br />

Part No. R36 000 01<br />

EMH<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

EMH-M<br />

EMH-MS<br />

EMH-2<br />

CODICE VOLTS PROTEZIONE dB (1/3 OCT.) Hz DIMENSIONI Pcs. x<br />

PART NUMBER<br />

PROTECTION (1m)<br />

DIMENSIONS carton<br />

mm<br />

136 000 12 12 IP67 112 800 154x121x132 1<br />

136 000 13 24 IP67 112 800 154x121x132 1<br />

136 001 12 12 IP67 112 800 154x121x132 1<br />

136 001 13 24 IP67 112 800 154x121x132 1<br />

136 002 12 12 IP67 112 800 154x121x132 1<br />

136 002 13 24 IP67 112 800 154x121x132 1<br />

136 012 12 12 IP67 115 800 154x121x132 1<br />

136 012 13 24 IP67 115 800 154x121x132 1<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

FUNZIONI DISPONIBILI<br />

AVAILABLE FUNCTIONS<br />

TROMBA<br />

HORN<br />

NEBBIA<br />

FOG<br />

VHF<br />

INPUT<br />

MICROFONO<br />

MICROPHONE<br />

SIRENA<br />

SIREN<br />

STEREO<br />

INPUT<br />

ALTOPARLANTE<br />

LOUDSPEAKER<br />

120<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

EMH<br />

EMH-M<br />

EMH-MS<br />

EMH-2<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

136 000 12 ● ● ● 1<br />

136 000 13 ● ● ● 1<br />

136 001 12 ● ● ● ● 1<br />

136 001 13 ● ● ● ● 1<br />

136 002 12 ● ● ● ● ● 1<br />

136 002 13 ● ● ● ● ● 1<br />

136 012 12 2 ● ● ● ● ● 2<br />

136 012 13 2 ● ● ● ● ● 2<br />

160<br />

15<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

543


Bedienpaneel für EW und EMH<br />

PANNELLO DI CONTROLLO PER SERIE EW E EMH<br />

CONTROL PANEL FOR EW AND EMH SERIES<br />

SB-UV<br />

TIPO CODICE<br />

VOLTS PROTEZIONE<br />

TYPE PART NUMBER<br />

PROTECTION DIMENSIONS<br />

DIMENSIONI FORO CONNESSIONE<br />

HOLE CONNECTION<br />

mm mm<br />

SB-UV 137 020 15 UNIV 12-24 IP65 80x80x45 Ø 70 RJ45<br />

80 mm<br />

80 mm<br />

H=45<br />

Il pannello di controllo per fischi elettronici viene utilizzato per operare<br />

IT<br />

dalla cabina. Grazie alla scheda elettronica contenuta nel pannello di<br />

controllo i tempi di installazione del fischio elettronico sono notevolmente<br />

ridotti. Con un microprocessore integrato vengono raccolte in un solo cavo<br />

RJ45 tutte le funzioni disponibili del fischio: tromba, segnale da nebbia,<br />

entrata VHF. La scheda elettronica è contenuta in una scatola impermeabile<br />

con possibilità di incasso.<br />

Das Kontrollpaneel für elektronische Schallsignalanlagen<br />

DE<br />

wird in der Kabine angebracht. Dank der elektronischen<br />

Einheit, die ebenfalls hier eingebaut ist, wird die<br />

Installationszeit erheblich reduziert. Der integrierte Mikroprozessor<br />

überträgt auf ein einziges RJ45-Kabel alle Funktionen der<br />

Schallsignalanlage: Horn, automatisches Signal bei Nebel, VHF - Eingang.<br />

Die elektronische Einheit ist in einer wasserdichten Hülle montiert und<br />

kann eingelassen werden.<br />

Le tableau de commande des sifflets électroniques est étudié pour<br />

FR<br />

montage dans la cabine. La carte électronique contenue dans le<br />

tableau de commande permet de réduire les temps d’installation du<br />

sifflet électronique. Par l’utilisation d’un microprocesseur intégré toutes<br />

les fonctions disponibles du sifflet sont réunies dans un seul câble<br />

RJ45: avertisseur, signal automatique de brouillard et entrée VHF. La<br />

carte électronique est contenue dans une boite étanche avec possibilité<br />

d’encastrement.<br />

The control panel has been designed to operate the electronic whistles<br />

EN<br />

from the cabin. The installation time of the whistle is reduced thanks to<br />

the integrated microprocessor electronic card which transmits through only<br />

one RJ45 cable all the available functions to the whistle: horn, fog signal and<br />

aux input. The electronic card is contained in a waterproof box with built-in<br />

option.<br />

El panel de control para bocinas electrónicas es empleado para operar<br />

ES<br />

desde la cabina. Gracias a la ficha electrónica contenida en el panel<br />

los tiempos de instalación de la bocina son notablemente reducidos. El<br />

microprocesor integrado transmite a un solo cable RJ45 todas las funciones<br />

disponibles: bocina, señal de niebla y entrada VHF. La ficha electrónica está<br />

contenida en una caja impermeable y es empotrable.<br />

O painel de controle para buzinas electrónicas está concebido<br />

PT<br />

para operar desde a cabina. Graças à ficha electrónica situada no<br />

painel os tempos de instalação da buzina são notavelmente reduzidos. O<br />

microprocessador integrado transmite num só cabo RJ45 todas as funções<br />

disponíveis: buzina, sinal para nevoeiro e entrada VHF. A ficha electrónica<br />

está montada numa caixa impermeável e é também de encaixe.<br />

16<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

544


Mikrofone<br />

MICROFONI PER FISCHI ELETTRONICI<br />

MICROPHONES FOR ELECTRONIC WHISTLES<br />

MIC1<br />

IT<br />

Microfono con cavo spiralato e connettore IP67. Integrato da un cavo<br />

cablato con un connettore IP67 a 3 pin e uno piatto per pannello.<br />

EN<br />

Microphone with Spiral cable and IP67 connector. Complete of cable<br />

with a 3 pins IP67 connector and a flat one for the panel.<br />

DE<br />

Mikrofon mit Spiralkabel und IP67- Anschluss. Integriert mit einem<br />

Kabel mit 3-Pin-IP67-Anschluss, und einem mit Flachanschluss.<br />

ES<br />

Micrófono con cable espiral y conector IP67. Integrado con cable<br />

montado con conector IP67 de 3 platillas y conector plano para el panel.<br />

FR<br />

Microphone avec cable et connecteur IP67. Intégré par un cable équipé<br />

d’un connecteur IP67 à 3 pin et un plat pour panneau.<br />

PT<br />

Microfone com cabo espiral e conector IP67. Completo com cabo ligado<br />

a conector IP67 de 3 pólos e conector plano por o painel.<br />

MIC2<br />

IT<br />

Microfono con cavo spiralato e connettore IP55. Integrato da un cavo<br />

cablato con un connettore IP55 a 4 pin e uno piatto per pannello.<br />

EN<br />

Microphone with Spiral cable and IP55 connector. Complete of cable<br />

with a 4 pins IP55 connector and a flat one for the panel.<br />

DE<br />

Mikrofon mit Spiralkabel und IP55- Anschluss. Integriert mit einem<br />

Kabel mit 4-Pin-IP55-Anschluss, und einem mit Flachanschluss.<br />

ES<br />

Micrófono con cable espiral y conector IP55. Integrado con cable<br />

montado con conector IP55 de 4 platillas y conector plano para el panel.<br />

FR<br />

Microphone avec cable et connecteur IP55. Intégré par un cable équipé<br />

d’un connecteur IP55 à 4 pin et un plat pour panneau.<br />

PT<br />

Microfone com cabo espiral e conector IP55. Completo com cabo ligado<br />

a conector IP55 de 4 pólos e conector plano por o painel.<br />

MIC3<br />

IT<br />

Microfono con cavo spiralato e connettore IP55. Integrato da un cavo<br />

cablato con un connettore IP55 a 4 pin e uno piatto per pannello.<br />

EN<br />

Microphone with Spiral cable and IP55 connector. Complete of cable<br />

with a 4 pins IP55 connector and a flat one for the panel.<br />

DE<br />

Mikrofon mit Spiralkabel und IP55- Anschluss. Integriert mit einem<br />

Kabel mit 4-Pin-IP55-Anschluss, und einem mit Flachanschluss.<br />

ES<br />

Micrófono con cable espiral y conector IP55. Integrado con cable<br />

montado con conector IP55 de 4 platillas y conector plano para el panel.<br />

FR<br />

Microphone avec cable et connecteur IP55. Intégré par un cable équipé<br />

d’un connecteur IP55 à 4 pin et un plat pour panneau.<br />

PT<br />

Microfone com cabo espiral e conector IP55. Completo com cabo ligado<br />

a conector IP55 de 4 pólos e conector plano por o painel.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

PROTEZIONE<br />

PROTECTION<br />

CONNESSIONE<br />

CONNECTION<br />

MIC1 137 030 10 IP67 3 PINS<br />

MIC2 137 032 10 IP55 4 PINS<br />

MIC3 137 034 10 IP55 4 PINS<br />

17<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

545


Elektrische Signalhörner<br />

TROMBE ELETTROMAGNETICHE<br />

ELECTROMAGNETIC HORNS<br />

MT1-H<br />

MT1-L<br />

MT2<br />

Tromba elettromagnetica singola o in coppia. Gruppo sonoro<br />

IT<br />

accuratamente protetto e costruito con materiale anticorrosione.<br />

Cromatura resistente alla salsedine. Completa di staffa di fissaggio.<br />

Elektromagnetisches Horn, als Einzel- oder Doppelausführung<br />

DE<br />

erhältlich. Die elektromagnetische Klanggruppe ist sorgfältig<br />

geschützt, aus antikorrosivem Material hergestellt und die Verchromung ist<br />

salzhaltigkeitsbeständig. Komplett ausgestattet mit Haltebügel.<br />

Avertisseur électromagnétique, disponible seul ou double . Ensemble<br />

FR<br />

sonore soigneusement protégé, construit avec matériel anticorrosion,<br />

chromage résistant à la salure. Complet d’étrier de fixation.<br />

Single or double electromagnetic horn. Acoustic unit carefully protected<br />

EN<br />

and manufactured of non-corrosive materials. Entirely chrome plated,<br />

complete with fixing hardware.<br />

Bocina electromagnética única o doble. Unidad sonora cuidadosamente<br />

ES<br />

protegida y construida con material anticorrosivo. Baño de cromo<br />

resistente a la salinidad. Provista de soporte de fijación.<br />

Buzina electromagnética única o dupla. Unidade sonora<br />

PT<br />

cuidadosamente protegida, fabricada com materiais anticorrosão,<br />

cromado resistente à salinidade. Equipada com suportes de fixação.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS AMP. dB (A)<br />

(1m)<br />

Hz<br />

IMBALLO<br />

PACKING<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

MT1-H<br />

MT1-L<br />

MT2<br />

132 000 12 12 5 114 490 Box 40<br />

132 000 13 24 3,5 114 490 Box 40<br />

132 001 12 12 5 114 410 Box 40<br />

132 001 13 24 3,5 114 410 Box 40<br />

132 020 12 12 10 116 410/490 Box 20<br />

132 020 13 24 7 116 410/490 Box 20<br />

EM1 EM2 EM1/2<br />

STAINLESS STEEL<br />

TRUMPET<br />

STAINLESS STEEL<br />

TRUMPET<br />

Tromba elettromagnetica singola con cornetto in acciaio inox. Gruppo<br />

IT<br />

sonoro di elevata potenza accuratamente protetto e costruito con<br />

materiale anticorrosione. Completa di staffa di montaggio.<br />

Elektromagnetisches Horn mit Trichter aus Edelstahl. Die starke<br />

DE<br />

elektromagnetische Klanggruppe ist sorgfältig geschützt, aus<br />

antikorrosivem Material hergestellt und die Verchromung ist<br />

salzhaltigkeitsbeständig. Komplett ausgestattet mit Haltebügel.<br />

Avertisseur électrique seul avec cornet en acier inox, pour petits et<br />

FR<br />

moyens bateaux. Ensemble sonore électromagnétique très puissant<br />

soigneusement protégé, construit avec matériel anticorrosion, chromage<br />

résistant à la salure. Complet d’étrier de fixation.<br />

Single electromagnetic horn with stainless steel trumpet. Powerful<br />

EN<br />

acoustic unit carefully protected and manufactured of non-corrosive<br />

materials, complete with fixing hardware.<br />

Bocina electromagnética única con corneta en acero inox. Unidad<br />

ES<br />

sonora de elevada potencia cuidadosamente protegida y construida<br />

con material anticorrosivo. Provista de soporte de montaje.<br />

Buzina electromagnética com corneta em aço inox. Equipada<br />

PT<br />

com suporte de fixação. Unidade sonora de potência elevada<br />

cuidadosamente protegida e fabricada com materiais anticorrosão.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

EM1<br />

EM2<br />

EM1/2<br />

CODICE<br />

VOLTS LUNGHEZZA dB (A) Hz AMP. IMBALLO Pcs. x<br />

PART NUMBER<br />

LENGTH<br />

(1m)<br />

PACKING carton<br />

mm<br />

132 041 12 12 470 118 320 5 Box 20<br />

132 041 13 24 470 118 320 4 Box 20<br />

132 040 12 12 400 118 370 5 Box 20<br />

132 040 13 24 400 118 370 4 Box 20<br />

132 060 12 12 400/470 121 320/370 10 Box 6<br />

132 060 13 24 400/470 121 320/370 8 Box 6<br />

18<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

546


Elektrische Signalhörner<br />

TROMBE ELETTROMAGNETICHE<br />

ELECTROMAGNETIC HORNS<br />

EMX2<br />

EMX1/2<br />

EMX1<br />

Tromba elettromagnetica singola o in coppia con cornetto, supporto<br />

IT<br />

di fissaggio e membrana in acciaio inox. Nuovo design della staffa di<br />

fissaggio che prevede il passaggio del cavo a scomparsa. Completa di kit di<br />

montaggio.<br />

Elektromagnetisches Horn als Einzel- oder Doppelausführung<br />

DE<br />

erhältlich. Trichter, Haltebügel und Membran aus Edelstahl. Neues<br />

Design des Haltebügels, dank dessen das Kabel verborgen wird. Komplett<br />

mit Montageset.<br />

Avertisseur électromagnétique, disponible seul ou double, avec cornet,<br />

FR<br />

étrier de fixation et membrane en acier inox. Nouveau dessin de l’étrier<br />

de fixation qui permet le passage du câble caché. Complet de kit de montage.<br />

Single or double electromagnetic horn with stainless steel trumpet ,<br />

EN<br />

bracket and membrane. New support design with integrated cable.<br />

Complete with fixing hardware.<br />

Bocina electromagnética única o doble, con corneta, soporte de fijación<br />

ES<br />

y membrana en acero inox. Nuevo diseño de la abrazadera que esconde<br />

el paso del cable. Completa de kit de montaje.<br />

Buzina eletromagnética única o dupla com corneta, suporte de fixação<br />

PT<br />

e membrana em aço inox. Novo desenho do suporte que esconde a<br />

passagem do cabo. Completa com kit de montagem.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

EMX1<br />

EMX2<br />

EMX1/2<br />

CODICE<br />

VOLTS LUNGHEZZA dB (A) Hz AMP. IMBALLO Pcs. x<br />

PART NUMBER<br />

LENGTH<br />

(1m)<br />

PACKING carton<br />

mm<br />

132 043 22 12 470 119 340 6 Blister 16<br />

132 043 23 24 470 119 340 3 Blister 16<br />

132 042 22 12 400 119 370 6 Blister 16<br />

132 042 23 24 400 119 370 3 Blister 16<br />

132 061 22 12 400/470 122 340/370 12 Blister 6<br />

132 061 23 24 400/470 122 340/370 6 Blister 6<br />

DUCK HORN<br />

IT<br />

Tromba elettromagnetica compatta con cornetto, base e membrana in<br />

acciaio inox. Cavo a scomparsa.<br />

EN<br />

Compact electromagnetic horn with stainless steel trumpet, base and<br />

membrane. Integrated cable.<br />

DE<br />

Elektromagnetisches Horn, kompakt mit Trichter, Basis und Membran<br />

aus Edelstahl. Kabel verborgen.<br />

ES<br />

Bocina electromagnética compacta con corneta, base y membrana de<br />

acero inoxidable. Pasaje del cable escondido.<br />

FR<br />

Avertisseur électrique compact avec cornet, base et membrane en<br />

acier inoxydable. Passage du câble caché.<br />

PT<br />

Buzina elétrica compacta com corneta, base e membrana em aço inox.<br />

Passagem do cabo escondida.<br />

TIPO<br />

CODICE<br />

VOLTS LUNGHEZZA dB (A) Hz AMP. IMBALLO Pcs. x<br />

TYPE<br />

PART NUMBER<br />

LENGTH<br />

(1m)<br />

PACKING carton<br />

mm<br />

DUK 132 140 12 12 250 114 570 5 Box 12<br />

19<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

547


Elektrische Signalhörner<br />

TROMBE ELETTROMAGNETICHE<br />

ELECTROMAGNETIC HORNS<br />

TCE<br />

Tromba elettromagnetica di dimensioni ridotte ma di notevole potenza.<br />

IT<br />

Corpo in ottone verniciato e acciaio inox, cornetto in ottone verniciato<br />

bianco.<br />

DE<br />

Kleines elektromagnetisches Horn, jedoch mit starkem Klang. Basis<br />

aus weiß lackiertem Stahl, Horn aus weiß lackiertem Messing.<br />

Avertisseur électromagnétique de dimensions réduites mais de bonne<br />

FR<br />

puissance. Corps en laiton vernissé et acier inox, cornet en laiton<br />

vernissé blanc.<br />

Electromagnetic horn with reduced dimensions but with high sound<br />

EN<br />

output. Body made of white enamel brass and stainless steel, white<br />

brass trumpet.<br />

Bocina electromagnética de tamaño reducido pero de sonido fuerte.<br />

ES<br />

Cuerpo de latón barnizado y de acero inoxidable, corneta barnizada<br />

blanca.<br />

Buzina electromagnética de tamanho reduzido, porém de notável<br />

PT<br />

potência. Corpo em latão envernizado e aço inox, corneta em latão<br />

envernizado branco.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

TCE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

LUNGHEZZA<br />

LENGTH<br />

mm<br />

dB (A)<br />

(1m)<br />

Hz AMP. IMBALLO<br />

PACKING<br />

132 120 12 12 250 114 350 5 Box 12<br />

132 120 13 24 250 114 350 4 Box 12<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

BK1<br />

BK2<br />

Avvisatore stagno a voltaggio universale con suono intermittente<br />

IT<br />

particolarmente indicato per segnalazione apertura coperta,<br />

vano motori, movimentazione gru, estrazione passerelle, anomalie e<br />

malfunzionamenti di apparecchiature e sistemi di bordo.<br />

Wassergeschütztes Horn für universelle Voltzahl mit Intervallsignal,<br />

DE<br />

speziell für folgende Signalgebung geeignet: Öffnung auf Deck,<br />

Motorenraum oder der Gangway. Bewegungsalarm bei Betrieb des Kranes,<br />

der Davits oder des Auslegers. Ausfallalarm, wenn elektronische Bauteile<br />

nicht arbeiten.<br />

Avertisseur étanche à voltage universel avec son intermittent,<br />

FR<br />

particulièrement indiqué pour signalisation d’ouverture du pont, de<br />

la cage des moteurs, actionnement des grues, extraction de passavants,<br />

anomalies et mal fonctionnement d’appareillages et systèmes de bord.<br />

Universal voltage waterproof horn with intermittent sound, particularly<br />

EN<br />

suitable for signalling operations such as: opening of deck and engine<br />

compartment; pulling out of gangways; crane, davit and cathead operating;<br />

malfunctioning of electronic devices.<br />

Bocina estanca a voltaje universal con sonido intermitente para señalar<br />

ES<br />

operaciones como: abrir el puente y la sala de máquinas; extraer<br />

pasarelas, movimentar grúas y molinetes del ancla; mal funcionamiento de<br />

equipos electrónicos.<br />

Buzina estanque a voltagem universal com sonido intermitente para<br />

PT<br />

sinalizar operações como: abrir o ponte e a casa das maquinas; extrair<br />

passarelas, movimentar gruas e molinetes da âncora; mal funcionamento<br />

de aparelhos electrónicos.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

dB (A)<br />

(1m)<br />

Hz AMP. IMBALLO<br />

PACKING<br />

BK1 104 120 15 6-100V 103x80x44 87/97 950/1850 0,1 - 0,3 Box 12<br />

BK2 104 121 15 9-28V 103x80x44 107 1850 0,5 Box 12<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

20<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

548


Elektrische Signalhörner<br />

TROMBE ELETTROMAGNETICHE<br />

ELECTROMAGNETIC HORNS<br />

SK1<br />

SK1/C<br />

Tromba elettromagnetica per piccole imbarcazioni. Corpo in ASA<br />

IT<br />

bianco o cromato di elevata resistenza e staffa in acciaio inox AISI 304<br />

che permette una facile installazione. Suono potente e linea compatta ed<br />

aerodinamica. Eccellente sistema drenante.<br />

Elektromagnetisches Horn für kleine Boote. Sehr resistente Hülle aus<br />

DE<br />

weißem oder verchromtem ASA und Haltebügel aus Edelstahl AISI<br />

304 für eine einfache Installierung. Sehr starker Klang und kompaktes und<br />

aerodynamisches Design. Hervorragendes Dränagesystem.<br />

Avertisseur électromagnétique pour petits bateaux. Corps en ASA<br />

FR<br />

chromé ou blanc très résistent et étrier en acier inoxydable AISI 304<br />

qui permet un montage très facile. Son très puissant et ligne compacte et<br />

aérodynamique. Remarquable système de drainage.<br />

Electromagnetic horn for small boats. High impact casing in chromed<br />

EN<br />

or white ASA and mounting bracket in AISI 304 stainless steel for easy<br />

installation. Very powerful sound and streamlined design. Excellent drainage<br />

system.<br />

Bocina electromagnética para pequeñas embarcaciones. Cuerpo<br />

ES<br />

en ASA cromado o blanco de elevada resistencia y soporte en acero<br />

inoxidable AISI 304 que permite una fácil instalación. Sonido muy potente y<br />

línea compacta y aerodinámica. Excelente sistema de drenaje.<br />

Buzina electromagnética para pequenas embarcações. Corpo em ASA<br />

PT<br />

cromado o branco de elevada resistência e suporte em aço inoxidável<br />

AISI 304, que permite uma fácil instalação. Som muito potente y linea<br />

compacta e aerodinâmica. Excelente sistema de drenagem.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

dB (A)<br />

(1m)<br />

Hz AMP. IMBALLO<br />

PACKING<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

SK1 132 081 22 12 98 x 99 x 141 108 400 5 Blister 12<br />

SK1/C 132 082 22 12 98 x 99 x 141 108 400 5 Blister 12<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

27<br />

141<br />

99<br />

SM1<br />

SM1/C<br />

Tromba elettromagnetica ad incasso per piccole imbarcazioni,<br />

IT<br />

gommoni, barche a vela. Sistema ad incasso con posizionamento<br />

frontale rapido. Corpo in ASA bianco resistente agli UV. Mascherina in<br />

ASA bianco o cromato con incastro a bottone. Membrana di protezione<br />

traspirante. Tromba con suono potente e timbrica marina.<br />

Elektromagnetisches Einbauhorn für kleine Boote, Schlauch- und<br />

DE<br />

Segelboote. Schnelles frontales Einbausystem. Hülle aus weißem<br />

ASA und resistent gegen den UV Strahlen. Schutzgitter aus weißem oder<br />

verchromtem ASA. Luftdurchlässige Schutzmembran und starker Klang.<br />

Avertisseur électromagnétique pour montage caché sur petits bateaux,<br />

FR<br />

canots pneumatiques et bateaux à voiles. Système de montage avec<br />

mise en place frontale rapide. Corps en ASA blanc résistent aux UV. Grille<br />

en ASA chromé ou blanc avec montage à bouton. Membrane de protection<br />

transpirante. Avertisseur puissant avec timbre nautique.<br />

Inside mounted electromagnetic horn for small rubber and sailing<br />

EN<br />

boats. Mounting system through a fast front positioning. Body in white<br />

ASA, UV resistant. Grille in white or chromed ASA with snap-on system.<br />

Breathable protection membrane. Horn with loud sound and marine tone.<br />

Bocina electromagnética empotrada para pequeñas embarcaciones,<br />

ES<br />

botes y veleros. Sistema de montaje con rápida instalación frontal.<br />

Cuerpo en ASA blanco resistente a los UV. Rejilla en ASA blanco o cromado<br />

con montaje a botón. Membrana de protección transpirante. Bocina potente<br />

con sonido típicamente marino.<br />

Buzina electromagnética de encaixe para pequenas embarcações,<br />

PT<br />

barcos de borracha e a vela. Sistema de montagem com rápida<br />

instalação frontal. Corpo em ASA branco, resistente aos UV. Grelha em<br />

ASA branco ou cromado com montagem a botão. Membrana de proteção<br />

transpirante. Buzina potente com som tipicamente marino.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

dB (A)<br />

(1m)<br />

Hz AMP. IMBALLO<br />

PACKING<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

SM1 132 101 22 12 117x89x110 108 400 5 Blister 12<br />

SM1/C 132 102 22 12 117x89x110 108 400 5 Blister 12<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

21<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

549


Elektropneumatische Signalhörner<br />

TROMBE ELETTROPNEUMATICHE<br />

ELECTRIC AIR HORNS<br />

HR1<br />

HR1/C<br />

Tromba elettropneumatica ad incasso con eccezionale potenza<br />

IT<br />

sonora. Grande innovazione è il compressore integrato alla tromba<br />

che consente l’immediata emissione del suono con la pressione del pulsante.<br />

Non è perciò necessario nessun cablaggio del tubo dell’aria. Griglia in ASA e<br />

staffa in acciaio. Suono grave, tipicamente nautico. Rapida installazione ad<br />

incasso. Adatta per imbarcazioni da trasporto, professionali, yachts sotto i<br />

12m, draghe, gommoni.<br />

Elektropneumatisches Horn für den Einbau geeignet mit<br />

DE<br />

hervorragender Klangkraft. Ausserordentliche Neuigkeit ist der im Horn<br />

integrierte Kompressor, der den Laut dank Knopfdruck sofort ermöglicht.<br />

Daher braucht man keine Verkabelung des Luftschlauches. Mit Schutzgitter<br />

aus ASA und Haltebügel aus Stahl. Tiefer Klangton, typisch für die Schiffahrt.<br />

Rapide Installierung. Geeignet für Boote für den Personentransport, Yachten<br />

unter 12m, Schwimmbagger und Schlauchboote.<br />

Avertisseur électropneumatique à encastrer avec une exceptionnelle<br />

FR<br />

puissance sonore. Innovation remarquable est le compresseur intégré<br />

à l’avertisseur qui permet l’immédiate émission du son à la pression du<br />

poussoir. Il n’est donc pas nécessaire l’utilisation du tuyau pour l’air. Grille<br />

en ASA et étrier en acier. Son grave et typiquement nautique. Indiqué pour<br />

bateaux de transport, professionnels, yachts de moins de 12m, dragues et<br />

canots pneumatiques.<br />

Enclosure type electropneumatic horn for boats. A great innovation<br />

EN<br />

is the integrated compressor with horn, enabling immediate sound<br />

output when pressing the push button. No air hosing is therefore required.<br />

ASA grille and steel bracket. Typically marine low tone and extraordinary<br />

powerful sound. Rapid enclosure type installation. Suitable for commercial<br />

boats, ferries, yachts under 12 meters, sea dredges and rubber dinghies.<br />

Bocina electroneumática empotrada con excepcional potencia sonora.<br />

ES<br />

Una grande innovación es el compresor integrado a la bocina, que<br />

permite la inmediata emisión del sonido, apretando el pulsador. Por eso no<br />

es necesario ningún cableado del tubo del aire. Rejilla en ASA y abrazadera<br />

en acero. Sonido grave, típicamente náutico. Rápida instalación. Apta para<br />

embarcaciones de trasporte, profesionales, yates bajo 12m, dragadoras y<br />

botes.<br />

Buzina electropneumática de encaixe com excepcional potencia sonora.<br />

PT<br />

A grande inovação è o compressor integrado na buzina, que permite o<br />

som imediato após carregar no botão. Deste modo não precisa do tubo de ar.<br />

Grelha em ASA e suporte em aço. Som grave, tipicamente náutico. Adaptável<br />

para todas as embarcações: recreio, comerciais, yachts com menos de 12m,<br />

dragas e barcos de borracha.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

HR1<br />

HR1/C<br />

CODICE VOLTS dB (A) Hz AMP. DIMENSIONI IMBALLO<br />

PART NUMBER (1m)<br />

DIMENSIONS PACKING carton<br />

Pcs. x<br />

mm<br />

134 080 12 12 120 300 18 134x195x167 Blister 6<br />

134 080 13 24 120 300 9 134x195x167 Blister 6<br />

134 081 12 12 120 300 18 134x195x167 Blister 6<br />

134 081 13 24 120 300 9 134x195x167 Blister 6<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

22<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

550


Elektropneumatische Signalhörner<br />

TROMBE ELETTROPNEUMATICHE<br />

ELECTRIC AIR HORNS<br />

Tromba elettropneumatica singola per<br />

IT<br />

imbarcazioni. Costruita interamente con<br />

materiale anticorrosione. Cornetto in plastica<br />

cromato. Completa di compressore, kit di<br />

montaggio e relè.<br />

Elektropneumatisches Horn für Boote.<br />

DE<br />

Komplett aus antikorrosivem Material<br />

hergestellt. Trichter aus verchromtem Plastik. Mit<br />

Kompressor, Montageset und Relais.<br />

Avertisseur électropneumatique seul<br />

FR<br />

pour bateaux. Fabriqué entièrement avec<br />

matériel anticorrosion. Cornet en plastique<br />

chromée. Fourni de compresseur, kit de montage<br />

et relais.<br />

Single air horn for boats, entirely<br />

EN<br />

manufactured of non-corrosive materials.<br />

Plastic chromed trumpet, complete with<br />

compressor, fixing hardware and relay.<br />

Bocina electroneumática única para<br />

ES<br />

embarcaciones. Construida enteramente<br />

con material anticorrosivo. Corneta en plástico<br />

cromado. Provista de compresor, kit de montaje<br />

y relé.<br />

Buzina electropneumática ùnica para<br />

PT<br />

embarcações. Fabricada integralmente<br />

com materiais anticorrosão. Corneta em plástico<br />

cromado de alta resistência. Equipada com<br />

compressor, kit de montagem e relé.<br />

MA1-C<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

MA1-C<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

LUNGHEZZA<br />

LENGTH<br />

mm<br />

dB (A)<br />

(1m)<br />

Hz AMP. IMBALLO<br />

PACKING<br />

134 000 12 12 390 114 326 18 Box 16<br />

134 000 13 24 390 114 326 9 Box 16<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

Tromba elettropneumatica singola per<br />

IT<br />

imbarcazioni. Costruita interamente<br />

con materiale anticorrosione. Cornetto in<br />

ottone cromato di alta resistenza. Completa di<br />

compressore, kit di montaggio e relè.<br />

Elektropneumatisches Horn für Boote.<br />

DE<br />

Komplett aus antikorrosivem Material<br />

hergestellt. Trichter aus verchromtem Messing.<br />

Mit Kompressor, Montageset und Relais.<br />

Avertisseur électropneumatique seul<br />

FR<br />

pour bateaux. Fabriqué entièrement avec<br />

matériel anticorrosion. Cornet de laiton chromé<br />

très résistant. Fourni de compresseur, kit de<br />

montage et relais.<br />

Single air horn for boats, entirely<br />

EN<br />

manufactured of non-corrosive materials.<br />

High quality chromed brass trumpet, complete<br />

with compressor, fixing hardware and relay.<br />

Bocina electroneumática única para<br />

ES<br />

embarcaciones. Construida enteramente<br />

con material anticorrosivo. Corneta en latón<br />

cromado de alta resistencia. Provista de<br />

compresor, kit de montaje y relé.<br />

Buzina electropneumática ùnica para<br />

PT<br />

embarcações. Fabricada integralmente com<br />

materiais anticorrosão. Corneta em latão cromado<br />

de alta resistência. Equipada com compressor, kit<br />

de montagem e relé.<br />

MA1-S<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

MA1-S<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

LUNGHEZZA<br />

LENGTH<br />

mm<br />

dB (A)<br />

(1m)<br />

Hz AMP. IMBALLO<br />

PACKING<br />

134 001 12 12 500 117 228 18 Box 12<br />

134 001 13 24 500 117 228 9 Box 12<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

Tromba elettropneumatica bitonale con<br />

IT<br />

eleganti cornetti in ottone cromato. Suono<br />

armonioso e potente. Completa di compressore<br />

elettrico, accessori di fissaggio e relè.<br />

Elektropneumatisches Doppelhorn mit<br />

DE<br />

eleganten Trichter aus verchromtem<br />

Messing. Harmonischer und sehr starker Klang.<br />

Mit Kompressor, Montageset und Relais.<br />

Avertisseur électropneumatique bitonal<br />

FR<br />

avec cornets très chics en laiton chromé. Son<br />

harmonieux et puissant. Fourni de compresseur<br />

électrique, kit de montage et relais.<br />

Twin tone air horn with high quality chromed<br />

EN<br />

brass trumpets, complete with electric<br />

compressor, mounting hardware and relay.<br />

Powerful and harmonious sound.<br />

Bocina electroneumática doble con<br />

ES<br />

elegantes cornetas en latón cromado.<br />

Sonido armonioso y potente. Provista de<br />

compresor eléctrico, accesorios de fijación y relé.<br />

Buzina electropneumática dupla com<br />

PT<br />

elegantes cornetas em latão cromado. Som<br />

harmonioso e potente. Equipada com compressor<br />

eléctrico, acessórios de montagem e relé.<br />

RIM-N<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

RIM-N<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

LUNGHEZZA<br />

LENGTH<br />

mm<br />

dB (A)<br />

(1m)<br />

Hz AMP. IMBALLO<br />

PACKING<br />

134 020 12 12 610 111 177/218 26 Box 5<br />

134 020 13 24 610 111 177/218 13 Box 5<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

23<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

551


Elektropneumatische Signalhörner<br />

TROMBE ELETTROPNEUMATICHE<br />

ELECTRIC AIR HORNS<br />

TT2-M<br />

Tromba elettropneumatica bitonale con<br />

IT<br />

cornetti in plastica cromata. Completa di<br />

compressore elettrico ed accessori di montaggio.<br />

Elektropneumatisches Doppelhorn mit<br />

DE<br />

Trichter aus verchromtem Plastik. Mit<br />

Kompressor und Montageset.<br />

Avertisseur électropneumatique bitonal<br />

FR<br />

avec cornets en plastique chromé. Fourni de<br />

compresseur électrique, kit de montage et relais.<br />

Twin tone air horn with plastic chromed<br />

EN<br />

trumpets, complete with electric compressor<br />

and fixing hardware.<br />

Bocina electroneumática doble con cornetas<br />

ES<br />

en plástico cromado. Provista de compresor<br />

eléctrico y accesorios de montaje.<br />

Buzina electropneumática dupla com<br />

PT<br />

cornetas em plástico cromado. Equipada com<br />

compressor eléctrico e acessórios de montagem.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

TT2-M<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

LUNGHEZZA<br />

LENGTH<br />

mm<br />

dB (A)<br />

(1m)<br />

Hz AMP. IMBALLO<br />

PACKING<br />

134 040 12 12 390 111 326/412 18 Box 12<br />

134 040 13 24 390 111 326/412 9 Box 12<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

TC1<br />

TC1/P<br />

Tromba elettropneumatica di dimensioni<br />

IT<br />

ridotte (lunghezza totale 25 cm) ma di<br />

notevole potenza. Completa di compressore<br />

elettrico e accessori di montaggio. Disponibile<br />

in due versioni: con cornetto in ottone verniciato<br />

bianco oppure con cornetto in ABS bianco.<br />

Kleines elektropneumatisches Horn<br />

DE<br />

(Gesamtlänge 25 cm) aber mit starkem<br />

Klang. Mit Kompressor und Montageset. In zwei<br />

Versionen erhältlich: mit weiß lackiertem Trichter<br />

aus Messing, oder mit weißem ABS Trichter.<br />

Avertisseur électropneumatique de<br />

FR<br />

dimensions réduites (longueur totale 25 cm)<br />

mais de bonne puissance. Fourni de compresseur<br />

électrique et kit de montage. Disponible en deux<br />

versions: avec cornet en laiton vernissé blanc ou<br />

bien avec cornet en ABS blanc.<br />

Electropneumatic horn with reduced<br />

EN<br />

dimensions (total length 25 cm) but with high<br />

sound output, complete with electric compressor,<br />

tubing and mounting hardware. Available in two<br />

versions: with white enamel brass trumpet or<br />

white ABS material trumpet.<br />

Bocina electroneumática de tamaño reducido<br />

ES<br />

(largo total 25 cm) pero de sonido fuerte.<br />

Provista de compresor eléctrico y accesorios de<br />

montaje. Disponible en dos versiones: con corneta<br />

de latón barnizada blanca o de ABS blanco.<br />

Buzina electropneumática de tamanho<br />

PT<br />

reduzido (comprimento total 25 cm), porém<br />

de notável potência. Equipada com compressor<br />

eléctrico e acessórios de montagem. Disponível<br />

em duas versões: com corneta em latão branco<br />

envernizado ou em ABS branco.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

TC1<br />

TC1/P<br />

CODICE<br />

VOLTS MATERIALE LUNGHEZZA dB (A) Hz AMP. IMBALLO Pcs. x<br />

PART NUMBER<br />

MATERIAL LENGTH (1m)<br />

PACKING carton<br />

mm<br />

134 060 12 12 ottone / brass 250 116 424 16 Box 24<br />

134 060 13 24 ottone / brass 250 116 424 8 Box 24<br />

134 061 12 12 ABS 250 116 420 16 Box 24<br />

134 061 13 24 ABS 250 116 420 8 Box 24<br />

M1<br />

M2<br />

Compressori 12V e 24V a palette per trombe<br />

IT<br />

elettropneumatiche con attacco per tubo<br />

flessibile Ø 7mm.<br />

Schaufelkompressor 12V und 24V für<br />

DE<br />

elektropneumatische Hörner mit Ø 7mm<br />

Schlauchanschluss.<br />

Compresseurs a palettes 12V et 24V pour<br />

FR<br />

avertisseurs électromagnétiques avec<br />

raccord de tuyau Ø 7mm.<br />

Vane Compressors available in 12V and 24V<br />

EN<br />

for electric air horns with connection for Ø<br />

7mm flexible hose.<br />

Compresores de paletas 12V y 24V para<br />

ES<br />

bocinas electroneumáticas con conexión<br />

para tubo flexible Ø 7mm.<br />

Compressores de palhetas 12V e 24V para<br />

PT<br />

buzinas electromagnéticas com conexão de<br />

mangueira Ø 7 mm.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

M1<br />

M2<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

PRESSIONE<br />

PRESSURE<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

135 000 12 12 2 bar / 29 psi 180W<br />

135 000 13 24 2 bar / 29 psi 180W<br />

113 100 02 12 1 bar / 14,5 psi 120W<br />

113 100 03 24 1 bar / 14,5 psi 120W<br />

CORPO<br />

BODY<br />

Alluminio<br />

Aluminium<br />

Alluminio<br />

Aluminium<br />

Alluminio<br />

Aluminium<br />

Alluminio<br />

Aluminium<br />

ROTORE<br />

ROTOR<br />

Alluminio<br />

Aluminium<br />

Alluminio<br />

Aluminium<br />

Acciaio<br />

Steel<br />

Acciaio<br />

Steel<br />

ALBERO<br />

SHAFT<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

AISI 303 90 x 115 x 165 2,4 kg<br />

AISI 303 90 x 115 x 165 2,4 kg<br />

C45 70 x 112 0,5 kg<br />

C45 70 x 112 0,5 kg<br />

24<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

552


Elektroventile mit eingebautem Motor<br />

ELETTROVALVOLE INTERCETTAZIONE CARBURANTE<br />

FUEL CUT-OFF SOLENOID VALVES<br />

serie<br />

EV-M<br />

EV-M18<br />

EV-M312<br />

Elettrovalvole di intercettazione carburante per imbarcazioni<br />

IT<br />

entrobordo, conformi alle prescrizioni RINA. Corredate di uno speciale<br />

dispositivo per lo sblocco manuale della valvola che garantisce il passaggio<br />

del carburante anche in caso di guasto all’impianto elettrico. Complete di<br />

raccordi a bicono per tubi di vario diametro. Corpo in ottone e staffa in acciaio<br />

verniciato.<br />

Elektroventile für Boote mit eingebautem Motor, gemäß den Richtlinien<br />

DE<br />

vom RINA. Mit Möglichkeit manuell den Durchfluss von Diesel auch bei<br />

Ausfall von Elektrizität zu garantieren. Mit Verbindungen für verschiedene<br />

Schlauchdurchmesser. Ventil aus Messing und Haltebügel aus vernickeltem<br />

Stahl.<br />

Valves électriques coupe-carburant pour bateaux entre-bord en<br />

FR<br />

conformité aux prescriptions RINA. Equipées d’un dispositif spécial<br />

pour le déblocage manuel de la valve qui garantit le passage du carburant<br />

même dans le cas d’avarie de l’installation électrique. Complètes de raccords<br />

bicône pour tuyaux de diamètres divers. Corps en laiton chromé et étrier en<br />

acier verni.<br />

Fuel cut-off solenoid valves for inboard engine boats, which meet<br />

EN<br />

RINA regulations, incorporating a hand release knob to open the valve<br />

manually in case of electrical failure, complete with ogive pipe fittings for<br />

tubing of various diameters. Brass body and painted steel fixing bracket.<br />

Electroválvulas de cierre carburante para embarcaciones “inboard”,<br />

ES<br />

construidas según las normas RINA. Provistas de un dispositivo<br />

especial para el desbloqueo manual de la válvula en caso de daños a la<br />

instalación eléctrica. Provistas de conexiones para tubos de varios diámetros.<br />

Cuerpo en latón y soporte de fijación en acero pintado.<br />

Electroválvulas de corte de carburante para embarcações “inboard”,<br />

PT<br />

fabricadas de acordo com as regras do RINA. Equipadas com<br />

dispositivo especial para desbloquear manualmente a válvula, em caso de<br />

danos à instalação eléctrica. Equipadas com ligações para tubos de vários<br />

diâmetros. Corpo em latão e suporte de fixação em aço pintado.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

EV-M18<br />

EV-M312<br />

CODICE<br />

VOLTS AMP. PASSAGGIO BOCCHE RACCORDI BAR PORTATA Pcs. x<br />

PART NUMBER<br />

HOLE PORTS CONNECTIONS max. FLOW RATE carton<br />

Ø mm<br />

Ø mm<br />

max.<br />

140 000 12 12 1 7 1/4” 8 3 19 l/min 24<br />

140 000 13 24 0,55 7 1/4” 8 3 19 l/min 24<br />

140 040 12 12 1 12 1/2” 12 3 69 l/min 20<br />

140 040 13 24 0,55 12 1/2” 12 3 69 l/min 20<br />

ELETTROVALVOLE PER ACQUA<br />

WATER SOLENOID VALVES<br />

Elettrovalvola per impiego acqua su imbarcazioni.<br />

IT<br />

Bocche da ¼”. Pressione max. 5 bar. Corpo in ottone,<br />

canotto interno in acciaio inox. Applicazioni: sistema impianto<br />

tergicristalli, sistema di erogazione acqua per imbarcazioni.<br />

Elektroventil für Boote. Mündungen 1/4“ und max.<br />

DE<br />

Druck von 5 bar. Gehäuse aus Messing und interne<br />

Führungshülse aus rostfreiem Stahl. Besonders für<br />

Scheibenwischersysteme, Wassersysteme auf Boote usw.<br />

geeignet.<br />

Valve électrique pour utilisation avec systèmes d’eau<br />

DE<br />

sur les bateaux. Orifices de 1/4’’. Pression max. 5 bar.<br />

Corps en laiton et coulisseau interne en acier inoxydable.<br />

Applications: pour systèmes de essuie-glace, pour systèmes<br />

de distribution d’eau sur les bateaux.<br />

Electric valve for fresh water on boats. ¼” ports.<br />

EN<br />

Maximum pressure 5 Bar. Brass body, stainless steel<br />

internal sleeve. Man applications: wiper systems and water<br />

distribution on boats.<br />

Electroválvula para empleo de agua en embarcaciones.<br />

ES<br />

Bocas de ¼”. Presión max. 5 bar. Cuerpo en latón, guía<br />

interna en acero inox. Aplicaciones: sistema limpiaparabrisas,<br />

sistema de distribución agua en embarcaciones.<br />

Electroválvula para emprego de água em embarcações.<br />

PT<br />

Entradas de ¼”. Pressão max. 5 bar. Corpo em latão,<br />

guia interna em aço inox. Aplicações: sistema limpa-vidros,<br />

sistema de distribuição água em embarcações.<br />

EV-MA<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

EV-MA<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS AMP. PASSAGGIO<br />

HOLE<br />

Ø mm<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

BAR<br />

max.<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

140 200 12 12 1 4,5 1/4” 5 21 l/min 24<br />

140 200 13 24 0,55 4,5 1/4” 5 21 l/min 24<br />

Pcs. x<br />

carton<br />

25<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

553


Bilgenpumpen<br />

SENTINA E TRAVASO ACQUA<br />

BILGE AND WATER TRANSFER<br />

UP500<br />

UP1000 UP1500 UP2000 UP3700<br />

IT<br />

Elettropompe ad immersione per svuotamento serbatoi. Involucro in<br />

robusto ABS antiurto, resistente alla corrosione ed alla elettrolisi.<br />

EN<br />

Completely submersible pumps, especially fit for emptying tanks.<br />

Compact design with ABS housing, corrosion resistant.<br />

Eintauch-Elektropumpen für Tankentleerung geeignet. Das Gehäuse<br />

DE<br />

ist aus robustem Antistoß-ABS, beständig gegen Korrosion und<br />

Elektrolyse.<br />

FR<br />

Pompes immergées pour vidange de fosses. Corps de robuste ABS<br />

antichoc, résistant à la corrosion et à l’électrolyse.<br />

ES<br />

PT<br />

Electrobombas sumergibles para vaciamiento de tanques y cisternas.<br />

Cuerpo en robusto ABS resistente a la corrosión y a la electrólisis.<br />

Bombas submersíveis para esvaziar tanques. Carcaça em ABS<br />

reforçado, resistente à corrosão inclusive eletrolítica.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

UP500<br />

UP1000<br />

UP1500<br />

UP2000<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

160 100 12 12<br />

160 100 13 24<br />

160 120 12 12<br />

160 120 13 24<br />

160 140 12 12<br />

160 140 13 24<br />

160 160 12 12<br />

160 160 13 24<br />

UP3700 160 180 13 24<br />

PREVALENZA<br />

LIFT<br />

4m<br />

13 ft.<br />

4m<br />

13 ft.<br />

4m<br />

13 ft.<br />

4m<br />

13 ft.<br />

4m<br />

13 ft.<br />

4m<br />

13 ft.<br />

4m<br />

13 ft.<br />

4m<br />

13 ft.<br />

5m<br />

16ft.<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

19 mm<br />

3/4”<br />

19 mm<br />

3/4”<br />

28,6 mm<br />

1-1/8”<br />

28,6 mm<br />

1-1/8”<br />

26,5 mm<br />

1-1/16”<br />

26,5 mm<br />

1-1/16”<br />

31,8 mm<br />

1-1/4”<br />

31,8 mm<br />

1-1/4”<br />

38 mm<br />

1 - 1/2”<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

32 l/min<br />

500 gph<br />

32 l/min<br />

500 gph<br />

63 l/min<br />

1000 gph<br />

63 l/min<br />

1000 gph<br />

95 l/min<br />

1500 gph<br />

95 l/min<br />

1500 gph<br />

126 l/min<br />

2000 gph<br />

126 l/min<br />

2000 gph<br />

233 l/min<br />

3700 gph<br />

CONSUMO<br />

CONSUMPTION<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

2,5A 5A 94,5 x Ø59 0,5 kg<br />

1,2A 3A 94,5 x Ø59 0,5 kg<br />

4A 10A 124,7 x Ø78 1 kg<br />

2A 5A 124,7 x Ø78 1 kg<br />

10A 20A 160 x Ø96 1,5 kg<br />

5A 10A 160 x Ø96 1,5 kg<br />

12A 25A 200 x Ø96 2 kg<br />

6A 15A 200 x Ø96 2 kg<br />

6A 10A 202 x Ø110 3,2 kg<br />

AS2<br />

IT<br />

Interruttore automatico per controllo pompe<br />

di sentina.<br />

EN<br />

Automatic float switch for bilge pumps.<br />

DE<br />

Automatischer Schalter zur Überwachung<br />

der Kielraumpumpen.<br />

ES<br />

Interruptor automático para controlar<br />

bombas de achique.<br />

MERCURY<br />

FREE<br />

FR<br />

Contacteur automatique pour pompes de<br />

vide cale.<br />

PT<br />

Interruptor automático para controlar<br />

bombas de porão.<br />

TIPO<br />

CODICE<br />

VOLTS AMP. OFF / ON CAVO DIMENSIONI Pcs. x<br />

TYPE PART NUMBER<br />

WIRE DIMENSIONS carton<br />

mm<br />

AS2 161 002 20 12/24 max. 10 25 / 55 mm 850 mm 113 x 83 x 62 24<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

26<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

554


Bilgenpumpen<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

UP500<br />

ISO 8849<br />

ISO 8846<br />

prevalenza 0,32 0,51 1,65 3,24 3,75 4,08 4,41 4,52<br />

consumo 2,56 2,51 2,46 2,41 2,34 2,17 2,01 1,95<br />

consumo 1,28 1,255 1,23 1,205 1,17 1,085 1,005 0,975<br />

assorbimento (A)<br />

A<br />

UP500<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

3<br />

2,5<br />

2<br />

12V<br />

1,5<br />

1<br />

0,5<br />

24V<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

m<br />

prevalenza (m)<br />

portata (GPH)<br />

gph<br />

Portata Diagramma / Flow portate rate<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

prevalenza m (m)<br />

UP1000<br />

ISO 8849<br />

ISO 8846<br />

prevalenza 0,67 0,71 0,82 1,04 1,41 2,09 3 4,01<br />

consumo 4,16 4,12 4,09 3,98 3,86 3,72 3,41 3,04<br />

consumo 2,08 2,06 2,045 1,99 1,93 1,86 1,705 1,52<br />

assorbimento (A)<br />

A<br />

UP1000<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

4,5<br />

4<br />

3,5<br />

3<br />

12V<br />

2,5<br />

2<br />

1,5<br />

24V<br />

1<br />

0,5<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

m<br />

prevalenza (m)<br />

portata (GPH)<br />

gph<br />

Portata / Flow rate<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

m<br />

prevalenza (m)<br />

UP1500<br />

ISO 8849<br />

ISO 8846<br />

HEAVY DUTY<br />

prevalenza 0,12 1 1,54 2 2,5 3 4,5<br />

consumo 7,9 7,3 7,1 7 6,8 6,6 4,4<br />

consumo 3,95 3,65 3,55 3,5 3,4 3,3 2,2<br />

assorbimento (A)<br />

A<br />

UP1500<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

10<br />

8<br />

6<br />

12V<br />

4<br />

2<br />

24V<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

m<br />

prevalenza (m)<br />

portata (GPH)<br />

gph<br />

Portata Diagramma / Flow portate rate<br />

2000<br />

1500<br />

1000<br />

500<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

m<br />

prevalenza (m)<br />

UP2000<br />

ISO 8849<br />

ISO 8846<br />

HEAVY DUTY<br />

prevalenza 0,24 1,72 3 3,71 4,3 4,53 4,69<br />

consumo 11,8 11,7 11,4 10,9 9,88 9,52 8,92<br />

consumo 5,9 5,85 5,7 5,45 4,94 4,76 4,46<br />

assorbimento (A)<br />

A<br />

UP2000<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

14<br />

12<br />

10<br />

12V<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

24V<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

m<br />

prevalenza (m)<br />

portata (GPH)<br />

gph<br />

Portata Diagramma / Flow portate rate<br />

2500<br />

2000<br />

1500<br />

1000<br />

500<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

prevalenza<br />

m<br />

(m)<br />

UP3700<br />

ISO 8849<br />

ISO 8846<br />

HEAVY DUTY<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

A<br />

gph<br />

m<br />

m<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

27<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

555


Elektropumpen<br />

SENTINA E TRAVASO ACQUA<br />

BILGE AND WATER TRANSFER<br />

Girante in gomma<br />

Rubber impeller<br />

UP1-N<br />

UP1-J<br />

NEW<br />

UP1-M<br />

NEW<br />

UP1-JS<br />

UP1-JR<br />

UP1/AC<br />

Disponibile anche con<br />

interruttore ON/OFF<br />

integrato (vedi pag. 62)<br />

Also available with<br />

integrated ON/OFF switch<br />

(see page 62)<br />

Disponibile anche con<br />

deviatore integrato<br />

(vedi pag. 62)<br />

Also available with<br />

integrated reverser<br />

switch (see page 62)<br />

Elettropompe autoadescanti con girante in gomma. Ora disponibili in<br />

IT<br />

3 dimensioni con portate di 28 l/min, 35 l/min e 45 l/min. Dotate di<br />

portaspazzole interno con filtro antidisturbo EMI, calotta impermeabile e<br />

passacavo stagno. ISO 8849 e ISO 8846. Ideali per svuotamento sentine e<br />

acque grigie su ogni tipo di imbarcazione.<br />

Selbstansaugende Elektropumpen mit Impeller aus Nitrilgummi.<br />

DE<br />

Jetzt verfügbar in 3 Größen mit einer Förderleistung von 28, 35 und<br />

45 l/min. Interner Bürstenhalter mit EMI Filter, wasserdichtem Deckel<br />

und Kabeldurchgang. ISO 8849 und ISO 8846. Ideal für Kielraum- und<br />

Grauwasser-Entleerung für jede Art von Booten.<br />

Pompes électriques auto-amorçantes avec rotor flexible vulcanisé.<br />

FR<br />

Disponibles en trois possibilité de débit: 28, 35 et 45 l/min. Le port<br />

balais se trouve a l’intérieur, protégé par une calotte avec galoche étanche<br />

et filtre EMI. ISO 8846 ET ISO 8849. Idéales comme pompes de vide cale<br />

pour tous bateaux.<br />

Self-priming electric pump with rubber impeller. Now available in 3<br />

EN<br />

different flow rates: 28, 35 and 45 liters/minute. Fitted with waterproof<br />

cable guide and internal brush holder with EMI filter. ISO 8846 and ISO 8849.<br />

Ideal for bilge and waste water on any type of boat.<br />

Electrobombas auto-cebadas con impulsor vulcanizado. Ahora<br />

ES<br />

disponibles en tres niveles de caudal: 28, 35 y 45 l/min. Equipadas con<br />

pasa-cable impermeable y porta-escobillas interno con filtro EMI. ISO 8846<br />

e ISO 8849. Ideal como bomba de achique en cualquier tipo de barco.<br />

Electrobombas autoescorvantes com impulsor de nitrilo. Agora<br />

PT<br />

disponiveis em 3 dimensões com debitos de 28, 35 e 45 l/min. Portaescovas<br />

interno com filtro EMI, tampa impermeável e passa fios hermético.<br />

ISO 8849 e ISO 8846. Ideal para esvaziamento de sentinas e águas cinzas<br />

em qualqer tipo de embarcação.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

UP1-N<br />

UP1-J<br />

UP1-M<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

162 002 12 12 1,5<br />

162 002 13 24 1,5<br />

162 004 12 12 1,5<br />

162 004 13 24 1,5<br />

162 006 12 12 1,5<br />

162 006 13 24 1,5<br />

UP1/AC 162 001 1C 220 1,5<br />

PRESS.<br />

max.<br />

1,2 bar<br />

17,4 psi<br />

1,2 bar<br />

17,4 psi<br />

1 bar<br />

14,5 psi<br />

1 bar<br />

14,5 psi<br />

1,5 bar<br />

21,8 psi<br />

1,5 bar<br />

21,8 psi<br />

1 bar<br />

14,5 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

35 l/min<br />

9,25 gpm<br />

35 l/min<br />

9,25 gpm<br />

28 l/min<br />

7,4 gpm<br />

28 l/min<br />

7,4 gpm<br />

45 l/min<br />

11,9 gpm<br />

45 l/min<br />

11,9 gpm<br />

30 l/min<br />

7,9 gpm<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

9,5A ÷ 11A 180W 20A 25 mm<br />

1/2” BSPP int.<br />

Ø 25 mm ext.<br />

5A ÷ 5,5A 180W 15A 25 mm<br />

1/2” BSPP int.<br />

Ø 25 mm ext.<br />

8A 150W 10A<br />

3/8” BSPP int.<br />

25 mm<br />

Ø 20 mm ext.<br />

4A 150W 7,5A 25 mm<br />

3/8” BSPP int.<br />

Ø 20 mm ext.<br />

14A 360W 20A 25 mm<br />

1/2” BSPP int.<br />

Ø 25 mm ext.<br />

7A 360W 15A 25 mm<br />

1/2” BSPP int.<br />

Ø 25 mm ext.<br />

3,3A 550W 4A 25 mm<br />

1/2” BSPP int.<br />

Ø 25 mm ext.<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

2,9 kg<br />

2,9 kg<br />

1,8 kg<br />

1,8 kg<br />

4,1 kg<br />

4,1 kg<br />

7,3 kg<br />

28<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

556


Elektropumpen<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

UP1-N<br />

ISO 8849<br />

ISO 8846<br />

IMP1<br />

Pag. 65<br />

179 mm<br />

58 mm<br />

120 mm<br />

25 mm<br />

A<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

l/min<br />

Portata / Flow rate<br />

94 mm<br />

Dim. 179 x 120 x 94 mm<br />

bar<br />

bar<br />

UP1-J<br />

IMP2<br />

Pag. 65<br />

152 mm<br />

38 mm<br />

95 mm<br />

21 mm<br />

A<br />

A<br />

15<br />

10<br />

5<br />

Assorbimenti A (12V) / Consumption<br />

A (24V)<br />

12V<br />

24V<br />

40<br />

30<br />

l/min 20<br />

10<br />

l/min<br />

Portata / Flow rate<br />

80 mm<br />

Dim. 152 x 95 x 82 mm<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5<br />

bar bar<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5<br />

bar<br />

bar<br />

UP1-M<br />

IMP1<br />

Pag. 65<br />

120 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

194 mm<br />

58 mm<br />

A<br />

l/min<br />

25 mm<br />

94 mm<br />

Dim. 194 x 120 x 98 mm<br />

bar<br />

bar<br />

UP1/AC<br />

IMP1<br />

Pag. 65<br />

310 mm<br />

89,5 mm<br />

120 mm<br />

25 mm<br />

assorbimento (A)<br />

A<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

3,5<br />

3<br />

2,5<br />

2<br />

1,5<br />

1<br />

0,5<br />

0<br />

0 0,2 0,4 0,6 0,8 1<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

portata (l/min)<br />

l/min<br />

pressione 0 0,5 0,8<br />

UP1AC<br />

portata 30 15 6<br />

UP1AC<br />

Portata Diagramma / Flow portate rate<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

0 0,2 0,4 0,6 0,8 1<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

112 mm<br />

135 mm<br />

Dim. 310 x ø135 x 182 mm<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

29<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

557


Elektropumpen<br />

SENTINA E TRAVASO ACQUA<br />

BILGE AND WATER TRANSFER<br />

Ingranaggi in PTFE<br />

PTFE gears<br />

UP2-P<br />

UP3-P<br />

UP6-P<br />

UP9-PN UP10-P UP12-P<br />

UP14-P<br />

NEW<br />

PER VASCHE VIVO<br />

FOR FISH TANKS<br />

Elettropompe autoadescanti con ingranaggi in PTFE, complete di filtro<br />

IT<br />

in linea. Corpo in ottone nichelato, albero in acciaio inox. Applicazioni<br />

principali: sentina, trasferimento acqua.<br />

Selbstansaugende Elektropumpen mit Filter und PTFE Zahnrädern.<br />

DE<br />

Gehäuse aus vernickeltem Messing, Spindel aus rostfreiem Stahl.<br />

Besonders zum Umfüllen von Wasser, Kielraumleerung.<br />

Pompes électriques auto-amorçantes avec engrenages en PTFE,<br />

FR<br />

complètes de filtre en ligne. Corps en laiton nickelé, arbre en acier<br />

inoxydable. Applications principales: videcale, transvasement d’eau.<br />

Self-priming electric pumps with PTFE gears, complete with inline<br />

filter. Nickel-plated brass body with stainless steel shaft. Main<br />

EN<br />

applications: bilge service, transfer of water.<br />

Electrobombas autocebadas con engranajes en PTFE, provistas de<br />

ES<br />

filtro en línea. Cuerpo en latón niquelado, eje en acero inoxidable.<br />

Aplicaciones principales: achique, transvase de agua.<br />

Bombas eléctricas autoaspirantes com engrenagens de PTFE,<br />

PT<br />

equipadas com filtro em linha. Corpo em latão niquelado, eixo em aço<br />

inox. Aplicações principais: porão, trasfega de água.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

UP2-P<br />

UP3-P<br />

UP6-P<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

164 202 12 12 1,5<br />

164 202 13 24 1,5<br />

164 002 12 12 1,5<br />

164 002 13 24 1,5<br />

164 065 12 12 1,5<br />

164 065 13 24 1,5<br />

PRESS.<br />

max.<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

UP9-PN 164 102 12 12 1,5 4 bar<br />

58 psi<br />

164 102 13 24 1,5<br />

4 bar<br />

58 psi<br />

UP10-P<br />

UP12-P<br />

UP14-P<br />

164 402 12 12 3<br />

164 402 13 24 3<br />

164 302 12 12 3<br />

164 302 13 24 3<br />

164 502 12 12 3<br />

164 502 13 24 3<br />

7 bar<br />

101,5 psi<br />

7 bar<br />

101,5 psi<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

26 l/min<br />

6,9 gpm<br />

26 l/min<br />

6,9 gpm<br />

12 l/min<br />

3,2 gpm<br />

12 l/min<br />

3,2 gpm<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

2,8A ÷ 3,2A 90W 5A<br />

1,4A ÷ 1,6A 90W 3A<br />

5A ÷ 6A 120W 10A<br />

3A ÷ 4A 120W 5A<br />

9A ÷ 11A 180W 15A<br />

5A ÷ 6A 180W 7,5A<br />

5A ÷ 6A 180W 15A<br />

2A ÷ 3,5A 180W 7,5A<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

12 mm<br />

int.<br />

12 mm<br />

int.<br />

13 mm<br />

int.<br />

13 mm<br />

int.<br />

16 mm<br />

int.<br />

16 mm<br />

int.<br />

13 mm<br />

int.<br />

13 mm<br />

int.<br />

18 l/min<br />

4,8 gpm 10,5A ÷ 11,5A 360W 25A 13 mm<br />

int.<br />

18 l/min<br />

4,8 gpm<br />

36 l/min<br />

9,5 gpm<br />

36 l/min<br />

9,5 gpm<br />

46 l/min<br />

12,2 gpm<br />

46 l/min<br />

12,2 gpm<br />

4,5A ÷ 5,5A 360W 20A<br />

20A 300W 30A<br />

11A 300W 15A<br />

13 mm<br />

int.<br />

16 mm<br />

int.<br />

16 mm<br />

int.<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

1/2”<br />

BSPP<br />

1/2”<br />

BSPP<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

1/2”<br />

BSPP<br />

1/2”<br />

BSPP<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

1,2 kg<br />

1,2 kg<br />

1,4 kg<br />

1,4 kg<br />

3,2 kg<br />

3,2 kg<br />

2,7 kg<br />

2,7 kg<br />

3,8 kg<br />

3,8 kg<br />

4,3 kg<br />

4,3 kg<br />

16A ÷ 17A 400W 30A 20 mm 3/4” BSPP 5 kg<br />

8A ÷ 8,5A 400W 20A 20 mm 3/4” BSPP 5 kg<br />

30<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

558


Elektropumpen<br />

UP2-P<br />

116 mm<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

Pressione 0 0,5 1 1,5 2<br />

Consumo UP2-12V 2,9 3,9 4,9 5,8 6,6<br />

Consumo UP2-12V 1,45 1,95 2,45 2,9 3,3<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

UP2<br />

Portata / Flow rate<br />

UP3-P<br />

129 mm<br />

38 mm<br />

12,5 mm<br />

80 mm<br />

Dim. 129 x 116 x 75 mm<br />

166 mm<br />

assorbimento (A)<br />

A<br />

7<br />

6<br />

12V<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

24V<br />

1<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

l/min<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

159 mm<br />

38 mm<br />

14,5 mm<br />

UP6-P<br />

80 mm<br />

Dim. 159 x 166 x 101 mm<br />

UP9-PN<br />

166 mm<br />

189 mm<br />

58 mm<br />

14,5 mm<br />

A<br />

l/min<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

pressione 0 2<br />

portata 26 20<br />

bar<br />

UP6<br />

Portata Diagramma / Flow portate rate<br />

Dim. 199 x 174 x 108 mm<br />

A<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

portata (l/min)<br />

l/min<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

Portata / Flow rate<br />

A<br />

l/min<br />

UP10-P<br />

94 mm<br />

Dim. 189 x 166 x 106 mm<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

A<br />

l/min<br />

UP12-P<br />

Dim. 217 x 168 x 108 mm<br />

174mm<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

217mm<br />

58mm<br />

17mm<br />

A<br />

l/min<br />

40<br />

30<br />

UP14<br />

12V<br />

UP14-P<br />

94mm<br />

Dim. 217 x 174 x 113 mm<br />

174 mm<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

UP14<br />

A 20<br />

24V<br />

10<br />

0<br />

bar<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

220 mm<br />

Ø 20,5 mm<br />

A<br />

A<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

12V<br />

24V<br />

l/min<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dim. 220 x 174 x 118 mm<br />

50<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

bar<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

bar<br />

31<br />

40<br />

l/min<br />

30<br />

20<br />

10<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel 0 und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

0 1 2 3<br />

559


Elektropumpen<br />

SENTINA E TRAVASO ACQUA<br />

BILGE AND WATER TRANSFER<br />

Ingranaggi in PTFE / Valvola di non-ritorno<br />

PTFE gears / Check valve<br />

UP2-PV<br />

UP3-PV<br />

UP6-PV<br />

UP12-PV<br />

UP14-PV<br />

NEW<br />

Elettropompe autoadescanti con ingranaggi elicoidali in PTFE e valvola<br />

IT<br />

di non ritorno incorporata. Corpo e raccordi in ottone nichelato, albero<br />

in acciaio inox. Applicazione principale: sentina.<br />

Selbstansaugende kleine Elektropumpen mit Schrägzahnrädern aus<br />

DE<br />

PTFE und eingebautem Rückschlagventil, Gehäuse und Verbindungen<br />

aus vernickeltem Messing, Spindel aus rostfreiem Stahl. Besonders für<br />

Kielraumleerung.<br />

Pompes électriques auto-amorçantes avec engrenages hélicoïdaux<br />

FR<br />

de PTFE et clapet anti-retour incorporé. Corps et raccords en laiton<br />

nickelé, arbre en acier inoxydable. Application principale: videcale.<br />

Self-priming electric pumps with helical PTFE gears and integrated<br />

EN<br />

check valve. Nickel-plated brass body and connections. Stainless steel<br />

shaft. Main application: bilge service.<br />

Electrobombas autocebadas con engranajes helicoidales en PTFE<br />

ES<br />

y válvula de retención incorporada. Cuerpo y conexiones en latón<br />

niquelado, eje en acero inox. Aplicación principal: achique.<br />

Electrobombas autoaspirantes com engrenagens helicoidais em<br />

PT<br />

PTFE, e válvula de retenção incorporada. Corpo e conexões em latão<br />

niquelado, eixo em aço inox. Aplicação principal: porão.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

UP2-PV<br />

UP3-PV<br />

UP6-PV<br />

UP12-PV<br />

UP14-PV<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

164 204 12 12 1,5<br />

164 204 13 24 1,5<br />

164 004 12 12 1,5<br />

164 004 13 24 1,5<br />

164 063 12 12 1,5<br />

164 063 13 24 1,5<br />

164 304 12 12 3<br />

164 304 13 24 3<br />

164 504 12 12 3<br />

164 504 13 24 3<br />

PRESS.<br />

max.<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

3 bar<br />

43,5 psi<br />

3 bar<br />

43,5 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

26 l/min<br />

6,9 gpm<br />

26 l/min<br />

6,9 gpm<br />

36 l/min<br />

9,5 gpm<br />

36 l/min<br />

9,5 gpm<br />

46 l/min<br />

12,2 gpm<br />

46 l/min<br />

12,2 gpm<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

2,8A ÷ 3,2A 90W 5A 12 mm 3/8” BSPP 1,2 kg<br />

1,4A ÷ 1,6A 90W 3A 12 mm 3/8” BSPP 1,2 kg<br />

5A ÷ 6A 120W 10A 13 mm 3/8” BSPP 1,6 kg<br />

3A ÷ 4A 120W 5A 13 mm 3/8” BSPP 1,6 kg<br />

9A ÷ 11A 180W 15A 16 mm 1/2” BSPP 3,2 kg<br />

5A ÷ 6A 180W 7,5A 16 mm 1/2” BSPP 3,2 kg<br />

20A 360W 30A 16 mm 1/2” BSPP 4,3 kg<br />

11A 360W 15A 16 mm 1/2” BSPP 4,3 kg<br />

16A ÷ 17A 400W 30A 20 mm 3/4” BSPP 5 kg<br />

8A ÷ 8,5A 400W 20A 20 mm 3/4” BSPP 5 kg<br />

32<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

560


Elektropumpen<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

UP2-PV<br />

Pressione 0 0,5 1 1,5 2<br />

Consumo UP2-12V 2,9 3,9 4,9 5,8 6,6<br />

Consumo UP2-12V 1,45 1,95 2,45 2,9 3,3<br />

116 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

UP2<br />

Portata / Flow rate<br />

128 mm<br />

38 mm<br />

80 mm<br />

Dim. 128 x 116 x 73 mm<br />

12,5 mm<br />

assorbimento (A)<br />

A<br />

7<br />

6<br />

12V<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

24V<br />

1<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

l/min<br />

bar<br />

UP3-PV<br />

186 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

159 mm<br />

38 mm<br />

14,5 mm<br />

80 mm<br />

Dim. 159 x 186 x 101 mm<br />

UP6-PV<br />

212 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

pressione 0 2<br />

portata 26 20<br />

UP6<br />

Portata Diagramma / Flow portate rate<br />

202 mm<br />

58 mm<br />

94 mm<br />

17 mm<br />

A<br />

bar<br />

portata (l/min)<br />

l/min<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

Dim. 202 x 212 x 111 mm<br />

UP12-PV<br />

212 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

217 mm<br />

58 mm<br />

17 mm<br />

A<br />

A<br />

l/min<br />

bar<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

l/min<br />

UP14-PV<br />

94 mm<br />

Dim. 217 x 212 x 113 mm<br />

bar<br />

40<br />

30<br />

A 20<br />

10<br />

0<br />

bar<br />

UP14<br />

12V<br />

24V<br />

0 1 2 3<br />

174 mm<br />

bar<br />

220 mm<br />

Ø 20,5 mm<br />

A<br />

A<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

Assorbimenti / UP14 Consumption<br />

12V<br />

24V<br />

l/min<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

Portata / Flow rate<br />

Dim. 220 x 174 x 118 mm<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

bar<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

bar<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

50<br />

40<br />

l/min<br />

30<br />

20<br />

33<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

bar<br />

561


Elektropumpen<br />

AUTOCLAVI<br />

WATER SYSTEM PUMPS<br />

Sensore meccanico<br />

Mechanical sensor<br />

UP2/A UP3/A UP6/A<br />

UP9/A<br />

UP12/A<br />

Elettropompe autoadescanti ad ingranaggi elicoidali in PTFE, corredate<br />

IT<br />

di filtro in linea, valvola di non ritorno e pressostato, per impiego come<br />

pompe automatiche per sistemi acqua potabile su imbarcazioni, camper, ecc.<br />

Corpo in ottone nichelato, alberino in acciaio inox.<br />

Selbstansaugende Elektropumpen mit Schrägzahnrädern aus<br />

DE<br />

PTFE, mit Filter, Druckwächter und Rückschlagventil. Sie können<br />

als automatische Pumpen für Trinkwassersysteme auf Booten, Camper<br />

usw. eingesetzt werden. Gehäuse aus vernickeltem Messing, Spindel aus<br />

rostfreiem Stahl.<br />

Pompes électriques auto-amorçant avec engrenages hélicoïdaux<br />

FR<br />

en PTFE, équipées de filtre en ligne, clapet anti-retour et pressostat<br />

pour emploi comme pompes automatiques pour systèmes d’eau potable<br />

à bord de bateaux, camping car, etc. Corps en laiton nickelé, arbre en acier<br />

inoxydable.<br />

Self-priming electric pumps with PTFE helical gears, equipped with inline<br />

filter, pressure switch, check valve to be used as automatic pumps<br />

EN<br />

for water pressure systems on boats, mobile homes etc. Nickel-plated brass<br />

body, stainless steel shaft.<br />

Electrobombas autoaspirantes con engranajes helicoidales en PTFE,<br />

ES<br />

provistas de filtro en línea, válvula de retención y presóstato, para<br />

empleo como bombas automáticas en sistemas de agua potable sobre<br />

embarcaciones, campers, etc. Cuerpo en latón niquelado, eje en acero<br />

inoxidable.<br />

Bombas eléctricas autoaspirantes com engrenagens helicoidais em<br />

PT<br />

PTFE, equipadas com filtro em linha, pressostato e válvula de retenção,<br />

para emprego como bombas automáticas para sistemas de água potável de<br />

embarcações, caravanas etc. Corpo em latão niquelado, eixo em aço inox.<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

ATX1 ATX2 AT1<br />

AT2<br />

Pag. 64 Pag. 64<br />

Pag. 64 Pag. 64<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

UP2/A<br />

UP3/A<br />

UP6/A<br />

UP9/A<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

164 662 12 12 1,5<br />

164 662 13 24 1,5<br />

164 600 12 12 1,5<br />

164 600 13 24 1,5<br />

164 620 12 12 1,5<br />

164 620 13 24 1,5<br />

164 640 12 12 1,5<br />

164 640 13 24 1,5<br />

UP12/A 164 680 13 24 3<br />

PRESS.<br />

max.<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

4 bar<br />

58 psi<br />

4 bar<br />

58 psi<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

26 l/min<br />

5,8 gpm<br />

26 l/min<br />

5,8 gpm<br />

12 l/min<br />

3,2 gpm<br />

12 l/min<br />

3,2 gpm<br />

36 l/min<br />

9,5 gpm<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

2,8A ÷ 3,2A 90W 7,5A 12 mm 3/8” BSPP 1,2 kg<br />

1,4A ÷ 1,6A 90W 4A 12 mm 3/8” BSPP 1,2 kg<br />

5A ÷ 6A 120W 10A 13 mm 3/8” BSPP 2,3 kg<br />

3A ÷ 4A 120W 5A 13 mm 3/8” BSPP 2,3 kg<br />

7,5A ÷ 8,5A 180W 20A 16 mm 1/2” BSPP 4 kg<br />

4,5A ÷ 5A 180W 10A 16 mm 1/2” BSPP 4 kg<br />

5A ÷ 6A 180W 15A 13 mm 3/8” BSPP 4 kg<br />

2A ÷ 3,5A 180W 7,5A 13 mm 3/8” BSPP 4 kg<br />

10A ÷ 11A 360W 20A 16 mm 1/2” BSPP 5 kg<br />

34<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

562


Elektropumpen<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

UP2/A<br />

116 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

166 mm<br />

38 mm<br />

12,5 mm<br />

A<br />

12V<br />

24V<br />

l/min<br />

80 mm<br />

Dim. 166 x 116 x 73 mm<br />

bar<br />

bar<br />

UP3/A<br />

249 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

12V<br />

24V<br />

173 mm<br />

38 mm<br />

14,5 mm<br />

80 mm<br />

Dim. 173 x 249 x 118 mm<br />

UP6/A<br />

199 mm<br />

58 mm<br />

UP9/A<br />

261 mm<br />

94 mm<br />

Dim. 199 x 261 x 115 mm<br />

17 mm<br />

pressione 0 2<br />

consumo UP6A 12V 5,1 12,9<br />

consumo UP6A 24V 3,8 7,9<br />

assorbimento (A)<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

14<br />

12<br />

12V<br />

10<br />

8<br />

6<br />

24V<br />

4<br />

2<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

pressione (bar)<br />

portata (l/min)<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

pressione (bar)<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

UP12/A<br />

Dim. 187 x 255 x 113 mm<br />

260 mm<br />

217 mm<br />

58 mm<br />

17 mm<br />

A<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

A<br />

A<br />

bar<br />

A<br />

bar<br />

UP6A Portata Diagramma / Flow portate rate<br />

l/min<br />

Portata / Flow rate<br />

l/min<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

l/min<br />

l/min<br />

bar<br />

bar<br />

94 mm<br />

Dim. 217 x 260 x 120 mm<br />

bar<br />

bar<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

35<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

563


Pumpen mit Expansionsgefäß<br />

AUTOCLAVI CON VASO ESPANSIONE<br />

WATER SYSTEM PUMPS WITH ACCUMULATOR TANK<br />

Sensore meccanico<br />

Mechanical sensor<br />

UP12/A-V5<br />

UP12/A-V20<br />

UP6/A-AC<br />

Gruppo autoclavi autoadescanti con vaso espansione. Protette da<br />

IT<br />

fusibile integrato. Gestiscono fino a 5 utenze contemporanee, indicate<br />

per imbarcazioni fino a 60 piedi. Molto compatte, facili da installare nella sala<br />

macchine o nei vani motore.<br />

Selbstansaugende, kompakte Elektropumpen mit Ausdehnungsgefäß.<br />

DE<br />

Durch eine integrierte Sicherung geschützt. Sie können bis zu fünf<br />

Wasserhähne gleichzeitig bedienen und ist für Boote bis zu 60 Fuß geeignet.<br />

Sehr kompakt, k nnen leicht im Motorraum installiert werden.<br />

Systèmes automatiques auto-amorçant equipés de vase d’expansion.<br />

FR<br />

Protégés par un fusible intégré, les pompes peuvent alimenter<br />

jusqu’à 5 robinets simultanément et sont indiquées pour les bateaux d’une<br />

longueur jusqu’à 60 pieds. Très compactes et facilement installlables dans<br />

le compartiment moteur.<br />

Water pressure systems equipped with accumulator tank. Protected by<br />

EN<br />

an integrated fuse. The pumps can supply up to 5 faucets at the same<br />

time and are suitable for boats up to 60 feet. Extremely compact, they are<br />

easy to be installed in the engine compartment.<br />

Grupos autoclave autocebantes con acumulador. Protegido por un<br />

ES<br />

fusible integrado. Sirven hasta 5.grifos al mismo tiempo, son indicados<br />

para embarcaciones hasta 60 pies. Muy compactos, fácil de instalar en la sala<br />

máquinas o en el vano motor.<br />

Grupos autoclave autoaspirantes com acumulador. Protegidos por um<br />

PT<br />

fusível integrado. Servem até 5 torneiras ao mesmo tempo. Indicados<br />

para embarcaçoês até 60 pés. Muito compactos, fácil de instalar na casa<br />

das máquinas.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

UP12/A-V5 164 682 13 24 3<br />

UP12/A-V20 164 684 13 24 3<br />

UP6/A-AC 164 626 1C 220 1,5<br />

PRESS.<br />

max.<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

36 l/min<br />

9,5 gpm<br />

36 l/min<br />

9,5 gpm<br />

28 l/min<br />

7,4 gpm<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

10A ÷ 11A 360W 20A 16 mm 1/2” BSPP 7,1 kg<br />

10A ÷ 11A 360W 20A 16 mm 1/2” BSPP 11 kg<br />

2,2A 550W 2,5A 16 mm 1/2” BSPP 14 kg<br />

36<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

564


Pumpen mit Expansionsgefäß<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

UP12/A-V5<br />

325 mm<br />

309 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

256 mm<br />

58 mm<br />

17 mm<br />

217 mm<br />

94 mm<br />

Dim. 256 x 325 x 430 mm<br />

UP12/A-V20<br />

324 mm<br />

551 mm<br />

300 mm<br />

17 mm<br />

A<br />

l/min<br />

bar<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

A<br />

l/min<br />

bar<br />

bar<br />

225 mm<br />

255 mm<br />

Dim. 551 x 324 x 405 mm<br />

UP6/A-AC<br />

324 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

550 mm<br />

Ø 17 mm<br />

A<br />

bar<br />

l/min<br />

bar<br />

Dim. 550 x 324 x 512 mm<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

37<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

565


Pumpen schematisch dargestellt<br />

38<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

566


IL CERVELLO ELETTRONICO<br />

THE ELECTRONIC BRAIN<br />

Costante controllo di pressione, corrente e<br />

voltaggio.<br />

Constant control of pressure, current and<br />

voltage.<br />

Ständige Kontrolle von Druck, Strom und<br />

Spannung.<br />

Constante controle de presión, corriente<br />

y voltaje.<br />

Contrôle constant de pression, courent et<br />

voltage.<br />

Constante controlo de pressão, corrente<br />

e voltagem.<br />

Il motore gira progressivamente per<br />

raggiungere la portata richiesta.<br />

The motor gradually runs to reach the<br />

required flow rate.<br />

SAVED<br />

Der Motor läuft kontinuierlich bis zum<br />

Erreichen der benötigten Leistung.<br />

Le moteur tourne progressivement pour<br />

atteindre le débit demandé.<br />

El motor gira progresivamente para llegar<br />

al caudal pedido.<br />

O motor gira progressivamente para<br />

chegar ao debito pedido.<br />

ANTI-SHOCK<br />

SAVED<br />

SAVED<br />

Non si necessita di vaso ad espansione.<br />

Es besteht keine Notwendigkeit eines<br />

Ausdehnungsgefäßes.<br />

Le vase d’expansion n’est pas nécessaire.<br />

There is no need of an accumulator tank.<br />

No se necesita de acumulador de presión.<br />

Não è preciso o acumulador de pressão.<br />

START x 4<br />

START x 4<br />

START x 4<br />

L’elettronica prova 4 volte a fare ripartire ANTI-SHOCK<br />

il motore.<br />

Das elektronische System versucht<br />

viermal den Motor neu zu starten.<br />

Le système électronique essaie 4 fois de<br />

faire repartir le moteur. ANTI-SHOCK<br />

The electronic system tries to re-start<br />

the motor 4 times.<br />

La electrónica prueba 4 veces a reponer<br />

en marcha el motor.<br />

A electrónica tenta 4 vezes repor em<br />

marcha o motor.<br />

ANTI-SHOCK<br />

Led luminoso di segnalazione operativa.<br />

LED Anzeige für Pumpfunktionen.<br />

Led lumineux de signalisation<br />

opérationnelle.<br />

Pump functions monitored by a LED.<br />

Led luminoso de señal operativa.<br />

Led luminoso de sinal operativo.<br />

ANTI-SHOCK<br />

Riduzione progressiva della rumorosità,<br />

assorbimento, consumo delle parti<br />

meccaniche.<br />

Reduzierung von Lärm, Verbrauch und<br />

mechanischer Verschleißteile.<br />

Réduction progressive du bruit, de<br />

l’absorption électrique et consommation<br />

des parties mécaniques.<br />

Proportional reduction of noise, current<br />

absorbtion and mechanical wearing.<br />

Reducción gradual del ruido, absorción y<br />

consumo de las partes mecánicas.<br />

Redução gradual do barulho, absorção e<br />

consumo das partes mecânicas.<br />

SAVED<br />

ANTI-SHOCK<br />

Led intermittente blu di segnalazione<br />

serbatoio vuoto.<br />

Blaue Blink-LED Anzeige für leeren<br />

Behälter.<br />

Led clignotant bleu de signalisation<br />

réservoir vide.<br />

Blue flashing LED indicating empty tank.<br />

Led azul intermitente indicante tanque<br />

vacío.<br />

Led azul intermitente indicante tanque<br />

vazio.<br />

START x 4<br />

La pompa è protetta da cortocircuiti e<br />

sovratensioni. Non si necessita di fusibile.<br />

Die Pumpe ist gegen Kurzschluss und<br />

Überlastung abgesichert. Eine Sicherung<br />

ist nicht notwendig.<br />

La pompe est protégée contre les courtcircuites<br />

ANTI-SHOCK et surtensions. Le fusible n’est<br />

pas nécessaire.<br />

The pump is protected against short<br />

circuits and overloads. There is no need<br />

of fuse.<br />

La bomba es protegida de los<br />

cortocircuitos y sobretensiones. No se<br />

necesita de fusible.<br />

A bomba è protegida dos curto-circuitos e<br />

sobretensões. Não è preciso o fusível.<br />

39<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

567


Elektropumpensysteme<br />

AUTOCLAVI ELETTRONICHE<br />

ELECTRONIC WATER SYSTEM PUMPS<br />

Sensore elettronico<br />

Electronic sensor<br />

UP2/E<br />

Dispositivo fine liquido<br />

Liquid end device<br />

Valvola di non-ritorno integrata<br />

Integrated check valve<br />

UP3/E<br />

OPTIONAL<br />

UP6/E<br />

UP12/E<br />

UP14/E<br />

OPTIONAL<br />

OPTIONAL<br />

OPTIONAL<br />

NEW<br />

DISPONIBILE DA PRIMAVERA <strong>2016</strong><br />

AVAILABLE SPRING <strong>2016</strong><br />

Elettropompe autoadescanti ad ingranaggi in PTFE elicoidali, valvola<br />

IT<br />

di non ritorno e controllo elettronico. Corpo e connessioni in ottone<br />

nichelato, alberino in acciaio inox. Principali impieghi: pompa autoclave,<br />

sistemi doccetta per yacht, gommoni, barche a vela e camper. Disponibile<br />

pannello di controllo opzionale.<br />

Selbstansaugende kleine Elektropumpe mit elektronischer<br />

DE<br />

Kontrollfunktion und Schrägzahnrädern aus PTFE und Rückschlagventil.<br />

Gehäuse aus vernickeltem Messing, Spindel aus rostfreiem Stahl. Sie kann<br />

als automatische Pumpe für Süßwassersysteme auf Boote, Camper usw.<br />

eingesetzt werden. Auch mit Kontrollpaneel erhältlich.<br />

Pompe électriques auto-amorçant avec engrenages hélicoïdaux de<br />

FR<br />

PTFE, clapet anti-retour et contrôle électronique. Corps et raccords en<br />

laiton nickelé et arbre en acier inoxydable. Applications principales: pompe<br />

automatique, systèmes de douche pour bateaux, canots pneumatiques,<br />

bateaux à voiles et camping car. Disponible tableau de commande optionnel.<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

Self-priming automatic electric pumps with helical PTFE gears,<br />

EN<br />

integrated check valve and electronic control. Nickel-plated brass body<br />

and stainless steel shaft. Main applications: fresh water pressure systems<br />

and shower kits on boats, rubber dinghies, sailing boats and campers.<br />

Available optional control panel.<br />

Electrobomba autocebada con engranajes helicoidales en PTFE,<br />

ES<br />

válvula de retención y control electrónico con voltaje universal. Cuerpo<br />

y conexiones en latón niquelado, eje en acero inox. Aplicaciones principales:<br />

bomba autoclave, sistemas de ducha para embarcaciones, botes, veleros y<br />

camper. Disponibles panel de control opcional.<br />

Electrobombas autoaspirantes com engrenagens helicoidais em PTFE,<br />

PT<br />

válvula de retenção e controle eletrônico com voltagem universal.<br />

Corpo e conexões em latão niquelado, eixo em aço inox. Aplicações principais:<br />

bomba autoclave, sistemas de duche para embarcações, barcos de borracha<br />

e a vela, camper. Disponíveis painel de controle opcional.<br />

PCS<br />

Pannello di controllo opzionale<br />

Optional control panel<br />

Pag. 65<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

UP2/E 164 660 15 12/24 1<br />

UP3/E 164 602 15 12/24 1,5<br />

UP6/E 164 622 15 12/24 2<br />

UP12/E 164 681 15 12/24 3<br />

UP14/E 164 690 15 12/24 3<br />

PRESSIONE<br />

PRESSURE<br />

max. 2 bar<br />

max. 29 psi<br />

max. 2,5 bar<br />

max. 36 psi<br />

max. 2,5 bar<br />

max. 36 psi<br />

max. 3 bar<br />

max. 43,5 psi<br />

max. 2 bar<br />

max. 29 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max. 10 l/min<br />

max. 2,6 gpm<br />

max. 15 l/min<br />

max. 4 gpm<br />

max. 26 l/min<br />

max. 6,9 gpm<br />

max. 36 l/min<br />

max. 9,5 gpm<br />

max. 46 l/min<br />

max. 12 gpm<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

7,5A 3/8” BSP 1,3 kg<br />

15A 3/8” BSP 2 kg<br />

20A 1/2” BSP 3,7 kg<br />

25A 1/2” BSP 4,4 kg<br />

30A 3/4” BSP 5,2 kg<br />

40<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

568


Elektropumpensysteme<br />

UP2/E<br />

169 mm<br />

38 mm<br />

116 mm<br />

80 mm<br />

12,5 mm<br />

Dim. 169 x 116 x 73 mm<br />

DATI 12 TECNICI E DIAGRAMMI<br />

10<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

8<br />

l/min<br />

A<br />

A<br />

UP2/E<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

bar<br />

UP2/E<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

6<br />

12V<br />

5<br />

4<br />

24V<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

bar<br />

bar<br />

l/min<br />

l/min<br />

12<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

bar<br />

bar<br />

UP3/E<br />

186 mm<br />

A<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

12V<br />

24V<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

1<br />

0<br />

Portata / Flow rate<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

172 mm<br />

38 mm<br />

14,5 mm<br />

A<br />

l/min<br />

bar<br />

80 mm<br />

Dim. 172 x 186 x 98 mm<br />

bar<br />

bar<br />

UP6/E<br />

212 mm<br />

UP6/E<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

30<br />

25<br />

236 mm<br />

58 mm<br />

17 mm<br />

A<br />

l/min<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

94 mm<br />

Dim. 236 x 212 x 109 mm<br />

bar<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5 3<br />

bar<br />

bar<br />

UP12/E<br />

212 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

A<br />

20<br />

16<br />

12<br />

8<br />

4<br />

Portata / Flow rate<br />

12V<br />

24V<br />

252 mm<br />

58 mm<br />

Ø 17 mm<br />

A<br />

l/min<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5 3<br />

bar<br />

UP14/E<br />

UP14/E<br />

94 mm<br />

Dim. 252 x 212 x 113 mm<br />

174 mm<br />

bar<br />

A<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

bar<br />

12V<br />

24V<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

Assorbimenti / UP14/E Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

264 mm<br />

Dim. 252 x 212 x 113 mm<br />

Ø 20,5 mm<br />

A<br />

A<br />

40<br />

12V<br />

30<br />

20<br />

24V<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

bar<br />

l/min<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

bar<br />

50<br />

40<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

l/min<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

41<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

569


Wassersystem-Lösungen<br />

AUTOCLAVI ELETTRONICHE DOPPIE<br />

DUAL ELECTRONIC WATER SYSTEM PUMPS<br />

UP6/E-DX<br />

UP66/E-DX<br />

52 LITRI<br />

LITERS<br />

66 LITRI<br />

LITERS<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

PCS<br />

Pannello di controllo opzionale<br />

Optional control panel<br />

Pag. 65<br />

UP12/E-DX<br />

80 LITRI<br />

LITERS<br />

Gruppi autoclave autoadescanti con due elettropompe a controllo<br />

IT<br />

elettronico. Velocità motore in relazione alla portata richiesta. Partenza<br />

ritardata della pompa di rispetto. Consumi e rumorosità ridotti. Eliminano il<br />

vaso di espansione. Autoprotetti contro sovraccarichi di tensione. Lo stato di<br />

esercizio della pompa è monitorabile attraverso 2 led luminosi. Dispositivo<br />

per blocco “Fine acqua”. Disponibili pannelli di controllo opzionali.<br />

Wassersysteme mit zwei in Verbindung stehenden Pumpen<br />

DE<br />

mit zwei unabhängigen Druckschalter, Universalspannung.<br />

Motorgeschwindigkeit direkt proportional zu angefragter Förderleistung.<br />

Bei Bedarf schaltet sich die Zusatzpumpe ein. Ausdehnungsgefäß wird nicht<br />

benötigt. Geschützt gegen Überstrom. Funktioniert mit zwei Ledkontrollen.<br />

Kontrolleinheit für das Unterbrechen der Pumpe bei leerem Tank. Auch mit<br />

Kontrollpaneel erhältlich.<br />

Systèmes automatiques auto-amorçants avec deux pompes à<br />

FR<br />

contrôle électronique. La rapidité de rotation du moteur est fonction<br />

du débit demandé. Démarrage retardé de la pompe de service auxiliaire.<br />

Consommation et bruit réduits. Le vase d’expansion n’est pas nécessaire.<br />

Auto-protégés contre les surcharges de tension. Les fonctions de la pompe<br />

sont contrôlables par 2 led lumineux de signalisation. Dispositif d’arrêt de la<br />

pompe pour “Fin d’eau”. Disponible tableaux de commande optionnel.<br />

Self-priming water pressure systems with two connected pumps with<br />

EN<br />

electronic control Speed motor related to the flow rate. Delayed start<br />

of the auxiliary pump. Reduced consumption and noise. Accumulator tank<br />

is not required. Protected against overloads. Pump functions monitored by<br />

2 led. “Empty tank” signal and shut-off device. Available optional control<br />

panels.<br />

Grupos autoclaves autocebantes con dos electrobombas a control<br />

ES<br />

electrónico. Velocidad del motor según el caudal pedido. Salida<br />

retardada de la bomba auxiliaria. Consumo y ruido reducidos. No necesitan<br />

de acumulador. Autoprotegidos contra sobretensiones. Funcionamiento<br />

monitorado con 2 led luminosos. Señal de aviso “tanque vacío”. Paneles de<br />

control opcionales disponibles.<br />

Grupos autoclaves autoaspirantes com duas electrobombas a<br />

PT<br />

control electrónico. Velocidade do motor segundo o débito pedido.<br />

Consumo e ruído reduzidos. No precisa de acumulador. Autoprotegidos das<br />

sobretensoês. Funcionamento monitorado com 2 led luminosos. Sinal de<br />

aviso “tanque vazío”. Painéis de controle opcionais disponíveis.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

UP6/E-DX 164 624 15 12/24 2<br />

UP66/E-DX 164 627 13 24 2<br />

UP12/E-DX 164 685 13 24 3<br />

PRESS.<br />

max.<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

3 bar<br />

43.5 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

52 l/min<br />

13,8 gpm<br />

66 l/min<br />

17,5 gpm<br />

80 l/min<br />

21,1 gpm<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

27A 2 x 180W 2 x 20A 20 mm 3/4” BSPP 11 kg<br />

15A<br />

1 x 180W<br />

1 x 360W<br />

2 x 20A 20 mm 3/4” BSPP 13 kg<br />

32A 2 x 360W 2 x 20A 25 mm 1” BSPP 21 kg<br />

42<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

570


Wassersystem-Lösungen<br />

UP6/E-DX<br />

DXP<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

portata (l/min)<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

UP6/E-DX<br />

255 mm<br />

20 mm<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

pressione (bar)<br />

UP6/E-DX<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata Diagramma / Flow portata rate<br />

30<br />

60<br />

290 mm<br />

190,5 mm<br />

assorbimenti A (A)<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

12V<br />

24V<br />

portata l/min (l/min)<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

197 mm<br />

221 mm<br />

0<br />

0<br />

1 2 3<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

Dim. 340 x 381 x 266 mm<br />

UP66/E-DX DXP<br />

255 mm<br />

20 mm<br />

assorbimenti (A)<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

0<br />

12V<br />

24V<br />

1 2 3<br />

pressione (bar)<br />

290 mm<br />

190,5 mm<br />

197 mm<br />

221 mm<br />

assorbimenti (A)<br />

A<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

35<br />

30<br />

12V<br />

25<br />

24V<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

portata (l/min)<br />

l/min<br />

Portata / Flow rate<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

pressione bar (bar)<br />

Dim. 340 x 381 x 266 mm<br />

UP12/E-DX DXP<br />

340<br />

381<br />

155 155<br />

G 1"<br />

A<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

l/min<br />

Portata / Flow rate<br />

317<br />

bar<br />

bar<br />

Dim. 340 x 381 x 266 mm<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

43<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

571


Deckwaschpumpe<br />

POMPE LAVAGGIO PONTE<br />

DECK WASHING PUMPS<br />

Sensore meccanico<br />

Mechanical sensor<br />

DP9<br />

DP3<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

DQC<br />

Pag. 64<br />

DP12<br />

Kit completi di elettropompa automatica auto-adescante. Dotata di<br />

IT<br />

ingranaggi elicoidali in PTFE, filtro in linea, corpo in ottone nichelato<br />

e valvola di non ritorno. Con 10 m di tubo a spirale e pistola a spruzzo con<br />

connessione a scatto, blocco del getto, valvola di ritegno e grilletto con<br />

regolazione del flusso. I kit sono particolarmente adatti per operazioni di<br />

lavaggio con acqua salata e dolce.<br />

Montageset einer selbstansaugenden, automatischen Elektropumpe<br />

DE<br />

mit Schrägzahnrädern aus PTFE, 10 m spiralförmigem<br />

Verlängerungsschlauch und Spritzpistole mit Druckverbindung,<br />

Wasserstrahlblockierung, Rückschlagventil und Drücker für<br />

Wasserstrahlregulierung. Die Pumpe hat einen Spezialfilter, der Körper<br />

ist aus vernickeltem Messing und ist mit einem Druckwächter und einem<br />

Rückschlagventil ausgestattet. Besonders geeignet für Spülungen mit Salzund<br />

Süßwasser.<br />

Kit complet de pompe électrique automatique auto-amorçant. La<br />

FR<br />

pompe est équipée de engrenages hélicoïdaux de PTFE, filtre en ligne,<br />

corps en laiton nickelé et clapet anti-retour. Avec 10 m de tuyau allongeable<br />

en spirale et pistolet avec connexion à déclanchement, bloc de la sortie d’eau,<br />

clapet anti-retour et détente de réglage du flux. Le kit est particulièrement<br />

indiqué pour emploi de lavage soit avec eau de mer que douce.<br />

Complete kits including an automatic self-priming electric pump<br />

EN<br />

equipped with helical PTFE gears, in-line filter, nickel plated brass body<br />

and check valve. With 10m stretchable coil hose and jet gun, equipped with<br />

quick-click connection, stop-jet, check valve and trigger with jet regulation.<br />

The kit are particularly suitable for washing operations either with salt or<br />

fresh water.<br />

Kit completos de electrobomba automática autocebada. La bomba está<br />

ES<br />

equipada con engranajes helicoidales en PTFE, filtro en línea, cuerpo<br />

en latón niquelado y válvula de retención. Con 10 m de tubo extensible en<br />

espiral y pistola rociadora con conexión a clic, bloqueo del chorro, válvula de<br />

retención y gatillo con regulación del flujo. Los kit son particularmente aptos<br />

para operaciones de lavado con agua salada y dulce.<br />

Kit completos com electrobomba automática auto aspirante. A bomba<br />

PT<br />

está equipada com engrenagens helicoidais em PTFE, filtro em linha,<br />

corpo em latão niquelado e válvula de retenção. Com 10 m de tubo extensível<br />

em espiral e pistola de pressão com ligação rápida, bloco do jacto, válvula de<br />

retenção e gatilho com regulação do fluxo. Os kit são particularmente aptos<br />

para operações de lavagem com água salgada e doce.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

DP3<br />

DP9<br />

DP12<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

164 800 12 12 1,5<br />

164 800 13 24 1,5<br />

164 820 12 12 1,5<br />

164 820 13 24 1,5<br />

164 840 12 12 3<br />

164 840 13 24 3<br />

PRESSIONE<br />

PRESSURE<br />

3 bar<br />

43,5 psi<br />

3 bar<br />

43,5 psi<br />

4 bar<br />

58 psi<br />

4 bar<br />

58 psi<br />

5 bar<br />

72,5 psi<br />

5 bar<br />

72,5 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

14 l/min<br />

3,7 gpm<br />

14 l/min<br />

3,7 gpm<br />

14 l/min<br />

3,7 gpm<br />

14 l/min<br />

3,7 gpm<br />

18 l/min<br />

4,8 gpm<br />

18 l/min<br />

4,8 gpm<br />

CONSUMO<br />

CONSUMPTION<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

10A 7,5A 3/8” BSP 160x249x102 2,2 kg<br />

5A 4A 3/8” BSP 160x249x102 2,2 kg<br />

12A 15A 3/8” BSP 184x225x110 4 kg<br />

6A 7,5A 3/8” BSP 184x225x110 4 kg<br />

24A 25A 3/8” BSP 213x261x115 6 kg<br />

12A 20A 3/8” BSP 213x261x115 6 kg<br />

44<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

572


Elektrische Deckwaschpumpe<br />

POMPE LAVAGGIO PONTE<br />

DECK WASHING PUMPS<br />

Sensore elettronico<br />

Electronic sensor<br />

DP3/E<br />

DP9/E<br />

DP12/E<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

DQC<br />

Pag. 64<br />

Kit completi di elettropompa autoadescante con controllo elettronico.<br />

IT<br />

Dotata di ingranaggi elicoidali in PTFE, filtro in linea, corpo in ottone<br />

nichelato e valvola di non ritorno. Con 10 m di tubo a spirale e pistola a<br />

spruzzo con connessione a scatto, blocco del getto, valvola di ritegno e<br />

grilletto con regolazione del flusso. I kit sono particolarmente adatti per<br />

operazioni di lavaggio con acqua salata e dolce.<br />

Montageset einer selbstansaugenden, Elektropumpe mit<br />

DE<br />

elektronischer Kontrollfunktion, Schrägzahnrädern aus PTFE,<br />

10 m spiralförmigem Verlängerungsschlauch und Spritzpistole mit<br />

Druckverbindung, Wasserstrahlblockierung, Rückschlagventil und Drücker<br />

für Wasserstrahlregulierung. Die Pumpe hat einen Spezialfilter, der Körper<br />

ist aus vernickeltem Messing und ist mit einem Druckwächter und einem<br />

Rückschlagventil ausgestattet. Besonders geeignet für Spülungen mit Salzund<br />

Süßwasser.<br />

Kit complets de pompe électrique auto-amorçant avec contrôle<br />

FR<br />

électronique. La pompe est équipée de engrenages hélicoïdaux de<br />

PTFE, filtre en ligne, corps en laiton nickelé et clapet anti-retour. Avec 10 m<br />

de tuyau allongeable en spirale et pistolet avec connexion à déclanchement,<br />

bloc de la sortie d’eau, clapet anti-retour et détente de réglage du flux. Les<br />

kit sont particulièrement indiqués pour emploi de lavage soit avec eau de<br />

mer que douce.<br />

Complete kits including an electronic self-priming electric pump with<br />

EN<br />

electronic control. Equipped with helical PTFE gears, in-line filter, nickel<br />

plated brass body and check valve. With 10m stretchable coil hose and jet<br />

gun, equipped with quick-click connection, stop-jet, check valve and trigger<br />

with jet regulation. The kit are particularly suitable for washing operations<br />

either with salt or fresh water.<br />

Kit completos de electrobomba autocebada con control electrónico.<br />

ES<br />

La bomba está equipada con engranajes helicoidales en PTFE, filtro<br />

en línea, cuerpo en latón niquelado y válvula de retención. Con 10 m de<br />

tubo extensible en espiral y pistola rociadora con conexión a clic, bloqueo<br />

del chorro, válvula de retención y gatillo con regulación del flujo. Los kit son<br />

particularmente aptos para operaciones de lavado con agua salada y dulce.<br />

Kit completos com electrobomba auto aspirante com controle<br />

PT<br />

electrónico. A bomba está equipada com engrenagens helicoidais em<br />

PTFE, filtro em linha, corpo em latão niquelado e válvula de retenção. Com<br />

10 m de tubo extensível em espiral e pistola de pressão com ligação rápida,<br />

bloco do jacto, válvula de retenção e gatilho com regulação do fluxo. Os kit<br />

são particularmente aptos para operações de lavagem com água salgada e<br />

doce.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

DP3/E 164 801 15 12/24 1,5<br />

DP9/E 164 821 15 12/24 1,5<br />

DP12/E 164 841 15 12/24 3<br />

PRESSIONE<br />

PRESSURE<br />

max. 3 bar<br />

max. 43 psi<br />

max. 4 bar<br />

max. 58 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max. 14 l/min<br />

max. 3,7 gpm<br />

max. 14 l/min<br />

max. 3,7 gpm<br />

max. 5 bar max. 15 l/min<br />

max. 72,5 psi max. 3,9 gpm<br />

CONSUMO<br />

CONSUMPTION FUSIBILE BOCCHE<br />

FUSE PORTS<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

max. 10A 15A 3/8” BSP 162x250x98 3,2 kg<br />

max. 12A 15A 3/8” BSP 162x250x98 4,6 kg<br />

max. 24A 25A 1/2” BSP 187x250x109 5,5 kg<br />

45<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

573


Dusche-Kit<br />

KIT DOCCIA<br />

SHOWER KIT<br />

Sensore elettronico<br />

Electronic sensor<br />

SP2<br />

Kit doccia completo di elettropompa con controllo elettronico.<br />

IT<br />

Compatta e auto-adescante, la pompa è dotata di ingranaggi elicoidali<br />

in PTFE, corpo e raccordi in ottone nichelato e valvola di non ritorno integrata<br />

nel corpo. Completo di 4m di tubo bianco con raccordi a vite, erogatore,<br />

scatola da incasso. Particolarmente adatto per installazioni su yachts,<br />

gommoni, barche a vela.<br />

Duschkit komplett mit selbstansaugende Elektropumpe mit<br />

DE<br />

elektronischer Kontrollfunktion. Schrägzahnräder aus PTFE, 4m<br />

weisser Schlauch mit Verbindungen zum aufschrauben, Duschkopf<br />

und dazugehörigem Duschkopfbehälter zum einbauen. Die Pumpe<br />

hat das Gehäuse und die Verbindungen aus vernickeltem Messing, ein<br />

eingebautes Rückschlagventil und einen elektronischen Druckwächter<br />

mit Universalspannung. Besonders geeignet für Yachten, Schlauchboote,<br />

Segelboote usw.<br />

Kit douche complet de pompe électrique automatique avec control<br />

FR<br />

électronique. Compacte et auto-amorçant, la pompe est équipée<br />

avec engrenages hélicoïdaux de PTFE, corps et raccords en laiton nickelés<br />

et clapet anti-retour intégré dans le corps. Complet de 4m de tuyau<br />

blanc avec raccords à vis, distributeur avec sa boite de fixation. Le kit est<br />

particulièrement indiqué pour installation sur yachts, canots pneumatiques,<br />

bateaux à voiles.<br />

Shower kits complete with self-priming pump with electronic control.<br />

EN<br />

Equipped with helical PTFE gears, nickel-plated brass body and<br />

connections, integrated check valve. Complete with 4m white hose with<br />

screw connections and hand washer equipped with built-in white container.<br />

The kit is especially suitable for yachts, rubber dinghies and sailing boats.<br />

Kit ducha completo de electrobomba con control electrónico. compacta<br />

ES<br />

y autocebada, la bomba es equipada de engranajes helicoidales<br />

en PTFE, cuerpo y conexiones en latón niquelado y válvula de retención<br />

integrada en el cuerpo. Completo de 4m de tubo blanco con conexiones a<br />

tornillo, válvula de distribución, caja empotrada para válvula de distribución.<br />

El kit es particularmente apto para instalaciones en yates, botes, veleros.<br />

Kit duche completo de electrobomba com controle electrónico.<br />

PT<br />

Compacta e autoaspirante è dotada de engrenagens helicoidais em<br />

PTFE, corpo e conexões em latão niquelado e válvula de retenção integrada<br />

no corpo. Completo de 4m de tubo branco com conexões a parafuso,<br />

distribuidor, caixa de encaixe para distribuidor. O kit è particularmente apto<br />

para instalações sobre yachts, barcos de borracha e a vela.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

SP2 164 900 15 12/24 1<br />

PRESSIONE<br />

PRESSURE<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

CONSUMO<br />

CONSUMPTION<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

max. 5A 7,5A 3/8” BSP 162x105x73<br />

46<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

574


Tank-Kit<br />

KIT SERBATOIO<br />

TANK KITS<br />

Con pompa elettronica<br />

With electronic pump<br />

TK1/2<br />

TK2/2<br />

107 LITRI<br />

LITERS<br />

67 LITRI<br />

LITERS<br />

IT<br />

Kit serbatoio per acqua potabile o salata, completo di autoclave. Ideale<br />

per sistemi doccia e sanitari.<br />

EN<br />

Tank kit for fresh or salt water, complete with pressure pump. Suitable<br />

for shower systems, sinks and toilets.<br />

DE<br />

Tankkit für Trink- oder Salzwasser, komplett mit automatischer<br />

Pumpe. Ideal für Duschsysteme und Toiletten.<br />

ES<br />

Kit tanque para agua potable o salada completo de bomba automática.<br />

Apto para sistemas de duche, lavabos y aseos.<br />

FR<br />

Kit reservoir pour eau potable ou salée complet de pompe automatique.<br />

Indiqué pour systèmes douche et toilettes.<br />

PT<br />

Kit tanque para agua potavel o salgada completo de bomba automatica.<br />

Apto para sistemas de duche, lavabos e banhos.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

PORTATA SERB.<br />

TANK CAPACITY<br />

DIMENSIONI SERB.<br />

TANK DIMENSIONS<br />

TIPO POMPA<br />

PUMP TYPE<br />

VOLTS<br />

TK1/2 164 910 15 107 l 1054x290x390 UP2/E 12/24<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

PRESS.<br />

max.<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

7,5A 3/8” BSPP<br />

TK2/2 164 911 15 67 l 654x290x390 UP2/E 12/24<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

7,5A 3/8” BSPP<br />

47<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

575


Umfüllpumpen<br />

TRAVASO E RIFORNIMENTO GASOLIO<br />

DIESEL TRANSFER AND REFUELLING<br />

Ingranaggi in bronzo<br />

Bronze gears<br />

UP2<br />

UP3<br />

UP3/S<br />

UP6<br />

Disponibile anche con interruttore<br />

ON/OFF integrato (vedi pag. 62)<br />

Also available with integrated<br />

ON/OFF switch (see page 62)<br />

UP3/R<br />

Disponibile anche con deviatore<br />

integrato (vedi pag. 62)<br />

Also available with integrated<br />

reverser switch (see page 62)<br />

UP9<br />

UP10<br />

UP12<br />

UP14<br />

NEW<br />

Elettropompe autoadescanti di piccole dimensioni con ingranaggi in<br />

IT<br />

bronzo per travaso. Corpo in ottone nichelato, albero in acciaio inox.<br />

Applicazioni principali: trasferimento gasolio, antigelo.<br />

Selbstansaugende, kleine Elektropumpen mit Bronzezahnrädern,<br />

DE<br />

Gehäuse aus vernickeltem Messing, Spindel aus rostfreiem Stahl.<br />

Besonders geeignet zum Umfüllen von Diesel und Frostschutzmittel.<br />

Pompes électriques auto-amorçant de dimensions réduites avec<br />

FR<br />

engrenages en bronze pour transvasement de liquides. Corps de laiton<br />

nickelé, arbre en acier inoxydable. Applications principales: transvasement<br />

de gasoil, antigel.<br />

Self-priming electric pumps of small dimensions with bronze gears for<br />

EN<br />

transferring of liquids. Pump body in nickel-plated brass and stainless<br />

steel shaft. Main applications: transfer of diesel fuel, antifreeze.<br />

Electrobombas autocebadas de pequeñas dimensiones con engranajes<br />

ES<br />

en bronce para transvase de líquidos. Cuerpo en latón niquelado, eje en<br />

acero inox. Aplicaciones principales: transvase gasoil, anticongelante.<br />

Electrobombas autoaspirantes de pequenas dimensões com<br />

PT<br />

engrenagens em bronze para trasfega líquidos. Corpo em latão<br />

niquelado, eixo em aço inox. Aplicações principais: trasfega óleo diesel,<br />

anticongelante.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

UP2<br />

UP3<br />

UP6<br />

UP9<br />

UP10<br />

UP12<br />

UP14<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

164 200 12 12 1,5<br />

164 200 13 24 1,5<br />

164 000 12 12 1,5<br />

164 000 13 24 1,5<br />

164 060 12 12 1,5<br />

164 060 13 24 1,5<br />

164 100 12 12 1,5<br />

164 100 13 24 1,5<br />

164 400 12 12 3<br />

164 400 13 24 3<br />

164 300 12 12 4<br />

164 300 13 24 4<br />

164 500 12 12 4<br />

164 500 13 24 4<br />

MAX.<br />

PRESS.<br />

max.<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

4 bar<br />

58 psi<br />

4 bar<br />

58 psi<br />

7 bar<br />

101,5 psi<br />

7 bar<br />

101,5 psi<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

2,5 bar<br />

36 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

10 l/min<br />

2,64 gpm<br />

10 l/min<br />

2,64 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

26 l/min<br />

6,9 gpm<br />

26 l/min<br />

6,9 gpm<br />

12 l/min<br />

3,2 gpm<br />

12 l/min<br />

3,2 gpm<br />

18 l/min<br />

4,8 gpm<br />

18 l/min<br />

4,8 gpm<br />

36 l/min<br />

9,5 gpm<br />

36 l/min<br />

9,5 gpm<br />

46 l/min<br />

12,2 gpm<br />

46 l/min<br />

12,2 gpm<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

2,8A ÷ 3,2A 90W 5A 12 mm 3/8” BSPP 1,2 kg<br />

1,4A ÷ 1,6A 90W 3A 12 mm 3/8” BSPP 1,2 kg<br />

5A ÷ 6A 120W 10A 13 mm 3/8” BSPP 1,4 kg<br />

3A ÷ 4A 120W 5A 13 mm 3/8” BSPP 1,4 kg<br />

9A ÷ 11A 180W 15A 16 mm 1/2” BSPP 3,1 kg<br />

5A ÷ 6A 180W 7,5A 16 mm 1/2” BSPP 3,1 kg<br />

5A ÷ 6A 180W 15A 13 mm 3/8” BSPP 2,7 kg<br />

2A ÷ 3,5A 180W 10A 13 mm 3/8” BSPP 2,7 kg<br />

10,5A ÷ 11,5A 360W 25A 13 mm 3/8” BSPP 3,8 kg<br />

4,5A ÷ 5,5A 360W 20A 13 mm 3/8” BSPP 3,8 kg<br />

14A ÷ 15A 360W 20A 16 mm 1/2” BSPP 4,3 kg<br />

8A ÷ 9A 360W 15A 16 mm 1/2” BSPP 4,3 kg<br />

16A ÷ 17A 400W 30A 20 mm 3/4” BSPP 5,3 kg<br />

8A ÷ 8,5A 400W 20A 20 mm 3/4” BSPP 5,3 kg<br />

48<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

576


Umfüllpumpen<br />

UP2<br />

115 mm<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

Pressione 0 0,5 1 1,5 2<br />

Consumo UP2-12V 2,9 3,9 4,9 5,8 6,6<br />

Consumo UP2-12V 1,45 1,95 2,45 2,9 3,3<br />

UP2<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

UP3<br />

128 mm<br />

38 mm<br />

12,5 mm<br />

80 mm<br />

Dim. 128 x 115 x 73 mm<br />

166 mm<br />

assorbimento (A)<br />

A<br />

7<br />

6<br />

12V<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

24V<br />

1<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

l/min<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

159 mm<br />

38 mm<br />

14,5 mm<br />

A<br />

l/min<br />

80 mm<br />

UP6<br />

Dim. 159 x 166 x 101 mm<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

pressione 0 2<br />

portata 26 20<br />

bar<br />

UP6<br />

Portata Diagramma / Flow portate rate<br />

UP9<br />

Dim. 199 x 174 x 108 mm<br />

A<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

portata (l/min)<br />

l/min<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

bar<br />

pressione (bar)<br />

Portata / Flow rate<br />

A<br />

l/min<br />

UP10<br />

Dim. 187 x 166 x 106 mm<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

A<br />

l/min<br />

UP12<br />

Dim. 217 x 168 x 108 mm<br />

174mm<br />

bar<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

217mm<br />

58mm<br />

17mm<br />

A<br />

l/min<br />

40<br />

30<br />

UP14<br />

12V<br />

UP14<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

94mm<br />

Dim. 217 x 174 x 113 mm<br />

220 mm<br />

174 mm<br />

Ø 20,5 mm<br />

Dim. 220 x 174 x 118 mm<br />

l/min<br />

A<br />

A<br />

bar<br />

Assorbimenti / UP14 Consumption<br />

40<br />

12V<br />

30<br />

20<br />

24V<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

bar<br />

bar<br />

l/min<br />

A 20<br />

24V<br />

10<br />

0<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

bar<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

0 1 2 3<br />

bar<br />

bar<br />

49<br />

10<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel 0 und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

0 1 2 3<br />

577


Pumpen Betankung<br />

TRAVASO GASOLIO<br />

DIESEL TRANSFER<br />

Pompe a 220V<br />

AC pumps<br />

UP3/AC<br />

INGRANAGGI IN BRONZO<br />

BRONZE GEARS<br />

UP6/AC<br />

INGRANAGGI IN PTFE<br />

PTFE GEARS<br />

UP14/AC<br />

VP45/AC<br />

NEW<br />

DISPONIBILE DA PRIMAVERA <strong>2016</strong><br />

AVAILABLE SPRING <strong>2016</strong><br />

GIRANTE A PALETTE<br />

VANE IMPELLER<br />

Elettropompe autoadescanti ad ingranaggi, tensione monofase 220V,<br />

IT<br />

per travaso gasolio e oli lubrificanti. Corpi e raccordi in ottone nichelato,<br />

alberi in acciaio inox. Tenute in FKM e O-ring in NBR. Ingombro ridotto.<br />

Selbstansaugende Elektrozahnradpumpe, einphasige 220V Spannung,<br />

DE<br />

zum Umfüllen von Diesel und Öle. Vernickelter Messingkörper,<br />

Spindel aus Edelstahl, Dichtungen aus FKM und O-Ring aus NBR. Geringer<br />

Platzbedarf.<br />

Pompes électriques auto-amorçant de engrenages, tension de 220V<br />

FR<br />

monophasé, pour transvasement d’ huiles lubrifiantes et diesel. Corps<br />

et connexions en laiton nickelé, arbre en acier inoxydable. Joint en FKM et<br />

O-ring en NBR. Faible encombrement.<br />

Self-priming electric gear pumps, single-phase 220V voltage, for diesel<br />

EN<br />

and lubricating oils transfer. Nickeled brass body and connections,<br />

stainless steel shaft. FKM seals and NBR O-ring. Small footprint.<br />

Electrobombas auto cebadas de engranajes,tensión monofásica 220V,<br />

ES<br />

para transvase de aceites lubricantes y diesel. Cuerpo y conexiones en<br />

latón niquelado, eje en acero inoxidable. Cierres en FKM, O-ring en NBR.<br />

Dimensiones reducidas.<br />

Electrobombas autoaspirantes de engrenagens, tensão monofásico<br />

PT<br />

220V, para trasfega óleos lubrificantes e diesel. Corpo e ligações em<br />

latão niquelado, eixo em aço inox. Selos em FKM, O-ring em NBR. Pequenas<br />

dimensões.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

UP3/AC 164 001 1C 220 1,5<br />

UP6/AC 164 061 1C 220 1,5<br />

UP14/AC 164 540 1C 220 3<br />

VP45/AC 166 030 1C 220 1,5<br />

PRESS.<br />

max.<br />

6 bar<br />

87 psi<br />

5 bar<br />

72,5 psi<br />

4 bar<br />

58 psi<br />

1 bar<br />

14,5 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

10 l/min<br />

2,64 gpm<br />

28 l/min<br />

7,4 gpm<br />

44 l/min<br />

11,6 gpm<br />

35 l/min<br />

9,25 gpm<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

0,8A 150W 1,25A<br />

1,7A 550W 3A<br />

1,7A 550W 3A<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

13 mm<br />

int.<br />

16 mm<br />

int.<br />

20 mm<br />

int.<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

3/8” BSPP 4,6 kg<br />

1/2” BSPP 7,6 kg<br />

3/4” BSPP 8,1 kg<br />

0,3A 150W 1,25A 25 mm 25 mm 4,7 kg<br />

50<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

578


Pumpen Betankung<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

UP3/AC<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

A<br />

l/min<br />

UP6/AC<br />

bar<br />

4<br />

bar<br />

Dim. 278,5 x 166,8 x 166<br />

3<br />

A<br />

2<br />

UP6/AC<br />

1<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5 6<br />

bar<br />

4<br />

UP6/AC<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

30<br />

25<br />

Portata / Flow rate<br />

A<br />

A<br />

3<br />

2<br />

1<br />

l/min<br />

l/min<br />

20<br />

15<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5 6<br />

5<br />

0<br />

Dim. 330 x 174 x 191<br />

bar<br />

bar<br />

0 1 2 3 4 5 6<br />

bar<br />

bar<br />

VP45/AC<br />

l/min<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

Dim. 276 x 187 x 166<br />

A<br />

A<br />

5<br />

0<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

0 1 2 3 4 5 6<br />

0,75<br />

bar<br />

0,5<br />

0,25<br />

0<br />

0 0,25 0,5 0,75 1 1,25<br />

bar<br />

bar<br />

l/min<br />

l/min<br />

A 2<br />

1<br />

Portata / Flow rate<br />

40<br />

30<br />

20<br />

UP14/AC<br />

10<br />

4<br />

0<br />

0 0,25 0,5 0,75 1 1,25<br />

3<br />

bar<br />

bar<br />

UP14/AC<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

bar<br />

174 mm<br />

4<br />

UP14/AC<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

50<br />

Portata / Flow rate<br />

342 mm<br />

Dim. 342 x 174 x 191<br />

A<br />

A<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

bar<br />

bar<br />

l/min<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

bar<br />

bar<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

bar<br />

51<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

579


Pumpen Betankung<br />

TRAVASO E RIFORNIMENTO GASOLIO<br />

DIESEL TRANSFER AND REFUELLING<br />

Girante a palette<br />

Vane impeller<br />

VP45-N<br />

VP45<br />

VP45-S<br />

Disponibile con interruttore<br />

ON/OFF integrato (vedi pag. 62)<br />

Also available with integrated<br />

ON/OFF switch (see page 62)<br />

Elettropompa autoadescante a palette, completa di valvola by-pass<br />

IT<br />

integrata. Corpo in alluminio con doppia possibilità di connessione<br />

per portagomma per tubo da 25mm. Rotore e palette in resina acetalica.<br />

Calotta motore con filtro EMI. Applicazioni principali: rifornimento gasolio,<br />

antigelo. Disponibile anche dotata di carter con maniglia per facile trasporto,<br />

interruttore on-off e pinze per batteria e in kit completo.<br />

Selbstansaugende Schaufelpumpe mit integriertem Bypass-Ventil.<br />

DE<br />

Alluminiumkörper mit zweifacher Verbindungsmöglichkeit für 25mm-<br />

Durchmesser-Schläuche. Rotor und Schaufeln aus Acetal-Harz. Deckel<br />

des Motors hat EMI-Filter. Für Tanken von Diesel und Frostschutzmittel.<br />

Erhältlich auch mit Gehäuse und Griff für einfachen Transport, Ein-und Aus<br />

Schalter und Batterieklammern und in kompletter Montageset.<br />

Pompe électrique auto-amorçant de type à palettes complète<br />

FR<br />

de vanne de by-pass intégrée. Corps en aluminium avec double<br />

option de connexion pour tuyau de 25mm. Rotor et palettes en résine<br />

acétalique. Calotte moteur équipée avec filtre EMI. Applications principales:<br />

ravitaillement gasoil, antigel. Disponible aussi avec carter et poignée pour un<br />

transport facile, interrupteur On/Off et pinces pour batterie et en kit complet<br />

Self-priming electric vane pump with integrated by-pass valve.<br />

EN<br />

Aluminium body. Two options for 25mm pipe. Rotor and vanes made of<br />

resin. Brush holder with EMI filter. Main applications: diesel and anti-freeze<br />

refuelling. Available also with case and handle for easy transport, On/Off<br />

switch and battery clips and in complete kit.<br />

Electrobomba auto cebada de paletas con válvula bypass integrada.<br />

ES<br />

Cuerpo en aluminio con doble posibilidad de enchufe para tubería de<br />

25mm. Rotor y paletas de resina. Tapa del motor con filtro EMI. Principales<br />

aplicaciones: abastecimiento de anticongelante, diesel. Disponible también<br />

con cárter y manija para fácil transporte, interruptor On/Off y pinzas para<br />

batería y en el kit completo.<br />

Electrobomba autoescorvante de palhetas, completa de válvula bypass<br />

integrada. Corpo em aluminio con dobre possibilidade de ligação<br />

PT<br />

para porta-goma para tubo de 25mm. Rotor e palhetas em resina acetálica.<br />

Calota motor com filtro EMI. Aplicações principais: abastecimento diesel,<br />

anticongelante. Disponível também com carter e empunhadura para fácil<br />

transporte, interruptor on-off e pinças de alimentação e em kit completo.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

VP45-N<br />

VP45<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

166 026 12 12 1,5<br />

166 026 13 24 1,5<br />

166 020 12 12 1,5<br />

166 020 13 24 1,5<br />

MAX.<br />

PRESS.<br />

max.<br />

1.2 bar<br />

17.4 psi<br />

1.2 bar<br />

17.4 psi<br />

1.2 bar<br />

17.4 psi<br />

1.2 bar<br />

17.4 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

45 l/min<br />

11.9 gpm<br />

45 l/min<br />

11.9 gpm<br />

45 l/min<br />

11.9 gpm<br />

45 l/min<br />

11.9 gpm<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

8A ÷ 19A 150W 20A 25 mm 25mm 2 kg<br />

4A ÷ 9,5A 150W 10A 25 mm 25mm 2 kg<br />

8A ÷ 19A 150W 20A 25 mm 25mm 3,3 kg<br />

4A ÷ 9,5A 150W 10A 25 mm 25mm 3,3 kg<br />

52<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

580


Pumpen Betankung<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

VP45-N<br />

187 mm<br />

120 mm<br />

50 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

160 mm<br />

38 mm<br />

5 mm<br />

80 mm<br />

25 mm<br />

A<br />

bar<br />

l/min<br />

bar<br />

Dim. 160 x 187 x 154<br />

VP45<br />

VP45-K<br />

120 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

210 mm<br />

25 mm<br />

A<br />

l/min<br />

Dim. 210 x 120 x 166<br />

bar<br />

bar<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

VP45-K<br />

3 METRI<br />

METERS<br />

2 METRI<br />

METERS<br />

Kit rifornimento gasolio. Completo di pompa a palette con valvola bypass<br />

integrata e pinze per batteria. Pistola per erogazione, 2m di tubo<br />

IT<br />

di aspirazione con filtro e 3m di tubo di mandata.<br />

Montageset zum Tanken von Diesel. Komplett mit Schaufelpumpe mit<br />

DE<br />

integriertem Bypass-Ventil und Batterieklammern. Spritzpistole, 2m<br />

langer Saugschlauch mit Filter, sowie 3m langer Lieferungsschlauch.<br />

Kit pour ravitaillement gazole complet de pompe à palettes avec vanne<br />

FR<br />

de by-pass intégrée et pinces pour battérie. Equipé avec pistolet, 2m<br />

de tuyau pour aspiration, filtre et 3m de tuyau pour distribution.<br />

Kit for diesel refueling. Includes the vane pump with integrated by-pass<br />

EN<br />

valve and battery clips. Refueling gun, 2m priming hose, 3m delivery<br />

hose and intake filter.<br />

Kit de abastecimiento diesel. Completa de bomba de paletas con<br />

ES<br />

válvula by-pass integrada y pinzas para la batería. Pistola de erogación,<br />

manguera de cebadura de 2m, manguera de envío de 3m y filtro de aspiración.<br />

Kit abastecimento diesel. Completo de bomba de palhetas com válvula<br />

POR<br />

by-pass integrada e pinças de bateria. Pistola para fornecimento, 2m<br />

de tubo de sucção, 3m de tubo de descarga e filtro de aspiração.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

VP45-K<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

166 024 12 12 1,5<br />

166 024 13 24 1,5<br />

MAX.<br />

PRESS.<br />

max.<br />

1,2 bar<br />

17,4 psi<br />

1,2 bar<br />

17,4 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

45 l/min<br />

11,9 gpm<br />

45 l/min<br />

11,9 gpm<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

8A ÷ 19A 150W 20A 25 mm 25mm 6,3 kg<br />

4A ÷ 9,5A 150W 10A 25 mm 25mm 6,3 kg<br />

53<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

581


Ölumfüll-Pumpen / Ölwechsel-Pumpen<br />

TRAVASO OLIO<br />

OIL TRANSFER<br />

Ingranaggi in bronzo<br />

Bronze gears<br />

UP2/OIL<br />

UP3/OIL<br />

UP3/OIL-R<br />

UP6/OIL<br />

UP12/OIL<br />

Disponibile con deviatore<br />

integrato (vedi pag. 62)<br />

Also available with integrated<br />

reverser switch (see page 62)<br />

UP14/OIL<br />

NEW<br />

Elettropompe ad ingranaggi in bronzo elicoidali per travaso di oli<br />

IT<br />

lubrificanti o di liquidi viscosi. Corpo in ottone nichelato, albero in acciaio<br />

inox. Particolarmente indicate per lo svuotamento dei carter dei motori<br />

utilizzando l’apposito kit di tubi (OK1) e per operazioni di lubrificazione motori.<br />

Selbstansaugende kleine Elektropumpen mit Bronzezahnrädern,<br />

DE<br />

besonders zum Umfüllen von Öl voder dickflüssigen Flüssigkeiten<br />

geeignet. Gehäuse aus vernickeltem Messing, Spindel aus rostfreiem Stahl.<br />

Besonders für die Ansaugung des Schmieröls aus der Ölwanne der Motoren<br />

geeignet. (OK1 – Schlauchkit erforderlich).<br />

Pompes électriques auto-amorçant avec engrenages hélicoïdaux en<br />

FR<br />

bronze pour transvasement d’huiles lubrifiants et de liquides visqueux.<br />

Corps en laiton nickelé et arbre en acier inoxydable. Particulièrement indiquées<br />

pour le vidange des carters des moteurs en utilisant le kit spécial de tuyaux<br />

(OK1) et pour opérations de graissage des moteurs.<br />

Ricambi e accessori<br />

Spare parts and accessories<br />

Self-priming electric pumps with helical bronze gears for transferring<br />

EN<br />

lubricating oils and viscous liquids. Nickel-plated brass body and<br />

stainless steel shaft. Particularly suitable for draining engine sumps with the<br />

special tubes kit (OK1) and for engines lubricating operations.<br />

Electrobombas autocebadas con engranajes helicoidales en bronce<br />

ES<br />

para transvase aceites lubricantes o líquidos viscosos. Cuerpo en latón<br />

niquelado, eje en acero inox. Particularmente aptas para vaciamiento del carter<br />

de los motores, utilizando el apropiado kit de tubos (OK1) y para operaciones<br />

de lubricación motores.<br />

Electrobombas autoaspirantes com engrenagens helicoidais em bronze<br />

PT<br />

para trasfega óleos lubrificantes o líquidos viscosos. Corpo em latão<br />

niquelado, eixo em aço inox. Particularmente aptas para esvaziar óleo dos<br />

cárter dos motores com seu kit de tubos (OK1) e para lubrificar motores.<br />

OK1<br />

Pag. 64<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

UP2/OIL 164 220 12 12 1,5<br />

UP2/OIL 164 220 13 24 1,5<br />

UP3/OIL 164 020 12 12 1<br />

UP3/OIL 164 020 13 24 1<br />

UP6/OIL 164 080 12 12 1,5<br />

UP6/OIL 164 080 13 24 1,5<br />

UP12/OIL 164 320 12 12 2<br />

UP12/OIL 164 320 13 24 2<br />

UP14/OIL 164 520 12 12 2<br />

UP14/OIL 164 520 13 24 2<br />

PRESS.<br />

max.<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

3 bar<br />

43,5 psi<br />

3 bar<br />

43,5 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

PORTATA*<br />

CONS. MOTORE<br />

FLOW RATE*<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE BOCCHE PESO<br />

FUSE PORTS WEIGHT<br />

ø 6mm ø 8mm ø 12mm max.<br />

18 l/h<br />

4,8 gph<br />

54 l/h<br />

14,3 gph<br />

200 l/h<br />

52,9 gph<br />

2,3A ÷ 2,7A 30W 3A 3/8” BSPP 1,2 kg<br />

18 l/h<br />

4,8 gph<br />

54 l/h<br />

14,3 gph<br />

200 l/h<br />

52,9 gph<br />

1,1A ÷ 1,4A 30W 1,5A 3/8” BSPP 1,2 kg<br />

ø 6mm ø 8mm ø 13mm<br />

20 l/h<br />

5,30 gph<br />

60 l/h<br />

15,90 gph<br />

330 l/h<br />

87,20 gph<br />

5,5A ÷ 6,5A 90W 7,5A 3/8” BSPP 1,4 kg<br />

20 l/h<br />

5,30 gph<br />

60 l/h<br />

15,90 gph<br />

330 l/h<br />

87,20 gph<br />

2,5A ÷ 3,5A 90W 4A 3/8” BSPP 1,4 kg<br />

ø 6mm ø 8mm ø 14mm<br />

25 l/h<br />

6,60 gph<br />

75 l/h 480 l/h<br />

19,82 gph<br />

126,82 gph<br />

6,5A ÷ 8,5A 120W 10A 1/2” BSPP 2,5 kg<br />

25 l/h<br />

6,60 gph<br />

75 l/h 480 l/h<br />

19,82 gph<br />

126,82 gph<br />

3,5A ÷ 4,5A 120W 7,5A 1/2” BSPP 2,5 kg<br />

ø 12mm ø 16mm<br />

360 l/h<br />

95 gph<br />

900 l/h<br />

238 gph<br />

11A ÷ 12A 180W 15A 1/2” BSPP 4,5 kg<br />

360 l/h<br />

95 gph<br />

900 l/h<br />

238 gph<br />

5,5A ÷ 6,5A 180W 7,5A 1/2” BSPP 4,5 kg<br />

ø 20mm<br />

1100 l/h<br />

290 gph<br />

13A ÷ 14A 260W 20A 3/4” BSPP 5,3 kg<br />

1100 l/h<br />

290 gph<br />

6,5A ÷ 7,5A 260W 15A 3/4” BSPP 5,3 kg<br />

* OIL SAE 30 AT 25°C<br />

54<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

582


Ölumfüll-Pumpen / Ölwechsel-Pumpen<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

UP2/OIL<br />

106 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata Diagramma / Flow portate rate<br />

12,5 mm<br />

38 mm<br />

128 mm<br />

80 mm<br />

Dim. 128 x 106 x 73<br />

A<br />

°C<br />

portata (l/min)<br />

l/min<br />

4<br />

Ø12<br />

3<br />

Ø8<br />

2<br />

1<br />

Ø6<br />

0<br />

20 30 40 50<br />

°C<br />

temperatura (°C)<br />

UP3/OIL<br />

99 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

Ø13<br />

135 mm<br />

14,5 mm<br />

38 mm<br />

A<br />

l/min<br />

Ø8<br />

Ø6<br />

80 mm<br />

Dim. 135 x 99 x 88<br />

°C<br />

°C<br />

UP6/OIL<br />

99 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

Ø14<br />

14,5 mm<br />

58 mm<br />

166 mm<br />

A<br />

l/min<br />

Ø8<br />

Ø6<br />

UP12/OIL<br />

94 mm<br />

Dim. 166 x 99 x 94<br />

122 mm<br />

°C<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

°C<br />

Portata / Flow rate<br />

196 mm<br />

58 mm<br />

17 mm<br />

A<br />

l/min<br />

(12V)<br />

(24V)<br />

Ø16<br />

Ø12<br />

20<br />

UP14/OIL<br />

94 mm<br />

Dim. 196 x 122 x 110<br />

°C<br />

A<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

12V<br />

°C<br />

24V<br />

25 30 35 40 45 50<br />

°C<br />

174 mm<br />

(12V)<br />

(24V)<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

20<br />

25<br />

220 mm<br />

Ø 20,5 mm<br />

A<br />

A<br />

15<br />

10<br />

5<br />

12V<br />

24V<br />

l/min<br />

l/min<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dim. 220 x 174 x 118<br />

0<br />

25 30 35 40 45 50<br />

°C<br />

°C<br />

0<br />

25 30 35 40 45 50<br />

°C<br />

°C<br />

55<br />

25<br />

20<br />

5<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

0<br />

25 30 35 40 45 50<br />

l/min<br />

15<br />

10<br />

583


Ölwechsel-Pumpen<br />

KIT PORTATILI CAMBIO OLIO<br />

PORTABLE OIL CHANGE KITS<br />

Ingranaggi in bronzo<br />

Bronze gears<br />

OCK1<br />

REVERSIBILE<br />

REVERSIBLE<br />

Kit compatto per il cambio olio. Facile da utilizzare e trasportare. Consente<br />

IT<br />

con una semplice inversione dei cavi, lo svuotamento e il riempimento<br />

dell’olio. Completo di pompa con ingranaggi in bronzo, pinze, fusibile di<br />

protezione, accessori e tubi per le operazioni di trasferimento. Disponibile anche<br />

nella versione con pannello di controllo e voltaggio universale 12/24V e con<br />

interruttore integrato a 3 posizioni per l’inversione della direzione del flusso.<br />

OCK1-R<br />

OCK1-E<br />

NEW<br />

INVERTITORE INTEGRATED<br />

INTEGRATED REVERSIBLE SWITCH<br />

CONTROLLO ELETTRONICO<br />

ELECTRONIC CONTROL<br />

Compact size oil change kit. Easy to operate and carry. draws and fills oil<br />

EN<br />

by simply switching polarity. Complete with bronze gear pump, clips, fuse,<br />

hoses and accessories for transferring operations. Available also with electronic<br />

control panel and 12/24V universal voltage and with Integrated 3 positions<br />

switch for flow reversibility.<br />

Ölwechselkit, leicht zu gebrauchen und zu transportieren. Man kann,<br />

DE<br />

durch das einfache Austauschen der Kabel, das Öl entleeren oder füllen.<br />

Komplett mit Pumpe mit Bronzezahnrädern, Klammern, Schutzsicherung,<br />

Zubehör und Schläuche für Umfüllungsarbeiten. Auch in folgenden Modelle<br />

erhältlich: ein Modell mit Kontrollpaneel und universeller Spannung 12/24V<br />

und ein anderes Modell mit integriertem Schalter mit 3 Positionen damit die<br />

Ansaugrichtung verändert werden kann.<br />

Kit compact pour huile. Facile à utiliser et transporter. Avec une simple<br />

FR<br />

inversion des câbles, on peut effectuer la vidange et le remplissage<br />

de l’huile. Complet de pompe avec engrenages en bronze, pinces, fusible de<br />

protection, accessoires et tuyaux pour les opérations de transvasement.<br />

Disponible aussi avec panneau de contrôle électronique voltage universel<br />

12/24V et avec interrupteur intégré de 3 positions pour inverser la direction<br />

du flux.<br />

Kit compacto para cambio aceite de fácil utilizo y transporte. Permite,<br />

ES<br />

con una simple inversión de los cables, el vaciado y el llenado del aceite.<br />

Completo de bomba con engranajes de bronce, pinzas, fusible de protección,<br />

accesorios y tubos para operaciones de transvase. Disponible también<br />

con panel de control electrónico voltaje universal 12/24V y con interruptor<br />

integrado de 3 posiciones para la inversión del flujo.<br />

Kit compacto para cambio óleo de fácil emprego e transporte. Permite,<br />

PT<br />

com uma simples inversão dos cabos, o esvaziamento e enchimento<br />

do óleo. Completo de bomba com engrenagens de bronze, pinças, fusível de<br />

proteção, acessórios e tubos para operações de trasfega. Disponível também<br />

com painel de controle eletrónico voltagem universal 12/24V e interruptor<br />

integrado com 3 posições para a inversão do fluxo.<br />

COMPONENTI<br />

PARTS<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

OCK1<br />

OCK1-R<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

164 930 12 12 1<br />

164 930 13 24 1<br />

164 932 12 12 1<br />

164 932 13 24 1<br />

OCK1-E 164 931 15 12/24 1<br />

MAX.<br />

PRESS.<br />

max.<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

1,5 bar<br />

22 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

20 l/h<br />

5,30 gph<br />

20 l/h<br />

5,30 gph<br />

20 l/h<br />

5,30 gph<br />

20 l/h<br />

5,30 gph<br />

20 l/h<br />

5,30 gph<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

60 l/h<br />

15,90 gph<br />

60 l/h<br />

15,90 gph<br />

60 l/h<br />

15,90 gph<br />

60 l/h<br />

15,90 gph<br />

60 l/h<br />

15,90 gph<br />

* OIL SAE 30 AT 25°C<br />

330 l/h<br />

87,20 gph<br />

330 l/h<br />

87,20 gph<br />

330 l/h<br />

87,20 gph<br />

330 l/h<br />

87,20 gph<br />

330 l/h<br />

87,20 gph<br />

CONS.<br />

max.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

5,5A ÷ 6,5A 90W 10A 13 mm<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

5,5A ÷ 6,5A 90W 5A 13 mm<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

5,5A ÷ 6,5A 90W 10A 13 mm<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

5,5A ÷ 6,5A 90W 5A 13 mm<br />

3/8”<br />

BSPP<br />

max.6A 90W 7,5A 13 mm 3/8”<br />

BSPP<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

1,7 kg<br />

1,7 kg<br />

1,4 kg<br />

1,4 kg<br />

2,4 kg<br />

56<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

584


Ölwechsel-Pumpen<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

OCK1<br />

99 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

135 mm<br />

14,5 mm<br />

38 mm<br />

A<br />

l/min<br />

Ø13<br />

Ø8<br />

Ø6<br />

80 mm<br />

°C<br />

°C<br />

88 88 mm mm<br />

OCK1-R<br />

Dim. 135 x 99 x 88<br />

99 mm<br />

99 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

177 177 mm mm<br />

14,5 14,5 mm mm<br />

38 38 mm mm<br />

A<br />

l/min<br />

Ø13<br />

Ø8<br />

Ø6<br />

80 mm<br />

80 mm<br />

Dim. 177 x 99 x 88<br />

°C<br />

°C<br />

OCK1-E<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

Ø13<br />

A<br />

l/min<br />

Ø8<br />

Ø6<br />

°C<br />

°C<br />

Dim. 180 x 99 x 90<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

57<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

585


Ölwechsel-Systeme<br />

TRAVASO E RIFORNIMENTO OLIO E GASOLIO<br />

OIL & DIESEL TRANFER AND REFUELLING<br />

Reversibili<br />

Reversible<br />

UP3-RK<br />

UP6-RK<br />

Pompe con controllo elettronico per operazioni di travaso e<br />

IT<br />

rifornimento olio e gasolio. Il controllo elettronico regola la velocità del<br />

motore in base alla viscosità e alla temperatura del liquido. Le dimensioni<br />

ridotte consentono il montaggio in qualsiasi vano motore. Il sistema va in<br />

blocco automatico in caso di fine liquido, cortocircuito e dopo 30 min. di<br />

operatività. Disponibili raccordi con 1 o 2 valvole.<br />

Montageset mit elektronischer Kontrolle zum Umfüllen von Diesel und<br />

DE<br />

Öle. Automatische Geschwindigkeitsregulierung des Motors je nach<br />

Dickflüssigkeit/Temperatur der Flüssigkeit. Das System wird bei Fehlen<br />

der Flüssigkeit, bei Kurzschluss und nach 30 Min. Arbeitszeit automatisch<br />

blockiert.Lieferbar mit 1 oder 2 Ventile.<br />

Pompes avec control électronique pour opérations de vidange et<br />

FR<br />

remplissage de huile et diesel. Le control électronique règle la vitesse<br />

du moteur selon la viscosité/température du liquide. Design compact. On<br />

peut le fixer en toutes les salles des machines. La pompe est bloqué en<br />

cas de réservoir vide, court-circuit et après 30 min. de fonctionnement.<br />

Disponible avec 1 o bien 2 soupapes.<br />

Electronically controlled pumps for oil and diesel filling and draining<br />

EN<br />

operations. The touchpad electronic sensor adjusts the speed of the<br />

motor according to the liquid viscosity and temperature. Compact design.<br />

Fits in any engine room. Automatic shut-off in case of empty tank, short<br />

circuit and after 30 minutes of operation. Fittings with 1 or 2 valves available.<br />

Bombas controlada electrónicamente para operaciones de llenado y<br />

ES<br />

vaciado de aceite y diesel. El control electrónico adapta la velocidad del<br />

motor a la viscosidad/temperatura del líquido. Diseño compacto. Se puede<br />

montar en cualquier sala de máquinas. Paro automático en caso de tanque<br />

vacío, corto circuito o después de 30 minutos de trabajo. Equipada con 1 o<br />

2 válvulas.<br />

Bombas com controle eletrónico pra esvaziar/encher óleo e diesel.<br />

PT<br />

A eletrónica regula a velocidade do motor em base à viscosidade/<br />

temperatura du líquido. Design compacto. Montável em qualquer casa das<br />

máquinas. A bomba vai em bloqueio automático em caso de fim do líquido,<br />

curto-circuito e depois de 30 min. de trabalho. Equipada com 1 o 2 válvulas.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

UP3-RK 164 005 15 12/24<br />

UP6-RK 164 064 15 12/24<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

1,5 m<br />

4.9 ft<br />

1,5 m<br />

4.9 ft<br />

MAX.<br />

PRESS.<br />

max.<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

26 l/min<br />

6.9 gpm<br />

CONS. MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE TUBO BOCCHE PESO<br />

FUSE TUBE PORTS WEIGHT<br />

max.<br />

4A / 2A 10A 5A 13 mm 3/8” BSPP 2,1 kg<br />

5A / 2,5A 10A 3A 16 mm 1/2” BSPP 3,6 kg<br />

OCP1/3<br />

OCP2/3<br />

3/8” valve Two 3/8” valves<br />

OCP1/6<br />

1/2” valve<br />

OCP2/6<br />

Two 1/2” valves<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

DESCRIZIONE<br />

DESCRIPTION<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

OCP1/3 165 030 00 Rubinetto a 1 valvola per UP3-RK / 1 valve tap for UP3-RK 3/8” BSPP<br />

OCP2/3 165 031 00 Rubinetto a 2 valvole per UP3-RK / 2 valves tap for UP3-RK 3/8” BSPP<br />

OCP1/6 165 032 00 Rubinetto a 1 valvola per UP6-RK / 1 valve tap for UP6-RK 1/2” BSPP<br />

OCP2/6 165 033 00 Rubinetto a 2 valvole per UP6-RK / 2 valves tap for UP6-RK 1/2” BSPP<br />

58<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

586


Ölwechsel-Systeme<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

UP3-RK<br />

166 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

159 mm<br />

38 mm<br />

14,5 mm<br />

A<br />

UP6-RK<br />

Dim. 199 x 174 x 108<br />

Foro / Hole<br />

3,5 mm<br />

Foro / Hole<br />

70 mm<br />

80 mm<br />

66,5 mm<br />

l/min<br />

Ø13<br />

Ø8<br />

Ø6<br />

80 mm<br />

Dim. 159 x 166 x 101<br />

°C<br />

°C<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

Ø14<br />

A<br />

l/min<br />

Ø8<br />

Ø6<br />

°C<br />

°C<br />

Foro per pannello di controllo<br />

Hole for control panel<br />

66,5 mm<br />

80 mm<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

59<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

587


Ölwechsel-Systeme<br />

SISTEMI CAMBIO OLIO<br />

OIL CHANGE SYSTEMS<br />

Controllo elettronico<br />

Electronic control<br />

OCS3-E<br />

OCS5-E<br />

NEW<br />

OCS6-E<br />

OCS9-E<br />

Sistemi cambio olio elettronici di dimensioni compatte per installazione<br />

IT<br />

fissa su imbarcazioni. Consentono lo svuotamento e il riempimento<br />

dell’olio per tutte le utenze di bordo quali i generatori, motori, trasmissioni<br />

e passerelle. Il loro controllo elettronico regola la velocità del motore della<br />

pompa in base alla viscosità/temperatura dell’olio, inoltre aumenta il numero<br />

di giri nella fase di adescamento. Il sistema va in blocco automatico in caso<br />

di fine liquido, cortocircuito e dopo 30 min. di operatività. Con gli OCS si<br />

mantiene una perfetta igiene degli ambienti di bordo evitando perdite e<br />

dispersioni sulle pavimentazioni.<br />

Elektronisches, kompaktes Ölwechselsystem für permanente Montage<br />

DE<br />

auf Booten. Für Ausleeren und Füllen von Öl aller Bordbenutzungen<br />

wie Generatoren, Motoren, Übertragungen und Laufstege. Automatische<br />

Geschwindigkeitsregulierung des Motors je nach Dickflüssigkeit/<br />

Temperatur des Öls. Die Drehzahl des Motors wird beim Aufsaugen erhöht.<br />

Das System wird bei Fehlen der Flüssigkeit, bei Kurzschluss und nach 30<br />

Min. Arbeitszeit automatisch blockiert. Mit OCS kann man so eine perfekte<br />

Hygiene der Räume an Bord erhalten und Verluste sowie Streuungen auf<br />

Böden vermeiden.<br />

Système électronique compact pour vidanger l’huile, indiqué pour<br />

FR<br />

installation fixe sur bateaux. Permet de vidanger et remplir l’huile de<br />

toutes les services de bord comme générateurs, moteurs, transmissions et<br />

passerelles. Le contrôle éléctronique règle la vitesse du moteur de la pompe<br />

selon la viscosité/température de l’huile et de plus augmente le numéro de<br />

tours-moteur dans la phase d’amorcage. Le système vient bloqué en cas<br />

de réservoir vide, court-circuit et après 30 min. de fonctionnement. Avec<br />

les OCS on peut maintenir propres les places de bord en évitant pertes et<br />

dispersion sur les pavements.<br />

Compact oil change electronic systems for fixed boat installations.<br />

EN<br />

Conceived for oil fill and drain operations for all on-board uses like<br />

generators, engines, transmissions and catwalks. Their electronic control<br />

adjusts the speed of the pump according to oil viscosity/temperature and<br />

increases its speed during priming. The system automatically shuts off in<br />

case of empty tank, short circuit and after 30 minutes of operation. OCS are<br />

indicated for a perfect cleaning of all on-board areas while avoiding leaks and<br />

dispersions on the boat floor. Easy to operate and carry.<br />

Sistemas compactos de cambio aceite para instalaciones fijas en<br />

ES<br />

los barcos. Permiten el vaciado/llenado de aceite para todos los<br />

usuarios de bordo como generadores, motores, transmisión y pasarelas<br />

telescópicas. Su control electrónico adapta la velocidad de la bomba a la<br />

viscosidad/temperatura del aceite. También aumenta la velocidad de la<br />

bomba en fase de cebadura. El sistema se para completamente en caso de<br />

tanque vacío, cortocircuito y después de 30 minutos de trabajo. Los sistemas<br />

OCS permiten una limpieza perfecta en todos las áreas del barco evitando<br />

perdidas y dispersiones en el suelo.<br />

Sistemas cambio óleo electrónicos de compactas dimensões para<br />

PT<br />

instalação fixa sobre embarcações. Permitem o rápido esvaziamento<br />

e enchimento do óleo para todas as utilizacões de bordo, como geradores,<br />

motores, transmissões e passarelas. Seu controle electrónico regula a<br />

velocidade do motor da bomba em base à viscosidade/temperatura do<br />

óleo, além disso aumenta o numero dos giros na fase de escorva. O sistema<br />

vai em bloqueio automático em caso de fim líquido, curto-circuito e depois<br />

de 30 min. de trabalho. Com os OCS mantem-se uma perfeita higiene dos<br />

ambientes de bordo evitando perdas e dispersões no chão.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

OCS3-E 164 924 15 12/24 1,5<br />

OCS5-E 164 925 15 12/24 1,5<br />

OCS6-E 164 926 15 12/24 1,5<br />

OCS9-E<br />

164 928 15 12/24 1,5<br />

164 928 1H 110/220 1,5<br />

PRESSIONE<br />

PRESSURE<br />

max.<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

10 l/min<br />

2,6 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

ASSORBIMENTO<br />

CONSUMPTION<br />

max.<br />

RACCORDI<br />

CONNECTIONS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

4A / 2A 1/2” BSPP 4,4 kg<br />

4A / 2A 1/2” BSPP 6,2 kg<br />

5A / 2,5A 1/2” BSPP 8 kg<br />

5A / 2,5A 1/2” BSPP 10 kg<br />

0,6A / 0,3A 1/2” BSPP 10,8 kg<br />

60<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

588


Ölwechsel-Systeme<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

OCS3-E<br />

215 mm<br />

1/2" JIC<br />

264 mm<br />

OCS5-E<br />

G 1/2"<br />

Dim. 264 x 215 x 114<br />

370 mm<br />

1/2" JIC<br />

279 mm<br />

OCS6-E<br />

G 1/2"<br />

Dim. 279 x 371 x 124<br />

370 mm<br />

1/2" JIC<br />

279 mm<br />

OCS9-E<br />

G 1/2"<br />

Dim. 279 x 371 x 124<br />

520 mm<br />

1/2" JIC<br />

279 mm<br />

G 1/2"<br />

Dim. 279 x 520 x 124<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

61<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

589


Umfüllpumpen mit integriertem Schalter<br />

POMPE TRAVASO CON INTERRUTTORE INTEGRATO<br />

TRANSFER PUMP WITH INTEGRATED SWITCH<br />

Con interruttore ON/OFF o DEVIATORE<br />

With ON/OFF switch or REVERSER<br />

UP3-S<br />

PER DIESEL<br />

FOR DIESEL<br />

VP45-S<br />

PER DIESEL<br />

FOR DIESEL<br />

UP1-JS<br />

UP1-JR<br />

PER ACQUA<br />

FOR WATER<br />

UP3-R<br />

PER DIESEL<br />

FOR DIESEL<br />

UP3/OIL-R<br />

PER OLIO<br />

FOR OIL<br />

Gamma professionale di elettropompe autoadescanti a 12V o 24V<br />

IT<br />

per il trasferimento e il rifornimento di diesel, olio e acqua dotate di<br />

interruttore stagno ON/OFF integrato nel motore. Le versioni –R sono<br />

disponibili con interruttore a 3 posizioni per invertire la direzione del flusso.<br />

Professionelle selbstansaugende Elektropumpen in 12 und 24V zum<br />

DE<br />

Umfüllen von Diesel, Öle und Wasser. Der Motor ist mit integriertem<br />

wasserdichten Ein-und Aus Schalter ausgestattet. Die Modelle mit –R haben<br />

einen Schalter mit 3 Positionen damit die Ansaugrichtung verändert werden kann.<br />

Gamme professionnelle de pompes électriques auto-amorçant de<br />

FR<br />

12V et 24V pour transvasement et ravitaillement gasoil, huiles et eau<br />

avec interrupteur ON/OFF intégré dans le moteur. Les versions –R sont<br />

disponibles avec interrupteur de 3 positions pour l’inversion du flux.<br />

Professional range of self-priming electric 12V and 24V pumps for<br />

EN<br />

the refueling and transfer of water, oil and diesel with ON/OFF switch<br />

integrated into the water-proof cap. The –R versions are fitted with a 3<br />

positions switch for the inversion of flow direction.<br />

Gama profesional de bombas eléctricas auto aspirantes de 12V y<br />

ES<br />

24V para transferencia y el suministro de diesel, aceites y agua con<br />

interruptor estanco ON/OFF integrado en el motor. Las versiones –R son<br />

disponibles con interruptor de 3 posiciones para la inversión del flujo.<br />

Gama profissional de bombas eléctricas auto aspirantes de 12V e 24V<br />

PT<br />

para trasfega diesel óleos lubrificantes e agua com interruptor ON/<br />

OFF estanque integrado en el motor. As versões –R são equipadas com<br />

interruptor de 3 posições para a inversão do fluxo.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

UP1-JS<br />

UP1-JR<br />

UP3-S<br />

UP3-R<br />

VP45-S<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

162 010 12 12 1,5<br />

162 010 13 24 1,5<br />

162 011 12 12 1,5<br />

162 011 13 24 1,5<br />

164 007 12 12 1<br />

164 007 13 24 1<br />

164 008 12 12 1<br />

164 008 13 24 1<br />

166 028 12 12 1,5<br />

166 028 13 24 1,5<br />

MAX.<br />

PRESS.<br />

max.<br />

1 bar<br />

14,5 psi<br />

1 bar<br />

14,5 psi<br />

1 bar<br />

14,5 psi<br />

1 bar<br />

14,5 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

2 bar<br />

29 psi<br />

1,2 bar<br />

17,4 psi<br />

1,2 bar<br />

17,4 psi<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

max.<br />

28 l/min<br />

7,4 gpm<br />

28 l/min<br />

7,4 gpm<br />

28 l/min<br />

7,4 gpm<br />

28 l/min<br />

7,4 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

15 l/min<br />

4 gpm<br />

45 l/min<br />

11,9 gpm<br />

45 l/min<br />

11,9 gpm<br />

CONS.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

8A 150W 10A 25 mm<br />

4A 150W 7,5A 25 mm<br />

8A 150W 10A 25 mm<br />

4A 150W 7,5A 25 mm<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

3/8” BSPP int.<br />

Ø 20 mm ext.<br />

3/8” BSPP int.<br />

Ø 20 mm ext.<br />

3/8” BSPP int.<br />

Ø 20 mm ext.<br />

3/8” BSPP int.<br />

Ø 20 mm ext.<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

1,9 kg<br />

1,9 kg<br />

1,9 kg<br />

1,9 kg<br />

5A ÷ 6A 120W 10A 13 mm 3/8” BSPP 1,8 kg<br />

3A ÷ 4A 120W 5A 13 mm 3/8” BSPP 1,8 kg<br />

5A ÷ 6A 120W 10A 13 mm 3/8” BSPP 1,8 kg<br />

3A ÷ 4A 120W 5A 13 mm 3/8” BSPP 1,8 kg<br />

8A ÷ 19A 150W 20A 25 mm 25 mm 2,2 kg<br />

4A ÷ 9,5A 150W 10A 25 mm 25 mm 2,2 kg<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

UP3/OIL-R<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

ADESCAM.<br />

SELF-PRIM.<br />

m<br />

164 022 12 12 1<br />

164 022 13 24 1<br />

PORTATA<br />

FLOW RATE<br />

ø 6mm ø 8mm ø 13mm<br />

20 l/h<br />

5,30 gph<br />

20 l/h<br />

5,30 gph<br />

60 l/h<br />

15,90 gph<br />

60 l/h<br />

15,90 gph<br />

* OIL SAE 30 AT 25°C<br />

CONS.<br />

MOTORE<br />

MOTOR<br />

FUSIBILE<br />

FUSE<br />

BOCCHE<br />

PORTS<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

330 l/h<br />

87,20 gph<br />

5,5A ÷ 6,5A 90W 7,5A 3/8” BSPP 1,8 kg<br />

330 l/h<br />

87,20 gph<br />

2,5A ÷ 3,5A 90W 4A 3/8” BSPP 1,8 kg<br />

62<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

590


Umfüllpumpen mit integriertem Schalter<br />

DATI TECNICI E DIAGRAMMI<br />

TECHNICAL DATA AND DIAGRAMS<br />

UP1-JS<br />

UP1-JS<br />

Interruttore On/Off<br />

On/Off switch<br />

UP1-JR<br />

Deviatore<br />

Reverser<br />

89 mm<br />

UP1-JR<br />

194 mm<br />

38 mm<br />

95 mm<br />

21 mm<br />

A<br />

A<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

A (12V) A (24V)<br />

15<br />

12V<br />

10<br />

24V<br />

5<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5<br />

bar bar<br />

40<br />

30<br />

l/min 20<br />

10<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5<br />

l/min<br />

Portata / Flow rate<br />

bar<br />

bar<br />

80 mm<br />

VP45-S<br />

Interruttore On/Off<br />

On/Off switch<br />

154 mm<br />

Dim. 194 x 95 x 89<br />

187 mm<br />

120 mm<br />

50 mm<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

Portata / Flow rate<br />

202 mm<br />

38 mm<br />

25 mm<br />

A<br />

l/min<br />

80 mm<br />

bar<br />

bar<br />

Dim. 202 x 187 x 154<br />

UP3-S<br />

101 mm<br />

Interruttore On/Off<br />

On/Off switch<br />

166 mm<br />

201 mm<br />

38 mm<br />

80 mm<br />

14,5 mm<br />

A<br />

A<br />

12<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

Assorbimenti A (12V) / Consumption<br />

A (24V)<br />

12V<br />

24V<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

bar<br />

16<br />

14<br />

12<br />

10<br />

8<br />

l/min<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

bar<br />

l/min<br />

Portata / Flow rate<br />

bar<br />

Dim. 201 x 166 x 101<br />

UP3-R<br />

88 mm<br />

Deviatore<br />

Reverser<br />

114 mm<br />

177 mm<br />

38 mm<br />

80 mm<br />

14,5 mm<br />

A<br />

A<br />

12<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

Assorbimenti A (12V) / Consumption<br />

A (24V)<br />

12V<br />

24V<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

bar<br />

Portata / Flow rate<br />

16<br />

14<br />

12<br />

10<br />

8<br />

l/min<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

0 0,5 1 1,5 2 2,5<br />

bar<br />

l/min<br />

bar<br />

88 mm<br />

UP3/OIL-R<br />

Deviatore<br />

Reverser<br />

Dim. 177 x 114 x 88<br />

99 mm<br />

177 mm<br />

14,5 mm<br />

38 mm<br />

80 mm<br />

Dim. 177 x 99 x 88<br />

A<br />

5<br />

4,5<br />

4<br />

12V<br />

3,5<br />

3<br />

2,5<br />

2<br />

24V<br />

1,5<br />

1<br />

0,5<br />

0<br />

25 30 35 40 45 50<br />

°C<br />

A<br />

Assorbimenti / Consumption<br />

°C<br />

l/min<br />

l/min<br />

Portata / Flow rate<br />

8<br />

7<br />

ø 13<br />

6<br />

5<br />

4<br />

ø 8<br />

3<br />

2<br />

ø 6<br />

1<br />

0<br />

25 30 35 40 45 50<br />

°C<br />

°C<br />

Dimensioni in mm<br />

Dimensions in mm<br />

63<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

591


Zubehör<br />

ACCESSORI PER POMPE<br />

PUMPS ACCESSORIES<br />

ATX1<br />

AT1<br />

Acciaio inox<br />

Stainless steel<br />

ATX2<br />

AT2<br />

Verniciati bianchi<br />

White painted<br />

Vasi ad espansione per pompe automatiche, in acciaio inox o verniciati<br />

IT<br />

bianchi. Attacco in acciaio inox. Membrana in gomma per liquidi<br />

alimentari.<br />

Ausdehnungsgefäße für automatische Pumpen, aus Edelstahl oder<br />

DE<br />

weiß-lackiert. Verbindungsstück aus Edelstahl. Membran aus Gummi<br />

zur Benutzung von flüssigen Lebensmitteln.<br />

Vases d’expansion pour pompes automatiques, en acier inoxydable<br />

FR<br />

ou vernissés blancs. Connexion en acier inoxydable. Membrane en<br />

caoutchouc pour liquides alimentaires.<br />

EN<br />

Accumulator tanks for automatic pumps, of stainless steel or whitepainted.<br />

Stainless steel port. Rubber membrane suitable for foodstuffs.<br />

Acumuladores de presión para bombas automáticas, en acero inox o<br />

ES<br />

barnizados blancos. Conexión en acero inox. Membrana en goma para<br />

líquidos alimenticios.<br />

Acumuladores de pressão para bombas automáticas, em aço inox ou<br />

PT<br />

envernizados brancos. Ligação em aço inox. Membrana em borracha<br />

para líquidos alimentares.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

ATX1 165 080 10<br />

ATX2 165 081 10<br />

AT1 165 082 10<br />

AT2 165 083 10<br />

FINITURA<br />

acciaio inox<br />

stainless steel<br />

acciaio inox<br />

stainless steel<br />

verniciato bianco<br />

white painted<br />

verniciato bianco<br />

white painted<br />

CAPACITÀ<br />

CAPACITY<br />

0,5<br />

2<br />

2<br />

5<br />

PRESSIONE<br />

PRESSURE<br />

std max<br />

1 bar 10 bar<br />

14,5 psi 145 psi<br />

1 bar 10 bar<br />

14,5 psi 145 psi<br />

1 bar 10 bar<br />

14,5 psi 145 psi<br />

1 bar 10 bar<br />

14,5 psi 145 psi<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

Ø95x202<br />

Ø138x273,5<br />

Ø131x230,5<br />

Ø156,5x312,5<br />

BOCCA<br />

CONNECT<br />

3/8” BPS<br />

1/2” BPS<br />

1/2” GAS<br />

1/2” BPS<br />

DQC<br />

Connessione rapida per pompa di lavaggio,<br />

IT<br />

inserita in un contenitore bianco ad<br />

incasso con coperchio e guarnizione di tenuta.<br />

Estremamente semplice da installare e adatta per<br />

operazioni rapide di lavaggio grazie alla connessione<br />

a scatto per il tubo a spirale della pistola.<br />

Schnellverbindung für Spülungspumpe,<br />

DE<br />

in einem weißen Behälter mit Deckel<br />

eingelassen und mit Dichtung. Äußerst einfach zu<br />

montieren und geeignet für schnelle Spülungen,<br />

dank einer Druckverbindung für die Spirale der<br />

Spritzpistole.<br />

Connexion rapide pour pompe de lavage<br />

FR<br />

insérée dans une boite blanche à encastrer<br />

avec couvercle et joint. Le montage est très facile<br />

et l’utilisation est pour des opérations rapides de<br />

lavage grâce à la connection à déclenchement pour<br />

le tuyau à spirale du pistolet.<br />

Quick connection for washing pump,<br />

EN<br />

integrated in a built-in white container with<br />

cover and gasket. Particulary easy to install and<br />

suitable for fast washing operations thanks to the<br />

quick-click connector for the gun coil hose.<br />

Conexión rápida para bomba de lavado,<br />

ES<br />

insertada en un contenedor blanco<br />

empotrable con tapa y empaquetadura hermética.<br />

Extremamente fácil de instalar y apta para<br />

operaciones rápidas de lavado, gracias a la conexion<br />

a clic para la espiral de la pistola.<br />

Conexão rápida para bomba de lavagem,<br />

PT<br />

inserida num recipiente branco de encaixe<br />

com tampa e junta para estanquecidade.<br />

Extremamente fácil de instalar e apta para<br />

operações rápidas de lavagem, graças à ligação<br />

rápida para a espiral da pistola.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

mm<br />

CONNESSIONI<br />

CONNECTION<br />

DQC 165 100 00 90x84x55 int. Ø 12.5 ÷ 15,5 Ø78<br />

FORO<br />

HOLE<br />

OK1<br />

Part No. 165 020 00<br />

IT<br />

DE<br />

Kit tubi Ø 8 mm e 6 mm esterno per pompe<br />

travaso olio.<br />

Schlauchkit Ø 8 mm und 6 mm für<br />

Ölpumpen.<br />

EN<br />

ES<br />

Tube kit of 8 mm and 6 mm ext. Ø for oil<br />

pumps.<br />

Kit tubos Ø 8 mm y 6 mm ext. para bombas<br />

de transvase aceites.<br />

FR<br />

Kit de tuyaux Ø 8 mm et 6 mm ext. pour<br />

transvasement d’huiles.<br />

PT<br />

Kit de tubos Ø 8 mm y 6 mm ext. para<br />

bombas de trasfega óleos.<br />

64<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

592


Zubehör<br />

ACCESSORI PER POMPE<br />

PUMPS ACCESSORIES<br />

IS14<br />

IS16<br />

Filtro in linea in nylon trasparente con parte<br />

IT<br />

filtrante in acciaio inox AISI 304. Chiusura a<br />

scatto per una facile ispezione e pulizia.<br />

Angeschlossener Filter aus durchsichtigem<br />

DE<br />

Nylon mit Filternetz aus Edelstahl AISI 304.<br />

Druckverschluss für eine einfache Reinigung.<br />

Filtre en ligne de nylon transparent avec<br />

FR<br />

grille filtrante en acier inoxydable AISI 304.<br />

Déclenchement rapide pour faciliter l’inspection<br />

et le nettoyage.<br />

In-line filter made of transparent nylon with<br />

EN<br />

AISI 304 stainless steel net. Snap-on locking<br />

for easy inspection and cleaning.<br />

Filtro en línea de nylon transparente con<br />

ES<br />

rejilla de acero inoxidable AISI 304. Gran<br />

facilidad de desmontaje para su limpieza.<br />

O filtro em linha de nylon transparente com<br />

PT<br />

rede de aço inoxidável AISI 304. Grande<br />

facilidade de desmontagem para su limpeza.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

RACCORDI<br />

CONNECTIONS<br />

IS14 165 000 10 3/8” BSP<br />

IS16 165 001 10 1/2” BSP<br />

TUBO<br />

TUBE<br />

ø14 mm interno<br />

ø14 mm inner tubing<br />

ø16 mm interno<br />

ø16 mm inner tubing<br />

MATERIALE<br />

MATERIAL<br />

Nylon<br />

Nylon<br />

GRIGLIA<br />

NET<br />

0,5x0,5<br />

0,5x0,5<br />

IMP1<br />

Part No. 163 000 00<br />

IMP2<br />

Part No. 163 001 00<br />

Girante in speciale gomma nitrilica. Ricambio<br />

IT<br />

originale per UP1, UP1/N, UP1/M e UP1/AC.<br />

Dimensioni 22 x Ø 51,5 mm - foro ø 8 mm.<br />

Impeller aus speziellen Nitril Gummi.<br />

DE<br />

Original Ersatzteil für UP1, UP1/N, UP1/M<br />

und UP1/AC. Abmessungen: 22 x Ø 51,5 mm -<br />

Achse 8 mm.<br />

Rotor flexible de caoutchouc spéciale<br />

FR<br />

nitrylique. Rechange original pour UP1,<br />

UP1/N, UP1/M et UP1/AC. Dimensions 22 x Ø<br />

51.5mm - trou Ø 8mm.<br />

Girante in speciale gomma nitrilica.<br />

IT<br />

Ricambio originale per UP1/J.<br />

Dimensioni 22 x Ø 40,5 mm - foro ø 8 mm.<br />

Impeller aus speziellen Nitril Gummi.<br />

DE<br />

Original Ersatzteil für UP1/J.<br />

Abmessungen: 22 x Ø 40,5 mm - Achse 8 mm.<br />

Rotor flexible de caoutchouc spéciale<br />

FR<br />

nitrylique. Rechange original pour UP1/J.<br />

Dimensions 22 x Ø 40.5 mm - trou Ø 8mm.<br />

Impeller of special nitril rubber. Original<br />

EN<br />

spare part for UP1, UP1/N, UP1/M and<br />

UP1/AC. Dimensions: 22 x Ø 51.5 mm - bore ø 8<br />

mm.<br />

Impulsor flexible de recambio para UP1,<br />

ES<br />

UP1/N, UP1/M y UP1/AC. Medidas: 22 x Ø<br />

51,5 mm - diámetro del eje 8mm.<br />

Rotor flexível de recambio para UP1, UP1/N,<br />

PT<br />

UP1/M e UP1/AC. Medidas: 22 x Ø 51,5 mm<br />

- diâmetro do eixo 8mm.<br />

Impeller of special nitril rubber. Original<br />

EN<br />

spare part for UP1/J.<br />

Dimensions: 22 x Ø 40.5 mm - bore ø 8 mm.<br />

Impulsor flexible de recambio para UP1/J.<br />

ES<br />

Medidas: 22 x Ø 40,5 mm - diámetro del eje<br />

8mm.<br />

Rotor flexível de recambio para UP1/J.<br />

PT<br />

Medidas: 22 x Ø 40,5 mm - diâmetro do<br />

eixo 8mm.<br />

PCS<br />

IT<br />

Pannello di controllo 12/24V per pompe<br />

elettroniche. Protezione IP67.<br />

EN<br />

Control panel 12/24V for electronic pumps.<br />

Protection IP67.<br />

DE<br />

Kontrollpaneel 12/24V für Elektropumpen.<br />

Sicherung IP67.<br />

ES<br />

Panel de control 12/24V para bombas<br />

electrónicas. Protección IP67.<br />

FR<br />

Tableau de commande 12/24V pour<br />

pompes électroniques. Protection IP67.<br />

PT<br />

Painel de controle 12/24V para bombas<br />

eletrônicas. Proteção IP67.<br />

TIPO CODICE<br />

VOLTS<br />

PROTEZIONE DIMENSIONI FORO<br />

TYPE PART NUMBER<br />

PROTECTION DIMENSIONS HOLE<br />

mm mm<br />

PCS 165 203 15 UNIV 12-24 IP67 80x80x45 Ø 70<br />

65<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

593


Suchscheinwerfer mit Funksteuerung<br />

FARI RADIOCOMANDATI<br />

RADIO CONTROLLED SEARCH LIGHTS<br />

FM2<br />

Proiettore orientabile radiocomandato per<br />

IT<br />

uso marino a tenuta stagna. Base in nylon<br />

rinforzato fibra di vetro con innesto Ø 24mm e<br />

base di supporto in acciaio inox con spinotto e<br />

presa di collegamento elettrico interno. Movimento<br />

orizzontale di 360° e verticale di 260°. Azzeramento<br />

di posizione automatico. Cupola in policarbonato di<br />

alta resistenza meccanica e termica. Illuminazione<br />

con profondità di 350 m. Temperature di<br />

funzionamento -30°+50°C. Fornito completo di<br />

lampada, radiocomando e base di supporto con<br />

spinotto.<br />

Wasserdichter Scheinwerfer mit<br />

DE<br />

Funkfernsteuerung für den maritimen<br />

Bereich. Sockel aus Nylon Fiberglas, aufsteckbarer<br />

Anschluss mit Ø 24mm auf Edelstahlbasis, mit<br />

Verbindungskabel. Horizontale Bewegung 360°<br />

und vertikale Bewegung 260°. Automatische<br />

Endstellung. Haube aus resistentem Polykarbonat.<br />

Temperaturbeständig und für Dauerbenutzung<br />

geeignet. Fernlicht bis zu 350 m bei Temperaturen<br />

von –30° bis +50°C. Komplett mit Lampe,<br />

Funkfernsteuerung und Basisanschluß.<br />

Projecteur radiocommandé orientable pour<br />

FR<br />

utilisation marine tenue étanche. Base<br />

en nylon renforcé en fibre de verre avec culot<br />

Ø 24mm et base de support en acier inox avec<br />

broche et prise de jonction électrique intérieure.<br />

Rotation horizontale de 360° et verticale de 260°.<br />

Retour automatique à la position zéro. Coupole<br />

en polycarbonate à haute résistance mécanique<br />

et thermique. Profondeur d’illumination de 350<br />

m. Température de fonctionnement -30°+50°C.<br />

Fourni complet d’ampoule, radiocommande et base<br />

de support avec sa broche.<br />

Remote controlled swivel light beam for marine<br />

EN<br />

use, waterproof, with fibreglass reinforced<br />

nylon base and Ø 24mm mounting bush. Support<br />

foot in stainless steel with electrical pin and socket<br />

internal connection. 360° horizontal movement<br />

and 260° vertical movement with automatic<br />

position resetting. High mechanical and temperature<br />

resistant polycarbonate light cover. Beam depth<br />

of 350 m. Operating temperature –30°C+50°C.<br />

Supplied complete with bulb, remote control and<br />

support foot.<br />

Faro orientable radioteledirigido estanco para<br />

ES<br />

empleo marino. Base de nylon reforzado con<br />

fibra de vidrio con fijación Ø 24mm y base de soporte<br />

de acero inox con enchufe y toma de conexión<br />

eléctrica interna. Movimiento horizontal de 360° y<br />

vertical de 260°. Ajuste automático del cero. Cúpula<br />

en policarbonato de alta resistencia mecánica y<br />

térmica. Iluminación con profundidad de 350 m.<br />

Temperaturas de funcionamiento –30°+50°C.<br />

Entregado completo de lámpara, radiocomando y<br />

base de soporte con enchufe.<br />

Farol orientável radiocomandado, estanque,<br />

PT<br />

para utilização marítima. Base em nylon<br />

reforçado com fibra de vidro, fixação de Ø 24mm<br />

e pedestal em aço inox com tomada de ligação<br />

eléctrica interna. Movimento horizontal de 360° e<br />

vertical de 260°. Ajuste automático do zero. Cúpula<br />

em policarbonato de alta resistência mecânica e<br />

térmica. Alcance de iluminação com profundidade<br />

de 350 m. Temperatura de funcionamento de<br />

–30°+50°C. Fornecido completo com lâmpada,<br />

rádio comando e pedestal com conexão eléctrica.<br />

FM3<br />

Proiettore orientabile radiocomandato per uso<br />

IT<br />

marino a tenuta stagna. Base piatta in nylon<br />

rinforzato fibra di vetro con presa di collegamento<br />

elettrico interna. Movimento orizzontale di 360°<br />

e verticale di 260°. Azzeramento di posizione<br />

automatico. Cupola in policarbonato di alta resistenza<br />

meccanica e termica. Illuminazione con profondità di<br />

350m. Temperature di funzionamento –30°+50°C.<br />

Fornito completo di lampada e radiocomando.<br />

Wasserdichter Scheinwerfer mit<br />

DE<br />

Funkfernsteuerung für den maritimen<br />

Bereich. Flacher Sockel aus Nylon Fiberglas, mit<br />

Verbindungskabel. Horizontale Bewegung 360°<br />

und vertikale Bewegung 260°. Automatische<br />

Endstellung. Haube aus resistentem Polykarbonat.<br />

Temperaturbeständig und für Dauerbenutzung<br />

geeignet. Fernlicht bis zu 350m bei Temperaturen<br />

von –30° bis +50°C. Komplett mit Lampe und<br />

Funkfernsteuerung.<br />

Projecteur orientable radiocommandé pour<br />

FR<br />

utilisation marine tenue étanche. Base plate en<br />

nylon renforcé en fibre de verre avec prise de jonction<br />

électrique intérieure. Rotation horizontale de 360° et<br />

verticale de 260°. Retour automatique à la position<br />

zéro. Coupole en polycarbonate à haute résistance<br />

mécanique et thermique. Profondeur d’ illumination de<br />

350m. Température de fonctionnement -30°+50°C.<br />

Remote controlled swivel light beam for marine<br />

EN<br />

use, waterproof, with fibreglass reinforced<br />

nylon flat base with electrical pin and socket<br />

internal connection. 360° horizontal movement and<br />

260° vertical movement with automatic position<br />

resetting. High mechanical and temperature resistant<br />

polycarbonate light cover. Beam depth of 350<br />

m. Operating temperature –30°+50°C. Supplied<br />

complete with bulb and radio remote control.<br />

Faro orientable radioteledirigido estanco para<br />

ES<br />

empleo marino. Base plana de nylon reforzado<br />

con fibra de vidrio con toma de conexión eléctrica<br />

interna. Movimiento horizontal de 360° y vertical<br />

de 260°. Ajuste automático del cero. Cúpula en<br />

policarbonato de alta resistencia mecánica y térmica.<br />

Iluminación con profundidad de 350m. Temperaturas<br />

de funcionamiento -30°+50°C. Entregado completo<br />

de lámpara y radiocomando.<br />

Farol orientável radiocomandado, estanque,<br />

PT<br />

para utilização marítima. Base em nylon<br />

reforçado com fibra de vidro com tomada de ligação<br />

eléctrica interna. Movimento horizontal de 360° e<br />

vertical de 260°. Ajuste automático do zero. Cúpula<br />

em policarbonato da alta resistência mecânica e<br />

térmica. Alcance de iluminação com profundidade<br />

de 350m. Temperatura de funcionamento de<br />

–30°+50°C. Fornecido completo de lâmpada e rádio<br />

comando.<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CODICE<br />

PART NUMBER<br />

VOLTS<br />

LAMPADA<br />

BULB<br />

Amp.<br />

PROTEZIONE<br />

PROTECTION<br />

Cd (p)<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONS<br />

mm<br />

FM2 170 020 12 12 H1 100W 7,5 IP55 130.000 Ø135xh250<br />

FM2 170 020 13 24 H1 100W 3,8 IP55 130.000 Ø135xh250<br />

FM3 170 040 12 12 H1 100W 7,5 IP55 130.000 Ø165xh194<br />

FM3 170 040 13 24 H1 100W 3,8 IP55 130.000 Ø165xh194<br />

66<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

594


GARANZIA<br />

WARRANTY<br />

Garanzia<br />

1) Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d’acquisto come risulta dalla relativa<br />

fattura.<br />

2) Nel caso la fattura non fosse disponibile, il periodo di garanzia di 2 anni sarà<br />

calcolato dalla data di fabbricazione.<br />

3) La garanzia decade e s’intende nulla in caso d’utilizzazione non corretta o nel caso<br />

venissero ignorate le istruzioni contenute nei manuali.<br />

4) La garanzia copre solamente i difetti di fabbricazione.<br />

5) La garanzia non copre i costi connessi di installazione e smontaggio.<br />

6) I costi di trasporto sono rimborsabili solo nel caso in cui la garanzia sia stata<br />

debitamente riconosciuta e accettata da Marco S.p.A. Il rimborso sarà limitato ai<br />

costi di spedizione dal magazzino di Marco S.p.A. alla sede del cliente.<br />

7) Nessuna nota di credito o reso saranno effettuati prima di un test eseguito dal<br />

controllo di qualità di Marco S.p.A. che dichiari difettoso il prodotto.<br />

La società MARCO non accetterà nessun reso senza previa accettazione e accordo<br />

dell’ufficio commerciale.<br />

Garantie<br />

1) Die Garantie von 2 Jahren beginnt mit dem Einkaufsdatum d.h. Datum unserer<br />

Rechnung an den Kunden.<br />

2) Für den Fall, dass die Rechnung nicht vorliegt beginnt die Garantie von 2 Jahren<br />

ab unserem Produktionsdatum.<br />

3) Die Garantie verfällt bei nicht korrektem Einsatz des Produktes, oder bei<br />

Ignorierung der Gebrauchsanweisungen.<br />

4) Die Garantie wird nur für Produktionsfehler akzeptiert<br />

5) Die Garantie beinhaltet nicht die Kosten für Installierung oder Abmontierungen<br />

6) Die Transportkosten werden von der Firma MARCO S.p.A. nur in dem Fall<br />

getragen, wo der Garantiefall akzeptiert wurde. Diese Kosten beinhalten den<br />

Transport ab dem Werk der Firma MARCO bis zum Firmensitz des Kunden.<br />

7) Es wird keine Gutschrift erstellt und kein Austausch gestattet bis die<br />

erfolgten Tests der Qualitätskontrolle von der MARCO S.p.A. einen effektiven<br />

Produktionsfehler bewiesen haben.<br />

Die Firma MARCO akzeptiert keine Rücksendungen ohne vorherige Absprache mit<br />

dem Verkaufsbüro.<br />

Garantie<br />

1) La période de garantie est de 2 ans de la date d’achat qui est indiquée sur la<br />

facture correspondante.<br />

2) Le cas où la facture ne soit pas disponible la période de garantie de 2 ans sera<br />

calculée de la date de fabrication.<br />

3) La garantie déchoit et est considérée annulée en cas d’utilisation incorrecte ou en<br />

cas les instructions contenues dans le manuel d’instructions soient ignorées.<br />

4) La garantie couvre seulement les défauts de fabrication.<br />

5) La garantie ne couvre pas les couts liés à l’installation et démontage.<br />

6) Les frais de transport sont remboursables seulement le cas où la garantie est<br />

dument reconnue et acceptée par MARCO S.p.A. Ces couts seront limités aux frais<br />

d’expédition entre le magasin de Marco S.p.A. et l’adresse du client.<br />

7) Aucune note de crédit ou de remplacement sera émise avant que le produit<br />

réclamé soit examiné par le Département de Contrôle de Qualité de MARCO S.p.A.<br />

qui est le seul qui peut déclarer défectueux le produit.<br />

La maison MARCO n’acceptera pas aucun retour de marchandise sans préalable<br />

accord et acceptation du bureau commerciale.<br />

Warranty<br />

1) The Warranty period is 2 years from date of purchase on production of the<br />

appropriate sales invoice.<br />

2) Should the original sales invoice not be available, then the 2 year warranty period<br />

will be valid from date of production.<br />

3) The Warranty becomes null and void in the case of incorrect utilization or<br />

disregard of the instructions contained within manuals.<br />

4) The Warranty only covers original production defects.<br />

5) The Warranty does not cover any related installation costs involved.<br />

6) Transport costs are refundable only in the case where warranty has been duly<br />

recognized and accepted by Marco Spa. These costs will be limited to the actual<br />

shipment costs between Marco Spa warehouse and the client’s delivery address.<br />

7) No credit notes or replacement items will be issued prior to the receipt and proper<br />

testing of any Marco goods that are deemed faulty.<br />

The company MARCO will not accept any returned goods without prior agreement<br />

and approval of the sales department.<br />

Garantía<br />

1) El periodo de garantía es de 2 años de la fecha de compra, como resulta en la<br />

factura relativa.<br />

2) En el caso que la factura no sea disponible, el periodo de garantía de 2 años será<br />

calculado de la fecha de producción.<br />

3) La garantía vence y se considera nula en caso de uso incorrecto o en caso sean<br />

desatendidas las instrucciones contenidas en los manuales.<br />

4) La garantía cubre solamente los defectos de fabricación.<br />

5) La garantía no cubre los costes envueltos de instalación y desmontaje.<br />

6) Los costes de trasporte son reembolsables sólo en el caso che la garantía haya<br />

sido reconocida y aceptada por Marco S.p.A. Estos costes serán limitados al los<br />

costes de envió desde el almacén de Marco S.pA. y la sede del cliente.<br />

7) Ninguna nota de crédito o devolución será hecha antes de un test realizado por el<br />

controle de calidad de Marco S.p.A que declare el producto defectuoso.<br />

La firma MARCO no podrá aceptar devoluciones de mercadería sin previo acuerdo y<br />

aprobación del departamento comercial.<br />

Garantia<br />

1) O período de garantia è de 2 anos da data de compra, como resulta na factura<br />

relativa.<br />

2) Caso a factura não esteja disponível, o período de garantia de 2 anos será<br />

calculado a partir da data de fabrico.<br />

3) A garantia vence e è considerada nula em caso de incorrecta utilização ou caso<br />

sejam ignoradas as instruções contidas nos manuais.<br />

4) A garantia cobre só os defeitos de fabricação.<br />

5) A garantia não cobre custos de instalação e/ou desmontagem.<br />

6) Os custos de transporte são reembolsáveis só no caso em que a garantia seja<br />

reconhecida e aceite por Marco S.p.A. O reembolso será limitado aos custos de<br />

envio desde o armazém da Marco S.p.A. até à sede do cliente.<br />

7) Nenhuma nota de crédito ou devolução será feita antes de um teste efectuado<br />

pelo controle de qualidade de Marco S.p.A, que declare o produto defeituoso.<br />

A firma MARCO não poderá aceitar devoluções de mercadoria sem prévio acordo e<br />

aprovação do departamento comercial.<br />

PROCEDURA DI RESO<br />

RETURN PROCEDURE<br />

PROCEDURA RESI<br />

Prima di restituire un prodotto alla MARCO s.p.a. contattare l’assistenza clienti per<br />

ricevere un numero di autorizzazione. Questo numero va riportato sull’esterno del<br />

pacco di spedizione. Inserire nel pacco una nota con la spiegazione del motivo della<br />

restituzione e indicare anche il numero di autorizzazione, il vostro nome, indirizzo e<br />

numero di telefono.<br />

RÜCKGABEVERFAHREN<br />

Vor jeder Rücksendung eines Produktes an Marco s.p.a. bitten wir Sie uns<br />

anzurufen, damit wir Ihnen eine genehmigte Vorgangsnummer zuteilen. Diese<br />

Vorgangsnummer muss auf der Außenseite des Versand-Pakets lesbar sein.<br />

Legen Sie eine Fehlerbeschreibung in das Paket mit einer erneuten Nennung der<br />

Vorgangsnummer. Fügen Sie Ihren Namen, Anschrift und Telefonnummer bei.<br />

PROCÉDURE DE RETOUR<br />

Avant de renvoyer un produit à la maison MARCO S.P.A. il faut contacter notre<br />

service d’assistance aux clients pour avoir le numéro d’autorisation au retour. Ce<br />

numéro devra être mentionné à l’extérieur du colis d’expédition. En même temps<br />

insérer dan le colis une note expliquant la raison du retour et indiquant le numéro<br />

d’autorisation, Votre nom, adresse et numéro de téléphone.<br />

Prodotti e caratteristiche tecniche aggiornate a Settembre 2015.<br />

La MARCO S.p.A. si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso le<br />

caratteristiche tecniche dei prodotti contenuti in questo catalogo. Il cliente precisi in fase d’offerta/<br />

ordine le caratteristiche tecniche richieste.<br />

Neuester Stand der Produkte und technische Eigenschaften: September 2015. Die Firma MARCO<br />

S.p.A. behält sich das Recht vor in jedem Moment und ohne vorherigem Hinweis, die technischen<br />

Daten, der in diesem Katalog angegebenen Produkte, zu verändern. Der Kunde ist gebeten sich bei<br />

Anfrage/Bestellung nach den aktuellen Daten zu erkundigen.<br />

Les produits et les caractéristiques techniques sont mis à jour à Septembre 2015. La maison MARCO<br />

S.p.A. se réserve le droit de modifier à n’import quel moment y sans préavis les caractéristiques<br />

techniques des produit illustrés dans ce catalogue. Le client doit préciser lorsque de la demande<br />

d’offre ou de la commande les caractéristiques techniques demandées.<br />

RETURN PROCEDURE<br />

Prior to returning any product to MARCO s.p.a. call customer service for an<br />

authorization number. This number must be written on the outside of the shipping<br />

package. Place a note inside the package explaining the reason of the return and<br />

reporting the authorization number. Include your name, address and phone number.<br />

PROCEDURA DE DEVOLUCIONES<br />

Antes de devolver un producto a la MARCO s.p.a.,contactar el servicio clientes para<br />

recibir un numero de autorización. Este numero tiene que ser escrito al exterior del<br />

paquete de expedición. Insertar en el paquete una nota con la explicación del motivo<br />

de la devolución, indicando también el numero de autorización, su nombre, dirección<br />

y numero de teléfono.<br />

PROCESSO DE DEVOLUÇOES<br />

Antes de devolver um produto à MARCO s.p.a., contactar o serviço clientes para<br />

receber um numero de autorização. Este numero tem que ser escrito no exterior<br />

do pacote de expedição. Inserir no pacote uma nota com a explicação do motivo<br />

da devolução, indicando também o numero de autorização, seu nome, endereço e<br />

numero de telefone.<br />

Products and technical details are updated as of September 2015.<br />

The Company MARCO S.p.A. reserves the right to alter the technical details of the prodicts illustrated<br />

in this catalogue at any time whatsoever, without any prior notice. Customers must specify the<br />

technical specifications required when enquiring or ordering the products.<br />

Los productos y los detalles técnicos son actualizados al mes de Septiembre 2015. La Sociedad<br />

MARCO S.p.A. se reserva el derecho de alterar los detalles técnicos de los productos ilustrados en<br />

este catálogo en cualquier momento y sin preaviso. Los clientes tienen que precisar en los pedidos<br />

de cotización o sea en las ordenes los detalles técnicos requeridos.<br />

Productos e características técnicas actualizados em Setembro 2015.<br />

A Firma MARCO S.p.A. reservase o direito de modificar os dethales técnicos dos produtos ilustrados<br />

no catálogo em qualquer momento e sem préaviso. Os clientes tem que precisar quando da<br />

solicitação de pedido ou da encomenda os detalhes técnicos requeridos.<br />

67<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

595


SITO WEB<br />

WEBSITE<br />

www.marco.it<br />

VISITA IL NOSTRO NUOVO SITO<br />

VISIT OUR NEW WEBSITE<br />

PRODOTTI<br />

PRODUCTS<br />

NOVITA E AGGIORNAMENTI<br />

NEWS AND UPDATING<br />

CARATTERISTICHE E ISTRUZIONI<br />

FEATURES AND INSTRUCTIONS<br />

SUONI<br />

SOUNDS<br />

RICAMBI<br />

SPARE PARTS<br />

CATALOGHI E SCHEDE TECNICHE<br />

CATALOGUES AND TECHNICAL DATA SHEETS<br />

RENDERING 3D<br />

3D RENDERING<br />

PDF STAMPABILI DI OGNI PRODOTTI<br />

PRINTABLE PDF FOR EACH PRODUCT<br />

FIERE ED EVENTI<br />

EXHIBITIONS AND EVENTS<br />

CERTIFICAZIONI<br />

CERTIFICATIONS<br />

CONTATTI<br />

CONTACT US<br />

68<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

596


POWERBOAT<br />

GPS Evolution<br />

www.venetamarina.com<br />

69<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

597


NOSTRE PARTECIPAZIONI<br />

OUR PARTNERSHIP<br />

MATE GROUP e MATE USA sono i brand italiani che nascono dalla collaborazione storica<br />

tra MARCO e TESSILMARE e si propone come protagonista nel contesto mondiale del settore<br />

nautico.<br />

L’esperienza internazionale delle due case italiane di produzione è il riferimento per il<br />

progetto che vede impegnato MATE GROUP in un ambizioso percorso distributivo.<br />

MATE GROUP si è strutturato per rispondere con creatività agli stimoli e alle richieste<br />

contemporanee del mercato globale individuando scenari che integrino con equilibrio le soluzioni<br />

tecnologiche e gli strumenti di comunicazione informatici.<br />

La ricerca di un elevato contenuto di servizio proietta MATE GROUP a fianco del suo<br />

interlocutore come partner adeguato e interprete competente delle differenti culture di mercato.<br />

MATE GROUP and MATE USA are the brands resulted from the cooperation between MARCO<br />

and TESSILMARE and aims at achieving a leading role in the worldwide marine sector.<br />

The international experience of both Italian manufacturers is the foundation on which MATE<br />

GROUP will be building its ambitious distribution plan.<br />

MATE GROUP has been structured to meet the expectations and stimuli of the contemporary<br />

global market. New scenarios have been found to reach such goal, where technological solutions<br />

and computer means of communication can be integrated and well-balanced.<br />

MATE GROUP stands by its clients’ side as a skilled and experienced partner in the various<br />

market trends.<br />

70<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

598


Fender Profile<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

SOLO EXPORT- ONLY EXPORT<br />

PAT. PEND.<br />

PAT. PEND.<br />

PATENTED<br />

PAT. PEND.<br />

71<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

599


CERTIFICAZIONI AZIENDALI<br />

COMPANY CERTIFICATIONS<br />

ISO 9001<br />

In quarant’ anni di attività produttiva abbiamo sempre perseguito e mantenuto<br />

l’obiettivo qualità. Siamo determinati a costruire qualità dentro ogni cosa che facciamo.<br />

Vogliamo dare performance sempre migliori nei giusti tempi. Con una costante attenzione<br />

ai bisogni delle persone del nostro settore e coinvolgendo i nostri operatori in un’azione<br />

motivata e partecipe proponiamo prodotti, soluzioni e servizi innovativi mirando a<br />

superare le loro stesse aspettative. La nostra strategia aziendale si sviluppa attraverso<br />

un processo informativo sempre più controllato.<br />

Il nostro compito è quello di essere un partner affidabile per i nostri interlocutori,<br />

contribuire sempre più al loro successo attraverso la nostra organizzazione. La loro fiducia<br />

costituisce il nostro motivo ed è allo stesso tempo obiettivo di esistenza nel mercato<br />

internazionale.<br />

In unserer 40 Jahre langen Aktivität, haben wir immer darauf bestanden, daß in<br />

der Produktion vor allem die Qualität an erster Stelle kam. Wir wollen, daß alles was<br />

wir herstellen, qualitativ am besten ist; wir wollen immer bessere Arbeitsvorgänge in<br />

optimalen Zeitspannen anbieten können. Wir versuchen, den Anforderungen unserer<br />

Kunden entgegenzukommen, indem wir unsere Mitarbeiter mit einer motivierten<br />

Tätigkeit an der Produktion teilnehmen lassen, so daß neue Produkte, immer bessere<br />

Problemlösungen und Dienste angeboten werden, die selbst die Kundenanfrage<br />

überschreiten. Unsere Betriebsstrategie entwickelt sich anhand eines immer besser<br />

kontrollierten Informationsverfahren. Unsere Aufgabe ist es, ein zuverlässiger Partner<br />

für unsere Kunden zu sein, und dank unserer Organisation zu ihrem Erfolg beitragen zu<br />

können. Das Vertrauen unserer Kunden ist das Leitmotiv unserer Firma und gleichzeitig<br />

der Zweck, um überhaupt auf dem internationalen Markt aufzutreten.<br />

Pendant 40 ans nous avons toujours poursuivi et maintenu l’objectif qualité. Nous<br />

sommes déterminés à construire qualité à l’intérieur de toute chose que nous faisons.<br />

Nous voulons donner performances de plus en plus meilleures dans les plus justes temps.<br />

Avec une constante attention aux besoins des personnes de notre secteur et impliquant<br />

nos opérateurs dans une action motivée et participée, nous proposons des produits, des<br />

solutions, et des services innovants en visant à surpasser leurs mêmes expectatives. La<br />

stratégie de notre Maison se développe par un procès informatif de plus en plus contrôlé.<br />

Notre rôle est celui d’être un partenaire efficace et fidèle pour tous nos interlocuteurs<br />

et contribuer de plus en plus à leur succès à travers notre organisation. Leur confiance<br />

constitue notre but et en même temps l’objectif d’existence dans le marché international.<br />

We have constantly strived for, and maintained the quality objective in the 40 years<br />

of our manufacturing activity. We are determined to build quality into everything we make.<br />

We wish to constantly improve performance within adequate time parameters. Keeping<br />

in mind the needs of those who operate in our market sector, together with a coordinated<br />

and motivated action plan involving all our partners, we wish to offer innovative products,<br />

solutions and services while at the same time striving to exceed their expectations. Our<br />

company strategy is to evolve through a well controlled and informed business process.<br />

We aim to be a reliable partner to all our customers and to contribute increasingly to their<br />

success through our organization. Their trust constitutes our motive and at the same time<br />

our objective for existence in the international market.<br />

En los cuarrenta años de actividad productiva hemos siempre perseguido y<br />

mantenido el objetivo calidad y estamos aún más decididos en “construir”calidad en<br />

cualquier cosa que vamos hacer. Queremos dar prestaciones siempre mejores en los<br />

tiempos adecuados. Con una atención constante a las necesidades de las personas de<br />

nuestro sector y envolviendo nuestros operadores en una acción motivada y partícipe,<br />

proponemos productos, soluciones y servicios innovadores, aspirando a superar sus<br />

mismas expectativas. Nuestra estrategia empresarial se desarrolla por medio de un<br />

proceso informativo muy avanzado y controlado. Nos proponemos ser un partner fiable<br />

para nuestros interlocutores y contribuir siempre más a su éxito por medio de nuestra<br />

organización. Su confianza constituye nuestro motivo y al mismo tiempo objetivo de<br />

existencia en el mercado internacional.<br />

Nos quarenta anos de actividade produtiva sempre perseguimos e mantivemos<br />

o objectivo qualidade e estamos cada vez mais decididos em “construir” qualidade<br />

em qualquer coisa que façamos. Queremos dar sempre a melhor performance<br />

atempadamente. Com uma atenção constante ás necessidades das pessoas no nosso<br />

sector, e envolvendo os nossos colaboradores numa acção motivada e participante,<br />

propomos produtos, soluções e serviços inovadores, aspirando exceder as suas<br />

expectativas. A nossa estratégia empresarial desenvolve-se por meio dum processo<br />

informativo muito avançado e controlado. Ambicionamos ser um parceiro fiável para<br />

nossos interlocutores e contribuir sempre mais para o seu êxito por intermédio da nossa<br />

organização. A sua confiança constitui o nosso motivo e ao mesmo tempo o objectivo da<br />

nossa existência no mercado internacional.<br />

ISO 14001<br />

72<br />

Alla base della vita c’è il rispetto di essa. Trattare le risorse della natura con<br />

responsabilità è diventato un motivo dominante per chi, come noi, vuole offrire un futuro<br />

all’ambiente. La qualità della vita di tutti i giorni è il presupposto per l’esistenza di un<br />

futuro affrontabile. Materiali riciclabili, prodotti a ridotto consumo di energia, procedimenti<br />

produttivi ecologici, operatori formati e informati contribuiscono a salvaguardare passo<br />

dopo passo l’ambiente come risultato di una scelta attenta e consapevole.<br />

Ausgangspunkt des Lebens ist der Respekt für dasselbe. Die natürlichen Reichtümer<br />

müssen verantwortungsbewußt benutzt werden; das ist das Leitmotiv für all diejenigen,<br />

die, wie wir, der Umwelt eine Zukunft bieten wollen. Die Qualität das Alltags ist die<br />

Voraussetzung für eine akzeptable Zukunft.<br />

Material zur Widerverwertung, Produkte, die ein Minimum an Energie verbrauchen,<br />

ökologische Produktionsverfahren, sowie ausgebildetes und höchstinformiertes<br />

Personal tragen dazu bei, Schritt für Schritt die Umwelt zu respektieren und sie mit<br />

verantwortungsbewußten Wahlen zu retten.<br />

À la base de la vie il y a le respect. Traiter les ressources de la nature avec responsabilité<br />

est devenu un motif dominant pour qui, comme nous, veut offrir un futur à l’environnement.<br />

La qualité de la vie de tous les jours est le fondement de l’existence d’un futur<br />

abordable. Matériels recyclés, produits à consommation d’énergie réduite, procédés de<br />

production écologiques, opérateurs formés et informés contribuent, pas à pas, à sauvegarder<br />

l’environnement comme résultat d’un choix de conscience.<br />

Respect for life remains at the essence of life itself. Managing nature’s resources<br />

with responsibility has become a dominant motive for those who, like us, wish to<br />

contribute to the future of the environment. Everyday quality of life is a basic requirement<br />

for the existence of a promising future. Recyclable materials, reduced energy consumption<br />

products, ecological production processes, well-trained and informed workers, all<br />

contribute to protecting the environment, step by step, as a result of responsible and<br />

accurate choices made all along.<br />

El respeto a la vida es la esencia de la vida misma. Tratar los recursos de la<br />

naturaleza con cuidado se ha hecho un motivo dominante para quien, como nosotros,<br />

quiere garantizar un futuro al ambiente. La calidad de la vida cotidiana es la premisa para<br />

la existencia de un futuro posible. Materiales reciclables, productos a bajo consumo de<br />

energía, procesos productivos ecológicos, operadores formados e informados contribuyen<br />

a salvaguardar paso a paso el medio ambiente como logro de una elección atenta y<br />

consciente.<br />

O respeito á vida é a essência da mesma vida. Tratar os recursos da natureza com<br />

responsabilidade tornou-se um motivo dominante para quem, como nós, quer garantir<br />

um futuro ao ambiente. A qualidade da vida diária é a premissa para a existência dum<br />

futuro promissor. Materiais recicláveis, produtos de baixo consumo de energia, processos<br />

produtivos ecológicos, operadores formados e informados contribuem para salvaguardar<br />

passo a passo o meio ambiente, como resultado duma eleição atenta e consciente.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

600


GUIDA ALLA SCELTA<br />

SELECTION GUIDE<br />

AVVISATORI<br />

HORNS<br />

Tipo<br />

Type<br />

12V<br />

24V<br />

Aria<br />

Air<br />

Elettroniche<br />

Electronic<br />

Manuali<br />

Hand Horn<br />

Pressione Acustica<br />

Sound Pressure Level<br />

Finitura Cromata<br />

Chromed Finishing<br />

Finitura Bianca<br />

Bright Stainless Steel<br />

Ottone<br />

Brass<br />

Plastica<br />

Plastic<br />

White Finishing<br />

Acciaio Inox Lucido<br />

IMO 1220m<br />

IMO 2075m<br />

Vessels < 12m<br />

Pagina<br />

Page<br />

Imbarcazioni < 50m<br />

conf. D.M. 421/90<br />

Imbarcazioni


GUIDA ALLA SCELTA<br />

SELECTION GUIDE<br />

POMPE<br />

PUMPS<br />

Tipo<br />

Type<br />

12V<br />

24V<br />

220V<br />

Portata l/min<br />

Flow Rate l/min<br />

Pressione bar<br />

Pressure bar<br />

Acqua Dolce<br />

Fresh Water<br />

Acqua di Mare<br />

Salt Water<br />

Acque Grigie<br />

Greywater<br />

Diesel<br />

Olio<br />

Oil<br />

Immersione<br />

Submersible<br />

Automatiche<br />

Automatic<br />

Alta Pressione<br />

High Pressure<br />

Elettroniche<br />

Electronic<br />

Controllo Remoto<br />

Remote Control<br />

Reversibile<br />

Reversible<br />

Kit Portatile<br />

Portable Kit<br />

Pagina<br />

Page<br />

UP500 ● ● 32 0,4 ● ● ● ● 26<br />

UP1000 ● ● 63 0,4 ● ● ● ● 26<br />

UP1500 ● ● 95 0,4 ● ● ● 26<br />

UP2000 ● ● 126 0,4 ● ● ● 26<br />

UP3700 ● 233 0,5 ● ● ● 26<br />

UP1/AC ● 30 1 ● ● ● 28<br />

UP1-J ● ● 28 1 ● ● ● 28<br />

UP1-N ● ● 35 1 ● ● ● 28<br />

UP1-M ● ● 45 1,5 ● ● ● 28<br />

UP2-P ● ● 10 1,5 ● ● 30<br />

UP3-P ● ● 15 2 ● ● 30<br />

UP6-P ● ● 26 2 ● ● 30<br />

UP9-PN ● ● 12 4 ● ● ● 30<br />

UP10-P ● ● 18 7 ● ● ● ● 30<br />

UP12-P ● ● 40 2,5 ● ● 30<br />

UP14-P ● ● 46 2 ● ● 30<br />

UP2-PV ● ● 10 1,5 ● ● 32<br />

UP3-PV ● ● 15 2 ● ● 32<br />

UP6-PV ● ● 26 2 ● ● 32<br />

UP12-PV ● ● 40 2,5 ● ● 32<br />

UP14-PV ● ● 46 2 ● ● 32<br />

UP2/A ● ● 10 1,5 ● ● ● 34<br />

UP3/A ● ● 15 2 ● ● ● 34<br />

UP6/A ● ● 22 2 ● ● ● 34<br />

UP9/A ● ● 12 4 ● ● ● ● 34<br />

UP12/A ● ● 40 2,5 ● ● ● 34<br />

UP12/A-V5 ● ● 40 2,5 ● ● ● 36<br />

UP12/A-V20 ● ● 40 2,5 ● ● ● 36<br />

UP6/A-AC ● 28 4 ● ● ● ● 36<br />

UP2/E ● ● 10 2 ● ● ● ● 40<br />

UP3/E ● ● 15 2 ● ● ● ● 40<br />

UP6/E ● ● 26 2,5 ● ● ● ● ● 40<br />

UP12/E ● ● 40 2,5 ● ● ● ● ● 40<br />

UP14/E ● ● 46 2 ● ● ● ● ● 40<br />

UP6/E-DX ● ● 52 2,5 ● ● ● ● ● 42<br />

UP66/E-DX ● ● 66 2,5 ● ● ● ● ● 42<br />

UP12/E-DX ● 80 2,5 ● ● ● ● ● 42<br />

DP3 ● ● 14 3 ● ● ● ● 44<br />

DP9 ● ● 14 4 ● ● ● ● 44<br />

DP12 ● ● 18 5 ● ● ● ● 44<br />

DP3/E ● ● 14 3 ● ● ● ● ● 45<br />

DP9/E ● ● 14 4 ● ● ● ● ● 45<br />

DP12/E ● ● 18 5 ● ● ● ● ● 45<br />

74<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

602


GUIDA ALLA SCELTA<br />

SELECTION GUIDE<br />

POMPE<br />

PUMPS<br />

Tipo<br />

Type<br />

12V<br />

24V<br />

220V<br />

Portata l/min<br />

Flow Rate l/min<br />

Pressione bar<br />

Pressure bar<br />

Acqua Dolce<br />

Fresh Water<br />

Acqua di Mare<br />

Salt Water<br />

Acque Grigie<br />

Greywater<br />

Diesel<br />

Olio<br />

Oil<br />

Immersione<br />

Submersible<br />

Automatiche<br />

Automatic<br />

Alta Pressione<br />

High Pressure<br />

Elettroniche<br />

Electronic<br />

Controllo Remoto<br />

Remote Control<br />

Reversibile<br />

Reversible<br />

Kit Portatile<br />

Portable Kit<br />

Pagina<br />

Page<br />

SP2 ● ● 10 2 ● ● ● ● 46<br />

TK1/2 ● ● 10 2 ● ● ● ● 47<br />

TK2/2 ● ● 10 2 ● ● ● ● 47<br />

UP2 ● ● 10 1,5 ● 48<br />

UP3 ● ● 15 2 ● 48<br />

UP6 ● ● 26 2 ● 48<br />

UP9 ● ● 12 4 ● ● 48<br />

UP10 ● ● 18 7 ● ● ● 48<br />

UP12 ● ● 40 2,5 ● 48<br />

UP14 ● ● 46 2 48<br />

UP3/AC ● 10 8 ● ● 50<br />

UP6/AC ● 28 4 ● ● 50<br />

UP14/AC ● 50<br />

VP45/AC ● 35 1 ● 50<br />

VP45-N ● ● 45 1,2 ● 52<br />

VP45 ● ● 45 1,2 ● ● 52<br />

VP45-K ● ● 45 1,2 ● ● 53<br />

UP2/OIL ● ● 3,3 - ● 54<br />

UP3/OIL ● ● 5,5 - ● 54<br />

UP6/OIL ● ● 8 - ● 54<br />

UP12/OIL ● ● 15 - ● 54<br />

UP14/OIL ● ● 18 - ● 54<br />

OCK1 ● ● 5,5 - ● ● 56<br />

OCK1-R ● ● 5,5 - ● ● ● ● 56<br />

OCK1-E ● ● 10 - ● ● ● ● ● 56<br />

UP3-RK ● ● 15 2 ● ● ● ● ● 58<br />

UP6-RK ● ● 26 2 ● ● ● ● ● 58<br />

OCP1/3 ● ● 10 - ● ● ● ● 58<br />

OCP2/3 ● ● 10 - ● ● ● ● 58<br />

OCP1/6 ● ● 15 - ● ● ● ● 58<br />

OCP2/6 ● ● 15 - ● ● ● ● 58<br />

OCS3/E ● ● 10 - ● ● ● ● 60<br />

OCS5/E ● ● 15 - ● ● ● ● 60<br />

OCS6/E ● ● 15 - ● ● ● ● 60<br />

OCS9/E ● ● ● 15 - ● ● ● ● 60<br />

UP1-JS ● ● 28 1 ● ● 62<br />

UP1-JR ● ● 28 1 ● ● ● 62<br />

UP3-S ● ● 15 2 ● 62<br />

UP3-R ● ● 15 2 ● ● 62<br />

VP45-S ● ● 45 1,2 ● 62<br />

UP3/OIL-R ● ● 5,5 2 ● ● ● 62<br />

75<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

603


www.marco.it<br />

MARCO s.p.a.<br />

Via Mameli, 10<br />

25014 Castenedolo<br />

Brescia - Italy<br />

Tel. +39 030 2134.1<br />

Fax +39 030 2134.300<br />

E-mail: info@marco.it<br />

www.marco.it<br />

VENDITE EXPORT<br />

E-mail: export@marco.it<br />

Tel. +39 030 2134.362<br />

Fax +39 030 2134.302<br />

VENDITE ITALIA<br />

E-mail: vendite@marco.it<br />

Tel. +39 030 2134.361<br />

Fax +39 030 2134.301<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

604


Notizen I Notes<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

605


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Navisafe - portabel und daher individuell einsetzbare LED Leuchten<br />

mit vielfältigen Montagemöglichkeiten.<br />

Sortiment <strong>2016</strong> I Range <strong>2016</strong><br />

Individuell einsetzbare LED Positionsleuchten I Portable navigation light<br />

NEW Portable navigation light w/Navimount base<br />

NEW mounting system „Navimount“<br />

NEW Navilight with Navimount value packs<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

607


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

LINE UP <strong>2016</strong><br />

Gesamtübersicht I Compatibility Guide<br />

I Magnethalter<br />

35010<br />

35305<br />

35040 35340<br />

I Basis<br />

35001<br />

35766 35767<br />

I Adapter<br />

I Adapter<br />

35960<br />

35932<br />

I Magnethalter<br />

35910 35120 35920 35110 35950 35952 35954 35956<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

608


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

35041<br />

I Basis mit Saugnapf<br />

I Railblaza<br />

Aufnahme<br />

I Scotty Basis<br />

35341<br />

35055 35355<br />

35061 35361<br />

35905 35771<br />

35903<br />

35114<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

609


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

NEW<br />

Individuell einsetzbare Navigationsleuchten I Portable Navigation Lights<br />

Set für Beiboote, Kajacks etc. mit Saugnapfhalterung I Set SUP, Kayak & Dinghy pack<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35771<br />

LED Weiß oder Dreifarben für Scotty Basis geeignet I LED White or TriColour with Scotty mount base<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35061<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35361<br />

Dreifarben LED Leuchte mit Railblaza Basis I Portable Navigations Lights with Railblaza Base<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35055<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35355<br />

LED Leuchten mit Saugnapf Basis I Portable Navigations Lights with suction base<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35041<br />

weiß<br />

white<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35341<br />

Dreifarben<br />

Tricolour<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

610


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

LED Leuchten mit Magnet Basis I LED Lights with Magneti base<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35001<br />

weiß<br />

white<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35010<br />

Rescue<br />

Rescue<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35305<br />

Tricolour<br />

Dreifarben<br />

NEW<br />

LED Leuchten mit Navimount Basis I LED Lights with Navimount base<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35340<br />

LED Leuchte 3-farbig<br />

LED Tricolour<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35040<br />

LED Leuchte weiß<br />

LED Lights white<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

611


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Magnetbasis für LED Leuchten I Magnetic Bases<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35910<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35120<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35920<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35110<br />

NEW<br />

Navimount System I Navimount System<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35952<br />

Navimount horizontale<br />

Montage Basis<br />

Navimount horizontal<br />

base<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35950<br />

Navimount vertikale<br />

Montage Basis<br />

Navimount vertical base<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35956<br />

Navimount Rohr Basis<br />

Navimount tube base<br />

NEW<br />

Navimount Schlauchboot I Navimount inflatable boat<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35954<br />

Navimount für<br />

Schlauchboot<br />

Navomount on an<br />

inflatable boat<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

612


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

NEW<br />

Navisafe Pole und Light Basic I Navisafe Pole and Light Basic<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35766<br />

Navisafe Stab Befestigungsset Basis<br />

Navisafe Pole and Basis<br />

NEW<br />

Navimount Pole Pack I Navimount Pole Pack<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35905<br />

Navimount Stab Befestigungsset<br />

Navimount Pole Pack<br />

NEW<br />

Navisafe Schlauchboot Navigationsleuchten Set I Navisafe Dinghy Complete<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35767<br />

Navisafe Beiboot Komplett Set<br />

Navisafe Dinghy Complete<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

613


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Produkt I Product<br />

Produktmerkmale I Product features<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

614


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Neuheit ab <strong>2016</strong> I Line Up <strong>2016</strong><br />

Unterwasserstab mit LED I Portable underwater light<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

615


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

3 Funktionen I 3 Modes<br />

Alles LEDs leuchten, ein Band leuchtet, Blinkmodus I one LED strip on, flash<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

616


von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Neu I New<br />

Unterwasser Leuchtstäbe I Portable underwater Light<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35200<br />

Navilight 60<br />

60 LEDs, 700 Lumen, 59 cm lang<br />

Navilight Glowtube 60<br />

60 LEDs, 700 Lumen, 59 cm long<br />

Best.-Nr.<br />

Order No.<br />

35205<br />

Navilight 114<br />

114 LEDs, 1.200 Lumen, 110 cm lang<br />

Navilight Glowtube 114<br />

114 LEDs, 1.200 Lumen, 110 cm long<br />

Technische Merkmale:<br />

• LED leuchtet mit 60 / 114 super hellen LEDs<br />

• 3 Funktionen: alle LEDs an, 1 LED Streifen an, blinkend<br />

• Treibt an der Wasseroberfläche mit nach oben gerichtetem Licht<br />

• Geeignet bis zu 60 m/200 ft.<br />

• Seewasserbeständig<br />

• Standard Navisafe Halter<br />

• 8/16 AA sind notwendig (nicht im Lieferumfang!)<br />

Inklusive<br />

• Transporttasche<br />

• 2 x 3M selbstklebende Haftpads<br />

Navilight Glowtube 60 I Best.-Nr. 35200<br />

Länge: L = 590 mm, W = 70 mm, H = 70 mm, Ø Rohr = 40 mm<br />

Gewicht (net): 580 g<br />

Model Nr.: 200<br />

EAN Barcode: 7090017580551<br />

Navilight Glowtube 114 I Best.-Nr. 35205<br />

Länge: L = 1.100 mm, W = 70 mm, H = 70 mm, Ø Rohr = 70 mm<br />

Gewicht (net): 770 g<br />

Model Nr.: 205<br />

EAN Barcode: 7090017580568<br />

Modes / approximate burn time:<br />

Navilight Glowtube 60<br />

• Alle LEDs an, 700 Lumen / 5 Std. Brenndauer<br />

• 1 LED strip an, 350 Lumen / 10 Std. Brenndauer<br />

• Flash, 15 Std. Brenndauer<br />

Navilight Glowtube 114<br />

• Alle LEDs an, 1.200 Lumen / 8 Std. Brenndauer<br />

• 1 LED strip an, 600 Lumen / 16 Std. Brenndauer<br />

• Flash, 20 Std. Brenndauer<br />

Technical Specifications:<br />

• Double “V” shaped mounted LED strips with 60 / 114<br />

super bright LEDs<br />

• 3 Modes: all LEDs on, one LED strip on, flash<br />

• Floats vertical, light facing up<br />

• Submersible to 60 m/200 ft.<br />

• Corrosion resistant<br />

• Standard Navisafe suction cups for easy attachment<br />

• Powered by 8/16 AA batteries (not included)<br />

Includes<br />

• Padded polyester bag for safe and comfortable<br />

transportation<br />

• 2 x 3M VHB self-adhesive mounting pads<br />

Navilight Glowtube 60 I Best.-Nr. 35200<br />

Size: L = 590 mm, W = 70 mm, H = 70 mm, Ø Tube = 40 mm<br />

Weight (net): 580 g<br />

Model Nr.: 200<br />

EAN Barcode: 7090017580551<br />

Navilight Glowtube 114 I Best.-Nr. 35205<br />

Size: L = 1.100 mm, W = 70 mm, H = 70 mm, Ø Tube = 70 mm<br />

Weight (net): 770 g<br />

Model Nr.: 205<br />

EAN Barcode: 7090017580568<br />

Modes / approximate burn time:<br />

Navilight Glowtube 60<br />

• All LEDs on, 700 Lumen / 5 hrs<br />

• One LED strip on, 350 Lumen / 10 hrs<br />

• Flash, 15 hrs<br />

Navilight Glowtube 114<br />

• All LEDs on, 1.200 Lumen / 8 hrs<br />

• One LED strip on, 600 Lumen / 16 hrs<br />

• Flash, 20 hrs<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

617


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

CARBON 3 , TUCO Yard, Marström Composites<br />

OS Draht Systemlösungen für stehendes Gut<br />

Marine Katalog<br />

OS Wire Rigging System<br />

Marine Hardware Catalogue<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

619


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

• Traceability of manufacturing and sourced base<br />

materials. Lowest grade used is AISI 316/EN 1.4401<br />

• In house engineering and product development, FEA<br />

supported analysis by experienced sailors<br />

• Forks, toggles, eyes are designed for maximum support<br />

of pins. Fatigues from dynamic loads is enemy #1 in rigging<br />

• All components manufactured in house in our danish manu<br />

facturing facility. We have modern machine park of 28 CNC<br />

machines at Your disposal<br />

• All components are electropolished for removal of waste particles<br />

ensuring long life and minimum corrossion<br />

• BSI can offer complete or complementary deliveries<br />

from own swaging capability from 12 to 26mm wire.<br />

Both sizes included<br />

• BSI is supplying rigging components to leading mast<br />

manufacurers & riggers<br />

• ISO 9001; Strict quality control.<br />

Supported by in house testing facilities<br />

• Worldwide distribution<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

620


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Modernste CNC Technolgie im Einsatz<br />

BSI baut auf modernste CNC Fertigungstechniken<br />

und stellt Teile über alle Ebenen<br />

her. BSI verfügt über modernste Bearbeitungsmaschinen.<br />

Verarbeitet werden alle<br />

High-Tech-Werkstoffe bis hin zu Titan.<br />

Kompetentes Personal mit viel Erfahrung<br />

und modernste CAD und FEA Softwarelösungen<br />

sind Garant für die hohe<br />

Qualität. BSI verfügt über vier Marken<br />

im Marinebereich: OS Draht, BSI Rod,<br />

Moonlight Luken und Easy Produkte.<br />

BSI ist ferner bewährter Systemlieferant<br />

für andere Branchen.<br />

Dänisches Design und Qualität<br />

BSI fertigt und liefert qualitativ hochwertige<br />

Rigg Lösungen mit dem skandinavischen<br />

Touch bezüglich Design.<br />

Weltweit bauen und vertrauen Yachtbesitzer<br />

auf BSI. Die dänische Fabrik<br />

beliefert zudem namhafte Serienrigghersteller.<br />

OS Draht Beschläge<br />

BSI liefert hochwertigste Produkte zum<br />

fairen Preis. Wachstum bei BSI basiert<br />

auf ständiger Fortentwicklung und<br />

Optimierungen bei Design, Entwicklung<br />

und Herstellung.<br />

Produktentwicklung und Design basieren<br />

auf modernster Technologie. Ständige<br />

Tests bestätigen diesen hohen Standard!<br />

Weltweit können Sie auf ein bewährtes<br />

Vertriebsnetz zurückgreifen - sowie einen<br />

hervorragenden After-Sales-Service.<br />

BSI who manufactures OS Wire Rigging is<br />

rigging the world’s largest sailing vessels.<br />

BSI is a market leader within rigging<br />

systems of all types and sizes of sailing<br />

vessels from small volume production<br />

boats to super yachts. The ambitious<br />

Danish company is capable of rigging the<br />

biggest yachts in the world. BSI is a complete<br />

supplier, who can match any client<br />

-and any boat size.<br />

Modern CNC technolgy<br />

The latest CNC technology is the integrated<br />

backbone of manufacturing -on<br />

all levels. BSI masters a wide range of<br />

processes - CNC turning and milling,<br />

forging, welding, surface treatment – in<br />

all kinds of high-grade steel and titanium.<br />

Our skilled employees work with complex<br />

tasks in combination with the latest CAD<br />

and FEA software. BSI has four ranges<br />

of marine brands: OS Wire, BSI Rod<br />

Rigging, Moonlight hatches & portlights,<br />

Easy Marine. In addition, BSI works as<br />

a sub supplier for numerous companies<br />

within pneumatics, heat exchangers, and<br />

delivers hydraulic blocks for the Danish<br />

wind turbine industry.<br />

Danish Design and Quality<br />

BSI delivers innovative high quality<br />

riggings solutions with the scandinavian<br />

touch in its design. Yachts worldwide have<br />

been fitted with the strongest and lightest<br />

solutions from BSI. The Danish factory<br />

supplies leading mast manufacturers.<br />

OS Wire fittings<br />

BSI produces top quality products with<br />

guaranteed value for money. The expansion<br />

of BSI products is based on a straightforward<br />

uncompromising attitude as to<br />

designing, engineering, manufacturing<br />

and distributing a complete range of<br />

state-of-the-art rigging hardware.<br />

Product development and design engineering<br />

based on Finite-Element-Analysis,<br />

fatigue tests, carefull choise of base materials,<br />

full traceability, and strict quality<br />

control are all elements to ensure the<br />

standards that make OS Wire fittings the<br />

ultimate choice in wire fittings.<br />

The success of OS Wire fittings is maintained<br />

by a worldwide distributing network<br />

- providing second-to-none<br />

aftersales service.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

621


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Inhaltsverzeichnis I Index<br />

Wantenspanner I Turnbuckles<br />

Edelstahl Wantenspanner mit geschlossener Hülse I<br />

Closed Stainless Steel Turnbuckle, Metric thread<br />

metrisches Gewinde mit Gabel / Gabel (111-) I<br />

w/Fork, Fork (111-) 623<br />

metrisches Gewinde mit Gabel und Walzterminal (112-) I<br />

w/Fork, Wireterminal (112-) 624<br />

metrisches Gewinde mit Gabel und Toggle (141-) I<br />

w/Toggle, Fork (141-) 625<br />

metrisches Gewinde mit Walzterminal und Toggle (142-) I<br />

w/Toggle, Wireterminal (142-) 626<br />

UNF Zoll Gewinde mit Gabel / Gabel (121-) I<br />

w/Fork, Fork (121-) 627<br />

UNF Zoll Gewinde mit Gabel und Walzterminal (122-) I<br />

w/Fork, Wireterminal (122-) 628<br />

UNF Zoll Gewinde mit Gabel und Toggle (151-) I<br />

w/Toggle, Fork (151-) 629<br />

UNF Zoll Gewinde mit Walzterminal und Toggle (152-) I<br />

w/Toggle, Wireterminal (152-) 630<br />

Wantenspanner mit offener Bronzehülse I<br />

Open Chromed Bronze body Turnbuckle<br />

mit Gabel / Gabel (171-) I<br />

w/Fork, Fork (171-) 631<br />

mit Gabel und Walzterminal (172-) I<br />

w/Fork, Wireterminal (172-) 632<br />

mit Gabel und Toggle (181-) I w/Toggle, Fork (181-) 633<br />

mit Walzterminal und Toggle (182-) I<br />

w/Toggle, Wireterminal (182-) 634- 635<br />

mit Walzterminal und Augterminal (173-) I<br />

w/Eye, Wireterminal (173-) 636<br />

mit Walzterminal und Ballterminal (177-) I<br />

w/Ball, Wireterminal (177-) 637<br />

Wantenspanner mit geschlossener Edelstahlhülse und<br />

Bronze Gewindeeinsatz I Closed Stainless Steel Bronze<br />

inserted Turnbuckle<br />

mit Gabel und Toggle (191-) I w/Toggle, Fork (191-) 638<br />

mit Walzterminal und Toggle (192-) I<br />

w/Toggle, Wireterminal (192-) 639 - 640<br />

mit Walzterminal und Auge (193-) I w/Eye, Wireterminal (193-) 641<br />

mit Walzterminal und Gabel (194-) I w/Fork, Wireterminal (194-) 642<br />

mit Walzterminal und Ballterminal (Vorstagterminal) (196-) I<br />

w/Ball, Wireterminal (196-) 643<br />

Gewindeterminals I Threaded Fittings<br />

Augterminal mit metrischem Gewinde (11-) I<br />

Threaded Eye, Metric thread (11-) 660<br />

Gabelterminal mit metrischem Gewinde (11-) I<br />

Threaded Fork, Metric thread (11-) 661 - 662<br />

Toggle - Terminal mit metrischem Gewinde (14-) I<br />

Threaded Toggle Terminal, Metric thread (14-) 663<br />

Geschlossene Edelstahlhülse mit metrischem Gewinde (11-) I<br />

Closed Stainless Steel Body, Metric thread (11-) 664<br />

Geschlossene Edelstahlhülse mit UNF Zoll Gewinde (12-) I<br />

Closed Stainless Steel Body, UNF thread (12-) 665<br />

Offene Bronzehülse mit UNF Zoll Gewinde (18-) I<br />

Open Chromed Bronze Body, UNF thread (18-) 666<br />

Geschlossene Edelstahlhülse mit Bronzegewindeeinsatz<br />

mit UNF Zoll Gewinde (19-) I<br />

Closed Stainless Steel Bronze inserted Body, UNF thread (19-) 667<br />

Aug-Gewindeterminal mit UNF Zoll Gewinde (13-) I<br />

Threaded Eye, UNF thread (13-) 668<br />

Gabel-Gewindeterminal mit UNF Zoll Gewinde (13-) I<br />

Threaded Fork, UNF thread (13-) 669<br />

Toggle-Gewindeterminal mit UNF Zoll Gewinde (16-) I<br />

Threaded Toggle Terminal, UNF thread (16-) 670<br />

Ball-Gewindeterminal mit UNF Zoll Gewinde ( 27- ) I<br />

Threaded Ball Terminal, UNF thread (27- WB-) 671 - 672<br />

T - Gewindeterminal mit UNF Zoll Gewinde ( 2612- ) I<br />

Threaded T-terminal UNF thread (2612-) 673<br />

Zubehör I Accessories<br />

T - Terminal Gegenplatten (70-) I<br />

Backing Plate for T-terminals (70-) 675<br />

Toggle (81-) I Toggle (81-) 676<br />

Stemball Cup (72- WBC-) I Stemball Cups (72- WBC-) 677<br />

Stemball Auge als Vorstag -Terminal (2472- WEB-) I<br />

Stemball Eye (2427- WEB-) 678<br />

T -Terminal mit Auge (2426-) I T-Bar Eye (2426-) 678<br />

Technische Daten I Technical Data<br />

Angaben zum Walzen von Draht I Swaging data for Wire 679<br />

Walzterminals I Swage Fittings<br />

Ball - Terminal (WB- WDB-) I Ball Terminal (WB- WDB-) 645<br />

Augterminal (24- 44- WE- WDE-) I<br />

Eye Terminal (24- 44- WE- WDE-) 646 - 647<br />

Gabelterminal (25- WF- WDF-) I<br />

Fork Terminal (25- WF- WDF-) 648 - 649<br />

Toggle - Terminal (35- WDDT-) I Toggle Terminal (35- WDDT-) 650<br />

T - Terminal (26-) I T-Terminal (26-) 651<br />

Hakenerminal (280-) I Hook Terminal (280-) 652<br />

Reling Augtminal (290-) I Rope Terminal (290-) 652<br />

Ringterminal (300-) I Lifeline Terminal (300-) 653<br />

Gewindeterminal Metrisches Gewinde (21- 31- WS- ) I<br />

Threaded Swage Terminal, Metric thread (21- 31- WS-) 654 - 655<br />

Gewindeterminal UNF Zoll Gewinde (23- 33- 43- WS- WDS-) I<br />

Threaded Swage Terminal, UNF thread (23- 33- 43- WS- WDS-) 656 - 658<br />

Bei der Walzung von Draht oder Rod hat der Verarbeiter in<br />

eigener Verantwortung dafür zu sorgen, dass alle Vorschriften<br />

und Vorgaben und Verarbeitungsvorschriften der Hersteller der<br />

einzelnen Komponeneten und der Maschinen korrekt eingehalten<br />

werden. Alle Komponeneten müssen korrekt aufeinader<br />

abgestimmt sein.<br />

Alle technischen Angaben in diesem Katalogauszug basieren auf<br />

Herstellerangaben und sind unverbindlich! Irrtum vorbehalten!<br />

All technical specifications, design details, availability are provided<br />

“as is” and subject to change without prior notice.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

622


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Edelstahl Wantenspanner mit geschlossener Hülse<br />

metrisches Gewinde mit Gabel / Gabel (111-)<br />

Closed Stainless Steel Turnbuckle,<br />

Metric thread w/Fork, Fork (111-)<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4611100255 2.5 3/32” - M5 5.0 11.5 7.0 132 - 197 0.052 825<br />

4611150306 3 1/8” 3 M6 5.0 11.5 7.0 142 - 214 0.079 1300<br />

4611100306 3 1/8” 3 M6 6.3 13.0 7.0 145 - 217 0.089 1300<br />

4611160408 4 5/32” - M8 6.3 13.0 7.0 163 - 239 0.133 2200<br />

4611100408 4 5/32” - M8 8.0 17.0 8.0 173 - 249 0.168 2350<br />

4611180510 5 3/16” - M10 8.0 17.0 8.0 189 - 274 0.246 3550<br />

4611100510 5 3/16” - M10 9.5 19.0 10.0 193 - 278 0.284 3550<br />

4611100612 6 - 6 M12 12.7 25.0 14.5 250 - 359 0.561 5250<br />

4611100714 7 9/32” 7 M14 12.7 25.0 14.5 271 - 389 0.633 6000<br />

4611130816 8 5/16” 8 M16 12.7 32.5 17.0 312 - 444 0.943 8300<br />

4611100816 8 5/16” 8 M16 16.0 35.0 17.0 316 - 448 1.047 8300<br />

4611161020 10 - - M20 16.0 39.5 20.0 375 - 539 1.842 12800<br />

4611101020 12 - - M20 19.0 45.0 20.0 374 - 529 2.002 12800<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

623


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Edelstahl Wantenspanner mit geschlossener Hülse<br />

metrisches Gewinde mit Gabel und Walzterminal (112-)<br />

Closed Stainless Steel Turnbuckle,<br />

Metric thread w/Fork, Wireterminal (112-)<br />

Draht Ø<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4611200255 2.5 3/32” - M5 5.0 11.5 7.0 152 - 216 0.048 825<br />

4611250306 3 1/8” 3 M6 5.0 11.5 7.0 169 - 241 0.074 1200<br />

4611200306 3 1/8” 3 M6 6.3 13.0 7.0 171 - 243 0.079 1200<br />

4611250406 4 5/32” - M6 5.0 11.5 7.5 180 - 252 0.076 1300<br />

4611200406 4 5/32” - M6 6.3 13.0 7.0 178 - 250 0.083 1300<br />

4611200408 4 5/32” - M8 8.0 17.0 8.0 199 - 275 0.145 1550<br />

4611200508 5 3/16” - M8 8.0 17.0 8.0 207 - 283 0.154 2350<br />

4611280510 5 3/16” - M10 8.0 17.0 8.0 223 - 308 0.245 2350<br />

4611200510 5 3/16” - M10 9.5 19.0 10.5 225 - 310 0.250 2350<br />

4611200610 6 - - M10 9.5 19.0 10.5 243 - 328 0.291 3750<br />

4611200612 6 - 6 M12 12.7 25.0 14.5 288 - 397 0.505 5100<br />

4611200714 7 9/32” 7 M14 12.7 25.0 14.5 317 - 435 0.586 6000<br />

4611200814 8 5/16” - M14 12.7 25.0 14.5 337 - 455 0.634 6000<br />

4611230816 8 5/16” 8 M16 12.7 32.5 17.0 368 - 500 0.868 8300<br />

4611200816 8 5/16” 8 M16 16.0 35.0 17.0 370 - 502 0.944 7575<br />

4611261016 10 - - M16 16.0 35.0 17.0 391 - 523 1.105 8300<br />

4611261020 10 - - M20 16.0 39.5 20.0 434 - 589 1.545 9430<br />

4611201020 10 - - M20 19.0 45.0 20.0 439 - 594 1.688 9430<br />

4611201220 12 - - M20 19.0 45.0 20.0 464 - 619 1.774 11000<br />

4611201220HD 12 - - M20 19.0 45.0 20.0 449 - 604 1.755 12800<br />

4611201424 14 9/16” - M24 25.0 66.0 26.0 600 - 800 3.950 16550<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

624


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Edelstahl Wantenspanner mit geschlossener Hülse<br />

metrisches Gewinde mit Gabel und Toggle (141-)<br />

Closed Stainless Steel Turnbuckle,<br />

Metric thread w/Toggle, Fork (141-)<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

E<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4614100306 3 1/8” 3 M6 6.3 13.0 7.0 14.0 8.0 150 - 222 0.099 1200<br />

4614100408 4 5/32” - M8 8.0 17.0 8.0 26.0 10.5 197 - 273 0.193 2200<br />

4614100510 5 3/16” - M10 9.5 19.0 10.0 29.0 12.0 226 - 311 0.362 3550<br />

4614100612 6 - 6 M12 12.7 25.0 14.5 35.5 15.5 285 - 394 0.671 5250<br />

4614100714 7 9/32” 7 M14 12.7 25.0 14.5 34.0 15.5 306 - 424 0.775 6000<br />

4614130816 8 5/16” 8 M16 12.7 32.5 17.0 33.0 15.5 337 - 469 1.009 7500<br />

4614100816 8 5/16” 8 M16 16.0 35.0 17.0 35.0 18.0 346 - 478 1.312 8300<br />

4614161020 10 - - M20 16.0 39.5 20.0 32.0 18.0 394 - 549 2003 12800<br />

4614101020 12 - - M20 19.0 45.0 20.0 36.5 22.0 408 - 563 2.146 12800<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

625


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Edelstahl Wantenspanner mit geschlossener Hülse<br />

metrisches Gewinde mit Walzterminal und Toggle (142-)<br />

Closed Stainless Steel Turnbuckle,<br />

Metric thread w/Toggle, Wireterminal (142-)<br />

Draht Ø<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

D<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4614200306* 3 1/8” 3 M6 6.3 14.0 8.0 175 - 247 0.090 1200<br />

4614200408 4 5/32” - M8 8.0 26.0 10.5 223 - 299 0.169 1550<br />

4614200508 5 3/16” - M8 8.0 26.0 10.5 231 - 307 0.178 2350<br />

4614200510 5 3/16” - M10 9.5 29.0 12.0 258 - 343 0.327 2350<br />

4614200612 6 - 6 M12 12.7 35.5 15.5 320 - 429 0.609 5100<br />

4614200714 7 9/32” 7 M14 12.7 34.0 15.5 352 - 470 0.728 6000<br />

4614230816 8 5/16” 8 M16 12.7 33.0 15.5 381 - 520 1.029 7500<br />

4614200816 8 5/16” 8 M16 16.0 34.5 18.0 388 - 520 1.192 8300<br />

4614261020 10 - - M20 16.0 32.0 18.0 449 - 604 1.784 9430<br />

4614201020 10 - - M20 19.0 36.5 22.0 458 - 613 1.971 9430<br />

4614201220 12 - - M20 19.0 36.5 22.0 498 - 653 2.057 10600<br />

4614201220HD 12 - - M20 19.0 36.5 22.0 483 - 638 2.038 12550<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

626


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Edelstahl Wantenspanner mit geschlossener Hülse<br />

UNF Zoll Gewinde mit Gabel / Gabel (121-)<br />

Closed Stainless Steel Turnbuckle,<br />

UNF thread w/Fork, Fork (121-)<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm<br />

Draht<br />

Inch<br />

Ø<br />

Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4612150306 3 1/8” 3 1/4” 5.0 11.5 7.5 142 - 204 0.087 1550<br />

4612100306 3 1/8” 3 1/4” 6.3 13.0 7.0 145 - 206 0.090 1550<br />

4612100408 4 5/32” - 5/16” 8.0 17.0 8.0 173 - 239 0.168 2450<br />

4612100510 5 3/16” - 3/8” 9.5 19.0 10.0 193 - 267 0.261 3500<br />

4612100611 6 - 6 7/16” 11.0 24.0 12.0 229 - 314 0.439 4750<br />

4612100712 7 9/32” 7 1/2” 12.7 25.0 14.5 250 - 341 0.550 6000<br />

4612130816 8 5/16” 8 5/8” 12.7 32.5 17.0 311 - 427 0.960 8300<br />

4612100816 8 5/16” 8 5/8” 16.0 35.0 17.0 316 - 432 1.038 8300<br />

4612161020 10 - - 3/4” 16.0 39.5 20.0 363 - 505 1.696 12800<br />

4612101020 10 - - 3/4” 19.0 45.0 20.0 374 - 516 1.982 12800<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

627


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Edelstahl Wantenspanner mit geschlossener Hülse<br />

UNF Zoll Gewinde mit Gabel und Walzterminal (122-)<br />

Closed Stainless Steel Turnbuckle,<br />

UNF thread w/Fork, Wireterminal (122-)<br />

Draht Ø<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax .<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4612250306 3 1/8” 3 1/4” 5.0 7.0 11.5 169 - 230 0.08 1200<br />

4612200306 3 1/8” 3 1/4” 6.3 7.5 13 172 - 233 0.08 1550<br />

4612250406 4 5/32” - 1/4” 5.0 7.0 11.5 176 - 237 0.08 1200<br />

4612200406 4 5/32” - 1/4” 6.3 7.5 13 178 - 239 0.08 1550<br />

4612200408 4 5/32” - 5/16” 8.0 8.0 17 199 - 265 0.14 1550<br />

4612200508 5 3/16” - 5/16” 8.0 8.0 17 207 - 273 0.15 2350<br />

4612200510 5 3/16” - 3/8” 9.5 10.5 19 225 - 299 0.32 2350<br />

4612200610 6 - - 3/8” 9.5 10.0 19 243 - 317 0.27 3500<br />

4612200611 6 - 6 7/16” 11.0 12.0 24 269 - 353 0.40 4750<br />

4612200612 6 - 6 1/2” 12.7 14.5 25 225 - 320 0.46 5100<br />

4612200711 7 9/32” - 7/16” 11.0 12.0 24 278 - 362 0.43 4750<br />

4612200712 7 9/32” 7 1/2” 12.7 14.5 25 296 - 387 0.52 6000<br />

4612200812 8 5/16” - 1/2” 12.7 13.5 25 316 - 407 0.56 6000<br />

4612230816 8 5/16” 8 5/8” 12.7 17.0 32.5 368 - 484 0.84 8300<br />

4612200816 8 5/16” 8 5/8” 16.0 17.0 35 370 - 486 0.95 8300<br />

4612261020 10 - - 3/4” 16.0 20.0 39.5 434 - 576 1.48 9430<br />

4612201020 10 - - 3/4” 19.0 20.0 48 439 - 581 1.49 9430<br />

4612201220 12 - - 3/4” 19.0 20.0 48 464 - 606 1.63 11000<br />

4612201220HD 12 - - 3/4” 19.0 20.0 48 449 - 591 1.61 12800<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

628


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Edelstahl Wantenspanner mit geschlossener Hülse<br />

UNF Zoll Gewinde mit Gabel und Toggle (151-)<br />

Closed Stainless Steel Turnbuckle,<br />

UNF thread w/Toggle, Fork (151-)<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

E<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4615100306 3 1/8” 3 1/4” 6.3 13.0 7.0 14.0 8.0 150 - 211 0.102 1200<br />

4615100408 4 5/32” - 5/16” 8.0 17.0 8.0 26.0 10.5 197 - 263 0.193 2450<br />

4615100510 5 3/16” - 3/8” 9.5 19.0 10.0 29.0 12.0 226 - 300 0.340 3500<br />

4615100611 6 - 6 7/16” 11.0 24.0 12.0 31.5 14.0 257 - 342 0.527 4750<br />

4615100712 7 9/32” 7 1/2” 12.7 25.0 14.5 35.5 15.5 285 - 376 0.687 5900<br />

4615130816 8 5/16” 8 5/8” 12.7 32.5 17.0 33.5 15.5 337 - 453 1.010 7500<br />

4615100816 8 5/16” 8 5/8” 16.0 35.0 17.0 34.5 18.0 346 - 462 1.259 8300<br />

4615161020 10 - - 3/4” 16.0 39.5 20.0 32.5 18.0 394 - 536 2.037 12800<br />

4615101020 12 - - 3/4” 19.0 45.0 20.0 36.5 22.0 408 - 550 2.180 12800<br />

4615101422 14 9/16” - 7/8” 22.0 46.0 24.0 40.0 24.0 521 - 736 4.231 18300<br />

4615101625 16 5/8” - 1” 25.4 66.0 26.0 43.0 27.5 583 - 825 7.091 23000<br />

4615102829 19 3/4” - 1 1/8” 28.5 75.0 30.0 55.0 30.0 675 - 915 - 29650<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

629


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Edelstahl Wantenspanner mit geschlossener Hülse<br />

UNF Zoll Gewinde mit Walzterminal und Toggle (152-)<br />

Closed Stainless Steel Turnbuckle,<br />

UNF thread w/Toggle, Wireterminal (152-)<br />

Draht Ø<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4615200306* 3 1/8” 3 1/4” 6.3 8.0 14.0 175 - 236 0.091 1200<br />

4615200408 4 5/32” - 5/16” 8.0 10.5 26.0 223 - 289 0.167 1550<br />

4615200508 5 3/16” - 5/16” 8.0 10.5 26.0 231 - 297 0.176 2400<br />

4615200510 5 3/16” - 3/8” 9.5 12.0 29.0 258 - 333 0.303 2400<br />

4615200611 6 - 6 7/16” 11.0 14.0 31.5 294 - 379 0.496 4350<br />

4615200712 7 9/32” 7 1/2” 12.7 15.5 35.5 331 - 422 0.647 6000<br />

4615200812 8 5/16” - 1/2” 12.7 15.5 35.5 338 - 429 0.694 6000<br />

4615230816 8 5/16” 8 5/8” 12.7 15.5 33.0 381 - 497 1.050 7500<br />

4615200816 8 5/16” 8 5/8” 16.0 18.0 34.5 388 - 515 1.192 7550<br />

4615261020 10 - - 3/4” 16.0 18.0 32.0 449 - 591 1.778 8700<br />

4615201020 10 - - 3/4” 19.0 22.0 36.5 458 - 600 1.907 8700<br />

4615201220 12 - - 3/4” 19.0 22.0 36.5 475 - 617 1.955 10600<br />

4615201220HD 12 - - 3/4” 19.0 22.0 36.5 475 - 617 2.205 12550<br />

4615201320 12.7 1/2” - 3/4” 19.0 22.0 36.5 483 - 625 2.076 12800<br />

4615201422 14 9/16” - 7/8” 22.0 24.0 46.0 599 - 814 4.187 17000<br />

4615<strong>2016</strong>25 16 5/8” - 1” 25.4 27.5 43.0 649 - 891 7.217 22250<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

630


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit offener Bronzehülse<br />

mit Gabel / Gabel (171-)<br />

Open Chromed Bronzebody Turnbuckle<br />

w/Fork, Fork (171-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

D<br />

Inch / mm<br />

B<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

D2<br />

Inch / mm<br />

B2<br />

mm<br />

A2<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Bruchlast<br />

kg<br />

4617100306 1/4” / Ø6.3 8.0 14.0 1/4” / Ø6.3 7.0 13.5 147 - 210 1550 0.116<br />

4617100408 5/16” / Ø7.9 10.5 26.0 5/16” / Ø7.9 8.2 17.0 176 - 260 2450 0.200<br />

4617100510 3/8” / Ø9.5 12.0 29.0 3/8” / Ø9.5 10.0 20.0 197 - 292 3650 0.174<br />

4617100611 7/16” / Ø11.1 14.0 31.5 7/16” / Ø11.1 12.0 23.5 234 - 342 4750 0.435<br />

4617100712 1/2” / Ø12.7 15.5 35.5 1/2” / Ø12.7 14.4 26.0 255 - 374 6450 0.624<br />

4617130816 1/2” / Ø12.7 15.5 33.5 1/2” / Ø12.7 17.0 32.0 318 - 469 9300 1.138<br />

4617100816 5/8” / Ø15.9 17.5 39.3 5/8” / Ø15.9 17.0 35.0 322 - 473 9300 1.216<br />

4617161020 5/8” / Ø15.9 17.5 32.5 5/8” / Ø15.9 20.0 40.0 370 - 551 13250 1.918<br />

4617101020 3/4” / Ø19.0 21.5 53.5 3/4” / Ø19.0 20.0 43.5 380 - 561 13250 2.204<br />

4617101422 7/8” / Ø22.2 24.0 46.0 7/8” / Ø22.2 24.0 54.0 478 - 690 18300 3.662<br />

4617101625 1” / Ø25.4 28.0 43.0 1” / Ø25.4 26.0 66.0 531 - 776 23000 5.398<br />

Gewicht<br />

kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

631


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit offener Bronzehülse<br />

mit Gabel und Walzterminal (172-)<br />

Open Chromed Bronzebody Turnbuckle<br />

w/Fork, Wireterminal (172-)<br />

Draht Ø<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

Lmin. - Lmax.<br />

mm<br />

DBS vor dem<br />

Walzen<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[Kg]<br />

4617200306 3 1/8” 3 1/4” 6.3 7.5 13.5 134.5 - 208.5 6.22 - 6.35 0.106 1200<br />

4617200408 4 5/32” - 5/16” 8.0 9.5 17.0 157.0 - 241.0 7.42 - 7.50 0.174 1550<br />

4617200510 5 3/16” - 3/8” 9.5 11.0 20.0 176.5 - 272.5 9.00 - 9.11 0.329 2350<br />

4617200610 6 - - 3/8” 9.5 11.0 20.0 179.0 - 275.0 12.42 - 12.55 0.365 3650<br />

4617200611 6 - 6 7/16” 11.0 12.5 23.5 207.0 - 315.0 12.42 - 12.55 0.396 4750<br />

4617200712 7 9/32” 7 1/2” 12.7 14.0 26.0 230.5 - 349.5 14.18 - 14.30 0.592 6400<br />

4617230816 8 5/16” 8 5/8” 12.7 15.0 32.0 284.0 - 435.0 16.01 - 16.13 1.002 8580<br />

4617200816 8 5/16” 8 5/8” 16.0 17.5 35.0 286.0 - 437.0 16.01 - 16.13 1.116 8580<br />

4617261020 10 - - 3/4” 16.0 19.0 40.0 330.0 - 511.0 17.73 - 17.86 1.686 9430<br />

4617201020 10 - - 3/4” 19.0 21.5 49.0 335.0 - 516.0 17.73 - 17.86 1.689 9430<br />

4617201220 12 - - 3/4” 19.0 21.5 49.0 351.0 - 515.0 19.95 - 20.00 1.925 11000<br />

4617201220HD 12 - - 3/4” 19.0 21.5 49.0 328.0 - 509.0 21.31 - 21.44 2.026 13250<br />

4617201422 14 9/16” - 7/8” 22.0 26.0 54.0 401.0 - 613.0 24.88 - 25.00 3.266 16550<br />

Bruchlast<br />

[Kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

632


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit offener Bronzehülse<br />

mit Gabel und Toggle (181-)<br />

Open Chromed Bronzebody Turnbuckle<br />

w/Toggle, Fork (181-)<br />

B2<br />

A r ti k e l<br />

Nr.<br />

D<br />

Inch / mm<br />

B<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

D2<br />

Inch / mm<br />

B2<br />

mm<br />

A2<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax .<br />

mm<br />

Bruchlast<br />

kg<br />

4618100306 1/4” / Ø6.3 8.0 14.0 1/4” / Ø6.3 7.0 13.5 152 - 226 1200 0.128<br />

4618100408 5/16” / Ø7.9 10.5 26.0 5/16” / Ø7.9 8.2 17.0 201 - 285 2450 0.255<br />

4618100510 3/8” / Ø9.5 12.0 29.0 3/8” / Ø9.5 10.0 20.0 230 - 325 3550 0.353<br />

4618100611 7/16” / Ø11.1 14.0 31.5 7/16” / Ø11.1 12.0 23.5 262 - 370 4650 0.523<br />

4618100712 1/2” / Ø12.7 15.5 35.5 1/2” / Ø12.7 14.4 26.0 289 - 408 5900 0.761<br />

4618130816 1/2” / Ø12.7 15.5 33.5 1/2” / Ø12.7 17.0 32.0 343 - 494 7500 1.19<br />

4618100816 5/8” / Ø15.9 17.5 39.3 5/8” / Ø15.9 17.0 35.0 362 - 497 9000 1.54<br />

4618161020 5/8” / Ø15.9 17.5 32.5 5/8” / Ø15.9 20.0 40.0 400 - 581 13250 2.26<br />

4618101020 3/4” / Ø19.0 21.5 53.5 3/4” / Ø19.0 20.0 43.5 442 - 612 13250 2.61<br />

4618101422 7/8” / Ø22.2 24.0 46.0 7/8” / Ø22.2 24.0 54.0 533 - 735 17850 3.95<br />

Gewicht<br />

kg<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

633


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit offener Bronzehülse<br />

mit Walzterminal und Toggle (182-)<br />

Open Chromed Bronzebody Turnbuckle<br />

w/Toggle, Wireterminal (182-)<br />

Draht Ø<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

Lmin. - Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4618200306 3 1/8” 3 1/4” 6.3 8.0 14.0 139.5 - 213.5 0.117 1200<br />

4618200408 4 5/32” - 5/16” 8.0 10.5 28.5 182.0 - 266.2 0.199 1550<br />

4618200508 5 3/16” - 5/16” 8.0 10.5 28.5 183.5 - 268.5 0.241 2350<br />

4618200510 5 3/16” - 3/8” 9.5 12.0 33.0 210.5 - 306.5 0.316 2350<br />

4618273210 5,5 7/32” - 3/8” 9.5 12.0 33.0 215.0 - 302.0 0.385 3540<br />

4618201410 6,3 1/4” - 3/8” 9.5 12.0 33.0 215.7 - 301.7 0.395 3540<br />

4618201411 6,3 1/4” - 7/16” 11.0 14.0 35.0 237.7 - 335.7 0.425 4650<br />

4618201412 6,3 1/4” 1/4” 1/2” 12.7 15.5 39.0 265.7 - 372.7 0.525 4920<br />

4618200610 6 - - 3/8” 9.5 12.0 33.0 215.0 - 311.0 0.398 3650<br />

4618200611 6 - 6 7/16” 11.0 14.0 35.0 239.0 - 347.0 0.426 4650<br />

4618200612 6 - 6 1/2” 12.7 15.5 39.0 203.0 - 306.0 0.670 5100<br />

4618200711 7 9/32” - 7/16” 11.0 14.0 35.0 264,5 - 372.5 0.544 4650<br />

4618200712 7 9/32” 7 1/2” 12.7 15.5 39.0 239,5 - 347,5 0.721 5900<br />

4618200812 8 5/16” - 1/2” 12.7 15.5 39.0 260.0 - 368.0 0.755 5900<br />

4618230816 8 5/16” 8 5/8” 12.7 15.5 38.0 410.0 - 461.0 1.212 7500<br />

4618200816 8 5/16” 8 5/8” 15.9 18.0 39.0 316.0 - 467.0 1.354 8580<br />

4618203816 9,5 3/8” - 5/8” 15.9 18.0 39.0 318.0 - 459.0 1.400 9000<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

634


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit offener Bronzehülse<br />

mit Walzterminal und Toggle (182-)<br />

Open Chromed Bronzebody Turnbuckle<br />

w/Toggle, Wireterminal (182-)<br />

Draht Ø<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

Lmin. - Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4618203820 9,5 3/8” 3/8” 3/4” 19.0 22.0 53.0 370.0 - 540.0 2.005 9900<br />

4618201016 10 - - 5/8” 15.9 18.0 39.0 318.0 - 469.0 1.513 9000<br />

4618261020 10 - - 3/4” 15.9 18.0 37.0 361.0 - 542.0 1.980 9430<br />

4618201020 10 - - 3/4” 19.0 22.0 38.0 370.0 - 551.0 2.109 9430<br />

4618271620 11.1 7/16” - 3/4” 19.0 22.0 53.0 369.5 - 550.5 2.150 11250<br />

4618201220 12 - - 3/4” 19.0 22.0 38.0 369.5 - 550.5 2.177 10600<br />

4618201220HD 12 - - 3/4” 19.0 22.0 53.0 372.5 - 550.5 2.300 12500<br />

4618201320 12,7 1/2” - 3/4” 19.0 22.0 38.0 370.5 - 535.0 2.078 13250<br />

4618201322 12,7 1/2” - 3/4” 22.0 24.0 48.0 390.0 - 550.0 2.455 13250<br />

4618201422 14 9/16” - 7/8” 22.0 24.0 66.0 490.0 - 705.0 3.907 16550<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

635


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit offener Bronzehülse<br />

mit Walzterminal und Augterminal (173-)<br />

Open Chromed Bronzebody Turnbuckle<br />

w/Eye, Wireterminal (173-)<br />

Draht Ø<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

Lmin. - Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4617300306 3 1/8” 3 1/4” 6.5 8.5 12.5 4 129 - 197 0.09 1200<br />

4617300408 4 5/32” - 5/16” 8.3 9.0 13.0 6 149 - 230 0.14 1550<br />

4617300510 5 3/16” - 3/8” 9.8 11.0 16.0 8 170 - 255 0.21 2350<br />

4617300611 6 - 6 7/16” 11.1 12.5 17.5 9 196 - 292 0.34 4650<br />

4617300711 7 9/32” - 7/16” 11.1 12.5 17.5 9 196 - 292 0.36 4650<br />

4617300613 6 - 6 1/2” 13.1 13.5 18.5 10 215 - 320 0.47 5100<br />

4617300713 7 9/32” 7 1/2” 13.1 13.5 18.5 10 217 - 322 0.52 5900<br />

4617300813 8 5/16” - 1/2” 13.1 13.5 18.5 10 217 - 322 0.56 5900<br />

4617301016 10 - - 5/8” 16.4 17.0 24.0 13 266 - 406 1.12 9000<br />

4617301116 11 Jul-16 - 5/8” 16.4 19.0 24.0 14 313 - 480 1.58 11250<br />

4617301119 11 7/16” - 3/4” 19.2 21.0 28.5 17.2 316 - 485 1.61 11250<br />

4617301219 12 - - 3/4” 19.2 21.0 28.5 17.2 314 - 481 1.69 11000<br />

4617301322 12,7 1/2” - 3/4” 22.2 27.0 32.5 19 319 - 476 1.70 13250<br />

4617301422 14 9/16” - 7/8” 22.2 27.0 32.5 19 382 - 575 3.05 16550<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

636


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit offener Bronzehülse<br />

mit Walzterminal und Ballterminal (177-)<br />

Open Chromed Bronzebody Turnbuckle<br />

w/Ball, Wireterminal (177-)<br />

Draht Ø<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

R<br />

mm<br />

T<br />

mm<br />

Lmin. - Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4617700306 3 1/8" 3 1/4" 14.5 7.3 6.6 133 - 200 0.071 1200<br />

4617700408 4 5/32" - 5/16" 20.0 7.0 6.7 164 - 245 0.132 1550<br />

4617700510 5 3/16" - 3/8" 20.0 7.0 6.7 180 - 264 0.208 2350<br />

4617700611 6 - 6 7/16" 21.5 10.8 8.6 210 - 307 0.342 4750<br />

4617710626 6 - 6 7/16" 26.0 12.0 13.2 213 - 310 376 4750<br />

4617700612 6 - 6 1/2" 20.0 7.0 6.7 222 - 328 0.447 5100<br />

4617700626 6 - 6 1/2" 26.0 12.0 13.2 228 - 334 0.472 5100<br />

4617700712 7 9/32" 7 1/2" 20.0 7.0 6.7 224 - 330 0.461 6400<br />

4617700726 7 9/32" 7 1/2" 26.0 12.0 13.2 230 - 336 0.486 6400<br />

4617700812 8 5/16" - 1/2" 20.0 7.0 6.7 224 - 330 0.508 6400<br />

4617700826 8 5/16" - 1/2" 26.0 12.0 13.2 230 - 336 0.533 6400<br />

4617701027 10 - - 5/8" 27.0 13.5 14.8 301 - 441 0.925 9430<br />

4617701227 12 - - 3/4" 27.5 13.7 14.8 328 - 496 1.475 11000<br />

4617701327 12,7 1/2" - 3/4" 27.5 13.7 14.8 328 - 496 1.512 13100<br />

4617701417 14 9/16" - 7/8" 34.0 16.9 15.3 385 - 580 2.540 16550<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

637


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit geschlossener Edelstahlhülse<br />

und Bronze Gewindeeinsatz mit Gabel<br />

und Toggle (191-)<br />

Closed Stainless Steel Bronze inserted<br />

Turnbuckle w/Toggle, Fork (191-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Bolzen 1 Ø<br />

Inch / mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

Bolzen 2 Ø<br />

Inch / mm<br />

B2<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

Lmin. - Lmax .<br />

mm<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

4619100306 1/4” / Ø6.3 8.0 14 1/4” / Ø6.3 7 13.5 - 1200 -<br />

4619100408 5/16” / Ø7.9 9.0 28.4 5/16” / Ø7.9 8.2 17.0 221.0 - 277.0 2450 -<br />

4619100510 3/8” / Ø9.5 11.0 33.0 3/8” / Ø9.5 10.0 20.0 254.0 - 317.0 3650 -<br />

4619100611 7/16” / Ø11.1 13.0 35.2 7/16” / Ø11.1 12.0 23.5 285.5 - 358.5 4650 -<br />

4619100712 1/2” / Ø12.7 14.0 38.9 1/2” / Ø12.7 14.4 26.0 314.5 - 395.5 5900 -<br />

4619130816 1/2” / Ø12.7 14.0 37.9 1/2” / Ø12.7 17.0 32.0 375.5 - 488.5 7500 -<br />

4619100816 5/8” / Ø15.9 17.5 39.3 5/8” / Ø15.9 17.0 35.0 383.5 - 496.5 9000 -<br />

4619161020 5/8” / Ø15.9 17.5 37.3 5/8” / Ø15.9 20.0 40.0 436.5 - 575.5 13250 -<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

638


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit geschlossener Edelstahlhülse<br />

und Bronze Gewindeeinsatz mit Walzterminal<br />

und Toggle (192-)<br />

Closed Stainless Steel Bronze inserted<br />

Turnbuckle w/Toggle, Wireterminal (192-)<br />

Draht Ø<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

Bolzen Ø<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4619200306 3 1/8” 3 1/4” 6.3 8.0 14.0 150 - 214 0.12 1200<br />

4619200408 4 5/32” - 5/16” 8.0 10.5 28.5 194 - 266 0.20 1550<br />

4619200508 5 3/16” - 5/16” 8.0 10.5 28.5 195 - 268 0.24 2350<br />

4619200510 5 3/16” - 3/8” 9.5 12.0 33.0 225 - 306 0.32 2350<br />

4619273210 5.5 7/32” - 3/8” 9.5 12.0 33.0 230 - 302 0.39 3550<br />

4619200610 6 - - 3/8” 9.5 12.0 33.0 229 - 311 0.40 3550<br />

4619200611 6 - 6 7/16” 11.1 14.0 35.0 239 - 347 0.43 4650<br />

4619200612 6 - 6 1/2” 12.7 15.5 39.0 223 - 306 0.67 5100<br />

4619201410 6.3 1/4” - 3/8” 9.5 12.0 33.0 231 - 302 0.40 3650<br />

4619201411 6.3 1/4” - 7/16” 11.1 14.0 35.0 255 - 336 0.43 4650<br />

4619201412 6.3 1/4” 1/4” 1/2” 12.7 15.5 39.0 286 - 373 0.53 4920<br />

4619200711 7 9/32” - 7/16” 11.1 14.0 35.0 256 - 347 0.54 4650<br />

4619200712 7 9/32” 7 1/2” 12.7 15.5 39.0 279 - 367 0.72 5900<br />

4619200812 8 5/16” - 1/2” 12.7 15.5 39.0 280 - 368 0.76 5900<br />

4619230816 8 5/16” 8 5/8” 12.7 15.5 38.0 333 - 461 1.21 7500<br />

4619200816 8 5/16” 8 5/8” 15.9 18.0 39.0 338 - 467 1.35 8580<br />

4619203816 9.5 3/8” - 5/8” 15.9 18.0 39.0 340 - 469 1.40 9000<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

639


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit geschlossener Edelstahlhülse<br />

und Bronze Gewindeeinsatz mit Walzterminal<br />

und Toggle (192-)<br />

Closed Stainless Steel Bronze inserted<br />

Turnbuckle w/Toggle, Wireterminal (192-)<br />

Draht ØØ<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

Bolzen Ø<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4619203820 9.5 3/8” 3/8” 3/4” 19.1 22.0 53.0 400 - 550 2.00 9900<br />

4619201016 10 - - 5/8” 15.9 17.5 47.5 355 - 469 1.49 9000<br />

4619261020 10 - - 3/4” 15.9 18.0 37.0 390 - 542 1.98 9430<br />

4619201020 10 - - 3/4” 19.1 22.0 38.0 400 - 552 2.10 9430<br />

4619271620 11.1 7/16” - 3/4” 19.1 22.0 53.0 398 - 550 2.15 11250<br />

4619201220 12 - - 3/4” 19.1 21.5 53.0 420 - 554 2.74 11000<br />

4619201220HD 12 - - 3/4” 19.1 21.5 53.0 398 - 550 2.30 13250<br />

46192D1222 - - 12 7/8” 22.2 24.0 66.5 490 - 708 4.27 18700<br />

4619201320 12.7 1/2” - 3/4” 19.1 22.0 38.0 400 - 535 2.08 13250<br />

4619201322 12.7 1/2” - 3/4” 22.2 24.0 48.0 421 - 550 2.46 13250<br />

4619201422 14 9/16” - 7/8” 22.2 24.0 66.5 481 - 699 4.20 16550<br />

4619<strong>2016</strong>25 16 5/8” - 1” 25.4 28.0 64.0 524 - 684 5.91 21350<br />

4619<strong>2016</strong>25-2 16 5/8” - 1” 25.4 28.0 64.0 547 - 779 6.30 21350<br />

4619<strong>2016</strong>28 16 5/8” - 1” 28.6 31.5 80.0 549 - 765 6.73 21350<br />

4619201928 19 3/4” - 1 1/8” 28.6 31.5 72.0 608 - 866 8.37 30000<br />

4619201932 19 3/4” - 1 1/4” 31.8 36.5 82.5 610 - 826 10.62 33150<br />

4619202232 22 7/8” - 1 1/4” 31.8 36.5 81.6 627 - 809 11.38 35250<br />

4619202232-2 22 7/8” - 1 1/4” 31.8 36.5 82.6 714 - 1020 12.47 37200<br />

4619202635<br />

4619202635-2<br />

25.4 -<br />

26<br />

25.4 -<br />

26<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

1” - 1 1/2” 34.9 42.0 82.0 703 - 885 16.30 49000<br />

1” - 1 1/2” 34.9 42.0 95.0 807 - 1163 17.46 49000<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

640


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit geschlossener Edelstahlhülse<br />

und Bronze Gewindeeinsatz mit Walzterminal<br />

und Auge (193-)<br />

Closed Stainless Steel Bronze inserted<br />

Turnbuckle w/Eye, Wireterminal (193-)<br />

Ø Bohrung<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

Ø<br />

mm<br />

Y<br />

mm<br />

Z<br />

mm<br />

X<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4619300306 3 1/8" 3 1/4" 6.5 8.5 12.5 4 100 - 158 0.09 1200<br />

4619300408 4 5/32" - 5/16" 8.3 9.0 13.0 6 115 - 185 0.14 1550<br />

4619300510 5 3/16" - 3/8" 9.8 11.0 16.0 8 133 - 203 0.21 2350<br />

4619300611 6 - 6 7/16" 11.1 12.5 17.5 9 152 - 231 0.34 4650<br />

4619300711 7 9/32" - 7/16" 11.1 12.5 17.5 9 150 - 229 0.36 4650<br />

4619300613 6 - 6 1/2" 13.1 13.5 18.5 10 162 - 247 0.47 5100<br />

4619300713 7 9/32" 7 1/2" 13.1 13.5 18.5 10 160 - 245 0.52 5900<br />

4619300813 8 5/16" - 1/2" 13.1 13.5 18.5 10 161 - 246 0.56 5900<br />

4619301016 10 - - 5/8" 16.4 17.0 24.0 13 195 - 311 1.12 9000<br />

4619301219 12 - - 3/4" 19.2 21.0 28.5 17.2 232 - 369 1.69 11000<br />

4619301322 12,7 1/2" - 3/4" 22.2 27.0 32.5 19 229 - 366 1.70 13250<br />

4619301422 14 9/16" - 7/8" 22.2 27.0 32.5 19 287 - 447 3.05 16550<br />

4619301625 16 5/8" - 1" 25.6 30.0 37.0 21 277 - 468 5.06 21350<br />

4619301928 19 3/4" - 1 1/4" 28.6 30.0 43.0 25 314 - 527 6.19 29400<br />

4619302232 22 7/8" - 1 1/4" 32.0 32.0 45.0 28 362 - 516 6.92 35250<br />

4619302635 25.4-26 1" - 1 1/2" 35.2 38.0 52.5 32 567- 751 12.60 46700<br />

4619602225 22 7/8" - 1 1/4" 48.2 24.8 19.8<br />

535 -<br />

690<br />

6.835 33150<br />

4619602638 26 1" - 1 1/2" - - - - - -<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

641


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit geschlossener Edelstahlhülse<br />

und Bronze Gewindeeinsatz mit Walzterminal<br />

und Gabel ( 194- )<br />

Closed Stainless Steel Bronze inserted<br />

Turnbuckle w/Fork, Wireterminal (194-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

Bolzen Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4619400306 3 1/8" 3 1/4" 6.3 13.0 7.0 144 - 208 0.106 1200<br />

4619400408 4 5/32" - 5/16" 8.0 17.0 8.0 169 - 241 0.174 1550<br />

4619400510 5 3/16" - 3/8" 9.5 19.0 10.0 191 - 272 0.329 2350<br />

4619400610 6 - - 3/8" 9.5 19.0 10.0 194 - 275 0.365 3650<br />

4619400611 6 - 6 7/16" 11.0 24.0 12.0 224 - 315 0.396 4750<br />

4619400712 7 9/32" 7 1/2" 12.7 25.0 14.5 250 - 350 0.592 6400<br />

4619430816 8 5/16" 8 5/8" 12.7 32.5 17.0 308 - 435 1.002 8580<br />

4619400816 8 5/16" 8 5/8" 16.0 35.0 17.0 310 - 437 1.116 8580<br />

4619461020 10 - - 3/4" 16.0 39.5 20.0 360 - 511 1.686 9430<br />

4619401020 10 - - 3/4" 19.0 45.0 20.0 365 - 516 1.689 9430<br />

4619401220 12 - - 3/4" 19.0 45.0 20.0 365 - 516 1.815 11000<br />

4619401220HD 12 - - 3/4" 19.0 45.0 20.0 358 - 509 2.026 13250<br />

4619401422 14 9/16" - 7/8" 22.0 54.0 24.0 436 - 613 3.266 16550<br />

4619401625 16 5/8" - 1" 25.4 66.0 26.0 457 - 678 4.304 21350<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

642


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wantenspanner mit geschlossener Edelstahlhülse<br />

und Bronze Gewindeeinsatz mit Walzterminal<br />

und Ballterminal (Vorstagterminal) (196-)<br />

Closed Stainless Steel Bronze inserted<br />

Turnbuckle w/Ball, Wireterminal (196-)<br />

D<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

R<br />

mm<br />

T<br />

mm<br />

Lmin. -<br />

Lmax.<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

4619600306 3 1/8" 3 1/4" 14.5 7.3 6.6 143 - 200 0.071 1200<br />

4619600408 4 5/32" - 5/16" 20.0 7.0 6.7 176 - 245 0.132 1550<br />

4619600510 5 3/16" - 3/8" 20.0 7.0 6.7 195 - 264 0.208 2350<br />

4619600611 6 - 6 7/16" 21.5 10.8 8.6 227 - 307 0.342 4750<br />

4619610626 6 - 6 7/16" 26.0 12.0 0.132 230 - 310 376 4750<br />

4619600612 6 - 6 1/2" 20.0 7.0 6.7 242 - 328 0.447 5100<br />

4619600626 6 - 6 1/2" 26.0 12.0 13.2 248 - 334 0.472 5100<br />

4619600712 7 9/32" 7 1/2" 20.0 7.0 6.7 244 - 330 0.461 6400<br />

4619600726 7 9/32" 7 1/2" 26.0 12.0 13.2 250 - 336 0.486 6400<br />

4619600812 8 5/16" - 1/2" 20.0 7.0 6.7 244 - 330 0.508 6400<br />

4619600826 8 5/16" - 1/2" 26.0 12.0 13.2 250 - 336 0.533 6400<br />

4619601027 10 - - 5/8" 27.0 13.5 14.8 325 - 441 0.925 9430<br />

4619601227 12 - - 3/4" 27.5 13.7 14.8 358 - 496 1.475 11000<br />

4619601327 12,7 1/2" - 3/4" 27.5 13.7 14.8 358 - 496 1.512 13100<br />

4619601417 14 9/16" - 7/8" 34.0 17.0 14.3 420 - 600 2.415 16550<br />

4619601622 16 5/8" - 1" 43.2 21.8 18.0 610 - 765 5.010 21350<br />

4619601925 19 3/4" - 1 1/4" 48.2 24.8 19.8 535 - 690 6.145 33150<br />

4619602225 22 7/8" - 1 1/4" 48.2 24.8 19.8 535 - 690 6.835 33150<br />

4619602638 26 1" - 1 1/2" - - - - - -<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

643


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

644


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Ball - Terminal<br />

(WB- WDB-)<br />

Ball Terminal<br />

(WB- WDB-)<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46WB03106 3 1/8” 3 5.0 12.6 50.2 6.3 0.012 1200<br />

46WB04007 4 5/32” 4 6.0 14.6 61.7 7.3 0.020 1550<br />

46WDB04009 - - 4 6.7 17.5 67.5 8.8 0.035 2750<br />

46WB04909 5 3/16” - 6.7 17.5 74.0 8.8 0.035 2350<br />

46WDB05011 - - 5 8.3 21.5 75.5 10.8 0.057 3900<br />

46WB05611 5.5 7/32” - 8.3 21.5 84.0 10.8 0.060 3550<br />

46WB06011 6 - 6 7.6 21.5 89.0 10.8 0.082 5100<br />

46WB06411 6.3 1/4” 1/4” 7.6 21.5 91.5 10.8 0.079 4920<br />

46WB07011 7 9/32” 7 9.3 21.5 99.5 10.8 0.112 6200<br />

46WB07012 7 9/32” 7 9.7 24.6 100.0 12.3 0.118 6850<br />

46WB08014 8 5/16” 8 10.7 27.5 110.0 13.8 0.164 8550<br />

46WB09516 9.5 3/8” 3/8” 12.6 31.5 125.0 15.8 0.227 9900<br />

46WB10014 10 - - 12.2 27.6 133.0 13.8 0.236 9600<br />

46WB10016 10 - - 11.8 31.5 134.0 15.8 0.236 9430<br />

46WDB10018 - - 10 13.8 35.6 135.0 17.8 0.318 12850<br />

46WB11114 11.1 7/16” - 13.2 27.6 142.5 13.8 0.267 10600<br />

46WB11118 11.1 7/16” - 13.8 35.5 142.5 17.8 0.307 11250<br />

46WB12018 12 - - 13.8 35.5 152.0 17.8 0.311 11000<br />

46WB12020HD 12 - - 15.4 39.5 159.0 19.8 0.414 13200<br />

46WDB12022 - - 12 17.4 43.6 160.5 21.8 0.604 19500<br />

46WB12720 12.7 1/2” - 15.4 39.5 167.0 19.8 0.412 13100<br />

46WDB12722 - - 1/2” 17.4 43.6 168.6 21.8 0.608 18380<br />

46WB14122 14 9/16” - 17.4 43.5 182.0 21.8 0.615 16550<br />

46WB16025 16 5/8” - 20.0 49.5 201.0 24.8 0.858 21350<br />

46WB19025 19 3/4” - 24.0 49.4 245.6 24.8 1.405 31245<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

645


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Augterminal<br />

(24- 44- WE- WDE-)<br />

Eye Terminal<br />

(24- 44- WE- WDE-)<br />

A<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm inch Dye<br />

Bolzen<br />

Ø<br />

inch<br />

Ø D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

DBS<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46240025 2.5 3/32” - 1/4” 6.4 5.0 57.0 15.0 6.22 - 6.35 0.018 1200<br />

46240003 3 1/8” 3 1/4” 6.4 5.0 55.5 15.0 6.22 - 6.35 0.017 1200<br />

46240004 4 5/32” - 5/16” 8.1 7.0 64.0 16.5 7.42 - 7.50 0.024 1570<br />

46WDE04096 - - 4 3/8” 9.6 8.0 72.0 21.5 9.00 - 9.11 0.050 2750<br />

46240005 5 3/16” - 3/8” 9.6 7.5 76.0 19.5 9.00 - 9.11 0.046 2350<br />

46WDE05096 - - 5 3/8” 9.6 9.0 77.0 21.5 10.72 - 10.85 0.071 3250<br />

46441732 5.5 7/32” - 3/8” 9.6 10.0 84.0 21.5 10.72 - 10.85 0.072 3550<br />

46440732 5.5 7/32” - 7/16” 11.1 10.0 84.0 21.5 10.72 - 10.85 0.070 3550<br />

46241106 6 - 6 7/16” 11.3 10.0 90.0 24.5 12.42 - 12.55 0.098 5100<br />

46240006 6 - 6 1/2” 12.8 10.0 86.0 24.5 12.42 - 12.55 0.104 5100<br />

46440014 6.3 1/4” 1/4” 1/2” 12.8 11.0 93.0 24.0 - 0.102 4920<br />

46443814 6.3 1/4” - 3/8” 9.6 11.0 93.0 24.0 - 0.107 4500<br />

46240007 7 9/32” 7 1/2” 12.8 10.0 100.0 27.0 12.50 - 12.70 0.128 6500<br />

46241107 7 9/32” - 7/16” 11.1 9.8 100.0 27.0 12.50 - 12.70 0.125 6100<br />

46241308 8 5/16” 8 1/2” 12.8 10.0 108.0 29.0 14.07 - 14.30 0.169 7800<br />

46240008 8 5/16” 8 5/8” 16.2 13.6 112.5 30.5 14.07 - 14.30 0.199 8550<br />

46441238 9.5 3/8” - 1/2” 12.8 13.5 130.5 33.0 - 0.262 9900<br />

46440038 9.5 3/8” - 5/8” 16.2 13.0 130.5 33.0 - 0.275 9900<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

646


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Augterminal<br />

(24- 44- WE- WDE-)<br />

Eye Terminal<br />

(24- 44- WE- WDE-)<br />

A<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Bolzen<br />

Ø<br />

inch<br />

Ø D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

DBS<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46245810 10 - - 5/8” 16.2 14.0 134.0 33.5 17.73 - 17.86 0.270 9400<br />

46240010 10 - - 3/4” 19.2 16.0 137.5 36.0 17.73 - 17.86 0.331 9400<br />

46WDE1019 - - 10 3/4” 19.2 16.4 141.5 37.0 19.63 - 19.83 0.363 12850<br />

46440716 11.1 7/16” - 3/4” 19.2 17.0 150.0 40.0 19.63 - 19.83 0.388 11250<br />

46243412 12 - - 3/4” 19.2 17.9 156.5 40.0 19.95 - 20.00 0.398 11000<br />

46240012 12 - - 7/8” 22.2 19.1 178.5 45.0 19.95 - 20.00 0.523 11000<br />

46WE12220HD 12 - - 7/8” 22.2 19.0 186.5 45.0 21.31 - 21.44 0.550 14300<br />

46WDE1222 - - 12 7/8” 22.2 19.0 - 44.0 24.88 - 25.00 0.760 19500<br />

46440012 - 1/2” - 3/4” 19.2 18.0 173.0 38.0 21.31 - 21.44 0.453 13100<br />

46447812 - 1/2” - 7/8” 22.2 19.9 186.5 42.0 21.31 - 21.44 0.569 13100<br />

46243414 14 9/16” - 3/4” 19.2 17.9 184.5 45.0 24.88 - 25.00 0.670 16550<br />

46240014 14 9/16” - 7/8” 22.2 19.0 180.5 42.0 24.88 - 25.00 0.650 16550<br />

4624HD14 - - 14 7/8” 22.2 19.0 193 43.5 - 0.703 21350<br />

46242514 14 - - 1” 25.6 21.0 189.4 52.0 24.88 - 25.00 0.840 22500<br />

46240016 16 5/8” - 1” 25.6 22.0 207.0 52.0 28.05 - 28.17 1.020 21350<br />

46240019 19 3/4” - 1 1/8” 28.7 25.0 233.0 55.0 34.40 - 34.50 1.760 30150<br />

46240020 20 - - 1 1/8” 28.7 25.0 239.0 55.0 34.40 - 34.50 1.550 31250<br />

46240022 22 7/8” - 1 1/4” 32.2 28.5 252.0 62.0 40.21 - 40.46 2.285 43000<br />

46240026 25-26 1” - 1 3/8” 35.5 32.0 314.0 69.0 45.77 - 46.02 3.450 46700<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

647


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Gabelterminal<br />

(25- WF- WDF-)<br />

Fork Terminal<br />

(25- WF- WDF-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46250025 2.5 3/32" - 5.0 11.5 7.0 65.0 0.023 1284<br />

46250053 3 1/8" 3 5.0 11.5 7.0 65.0 0.023 1089<br />

46250003 3 1/8" 3 6.3 13.0 7.0 66.5 0.028 1089<br />

46250054 4 5/32" - 5.0 11.5 7.0 72.5 0.025 1437<br />

46250064 4 5/32" - 6.3 13.0 7.0 73.5 0.032 1437<br />

46250004 4 5/32" - 8.0 17.0 8.0 78.5 0.050 1437<br />

46WDF4095 4 - 4 9.5 19.0 10.0 - - -<br />

46250085 5 3/16" - 8.0 17.0 8.0 85.5 0.058 2147<br />

46250005 5 3/16" - 9.5 19.0 10.0 87.5 0.076 2147<br />

46WDF5011 5 - 5 11.0 24.0 12.0 - - -<br />

46450732 5.5 7/32" - 11.0 24.0 12.0 108.0 0.108 3117<br />

46251006 6 - 6 9.5 19.0 10.0 100.0 0.116 4494<br />

46251106 6 - 6 11.0 24.0 12.0 105.0 0.150 4494<br />

46250006 6 - 6 12.7 25.0 14.5 106.0 0.176 4494<br />

46450014 6.3 1/4" 1/4" 12.7 25.0 14.5 108.0 0.180 4332<br />

46250007 7 9/32" 7 12.7 25.0 14.5 116.0 0.193 5736<br />

46251108 8 5/16" - 11.0 24.0 12.0 123.0 - 7138<br />

462512708 8 5/16" - 12.7 25.0 14.5 124.0 - 7138<br />

46251308 8 5/16" 8 12.7 32.5 17.0 133.0 0.243 7138<br />

46250008 8 5/16" 8 16.0 35.0 17.0 135.0 0.344 7138<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

648


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Gabelterminal<br />

(25- WF- WDF-)<br />

Fork Terminal<br />

(25- WF- WDF-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46450038 9.5 3/8" - 16.0 40.0 20.0 157.0 0.453 8245<br />

46251610 10 - - 16.0 40.0 20.0 166.0 0.514 7847<br />

46250010 10 - - 19.0 45.0 20.0 170.0 0.638 7847<br />

46WDF1019 10 - 10 19.0 45.0 20.0 - - -<br />

46450716 11.1 7/16" - 19.0 45.0 20.0 170.0 0.670 9381<br />

46251912 12 - - 19.0 45.0 20.0 184.0 0.715 11006<br />

46WF190120HD 12 - - 19.0 45.0 20.0 184.0 0.660 13217<br />

46250012 12 - - 22.0 54.0 24.0 195.0 0.950 11006<br />

46WDF1222 12 - 12 22.0 54.0 24.0 - - -<br />

46WDF12722 12.7 - 1/2" 22.0 54.0 24.0 - - -<br />

46250014 14 9/16" - 22.0 54.0 24.0 220.0 1.213 16550<br />

46250016 16 5/8" - 25.0 66.0 26.0 251.0 1.878 17429<br />

46WF280180 18 - - 28.0 75.0 28.0 282.0 - 26996<br />

46250019 19 3/4" - 28.0 75.0 28.0 285.0 2.896 26996<br />

46250020 20 - - 28.0 75.0 28.0 292.0 - 25496<br />

46250028 28 - - 35.0 80.0 38.0 376.0 - 52106<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

649


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Toggle - Terminal<br />

(25- WDDT-)<br />

Toggle Terminal<br />

(35- WDDT-)<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Druchmesser Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Bolzen Ø<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46350003 3 1/8” 3 6.3 14.0 8.0 73.0 0.04 1200<br />

46350004 4 5/32” - 8.0 26.0 10.5 99.0 0.08 1550<br />

46WDDT410 4 - 4 9.5 29.0 12.0 - - 2750<br />

46350005 5 3/16” - 9.5 29.0 12.0 114.5 0.16 2350<br />

46WDDT510 5 - 5 9.5 31.5 11.0 120.8 0.19 3250<br />

46WDDT511 5 - 5 11.0 31.5 11.0 120.8 0.18 3250<br />

46350732 5,5 7/32” - 11.0 31.5 14.0 135.0 0.17 3550<br />

46351106 6 - 6 11.0 31.5 14.0 136.0 0.27 5100<br />

46350006 6 - 6 12.7 36.0 15.5 140.0 0.33 5100<br />

46350014 6.3 1/4” 1/4” 12.7 36.0 15.5 124.0 0.28 4920<br />

46350007 7 9/32” 7 12.7 34.5 15.5 152.5 0.34 6500<br />

46351208 8 5/16” 8 12.7 33.5 15.5 160.5 0.68 7800<br />

46350008 8 5/16” 8 15.9 35.0 18.0 167.0 0.58 8550<br />

46350038 9.5 3/8” 3/8” 15.9 32.5 18.0 206.0 0.61 9900<br />

46355810 10 - - 15.9 32.5 18.0 188.0 0.69 9400<br />

46350010 10 - - 19.0 37.0 22.0 196.5 0.91 9400<br />

46WDDT1019 10 - 10 19.0 37.0 22.0 - - 12850<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

650


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

T - Terminal<br />

(26-)<br />

T-Terminal<br />

(26-)<br />

D<br />

B<br />

A r ti k e l<br />

Nr.<br />

mm<br />

Draht Ø<br />

Inch<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

Sichere<br />

Arbeitslast<br />

[kg]<br />

46260002 2.0 - 6 17.0 78 5.7 0.021 325 600<br />

46260025 2.5 7/32 7 17.0 78 6.4 0.023 450 690<br />

46260003 3.0 1/8 8 17.0 78 6.4 0.021 550 830<br />

46260004 4.0 5/32 8 17.5 101 7.5 0.038 750 1470<br />

46260005 5.0 3/16 8 20.5 110 9.0 0.055 1150 2300<br />

46460732 5.5 17/32 9 26.0 125 11.0 0.100 1450 2850<br />

46260006 6.0 - 9 31.5 138 12.7 0.157 1650 3300<br />

46460014 6.3 1/4 11 31.5 150 12.7 0.160 1850 3700<br />

46260007 7.0 9/32 12.5 32.5 150 14.0 0.210 2050 4100<br />

46260008 8.0 5/16 13.5 34.5 175 16.0 0.309 2500 5350<br />

46460038 9.5 3/8 13 39.0 205 18.0 0.420 3250 7550<br />

46260010 10.0 - 15 39.0 185 18.0 0.407 3600 8350<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

651


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Hook Terminal<br />

(280-)<br />

Hakenterminal<br />

(280-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

R<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46280025 2.5 6.35 32 57.5 4 0.018 500<br />

46280003 3.0 6.35 32 57.5 4 0.019 500<br />

46280004 4.0 7.50 45 75.5 6 0.033 1000<br />

46280005 5.0 9.00 51 101.0 6 0.063 1500<br />

Sichere Arbeitslast<br />

[kg]<br />

Rope Terminal<br />

(290-)<br />

Reling Augterminal<br />

(290-)<br />

A<br />

B<br />

Article<br />

No.<br />

Draht Ø<br />

mm<br />

Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46290003 3 5.1 9.5 5.0 47 6.35 35 0.009 500<br />

46290004 4 5.1 9.5 5.0 57 7.50 40 0.016 800<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

652


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Ringterminal<br />

(300-)<br />

Lifeline Terminal<br />

(300-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

t<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46300003 3.0 6.35 32 90 24 6 0.045 1170<br />

46300004 4.0 7.5 38 97 24 6 0.049 1600<br />

46300005 5.0 9.11 45 106 24 6 0.058 2200<br />

46300007 7.0 14.3 50 113 24 6 0.099 2360<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

653


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Gewindeterminal<br />

Metrisches Gewinde (21- 31- WS-)<br />

Threaded Swage Terminal,<br />

Metric thread (21- 31- WS-)<br />

A r ti k e l<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

DBS vor dem<br />

Walzen<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46212505 2.5 3/32” - M5 43 87 6.22 - 6.35 0.014 880<br />

46312505 2.5 3/32” - M5LH 43 87 6.22 - 6.35 0.014 880<br />

46210306 3 1/8” 3 M6 48 98 6.22 - 6.35 0.018 1200<br />

46310306 3 1/8” 3 M6 LH 48 98 6.22 - 6.35 0.018 1200<br />

46210406 4 5/32” - M6 48 105 7.42 - 7.50 0.022 1300<br />

46310406 4 5/32” - M6 LH 48 105 7.42 - 7.50 0.022 1300<br />

46210408 4 5/32” - M8 55 112 7.42 - 7.50 0.031 1550<br />

46310408 4 5/32” - M8 LH 55 112 7.42 - 7.50 0.031 1550<br />

46210508 5 3/16” - M8 55 120 9.00 - 9.11 0.040 2350<br />

46310508 5 3/16” - M8 LH 55 120 9.00 - 9.11 0.040 2350<br />

46210510 5 3/16” - M10 63 128 9.00 - 9.11 0.054 2350<br />

46310510 5 3/16” - M10 LH 63 128 9.00 - 9.11 0.054 2350<br />

46210610 6 - - M10 63 143 12.42 - 12.55 0.092 3750<br />

46310610 6 - - M10 LH 63 143 12.42 - 12.55 0.092 3750<br />

46210612 6 - 6 M12 80 160 12.42 - 12.55 0.117 5100<br />

46310612 6 - 6 M12 LH 80 160 12.42 - 12.55 0.117 5100<br />

46210714 7 9/32” 7 M14 90 181 14.18 - 14.30 0.167 6500<br />

46310714 7 9/32” 7 M14 LH 90 181 14.18 - 14.30 0.167 6500<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

654


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Gewindeterminal<br />

Metrisches Gewinde (21-31- WS-)<br />

Threaded Swage Terminal,<br />

Metric thread (21- 31- WS-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

DBS vor dem<br />

Walzen<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46210812 8 5/16” - M12 80 178 16.01 - 16.13 0.305 5100<br />

46210814 8 5/16” - M14 90 188 16.01 - 16.13 0.215 7100<br />

46310814 8 5/16” - M14 LH 90 188 16.01 - 16.13 0.215 7100<br />

46210816 8 5/16” 8 M16 101 199 16.01 - 16.13 0.251 8580<br />

46310816 8 5/16” 8 M16 LH 101 199 16.01 - 16.13 0.251 8580<br />

46211016 10 - - M16 101 220 17.73 - 17.86 0.290 9320<br />

46311016 10 - - M16 LH 101 220 17.73 - 17.86 0.290 9320<br />

46211020 10 - - M20 120 237 17.73 - 17.86 0.391 9430<br />

46311020 10 - - M20 LH 120 237 17.73 - 17.86 0.391 9430<br />

46211220 12 - - M20 120 254 19.95 - 20.00 0.463 10600<br />

46311220 12 - - M20 LH 120 254 19.95 - 20.00 0.463 10600<br />

46WS120M20HD 12 - - M20 120 254 21.31 - 21.44 0.515 12550<br />

46WS120M20LHD 12 - - M20 LH 120 254 21.31 - 21.44 0.515 12550<br />

46211424 14 9/16” - M24 156 317 24.88 - 25.00 0.860 16550<br />

46311424 14 9/16” - M24 LH 156 317 24.88 - 25.00 0.860 16550<br />

46211627 16 5/8” - M27 178 358 28.05 - 28.17 1.350 21350<br />

46311627 16 5/8” - M27 LH 178 358 28.05 - 28.17 1.350 21350<br />

46211930 19 3/4” - M30 209 420 34.40 - 34.50 2.170 30000<br />

46311930 19 3/4” - M30 LH 209 420 34.40 - 34.50 2.170 30000<br />

46212030 20 - - M30 209 420 34.40 - 34.50 2.150 30000<br />

46312030 20 - - M30 LH 209 420 34.40 - 34.50 2.150 30000<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

655


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Gewindeterminal<br />

UNF Zoll Gewinde (23- 33- 43- WS- WDS-)<br />

Threaded Swage Terminal,<br />

UNF thread (23- 33- 43- WS- WDS-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46230306 3 1/8” 3 1/4” 48 98 0.018 1200<br />

46330306 3 1/8” 3 1/4”LH 48 98 0.018 1200<br />

46230406 4 5/32” - 1/4” 48 105 0.023 1550<br />

46330406 4 5/32” - 1/4” LH 48 105 0.023 1550<br />

46230408 4 5/32” - 5/16” 55 112 0.030 1550<br />

46330408 4 5/32” - 5/16” LH 55 112 0.030 1550<br />

46WDS40U516 4 - 4 5/16” 55 112 - 2450<br />

46WDS40U516L 4 - 4 5/16” LH 55 112 - 2450<br />

46230508 5 3/16” - 5/16” 55 120 0.039 2350<br />

46330508 5 3/16” - 5/16” LH 55 120 0.039 2350<br />

46230510 5 3/16” - 3/8” 63 128 0.053 2350<br />

46330510 5 3/16” - 3/8” LH 63 128 0.053 2350<br />

46WDS50U38 5 - 5;3/16” 3/8” 63 128 0.067 3650<br />

46WDS50U38L 5 - 5;3/16” 3/8” LH 63 128 0.067 3650<br />

46437320 5.5 7/32” - 3/8” 63 140 0.072 3550<br />

46230610 6 - - 3/8” 63 143 0.092 3650<br />

46330610 6 - - 3/8” LH 63 143 0.092 3650<br />

46230611 6 - 6 7/16” 71 151 0.112 4750<br />

46330611 6 - 6 7/16” LH 71 151 0.112 4750<br />

46230612 6 - 6 1/2” 80 163 0.137 5100<br />

46330612 6 - 6 1/2” LH 80 163 0.137 5100<br />

46431410 6.3 1/4” - 3/8” 63 146 0.093 3650<br />

46431411 6.3 1/4” - 7/16” 71 154 0.113 4750<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

656


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Gewindeterminal<br />

UNF Zoll Gewinde (23- 33- 43- WS- WDS-)<br />

Threaded Swage Terminal,<br />

UNF thread (23- 33- 43- WS- WDS-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46431412 6.3 1/4” 1/4” 1/2” 80 165 0.138 4920<br />

46230711 7 9/32” - 7/16” 71 163 0.132 4750<br />

46330711 7 9/32” - 7/16” LH 71 163 0.132 4750<br />

46230712 7 9/32” 7;9/32” 1/2” 80 171 0.151 6400<br />

46330712 7 9/32” 7;9/32” 1/2” LH 80 171 0.151 6400<br />

46230812 8 5/16” - 1/2” 80 178 0.198 6400<br />

46330812 8 5/16” - 1/2” LH 80 178 0.198 6400<br />

46230816 8 5/16” 8 5/8” 101 199 0.262 8580<br />

46330816 8 5/16” 8 5/8” LH 101 199 0.262 8580<br />

46230916 9 - - 5/8” 101 204 0.283 9850<br />

46330916 9 - - 5/8” LH 101 204 0.283 9850<br />

46433816 9.5 3/8” - 5/8” 101 213 0.302 9850<br />

46433820 9.5 3/8” 3/8” 3/4” 120 232 0.408 9900<br />

46231016 10 - - 5/8” 101 218 0.310 9430<br />

46331016 10 - - 5/8” LH 101 218 0.310 9430<br />

46231020 10 - - 3/4” 120 237 0.414 9430<br />

46331020 10 - - 3/4” LH 120 237 0.414 9430<br />

46WDS100U34 10 - 10 3/4” 120 245 0.475 12850<br />

46WDS100U34L 10 - 10 3/4” LH 120 245 0.475 12850<br />

46437160 11.1 7/16” - 3/4” 120 245 0.475 11250<br />

46431220 12.7 1/2” - 3/4” 120 262 0.494 13100<br />

46431222 12.7 1/2” - 7/8” 140 295 0.621 13100<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

657


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Gewindeterminal<br />

UNF Zoll Gewinde (23- 33- 43- WS- WDS-)<br />

Threaded Swage Terminal,<br />

UNF thread (23- 33- 43- WS- WDS-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm Inch Dye<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46231220 12 - - 3/4” 120 254 0.457 10600<br />

46331220 12 - - 3/4” LH 120 254 0.457 10600<br />

46WS120U34HD 12 - - 3/4” 120 254 0.478 12550<br />

46WS120U34LHD 12 - - 3/4” LH 120 254 0.478 12550<br />

46WS120U78HD 12 - - 7/8” 130 274 0.702 12550<br />

46WS120U78LHD 12 - - 7/8” LH 130 274 0.702 12550<br />

46WDS12U78 12 - 12 7/8” 143 285 0.860 17500<br />

46WDS12U78L 12 - 12 7/8” LH 143 285 0.860 17500<br />

46WDS127U1 12.7 - 1/2” 1” 160 302 - 18400<br />

46WDS127U1L 12.7 - 1/2” 1” LH 160 302 - 18400<br />

46231422 14 9/16” - 7/8” 140 302 0.859 16550<br />

46331422 14 9/16” - 7/8” LH 140 302 0.859 16550<br />

46231625 16 5/8” - 1” 160 323 1.059 21350<br />

46331625 16 5/8” - 1” LH 160 323 1.059 21350<br />

46WDS16U54 16 - 16 1 1/4” 179 364 2.240 37200<br />

46WDS16U54L 16 - 16 1 1/4” LH 179 364 2.240 37200<br />

46221929 19 3/4” - 1 1/8” 209 455 2260 29650<br />

46WS19U54 19 3/4” - 1 1/4” 179 389 2.210 33150<br />

46WS19U54L 19 3/4” - 1 1/4” LH 179 389 2.210 33150<br />

46WDS19U32 19 - 19;3/4” 1 1/2” 182 406 3.470 49100<br />

46WDS19U32L 19 - 19;3/4” 1 1/2” LH 182 406 3.470 49100<br />

46WS22U54 22 7/8” - 1 1/4” 179 420 2.900 37200<br />

46WS22U54L 22 7/8” - 1 1/4” LH 179 420 2.900 37200<br />

46WS26U32 26 1” - 1 1/2” 183 466 4.400 54725<br />

46WS26U32L 26 1” - 1 1/2” LH 183 466 4.400 54725<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

658


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Photo courtesy of J-Boats<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

659


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Augterminal<br />

mit metrischem Gewinde (11-)<br />

Threaded Eye,<br />

Metric thread (11-)<br />

A<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

461100065 M6LH 6.4 5 66 0.015 48 20 1400<br />

461100085 M8LH 8.1 7 78 0.017 55 40 2500<br />

461100105 M10LH 9.6 8,5 91 0.019 63 69 3450<br />

461100125 M12LH 12.8 11 112 0.024 80 128 5650<br />

461100145 M14LH 12.8 11 121 0.025 90 168 6350<br />

461113165 M16 LH 12.8 11 135 28 101 234 7500<br />

461100165 M16LH 16.2 13,5 138 0.030 101 274 8800<br />

461116205 M20 LH 16.2 14 163 34 120 421 15850<br />

461100205 M20LH 19.2 18 165 0.040 120 537 22000<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

660


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Gabelterminal<br />

mit metrischem Gewinde (11-)<br />

Threaded Fork,<br />

Metric thread (11-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

461100056 M5 LH 5.2 12 7.5 0.065 43 15 880<br />

461100057 M5 5.2 12 7.5 0.065 43 15 880<br />

461100566 M6 LH 5.2 12 7.5 0.071 48 19 1300<br />

461100567 M6 5.2 12 7.5 0.071 48 19 1300<br />

461100066 M6 LH 6.5 13 7.5 0.072 48 20 1300<br />

461100067 M6 6.5 13 7.5 0.072 48 20 1300<br />

461100686 M8 LH 6.5 13 7.5 0.082 55 33 2200<br />

461100687 M8 6.5 13 7.5 0.082 55 33 2200<br />

461100086 M8 LH 8.3 16 8.0 0.086 55 46 2350<br />

461100087 M8 8.3 16 8.0 0.086 55 46 2350<br />

461108106 M10 LH 8.3 16 8.0 0.094 63 60 3550<br />

461108107 M10 8.3 16 8.0 0.094 63 60 3550<br />

461100106 M10 LH 9.8 19 10.5 0.096 63 73 3700<br />

461100107 M10 9.8 19 10.5 0.096 63 73 3700<br />

461113126 M12 LH 10.5 23 13.5 122 80 122 5250<br />

461113127 M12 10.5 23 13.5 122 80 122 5250<br />

461100126 M12 LH 13.1 25 14.5 0.125 86 145 5250<br />

461100127 M12 13.1 25 14.5 0.125 86 145 5250<br />

461100146 M14 LH 13.1 25 14.5 0.135 90 181 6900<br />

461100147 M14 13.1 25 14.5 0.135 90 181 6900<br />

461158146 M14 LH 16.4 37 17.0 148 90 252 7100<br />

461158147 M14 16.4 37 17.0 148 90 252 7100<br />

461113166 M16 LH 13.1 33 17.0 156 101 282 8950<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

661


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Gabelterminal<br />

mit metrischem Gewinde (11-)<br />

Threaded Fork,<br />

Metric thread (11-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

461113167 M16 13.1 33 17.0 156 101 282 8950<br />

461100166 M16 LH 16.4 37 17.0 0.158 101 307 9300<br />

461100167 M16 16.4 37 17.0 0.158 101 307 9300<br />

461116206 M20 LH 16.4 40 20.0 182 120 520 13870<br />

461116207 M20 16.4 40 20.0 182 120 520 13870<br />

461100206 M20 LH 19.2 45 20.0 0.187 120 588 13870<br />

461100207 M20 19.2 45 20.0 0.187 120 588 13870<br />

461100306 M30 LH 32.8 70 35.0 0.350 232 2574 30000<br />

461100307 M30 32.8 70 35.0 0.350 232 2574 30000<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

662


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Toggle - Terminal<br />

mit metrischem Gewinde (14-)<br />

Threaded Toggle Terminal,<br />

Metric thread (14-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

461400066 M6LH 6.3 14.0 8.5 92 48 0.032 1200<br />

461400088 M8LH 8.0 26.0 10.5 111 55 0.080 2350<br />

461400108 M10LH 9.5 29.5 12.0 130 63 0.157 3700<br />

461400128 M12LH 12.7 35.5 15.5 160 80 0.272 5250<br />

461400148 M14LH 12.7 34.0 15.5 170 90 0.310 6500<br />

461413168 M16LH 12.7 33.0 15.5 182 101 0.351 7500<br />

461400168 M16LH 16.0 34.5 18.0 189 101 0.542 8800<br />

461416208 M20LH 16.0 32.0 18.0 212 120 0.605 13400<br />

461400208 M20LH 19.0 36.5 22.0 236 120 0.942 13870<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

663


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Geschlossene Edelstahlhülse<br />

mit metrischem Gewinde (11-)<br />

Closed Stainless Steel Body,<br />

Metric thread (11-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

metrisch<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

SW<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46110005-1 M5 8.0 85 6 00.2 1350<br />

46110006-1 M6 9 96 8 0.03 1850<br />

46110008-1 M8 12 106 10 0.05 3000<br />

46110010-1 M10 15 124 13 0.11 4750<br />

46110012-1 M12 18 155 16 0.19 7150<br />

46110014-1 M14 20 170 18 0.24 7600<br />

46110016-1 M16 24 190 19 0.41 9550<br />

46110020-1 M20 28 225 24 0.55 12350<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

664


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Geschlossene Edelstahlhülse<br />

mit UNF Zoll Gewinde (12-)<br />

Closed Stainless Steel Body,<br />

UNF thread (12-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewicht<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

SW<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46120006-1 1/4” 9 96 8 0.028 1600<br />

46120008-1 5/16” 12 106 10 0.058 3000<br />

46120010-1 3/8” 14 124 11 0.090 3500<br />

46120011-1 7/16” 16 140 14 0.128 5000<br />

46120012-1 1/2” 19 155 16 0.207 7350<br />

46120016-1 5/8” 24 190 19 0.407 9600<br />

46120020-1 3/4” 28 225 24 0.615 12800<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

665


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Offene Bronzehülse<br />

mit UNF Zoll Gewinde (18-)<br />

Open Chromed Bronze Body,<br />

UNF thread (18-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

SW<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46180006-1 1/4” 14.0 99 9 0.035 2300<br />

46180008-1 5/16” 17.0 114 11 0.060 3400<br />

46180010-1 3/8” 21.0 130 13.4 0.100 4200<br />

46180011-1 7/16” 24.0 147 15.1 0.145 5600<br />

46180012-1 1/2” 27.0 165 17.4 0.200 7500<br />

46180016-1 5/8” 32.0 207 20.7 0.340 10200<br />

46180020-1 3/4” 38.0 246 25.4 0.625 13250<br />

46180022-1 7/8” 45.3 290 30 1.045 19300<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

666


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Geschlossene Edelstahlhülse mit Bronzeeinsatz<br />

mit UNF Zoll Gewinde (19-)<br />

Closed Stainless Steel Bronze inserted Body,<br />

UNF thread (19-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

TL<br />

mm<br />

SW<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Sicherungsmutter<br />

LG<br />

Artikel Nr.<br />

Sicherungsmutter<br />

RG<br />

46190006 1/4” 99 10 12.7 0.52 2550 461900UL8 461900U8<br />

46190008 5/16” 114 11 13.8 0.89 3200 461900UL10 461900U10<br />

46190010 3/8” 130 13 15.6 0.12 3700 461900UL12 461900U12<br />

46190011 7/16” 147 16 17.5 0.17 5000 461900UL14 461900U14<br />

46190012 1/2” 165 18 19.9 0.23 7150 461900UL16 461900U16<br />

46190016 5/8” 207 21 24.8 0.47 10000 461900UL20 461900U20<br />

46190020 3/4” 246 27 32.7 1.02 14700 461900UL24 461900U24<br />

46190022 7/8” 290 32 36.0 1.30 20550 461900UL28 461900U28<br />

46190025 1” 301 36 43.0 2.07 25900 461900UL32 461900U32<br />

46190025-2 1” 320 36 43.0 2.22 25900 461900UL32 461900U32<br />

46190028 1 1/8” 360 41 46.0 2.63 30850 461900UL36 461900U36<br />

46190032 1 1/4” 327 46 51.8 3.13 39050 461900UL40 461900U40<br />

46190032-2 1 1/4” 410 46 51.8 3.85 39050 461900UL40 461900U40<br />

46190035 1 3/8” 350 50 56.5 4.13 44950 461900UL44 461900U44<br />

46190035-2 1 3/8” 460 50 56.5 5.40 44950 461900UL44 461900U44<br />

46190038 1 1/2” 350 50 59.6 4.54 53450 461900UL48 461900U48<br />

46190038-2 1 1/2” 490 50 59.2 6.35 53450 461900UL48 461900U48<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

667


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Aug-Gewindeterminal<br />

mit UNF Zoll Gewinde (13-)<br />

Threaded Eye,<br />

UNF thread (13-)<br />

A<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

461300065 1/4”LH 6.4 4 63 15 47 0.02 1400<br />

461300085 5/16”LH 8.1 7 78 15.7 55 0.04 2300<br />

461308105 3/8”LH 8.1 7 85 17 68 0.05 3550<br />

461300105 3/8”LH 9.6 8.5 91 19 63 0.06 3550<br />

461310115 7/16”LH 9.6 9 100 22 71 0.09 4650<br />

461300115 7/16”LH 11.1 10 100 22 71 0.09 4650<br />

461300125 1/2”LH 12.8 11 110 24 80 0.13 5900<br />

461313165 5/8”LH 12.8 11 132 28 101 0.23 7300<br />

461314165 5/8”LH 14.4 13.5 138 30 101 0.24 9000<br />

461300165 5/8”LH 16.2 13.5 138 30 101 0.27 9000<br />

B<br />

mm<br />

461316205 3/4”LH 16.2 14 162 34 120 0.40 12500<br />

461300205 3/4”LH 19.2 17.2 165 40 120 0.45 14150<br />

461320225 3/4”LH 22.3 19.4 168 42 120 0.53 13050<br />

461300225 7/8”LH 22.3 19.7 198 45 144 0.75 18000<br />

461300225-1 7/8”LH 22.3 19.5 205.5 45.5 161 0.8 18000<br />

461300255 1”LH 25.6 21.5 208 48 150 1.00 23000<br />

461300285-2 1_1/8”LH 28.8 25 262 55.2 200 1.69 30000<br />

461300325 1 1/4”LH 32.0 29 250 62 180 2.00 37200<br />

461300355 1 1/2”LH 35.2 32 272 69 190 3.05 50000<br />

C<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

668


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Gabel-Gewindeterminal<br />

mit UNF Zoll Gewinde (13-)<br />

Threaded Fork,<br />

UNF thread (13-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

461300067 UNF 1/4” 6.5 13.0 7.0 72 48 0.023 1550<br />

461300066 UNF 1/4”LH 6.5 13.0 7.0 72 48 0.023 1550<br />

461300087 UNF 5/16” 8.3 17.0 8.0 86 55 0.044 2450<br />

461300086 UNF 5/16” LH 8.3 17.0 8.0 86 55 0.044 2450<br />

461300107 UNF 3/8” 9.8 19.0 10.0 96 63 0.071 3540<br />

461300106 UNF 3/8” LH 9.8 19.0 10.0 96 63 0.071 3540<br />

461300117 UNF 7/16” 11.4 24.0 12.0 114 71 0.118 4750<br />

461300116 UNF 7/16” LH 11.4 24.0 12.0 114 71 0.118 4750<br />

461300127 UNF 1/2” 13.1 25.0 14.5 125 80 0.157 6450<br />

461300126 UNF 1/2” LH 13.1 25.0 14.5 125 80 0.157 6450<br />

461313167 UNF 5/8” 13.1 32.5 17.0 155 101 0.280 9300<br />

461313166 UNF 5/8” LH 13.1 32.5 17.0 155 101 0.280 9300<br />

461300167 UNF 5/8” 16.4 35.0 17.0 158 101 0.309 9300<br />

461300166 UNF 5/8” LH 16.4 35.0 17.0 158 101 0.309 9300<br />

461316207 UNF 3/4” 16.4 39.5 20.0 181 120 0.508 14050<br />

461316206 UNF 3/4” LH 16.4 39.5 20.0 181 120 0.508 14050<br />

461300207 UNF 3/4” 19.2 45.0 20.0 186 120 0.574 14350<br />

461300206 UNF 3/4” LH 19.2 45.0 20.0 186 120 0.574 14350<br />

461300227 UNF 7/8” 22.0 54.0 24.0 237 155 0.985 18300<br />

461300226 UNF 7/8” LH 22.0 54.0 24.0 237 155 0.985 18300<br />

461300257 UNF 1” 25.0 66.0 26.0 277 180 1.600 23000<br />

461300256 UNF 1” LH 25.0 66.0 26.0 277 180 1.600 23000<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

669


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Toggle-Gewindeterminal<br />

mit UNF Zoll Gewinde (16-)<br />

Threaded Toggle Terminal,<br />

UNF thread (16-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

461600066 1/4”LH 6.3 14.0 8.5 77 47 0.033 1200<br />

461600088 5/16”LH 8.0 26.0 10.5 111 55 0.082 2450<br />

461600108s 3/8”LH 9.5 32.8 11.0 135 62.5 0.185 3540<br />

461600118 7/16”LH 11.0 31.5 14.0 142 71 0.201 4750<br />

461600128s 1/2”LH 12.7 38.9 14.0 162 80 0,356 5900<br />

461613168 5/8”LH 12.7 33.0 15.5 182 101 0.370 7500<br />

461600168s 5/8”LH 15.9 39.2 17.5 194 101 0,675 9000<br />

461616208 3/4”LH 16.0 32.5 18.0 212 120 0.713 13400<br />

461600208s 3/4”LH 19.1 53.5 18.0 221 120 1.05 14350<br />

461622208 3/4”LH 22.0 65.0 24.0 261 120 1.26 14350<br />

461600228s 7/8”LH 22.2 65.6 24.0 288 144 1.78 18300<br />

461600258 1”LH 25.4 59.0 27.5 296 150 2.20 23000<br />

461600288 1 1/4”LH 28.6 70.5 31.5 342 180 4.12 35250<br />

461600288-2 1 1/8”LH 28.6 72.0 31.5 362 200 3.49 35250<br />

461600328 1 1/4”LH 31.8 70.5 34.5 353 180 4.14 35250<br />

461600358 1 1/2”LH 34.9 85.5 42.0 395 190 8.67 49000<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

670


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Ball-Gewindeterminal<br />

mit UNF Zoll Gewinde (27-)<br />

Threaded Ball Terminal,<br />

UNF thread (27-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

R<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46270306 UNF 1/4”LH 5.6 14.0 68 7.8 48 0.02 1550<br />

46270408 UNF 5/16”LH 6.0 17.8 93 9.8 57 0.04 2450<br />

46WB8-U10 UNF 5/16”LH 6.7 15.3 93 7.8 63 0.04 2300<br />

46270510 UNF 3/8”LH 6.0 19.0 98 7.0 63 0.06 3650<br />

46273805 UNF 3/8”LH 8.0 18.0 104 8.0 75 0.06 3650<br />

46273885 UNF 3/8”LH 8.0 23.5 104 8.0 75 0.07 3650<br />

46WB9-U12 UNF 3/8”LH 7.5 17.5 100 8.8 63 0.06 3650<br />

46WB11-U14 UNF 7/16”LH 8.6 21.6 120 11.0 81 0.10 4750<br />

46WB13-U14 UNF 7/16”LH 11.0 24.2 120 12.3 81 0.11 4750<br />

46271106 UNF 7/16”LH 12.0 26.0 124 12.0 81 0.12 4750<br />

46WB11-U16 UNF 1/2”LH 8.7 21.5 120 11.0 81 0.13 6400<br />

46271206 UNF 1/2”LH 12.0 26.0 124 12.0 85 0.13 6400<br />

46271207 UNF 1/2”LH 9.5 24.0 128 12.5 85 0.13 6400<br />

46271207-1 UNF 1/2”LH 10.0 24.2 128 12.3 85 0.13 6400<br />

4628271206 UNF 1/2”LH 12.5 28.0 125 14.0 85 0.14 6400<br />

46270816 UNF 5/8”LH 9.0 27.5 142 10.5 103 0.22 9750<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

671


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Ball-Gewindeterminal<br />

mit UNF Zoll Gewinde (27-)<br />

Threaded Ball Terminal,<br />

UNF thread (27-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

R<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46WB15-U20-1 UNF 5/8”LH 12.4 29.1 175 14.8 114 0.29 9750<br />

46WB16-U20-1 UNF 5/8”LH 13.0 29.9 170 15.8 116 0.30 9750<br />

46275808 UNF 5/8”LH 14.0 27.0 172 13.5 110 0.28 9750<br />

46273410 UNF 3/4”LH 14.0 27.5 179 14.0 120 0.39 13000<br />

46273415 UNF 3/4”LH 12.7 29.5 190 14.8 133 0.44 13000<br />

46273416 UNF 3/4”LH 14.0 31.5 180 15.8 120 0.42 13000<br />

46273416-1 UNF 3/4”LH 14.0 31.5 195 15.8 140 0.45 13000<br />

46273418 UNF 3/4”LH 15.8 35.2 191 17.8 121 0.48 13000<br />

4665277812 UNF 7/8”LH 14.3 34.0 170 17.0 110 0.51 18500<br />

4665277812-1 UNF 7/8”LH 15.0 33.5 221 16.9 160 0.70 18500<br />

46WB20-U32-1 UNF 1”LH 17.8 39.6 244 19.8 176 1.02 22000<br />

46272522 UNF 1”LH 18.0 43.2 225 21.8 150 0.91 22000<br />

46272522-1 UNF 1”LH 18.9 43.2 247 21.8 170 1.06 22000<br />

46272525 UNF 1”LH 22.0 49.2 225 24.8 150 1.02 22000<br />

46273225 UNF 1 1/4”LH 19.8 49.2 256 24.8 175 1.70 35100<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

672


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

T - Gewindeterminal<br />

mit UNF Zoll Gewinde (2612-)<br />

Threaded T-terminal<br />

UNF thread (2612-)<br />

D<br />

B<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Gewinde<br />

UNF<br />

D<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46261206 UNF 1/4"LH 6.35 17.0 89 48 0.025 1450<br />

46261208 UNF 5/16"LH 8.00 17.5 105 55 0.045 2250<br />

46261210 UNF 3/8"LH 9.00 20.5 120 63 0.075 3400<br />

46261211 UNF 7/16"LH 12.7 31.5 148 71 0.170 4350<br />

46261312 UNF 1/2"LH 12.7 31.5 155 80 0.185 6150<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

673


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

674


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

T - Terminal Gegenplatten 70<br />

Backing Plate for T-terminals 70<br />

A r ti k e l<br />

Nr.<br />

Größe<br />

mm<br />

W<br />

mm<br />

X<br />

mm<br />

Y<br />

mm<br />

46700034 3.0 / 4.0 - 9.0 3.0 5.0 20.5 5.2 17.0 21.5 21.5<br />

46700005 5.0 - 10.0 3.0 5.0 20.5 5.2 17.0 21.5 21.5<br />

46700006 6.0 - 13.5 3.0 6.5 30.6 6.8 22.0 28.0 30.0<br />

46700007 7.0 23.0 15.0 4.0 10.5 39.2 6.8 20.0 37.0 34.0<br />

46700008 8.0 23.0 17.0 4.0 10.5 39.2 6.8 20.0 37.0 34.0<br />

Z<br />

mm<br />

D1<br />

mm<br />

D2<br />

mm<br />

L1<br />

mm<br />

L2<br />

mm<br />

L3<br />

mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

675


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Toggle<br />

(81-)<br />

Toggle<br />

(81-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm<br />

Bolzen D<br />

mm<br />

Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46810005 2.5 5.0 5.1 7.0 11.5 5.0 23.0 0.019 1400<br />

46810006 3.0 6.3 6.4 7.0 13.5 6.0 30.0 0.031 2200<br />

46810008 4.0 8.0 8.1 8.0 17.0 7.5 36.5 0.061 3550<br />

46810010 5.0 9.5 9.6 10.0 19.5 8.5 43.0 0.092 4350<br />

46810011 6.0 11.0 11.1 12.0 24.0 10.0 47.5 0.137 6200<br />

46810012 7.0 12.7 12.8 14.5 25.0 11.0 50.0 0.180 6900<br />

46810016 8.0 16.0 16.2 17.0 35.0 12.0 70.0 0.317 9300<br />

46815820 8.0 16.0 16.2 20.0 40.0 15.0 80.0 0.514 9300<br />

46810020 12.0 19.0 19.2 20.0 45.0 18.0 94.0 0.653 14500<br />

46810022 12.0 22.2 22.2 25.0 55.0 20.0 120.0 1.040 20250<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

676


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Stemball Cup<br />

(72- WBC-)<br />

Stemball Cups<br />

(72- WBC-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

46WBC8009 8.0 17.4 7.6 8.7 6.7 0.005<br />

46720009 9.0 15.5 4.0 7.0 5.5 0.001<br />

46WBC09011 9.0 21.1 8.6 10.6 7.5 0.009<br />

46720011 11.0 26.0 9.5 10.0 8.0 0.010<br />

46WBC12511 12.5 21.6 8.8 11.0 9.0 0.007<br />

46720013 13.0 26.0 9.0 10.0 8.0 0.009<br />

46WBC14513 14.5 25.8 10.7 13.0 11.0 0.011<br />

46WBC15016 15.0 31.5 13.9 16.0 11.0 0.037<br />

46720016 16.0 26.0 8.5 10.0 8.0 0.009<br />

46WBC16014 16.0 27.6 11.2 14.0 11.0 0.011<br />

46RSC141918 18.0 36.7 12.9 18.7 14.3 0.038<br />

46WBC19018 19.1 35.6 15.1 17.8 14.0 0.038<br />

46720020 20.0 34.0 9.0 15.0 13.0 0.015<br />

46720022 22.0 34.0 9.0 15.0 13.0 0.013<br />

R<br />

mm<br />

Ri<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

677


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Stemball Auge als Vorstag -Terminal<br />

(2472- WEB-)<br />

Stemball Eye<br />

(2427- WEB-)<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

Draht Ø<br />

mm<br />

Ø<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

E<br />

mm<br />

R<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

46242705 5.0 9.6 20 9 8.5 26 108 10 0.083 3600<br />

46242755 5.0 11.1 22 9 9 26 108 10 0.085 3600<br />

46WEB12713 6-Jul 12.8 24 10 11 26 113 13 0.155 4950<br />

46242708 8-Dye 8 16.1 30 13 12.3 34 140 15 0.312 7400<br />

46242710 10-Dec 19.2 36 16 9.0 34 152 15 0.435 13600<br />

Bruchlast<br />

[kg]<br />

T -Terminal mit Auge<br />

(2426-)<br />

T-Bar Eye<br />

(2426-)<br />

C<br />

Artikel<br />

Nr.<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

4624260018 4.0 14.5 17.0 6.4 8.5 6.5 63.0 6.5 0.025<br />

4624260532 6.0 16.0 17.5 8.0 9.0 8.0 71.5 7.9 0.042<br />

4624260316 8.0 19.2 20.5 9.0 11.0 10.0 83.5 10.2 0.067<br />

E<br />

mm<br />

F<br />

mm<br />

G<br />

mm<br />

Ø<br />

mm<br />

Gewicht<br />

[kg]<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

678


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Technische Daten<br />

Angaben zum Walzen von Draht<br />

Technical Data<br />

Swaging data for Wire<br />

Nominal Drahtgröße<br />

mm inch Dye<br />

Passendes<br />

Werkzeug<br />

D vor dem Walzen<br />

mm<br />

D nach dem Walzen<br />

mm<br />

2 - - W2 5.41 - 5.54 4.70 - 4.82 2.32 - 2.44 32.0<br />

2.5 3/32" - W3 6.22 - 6.35 5.44 - 5.56 2.70 - 2.83 32.0<br />

3 1/8" 3 W3 6.22 - 6.35 5.44 - 5.56 3.45 - 3.65 38.5<br />

4 5/32" - W4 7.42 - 7.50 6.22 - 6.35 4.30 - 4.50 45.0<br />

- - 4; 5/32" W5 9.00 - 9.11 7.82 - 7.95 4.30 - 4.50 45.0<br />

5 3/16" - W5 9.00 - 9.11 7.82 - 7.95 5.25 - 5.45 51.5<br />

- - 5; 3/16" W7/32" 10.72 - 10.85 9.35 - 9.50 5.25 - 5.45 58.0<br />

- 7/32" - W7/32" 10.72 - 10.85 9.35 - 9.50 5.95 - 6.10 58.0<br />

6 - 6 W6 12.42 - 12.55 10.95 - 11.13 6.35 - 6.50 61.0<br />

- 1/4" 1/4" W6 12.42 - 12.55 10.95 - 11.13 6.65 - 6.85 64.3<br />

7 9/32" 7 W7 14.18 - 14.30 12.50 - 12.70 7.45 - 7.65 70.5<br />

8 5/16" 8 W8 16.01 - 16.13 14.07 - 14.30 8.27 - 8.50 77.0<br />

- 3/8" 3/8" W10 17.73 - 17.86 15.70 - 15.90 9.87 - 10.10 90.0<br />

10 - - W10 17.73 - 17.86 15.70 - 15.90 10.37 - 10.60 95.0<br />

- - 10 W11 19.63 - 19.83 17.27 - 17.47 10.37 - 10.60 110.0<br />

11 7/16" - W11 19.63 - 19.83 17.27 - 17.47 11.87 - 12.10 102.5<br />

- - 11; 7/16" W12 21.31 - 21.44 18.82 - 19.05 11.87 - 12.10 120.0<br />

12 - - W12E 19.95 - 20.00 17.27 - 17.47 12.47 - 12.70 112.0<br />

12HD - - W12 21.31 - 21.44 18.82 - 19.05 12.47 - 12.70 112.0<br />

- - 12 W14 24.88 - 25.00 22.00 - 22.23 12.47 - 12.70 130.0<br />

- 1/2" - W12 21.31 - 21.44 18.82 - 19.05 13.47 - 13.70 120.0<br />

- - 1/2" W14 24.88 - 25.00 22.00 - 22.23 13.47 - 13.70 137.0<br />

14 9/16" - W14 24.88 - 25.00 22.00 - 22.23 14.97 - 15.20 128.0<br />

- - 14 W16 28.17 h9 - 15.0 Tol.+2.0-0.03 150.0<br />

16 5/8" - W16 28.05 - 28.17 25.15 - 25.40 16.67 - 16.90 141.0<br />

- - 16 W19 34.40 - 34.50 31.44 - 31.75 16.67 - 16.90 165.0<br />

19 3/4" - W19 34.40 - 34.50 31.44 - 31.75 19.84 - 20.15 165.5<br />

- - 19 W22 40.21 - 40.46 - 19.9 Tol.+2.5-0.06 195.0<br />

22 7/8" - W22 40.21 - 40.46 36.20 - 36.50 23.30 - 23.70 182.0<br />

25-26 1" - W25 45.77 - 46.02 40.95 - 41.25 26.57 - 26.90 210.0<br />

A<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

679


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

680


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

681


OS Draht Systemlösungen I OS Wire Rigging System<br />

Distributor for Germany, Switzerland<br />

and Austria<br />

Großhändler für Deutschland,<br />

Schweiz und Österreich<br />

BSI A/S<br />

Fjordagervej 34-36<br />

DK-6100 Haderslev<br />

Denmark<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH<br />

Josef-Bosch-Str. 4<br />

D-78315 Radolfzell<br />

Tel +49 (0) 7732 9950-0<br />

Fax +49 (0) 7732 9950-50<br />

info@pfeiffer-marine.de<br />

www.pfeiffer-marine.de<br />

Phone: +45 7322 2222<br />

Fax: +45 7322 2211<br />

Email: info@bsidk.com<br />

BSI Rhode Island<br />

300 Highpoint Avenue<br />

Portsmouth, Rhode Island 02871<br />

United States of America<br />

Phone: + 1 401 682 2488<br />

Fax: + 1 401 682 2487<br />

Email: info@bsidk.com<br />

www.bsidk.com<br />

All technical specifications, design details, availability are provided “as is” and subject to change without prior notice.<br />

12.1.05p2012.09.10<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

682


Notizen I Notes<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

683


ROLLREFFSYSTEME<br />

Katalog <strong>2016</strong><br />

DEUTSCH<br />

Version 2<br />

profurl.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

685


Neues von PROFURL<br />

NEU NEW NEU NEU<br />

SPORTEREIGNISSE: SEGELREGATTA<br />

ROUTE DU RHUM 2014:<br />

SIEG FÜR PROFURL!<br />

Die Route du Rhum 2014 war für Profurl herausragend. Profurl hat die Maxi-Trimaranen Banque Populaire<br />

7 und Spindrift 2 komplett ausgestattet und gewinnt somit mit seinen Rollanlagen und seinen Furlers die<br />

ersten und zweiten Plätze.<br />

Die 2 Maxi-Trimaranen haben die NEX Hybrid Technologie ausgewählt, ein exklusives Profurl Produkt. Dieses<br />

erlaubt die Reibung und die Gewichte der Komponente grundlegend zu verringern, ein von den Skippers<br />

sehr begehrter Vorteil, die alleine auf solchen Segelbooten segeln.<br />

Zu merken sind auch die hervorragenden Leistungen von Fabrice Amédéo in Class40: 9. Rang seiner<br />

Kategorie. Gratulation auch zu den anderen Skippers, die Profurl ausgewählt haben, wie Francis Joyon und<br />

Stéphane Lediraison.<br />

NEX Hybrid Topwirbel<br />

NEUIGKEITEN PRODUKTE<br />

Reihe von Reffleinen-Führungsaugen<br />

Profurl bietet jetzt eine komplette Reihe von einfachen und zweifachen<br />

Reffleinen-Führungsaugen an, die für die Deviation der Reffleinen von<br />

Rollanlagen und Furlers gemacht sind: siehe Seite 39.<br />

2<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

686


Inhalt<br />

INHALT<br />

PROFURL im Überblick S. 688 - 691<br />

Manuelle Rollreffsysteme S. 692 - 702<br />

Rollanlagen PRO AM S. 703 - 706<br />

Furlers NEX S. 707 - 716<br />

Furler für asymmetrische Spinnaker SPINEX S. 717 - 722<br />

Zubehör für Furlers S. 723 - 724<br />

Furlers NEX HYBRID S. 725 - 728<br />

Rollanlagen (für Tauvorstage) NEX STR S. 729 - 734<br />

Motorisierte Rollreffsysteme S. 735 - 738<br />

Rollreffanlagen für das Großsegel - nicht mehr lieferbar<br />

Technische Unterlagen S. 740 -759<br />

Kontakt S. 760 - 761<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

687


PROFURL im Überblick<br />

Profurl<br />

Profurl<br />

im Überblick<br />

im Überblick<br />

TECHNIK VOM FEINSTEN FÜR JEDERMANN<br />

Durch die Weiterentwicklung seiner ersten Rollfockanlage seit 1980 ist PROFURL nicht nur die Pioniermarke auf diesem Gebiet, sondern<br />

auch der weltweit führende Anbieter von Rollreffanlagen geworden.<br />

Mit über 40 Jahren Erfahrung im Bereich der Segelreffsysteme und jährlich über 5.000 verkauften Anlagen ist PROFURL einer der<br />

führenden Anbieter des Marktes.<br />

PROFURL hat stets das passende Produkt für Sie – egal, wie viel und wie weit Sie segeln wollen, wie groß Ihr Boot ist und was Sie<br />

investieren möchten.<br />

Unser vorrangiges Ziel: Unseren Kunden - ob Fahrten- oder Regattasegler, Weltenbummler oder Profiskipper - PROFURL-Technologie<br />

vom Feinsten anbieten.<br />

NEX Furler: Trommelmechanismus<br />

X-plore Expedition – Profurl im fernen Süden<br />

PROFURL, eine Marke<br />

in der Wichard Gruppe<br />

Seit 2002 ist PROFURL ein Unternehmen der Wichard Gruppe, die<br />

als Hersteller von Decksbeschlägen bekannt ist und die eine<br />

weltweite Führungsposition im Bereich der technischen<br />

Sportausstattungen anstrebt.<br />

Wichard, Spezialist für Decksbeschläge wie Blöcke,<br />

Pinnenausleger, Schnappschäkel u. ä.<br />

PROFURL – ein komplettes<br />

Produktprogramm<br />

Produkte für alle Einsatzzwecke, ob Hochseerennen,<br />

Regatta, Weltumsegelung oder Fahrtensegeln…<br />

> Manuelle Vorsegelrollreffs für den Cruising- und den<br />

Cruising/Racing-Einsatz<br />

> Elektrische und hydraulische Rollreffs für große Yachten<br />

> Baumrollreffanlagen für Boote jeder Größe<br />

> Furler für Geschwindigkeitsfreaks und begeisterte<br />

Regattasegler<br />

> Bergestage für Hochseeregattasegler<br />

4<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

688


PROFURL im Überblick<br />

So entsteht ein<br />

PROFURL-Rollreffsystem<br />

Forschung & Entwicklung:<br />

Produkte von Menschen für Menschen<br />

> Entwickelt von unseren F&E-Ingenieuren in Pornichet, die<br />

größtenteils selber Segler sind und mit modernsten<br />

rechnergestützten Designtools arbeiten.<br />

> Unsere Produkte sind das Ergebnis der engen Zusammenarbeit<br />

des F&E-Teams mit Profi- und Hobbyseglern.<br />

> Jeder Prototyp wird auf der Prüfbank erprobt, wobei sämtliche<br />

Systemkomponenten härtesten Bedingungen, wie sie auf See<br />

nur in Ausnahmefällen vorkommen, ausgesetzt werden.<br />

Fertigung nach strengsten Qualitätsmaßstäben<br />

> Alle von uns verarbeiteten Materialen werden nach strengsten<br />

Kriterien ausgesucht und müssen die Lastenheftvorgaben für<br />

intensiven Produkteinsatz erfüllen.<br />

Die mechanischen Bauteile unserer Produkte werden durch<br />

maschinelle Präzisionsbearbeitung aus<br />

extrudierten Rohlingen hergestellt. Die so gefertigten<br />

Teile sind frei von Verunreinigungen und porösen Stellen.<br />

> Jedes Teil erhält im Eloxalverfahren eine grün-goldene<br />

Schutzschicht für optimalen Korrosionsschutz und lange<br />

Haltbarkeit.<br />

Warum sich der Kauf eines<br />

PROFURL-Produktes lohnt<br />

> Ein umfassendes, bedarfsgerechtes Produktprogramm<br />

> Zuverlässige und leistungsstarke Systeme<br />

> Wartungsfreie Produkte<br />

> Produktgarantie (z.B. 10 Jahre für eine manuelle<br />

Vorsegelrollreffanlage)<br />

> Hohe Qualität durch vollständige Rückverfolgbarkeit<br />

> Anspruchsvoller, kundennaher Service<br />

> Weltweites Vertriebsnetz für optimale Serviceversorgung<br />

> Über 30 Jahre unübertroffene Erfahrung im<br />

Hochseeregattabereich<br />

Erprobung auf See<br />

> Jedes neue Produkt wird in einer Testreihe unter Praxisbedingungen<br />

geprüft.<br />

> Zusätzliche Tests werden von den professionellen Anwendern<br />

– Segelmachern und Profi-Seglern – selbst durchgeführt.<br />

Kundenzufriedenheit – unsere oberste Priorität<br />

QUALITÄT<br />

Jede Anlage hat eine Serien-<br />

Nr., die eine vollständige<br />

Rückverfolgung des<br />

Herstellungsprozesses und<br />

die lebenslange technische<br />

Betreuung des Produkts<br />

ermöglicht.<br />

PRODUKTGARANTIE<br />

Auf sämtliche PROFURL-<br />

Produkte wird eine<br />

internationale Garantie –<br />

z.B. 10 Jahre auf manuelle<br />

Rollreffanlagen – gewährt.<br />

LEISTUNGSSTARKER<br />

SERVICE<br />

Unsere Hotline berät Sie<br />

gern, z. B. bei der Wahl<br />

oder maßgeschneiderten<br />

Einpassung einer<br />

Rollreffanlage.<br />

WELTWEITES<br />

VERTRIEBSNETZ<br />

PROFURL hat ein weltweites<br />

Vertriebsnetz mit am Produkt<br />

geschulten Händlern in<br />

über 50 Ländern, damit Sie<br />

sorgenfrei ablegen können.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

689


®<br />

PROFURL im Überblick<br />

Profurl<br />

Profurl<br />

im Überblick<br />

im Überblick<br />

DAS PROFURL-ANGEBOT<br />

IM ÜBERBLICK<br />

Die wichtigsten Einsatzmöglichkeiten der<br />

Profurl-Produkte auf einen Blick<br />

Topwirbel<br />

NEX hybrid<br />

Haken: HK<br />

NEX Furlers<br />

Haken für Vorsegel<br />

HKR<br />

Furlers<br />

NEX Hybrid<br />

Rollreffanlagen für<br />

das Großsegel<br />

Spinex Furlers<br />

Rollanlagen:<br />

Pro Am<br />

Rollanlagen mit<br />

Textil Stag<br />

NEX STR<br />

Motorisierte Rollreffsysteme Manuelle Rollreffsysteme<br />

(Elektrische oder Hydraulische (Cruising oder Racing)<br />

Modelle)<br />

6<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

690


PROFURL im Überblick<br />

VORSEGELHANDLING: VERGLEICH<br />

Tragende<br />

Funktion (trägt<br />

zur Abstützung<br />

des Mastes bei)<br />

Segel, die mit<br />

dem System<br />

gefahren<br />

werden<br />

können<br />

Teilweises<br />

Einrollen<br />

des Segels<br />

Segeln mit<br />

vollständig<br />

ausgerolltem<br />

Segel<br />

Möglichkeit um<br />

das Segel<br />

nieder zu l<br />

assen<br />

Einsatzprogramm<br />

Manuelle<br />

Roffreffsysteme<br />

Nein<br />

• Genua<br />

• Stagsegel<br />

• Solent<br />

Ja Ja Ja<br />

• Cruising<br />

• Cruising-Racing<br />

• Langfahrten<br />

Rollanlagen:<br />

Pro am<br />

Ja<br />

• Genua<br />

• Stagsegel<br />

Nein Ja Ja<br />

• Einheitsklasserennen<br />

• Daysailer<br />

Motorisierte<br />

Roffreffsysteme<br />

Nein<br />

• Genua<br />

• Stagsegel<br />

• Solent<br />

Ja Ja Ja<br />

• Cruising<br />

• Langfahrten<br />

Furlers<br />

nex<br />

Nein<br />

• Gennaker<br />

• Code zero<br />

• Stagsegel<br />

• Solent<br />

• etc<br />

Nein Ja Ja<br />

• Cruising-Racing<br />

• Hochseerennen<br />

• Regatta<br />

• Cruising<br />

• Langfahrten<br />

Furlers<br />

spinex<br />

Nein<br />

• Asymmetrische<br />

Spinnaker<br />

Nein Ja Ja<br />

• Cruising<br />

• Langfahrten<br />

Furlers<br />

nex<br />

hybrid<br />

Nein<br />

• Gennaker<br />

• Segeln mit<br />

Haken<br />

Nein Ja Ja<br />

• Hochseerennen<br />

• Maxi-yachts<br />

• Kleiner Crew<br />

• Einhandbedienung<br />

Rollanlagen mit<br />

Tauvorstag<br />

nex str<br />

Ja<br />

• Genua<br />

• Stagsegel<br />

• Solent<br />

Nein Ja Nein<br />

• Cruising-Racing<br />

• Hochseerennen<br />

• Einheitsklasserennen<br />

• Daysailer<br />

7<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

691


PROFURL im Überblick<br />

Profurl<br />

im Überblick<br />

SIEGER<br />

der<br />

Route du Rhum<br />

2014<br />

100 Fuss Multihall Banque Populaire 7 –<br />

2014 Route du Rhum: 1.Platz<br />

130 Fuss Multihall Spindrift 2<br />

2014 Route du Rhum: 2.Platz<br />

Profurl bei Hochseerennen<br />

hoch im Kurs<br />

Seit den 80er Jahren ist Profurl nicht mehr aus der Geschichte<br />

der Hochseerennen und Regatten wegzudenken. Ob BOC<br />

Challenge, Vendée Globe, Route du Rhum, Weltumsegelungsrekorde,<br />

Mini Transat oder kürzlich der America's Cup:<br />

Als kompetenter Partner stattet Profurl Rennyachten vieler<br />

bekannter Skipper aus – von der Mini 6.50 bis zum 40 Meter<br />

langen Maxi-Trimaran.<br />

Das kann sich sehen lassen<br />

Wichtige Daten:<br />

> 2005: Francis Joyon stellt mit Idec einen neuen<br />

Weltumsegelungsrekord (72 Tage) auf.<br />

> 2006: Olivier de Kersauzon überquert den Pazifik auf Géronimo in<br />

neuer Rekordzeit.<br />

> 2006: Roland Jourdain (Sill & Véolia), Sieger der Route du Rhum<br />

> 2008: Rund die Welt, ohne Stop, Einhand Rekord: Françis Joyon<br />

(IDEC)<br />

> 2010: Route du Rhum:<br />

1. Platz: Mutilhull Groupama 3<br />

2. Platz: Multihull Idec - F Joyon<br />

> 2012: 24 Stunden Rekordfahrt: F. Joyon / Idec<br />

> 2013: Einhand-Transatlantikrekord: Françis Joyon auf IDEC<br />

> 2014: Route du Rhum:<br />

1. Platz: Mutilhull Banque Populaire 7: Loick<br />

Peyron<br />

2. Platz: Multihull Spindrift 2: Yan Guichard<br />

IMOCA 60 Fuss: PRB<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

692


Manuelle Rollreffsysteme<br />

MANUELLE<br />

ROLLREFFSYSTEME<br />

Zuverlässig > Leistungsstark > Langlebig<br />

Für eine optimale Abstimmung auf den jeweiligen<br />

Einsatz bietet PROFURL alle seine manuellen<br />

Rollreffsysteme in den Ausführungen Cruising und<br />

Racing an<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

693


Manuelle Rollreffsysteme<br />

Manuelle<br />

Rollreffsysteme<br />

CRUISING-PROGRAMM<br />

Unser 9 Modelle umfassendes Cruising-Programm vereint<br />

Festigkeit und Sicherheit in sich. Es ist für Boote von 5 bis<br />

26 m entwickelt und profitiert von den neuesten PROFURL-<br />

Innovationen wie dem neuen Vorliekeinfädler. Alle unsere<br />

Cruising-Rollreffs haben farblos (grau) eloxierte Rundprofile.<br />

RACING-PROGRAMM<br />

Die Racingserie sind durch Innovationen wie dem Vorliek-<br />

Vorfädler zum Öffnen (Standard) ebenso leistungsstark wie<br />

einfach zu bedienen. Sie sind für Boote von 6 bis 20 m konzipiert<br />

und insbesondere für den Cruising-Racing-Einsatz ideal. Die<br />

Profile der Regattamodelle sind schwarz eloxiert und haben einen<br />

aerodynamischen ovalen Querschnitt.<br />

Leistungsstarke Systeme…<br />

> Leichtgewichtige Profile aus hochfester Alu-Legierung mit Rillen auf der Innenseite.<br />

> Kugellager mit optimiertem Gewichts-/Festigkeitsverhältnis.<br />

> Regatta-Ausführung mit Wichard Vorliek-Vorfädler zum Öffnen (Standard) für das schnelle Setzen<br />

des Vorsegels.<br />

…Zuverlässig und wartungsfrei<br />

> Die Kugellager aus Edelstahl nach DIN 105WCr6 sind zum Schutz gegen Korrosion gekapselt und<br />

dauergeschmiert.<br />

> Für den absolut dichten Abschluß sorgen zwei Doppellippendichtungen, die das System vor<br />

Verunreinigungen (Sand, Salz) und Korrosion durch Wassereintritt schützen.<br />

> Die Trommeln aus formstabilem Kunststoff weisen eine hohe Schlagfestigkeit<br />

(z. B. bei Zusammenstoß mit dem Anker) auf und sind UV-beständig.<br />

Einfaches Handling<br />

PROFURL-Rollreffs sind für unkompliziertes Segelhandling entwickelt<br />

> Mit dem Vorliekeinfädler (Standard-Lieferumfang) kann das Segel im Alleingang gesetzt werden.<br />

> Mit dem Wichard Vorliek-Vorfädler zum Öffnen lässt sich das herausgerutschte Vorliek schnell<br />

wieder einfädeln.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

694


Manuelle Rollreffsysteme<br />

Sicherheit im Einsatz<br />

> Der Trommelkäfig – exklusiv bei PROFURL – verhindert Überläufer bzw. ein Abrutschen der<br />

Reffleine.<br />

> Niro-Verriegelungen für stark beanspruchte Boote (Mehrrümpfer, Charterschiffe)<br />

> Die größeren Modelle (C480, C520, C530 und R480) haben für hohe Belastungen konzipierte<br />

Spezialverriegelungen.<br />

Belastungsfähige Materialien<br />

PROFURL-Systemkomponenten werden aus sorgfältig ausgesuchten Materialien gefertigt. Ihre<br />

Belastbarkeit unter Extrembedingungen wird anschließend in strengen Prüfungen kontrolliert.<br />

> Kugellager aus Edelstahl nach DIN 105WCr6 gekapselt und dauergeschmiert mit minimalem Spiel<br />

montiert.<br />

> Die demontierbaren Trommeln sind aus formstabilem Kunststoff.<br />

> Die Profile aus extrudiertem Aluminium haben einen hohen Torsionswiderstand.<br />

> Der Vorliekeinfädler und der Vorliek-Vorfädler sind aus Niro 316 Legierung (bis auf C290).<br />

PROFURL bietet mehr<br />

> Ein umfassendes Programm an vielseitig einsetzbaren<br />

Rollreffsystemen.<br />

> Cruising-Modelle für Boote von 5 bis 26 m mit farblos<br />

eloxiertem Rundprofil.<br />

> Racing-Modelle für Boote von 6 bis 20 m mit schwarz<br />

eloxiertem Ovalprofil.<br />

> Rollreffdurchmesser nicht größer als der eines Vorstags.<br />

> Mehrere Montagemöglichkeiten: Standard, mit Lochleisten, mit<br />

Wantenspannzylindern, Unterdeck, Niro-Verriegelungen.<br />

> Gewichtoptimierte Profile.<br />

> Kugellager, gekapselt und dauergeschmiert – lebenslang<br />

wartungsfrei.<br />

> Korrosionsfeste Materialien.<br />

> 10 Jahre internationale Garantie.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

695


Manuelle Rollreffsysteme<br />

Manuelle<br />

Rollreffsysteme<br />

Aufbau der Rollreffs C290 bis<br />

C430 und R250 bis R430<br />

Fallschlitten:<br />

• Mit Kugellager aus Edelstahl<br />

nach DIN 105WCr6, gekapselt und<br />

dauergeschmiert<br />

• Dichter Abschluss durch zwei<br />

Doppellippendichtungen zum<br />

Schutz gegen eindringende<br />

Verunreinigungen (Wasser, Sand,<br />

Salz u. ä.)<br />

Profile:<br />

• Aus extrudiertem Aluminium<br />

(Cruising-Modell: graues<br />

Rundprofil, Racing-Modell:<br />

schwarzes Ovalprofil)<br />

• Gewichtoptimiert durch Rillen<br />

auf der Innenseite<br />

• Hoher Torsionswiderstand<br />

Verriegelungen:<br />

• Standardausführung für<br />

Cruising- und Racing-Modelle<br />

• Niro-Ausführung mit<br />

korrosionsbeständigen<br />

Isolierringen (Option) für stark<br />

beanspruchte Boote<br />

Fallabweiser (Multitop):<br />

Mit Anschlag, damit das Fall sich<br />

nicht um das Vorstag wickelt<br />

– exklusiv bei PROFURL<br />

Einfädler (bis auf C290):<br />

• Aus Edelstahl 316L<br />

• Halbkugelförmige<br />

Aufnahmestücke zum Schutz<br />

gegen Vorliekverschleiß<br />

• Weniger Reibung, minimaler<br />

Verschleiß<br />

• Werkzeugfreie Montage<br />

• Wichard Vorliek-Voreinfädler<br />

zum Öffnen (Option)<br />

Trommel und<br />

Trommelmechanismus:<br />

• Trommelkäfig aus formstabilem,<br />

stoßfestem Kunststoff, der<br />

Überläufer bzw. ein Abrutschen<br />

der Reffleine verhindert<br />

• Demontierbar, um das Rollreff<br />

bei Regatten auch als einfaches<br />

Vorstag benutzen zu können<br />

• Trommelmechanismus und<br />

Fallschlitten mit geschmiertem,<br />

auslaufsicherem Kugellager<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

696


Manuelle Rollreffsysteme<br />

Aufbau der Rollreffs C480,<br />

C520, C530 und R480<br />

Einfädler:<br />

• Aus Edelstahl 316L<br />

• Halbkugelförmige<br />

Aufnahmestücke zum Schutz<br />

gegen Vorliekverschleiß<br />

• Weniger Reibung, minimaler<br />

Verschleiß<br />

• Werkzeugfreie Montage<br />

• Wichard Vorliek-Voreinfädler<br />

zum Öffnen (Option)<br />

Korrosionsfeste<br />

Verriegelung:<br />

Aus 2 Gegenverriegelungshälften<br />

bestehend, rutschsicher mit<br />

selbsthemmender Schraube<br />

befestigt, keine Seitenbelastung,<br />

auswurfsicher. Perfekt auf<br />

den Trommelmechanismus<br />

abgestimmtes Design.<br />

Optimale Isolierung<br />

zwischen Trommelkäfig und<br />

Trommelmechanismus durch PVC-<br />

Muffen.<br />

Neu bei PROFURL: Die<br />

großformatigen Rollreffs C480,<br />

C520, C530 und R480 vereinen<br />

bewährtes Know-How und<br />

jüngste Innovationen. Sie sind<br />

nach dem gleichen Prinzip<br />

aufgebaut wie die kleinen<br />

Modelle (siehe Abbildungen),<br />

einige sind jedoch speziell<br />

auf die hohen Belastungen<br />

zugeschnitten, die Rollreffs<br />

dieser Größe aushalten müssen.<br />

Profile:<br />

Neuartige Verbindung<br />

mit Lagerträger und<br />

Befestigungsschraube<br />

mit gefrästem Kopf statt<br />

Druckschraube. Erhöht die<br />

Haltbarkeit der Schrauben und<br />

die Festigkeit der Verbindung.<br />

Trommel:<br />

Die Trommel ist demontierbar,<br />

der Befestigungspunkt für die<br />

Reffleine liegt außen (in der<br />

Nabe). Die Reffleine kann bei<br />

eingebauter Trommel eingeführt<br />

werden.<br />

Der Trommelkäfig ist so<br />

dimensioniert, dass er auch<br />

hohe Belastungen auf großen<br />

Booten aushält.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

697


Manuelle Rollreffsysteme<br />

Manuelle<br />

Rollreffsysteme<br />

MONTAGEMÖGLICHKEITEN<br />

Standardmontage mit kurzen Lochleisten<br />

Unterdeck-Montage<br />

Montage mit<br />

langen Lochleisten:<br />

Montage mit<br />

Wantenspann-zylinder<br />

Decksbündige Montage -<br />

Niro-Verriegelungen<br />

Welche Montage für mein Rollreff?<br />

Weil PROFURL-Rollreffanlagen sich Ihrem Boot anpassen sollen – und nicht umgekehrt – bieten wir verschiedene Montagemöglichkeiten an. Im<br />

Folgenden werden die Montagevarianten im Detail beschrieben.<br />

STANDARDMONTAGE<br />

MIT KURZEN<br />

LOCHLEISTEN<br />

> Verriegelungen:<br />

Standardverriegelungen<br />

und Gewindebolzen zur<br />

Befestigung am Augterminal<br />

des Stags.<br />

> Anhebung der Trommel<br />

bei Hindernissen auf Deck<br />

(Bugrolle o. ä.).<br />

> Einbau mit Lochleisten ist<br />

möglich.<br />

MONTAGE MIT LANGEN<br />

LOCHLEISTEN<br />

> Terminal mit Toggle.<br />

> Zur Abstimmung auf die<br />

Vorstaglänge.<br />

> Für eine erhöhte<br />

Trommelanordnung,<br />

um Zusammenstöße<br />

mit dem Anker und das<br />

Schamfilen der Segel an<br />

den Relingsdrähten zu<br />

vermeiden.<br />

DECKSBÜNDIGE<br />

MONTAGE<br />

> Verriegelungen: Niro und<br />

glatte Bolzen.<br />

> Erhöht die Vorlieklänge.<br />

MONTAGE MIT<br />

WANTENSPANN-<br />

ZYLINDER<br />

> Der Vorstagspanner<br />

wird unter dem<br />

Wantenspannzylinder<br />

eingebaut.<br />

> Das Rollreff kann<br />

unmittelbar über dem Deck<br />

montiert werden.<br />

> Eine Montage mit<br />

Wantenspannzylinder<br />

+ langen Lochleisten ist<br />

ebenfalls möglich.<br />

UNTERDECK-MONTAGE<br />

> Das Rollreff verschwindet<br />

unter dem Deck – eine<br />

Lösung, die von Werften<br />

wie Bénéteau und<br />

X-Yachts aus ästhetischen<br />

Gründen bevorzugt wird (s.<br />

Foto). Wir beraten Sie gern<br />

zu dieser Montagevariante.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

698


Manuelle Rollreffsysteme<br />

C260 – DIE ROLLREFFLÖSUNG FÜR<br />

KLEINE BOOTE<br />

Die C260 ist eine speziell für Boote von 5 bis 7 m entwickelte Rollreffanlage<br />

mit innenlaufendem Fall. Wirtschaftlich, leicht und schnell am vorhandenen<br />

Vorstag montierbar und wartungsfrei.<br />

> Rollreffs mit innenlaufendem Fall<br />

Auf leichten, meist 7/8-getakelten Booten ist es nahezu unmöglich, das<br />

Vorstag ohne entsprechende mechanische Hilfsmittel durchzusetzen. Das<br />

Rollreff C260 mit innenlaufendem Fall macht nicht nur das Vorstag merklich<br />

steifer, es verringert auch den Stauchdruck, den das durchgesetzte Fall auf<br />

den Mast ausübt.<br />

> Schnelle und unkomplizierte<br />

Installation<br />

Bei der C260 erübrigt sich die Verbindung mit dem Deckspütting: Er wird<br />

direkt am Original-Vorstag installiert – schnell, einfach und unabhängig<br />

davon, ob mit Auge, Lochleisten oder Spanner. Auch die Demontage<br />

der C260 ist unkompliziert: Da die Verbindung sich werkzeugfrei lösen<br />

lässt, kann das Vorstag für die Überwinterung oder Lagerung doppelt<br />

zusammengelegt werden.<br />

> Einfaches Handling<br />

Das in das Rollreff integrierte Fall läuft durch ein Gehäuse mit Rolle<br />

im Masttopp nach unten über eine weitere Rolle in eine integrierte<br />

Fallklemme. Wenn das Segel gehisst und durchgesetzt ist, wird das<br />

überschüssige Fall als Reffleine benutzt.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

699


Cruising-Modelle<br />

Manuelle<br />

Rollreffsysteme<br />

CRUISING-MODELLE<br />

> Umfassendes Angebot mit 10 Modellen für Boote von 5 bis 26 m<br />

> Farblos eloxiertes Rundprofil<br />

> Mehrere Montagemöglichkeiten: Kurze Lochleisten, lange Lochleisten, Wantenspannzylinder,<br />

Unterdeck (auf Anfrage), Niro-Verriegelung,<br />

> Optionen: Vorliek-Vorfädler zum Öffnen, Niro-Verriegelung, Wantenspannzylinder<br />

> 10 Jahre internationale Garantie<br />

Cruising-Programm C260 C290 C320 C350 C420 C430 C480 C520 C530 C700<br />

Innenlaufendes<br />

System mit Fallschlitten<br />

Auf<br />

Fall<br />

Anfrage<br />

Ø Vorstag max. (mm) 5 6,35 7 8 10 12,7 14,3 16 19 25,4<br />

Bei Rodrigg # 10 # 12 # 17 # 22 # 40 # 48 # 60 # 76 # 150<br />

Ø Bolzen max. (mm) - 8/10/12/14/16 10/12/14/16/19/22/25 16/18/19/22/25/28 NV<br />

Standardlänge Rollreff (m) 8,50 10 12 14 16 18 18 20 22 NV<br />

Profillänge (m) 2 2.5<br />

Gewicht pro Meter in kg 0,408 0,557 0,661 0,728 0,933 0,933 1,200 1,460 1,460 2,800<br />

Abnehmbare Trommel Nein Nein Ja Nein<br />

Einfädler Nein Nein Ja<br />

Zwei Nuten Ja Nein Ja<br />

Ø Vorliektau (mm) 6 5 6<br />

Vorliek-Vorfädler zum Öffnen Nein Option<br />

Lange Lochleisten Nein Option<br />

Wantenspannzylinder Nein Ja Option<br />

Niro-Verriegelungen Nein Option: alle Modelle außer C430- Besondere Verriegelungssysteme: C480 - C520 - C530<br />

Garantie 10 Jahre Garantie<br />

So wählen Sie das passende Rollreffsystem<br />

Bei der Auswahl des richtigen Rollreffsystems<br />

sind folgende Schritte zu beachten:<br />

Schritt 1: Anwendung definieren: Cruising/<br />

Racing oder reines Fahrtensegeln.<br />

Schritt 2: Den genauen Vorstagdurchmesser<br />

ermitteln und in der nachstehenden<br />

Tabelle nachsehen.<br />

Schritt 3: Eines der auf Seite 14<br />

beschriebenen Montagesysteme<br />

wählen.<br />

Bootslänge in Metern<br />

Modell<br />

Ø Vorstag<br />

max. mm<br />

5 à 7 7 à 9 9.50 10 11 12 13 14 16 18 26+<br />

C260 5<br />

C290 6.35<br />

C320 7<br />

C350 8<br />

C420 10<br />

C430 12.7<br />

C480 14.3<br />

C520 16<br />

C530 19<br />

C700 25.4 Auf Anfrage<br />

Siehe technische Unterlagen ab Seite 740<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

700


Racing Modelle<br />

RACING-MODELLE<br />

> Angebot mit 5 Modellen für Boote von 6 bis 20 m<br />

> Aerodynamisches Ovalprofil<br />

> Mehrere Montagemöglichkeiten: Lochleisten, lange Lochleisten, Wantenspannzylinder, Unterdeck<br />

(auf Anfrage),<br />

> Option: Niro-Verriegelungen, Wantenspannzylinder<br />

> 10 Jahre internationale Garantie<br />

Racing-Programm R250 R350 R420 R430 R480<br />

System mit Fallschlitten<br />

Ø Vorstag max. (mm) 6,35 8 10 11,1 12,7<br />

Bei Rodrigg # 10 # 17 # 22 # 30 # 40<br />

Ø Bolzen max. (mm) 8/10/12/14/16 10/12/14/16/19/22/25 16/18/19/22/25/28<br />

Standardlänge Rollreff (m) 8 12 14 16 18<br />

Profillänge (m) 2<br />

Gewicht pro Meter in kg 0,383 0,638 0,835 0,835 1,200<br />

Abnehmbare Trommel<br />

Ja<br />

Einfädler<br />

Ja<br />

Vorliek-Vorfädler zum Öffnen<br />

Ja<br />

Zwei Nuten<br />

Ja<br />

Ø Vorliektau (mm) 5 mm 6 mm<br />

Lange Lochleisten<br />

Option<br />

Wantenspannzylinder<br />

Option<br />

Niro-Verriegelungen<br />

Option für alle Modelle außer R430 - für R480: Besondere Verriegelungssysteme<br />

Garantie<br />

10 Jahre Garantie<br />

So wählen Sie das passende Rollreffsystem<br />

Bei der Auswahl des richtigen Rollreff-systems sind<br />

folgende Schritte zu beachten:<br />

Schritt 1: Anwendung definieren: Cruising/Racing<br />

oder reines Fahrtensegeln.<br />

Schritt 2: Den genauen Vorstagdurchmesser<br />

ermitteln und in der nachstehenden<br />

Tabelle nachsehen.<br />

Schritt 3: Eines der auf Seite 14 beschriebenen<br />

Montagesysteme wählen.<br />

Modell<br />

Ø Vorstag<br />

max. mm<br />

R250 6.35<br />

R350 8<br />

R420 10<br />

R430 11.1<br />

(rod-30)<br />

R480 12.7<br />

(rod-40)<br />

Bootslänge in Metern<br />

6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 19<br />

Siehe technische Unterlagen ab Seite 740<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

701


Unterdeck-Anlagen<br />

Manuelle<br />

Rollreffsysteme<br />

UNTERDECK-MONTAGE<br />

> Fur Cruising Modelle von der C290 bis zur C430 and Racing Modelle von der R250 bis zur R430<br />

> Verstellbarer Befestigungspunkt Unterdeck<br />

> Ästhetische Lösungen ermöglichen einfacheres Arbeiten beim Anker<br />

> Optimiertes Vorliek bewirkt einen hoheren Wirkungsgrad<br />

> 10 Jahre internationale Garantie<br />

Unterdeck-Montage C290 C320SP C350SP C420SP C430SP R250SP R350SP R420SP R430SP<br />

Ø Vorstag max. (mm) 6,35 7 8 10 12,7 6,35 8 10 11,1<br />

Bei Rodrigg # 10 # 12 # 17 # 22 # 40 # 10 # 17 # 22 # 30<br />

Ø Bolzen max. (mm) 8/10/12/14/16 10/12/14/16/19/22/25 8/10/12/14/16 10/12/14/16/19/22/25<br />

Standardlänge Rollreff (m) 10 12 14 16 18 8 12 14 16<br />

Profillänge (m)<br />

2 m<br />

Gewicht pro Meter in kg 0,557 0,661 0,728 0,933 0,933 0,383 0,638 0,835 0,835<br />

Abnehmbare Trommel<br />

Nein<br />

Einfädler Nein Ja<br />

Vorliek-Vorfädler zum Öffnen Option Ja<br />

Zwei Nuten Nein Ja<br />

Ø Vorliektau (mm) 5<br />

Lange Lochleisten<br />

Option<br />

Wantenspannzylinder<br />

Ja<br />

Niro-Verriegelungen<br />

Option für alle Modelle außer C430SP und R430SP<br />

Garantie<br />

10 Jahre Garantie<br />

Häufig gestellte Fragen zum Thema manuelle Rollreffsysteme<br />

Müssen PROFURL-Rollreffs gewartet werden?<br />

Nein. Unsere manuellen Rollreffs sind, wie alle anderen PROFURL-<br />

Produkte, vollkommen wartungsfrei.<br />

Gibt es eine Garantie auf PROFURL-Rollreffs?<br />

Ja. Wir gewähren auf alle manuellen Vorsegel-Rollreffs eine<br />

internationale Garantie von 10 Jahren.<br />

Können PROFURL-Rollreffs an einem vorhandenen Vorstag<br />

montiert werden?<br />

Ja. Im Gegensatz zu verschiedenen Konkurrenzprodukten kann<br />

das vorhandene Vorstag bei unseren Rollreffsystemen beibehalten<br />

werden.<br />

Wo liegen die Unterschiede zwischen Racing- und Cruising-<br />

Modellen?<br />

Bei den Racing-Modellen sind die Profile ovalförmig und schwarz,<br />

bei den Cruising-Modellen rund und farblos eloxiert. Einige<br />

Systemkomponenten sind bei den Racing-Modellen Standard, bei<br />

den Crusing-Modellen hingegen Option.<br />

Warum haben fast alle PROFURL-Rollreffs eine demontierbare<br />

Trommel?<br />

Weil sich das Rollreff ohne Trommel leichter ausbauen lässt.<br />

Fahrtensegler, die auch Regatten segeln, können bei ausgebauter<br />

Trommel das Profilgestell als Hohlprofil-Vorstag benutzen. Dadurch<br />

wird Gewicht gespart und das Vordeck freigehalten.<br />

Siehe technische Unterlagen ab Seite 740<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

702


PRO AM Rollanlagen<br />

pro am<br />

ROLLANLAGEN<br />

Als Rollanlage der neuen Generation ist der<br />

PRO AM für Boote mit einer Länge von 5 bis 12<br />

m bestimmt, die für das Segeln mit vollständig<br />

ausgerollten Segeln entwickelt wurden.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

703


PRO AM Rollenanlagen<br />

pro am<br />

ROLLANLAGEN<br />

pro am<br />

ROLLANLAGEN<br />

Der PRO AM ist ein Rollanlage der neuen Generation für Boote mit einer Länge von 5 bis 12 m, die für das<br />

Segeln nach dem Prinzip „Alles oder nichts“ (und nicht mit teilweise eingerolltem Segel) entwickelt wurden.<br />

Das Segel wird mithilfe eines zweiten Wirbels (Fallschlitten genannt) gehisst und durchgesetzt. Der PRO<br />

AM ermöglicht somit ein Bergen des Segels für die Überwinterung, Wartung oder einfache Lagerung nach<br />

jedem Segeltörn.<br />

In 3 Größen lieferbar für Vorstag-Ø von 5 mm bis 7 mm.<br />

Warum PRO AM?<br />

> Ideal für Daysailer und Sportboote<br />

> Einfach und schnell in der Bedienung<br />

> Ermöglicht Bergen und Durchsetzen des Segels<br />

> Ermöglicht eine einfache Demontage nur des Fallschlittens<br />

> Schnelle Montage und Demontage für den Transport auf dem Bootstrailer<br />

> Profurl Schlitten und Trommel: Wartungsfrei mit Dauerschmierung<br />

> 3 Jahre internationale Garantie<br />

Unterschied zwischen PRO AM<br />

und einer klassischen Rollreffanlage<br />

Tragende Funktion<br />

> Da das Vorstag direkt an der Endlostrommel und am Wirbel<br />

befestigt ist, sichert PRO AM direkt den Mast.<br />

Segeln nach dem Prinzip „Alles oder nichts“<br />

> Als tragendes Bestandteil ermöglicht der PRO AM ein<br />

Segeln mit vollständig ausgerolltem bzw. vollständig<br />

eingerolltem Segel. Eine klassische Rollreffanlage mit<br />

Rollpersenning ermöglicht ein teilweises Aufrollen des<br />

Segels.<br />

Leistungsstark<br />

> Der PRO AM Furler verfügt über Kugellager, die eine hervorragende<br />

Drehung des Systems ermöglichen, auch unter<br />

hoher Last.<br />

> Der PRO AM besteht aus sehr viel leichteren und kompakten<br />

Mechanismen (Endlostrommel und Wirbel) und Loops<br />

zur Befestigung am Fallschlitten. Das Fehlen des Profilvorstages<br />

einer Rollpersenning ermöglicht ein Reduzieren der<br />

Windangriffsfläche und ein besseres Segelprofil.<br />

Wichard Loops<br />

Einsatzmöglichkeiten<br />

für PRO AM<br />

> Daysailer<br />

> Sportboote<br />

> Einheits- und Schiffsklassen (J80,<br />

Surprise, Dragon...)<br />

Segeltypen<br />

> Fock bzw. Arbeitsfock mit Stagreitern<br />

oder Profilstag<br />

Siehe technische Unterlagen ab Seite 740<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

704


PRO AM Rollenanlagen<br />

Funktionsweise des PRO AM<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Im Gegensatz zu einer klassischen Rollreffanlage verfügt der PRO AM über einen<br />

Fallschlitten (oder Fallwirbel), der ein Setzen oder Bergen des Segels ermöglich.<br />

Montage von dem Fockfall an den Fallschlitten.<br />

Der Segelkopf wird mit dem Loop von Wichard angeschlagen.<br />

Der Kopfwirbel ermöglicht das Einrollen des Segels durch Drehen des Vorstags.<br />

Der Segelhals ist am Wichard Schäkel befestigt.<br />

Das Vorstag (Drahtseil mit Ø 5, 6, oder 7 mm) ist an der Trommel und am Kopfwirbel angeschlagen.<br />

Die Edelstahl-Toggle sind am Deck und Mast des Bootes befestigt.<br />

Leistung<br />

S-GRIP: Höhere Klemmwirkung bei Tauwerk<br />

Das spezielle Design der Nuten ermöglicht ein Verformen des Tauwerks und damit:<br />

• Verbesserte Klemmwirkung bei Tauwerk<br />

(auch im feuchtem Zustand)<br />

• Leichteres Aufrollen der Segel<br />

• Geringerer Verschleiß der Zugleine<br />

OPTIMALES ROLLEN: Müheloses Aufrollen<br />

Die Optimierung der Rollendurchmesser sorgt für das beste Verhältnis zwischen<br />

Geschwindigkeit und Kraftaufwand und ermöglicht so die Erzielung des idealen<br />

Drehmoments und damit:<br />

• Einfacheres Aufrollen<br />

• Geringerer Kraftaufwand<br />

XTRA-LIGHT SYSTEMS: Maximale Gewichtsersparnis<br />

Cleveres Gesamtdesign zur Optimierung von Abmessungen und Gewicht der Teile<br />

(Trommelmechanismus, Wirbel und Beschläge) und damit:<br />

• Höhere Leistung des Segelboots<br />

• Leichtere Handhabung der Anlage<br />

Sicherheit<br />

SAFE SYSTEM: Bereits bei früheren Modellen vorhandene Vorrichtung zur<br />

Arretierung der Zugleine beim Abrollen des Segels und damit:<br />

• Vermeidung von Unfällen oder Beschädigungen durch eine frei laufende<br />

Zugleine<br />

• Schnelleres und einfacheres Manövrieren<br />

• Geringerer Verschleiß des Tauwerks<br />

SMART LOCK: Befestigung des Vorstages<br />

• Vollständige Integration der Arretierungsfunktion des Vorstages in die<br />

Trommelmechanik<br />

• Kein Hantieren mit dem Sicherungssplintring, kein Verheddern mit anderen Leinen<br />

• Frei drehende Achse (kein Kraftaufwand), Anzeige der Achsenverriegelung<br />

• Geringerer Verschleiß des Tauwerks<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Siehe technische Unterlagen ab Seite 740<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

705


PRO AM Rollenanlagen<br />

pro am<br />

ROLLANLAGEN<br />

WÄHLEN SIE IHR PRO-AM-MODELL AUS: FÜR SEGELBOOTE VON 5 BIS 12 M<br />

pro am 1.0 pro am 2.0 pro am 3.0<br />

Bootslänge Beispiele von 5 bis 7 m von 7 bis 9,5 m von 9 bis 12 m<br />

Ø Vorstag max. 5 mm 6 mm 7 mm<br />

Max. Arbeitslast* 1000 Kg 2000 Kg 2000 Kg<br />

Max. Arbeitslast-<br />

Fallschlitt<br />

600 Kg 600 Kg 600 Kg<br />

Rollendurchmesser 120 mm 150 mm 150 mm<br />

Ø Gabelkopf 8 mm 10 mm 12 mm<br />

Ø Auge 8 mm 10 mm 12 mm<br />

*: Die angegebenen Arbeitslasten entsprechen den maximalen Lasten der einzelnen Vorrichtung.<br />

Häufig gestellte Fragen zum Thema Furler<br />

Übernimmt der PRO AM Furler die Rolle eines Vorstags?<br />

Ja. Der PRO AM Rollanlage wird als tragendes Element bezeichnet<br />

und dient in Verbindung mit dem Edelstahl-Drahtseil als Vorstag.<br />

Welche Segeltypen lassen sich mit dem PRO AM verwenden?<br />

Vorsegel (Genua, Arbeitsfock) mit Stagreitern<br />

Lässt sich das gesetzte Segel bergen?<br />

Ja. Dank des Fallschlittens kann das Segel jederzeit (für Lagerung,<br />

Überwinterung, Wartung usw.) gesetzt oder geborgen werden.<br />

Wie kann der PRO AM eingesetzt werden?<br />

Der PRO AM kann mit vollständig ausgerollten Segeln eingesetzt<br />

werden. Dagegen ist die Verwendung in einem teilweise<br />

ausgerollten Zustand bei diesem Systemtyp nicht möglich.<br />

Lässt sich der PRO AM leicht demontieren?<br />

Ja. Der PRO AM lässt sich leicht demontieren, zum Beispiel für den<br />

Transport auf einem Bootstrailer.<br />

Ist das Vorstag sicher mit dem System befestigt?<br />

Ja. Der PRO AM ist mit der Smart Lock-Funktion versehen, die für<br />

eine sichere Verbindung zwischen Drahtseil und System sorgt und<br />

ein versehentliches Lösen verhindert.<br />

Gibt es eine Garantie auf einen PRO AM?<br />

Ja. Wir gewähren auf alle PRO AM Rollanlagen eine international<br />

gültige Garantie von 3 Jahren.<br />

Siehe technische Unterlagen ab Seite 740<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

706


Furlers NEX<br />

FURLERS<br />

nex: die neue Furler-Generation<br />

von Profurl<br />

Ein fliegendes Segel sicher und ohne großen<br />

Aufwand setzen und dabei die Leistung des<br />

eigenen Bootes steigern. Das alles bietet Profurl<br />

mit seiner neuen Furler-Reihe nex<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

707


Furlers NEX<br />

Furlers<br />

nex<br />

nex гnрation:<br />

FURLER FÜR ALLE<br />

Entdecken Sie NEX, die neue Generation von Endlos-Furlern. Sie ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen Profurl und den besten Skippern<br />

und vereint Know-how, Entwicklungsgeist und Erfahrungen.<br />

Entwickelt wurde die NEX-Reihe, um die Leistung Ihres Segelboots zu steigern und gleichzeitig ein einfaches und sicheres Manövrieren mit<br />

fliegenden Segeln (z. B. Gennaker, Code Zero) zu ermöglichen. Sie wendet sich also an alle Segler (Sportsegler, Freizeitsegler). Der Furler<br />

ermöglicht das Segeln mit vollständig ausgerolltem Segel und eine optimale Anpassung des Segels an die Segelbedingungen.<br />

nex: allgemeine Merkmale<br />

> Endlos-Furler sind in 6 Modellen lieferbar: NEX 0.9, NEX 1.5, NEX 2.5, NEX 5.0, NEX 8.0, NEX 12.0 - Für Segelboote von 6 bis 25 m<br />

> Gewicht und Abmessungen optimiert<br />

> Vielfältiges Angebot an Befestigungsbeschlägen: Wichard-Schnappschäkel, MX (Fallschäkel), Standardschäkel, Blöcke<br />

> Bewährte Profurl-Technologie: Wartungsfrei mit Dauerschmierung (bis auf NEX 0.9)<br />

> Strenge Materialauswahl für ein besseres Gewicht/Festigkeitsverhältnis<br />

> Spezielle Oberflächenbehandlung für höhere Produktlebensdauer<br />

> 3 Jahre internationale Garantie<br />

nEx o.9 nEx 1.5 nEx 2.5 nEx 5.o<br />

nEx 8.0 nEx 12.0<br />

+<br />

Titan<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

708


Furlers NEX<br />

Einsatz der NEX-Furler<br />

Verbesserte Leistung<br />

> Einsatz des optimalen Segels für die vorherrschenden<br />

Windverhältnisse<br />

> Gewicht und Abmessungen optimiert (z. B. größtmögliches Vorliek<br />

und Roller mit optimierter Verzahnung)<br />

Einfaches und sicheres Handling<br />

> Schnelle Ausführung der Manöver (in wenigen Sekunden)<br />

> Höhere Sicherheit: Bedienung vom Cockpit aus<br />

> Weniger Bedarf an Segelstauraum<br />

> Schnelle Befestigung der Segel (I-Connect)<br />

> Schnelle Montage und Demontage der Zugleine (Quick Fit)<br />

nex: Segeleinsatzbereich<br />

nex{<br />

Genua / Stagsegel<br />

Code 0<br />

Gennaker<br />

Segeltypen<br />

Die Furler sind für den Einsatz mit leichten oder Sturmsegeln<br />

(z. B. Gennaker, Code Zero) bei raumschot oder achterlichem Kurs<br />

vorgesehen.<br />

Leichtwindsegel<br />

> Gennaker, Code Zero, Screacher, Leichtwindgenua,<br />

Fisherman.<br />

Starkwindsegel<br />

> Solent, Stagsegel, Sturmfock<br />

> In Kombination mit ein 2:1 Fallschäkel kann der NEX Furler eine<br />

effektive Alternative für ein inneres Vorstag sein.<br />

scheinbarer Wind<br />

Durchschnittswert –<br />

ändert sich je nach der<br />

Windstärke<br />

Asymmetrischer Spinnaker*<br />

Gennaker Code 0 Stagsegel<br />

NEX Video<br />

herunterladen<br />

Tips:<br />

> Um optimal Einrollen zu können, ohne<br />

das Segel zu belasten, wird empfohlen,<br />

dass Sie das Fall vor dem Einrollvorgang<br />

dichtholen.<br />

> Die NEX Generation von fliegenden<br />

Vorsegel Rollanlagen verlangt nach keinerlei<br />

Wartung!<br />

*Furler können nicht mit asymmetrischen Spinnakern eingesetzt werden.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

709


Furlers NEX<br />

Furlers<br />

nex<br />

I-connect<br />

Quick fit<br />

S-Grip<br />

Leistung<br />

S-GRIP: Höhere Klemmwirkung bei Tauwerk<br />

Das spezielle Design der Nuten ermöglicht ein Verformen des<br />

Tauwerks und damit:<br />

• Verbesserte Klemmwirkung bei Tauwerk<br />

(auch im feuchtem Zustand)<br />

• Leichteres Aufrollen der Segel<br />

• Geringerer Verschleiß der Zugleine<br />

OPTIMALES ROLLEN: Müheloses Aufrollen<br />

Die Optimierung der Rollendurchmesser sorgt für das beste Verhältnis<br />

zwischen Geschwindigkeit und Kraftaufwand und ermöglicht so die<br />

Erzielung des idealen Drehmoments und damit:<br />

• Einfacheres Aufrollen<br />

• Geringerer Kraftaufwand<br />

XTRA-LIGHT SYSTEMS: Maximale Gewichtsersparnis<br />

Cleveres Gesamtdesign zur Optimierung von Abmessungen und<br />

Gewicht der Teile (Trommelmechanismus, Wirbel und Beschläge) und<br />

damit:<br />

• Höhere Leistung des Segelboots<br />

• Leichtere Handhabung der Anlage<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

710


Furlers NEX<br />

Sicherheit<br />

SAFE SYSTEM: Lösen der Zugleine<br />

Bereits bei früheren Modellen vorhandene Vorrichtung zur Arretierung<br />

der Zugleine beim Abrollen des Segels und damit:<br />

• Vermeidung von Unfällen oder Beschädigungen durch eine frei<br />

laufende Zugleine<br />

• Schnelleres und einfacheres Manövrieren<br />

• Geringerer Verschleiß des Tauwerks<br />

Einfaches Handling<br />

I-CONNECT: Schnelles Anschlagen des Segels<br />

An Trommelmechanismen und Wirbeln vorhandene Vorrichtung zum<br />

schnellen Anschlagen und Abschlagen der Segel:<br />

• Schnelle und ergonomische Funktion (mit einer Hand bedienbar)<br />

• Vollständig integrierter, unverlierbarer Bolzen<br />

• Kein Hantieren mit dem Reffbändsel<br />

• Kein Verheddern mit anderen Leinen<br />

QUICK FIT: Montage der Zugleine<br />

Schnelle und einfache Montage bzw. Demontage einer bereits<br />

eingespleißten Zugleine:<br />

• Schnelle Montage<br />

• Spleißen auf gewünschte Länge möglich<br />

• Zugleine kann in montiertem Zustand an Deck bleiben<br />

• Austausch der Ausrüstung ohne Wechsel der Zugleine<br />

TUNE & LOCK: Montage und Einstellung<br />

Montage und Einstellung des Systems mit einer einzigen Schraube:<br />

• Genaue Einstellung der Vorrichtung angepasst an den<br />

Leinenauslauf und unter Berücksichtigung des Decksplans<br />

• Kein unnötiges Scheuern der Zugleine<br />

• Schneller Einbau mit nur 1 vormontierten Schraube<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

711


Furlers NEX<br />

Furlers<br />

nex<br />

WÄHLEN SIE IHR NEX-MODELL AUS: FÜR SEGELBOOTE VON 6 BIS 18 M<br />

nex o.9 nex 1.5 nex 2.5 nex 5.o<br />

Max. Segelfläche<br />

(Gennaker)*<br />

35 m² 60 m² 80 m² 200 m²<br />

Max. Arbeitslast* 900 Kg 1500 Kg 2500 Kg 5000 Kg<br />

Rollendurchmesser 125 mm 140 mm 180 mm 195 mm<br />

Max. Verdrängung<br />

(Fahrtensegler)*<br />

2800 Kg 5000 Kg 8500 Kg 15000 Kg<br />

Beispiele für<br />

Einrumpfboote*<br />

Mini 6.50 -<br />

Fahrtensegler<br />

27'<br />

Fahrtensegler<br />

32'<br />

Fahrtensegler<br />

42'<br />

Fahrtensegler<br />

55'<br />

Bei der Montage auf einem Mehrrumpfboot oder bei schweren Tüchern (auf Einrumpfbooten),<br />

bitte das größere Modell wählen.<br />

*: Die angegebenen Werte sind lediglich Richtwerte. Eine fachmännische Überprüfung unter Berücksichtigung der Bootseigenschaften ist erforderlich.<br />

**: Die angegebenen Arbeitslasten entsprechen den maximalen Lasten der einzelnen Vorrichtungen und nicht denen des gesamten Systems, wenn die Beschläge<br />

einbezogen sind (siehe technische Daten auf Seite 70). Diese Arbeitslasten dürfen unter keinen Umständen überschritten werden.<br />

LIEFERBARE BESCHLÄGE UND ZUBEHÖRTEILE<br />

nex o.9 nex 1.5 nex 2.5 nex 5.o<br />

Unterer Beschlag am Trommelmechanismus<br />

Schnappschäkel Standard Standard Standard Standard<br />

MX: Fallschäkel option (MX6) option (MX6) option (MX8) option (MX10)<br />

Obere Beschläge mit Wirbel<br />

Wichard-Schäkel Standard Standard Standard Standard<br />

MX: Fallschäkel option (MX6) option (MX6) option (MX8) option (MX10)<br />

Talje<br />

option<br />

Zubehör<br />

Kauschen option: Verstärkte Kausche mit Steg (Edelsthal) option: Kausche in Aluminium<br />

Zugleine<br />

option<br />

Torsionsarmes Liektau<br />

option<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

712


Furlers NEX<br />

Aufbau der NEX-Furlers<br />

Ein NEX-Furler besteht aus 2 Mechanismen (Trommelmechanismus und Wirbel) und den Beschlägen zur Montage bzw. für den Einsatz. Das<br />

torsionsarme Liektau, das die Drehbewegung von unten nach oben überträgt, ist in das Segelvorliek des Segelboots integriert.<br />

Trommelmechanismus und Wirbel<br />

Montagebeschläge<br />

Schnappschäkel mit<br />

Schäkel:<br />

Unterer Abschluss<br />

MX: Fallschäkel: Untere<br />

und obere Beschläge<br />

Hochfester,<br />

geschmiedeter<br />

Wichard-Schäkel<br />

Innovative Beschläge für Profurl-Furler von Wichard<br />

Profurl bietet innovative Beschläge an: Einfach in der Handhabung und mit optimierten Abmessungen und Gewicht. Dank des Knowhows<br />

von Wichard in der Schmiedetechnik bieten diese speziell für die NEX-Reihe entwickelten Beschläge ein besseres Gewicht-/Festigkeitsverhältnis<br />

als andere Produkte auf dem Markt.<br />

> MX: Wichard-Fallschäkel<br />

• Option bei allen Modellen<br />

• Ersatz für die klassischen Blöcke mit 2:1-Untersetzung<br />

• Gewicht und Abmessungen optimiert<br />

• Mögliche Verwendung als 2:1-Talje auf der Trommel<br />

• Mögliche 1:1-Untersetzung (mit einfachem Knoten)<br />

• Hervorragende Arbeits- und Bruchlasten<br />

• Aus hochfestem Edelstahl geschmiedet<br />

• 3 Größen lieferbar: MX6, MX8 und MX10<br />

• Für Tauwerk von 8 bis 14 mm<br />

> Wichard-Schnappschäkel mit Schäkel<br />

• Standard bei allen Modellen<br />

• Ergonomisch geformte Kugel für ein besseres Handling<br />

• Gewicht und Abmessungen optimiert:<br />

ohne Zwischenelemente zur Befestigung<br />

• Aus hochfestem Stahl geschmiedet, schwarz<br />

• Hervorragende Arbeits- und Bruchlasten<br />

> Zweifach<br />

Reffleinen-Führungsauge<br />

> Aluminium Kausche / Edelstahl Kausche<br />

Leggero L8<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

713


Furlers NEX<br />

Furlers<br />

nex<br />

YACHTEN, MAXI-YACHTEN,<br />

RENNBOOTE, MAXI-KATAMARANE:<br />

ENTSCHEIDEN SIE SICH FÜR DIE FURLER NEX 8.0 UND NEX 12.0<br />

Maxi-Katamaran 70' „Roleeno“ – Werft: Sunreef – Ausstatter:<br />

Profurl<br />

nEx 12.0<br />

Für Gennaker bis 350 m²<br />

Maxi-Trimaran 80' „Prince de Bretagne“<br />

nEx 8.0<br />

Für Gennaker bis 250 m²<br />

+Mechanische Bauteile<br />

aus Titan<br />

nEx 16.0, nex 20.0,<br />

nex 25.0, nex 30.0...<br />

Größere Ausführungen auf Anfrage<br />

Trommel Modelle auch ereichbar<br />

Siehe technische<br />

Unterlagen ab Seite 740<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

714


Furlers NEX<br />

Vorteile von NEX 8.0 und 12.0<br />

Auf Törns mit Klein- oder Ein-Mann-Crew zugeschnittene Systeme<br />

Dank ihrer speziellen Bauweise bieten NEX 8.0- und 12.0-Furler ein optimiertes Gewicht,<br />

reduzierten Platzbedarf und gezahnte Rollen mit vergrößertem Durchmesser. Für<br />

Rollreffsysteme hat dies folgende Vorteile:<br />

> Unkompliziertes Ein- und Ausrollen<br />

> Leichtgängige Bedienung<br />

> Optimierte Leistung<br />

STANDARDMODELLREIHE NEX 8.0 - NEX 12.0<br />

nex 8.o nex 12.o<br />

Max. Segelfläche<br />

(Gennaker)*<br />

250 m² 350 m²<br />

Max. Arbeitslast* 8000 Kg 12.000 Kg<br />

Rollendurchmesser 200 m 230 m<br />

Beispiele Catamaran 60' + 80'<br />

Auge<br />

Lashing Auge<br />

Falltaljenschäkel<br />

MONTAGEMÖGLICHKEITEN:<br />

Mit den bei Profurl erhältlichen oberen und unteren Terminals<br />

lassen sich die Modelle NEX 8.0 et NEX 12.0 unterschiedlichen<br />

Einsatzzwecken und Deckslayouts anpassen.<br />

nex 8.o nex 12.o<br />

Unterer Beschläge<br />

Auge<br />

Standard<br />

Trigger Schnappschäkel<br />

T30<br />

Ja<br />

ND<br />

Lashing Auge Ja Ja<br />

Hardsheave Ja Ja<br />

Zubehör<br />

Trigger<br />

Schnappschäkel<br />

Hardsheave<br />

Falltaljenschäkel<br />

Falltaljenschäkel Ja Ja<br />

Oberer Beschläge<br />

> Haken<br />

> Zugleine<br />

Lashing Auge<br />

as standard<br />

Falltaljenschäkel<br />

as standard<br />

*: Die angegebenen Werte sind lediglich Richtwerte. Eine fachmännische Überprüfung unter Berücksichtigung der Bootseigenschaften ist erforderlich.<br />

**: Die angegebenen Arbeitslasten entsprechen den maximalen Lasten der einzelnen Vorrichtungen und nicht denen des gesamten Systems, wenn die Beschläge einbezogen<br />

sind (siehe technische Daten ab Seite 740). Diese Arbeitslasten dürfen unter keinen Umständen überschritten werden.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

715


Furlers mit Trommel<br />

Furlers mit<br />

Trommel<br />

EC – FURLER MIT TROMMEL<br />

> Vereint die Vorteile des Rollreffs mit denen des Furlers in sich<br />

> Reffleinensystem wie beim herkömmlichen Rollreff mit einer Reffleine<br />

> Wirtschaftlich<br />

> Einfache Decksbefestigung mit Schnappschäkel oder großem Auge<br />

EC 1500<br />

EC 1500 EC 2500 EC 4000 EC 6000 EC 12000<br />

Max. Arbeitslast* 1500 Kg 2500 Kg 4000 Kg 6000 Kg 12000 Kg<br />

Einsatz nach Bootslänge<br />

Leichtwindsegel*<br />

Einsatz nach Bootslänge<br />

Starkwindsegel*<br />

Etwaige durchschn.<br />

Segelfläche*<br />

36’ 42’ 55’ 70’ 120’<br />

35’ 38’ 50’ 60’ 70’<br />

35 m² 45-50 m² 80 m² 140 m² 260 m²<br />

*: Die angegebenen Werte sind lediglich Richtwerte. Eine fachmännische Überprüfung unter Berücksichtigung der Bootseigenschaften ist erforderlich.<br />

Montagevarianten für EC Modelle mit Trommel<br />

EC 1500 EC 2500 EC 4000 EC 6000 EC 12000<br />

Terminal am<br />

torsionsarmen Liektau<br />

Auge / Herzförmige<br />

Kausch<br />

Auge / Herzförmige<br />

Kausch<br />

Auge / Herzförmige<br />

Kausch<br />

Auge / Herzförmige<br />

Kausch<br />

Auge / Herzförmige<br />

Kausch<br />

Oberes Terminal Großes Auge Auge oder Talje* Auge oder Talje Auge oder Talje Schäkel<br />

Unteres Terminal Großes Auge Auge Schnappschäkel Großes Auge Toggle<br />

Häufig gestellte Fragen zum Thema Furler<br />

Muss ein PROFURL-Furler gewartet werden?<br />

Nein. Unsere Furler sind vollkommen wartungsfrei. Die<br />

mechanischen Bestandteile sind gekapselt und dauergeschmiert.<br />

Ist der Furler für fliegend gefahrene Segel ein strukturelles<br />

Element?<br />

Nein. Im Gegensatz zum Bergestag sichert der Furler für fliegend<br />

gefahrene Vorsegel den Mast nicht.<br />

Kann ich das Segel bei einem Furler teilweise ausgerollt<br />

fahren?<br />

Nein. Der Furler funktioniert nach dem Prinzip „Alles oder nichts“.<br />

Das Segel kann nur vollständig ausgerollt gefahren werden<br />

Wo bekomme ich das torsionsarme Kevlar-Liektau?<br />

Das torsionsarme Liektau wird vom Segelmacher mit dem Segel<br />

geliefert, kann aber auch über den Rigghersteller bezogen<br />

werden.<br />

Kann ich bereits vorhandene Segel weiter benutzen?<br />

Ja, unter der Voraussetzung, dass der Segelmacher am Segel eine<br />

Tasche für das torsionsarme Liektau anbringt.<br />

Benötigt das geborgene Segel viel Stauraum?<br />

Nein. Das Segel kann zusammengelegt auf dem Deck, längsseitig<br />

am Mast oder unter Deck aufbewahrt werden.<br />

Für welche Einsatzzwecke ist der Furler entwickelt?<br />

Für den Cruising-Racing-Einsatz, für Hochseerennen und darüber<br />

hinaus für alle Segler, die die Segelleistungen ihres Boots verbessern<br />

und das Segelhandling vereinfachen möchten.<br />

Gibt es eine Garantie auf Furler?<br />

Ja. Wir gewähren auf alle Furler eine international gültige Garantie<br />

von 3 Jahren.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

716


Furler für asymmetrische Spinnaker<br />

FURLER FÜR<br />

ASYMMETRISCHE<br />

SPINNAKER<br />

spinex<br />

Segelspaß mit asymmetrischen Spinnaker neu<br />

(wieder-) entdeckt!<br />

Sicheres und einfaches Handling asymmetrischer<br />

Spinnaker<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

717


Furler für asymmetrische Spinnaker<br />

FURLER FÜR<br />

ASYMMETRISCHE SPINNAKER<br />

spinex<br />

Segelspaß mit asymmetrischen Spinnakern neu (wieder-) entdeckt!<br />

spinex: Allgemeine Merkmale<br />

> In 4 Ausführungen erhältlich: SPINEX 0.9, SPINEX 1.5, SPINEX 2.5, SPINEX 5.0<br />

> Für Boote von 5 bis 18 m mit asymmetrischem Spinnakern<br />

> Standard-Lieferumfang: Anti-Torsionstau, Befestigungseinheiten, hochfeste Kugeln<br />

> SPIN KIT ist als Ergänzungsset für bereits vorhandene NEX-Furler-Modelle erhältlich<br />

> Mit bewährter Profurl-Technologie<br />

> 3 Jahre internationale Garantie<br />

> Patentiert<br />

Warum SPINEX?<br />

Einfach, sicher, leistungsstark, vielseitig<br />

Der Einsatz von asymmetrischen Spinnakern kann unter bestimmten<br />

Bedingungen gefährlich sein. Mit SPINEX können Sie das Segeln mit dem<br />

asymmetrischen Spinnaker wieder stressfrei genießen:<br />

> einfaches Spinnaker-Handling auch mit kleiner Crew<br />

> sicheres Segelmanöver vom Cockpit aus<br />

> bessere Raumwindsegelleistungen<br />

Vielseitig: Ein einziges System, zahlreiche Einsatzmöglichkeiten<br />

Durch Ausbau des frei beweglichen Segelhalses und der Beschläge lässt sich der<br />

SPINEX-Furler zum NEX-Furler umrüsten und so auch mit anderen Segeln wie<br />

Gennaker oder Code Zero einsetzen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

718


Furler für asymmetrische Spinnaker<br />

Einrollen von oben<br />

> Asymmetrische Spinnaker lassen sich am besten von oben einrollen (Topdown-Furling).<br />

Das Konzept wurde ursprünglich für Maxi-Yachten entwickelt und ist mittlerweile auch für<br />

kleinformatigere Segel erhältlich.<br />

> Dank des frei beweglichen Segelhalses lässt sich das Segel Stück für Stück von oben einrollen<br />

ohne festzuklemmen.<br />

SPINEX Video<br />

herunterladen<br />

1 2 3 4<br />

1 2 3 4<br />

Welche Segeltypen?<br />

> Der SPINEX-Furler wurde speziell für fliegend<br />

gefahrene Segel mit freiem Vorliek wie z. B.<br />

asymmetrische Spinnaker entwickelt.<br />

> Gennaker, Code Zero, Stagsegel usw. können<br />

mit NEX-Furlern (siehe Katalogseite 24) eingerollt<br />

werden.<br />

spinex<br />

nex{<br />

Asymmetrischer Spinnaker*<br />

Genua / Stagsegel<br />

Code 0<br />

Gennaker<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

719


Furler für asymmetrische Spinnaker<br />

FURLER FÜR<br />

ASYMMETRISCHE SPINNAKER<br />

spinex<br />

NEX-Toppwirbel<br />

Tauvorstagabschluß<br />

zur schnellen und<br />

unkomplizierten<br />

Montage<br />

Segelbefestigung<br />

durch Anlaschen<br />

HAUPTVORTEILE VON SPINEX<br />

> SAIL BEARING TECHNOLOGY:<br />

GARANTIERTE EFFIZIENZ IM EINSATZ<br />

Das Problem: Durch den Kontakt mit dem Anti-Torsionstau kann das<br />

leichtgewichtige, empfindliche Spinnakertuch beschädigt werden.<br />

Da sich das Stag beim Abrollen schneller als das Segel dreht, besteht<br />

darüber hinaus das Risiko, dass das Segel sich ungewollt wieder<br />

einrollt und festklemmt.<br />

Die Antwort von Profurl: Die Sail Bearing Technology zeichnet sich<br />

durch den Einsatz hochfester Kugeln aus, die sich frei um das<br />

Anti-Torsionstau drehen können und so das Segeltuch schützen. Die<br />

Vorteile der Sail Bearing Technology:<br />

• Kein direkter Kontakt zwischen Segel und Anti-Torsionstau<br />

• Kein „Reverse Furl“ (ungewolltes Wiedereinrollen) und<br />

Festklemmen des Segels<br />

• Geringerer Tuchverschleiß<br />

• Leichteres und schnelleres Einrollen dank des (im Vergleich zu<br />

einem nicht ummantelten Anti-Torsionstau) vergrößerten<br />

Durchmessers.<br />

> EINE EINSATZBEREITE KOMPLETTLÖSUNG<br />

• SPINEX beinhaltet die Trommel, den Toppwirbel, das Anti-Torsionstau,<br />

die Abschlüsse, den frei beweglichen Wirbel am Segelhals<br />

• SPINEX ist nach dem Plug-and-Play-Konzept sofort einsatzfähig, nur<br />

die Taulänge muss eingestellt werden.<br />

> VIELSEITIG<br />

• Durch Ausbau des frei beweglichen Wirbels am Segelhals wird aus<br />

dem Spinex ein NEX-Furler für Gennaker und Code 0-Segel.<br />

• Mit dem Spin Kit von Profurl lässt sich das System für NEX Furler<br />

ergänzen.<br />

> WEITERE VORTEILE:<br />

• Mit bewährter NEX-Technologie: I-Connect, Safe System usw.<br />

• Auch mit kleiner Crew sichere Manöver vom Cockpit aus<br />

• Platzsparende Lagerung<br />

• Für alle asymmetrischen Spinnaker geeignet<br />

Sail Bearing Technology:<br />

Hochfeste Kugeln schützen das<br />

Segel vor Kontakt mit dem<br />

Anti-Torsionstau und verhindern<br />

ungewolltes „Reverse Furl“<br />

(Wiedereinrollen).<br />

Bearing lock:<br />

Die unteren Kugeln können sich<br />

ungehindert drehen.<br />

Die bewegliche Ummantelung<br />

beugt „Reverse Furl“<br />

(ungewolltem Wiedereinrollen) vor.<br />

Frei beweglicher Hals<br />

mit Torlon-Kugellager<br />

Gezahnte<br />

NEX-Rolle<br />

Segelhals:<br />

> In Standardausstattung:<br />

Schäkel<br />

Siehe technische Unterlagen ab Seite 740<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

720


Furler für asymmetrische Spinnaker<br />

SPINEX: DIE RICHTIGE WAHL FÜR IHR SEGELBOOT VON 5 BIS 18 M<br />

spinex o.9 spinex 1.5 spinex 2.5 spinex 5.o<br />

Bootslänge<br />

(ungefähr)<br />

bis 9 m bis 11 m bis 14 m bis 18 m<br />

Segelfläche bis 50 m² bis 80 m² bis 130 m² bis 250 m²<br />

Max. Arbeitslast* 900 Kg 1500 Kg 2500 Kg 5000 Kg<br />

Rollendurchmesser 100 mm 120 mm 150 mm 195 mm<br />

Unterer Beschlag<br />

Schnappschäkel<br />

Obere Beschläge<br />

Standardschäkel D<br />

Ø Anti-Torsionstau 9.5 mm 9.5 mm 12.7 mm 12.7 mm<br />

Mitgelieferte Taulänge 14 m 17 m 20 m 25 m<br />

Gewicht Anti-Torsionstau<br />

und Kugeln / m<br />

0.450 Kg / m 0.450 Kg / m 0.460 Kg / m 0.460 Kg / m<br />

*: Die angegebenen Arbeitslasten entsprechen den maximalen Lasten der einzelnen Vorrichtungen und nicht denen des gesamten Systems, wenn die Beschläge einbezogen<br />

sind. Diese Arbeitslasten dürfen unter keinen Umständen überschritten werden.<br />

SPINEX: Lieferumfang<br />

+ + +<br />

NEX Gezahnte Rolle und<br />

NEX-Toppwirbel<br />

Anti-Torsionstau, Kugeln, frei<br />

beweglicher Hals<br />

und Abschlüsse<br />

Wenn Sie bereits einen NEX-Furler von Profurl verwenden und für Ihren asymmetrische Spinnaker<br />

umrüsten möchten, empfehlen wir unser SPIN KIT.<br />

Mit dem SPIN KIT von Profurl lassen sich die NEX Furlermodelle für asymmetrische Spinnaker umrüsten. Das SPIN KIT beinhaltet<br />

das Anti-Torsionstau, die Kugeln sowie die oberen und unteren Abschlüsse.<br />

spin o.9 spin 1.5 spin 2.5 spin 5.o<br />

Bootslänge (ungefähr) bis 9 m bis 11 m bis 14 m bis 18 m<br />

NEX-Art.-Nr. NEX 0.9 NEX 1.5 NEX 2.5 NEX 5.0<br />

Standard-Taulänge 14 m 17 m 20 m 25 m<br />

Siehe technische Unterlagen ab Seite 740<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

721


Furler für asymmetrische Spinnaker<br />

FURLER FÜR<br />

ASYMMETRISCHE SPINNAKER<br />

spinex<br />

TIPPS FÜR DEN EINSATZ<br />

VON SPINEX<br />

Ersteinsatz:<br />

> Beim ersten Einsatz sollten Sie das Segel bei leichtem Wind setzen.<br />

Überprüfen Sie dabei auch, dass Leinen und Fallen ungehindert<br />

laufen können.<br />

Einrollen<br />

> Das torsionsarme Drahtvorstag muss durch Durchsetzen des Falls<br />

so gespannt werden, dass es stabil steht. Vermeiden Sie übermäßiges<br />

Durchsetzen, z. B. durch Einsatz einer elektrischen Winsch.<br />

Einrollrichtung<br />

> Da das torsionsarme Vorstag sich der Drehrichtung anpasst, wird<br />

empfohlen, das Segel für einen reibungslosen Ablauf des Vorgangs<br />

immer in die gleiche Richtung einzurollen.<br />

Kurs zum Wind<br />

Beim Ausrollen empfiehlt es sich, einen Kurs zum scheinbaren Wind<br />

von 90 bis 120 Grad beizubehalten.<br />

Beim Einrollen sollte der Kurs zum scheinbaren Wind zwischen 150<br />

und 160 Grad liegen.<br />

HINWEISE ZUR INSTALLATION FINDEN SIE AUF SEITE 70.<br />

AUF WWW.PROFURL.COM UND YOUTUBE FINDEN<br />

SIE DIE SPINEX-BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINE<br />

VIDEOPRÄSENTATION<br />

Häufige Fragen zum Thema Furler für<br />

asymmetrische Spinnaker<br />

Kann ich meinen jetzigen asymmetrische Spinnaker weiter<br />

verwenden? Ja, der SPINEX-Furler wurde für den Einsatz mit<br />

vorhandenen asymmetrischen Spinnakern entwickelt.<br />

SPIN KIT mit den Kugeln sowie den oberen und unteren Abschlüssen.<br />

Das Ergänzungsset kann auch auf bestimmten Furler-Modellen<br />

anderer Hersteller montiert werden.<br />

Kann ich meinen symmetrischen Spinnaker damit einrollen? Nein,<br />

SPINEX kann nur mit asymmetrischen Spinnakern verwendet werden.<br />

Kann ich andere fliegend gefahrene Segel mit SPINEX einrollen? Ja,<br />

durch Ausbau des frei beweglichen Segelhalses und der Beschläge lässt<br />

sich der SPINEX zum NEX-Furler umrüsten. Damit können Sie dann auch<br />

andere fliegend gefahrene Segel (Gennaker, Code Zero usw.) einrollen.<br />

Ich habe bereits einen Furler (NEX o. ä.). Kann ich damit meinen<br />

asymmetrischen Spi einrollen? Ja. Besorgen Sie sich dazu einfach das<br />

Kann ich meinen symmetrischen Spinnaker teilweise einrollen?<br />

Nein, das System basiert auf dem Prinzip „alles oder nichts“. Das Segel<br />

kann nur komplett ein- oder ausgerollt gefahren werden.<br />

Ist der SPINEX-Furler schwerer oder größer als andere Furler?<br />

Der SPINEX ist zwar schwerer als ein herkömmlicher Furler, funktioniert<br />

dank kugelbestücktem Vorstag dafür aber stets reibungslos. Ein<br />

optimaler Kompromiss für maximale Effizienz! Eingerollt lässt sich<br />

der SPINEX problemlos im Segelsack verstauen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

722


Zubehör für Furlers<br />

ZUBEHÖR FÜR<br />

FURLERS<br />

Profurl bietet für sein Sortiment an Rollanlagen und Furlers eine Zubehör-Reihe an, vor allem Reffleinen-Führungsaugen,<br />

Reffleinen und Beschläge.<br />

FAIRREFFLEINEN-FÜHRUNGSAUGEN –<br />

FÜR DIE DEVIATION DER REFFLEINEN VON ROLLANLAGEN UND FURLERS GEDACHT<br />

Teilenummer Beschreibung Anwendung<br />

20120<br />

Reffleinen-Führungsauge – für<br />

Relingsstützen von 25 mm – Max.<br />

Reffleinen ø 20 mm - Edelstahl<br />

Für Rollreffsysteme, Trommel-<br />

Furlers und Trommel-Rollanlagen<br />

21020<br />

Reffleinen-Führungsauge für Deck<br />

– Schraube M10<br />

Für Rollreffsysteme, Trommel-<br />

Furlers und Trommel-Rollanlagen<br />

20220<br />

21220<br />

21120<br />

Zweifach Reffleinen-Führungsauge<br />

– Mit selbstklebendem Gurtband<br />

- für Relingsstützen von 25 mm -<br />

Max. Reffleinen ø 20 mm -<br />

Edelstahl<br />

Zweifach Reffleinen-Führungsauge<br />

– Mit selbstklebendem Gurtband<br />

- für Relingsstützen von 28 mm -<br />

Max. Reffleinen ø 20 mm -<br />

Edelstahl<br />

Einfach Gelenk Reffleinen-<br />

Führungsauge – für Relingsstützen<br />

von 25 und 28 mm -<br />

Max. Reffleinen ø 20 mm -<br />

Edelstahl<br />

Für Furlers und Rollanlagen mit<br />

gezahnter Rolle<br />

Für Furlers und Rollanlagen mit<br />

gezahnter Rolle<br />

Für Rollreffsysteme, Trommel-<br />

Furlers und Trommel-Rollanlagen<br />

BESCHLÄGE UND ZUBEHÖR FÜR FURLERS<br />

Eine breite Reihe von Beschlägen ist für die NEX und SPINEX Furlers erhältlich*:<br />

> MX Fallschäkel<br />

> Falltaljenschäkel<br />

> Trigger Schnappschäkel<br />

> Hardsheave 3 :1<br />

> Auge oder Befestigungsauge<br />

> Edelstahl und Aluminium Kausche<br />

Manche Beschläge sind nur für bestimmte Ausführungen erhältlich.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

723


Zubehör für Furlers<br />

ZUBEHÖR FÜR<br />

FURLERS<br />

FÜR MANUELLE ROLLREFFSYSTEME: GESPLEISSTE REFFLEINEN – STANDARDLÄNGE<br />

Für<br />

Ausführungen<br />

Reffleine<br />

Teile-Nr<br />

Beschreibung<br />

C260, C320, R250, R350 P250901<br />

Reffleine von 20 m - ø. 6 + 1 drehbarer Rehlingsblock<br />

Wichard Art-Nr 30125 + 3 drehbare Rehlingsblöcke<br />

Wichard Art-Nr 30025.<br />

C290, C350, C420, C430,<br />

R350, R420, R430<br />

C350, C420, C430, C480,<br />

R350, R420, R430, R480<br />

C430, C480, C520, C530, R420,<br />

R430<br />

P250902<br />

P250903<br />

P250904<br />

Reffleine von 25 m - ø. 8 + 1 drehbarer Rehlingsblock<br />

Wichard Art-Nr 30125 + 4 drehbare Rehlingsblöcke<br />

Wichard Art-Nr 30025.<br />

Reffleine von 25 m - ø. 10 + 1 drehbarer Rehlingsblock<br />

Wichard Art-Nr 30125 + 4 drehbare Rehlingsblöcke<br />

Wichard Art-Nr 30025.<br />

Reffleine von 30 m ø. 10 + 1 drehbarer Rehlingsblock<br />

Wichard Art-Nr 30125 + 5 drehbare Rehlingsblöcke<br />

Wichard Art-Nr 30025.<br />

FÜR NEX UND SPINEX FURLERS: GESPLEISSTE REFFLEINEN – STANDARDLÄNGE<br />

Für<br />

Ausführungen<br />

Reffleine<br />

Teile-Nr<br />

Beschreibung<br />

NEX 0.9, SPINEX 0.9<br />

54122<br />

54123<br />

Beige polyester Reffleine– ø 8 mm – Standardlänge<br />

12m<br />

Beige polyester Reffleine– ø 8 mm – Standardlänge<br />

14m<br />

NEX1.5, NEX 2.5,<br />

NEX 5.0, SPINEX 1.5,<br />

SPINEX 2.5, SPINEX 5.0<br />

54125<br />

54127<br />

Beige polyester Reffleine – ø 10 mm – Standardlänge<br />

16m<br />

Beige polyester Reffleine – ø 10 mm – Standardlänge<br />

20m<br />

Gespleißte Reffleinen mit spezieller Länge sind auch nach Anfrage erhältlich.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

724


Furlers Nex Hybrid<br />

FURLERS<br />

nex HYBRID<br />

Exklusiv bei Profurl, entdecken Sie<br />

die HYBRID NEX Furlers mit Keramik<br />

Kugellagern, welche die Reibung<br />

verringern und weniger Gewicht haben.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

725


Furlers Nex Hybrid<br />

nex<br />

hybrid<br />

Ceramic Bearing<br />

Technology<br />

REVOLUTION IS NOW!*<br />

Für Boote mit einer Länge von bis zu 100 Fuß mit Einhandbedienung oder kleiner Crew bietet Profurl die Furler-<br />

Serie NEX Hybrid mit der neuartigen Ceramic Bearing Technology (CBT) an. Die Furler verfügen über Kugellager<br />

aus Keramik, mit denen sich Reibung und Gewicht der Komponenten erheblich reduzieren lassen.<br />

Durch den Einsatz dieser hoch korrosionsbeständigen Wälzlager kann Profurl Produkte anbieten, die nur aus Loops<br />

bestehen, und auf Beschläge aus Metall verzichten.<br />

SIEGER<br />

der<br />

Route du Rhum<br />

2014<br />

Beispiele für Boote<br />

mit NEX Hybrid<br />

> Trimaran 80' „Prince de Bretagne“ (Frankreich)<br />

> Trimaran „Groupama 3“<br />

> 60 Fuss IMOCA: PRB<br />

> America's Cup AC72<br />

> Super-Maxi-Yachten<br />

NEX Hybrid Topwirbel<br />

Rekorde:<br />

> Siegerin bei der Route du Rhum 2014: Banque<br />

Populaire VII<br />

> Siegerin bei der Route du Rhum 2010: Groupama 3<br />

> Neuer Rekord der Mittelmeerüberquerung 2013:<br />

Banque Populaire VII<br />

100 Fuss Multihall Banque Populaire 7 –<br />

2014 Route du Rhum: 1.Platz<br />

130 Fuss Multihall Spindrift 2<br />

2014 Route du Rhum: 2.Platz<br />

*: Zeit für Revolutionäres<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

726


Furlers Nex Hybrid<br />

WARUM CERAMIC BEARING<br />

TECHNOLOGY (CBT)?<br />

Mit der CBT-Technologie können Keramikkugellager in die Rollsysteme<br />

von Profurl integriert werden.<br />

Die Technologie bietet folgende Vorteile:<br />

> Verminderung der Reibung um bis zu 30 %<br />

> Verringerung der Komponentenanzahl durch Ersatz der Metallbeschläge<br />

durch Loops<br />

> Reduzierung des Gewichts bei den Mechanismen um bis zu 30 %<br />

(Verzicht auf Schmierfett, Dichtungen usw. ...)<br />

> Optimierung der Größe der Mechanismen<br />

> Wartungsfreie Systeme mit höchster Korrosionsbeständigkeit und<br />

einfacher Handhabung und Installation<br />

Befestigung des Loops im<br />

Innern des Mechanismus<br />

Ceramic Bearing<br />

Technology<br />

NEX Hybrid<br />

Topwirbel<br />

Vorteile<br />

> Gewicht: -30%<br />

> Abmessungen: -30%<br />

> Reibung: -30%<br />

Vorteile für die Crew<br />

> Verbesserung der Segelleistung<br />

> Einfachere Bedienung der Systeme<br />

> Einfacheres Aufrollen<br />

> Ideal für Einhandbedienung oder bei<br />

kleiner Crew<br />

Segeltypen<br />

> Auf Furler gefahrene Segel<br />

> Ideal für eingerastete Segel<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

727


Furlers Nex Hybrid<br />

nex<br />

hybrid<br />

Modelle NEX Hybrid 8.0 Topwirbel NEX Hybrid 12.0 Topwirbel<br />

Max Arbeitslast Kg 8.000 Kg 12.000 Kg<br />

Größe Gabelkopf 19 mm (FFS3 - Future Fibres) 22 mm (FFS4 - Future Fibres)<br />

Ø Gabelkopf 14 mm 20 mm<br />

Ø Einfachauge 27 mm 34 mm<br />

Verbindung mit einem<br />

einfacheren Standardmechanismus<br />

möglich<br />

Verbindung mit einem<br />

einfacheren<br />

Mechanismus mit<br />

CBT-Technologie<br />

NEX 8.0 NEX 12.0<br />

Ja<br />

Warum Keramiklager?<br />

Keramiklager wurden als Erstes in der Luft- und Raumfahrtindustrie<br />

eingesetzt.<br />

> Sie bestehen aus Stahlringen und Keramikkugeln.<br />

Diese Kugeln aus Siliciumnitrid bieten eine sehr hohe<br />

Festigkeit und eine geringe Dichte. Da sich diese Kugeln<br />

bei sehr hohen Lasten nicht verformen, reduziert sich der Kontakt<br />

mit der Laufrinne auf ein Minimum. Dies verringert die Reibung und<br />

erhöht die Lebensdauer der Systeme.<br />

> Diese Kugellager bieten auch eine bemerkenswerte Korrosionsbeständigkeit.<br />

Dank dieser Eigenschaften kann Profurl „offene“ Systeme<br />

ohne Schmierfett und Dichtungen anbieten. Die Befestigung des<br />

Loops erfolgt jetzt im Innern des Mechanismus.<br />

NEX Hybrid Mechanismus- 20T<br />

montiert auf multihull Banque<br />

Populaire 7<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

728


Bergestage Nex Structural<br />

BERGESTAGE<br />

nex<br />

structural<br />

Anspruchsvoll > Leistungsstark > Gewichtssparend<br />

Das für Hochseerennen entwickelte Bergestag ist ein<br />

tragendes Segelrollsystem, das die gesamte<br />

Segelleistung verbessert.<br />

Seit einigen Jahren kommt das System auch<br />

zunehmend in anderen Bereichen zum Einsatz:<br />

Cruising-Racing, schnelles Fahrtensegeln, Daysailer,<br />

Einheitsklassen<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

729


Bergestage Nex Structural<br />

Bergestage:<br />

nex<br />

structural<br />

BERGESTAG NEX STR: EINE ANDERE ART DES<br />

SEGELNS!<br />

Als anspruchsvoller Segler möchten Sie eine neue Art des Segelns erleben,<br />

und zwar ohne Abstriche bei Sicherheit, Leistung und Gebrauch? Dann ist das<br />

Bergestag NEX STR genau das Richtige für Sie!<br />

Zunehmender Einsatz des<br />

Die neue RM 1060 Performance von Fora Marine mit dem<br />

Bergestag NEX STR 4.0 von Profurl.<br />

Bergestags<br />

> Das ursprünglich einigen wenigen Bootstypen wie den 60’<br />

Open und den ORMA-Multihulls vorbehaltene Bergestag<br />

setzt sich mittlerweile auch in anderen Bereichen durch:<br />

• Cruising-Racing<br />

• Schnelles Fahrtensegeln<br />

• Regatten und Einheitsklassen<br />

• Daysailer<br />

> Segelarten: Genua, Stagsegel, Solent<br />

NEX STR auf einen Blick:<br />

> In 5 Standard-Ausführungen erhältlich: NEX STR 4.0, 5.0, 8.0, 10.0 und 12.0<br />

> 4 Modelle auf Wunsch in Übergrößen lieferbar: NEX STR 16.0, 20.0, 30.0 und 40.0<br />

> Gewicht und Abmessungen auf Höchstleistung optimiert<br />

> Unterschiedliche Terminalausführungen für individuelle Anpassung an den Decksplan<br />

> Wartungsfrei mit Dauerschmierung<br />

> 3 Jahre internationale Profurl-Garantie<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

730


Bergestage Nex Structural<br />

Vorteile des Bergestags NEX STR<br />

OPTIMIERTE SEGELLEISTUNG<br />

> Mit dem Austausch des Profilstags aus Aluminium durch Fasertauwerk (Kevlar oder<br />

PBO) lassen sich erhebliche Gewichtseinsparungen erzielen (siehe unten).<br />

> Die Optimierung von Abmessungen und Gewicht der Anlage ermöglicht eine<br />

maximale Vorlieklänge und eine weitere Gewichtsreduzierung.<br />

EINFACHES UND SICHERES HANDLING<br />

> Das SMART LOCK-System ermöglicht ein Arretieren des Kabels und verhindert ein<br />

versehentliches Lösen. Die Achse bleibt dabei frei drehbar. Die vollständige Integration<br />

in das Gehäuse des Bergestags vermeidet ein Verheddern mit anderen Leinen.<br />

Erhältlich bei den Ausführungen mit Gabel.<br />

> Die Funktion SAFE SYSTEM der Bergestage NEX STR dient zum Arretieren<br />

der Reffleine beim Ausrollen, wodurch Unfälle oder Beschädigungen vermieden<br />

werden.<br />

> Das Aus- und Einrollen erfolgt stets vom Cockpit aus.<br />

> Die umfassende Gewichtsreduzierung trägt zu einem sichereren und bequemen<br />

Segeln bei.<br />

Beispiel: Montage eines Bergestags NEX STR 4.0 auf der RM 1060<br />

Performance der Yachtwerft Fora Marine<br />

Gesamtgewicht der Anlage (kg)<br />

0 bis 10 Kg<br />

BERGESTAG NEX STR 4.0<br />

MIT FASERTAUWERKTOTAL<br />

GESAMTGEWICHT: 7,5 KG<br />

Gewichtseinsparung<br />

zwischen 66 % und 74 %<br />

10 bis 25 Kg<br />

25 bis 40 Kg<br />

MANUELLES ROLLREFF<br />

MIT ROD:<br />

GESAMTGEWICHT: 22,10 KG<br />

MANUELLES ROLLREFF<br />

MIT 1X19:<br />

GESAMTGEWICHT: 26,90 KG<br />

GEWICHTSEINSPARUNG<br />

=<br />

EIN PLUS AN LEISTUNG<br />

UND SICHERHEIT<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

731


Bergestage Nex Structural<br />

Bergestage:<br />

nex<br />

structural<br />

Leistung<br />

S-GRIP: Höhere Klemmwirkung bei Tauwerk<br />

Das spezielle Design der Nuten ermöglicht ein Verformen des Tauwerks und<br />

damit:<br />

• Verbesserte Klemmwirkung bei Tauwerk<br />

(auch im feuchtem Zustand)<br />

• Leichteres Aufrollen der Segel<br />

• Geringerer Verschleiß der Zugleine<br />

OPTIMALES ROLLEN: Müheloses Aufrollen<br />

Die Optimierung der Rollendurchmesser sorgt für das beste Verhältnis zwischen<br />

Geschwindigkeit und Kraftaufwand und ermöglicht so die Erzielung des idealen<br />

Drehmoments und damit:<br />

• Einfacheres Aufrollen<br />

• Geringerer Kraftaufwand<br />

XTRA-LIGHT SYSTEMS: Maximale Gewichtsersparnis<br />

Cleveres Gesamtdesign zur Optimierung von Abmessungen<br />

und Gewicht der Teile (Trommelmechanismus, Wirbel<br />

und Beschläge) und damit:<br />

• Höhere Leistung des Segelboots<br />

• Leichtere Handhabung der Anlage<br />

Sicherheit<br />

SAFE SYSTEM: Lösen der Zugleine<br />

Bereits bei früheren Modellen vorhandene Vorrichtung<br />

zur Arretierung der Zugleine beim Abrollen des Segels und damit:<br />

• Vermeidung von Unfällen oder Beschädigungen durch eine frei<br />

laufende Zugleine<br />

• Schnelleres und einfacheres Manövrieren<br />

• Geringerer Verschleiß des Tauwerks<br />

SMART LOCK: Arretierung des Kabels<br />

(bei Anlagen mit Schäkel)<br />

• Vollständige Integration der Arretierungsfunktion für das<br />

Kabel in die Trommelmechanik<br />

• Kein Hantieren mit dem Reffbändsel<br />

• Kein Verheddern mit anderen Leinen<br />

• Frei drehende Achse (kein Kraftaufwand)<br />

• Anzeige der Achsenverriegelung<br />

• Geringerer Verschleiß des Tauwerks<br />

Siehe technische Unterlagen von Seite 60<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

732


Bergestage Nex Structural<br />

NEX STR: STANDARD MODELLE<br />

nex R<br />

4.0<br />

nex str<br />

5.0<br />

nex str<br />

8.0<br />

nex str<br />

10.0<br />

nex str<br />

12.0<br />

Max Arbeitslast 4T 5T 8T 10T 12T<br />

Beispiele RM 1060 Class 40 RM 1350 50' Open 60'<br />

Terminal am Kabel Konische Aufnahme (Navtec) Aufnahme oder Kausch<br />

Unterer Mechanismus Gezahnte Rolle Gezahnte Rolle oder Trommel<br />

Oberes Terminal am Top<br />

Wirbel<br />

Unteres Terminal an<br />

Trommelmechanismus<br />

Auge oder Befestigungsauge<br />

Auge , Befestigungsauge oder purchase 4:1<br />

Auf Seite 66 finden Sie eine Auswahl, welches Modell ideal für Ihr Schiff geeignet ist<br />

NEX Structural - STR 5.0<br />

NEX STR 20 stayfurler on 80' catamaran -<br />

Magic Cat - Fitting Atelier Gréement<br />

Bergestag NEX STR 12.0 -<br />

Maxi trimaran IDEC 80 feet<br />

NEX STR MODELLE: AUF ANFRAGE<br />

nex R<br />

16.0<br />

nex str<br />

20.0<br />

nex str<br />

30.0<br />

nex str<br />

40.0<br />

Max Arbeitslast 16T 20T 30T 40T<br />

Beispiele MOD 70 80'<br />

IDEC<br />

multihull<br />

Groupama 3'<br />

multihull<br />

Trimaran Groupama 3 -<br />

Route du Rhum 2010 -<br />

Bergestag 40T für Stagsegel<br />

Siehe technische Unterlagen von Seite 60<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

733


Bergestage Nex Structural<br />

Bergestage:<br />

nex<br />

structural<br />

Fasertauwerk:<br />

Das torsionsarme Fasertauwerk zur Befestigung des<br />

Bergestags ersetzt das herkömmliche Drahtseil und<br />

zeichnet sich durch geringes Gewicht und minimales Reck<br />

aus.<br />

Es gibt unterschiedliche Arten von Fasertauwerk:<br />

> Seile aus Kevlar (Aramid) bieten ein gutes Preis-Leistungs-<br />

Verhältnis und sind weit verbreitet.<br />

> PBO-Seile (Zylon), vornehmlich für den Racing-Einsatz, sind<br />

sehr viel leichter und widerstandsfähiger als Kevlar, aber von<br />

deutlich geringerer Lebensdauer.<br />

Die Seile können in konischen Terminals (Navtec-Lösung)<br />

oder in Kauschen (Future Fibres, Smart Rigging, Mafioli<br />

usw.) befestigt werden<br />

Häufig gestellte Fragen zum Thema Bergestage<br />

Was ist der Unterschied zwischen Rollreff, Furler und<br />

Bergestag? Zwischen diesen drei Systemen gibt es<br />

zahlreiche Unterschiede.<br />

> Vorstagfunktion oder nicht<br />

> Ausbau möglich oder nicht<br />

Da das Bergestag die Rolle des Vorstags übernimmt, bleibt es im<br />

Gegensatz zum Furler, der nach jedem Einsatz ausgebaut werden<br />

kann, montiert.<br />

Als einziges der drei Produkte trägt das Bergestag über das<br />

Fasertauwerk zur Erhaltung des Mastes bei. Damit ersetzt die<br />

vollständige Anlage das bei Rollreffs verwendete Profilgestell und<br />

ermöglicht eine erhebliche Gewichtsreduzierung.<br />

> Teilweises oder vollständiges Einrollen des Segels<br />

> Gegenseitige Ergänzung der Anlagen<br />

Bergestag und Furler sind auf einen einander ergänzenden Einsatz<br />

hin abgestimmt. Bei einer kombinierten Verwendung von Furler<br />

und Bergestag (z. B. für Stagsegel) lässt sich die Segelfläche unter<br />

Beibehaltung einer optimalen Segelleistung reduzieren.<br />

Bei allen drei Systemen ist das Segeln mit vollständig<br />

ausgerolltem Segel möglich, aber nur beim Rollreff kann mit<br />

einem teilweise eingerollten Segel gesegelt werden.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

734


Motorisierte Rollreffsysteme<br />

MOTORISIERTE<br />

ROLLREFFSYSTEME<br />

Komfort > Leistung > Zuverlässigkeit<br />

Unsere motorisierten Rollreffs sind nicht nur auf<br />

dem neuesten Stand der Technik, sie sind auch Platz<br />

sparend und perfekt auf das Außendesign moderner<br />

Boote abgestimmt.<br />

PROFURL bietet mit den Modellen NDEC 480<br />

(elektrisch) und NDHC 480 (hydraulisch) neue<br />

motorisierte Rollreffs für Boote von 14 bis 18 m an.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

735


Motorisierte Rollreffsysteme<br />

Motorisierte<br />

Rollreffsysteme<br />

Leistungsstarke Rollreffsysteme<br />

> Verwendung anspruchsvoller Materialien: Antriebsgehäuse aus seewasserbeständigem<br />

Spezialaluminium mit Korrosionsschutz und Einbrennlackierung<br />

> Elektrische Isolierung sämtlicher Niro- und Aluminiumteile<br />

> Optimiertes Untersetzungsverhältnis mit Höchstleistung (800 W) und optimaler<br />

Drehgeschwindigkeit (ca. 30 U/min)<br />

> Widerstandsfähige Profile, die hohe Lasten aushalten<br />

Bequem und einfach zu bedienen<br />

> Mit den motorisierten Rollreffs von PROFURL können Sie entspannt und mühelos per Knopfdruck<br />

segeln.<br />

> Das Steuergehäuse (nicht mitgeliefert) ermöglicht kraftsparendes Ein- und Ausrollen.<br />

> Das Segel kann in beliebiger Richtung eingerollt werden.<br />

> Ein nicht umkehrbarer, selbst blockierender Mechanismus sorgt dafür, dass das Segel sich nicht<br />

selbsttätig ausrollt.<br />

> Die Anlage läuft geräuscharm und hat daher eine sehr geringe Lärmbelästigung.<br />

> Unsere motorisierten Rollreffs sind vollkommen wartungsfrei.<br />

Geringer Energieverbrauch<br />

> Der Energieverbrauch ist eines der wichtigsten Merkmale eines motorisierten Rollreffs.<br />

Motorisierte Rollreffs von PROFURL sind so sparsam, dass sie auch ohne Zusatzbatterie<br />

auskommen.<br />

> Beim Ein- und Ausrollen bei Volllast wird nicht mehr Energie verbraucht, als wenn die<br />

Positionslichter 20 Min. lang brennen<br />

Leicht zu installieren<br />

> PROFURL Rollreffs werden am vorhandenen Vorstag mit oder ohne Wantenspanner installiert.<br />

> Der Niro-Stab unter dem Antriebsgehäuse wird je nach Deckskonfiguration platziert – entweder<br />

erhöht, um den Anker bedienen zu können und das Schamfilen der Segel an den Relingsdrähten<br />

zu vermeiden oder tief liegend für maximale Vorlieklänge.<br />

> Mit dem Motorisierungsbausatz können Sie ein vorhandenes manuelles Reff zum elektrischen<br />

Rollreff umbauen. Der Bausatz enthält ein Antriebsgehäuse und ein System zur Befestigung am<br />

Pütting.<br />

Sicher<br />

> Bei Ausfall des Antriebs werden die Segel mit der mitgelieferten Kurbel ein- und ausgerollt.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

736


Motorisierte Rollreffsysteme<br />

DIE ELEKTRISCHEN MODELLE NDE<br />

> 9 Modelle für Boote von 13 bis 26 m<br />

> In 2 Ausführungen: Cruising (Rundprofil) und Racing (Ovalprofil)<br />

> Antriebsgehäuse verkabelt<br />

> Erhältlich in 12 oder 24 V<br />

> Wantenspannzylinder bei den Modellen NDEC 420, 430, NDER 420 und 430 als Option<br />

> Wantenspannzylinder bei den Modellen NDEC 480, 520, 530, 600 und NDER 480 Standard.<br />

Elektrische Cruising-Modelle (mit grau eloxierten Rundprofilen)<br />

NDEC 420 NDEC 430* NDEC 480 NDEC 520 NDEC 530** NDEC 600<br />

Bootslänge von 13 bis 15 m von 14 bis 16 m von 14,5 bis 18,5 m von 16,5 bis 18,5 m von 18,5 bis 22 m von 22 m<br />

Vorstag Ø 10 mm 12,7 mm 14,3 mm 16 mm 19 mm 22 mm<br />

Motorleistung<br />

Spannung /<br />

Stromstärke<br />

Spannung /<br />

Stromstärke<br />

700 W (12V) -<br />

800 W (24V)<br />

700 W (12V) -<br />

800 W (24V)<br />

700 W (12V) -<br />

800 W (24V)<br />

*Profil des NDEC 420 mit Fallschlitten von C430 / **Profil des NDEC 520 mit Fallschlitten von C530<br />

700 W (12V) -<br />

800 W (24V)<br />

700 W (12V) -<br />

800 W (24V)<br />

700 W (12V) -<br />

800 W (24V)<br />

12 V / 60A 12 V / 60A 12 V / 60A 12 V / 60A 12 V / 60A 12 V / 60A<br />

24 V / 30A 24 V / 30A 24 V / 30A 24 V / 30A 24 V / 30A 24 V / 30A<br />

Elektrische Racing-Modelle (mit schwarz eloxierten Ovalprofilen)<br />

NDER 420 NDER 430 NDER 480<br />

Bootslänge von 13 bis 15 m von 14 bis 16 m von 14,5 bis 18,5 m<br />

Vorstag Ø 10 mm 11,1 mm 12,7 mm<br />

Motorleistung<br />

700 W (12V) -<br />

800 W (24V)<br />

700 W (12V) -<br />

800 W(24V)<br />

700 W (12V) -<br />

800 W (24V)<br />

Spannung / Stromstärke 12 V / 60A 12 V / 60A 12 V / 60A<br />

Spannung / Stromstärke 24 V / 30A 24 V / 30A 24 V / 30A<br />

Die Vorteile der<br />

motorisierten Rollreffs von PROFURL<br />

> Umfassendes Angebot an elektrischen und hydraulischen Rollreffs<br />

> Geringer Energieverbrauch<br />

> Hoher Bedienungskomfort<br />

> Geringe Lärmbelästigung<br />

> Leichte Installation am vorhandenen Vorstag<br />

> Notsystem<br />

> Umbaumöglichkeit vom manuellen Rollreff zum elektrischen Rollreff<br />

> 3 Jahre internationale Garantie<br />

Alubat 58<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

737


Motorisierte Rollreffsysteme<br />

Motorisierte<br />

Rollreffsysteme<br />

DIE HYDRAULISCHEN MODELLE NDH<br />

> 9 Modelle für Boote von 13 bis 26 m<br />

> In 2 Ausführungen: Cruising (Rundprofil) und Racing (Ovalprofil)<br />

> Anschluss des Rollreffs an die Hydraulikaggregate<br />

> Modelle NDEC 420, 430, NDHC 420 und 430 mit Option Spannzylinder<br />

> Wantenspannzylinder bei den Modellen NDHC 480, 520, 530 und NDHR 480 Standard<br />

Hydraulische Cruising-Modelle (mit grau eloxierten Rundprofilen)<br />

NDHC 420 NDHC 430* NDHC 480 NDHC 520 NDHC 530 NDHC 600<br />

Bootslänge von 13 bis 15 m von14 bis 16 m von 14,5 bis 18,5 m von 16,5 bis 18,5 m von 18,5 bis 22 m von 22 m<br />

Vorstag Ø 10 mm 12,7 mm 14,3 mm 16 mm 19 mm 22 mm<br />

Max.<br />

Versorgungsdruck<br />

Max.<br />

Drehgeschwindigkeit<br />

Durchfluss bei max.<br />

Geschwindigkeit<br />

100 bars 100 bars 140 bars 140 bars 140 bars 140 bars<br />

30 U/min 30 U/min 30 U/min 30 U/min 30 U/min 30 U/ min<br />

15 L / min 15 L / min 15 L / min 15 L / min 15 L / min 15 L / min<br />

Hydraulische Racing-Modelle (mit schwarz eloxierten Ovalprofilen)<br />

NDHR 420 NDHR 430* NDHR 480<br />

Bootslänge von 13 bis 15 m von14 bis 16 m von 14,5 bis 18,5 m<br />

Vorstag Ø 10 mm 11,1 mm 12,7 mm<br />

Max.<br />

Versorgungsdruck<br />

100 bars 100 bars 140 bars<br />

Max. Drehgeschwindigkeit 30 U/min 30 U/min 30 U/min<br />

Durchfluss bei max.<br />

Geschwindigkeit<br />

15 L / min 15 L / min 15 L / min<br />

*Profil des NDHC 420 mit Fallschlitten von C430<br />

**Profil des NDHC 520 mit Fallschlitten von C530<br />

Häufig gestellte Fragen zum Thema motorisierte Rollreffs<br />

Kann ich ein manuelles Profurl Rollreff zum elektrischen<br />

Rollreff umbauen?<br />

Ja. Mit unserem Motorisierungsbausatz können Sie ein manuelles<br />

Rollreff zum elektrischen Rollreff umbauen. Der Bausatz enthält ein<br />

Antriebsgehäuse und ein System zur Befestigung am Pütting.<br />

Gibt es eine Garantie auf die elektrischen und hydraulischen<br />

Rollreffs von PROFURL?<br />

Ja. Auf sämtliche PROFURL-Produkte wird eine internationale<br />

Garantie gegeben. Bei motorisierten Rollreffs beträgt die<br />

Garantiedauer 3 Jahre.<br />

Muß das PROFURL-Rollreff gewartet werden?<br />

Nein. Unsere motorisierten Rollreffs sind vollkommen wartungsfrei.<br />

Ist das motorisierte Rollreff laut?<br />

Nein. Die Lärmbelästigung bei laufendem Rollreff ist sehr gering.<br />

Verbraucht das motorisierte Rollreff viel Energie?<br />

Nein. Beim Ein- und Ausrollen bei Volllast wird nicht mehr Energie<br />

verbraucht, als wenn die Positionslichter 20 Min. lang brennen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

738


Baumreffanlagen<br />

BAUMREFFANLAGEN<br />

Leider hat der Hersteller Profurl ab Modelljahr<br />

<strong>2016</strong> alle Baumreffanlagen ersatzlos<br />

aus dem Sortiment gestrichen.<br />

Sollten Sie noch Ersatzteile benötigen, so<br />

nehmen Sie bitte Kontakt diesbezüglich mit<br />

Ihrem Rigger oder Segelmacher oder<br />

Fachhändler auf.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

739


Technische Unterlagen<br />

TECHNISCHE<br />

UNTERLAGEN<br />

GEWICHT DER BAUTEILE IN KG<br />

Modelle<br />

Trommelmechanismus,<br />

komplett<br />

Wantenspannzylinder<br />

Topwirbel<br />

komplett<br />

Profil komplett,<br />

Gewicht pro m<br />

Profilkopf +<br />

Fallabweiser<br />

C290 2,09 inklusive 0,54 0,557 0,16<br />

C320 2,08 0,76 0,58 0,661 0,18<br />

C350 3,12 0,82 0,84 0,728 0,32<br />

C420 3,43 0,87 1,07 0,933 0,38<br />

C430 3,51 0,87 1,73 0,933 0,38<br />

C480 6,06 1,79 2,08 1,2 0,56<br />

C520 6,06 2,22 2,08 1,46 0,57<br />

C530 6,06 2,22 2,37 2,8 0,57<br />

R250 1,6 0,45 0,51 0,383 0,06<br />

R350 2,16 0,63 0,85 0,638 0,18<br />

R420 3,75 0,94 0,98 0,835 0,36<br />

R430 3,75 0,94 1,68 0,835 0,36<br />

R480 6,09 1,79 2,08 1,2 0,44<br />

GEWICHT DER BAUTEILE:<br />

MOTORISIERTE ROLLREFFS<br />

NDEC / NDHC<br />

420 430<br />

NDEC / NDHC<br />

480 520 530<br />

Nur Antriebsgehäuse 14 kg 15 kg<br />

Niro-Rohr + Kardan 5,51 kg 9,63 kg<br />

Standard-Fallschlitten 1,1 kg 2,58 kg<br />

Topwirbel 1,58 kg 3,07 kg<br />

Profile einschl. Verbindungen u.<br />

Lager<br />

1,09 kg/m 1,62 kg<br />

ABMESSUNGEN DER C260<br />

mm ins<br />

A 150 5 29/32’’<br />

B 575 1’10 5/8’’<br />

C 26 1 1/32’’<br />

D 115 4 17/32’’<br />

E 56 2 13/64’’<br />

F 56 2 13/64’’<br />

G 67 2 41/64’’<br />

H 50 1 63/64’’<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

740


Technische Unterlagen<br />

MODELL C290<br />

& UNTERDECK-MONTAGE<br />

ABSTANDSMAßE DER MODELLE C320 BIS C430 – R250 BIS R430<br />

a<br />

f<br />

kurze Lochleisten<br />

Standard-Montage<br />

Mit<br />

Wantenspannzylinder<br />

Lange oder<br />

mittellange<br />

Lochleisten<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

741


Technische Unterlagen<br />

ABMESSUNGEN DER MODELLE C290, C320, C350, C420, C430<br />

C290 C320 C350 C420 C430<br />

Standard Standard Wantenspannzylinder<br />

Standard Wantenspannzylinder<br />

Standard Wantenspannzylinder<br />

Standard Wantenspannzylinder<br />

Abmessungen mm mm mm mm mm mm mm mm mm<br />

A (Höhe Fallabweiser) 44 44 Siehe Standard 68 Siehe Standard 68 Siehe Standard 68 Siehe Standard<br />

B (Überstand Profilkopf) 10 10 Siehe Standard 10 Siehe Standard 10 Siehe Standard 10 Siehe Standard<br />

C (Tragweite Fallabweiser) 22 22 Siehe Standard 28 Siehe Standard 28 Siehe Standard 28 Siehe Standard<br />

D (Außendurchmesser Trommel) 120 180 Siehe Standard 200 Siehe Standard 220 Siehe Standard 220 Siehe Standard<br />

ØD1 (Durchm. ü. Trommelkäfig) 140 200 Siehe Standard 222 Siehe Standard 242 Siehe Standard 242 Siehe Standard<br />

E (Länge Fallschlitten) 79 79 Siehe Standard 103 Siehe Standard 103 Siehe Standard 140 Siehe Standard<br />

F (Abst. Segelhals / Einfädler-Eingang) 293 461 575 442 762 442 808 442 808<br />

G (Abst. Kopfbrett / Fallschlittenende) 96 96 Siehe Standard 125 Siehe Standard 126 Siehe Standard 170 Siehe Standard<br />

Hmax (max. Längenkapazität Innenseite Trommelmechanismus) 320 110 424 137 457 154 520 154 520<br />

I (Kopf / Kopfbrettpunkt) 109 109 Siehe Standard 142 Siehe Standard 144 Siehe Standard 196 Siehe Standard<br />

J (Nutzlänge Einfädler) 100 72 Siehe Standard 72 Siehe Standard 72 Siehe Standard 72 Siehe Standard<br />

K (Radius Fallabweiser) 33 33 Siehe Standard 47 Siehe Standard 47 Siehe Standard 47 Siehe Standard<br />

L (Abst. Befestigungspunkt Trommelmechanismus / Außens. Profiladapter) 404 181 495 220 540 236 601 236 601<br />

L1 (Abst. Befestigungsachse Trommelmechanismus / Unterseite Trommelmechanismus ) 18 18 Siehe Standard 20 Siehe Standard 20 Siehe Standard 20 Siehe Standard<br />

M (Profillänge in Trommelmechanismus) 78 64 Siehe Standard 75 Siehe Standard 75 Siehe Standard 75 Siehe Standard<br />

N (Abst. Überstand zw. Hals u. Einfädlerachse ) 25 17 Siehe Standard 21 Siehe Standard 18 Siehe Standard 18 Siehe Standard<br />

O 45 "<br />

P (Befestigungsachse Trommelmechanismus / Oberseite Trommel) 150 157 Siehe Standard 184 Siehe Standard 203 Siehe Standard 203 Siehe Standard<br />

Q (Höhe ü. A. Trommel) 98 88 Siehe Standard 108 Siehe Standard 115 Siehe Standard 115 Siehe Standard<br />

R (Innenhöhe Trommel) 80 66 Siehe Standard 86 Siehe Standard 90 Siehe Standard 90 Siehe Standard<br />

S 170<br />

Tmax (Kapazität unterer Durchmesser Trommelmechanismus) 29 32 Siehe Standard 42 Siehe Standard 42 Siehe Standard 42 Siehe Standard<br />

U (Befestigungsachse Trommelmechanismus / Hals) 213 199 Siehe Standard 245 Siehe Standard 262 Siehe Standard 262 Siehe Standard<br />

Ø V (Wickeldurchmesser) 66 92 Siehe Standard 105 Siehe Standard 105 Siehe Standard 105 Siehe Standard<br />

W (max. Breite Trommelmechanismus ) 97 97 Siehe Standard 115 Siehe Standard 115 Siehe Standard 115 Siehe Standard<br />

X (max. Querschnitt Spannzylinder) 46 52 60 " 60 60<br />

Y (max. Querschnitt Profil) 29 32 Siehe Standard 35 Siehe Standard 42 Siehe Standard 42 Siehe Standard<br />

Z (Abst. Befestigungsachse Trommelmechanismus / Oberseite Fallabweiser) 10370 12160 12475 14215 14535 16230 16595 18230 18595<br />

kurze Lochleisten<br />

a 50 50 50 55 55 55 55 55 55<br />

f 15 15 15 20 20 20 20 20 20<br />

Lochleisten mittelange lang mittellang lang mittellang lang mittellang lang mittellang<br />

a 180 340 180 500 200 500 200 500 250<br />

b 145 305 145 465 165 465 165 465 215<br />

c 110 270 110 430 130 430 130 430 180<br />

d 75 235 75 395 95 395 95 395 145<br />

e 4 4 4 4 4 4 4 4 4<br />

f 16 16 16 16 16 16 16 16 16<br />

g 41 41 41 41 41 41 41 61 61<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

742


Technische Unterlagen<br />

ABMESSUNGEN DER MODELLE R250, R350, R420, R430<br />

R250 R350 R420 R430<br />

Standard Wantenspannzylinder<br />

Standard Wantenspannzylinder<br />

Standard Wantenspannzylinder<br />

Standard Wantenspannzylinder<br />

Abmessungen mm mm mm mm mm mm mm mm<br />

A (Höhe Fallabweiser) 32 Siehe Standard 44 Siehe Standard 68 Siehe Standard 68 Siehe Standard<br />

B (Überstand Profilkopf) 10 Siehe Standard 10 Siehe Standard 10 Siehe Standard 10 Siehe Standard<br />

C (Tragweite Fallabweiser) 16 Siehe Standard 22 Siehe Standard 28 Siehe Standard 28 Siehe Standard<br />

D (Außendurchmesser Trommel) 130 Siehe Standard 180 Siehe Standard 220 Siehe Standard 220 Siehe Standard<br />

ØD1 (Durchm. ü. Trommelkäfig) 150 Siehe Standard 200 Siehe Standard 242 Siehe Standard 242 Siehe Standard<br />

E (Länge Fallschlitten) 79 Siehe Standard 103 Siehe Standard 103 Siehe Standard 140 Siehe Standard<br />

F (Abst. Segelhals / Eingang Einfädler) 460 731 461 775 442 808 442 808<br />

G (Abst. Kopfbrett / Fallschlittenende) 96 Siehe Standard 125 Siehe Standard 126 Siehe Standard 170 Siehe Standard<br />

Hmax (max. Längenkapazität Innenseite Trommelmechanismus ) 88 359 110 424 154 520 154 520<br />

I (Abst. Kopf / Kopfbrettpunkt) 109 Siehe Standard 142 Siehe Standard 144 Siehe Standard 196 Siehe Standard<br />

J (Nutzlänge Einfädler) 72 Siehe Standard 72 Siehe Standard 72 Siehe Standard 72 Siehe Standard<br />

K (Min. Radius Fallabweiser) 25 Siehe Standard 33 Siehe Standard 47 Siehe Standard 47 Siehe Standard<br />

L (Abst. Befestigungspunkt Trommelmechanismus / Außens. Profiladapter) 163 434 181 495 236 601 236 601<br />

L1 (Abst. Befestigungsachse Trommelmechanismus / Unterseite Trommelmechanismus ) 18 Siehe Standard 18 Siehe Standard 20 Siehe Standard 20 Siehe Standard<br />

M (Profillänge in Trommelmechanismus) 68 Siehe Standard 64 Siehe Standard 75 Siehe Standard 75 Siehe Standard<br />

N (Abst. Überstand zw. Hals u. Einfädlerachse ) 15 Siehe Standard 15 Siehe Standard 17 Siehe Standard 17 Siehe Standard<br />

O<br />

P (Befestigungsachse Trommelmechanismus / Oberseite Trommel) 133 Siehe Standard 157 Siehe Standard 203 Siehe Standard 203 Siehe Standard<br />

Q (Höhe ü. A. Trommel) 74 Siehe Standard 88 Siehe Standard 115 Siehe Standard 115 Siehe Standard<br />

R (Innenhöhe Trommel) 60 Siehe Standard 66 Siehe Standard 90 Siehe Standard 90 Siehe Standard<br />

S<br />

Tmax (Kapazität Innendurchmesser Trommelmechanismus) 26 Siehe Standard 32 Siehe Standard 42 Siehe Standard 42 Siehe Standard<br />

U (Befestigungsachse Trommelmechanismus / Hals) 165 Siehe Standard 199 Siehe Standard 262 Siehe Standard 262 Siehe Standard<br />

V (Wickeldurchmesser) 76 Siehe Standard 92 Siehe Standard 105 Siehe Standard 105 Siehe Standard<br />

W (max. Breite Trommelmechanismus ) 97 Siehe Standard 97 Siehe Standard 115 Siehe Standard 115 Siehe Standard<br />

X (max. Querschnitt Wantenspannzylinder) 40 52 60 60<br />

Y (max. Querschnitt Profil) 25 Siehe Standard 35 Siehe Standard 42 Siehe Standard 42 Siehe Standard<br />

Z (Abst. Befestigungsachse Trommelmechanismus / Oberseite Fallabweiser) 8127 8398 12160 12475 14230 14595 16230 16595<br />

kurze Lochleisten<br />

a 50 50 50 50 55 55 55 55<br />

f 15 15 15 15 20 20 20 20<br />

Lochleisten lang mittellang lang mittellang lang mittellang lang mittellang<br />

a 340 180 340 180 500 200 500 250<br />

b 305 145 305 145 465 165 465 215<br />

c 270 110 270 110 430 130 430 180<br />

d 235 75 235 75 395 95 395 145<br />

e 4 4 4 4 4 4 4 4<br />

f 16 16 16 16 16 16 16 16<br />

g 41 41 41 41 41 41 61 61<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

743


Technische Unterlagen<br />

ABMESSUNGEN DER MODELLE (SIEHE SEITE 44)<br />

C290, C320SP, C350SP, C420SP, C430SP, R250SP, R350SP,<br />

R420SP, R430SP<br />

C290 C320SP C350SP C420SP C430SP R250SP R350SP R420SP R430SP<br />

Abmessungen mm mm mm mm mm mm mm mm mm<br />

A (Höhe Fallabweiser) 44 44 68 68 68 32 44 68 68<br />

B (Überstand Profilkopf) 10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />

C (Tragweite Fallabweiser) 22 22 28 28 28 16 22 28 28<br />

D (Außendurchmesser Trommel) 120 170 200 220 220 120 170 220 220<br />

ØD1 (Durchm. ü. Trommelkäfig) 140 192 222 242 242 140 192 242 242<br />

E (Länge Fallschlitten) 79 79 103 103 140 79 103 103 140<br />

F (Abst. Segelhals / Einfädler-Eingang) 293 760 820 820 820 670 760 820 820<br />

G (Abst. Kopfbrett / Fallschlittenende) 96 96 125 126 170 96 125 126 170<br />

Hmax (max. Längenkapazität Innenseite Trommelmechanismus) 320 460 520 520 520 320 460 520 520<br />

I (Kopf / Kopfbrettpunkt) 109 109 142 144 196 109 142 144 196<br />

J (Nutzlänge Einfädler) 100 72 72 72 72 72 72 72 72<br />

K (Radius Fallabweiser) 33 33 47 47 47 25 33 47 47<br />

L (Abst. Befestigungspunkt Trommelmechanismus / Außens. Profiladapter) 404 533 604 604 604 404 533 604 604<br />

L1 (Abst. Befestigungsachse Trommelmechanismus / Unterseite Trommelmechanismus ) 18 20 20 20 20 18 20 20 20<br />

M (Profillänge in Trommelmechanismus) 78 64 75 75 75 73 64 75 75<br />

N (Abst. Überstand zw. Hals u. Einfädlerachse ) 25 29 27 24 24 26 27 23 23<br />

O 45 50 50 50 50 45 50 50 50<br />

P (Befestigungsachse Trommelmechanismus / Oberseite Trommel) 150 190 190 190 190 150 190 190 190<br />

Q (Höhe ü. A. Trommel) 98 115 115 115 115 100 115 115 115<br />

R (Innenhöhe Trommel) 80 95 95 95 95 80 95 95 95<br />

S 170 250 300 300 300 170 250 300 300<br />

Tmax (Kapazität unterer Durchmesser Trommelmechanismus) 29 42 43 43 43 29 42 43 43<br />

U (Befestigungsachse Trommelmechanismus / Hals) 213 265 265 265 265 210 265 265 265<br />

Ø V (Wickeldurchmesser) 66 115 115 115 115 66 115 115 115<br />

W (max. Breite Trommelmechanismus ) 97 115 115 115 115 97 115 115 115<br />

X (max. Querschnitt Spannzylinder) 46 56 56 56 56 46 56 56 56<br />

Y (max. Querschnitt Profil) 29 32 35 42 42 25 35 42 42<br />

Z (Abst. Befestigungsachse Trommelmechanismus / Oberseite Fallabweiser) 10370 12513 14597 16597 18597 8363 12513 14597 16597<br />

Lochleisten<br />

a 180 200 200 200 200 180 200 200 200<br />

b 145 165 165 165 165 145 165 165 165<br />

c 110 130 130 130 130 110 130 130 130<br />

d 75 95 95 95 95 75 95 95 95<br />

e 4 4 4 4 4 4 4 4 4<br />

f 16 16 16 16 16 16 16 16 16<br />

g 41 41 41 41 41 41 41 41 41<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

744


Technische Unterlagen<br />

ABMESSUNGEN DER MODELLE C480, C520, C530, R480<br />

C480 R480 C520 C530<br />

Abmessugen Standard Wantenspann<br />

zylinder<br />

Standard Wantenspann<br />

zylinder<br />

Standard Wantenspann<br />

zylinder<br />

Standard Wantenspann<br />

zylinder<br />

mm mm mm mm mm mm mm mm<br />

A (Höhe Fallabweiser) 68 Wie bei Standard 68 Wie bei Standard 68 Wie bei Standard 68 Wie bei Standard<br />

B (Überstand Profilkopf) 14 Wie bei Standard 14 Wie bei Standard 14 Wie bei Standard 14 Wie bei Standard<br />

C (Tragweite Fallabweiser) 28 Wie bei Standard 28 Wie bei Standard 28 Wie bei Standard 28 Wie bei Standard<br />

ØD (Außendurchmesser Trommel) 250 Wie bei Standard 250 Wie bei Standard 250 Wie bei Standard 250 Wie bei Standard<br />

ØD1 (Durchmesser. ü. Trommelkäfig) 276 Wie bei Standard 276 Wie bei Standard 276 Wie bei Standard 276 Wie bei Standard<br />

E (Länge Fallschlitten) 146 Wie bei Standard 146 Wie bei Standard 146 Wie bei Standard 168 Wie bei Standard<br />

F (Abst. Segelhals / Eingang Einfädler) 535 962 535 962 535 1062 535 1062<br />

G (Abst. Kopfbrett / Fallschlittenende) 170,5 Wie bei Standard 170 Wie bei Standard 170 Wie bei Standard 192,5 Wie bei Standard<br />

Hmax (max. Längenkapazität Innenseite Trommelmechanismus) 205 630 205 630 205 730 223 748<br />

I (Abst. Kopf / Kopfbrettpunkt) 194 Wie bei Standard 194 Wie bei Standard 194 Wie bei Standard 218 Wie bei Standard<br />

J (Nutzlänge Einfädler) 84 Wie bei Standard 84 Wie bei Standard 84 Wie bei Standard 84 Wie bei Standard<br />

K (Min. Radius Fallabweiser) 47 Wie bei Standard 47 Wie bei Standard 47 Wie bei Standard 47 Wie bei Standard<br />

L (Abst. Befestigungspunkt Trommelmechanismus / Außens. Profiladapter) 319 745 319 745 319 845 337 863<br />

L1 (Abst. Befestigungsachse Trommelmechanismus / Unterseite Trommelmechanismus ) 27 Wie bei Standard 27 Wie bei Standard 27 Wie bei Standard 27 Wie bei Standard<br />

M (Profillänge in Trommelmechanismus) 100 Wie bei Standard 100 Wie bei Standard 100 Wie bei Standard 100 Wie bei Standard<br />

N (Abst. Überstand zw. Hals u. Einfädlerachse ) 23,5 Wie bei Standard 23,5 Wie bei Standard 21,5 Wie bei Standard 21,5 Wie bei Standard<br />

P (Befestigungsachse Trommelmechanismus / Oberseite Trommel) 250 Wie bei Standard 250 Wie bei Standard 250 Wie bei Standard 268 Wie bei Standard<br />

Q (Höhe ü. A. Trommel) 125 Wie bei Standard 125 Wie bei Standard 125 Wie bei Standard 125 Wie bei Standard<br />

R (Innenhöhe Trommel) 101 Wie bei Standard 101 Wie bei Standard 101 Wie bei Standard 101 Wie bei Standard<br />

Tmax (Kapazität Innendurchmesser Trommelmechanismus) 52 Wie bei Standard 52 Wie bei Standard 52 Wie bei Standard 52 Wie bei Standard<br />

U (Befestigungsachse Trommelmechanismus / Hals) 342 Wie bei Standard 342 Wie bei Standard 342 Wie bei Standard 360 Wie bei Standard<br />

ØV (Wickeldurchmesser) 116 Wie bei Standard 116 Wie bei Standard 116 Wie bei Standard 116 Wie bei Standard<br />

W (max. Breite Trommelmechanismus ) 146 Wie bei Standard 146 Wie bei Standard 146 Wie bei Standard 146 Wie bei Standard<br />

X (max. Querschnitt Wantenspannzylinder) - 73 - 73 - 73 - 73<br />

Y (max. Querschnitt Profil) 48 Wie bei Standard 48 Wie bei Standard 52 Wie bei Standard 52 Wie bei Standard<br />

Z (Abst. Befestigungsachse Trommelmechanismus / Oberseite Fallabweiser) 18287 18712 18287 18712 20287 20812 22305 22830<br />

Lochleisten mittellang lang mittellang lang mittellang lang mittellang lang<br />

a1 (Achsabst. Trommelmechanismus bef. / Gewindeachse) 325 675 325 675 325 675 325 675<br />

a2 (Achsabst. Trommelmechanismus bef. / Gewindeachse) 275 625 275 625 275 625 275 625<br />

a3 (Achsabst. Trommelmechanismus bef. / Gewindeachse) 225 575 225 575 225 575 225 575<br />

a4 (Achsabst. Trommelmechanismus bef. / Gewindeachse) 175 525 175 525 175 525 175 525<br />

a5 (Achsabst. Trommelmechanismus bef. / Gewindeachse) 125 475 125 475 125 475 125 475<br />

a6 (Achsabst. Trommelmechanismus bef. / Gewindeachse) 425 425 425 425<br />

e (Lattenstärke) 6 6 6 6 6 6 6 6<br />

f (Achse / Lattenende) 25 25 25 25 25 25 25 25<br />

g (Tragweite Achse) 64 oder 81 64 oder 81 64 oder 81 64 oder 81 64 oder 81 64 oder 81 64 oder 81 64 oder 81<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

745


Technische Unterlagen<br />

ABSTANDSMAßE DER MODELLE C480, C520, C530 UND R480<br />

Standard-Montage Mit Wantenspannzylinder<br />

Lange oder<br />

mittelange<br />

Lochleisten<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

746


Technische Unterlagen<br />

TROMMEL INNENDURCHMESSER<br />

C290 - R250SP<br />

R250<br />

C320 - R350<br />

C320SP - C350<br />

C350SP - C420SP<br />

C430SP - R350SP<br />

R420SP - R430SP<br />

C420 - C430<br />

R420 - R430<br />

C480 - C520<br />

C530 - R480<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

747


Technische Unterlagen<br />

TROMMELKAPAZITÄTEN IN ABHÄNGIGKEIT VOM LEINENDURCHMESSER<br />

Modell<br />

Ø Vorstag<br />

mm<br />

Bootslänge<br />

Vorstaglänge<br />

Ø Vorliek<br />

Ø Rollleine<br />

mm<br />

Max.<br />

Genuafläche<br />

Trommelkapazität<br />

Max. LP<br />

C260 5 5 bis 8 m 6,5 bis 8,5 m 15 m 2 6 mm 6 7,6 m 4 m<br />

C290 6,35 7 bis 10 m 10 bis 14 m 30 m 2 5 mm<br />

6<br />

8<br />

13 m<br />

7,5 m<br />

8 m<br />

3 m<br />

C320 7 9,5 bis 12 m 12 bis 16 m 40 m 2 5 mm<br />

6<br />

8<br />

26,2 m<br />

14,7 m<br />

17 m<br />

7 m<br />

C350 8 11,5 bis 13,5 m 14 bis 18 m 55 m 2 5 mm<br />

8<br />

10<br />

23,2 m<br />

14,9 m<br />

19 m<br />

7 m<br />

C420 10 13 bis 15 m 16 bis 20 m 80 m 2 5 mm<br />

8<br />

10<br />

31,4 m<br />

20,1 m<br />

26 m<br />

12,5 m<br />

C430 12,7 14 bis 16 m 18 bis 22 m 100 m 2 5 mm<br />

8<br />

10<br />

31,4 m<br />

20,1 m<br />

26 m<br />

12,5 m<br />

C480 14,3 14,5 bis 18,5 m 18 bis 22 m 120 m 2 6 mm<br />

10<br />

12<br />

30 m<br />

22 m<br />

26,5 m<br />

14,5 m<br />

C520 16 16,5 bis 18,5 m 20 bis 24 m 140 m 2 6 mm<br />

10<br />

12<br />

30 m<br />

22 m<br />

26,5 m<br />

14,5 m<br />

C530 19 18,5 bis 26 m 22 bis 26 m 220 m 2 6 mm<br />

10<br />

12<br />

30 m<br />

22 m<br />

26,5 m<br />

14,5 m<br />

C700 25,4 20 bis 30 m 25 bis 32,5 m 300 m 2 8 mm<br />

12<br />

14<br />

- -<br />

R250 6,35 6 bis 9 m 8 bis 12 m 30 m 2 5 mm<br />

6<br />

8<br />

11,1 m<br />

6,2 m<br />

4,5 m<br />

2,5 m<br />

R350 8 9,5 bis 12,5 m 12 bis 16 m 45 m 2 5 mm<br />

6<br />

8<br />

26,2 m<br />

14,7 m<br />

17 m<br />

7 m<br />

R420 10<br />

11,5 bis 14,5 m 14 bis 18 m 70 m<br />

2<br />

5 mm<br />

8<br />

10<br />

31,4 m<br />

20,1 m<br />

26 m<br />

12,5 m<br />

R430 11,1 13 bis 16,5 m 16 bis 20 m 90 m 2 5 mm<br />

8<br />

10<br />

31,4 m<br />

20,1 m<br />

26 m<br />

12,5 m<br />

R480 12,7 15,5 bis 20 m 18 bis 22 m 100 m 2 6 mm<br />

10<br />

12<br />

30 m<br />

22 m<br />

26,5 m<br />

14,5 m<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

748


Technische Unterlagen<br />

TECHNISCHE DATEN – ROLLANLAGEN: PRO AM<br />

Topwirbel<br />

Fallschlitten<br />

L<br />

H<br />

G<br />

F<br />

M<br />

I<br />

J<br />

K<br />

Trommel<br />

Pro Am 1.0 / 2.0 / 3.0<br />

Trommel<br />

Pro Am 1.0 / 2.0<br />

Trommel<br />

Pro Am 3.0<br />

D<br />

A<br />

E<br />

D<br />

A'<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

Technische Daten:<br />

Trommel<br />

pro am<br />

1.0<br />

pro am<br />

2.0<br />

pro am<br />

3.0<br />

Technische Daten: Topwirbel<br />

pro am<br />

1.0<br />

pro am<br />

2.0<br />

pro am<br />

2.0<br />

A mm 104 122 128 / 162<br />

B mm 140 180 180<br />

C mm 8 10 12<br />

D mm 128 152 187<br />

E mm 118 142 149<br />

Ø gezahnter Rolle : mm 120 150 150<br />

Ø Rollleine mm 10 10 10<br />

Gewicht: Trommel Kg 0.660 1.080 1.080<br />

F mm 90 109 115<br />

G mm 34 42 42<br />

H mm 8 10 12<br />

I mm 38 47 47<br />

J mm 8 10 10<br />

K mm 15 18 18<br />

Gewicht: Topwirbel Kg 0.210 0.340 0.340<br />

Technische Daten: Fallschlitten<br />

L mm 70 70 70<br />

M mm 129 129 129<br />

Gewicht Fallschlitten Kg 0,150 0,150 0.150<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

749


Technische Unterlagen<br />

TECHNISCHE DATEN – FURLER: nex<br />

Technische Daten: Mechanismus<br />

Technische Daten: Trommel nex 0.9 nex 1.5 Nex 2.5 nex 5.0<br />

Höhe Bolzen zu Bolzen: A mm 62,4 73,6 82,9 109,5<br />

Weite Trommelmechanismus: B mm 125 140 180 230<br />

Weite Fork: C mm 12 15 18 19<br />

F: mm 23 22 26 34<br />

Ø Bolzen G mm 8 8 10 12<br />

Ø gezahnter Rolle: mm 100 120 150 195<br />

Ø Rollleine mm 8 10 10 10<br />

Gewicht: Trommel Kg 0,330 0,530 0,820 1,440<br />

Technische Daten: Topwirbel<br />

Höhe Bolzen zu Bolzen: D mm 47,3 58,8 69,6 94<br />

Weite Topwirbel: E mm 31 34 42 50<br />

Weite Fork: C mm 12 15 18 19<br />

F: mm 23 22 26 34<br />

Ø Bolzen G mm 8 8 10 12<br />

Gewicht: Topwirbel Kg 0,100 0,140 0,240 0,470<br />

Ø max Torsionarmes Liektau mm 8 8 12 16<br />

Trommel<br />

C<br />

Topwirbel<br />

E<br />

G<br />

A<br />

F<br />

G<br />

D<br />

F<br />

B<br />

C<br />

Techniche Daten: MX Halyard shackle MX6 (11503) MX8 (11504) MX10 (11505)<br />

A mm 29 32 39<br />

Ø Rollleine mm 8 10 14<br />

Gewicht Kg 0,044 0,096 0,186<br />

MX<br />

Falltalje<br />

Techniche Daten: Falltalje 2,5T 5T<br />

Höhe: Bolzen zu Bolzen: A mm 45 60<br />

A<br />

A<br />

Technische Daten: Terminal<br />

Ø Durchmesser: B mm 55 70<br />

Ø Fall max mm 12 16<br />

Gewicht Kg 0,160 0,370<br />

Techniche Daten: Steckbolzen Art. Nr. 54100 Art. Nr. 54101 Art. Nr. 54102<br />

Für NEX: NEX 0.9 und 1.5 NEX 2.5 NEX 5.0<br />

Höhe pin to arm: A mm 39,5 54 65,5<br />

Durchmesser: B mm 16 21 26<br />

C: mm 8.1 11.5 14<br />

Ø D: mm 6 8 10<br />

Steckbolzen<br />

A<br />

B<br />

Schäkel<br />

A<br />

B<br />

Gewicht Kg 0,056 0,135 0,263<br />

Technische Daten: Wichard HR Schäkel<br />

Art. Nr 11203<br />

(NEX 0.9 & 1.5)<br />

Art. Nr 11204<br />

(NEX 2.5)<br />

Art. Nr 11205<br />

(NEX 5.0)<br />

C<br />

D<br />

B<br />

Ø Bolzen: mm Ø 6 Ø 8 Ø 10<br />

A / B: mm 20 / 12 26 / 16 33 / 20<br />

Gewicht Kg 0,024 0,052 0,102<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

750


Technische Unterlagen<br />

TECHNISCHE DATEN – FURLER: nex<br />

Technische Daten: Kauschen<br />

Art. Nr 119907<br />

(NEX 0.9)<br />

Art. Nr 119908<br />

(NEX 1.5)<br />

Art. Nr P542539<br />

(NEX 2.5)<br />

Art. Nr P545039<br />

(NEX 5.0)<br />

A mm 45 50 75 92<br />

B mm 28 33 17 18<br />

C mm 17 20 45 52<br />

Ø d mm - - 10,5 12,5<br />

E mm - - 16 19<br />

F mm - - 18,5 21,5<br />

G mm - - 19 21<br />

Ø max<br />

Liektau mm<br />

8 10 12 16<br />

Kauschen: NEX 0.9 und 1.5<br />

Kauschen: NEX 2.5 und 5.0<br />

B<br />

Ø max<br />

Liektau<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Gewicht Kg 0,015 0,017 0,055 0,068<br />

Material Edelstahl Aluminium<br />

G<br />

E<br />

A<br />

Ø max Liektau<br />

C<br />

F<br />

Ød<br />

TECHNISCHE DATEN – FURLER MIT TROMMEL: EC<br />

EC Modelle mit<br />

Trommel<br />

EC 1500 EC2500 EC 4000 EC 6000 EC 12000<br />

A mm 155 155 234 240 420<br />

B mm 140 140 202 240 280<br />

C mm 140 140 195 240 345<br />

D mm 45 57 50 63 155<br />

E mm - 97 - - -<br />

F mm - 143 - - -<br />

Ø Rollleine mm 6 oder 8 6 oder 8 8 oder 10 10 12<br />

Ø Vorliektau mm 6 - 6 oder 8 8 oder 10 10 oder 12<br />

Ø Fall max in mm 6 - 12 14 -<br />

Gewicht Trommel<br />

Kg<br />

Gewicht Topwirbel<br />

Kg<br />

0,98 0,98 2,2 3,5 10,8<br />

0,47 0,9 2,2 6,0<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

751


A<br />

A<br />

Technische Unterlagen<br />

TECHNISCHE DATEN –<br />

FURLER: NEX 8.0 - NEX 12.0<br />

<br />

C<br />

Technische Daten: Trommel. Fig 1. NEX 8.0 NEX 12.0<br />

Höhe Bolzen zu Bolzen: A mm 105 108,5<br />

E<br />

Technische Daten: Mechanismus<br />

Weite Trommelmechanismus: B mm 210 245<br />

Weite Fork: C mm 24 (FF#3) 22 (FF#4)<br />

D: mm 40 40<br />

Ø Bolzen: E mm 14 20<br />

Ø gezahnter Rolle: mm 200 230<br />

Ø Rollleine mm 10 10<br />

Gewicht: Trommel Kg 1,800 2,700<br />

Technische Daten: Topwirbel Fig 2<br />

Höhe Bolzen zu Bolzen: A mm 155 155<br />

Weite Trommelmechanismus: B mm 70 83<br />

Weite Fork: C mm 24 22<br />

A<br />

B<br />

D<br />

D: mm 40 40<br />

Ø Bolzen: E mm 14 20<br />

<br />

Gewicht: Topwirbel Kg 1.200 1.600<br />

Lashing Auge Fig 3. NEX 8.0 NEX 12.0<br />

Ø C: mm 20.50 23.50<br />

Höhe D: mm 143 137<br />

Gewicht Kg 0.180 0.290<br />

Lashing Auge Fig 4. NEX 8.0 NEX 12.0<br />

Ø C: mm 28 32<br />

<br />

C<br />

A<br />

<br />

C<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

Höhe D: mm 155 155<br />

Gewicht Kg 0.180 0.290<br />

Falltalje Fig 5. NEX 8.0 NEX 12.0<br />

A mm 155 155<br />

B: mm 126 141<br />

A<br />

A<br />

ø Fall mm 18 22<br />

Gewicht Kg 0.150 0.440<br />

C<br />

C<br />

Falltalje Fig 6. NEX 8.0 NEX 12.0<br />

A mm 126 141<br />

<br />

<br />

B: mm 155 155<br />

ø Fall mm 18 22<br />

Gewicht Kg 0.150 0.440<br />

B<br />

B<br />

Trigger Schnappschäkel Fig 7. NEX 8.0 NEX 12.0<br />

A mm 183 nd<br />

Bruchlast Kg 13.000 nd<br />

Gewicht Kg 0.520 nd<br />

A<br />

Hardsheave 3.1 Fig 7-8 NEX 8.0 NEX 12.0<br />

A mm 168 215<br />

B: mm - 137<br />

<br />

NEX 8.0<br />

NEX 12.0<br />

ø Fall mm 16 20<br />

Gewicht Kg 0.840 1.250<br />

B<br />

A<br />

A<br />

Ø<br />

Ø<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

752


Technische Unterlagen<br />

TECHNISCHE DATEN – FURLER: spinex<br />

A<br />

C<br />

B<br />

SPInex<br />

0.9<br />

SPInex<br />

1.5<br />

SPInex<br />

2.5<br />

SPInex<br />

5.0<br />

A mm 99.30 110.8 149.60 185<br />

B mm 67.30 78.8 101.60 135<br />

Technische Daten: Mechanismus<br />

C mm 32 32 48 50<br />

D mm 32 32 48 50<br />

E mm 101.9 113.10 136.9 175<br />

Ø gezahnter Rolle: mm 100 mm 120 mm 150 mm 195 mm<br />

Ø Rollleine mm 8 10 10 10<br />

0 Anti-Torsionstau mm 9.5 mm 9.5 mm 12.7 mm 12.7 mm<br />

Gewicht: Trommel Kg 0.330 0.530 0.820 1.440<br />

Gewicht: frei beweglicher<br />

Hals, Tauvorstagabschluß<br />

und Kausche Kg<br />

0.390 0.395 0.645 0.640<br />

Gewicht: Topwirbel Kg 0.100 0.140 0.240 0.470<br />

Gewicht: Obere Abschlüsse<br />

und Kausche Kg<br />

0.110 0.115 0.290 0.285<br />

D<br />

E<br />

C<br />

B<br />

Technische Daten : Kauschen<br />

SPInex<br />

0.9<br />

SPInex<br />

1.5<br />

SPInex<br />

2.5<br />

SPInex<br />

5.0<br />

A mm 11 14 17 18<br />

B mm 31.5 31.5 42 42<br />

0 C mm 10 10 14 14<br />

D mm 10.50 10.50 12 16<br />

D<br />

A<br />

Fig 1.1 Fig 1.2.<br />

Spifall<br />

Umlenkblock<br />

Max<br />

Spifall<br />

Umlenkblock<br />

Fig 2.1.<br />

Spifall<br />

Fig 2.2<br />

Vorstag<br />

Spifall<br />

Vorstag<br />

max<br />

Fig 3.1 Fig 3.2. Fig 4.1 Fig 4.2.<br />

Anker<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

753


Technische Unterlagen<br />

B<br />

B<br />

D<br />

Topwirbel - Kausche<br />

A<br />

C<br />

E<br />

C<br />

D<br />

A<br />

K<br />

G<br />

N<br />

M<br />

L<br />

H<br />

I<br />

Gezahnte Rolle -<br />

Kausche<br />

TECHNISCHE DATEN: nex str<br />

Topwirbel -<br />

Aufnahme<br />

Befestigungsauge<br />

A<br />

B<br />

G<br />

Gezahnte Rolle<br />

Aufnahme<br />

F<br />

B<br />

A<br />

K M<br />

Auge<br />

J<br />

B<br />

B<br />

F<br />

A<br />

E<br />

A<br />

I<br />

J<br />

Befestigungsauge Purchase 4:1<br />

Auge<br />

Trommel -<br />

Aufnahme<br />

Trommel - Kausche<br />

H<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

754


Technische Unterlagen<br />

UNTERER MECHANISMUS: ABMESSUNGEN UND GEWICHT<br />

NEXSTR4.0 NEXSTR5.0 NEXSTR8.0 NEXSTR10.0 NEXSTR12.0<br />

GEZAHNTE ROLLE - KAUSCHE<br />

TECHNISCHE DATEN: nex str<br />

TOPWIRBEL: ABMESSUNGEN UND GEWICHT<br />

NEXSTR4.0 NEXSTR5.0 NEXSTR8.0 NEXSTR10.0 NEXSTR12.0<br />

TOP WIRBEL - KAUSCHE<br />

Weite: A mm - - 210 245 245<br />

Weite: A mm - - 70 83 83<br />

Höhe: B mm - - 105 108,5 108,5<br />

Höhe: B mm - - 105 108,5 108,5<br />

0 pin: C mm 14 20 20<br />

0 pin: C mm 14 20 20<br />

Fork: D mm - - 40 40 40<br />

Fork: D mm - - 40 40 40<br />

Weite Fork: E mm - - 24 22 22<br />

Weite Fork: E mm - - 24 22 22<br />

Gewicht: Kg 1,800 2,700 2,700<br />

GEZAHNTE ROLLE - KONISCHE AUFNAHME (NAVTEC)<br />

Weite: A mm 210 210 210 245 245<br />

Höhe: B mm 76,5 76,5 85 92,5 92,5<br />

Filetage: F M38x200-L26 M38x200-L26 M40x200-L28 M44x200-L32 M48x200-L36<br />

Ø lashing : G mm 15 15 17 20 20<br />

Gewicht Kg 1,400 1,400 1,700 2,540 2,570<br />

TROMMEL - KAUSCHE<br />

Gewicht: Kg 0,900 1,400 1,400<br />

TOPWIRBEL - KONISCHE AUFNAHME (NAVTEC)<br />

Weite: A mm 52 52 70 83 83<br />

Höhe: B mm 61,5 61,5 85 92,5 92,5<br />

Gewinde: F M38x200-L26 M38x200-L26 M40x200-L28 M44x200-L32 M48x200-L36<br />

Ø lashing: G mm 15 Ø15 17 20 20<br />

Gewicht: Kg 0,410 0,410 0,800 1,200 1,200<br />

Weite: A mm - - 218 268 268<br />

Höhe: B mm - - 105 108,5 108,5<br />

0 pin: C mm 14 20 20<br />

Fork: D mm - - 40 40 40<br />

Weite fork: E mm - - 24 22 22<br />

H mm - - 60 70 70<br />

Ø Trommel: I mm - - 120 150 150<br />

Gewicht Kg 1,870 3,120 3,120<br />

TROMMEL - KONISCHE AUFNAHME (NAVTEC)<br />

Weite: A mm - - 218 268 268<br />

Höhe: B mm - - 105 92,5 92,5<br />

Filetage: F - - M40x200-L28 M44x200-L32 M48x200-L36<br />

Ø lashing : G mm - - 15 20 20<br />

H mm - - 60 70 70<br />

Ø Trommel: I mm - - 120 150 150<br />

Gewicht Kg 1,770 2,880 2,920<br />

TERMINALS: ABMESSUNGEN UND GEWICHT<br />

NEXSTR4.0 NEXSTR5.0 NEXSTR8.0 NEXSTR10.0 NEXSTR12.0<br />

BEFESTIGUNGSAUGE<br />

Ø : J mm 25 25 28 32 32<br />

Höhe: K mm 37,5 37,5 50 47 47<br />

Gewicht: Kg 0,140 0,140 0,180 0,290 0,290<br />

AUGE<br />

Ø: J mm 12,5 16,5 19,5 22,2 25,4<br />

Höhe: K mm 22 28 37,5 23,2 46<br />

Dicke: L mm 12 15 18,5 21,8 22<br />

Länge: M mm 16 21 21 19 36<br />

Gewicht: Kg 0,080 0,130 0,300 0,300 0,600<br />

PURCHASE 4:1<br />

Ø max: N 12 12 14 16 16<br />

Länge:: M mm 12 12 14 17 17<br />

TROMMELKAPAZITÄTEN IN ABHÄNGIGKEIT VOM LEINENDURCHMESSER<br />

NEX STR 4.0 NEX STR 5.0 NEX STR 8.0 NEX STR 10.0 NEX STR 12.0<br />

Trommelkapazität - 15 m 10 m 14 m 14 m<br />

Ø Leinen - 8 mm 10 mm 10 mm 10 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

755


Technische Unterlagen<br />

AUSWAHLTABELLE: BERGESTAGE NEX STR<br />

Auswahl Ihres Bergestag-Standardmodells Kennzeichnung Tipps<br />

1<br />

Material (Draht- oder Fasertauwerk) und Durchmesser Ihres<br />

Tauwerks?<br />

• Zur Bestimmung des Bergestagmodells muss man das von<br />

Werft oder Schiffsdesigner vorgesehene Drahtseil ermitteln.<br />

Bei Drahttauwerk Bei Fasertauwerk Größe des<br />

Modells für<br />

1 x 19 mm (<br />

dieses Kabel<br />

Rod<br />

mm)<br />

8 (12) # 10 9T - 14T NEX STR 4.0<br />

10 (16) # 17 14T NEX STR 5.0<br />

12 (19) # 22 19T NEX STR 8.0<br />

14 (22) # 30 24T NEX STR 10.0<br />

16 (25) # 40 30T NEX STR 12.0<br />

NEX STR 5.0<br />

• Beispiel: Ist Drahttauwerk 1x19 mit einem Durchmesser<br />

von 10 mm vorgesehen, hätte das entsprechende Fasertauwerk<br />

eine Bruchlast von 14t. Demzufolge ist das Modell<br />

NEX STR 5.0 zu wählen.<br />

2<br />

Machart des ausgewählten Tauwerks? Kennbuchstabe F oder N angeben<br />

Kausch: F Aufnahme (Navtec): N<br />

NEX STR 5.0 - N<br />

• Die Drahtseile mit Kausch sind an Anlagen mit Gabel<br />

befestigt.<br />

• Das Tauwerk mit konischen Aufnahme (z. B. Navtec) ist auf<br />

Vorrichtungen mit Gewinde befestigt.<br />

3<br />

Gewünschte Trommelausführung? - Kennbuchstabe S oder D angeben<br />

Gezahnte Rolle: S Trommel: D<br />

NEX STR 5.0 - NS<br />

•• Die Ausführung mit gezahnter Rolle ermöglicht eine Optimierung<br />

der Vorlieklänge und wird mit einer Endlosreffleine<br />

eingesetzt.<br />

• Die Trommelausführung eignet sich für eine einfache<br />

Decksmontage und wird mit einer herkömmlichen Reffleine<br />

verwendet.<br />

4<br />

Terminals zum Anschlagen an Deck? - Kennbuchstabe E oder L angeben oder P angeben<br />

Auge: E Befestigungsauge: L Purchase: P<br />

NEX STR 5.0 - NSE<br />

• Augterminal: Mit Toggle für einen klassischen Beschlag<br />

• Beschlag mit Augterminal für geringeres Gewicht und höhere<br />

Leistung. Mit Ring für ein vereinfachtes Anschlagen<br />

• Das Purchase bietet die Möglichkeit einer Einstellung des Vorstags<br />

von unten. Einstellung 4:1. Möglichkeit zur Befestigung eines<br />

Rings<br />

5<br />

Terminals zum Anschlagen am Mast? - Kennbuchstabe E, L<br />

Auge: E Befestigungsauge: L<br />

NEX STR 5.0 - NSEE<br />

• Augterminal: einfache und zuverlässige Lösung zur Befestigung<br />

des Wirbels am Mast. Mit Toggle für einen klassischen<br />

Beschlag<br />

• Beschlag mit Augterminal für geringeres Gewicht und höhere<br />

Leistung. Mit Ring für ein vereinfachtes Anschlagen<br />

Kennzeichnung des vollständigen Bergestags: NEX STR 5.0 - NSEE<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

756


Technische Unterlagen<br />

TECHNISCHE DATEN – ELEKTRISCHE ROLLREFFS ABMESSUNGEN ROLLREFFS<br />

NDE / NDH C420 NDE / NDH R420 NDE / NDH C430 NDE / NDH R430 NDE / H C480 / R480 NDE / NDH C520 NDE / NDH C530<br />

Standard Mit<br />

Wantenspannzylinder<br />

Standard Mit<br />

Wantenspannzylinder<br />

Standard Mit<br />

Wantenspannzylinder<br />

Standard Mit<br />

Wantenspannzylinder<br />

Standard Standard Standard<br />

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm<br />

A 68 Siehe Standard 68 Siehe Standard 68 Siehe Standard 68 Siehe Standard 68 68 68<br />

B 10 Siehe Standard 10 Siehe Standard 10 Siehe Standard 10 Siehe Standard 14 14 14<br />

C 28 Siehe Standard 28 Siehe Standard 28 Siehe Standard 28 Siehe Standard 28 28 28<br />

E 103 Siehe Standard 103 Siehe Standard 140 Siehe Standard 140 Siehe Standard 146 146 168<br />

F 498 863 498 863 498 863 498 863 827 827 827<br />

G 126 Siehe Standard 126 Siehe Standard 170 Siehe Standard 170 Siehe Standard 170,5 170 192,5<br />

H max 400 765 400 765 400 765 400 765 730 730 730<br />

I 144 Siehe Standard 144 Siehe Standard 196 Siehe Standard 196 Siehe Standard 194 194 218<br />

J 72 Siehe Standard 72 Siehe Standard 72 Siehe Standard 72 Siehe Standard 84 84 84<br />

K 47 Siehe Standard 47 Siehe Standard 47 Siehe Standard 47 Siehe Standard 47 47 47<br />

L Standard 491 856 491 856 491 856 491 856 845 845 845<br />

L mind. 419 784 419 784 419 784 419 784 690 690 690<br />

M 75 Siehe Standard 75 Siehe Standard 75 Siehe Standard 75 Siehe Standard 100 100 100<br />

N 23 Siehe Standard 23 Siehe Standard 23 Siehe Standard 23 Siehe Standard 23 21 21<br />

O Standard 221 Siehe Standard 221 Siehe Standard 221 Siehe Standard 221 Siehe Standard 328 328 328<br />

O Mind. 149 Siehe Standard 149 Siehe Standard 149 Siehe Standard 149 Siehe Standard 173 173 173<br />

P Standard 400 Siehe Standard 400 Siehe Standard 400 Siehe Standard 400 Siehe Standard 495 495 495<br />

P Mind. 328 Siehe Standard 328 Siehe Standard 328 Siehe Standard 328 Siehe Standard 340 340 340<br />

Q 310 Siehe Standard 310 Siehe Standard 310 Siehe Standard 310 Siehe Standard 315 315 315<br />

R1 134 Siehe Standard 134 Siehe Standard 134 Siehe Standard 134 Siehe Standard 150 150 150<br />

R2 94 Siehe Standard 94 Siehe Standard 94 Siehe Standard 94 Siehe Standard 100 100 100<br />

S1 62 Siehe Standard 62 Siehe Standard 62 Siehe Standard 62 Siehe Standard 75 75 75<br />

S2 182 Siehe Standard 182 Siehe Standard 182 Siehe Standard 182 Siehe Standard 197 197 197<br />

T max 40 Siehe Standard 40 Siehe Standard 40 Siehe Standard 40 Siehe Standard 50 50 50<br />

U Standard 462 Siehe Standard 462 Siehe Standard 462 Siehe Standard 462 Siehe Standard 568 568 568<br />

U Mind. 390 Siehe Standard 390 Siehe Standard 390 Siehe Standard 390 Siehe Standard 413 413 413<br />

V 133 Siehe Standard 133 Siehe Standard 133 Siehe Standard 133 Siehe Standard 148 148 148<br />

W 94 Siehe Standard 94 Siehe Standard 94 Siehe Standard 94 Siehe Standard 114 114 114<br />

X 61 Siehe Standard 61 Siehe Standard 61 Siehe Standard 61 Siehe Standard 73 73 73<br />

Y 42 Siehe Standard 42 Siehe Standard 42 Siehe Standard 42 Siehe Standard 48 52 52<br />

Z Standard 16485 16850 14485 14850 18485 18850 16485 16850 18813 20813 22813<br />

Z Mind. 16413 16778 14413 14778 18413 18778 16413 16778 18658 20658 22658<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

757


Technische Unterlagen<br />

ABSTANDSMAßE – ELEKTRISCHE ROLLREFFS<br />

NDE-NDH 420 / 430:<br />

Standard-Montage<br />

NDE-NDH 480 / 520 / 530:<br />

Mit Wantenspannzylinder<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

758


Technische Unterlagen<br />

TECHNISCHE DATEN – MOTORISIERTE ROLLREFFS<br />

Relaisgehäuse<br />

Schutzschalter<br />

Abmessungen des Toggles für<br />

Modelle 420 und 430<br />

Abmessungen des Toggles<br />

für Modelle 480, 520 und 530<br />

Vorstagbolzen<br />

Püttingbolzen<br />

Verkabelung eines elektrischen<br />

Rollreffs<br />

Fernbedienung (nicht im Lieferumfang<br />

enthalten)<br />

2. Sicherungsschalter (empfohlen)<br />

Verkabelung eines hydraulisches<br />

Rollreffs<br />

Hauptschalter (nicht im<br />

Lieferumfang enthalten)<br />

Kontrollbox für die Drehrichtung<br />

(nicht im Lieferumfang enthalten)<br />

Battery<br />

Sicherung (nicht im Lieferumfang enthalten)<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

759


LISTE DER VERTREIBER PRO LAND<br />

LISTE DER VERTREIBER PRO LAND<br />

Land Firma PLZ Stadt Vorwahl Tel. Fax E-Mail<br />

Australien Wichard Pacific Pty Ltd NSW 2044 St Peters 61 295 160 677 295 160 688 info@wichard.com.au<br />

Azoren Mid Atlantic Yacht Services 9900-114 Horta 351 292 391 616 292 391 656 mays@mail.telepac.pt<br />

Azoren Boat & Sailservice 9500-771 Sao Miguel 351 963925707 296281311 boatsailservice@gmx.net<br />

Belgien Wichard-Profurl Benelux 3280 AA Numansdorp 31 (0)6 53 668862 (0)186 651055 sbarzilay@wichard.com<br />

Belgien Elvstrom Sails Benelux 2000 Antwerpen 32 0 495707870 info@elvstromsails.be<br />

Belgien Plaisance Diffusion 1030 Brüssel 32 0 2 216 79 34 0 2 216 43 31 info@plaisance.be<br />

Belgien Technique Voile 4432 Alleur 32 0 42 63 4041 0 42 47 2932 info@technique-voile.be<br />

Belgien The Nautic Store 8620 Nieuwpoort 32 0 58 58 58 00 0 58 24 18 83 info@nauticstore.be<br />

Belgien West Diep Yachting Center 8620 Nieuwpoort 32 0 58 23 40 61 0 58239248 info@westdiep.com<br />

Belgien Wittevrongel Sails & Rigging 8370 Blankenberge 32 0 50 41 18 63 0 50 41 80 48 info@wittevrongel.be<br />

Brasilien Bruschetta Supply 22.290250 Rio De Janeiro 55 2 194 003 660 contato@bruschetta-supply.com.br<br />

Chile Oceanic Chile Santiago 562 244 20 20 244 15 16 contacto@oceanic.cl<br />

China Sunrise Marineware Ltd Shenzhen 86 755 866 50 101 755 865 93 878 sales@sunrisemw.com<br />

Dänemark Hansen & Hamacher 6580 Vamdrup 45 75 58 10 64 75 58 33 63 hh@hansenoghamacher.dk<br />

Deutschland <strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH 78315 Radolfzell 49 07732-9950-0 07732-9950-50 info@pfeiffer-marine.de<br />

Finnland Oy Maritim AB 211 Helsinki 358 20 76 51 80 20 76 52 945 maritim@maritim.fi<br />

Frankreich Wichard S.A.S 63300 Thiers 33 (0)4 73 51 65 00 (0)4 73 80 62 81 marine@wichard.com<br />

Französisch-Polynesien Tahiti Sport / Nauti Sport 98713 Papeete 689 50 59 59 42 17 75 tahiti.sport@tahiti-sport.pf<br />

Gibraltar H. Sheppard & Co. Ltd. Gibraltar 350 75 148 42 535 info@sheppard.gi<br />

Grenada Turbulence Ltd Grenada Prickly bay 473 439 44 95 439 44 95 turbsail@spiceisle.com<br />

Griechenland Nautilus 17455 Alimos / Athens 30 210 98 54 238 210 98 49 444 info@nautilus.gr<br />

Griechenland A.Andreou & Co Tk 18346 Athen 30 210 48 28 452 210 48 10 925 info@aandreou.gr<br />

Guadeloupe Caraibe Greement Guadeloupe 97110 Pointe À Pitre 590 90 82 01 90 97 50 caraibegreement@hotmail.com<br />

Hongkong Storm Force Marine Ltd Wanchai 852 28 660 114 2866-9260 sales@stormforcemarine.com<br />

Irland IMP SG8 5HW Royston 44 1 763 241 300 1 763 241 770 sales@improducts.co.uk<br />

Israel Atlantis Marine 63453 Tel Aviv 972 (03) 522 7978 (03) 523 5150 atlantis@inter.net.il<br />

Italien C-Marine S.r.l 19030 Bocca Di Magra - Sp 39 0187 67 08 28 0187 60 96 21 info@cmarine.it<br />

Japan Cosmos Marine Ltd 556-0023 Osaka 81 665 672 397 665 672 398 cosmarin@pure.ne.jp<br />

Japan Marine Service Kojima 238-0225 Knagawa 81 457 903 581 457 903 591 kojima@mskojima.co.jp<br />

Kanada WPG Kanada J0B 3G0 Stoke (Québec) 1 819 878 30 18 819 878 35 00 info@wichard.ca<br />

Kanarische Inseln Nordest 38370 La Matanza Tenerife 34 922 577 322 922 577 031 nordest@nordest-canarias.com<br />

Kroatien Aspar Rigging 51211 Matulji 385 51 343 230 51 674 031 aspar-rigging@ri.t-com.hr<br />

Kroatien Ramina Pomorstvo 21000 Split 385 2139 82 33 2139 82 33 ramina-pomorstvo@st.t-com.hr<br />

Malta Nautica GZR 03 Gzira 356 213 451 39 213 438 21 info@nautica.com.mt<br />

Martinique Caraibe Marine 97290 Le Marin 596 74 80 33 74 66 98 cgmar@wanadoo.fr<br />

Neukaledonien Marine Corail 98800 Nouméa 687 27 58 48 27 68 43 info@marine-corail.nc<br />

Neukaledonien Pacific Accastillage 98845 Nouméa 687 78 78 46 pacificaccastillage@gmail.com<br />

Neuseeland Kiwi Yachting 90114 Auckland 64 9 36 00 30 0 9 36 00 30 2 sales@kiwiyachting.co.nz<br />

Niederlande Wichard-Profurl Benelux 3280 AA Numansdorp 31 (0)6 53 668862 (0)186 651055 sbarzilay@wichard.com<br />

Niederländische Antillen Budget Marine St Martin Philipsburg 1 5 995 443 134 5 995 444 409 stmaarten@budgetmarine.com<br />

Niederländische Antillen FKG Marine St Martin Philipsburg 599 544 47 33 544 21 71 info@fkg-marine-rigging.com<br />

Norwegen Hovdan-Poly 614 Oslo 47 23 14 12 60 23 14 12 61 post@hovdan.no<br />

Polen Majer 01 - 541 Warschau 48 (0)22 869 93 60 (0)22 839 90 21 sails@majer.com.pl<br />

Portugal Lisnautica Lda 1300-340 Lissabon 351 21 36 39 084 21 36 43 883 lisnautica@iol.pt<br />

Portugal Just Boats Lda 8100-263 Loule 351 281 971 179 289 994 485 info@just-boats.net<br />

Portugal Blaus 3 Sailing Services 8100-068 Boliquime 351 916 267 103 289 324 517 info@blaus.pt<br />

Réunion La Voilerie Du Port 97420 Le Port 33 (0)6 92 21 76 69 (0)2 62 59 82 33 voilerieduport@hotmail.com<br />

Russland Fordewind-Regatta 197110 St Petersburg 7 8 123 201 853 8 123 239 563 info@fordewind.spb.ru<br />

Saint Martin Yacht Rigging St Martin 97150 Saint Martin 590 29 52 52 77 16 16 mustyachtrigging@domaccess.com<br />

Schweden Gransegel 131 36 Nacka 46 8718 30 60 8718 49 05 stockholm@gransegel.se<br />

Schweden Liros Skandinavia AB 427 23 Billdall 46 3191 52 00 3191 52 40 info@lirosropes.se<br />

Schweiz Megroz Voiles 1070 Puidoux 41 21 946 49 49 21 946 49 50 pm@fragniere-megroz.ch<br />

Schweiz MW Matelotage 1252 Meinier 41 79 203 41 11 22 752 26 03 denis.menetrey@mwmatelotage.ch<br />

Singapur Intermarine Supply 639078 Jurong 65 686 33 966 686 33 277 ropes@intermarine.com.sg<br />

Slowenien Skipper Portorož 6320 Portorož 386 5 67 770 11 5 67 770 13 skipper@siol.net<br />

Spanien Pertrechos Nauticos 8022 Barcelona 34 9 341 86 632 9 341 85 648 profurl@pertrechosnauticos.com<br />

82<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

760


Südafrika Zenith International 7435 Cape Town 27 215 553 470 215 553 471 profurl@mweb.co.za<br />

Taiwan Storm Force Marine Ltd 103 Wanchai 852 28 660 114 2866-9260 sales@stormforcemarine.com<br />

Thailand Sail in Siam Co Ltd 20250 Chonburi 66 818 375 507 info@sailinsiam.com<br />

Trinidad und Tobago Budget Marine Trinidad Ltd Chaguaramas 1 868-634-2006 868-634-1710 trinidad@budgetmarine.com<br />

Türkei Prima Deniz 34728 Istanbul 90 216 355 22 40 216 355 22 40 kayayelken@superonline.com<br />

Ungarn Fuke Yachts (Hullam 04) 8220 Balatonalmadi 36 884 328 97 884 328 97 info@fukeyacht.hu<br />

Uruguay Kraen Sa 70.000 Colonia 598 52-23814 52-23815 kraen@adinet.com.uy<br />

USA Wichard, Inc. NC 28206 Charlotte 1 4 016 835 055 8 026 554 689 info@wichard-usa.com<br />

Vereinigte Arabische Emirate Duboats 53793 Dubai 971 43 994 554 43 994 533 c.vanek@duboats.com<br />

Vereinigtes Königreich IMP SG8 5HW Royston 44 1 763 241 300 1 763 241 770 sales@improducts.co.uk<br />

Vietnam Corsair Marine International 70880 Ho Chi Minh City 84 838 733 620 838 733 621 info@corsairmarine.com<br />

WICHARD S.A.S<br />

ZI de Felet - CS 50085<br />

63307 Thiers Cedex<br />

France WICHARD S.A.S<br />

Tel ZI +33 de (0)4 Felet 73 - CS 51 50085 65 Fax 63307 +33 (0)4 Thiers 73 Cedex 80 62 81<br />

E-mail France : marine@wichard.com<br />

Tel +33 (0)4 73 51 65 00<br />

Fax +33 (0)4 73 80 62 81<br />

E-mail : marine@wichard.com<br />

Hotline / Support technique / SAV<br />

Z.A Pornichet Atlantique<br />

16 av du Gulf Stream<br />

44380 Pornichet Hotline - / France Support technique / SAV<br />

Tel +33 (0)2 Z.A 51 Pornichet 76 00 35Atlantique<br />

Fax +33 (0)2 16 40 av du 01 40 Gulf 43Stream<br />

E-mail : hotline@wichard.com<br />

44380 Pornichet - France<br />

Tel +33 (0)2 51 76 00 35<br />

Fax +33 (0)2 40 01 40 43<br />

E-mail : hotline@wichard.com<br />

PROFURL KONTAKTE<br />

PROFURL KONTAKTE<br />

www.profurl.com<br />

WICHARD, Inc.<br />

North America<br />

3901 Pine Grove Circle<br />

WICHARD, Charlotte, NC Inc. 28206<br />

North Tel: +1 America (401) 683-5055<br />

3901 Fax: +1 Pine (802) Grove 655-4689 Circle<br />

Charlotte, E-mail: info@wichard-usa.com<br />

NC 28206<br />

Tel: +1 (401) 683-5055<br />

Fax: +1 (802) 655-4689<br />

E-mail: info@wichard-usa.com<br />

WICHARD Pacific Pty Ltd<br />

PO Box 104 St Peters NSW 2044<br />

Australien<br />

WICHARD Phone: +61 Pacific 2 9516 Pty 0677 Ltd<br />

PO Fax: Box +61 104 2 9516 St Peters 0688NSW 2044<br />

Australien Toll free number: 1800 639 767<br />

Phone: E-mail: +61 info@wichard.com.au<br />

2 9516 0677<br />

Fax: +61 2 9516 0688<br />

Toll free number: 1800 639 767<br />

E-mail: info@wichard.com.au<br />

www.profurl.com<br />

h<br />

83<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

761


Inhalt unverbindlich. Im Rahmen der ständigen Produktverbesserung behält Profurl sich das Recht vor, die vorliegende Dokumentation ohne Vorankündigung zu ändern.<br />

www.profurl.com<br />

Deutsche Fassung: P169DE15 – Fotos Wichard - Studio Garnier - Yvan Zedda - Gilles Martin Raget - X- Yacht - X-plore - Yves Ronzier - O Blanchet - Vidal - Fotolia Mochet - Breschi - Sunreef - Thierry Martinez<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

762


Notizen I Notes<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

763


BSH zugelassene Schiffspositionslampen<br />

Schiff ahoi!<br />

Das richtige Licht an Bord mit Schiffspositionslampen von Radium<br />

• Hochwertige Radium-Qualität<br />

• Geprüfte Lampen vom Schifffahrts-<br />

bundesamt<br />

• Radium-Lampen sind auf bestehende<br />

Leuchten abgestimmt<br />

• Made in Germany<br />

Alle Typen sind zugelassen durch das<br />

Bundesamt für Seeschifffahrt und<br />

Hydrographie in Hamburg<br />

Signallampen für Schiffspositionslaternen,<br />

klar, Form E<br />

62 261 09210<br />

62 261 09213<br />

62 261 09215<br />

62 261 09220<br />

SN-T 10W/1212U/12/BAY15D<br />

SN-T 10W/2412U/24/BAY15D<br />

SN-T 25W/1230U/12/BAY15D<br />

SN-T 25W/2430U/24/BAY15D<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

Versandeinheit<br />

Signallampen für Schiffspositionslaternen,<br />

klar, Form B<br />

62 261 22915<br />

62 261 22916<br />

62 261 22917<br />

SN-T 40W/2450C/24/P28S<br />

SN-T 60W/1150C/110/P28S<br />

SN-T 65W/2250C/220/P28S<br />

100<br />

100<br />

100<br />

7<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und und Werften! Werften! Katalog Katalog 2014<strong>2016</strong> - 2015 - <strong>2017</strong><br />

711 765


QRH-Verschluss für Trapezsegler I Quick Release Hook<br />

Sicheres Trapezsegeln zum günstigen Preis I Using ‘QRH’ is a small price for safer trapezing<br />

Aufgrund schwerer Unfälle beim Trapezsegeln nach einer<br />

Kenterung hat RWO diesen sicheren Auslöse-QRH-Verschluss für<br />

Trapezsegler entwickelt.<br />

Ohne dass Sie Nachteile beim Tragen haben, erlaubt Ihnen dieser<br />

Ein-Griff-Ausreiss-Mechanismus nach dem Kentern sicher sich<br />

lösen zu können!<br />

Merkmale des QRH<br />

* Einfacher Druckknopf Verschluss.<br />

* Auslöser kann auch unter Belastung<br />

geöffnet werden.<br />

* Ausgiebig durch Experten getestet !<br />

* Rote Gummilippe verhindert das Verlieren!<br />

* Starke Ausführung - hält bis zu 200 kg.<br />

* Nachrüstung möglich.<br />

* Unterschiedliche Modelle stehen zur Auswahl!<br />

* Funktioniert sicher aus jeder Position heraus!<br />

der<br />

2003<br />

DAME<br />

DESIGN AWARD METS<br />

Sicheres Trapezsegeln<br />

zum günstigen Preis !<br />

30 4021 00 Carbon<br />

30 4026 00<br />

30 4020 00 Standardrahmen<br />

30 4029 00 kleiner Rahmen<br />

30 4025 00<br />

Knopfdruck für sicheres Trapezsegeln<br />

30 4028 00<br />

Der QRH Haken wurde aufgrund negativer Erfahrungen beim<br />

Lösen nach der Kenterung des Trapezes entwickelt und<br />

perfektioniert!<br />

Die Form und Funktionalität wurde durch Segelexperten und<br />

Anfänger über einen Zeitraum von drei Jahren erfolgreich getestet.<br />

Alle Teile sind aus hochwertigem, poliertem Edelstahl gefertigt<br />

und ergänzt durch hochwertige Kunststoffe. Das Design garantiert<br />

eine einfache Handhabung, ohne beim Segeln zu behindern!<br />

Die Rahmen können Gurte bis zu 40 mm Breite aufnehmen.<br />

Der Standardrahmen ist in zwei Modellen erhältlich. Schließlich<br />

bietet RWO den hochwertigen Carbonrahmen an, der sich durch<br />

geringes Gewicht im ansprechenden Design auszeichnet!<br />

30 4027 00<br />

30 4019 00<br />

30 4023 00<br />

Auslösung per Knopfdruck<br />

Bei den Haken können Sie zwischen dem<br />

Standardhaken 30 4023 00 aus Edelstahl gefertigt,<br />

mit Gummi-Sicherungsclip oder einer Version<br />

mit rotem Gummi überzogener Nase wählen<br />

30 4019 00. Alternativ hierzu gibt es das Griffstück<br />

30 4026 00: Der Ausreitdraht kann direkt am<br />

Auge befestigt werden. Die Einheit ersetzt den<br />

Trapezring und wird direkt im QRH-Rahmen<br />

eingepiekt.<br />

Best.-Nr. Beschreibung<br />

Order No. Specification<br />

30 4019 00 Ersatzteil Haken, Einfädler, Clip<br />

30 4020 00 QRH – Standardrahmen komplett<br />

30 4021 00 QRH – RahmenCarbonlook komplett<br />

30 4023 00 Ersatzteil Haken mit Clip<br />

30 4024 00 Ersatzteil Verbindungsschlaufe<br />

30 4025 00 QRH – Rundrohrrahmen<br />

30 4026 00 Griffstück<br />

30 4027 00 QRH – längliche Platte<br />

30 4028 00 QRH – schmale Platte<br />

30 4029 00 QRH – kleiner Aufnahmerahmen<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

767


<strong>Pfeiffer</strong> Marine Schotklemmen I Camcleats<br />

Servoklemmen und Grippits I Servo Cleats and Grippits<br />

Wir bieten zwei verschiedene Typen<br />

von Klemmen für Taue an:<br />

SERVO Klemmen und GRIPPITS.<br />

SERVO Klemmen haben sich seit<br />

vielen Jahren sowohl beim<br />

anspruchsvollen Tourensegler, als<br />

auch beim Regattasegler bewährt.<br />

Hervorzuheben ist die Robustheit<br />

und die besonderen edelstahlverstärkten<br />

Klemmbacken, die stets<br />

eine sichere und perfekte Haltung<br />

Ihres Taus garantieren.<br />

30 3608 00<br />

30 3640 00<br />

30 3602 00<br />

33 0110 00<br />

30 3594 00 30 3596 00<br />

33 0330 00<br />

33 0220 00 +<br />

33 0225 00<br />

GRIPPITS sind preiswerte Klemmen<br />

aus dem Hause RWO. Auch hierbei<br />

werden ausschließlich hochwertige<br />

Materialien eingesetzt, die eine<br />

lange Lebensdauer bei hoher Haltekraft<br />

garantieren. Solche Materialien<br />

sind hier Aluminium-Klemmen mit<br />

einer Kunststofflagerung, die<br />

extrem resistent gegen das Einwirkung<br />

von Korrosion bzw. Eindringen<br />

von<br />

Salzwasser ist.<br />

30 3610 00<br />

33 0224 00<br />

33 0114 00<br />

33 0227 00<br />

33 0110 00<br />

mit UB.<br />

33 0220 00<br />

Für die Lance Klemmen gibt es<br />

passende Keile:<br />

MINI: 30 3599 00<br />

MIDI: 30 3609 00<br />

30 3503 00<br />

Keile für Servo<br />

Best.-Nr. Tau ø Höhe Loch ø Lochabst. Gewicht Haltekraft Größe Kopfbügel U-Bügel Frontbügel Keil<br />

Kunststoff Edelstahl<br />

SERVO KLEMMEN | SERVO CLEAT<br />

SERVO ZUBEHÖR | SERVO FAIRLEADS<br />

33 0110 00 SERVO 11 3 - 7 mm 17 mm 4 mm 27 mm 18 g 100 kg SERVO 11 30 3626 00* 33 0114 00 33 0117 00 33 0115 00 33 3618 00<br />

33 0220 00 SERVO 22 6 -12 mm 20 mm 5 mm 38 mm 43 g 200 kg SERVO 22 30 3666 00* 33 0224 00 33 0227 00 33 0225 00 33 0228 00<br />

33 0330 00 SERVO 33 10-16 mm 32 mm 6 mm 52 mm 82 g 220 kg SERVO 33 - 33 0334 00 - - 33 0338 00<br />

GRIPPITS<br />

GRIPPITS ZUBEHÖR | GRIPPITS FAIRLEADS<br />

30 3610 00 KLEIN 3 - 7 mm 15 mm 4 mm 27 mm 14 g 100 kg KLEIN 30 3626 00* 30 2791 00 30 3612 00 - 30 3618 00<br />

30 3640 00 MEDIUM 5 -12 mm 21 mm 5 mm 38 mm 46 g 160 kg MEDIUM 30 3666 00* 30 2785 00 30 3642 00 - 30 3648 00<br />

BUDGET CLEAT<br />

30357000 MEDIUM 6 -12 mm 22 mm 5 mm 42 mm 15 g 85 kg<br />

LANCE KLEMMEN | LANCE CLEATS<br />

GRÖSSE BLAU GRÜN ROT METALL KLEMME KEIL GRÖSSE BLAU GRÜN ROT METALL KLEMME<br />

MINI 30 3591 00 30 3592 00 30 3593 00 30 3597 00 Backbord 30 3599 00 MIDI 30 3601 00 30 3602 00 30 3603 00 30 3607 00 Backbord<br />

MINI 30 3594 00 30 3595 00 30 3596 00 30 3598 00 Steuerbord 30 3599 00 MIDI 30 3604 00 30 3605 00 30 3606 00 30 3608 00 Steuerbord<br />

MINI ist für Tau von 3 – 6 mm geeignet<br />

MIDI ist für Tau von 5 – 10 mm geeignet<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

768


19 mm Block Serie I 19 Block Series<br />

Geeignet für einen Taudurchmesser bis zu 6 mm I For max. 6 mm rope Ø<br />

30 7113 00<br />

30 5101 00 30 7103 00 30 5111 00<br />

30 5112 00<br />

30 7129 00<br />

30 5102 00 30 7104 00<br />

30 5130 00<br />

30 5106 00<br />

30 7126 00<br />

30 5128 00 30 7108 00<br />

30 5117 00<br />

30 5113 00<br />

30 5116 00<br />

30 5109 00<br />

Rollen Ø 19 mm<br />

Bruchlast (kg) 450 / 570 kg<br />

Max. Arbeitslast 130 / 285 kg<br />

Gesamthöhe 35 mm<br />

Sheave Ø 19 mm<br />

Max. work.load 130 / 285 kg<br />

Breakload 450 / 570 kg<br />

Overall height 35 mm<br />

Die 19mm Micro Block Serie von<br />

RWO bietet Ihnen für dünne Leinen<br />

bis 6mm Stärke unterschiedliche<br />

Umlenkungsmöglichkeiten. Die<br />

kugelgelagerte Macroserie<br />

(schwarz) mit Edelstahlkugellagern<br />

verfügt über schwarze Seitenplatten<br />

und schwarze Laufrollen,<br />

während die preiswertere NOVA<br />

Serie Standardgleitlager haben<br />

und durch die Farbe Grau (auch<br />

technische Angaben sind bei NOVA<br />

grau!) der Rollen und Seitenbacken<br />

sich unterscheiden.<br />

Series 19 Micro Blocks offer a<br />

compact, comprehensive range for<br />

small lines.The ‘stainless steel’<br />

ball bearing Macro range have black<br />

sideplates and sheaves whilst the<br />

plain bearing NOVA have two<br />

tone dark greys.<br />

30 7101 00 +<br />

30 1811 00 +<br />

30 2791 00<br />

30 5120 00<br />

Befestigungsmöglichkeiten I<br />

Attachment Points<br />

offener Drehwirbel<br />

open swivel<br />

Edelstahlauge<br />

eye in-line<br />

Wirbelauge<br />

swivel eye<br />

30 5114 00<br />

Wirbelhaken<br />

swivel hook<br />

offener U-Bügel<br />

open becket<br />

30 5119 00<br />

30 5122 00<br />

Rundbügel loop top<br />

offene Gabel open fork<br />

MACRO NOVA Beschreibung MACRO NOVA Beschreibung<br />

EINFACHBLÖCKE | SINGLES<br />

DOPPELBLÖCKE | DOUBLES<br />

30 5101 00 30 7101 00 Einfachblock mit Bügel 30 5108 00 30 7108 00 Doppeleinlassblock<br />

30 5102 00 30 7102 00 Einfachblock mit Bügel und Unterbügel 30 5111 00 30 7111 00 Doppelblock<br />

30 5103 00 30 7103 00 Einfachblock mit Wirbel 30 5112 00 30 7112 00 Doppelblock mit Unterbügel<br />

30 5104 00 30 7104 00 Einfachblock mit Wirbel und Unterbügel 30 5117 00 - Doppelblock mit offenem Wirbel<br />

30 5105 00 30 7105 00 Einfach Einlassblock<br />

30 5106 00 30 7106 00 Einfachdecksblock DREIFACHBLÖCKE | TRIPLES<br />

- 30 7113 00 Einfachblock mit Haken 30 5119 00 - Dreifachblock mit offenem Wirbel<br />

30 5109 00 - Travellerblock 30 5120 00 30 7114 00 Dreifachblock<br />

30 5116 00 - Einfach mit Nirorundauge 30 5122 00 30 7115 00 Dreifachblock mit Unterbügel<br />

30 5124 00 30 7126 00 Einfachblock stehend BLÖCKE MIT KLEMME | CLEAT BLOCKS<br />

30 5128 00 30 7117 00 Back to back Block 30 5113 00 - Dreifachblock mit Wirbel und Klemme<br />

30 5129 00 30 7129 00 Einfachblock mit Gabel 30 5114 00 - Dreifachbl. mit Wirbel, U-Bügel und Klemme<br />

30 5130 00 30 7130 00 Einfachblock mit Gabel und Unterbügel<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

769


28 mm Block Serie I 28 Block Series<br />

Geeignet für einen Taudurchmesser bis zu 8 mm I For max. 8 mm rope Ø<br />

Rollen Ø 28 mm<br />

Bruchlast (kg) 850 / 850 kg<br />

Max. Arbeitslast 140 / 430 kg<br />

Gesamthöhe 49 mm<br />

Schäkelbolzen Ø 5 mm<br />

Graue Angaben für NOVA!<br />

30 7201 00 30 5203 00<br />

30 7209 00<br />

30 5211 00<br />

Sheave Ø 28 mm<br />

Max. work.load 140 / 430 kg<br />

Breakload 850 / 850 kg<br />

Overall height 49 mm<br />

Shackle pin Dia 5 mm<br />

Grey Specification for NOVA!<br />

30 7202 00<br />

30 5204 00<br />

30 7213 00<br />

30 5212 00<br />

Befestigungsmöglichkeiten I<br />

Attachment Points<br />

30 5215 00<br />

Series 28 Blocks are available in a<br />

wide range of configurations and<br />

offer the primary demands in design,<br />

high performance and strength with<br />

compact design.<br />

30 7229 00<br />

30 5216 00<br />

30 7206 00<br />

The ball bearing Macro range have<br />

plain black sideplates and sheaves<br />

whilst the plain bearing NOVA<br />

series have two tone dark greys.<br />

The multiple head units are shown<br />

in more detail on ‘block features’<br />

page together with technical information<br />

on how to choose the<br />

correct block for your application.<br />

30 7230 00<br />

30 5207 00<br />

They are ideal for control lines on<br />

dinghies to yachts. Cam arms are<br />

fixed at the optimum take off angle<br />

whilst all beckets have removable<br />

pins to make tope take off attachment<br />

easy.<br />

30 7205 00<br />

30 5209 00<br />

30 5225 00<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

770


28 mm Block Serie I 28 Block Series<br />

Geeignet für einen Taudurchmesser bis zu 8 mm I For max. 8 mm rope Ø<br />

30 7214 00 30 5218 00<br />

Die 28 mm Block Serie ist in<br />

verschiedenen Formen und Ausführungen<br />

erhältlich. Auch hier<br />

werden Kugellagerblöcke und NOVA<br />

Standardblöcke mit Gleitlagern<br />

angeboten.<br />

Die Macro Kugellagerserie wird in<br />

Schwarz angeboten, die NOVA<br />

Serie hat graue Farbtöne.<br />

Unterschiedliche Köpfe (Befestigungspunkte)<br />

ermöglichen Einsätze<br />

für verschiedenartige Anwendungen.<br />

30 5222 00<br />

30 5234 00<br />

30 7224 00<br />

Hochwertige Klemmen runden das<br />

Bild ab. Daneben sind die Blöcke<br />

mit Klemmen durch eine abnehmbare<br />

Unterbügelrolle gekennzeichnet.<br />

Perfekt also um einen schnellen<br />

Wechsel des Taus vornehmen<br />

zu können.<br />

30 6230 00 passender Schäkel mit<br />

Bolzen und Sprengring (2 Wege-<br />

Kopf).<br />

30 7228 00<br />

30 7201 00 +<br />

30 1812 00 +<br />

30 2791 00<br />

30 5214 00<br />

NOVA *6(-5*.'82, NOVA *6(-5*.'82,<br />

= < SINGLES<br />

= 3576*7;82, < DOUBLES Cont.<br />

.2+&(-'03(/ 1.7 ?,*0 344*0'03(/ 1.7 !(->/*0<br />

.2+&(-'03(/ 1.7 ?,*0 82) #27*5'?,*0 344*0'03(/ 1.7 !(->/*0 82) #27*5'?,*0<br />

.2+&(-'03(/ 1.7 3++*2*1 #5*-:.5'*0 344*0'03(/ 67*-*2)<br />

.2+&(-'03(/ 1.7 %.5'*0 82) #27*5'?,*0<br />

.2+&(- .20&66'03(/ = < TRIPLES<br />

.2+&(- *(/6'03(/ 5*.+&(-'03(/ 1.7 5*-:.5'*0<br />

.2+&(-'03(/ 1.7 %.5'*0 !(->/*0 5*.+&(-'03(/ 1.7 !(->/*0<br />

"5&9*00*5'03(/ 5*.+&(-'03(/ 1.7 !(->/*0 82) #27*5'?,*0<br />

.2+&(-'03(/ 1.7 %*,*!(->/*0<br />

.2+&(-)*(/6'03(/ 1.7 %.5'*0 8 0&77*<br />

.2+&(- 1.7 .53582)&8,* $= < FIDDLE<br />

.2+&(-'03(/ 67*-*2) $.30.2'03(/ 1.7 %.5'*0<br />

.2+&(-'03(/ 1.7 +*67*5 #&'*0 $.30.2'03(/ 1.7 %.5'*0 82) #27*5'?,*0<br />

.2+&(-'03(/ 1.7 &'*0 82) #27*5'?,*0<br />

.2+&(-'03(/ 1.7 3++*2*1 %.5'*0-&/*2 = " < CLEAT BLOCKS<br />

.2+&(- 5&-76*.0'03(/ 1.7 085300* .2+&(-'03(/ 1.7 #?,*0 %.5'*0 8 0*11*<br />

.2+&(- 5&-76*.0'03(/ 1.7 %.5'*0 5*.+&(-'03(/ 1.7 0*11* 82) %.5'*0<br />

= < DOUBLES 5*.+&(-'03(/ 1.7 #?,*0 0*11* 8 %.5'*0<br />

344*07*5 *(/6*.20&66'03(/ $.30.2'03(/ 1.7 0*11* 82) %.5'*0<br />

344*0'03(/ 1.7 %.5'*0 $.30.2'03(/ 1.7 #?,*0 0*11* 82) %.5'*0<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

771


38 mm Block Serie I 38 Block Series<br />

Geeignet für einen Taudurchmesser bis zu 10 mm I For max. 10 mm rope Ø<br />

Rollen Ø<br />

38 mm<br />

Bruchlast (kg) 900 / 900 kg<br />

Max. Arbeitslast 230 / 450 kg<br />

Gesamthöhe 64 mm<br />

30 7301 00<br />

30 5303 00<br />

30 7303 00<br />

30 5309 00<br />

Schäkelbolzen Ø 5 mm<br />

Graue Angaben für NOVA!<br />

Sheave Ø<br />

38 mm<br />

Max. work.load<br />

230 / 450 kg<br />

Breakload<br />

900 / 900 kg<br />

Overall height<br />

35 mm<br />

Shackle pin Dia<br />

5 mm<br />

Grey Specification for NOVA!<br />

Befestigungsmöglichkeiten I<br />

Attachment Points<br />

30 5304 00 30 7304 00<br />

30 3310 00<br />

30 7302 00<br />

30 7306 00<br />

30 7311 00<br />

30 5321 00<br />

30 5316 00<br />

Series 38 Blocks are available in<br />

a wide range of configurations and<br />

offer the primary demands in<br />

design, high performance and<br />

strength with compact design.<br />

The ball bearing Macro range have<br />

plain black sideplates and sheaves<br />

whilst the plain bearing NOVA<br />

series have two tone dark greys.<br />

The multiple head units are shown<br />

in more detail on ‘block features’<br />

page together with technical infor-<br />

30 7312 00<br />

30 5322 00<br />

30 7327 00<br />

mation on how to choose the correct<br />

block for your application.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

772


38 mm Block Serie I 38 Block Series<br />

Geeignet für einen Taudurchmesser bis zu 10 mm I For max. 10 mm rope Ø<br />

30 5328 00<br />

30 5318 00<br />

Die 38 mm Block Serie ist in<br />

verschiedenen Formen und Ausführungen<br />

erhältlich. Auch hier<br />

werden Kugellagerblöcke und NOVA<br />

Standardblöcke mit Gleitlagern<br />

angeboten.<br />

Die Macro Kugellagerserie wird<br />

in Schwarz angeboten, die NOVA<br />

Serie hat graue Farbtöne.<br />

Unterschiedliche Köpfe (Befestigungspunkte)<br />

ermöglichen Einsätze<br />

für verschiedenartige Anwendungen.<br />

30 7326 00<br />

Hochwertige Klemmen runden das<br />

Bild ab. Daneben sind die Blöcke<br />

mit Klemmen durch eine abnehmbare<br />

Unterbügelrolle gekennzeichnet.<br />

Perfekt also um einen schnellen<br />

Wechsel des Taus vornehmen<br />

zu können.<br />

30 6230 00 passender Schäkel mit<br />

Bolzen und Sprengring (2 Wege-<br />

Kopf).<br />

30 7308 00<br />

30 5325 00<br />

30 5301 00 +<br />

30 1813 00 +<br />

30 1840 00<br />

NOVA '3%*2'+$5/) NOVA '3%*2'+$5/)<br />

9 8 SINGLES<br />

9 0243'475/) 8 DOUBLES Cont.<br />

+/(#%*$-0%, .+4 ;)'- 011'-$-0%, 34'*'/&<br />

+/(#%*$-0%, .+4 ;)'- 5/& /4'2$;)'- 011'-$-0%, .+4 ('34'. %*:,'-<br />

+/(#%*$-0%, .+4 &2'*$#2'. "+2$'-3%*:,'- 011'-$-0%, .+4 ('34'. %*:,'- 5/& ;)'-<br />

+/(#%*$-0%, .+4 &2'*$#2'. "+2$'-3%*:,'- 5/& /4'2$;)'-<br />

+/(#%* .+4 0(('/'2 &2'*$#2'2 #$'- 9 8 TRIPLES<br />

+/(#%* .+4 0(('/'2 &2'*$#2'2 #$'- 5/& ;)'- 2'+(#%*$-0%, .+4 &2'*$#2'. "+2$'-3%*:,'-<br />

+/(#%*$-0%, +/-#33$-0%, 2'+(#%*$-0%, .+4 2'*6+2$'-3%*:,'- 5 ;)'-<br />

+/(#%* '%,3$-0%, 2'+(#%*$-0%, .+4 ('34'. %*:,'-<br />

+/(#%*$-0%, .+4 ;)'- (;2 %*:,'- 2'+(#%*$-0%, .+4 ('34'. %*:,'- 5 ;)'-<br />

+/(#%*$-0%, .+4 ;)'- (;2 %*:,'- 5/& /4'2$;)'-<br />

+/(#%*$-0%, .+4 25/&'. +20#5)' 9 8 CLEAT BLOCKS<br />

+/(#%*$-0%, 34'*'/& !+0-+/$-0%, .+4 "+2$'- 5/& /4'2$;)'-<br />

+/(#%*$-0%, .+4 '&'2 5/& ;)'- 2'+(#%*$-0%, .+4 -'..' 5 "+2$'-<br />

9 8 DOUBLES 2'+(#%*$-0%, .+4 ;)'- -'..' 5 "+2$'-<br />

011'-4'2 '%,3'+/-#33$-0%,<br />

011'-$-0%, .+4 "+2$'-<br />

011'-$-0%, .+4 &2'*$#2'. "+2$'-3%*:,'- 5/& ;)'-<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

773


45 mm Block Serie I 45 Block Series<br />

Geeignet für einen Taudurchmesser bis zu 10 mm I For max. 10 mm rope Ø<br />

Rollen Ø 45 mm<br />

Bruchlast (kg) 900 / 1200 kg<br />

Max. Arbeitslast 225 / 600 kg<br />

Gesamthöhe 75 mm<br />

Schäkelbolzen Ø 5 mm<br />

Graue Angaben für NOVA!<br />

30 7401 00 30 5403 00<br />

30 7409 00<br />

Sheave Ø 45 mm<br />

Max. work.load 225 / 600 kg<br />

Breakload 900 / 1200 kg<br />

Overall height 75 mm<br />

Shackle pin Dia 5 mm<br />

Grey Specification for NOVA!<br />

Befestigungsmöglichkeiten I<br />

Attachment Points<br />

30 7402 00 30 5404 00<br />

30 7417 00<br />

30 5411 00<br />

30 5421 00 30 5412 00<br />

Series 45 Blocks are available in a<br />

wide range of configurations and<br />

offer the primary demands in<br />

design, high performance and<br />

strength with compact design.<br />

The ball bearing Macro range have<br />

plain black sideplates and sheaves<br />

whilst the plain bearing NOVA<br />

series have two tone dark greys.<br />

The multiple head units are shown<br />

in more detail on ‘block features’<br />

page together with technical information<br />

on how to choose the correct<br />

block for your application.<br />

30 7415 00<br />

30 7416 00<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

774


45 mm Block Serie I 45 Block Series<br />

Geeignet für einen Taudurchmesser bis zu 10 mm I For max. 10 mm rope Ø<br />

30 7406 00<br />

Die 45 mm Block Serie ist in<br />

verschiedenen Formen und<br />

Ausführungen erhältlich. Auch hier<br />

werden Kugellagerblöcke und<br />

NOVA Standardblöcke mit Gleitlagern<br />

angeboten.<br />

30 5408 00<br />

30 7428 00<br />

30 5405 00<br />

30 5424 00<br />

Die Macro Kugellagerserie wird<br />

in Schwarz angeboten, die NOVA<br />

Serie hat graue Farbtöne.<br />

Unterschiedliche Köpfe (Befestigungspunkte)<br />

ermöglichen Einsätze<br />

für verschiedenartige Anwendungen.<br />

Hochwertige Klemmen runden das<br />

Bild ab. Daneben sind die Blöcke<br />

mit Klemmen durch eine abnehmbare<br />

Unterbügelrolle gekennzeichnet.<br />

Perfekt also um einen schnellen<br />

Wechsel des Taus vornehmen<br />

zu können.<br />

30 6230 00 passender Schäkel mit<br />

Bolzen und Sprengring (2 Wege-<br />

Kopf).<br />

30 7407 00<br />

6 5 SINGLES<br />

6 5 TRIPLES<br />

*.'"$)#,/$+ -*3 8(&, 1&*'"$)#,/$+<br />

*.'"$)#,/$+ -*3 8(&, 4.% .3&1#8(&, 1&*'"$)#,/$+ -*3 .3&1#8(&,<br />

*.'"$)#,/$+ -*3 %1&)#"1&- !*1#&,2$)7+&,<br />

*.'"$)#,/$+ -*3 %1&)# !*1#&,2$)7+&, 4 .3&1#8(&, 6 FIDDLE<br />

*.'"$) *.,"22#,/$+ */,*.#/$+ -*3 %1&)#"1&- !*1#&,2$)7+&,<br />

*.'"$)%&$+2#,/$+<br />

*.'"$)%&$+2#,/$+ -*3 "2*2 6 5 CLEAT BLOCKS<br />

*.'"$) -*3 !&(&#8(&, '81 $)7+&, *.'"$)#,/$+ -*3 .3&1#8(&, 4.% ,&--&<br />

*.'"$) -*3 !&(&#8(&, '81 $)7+&, 4.% 8(&, */,*.#,/$+ -*3 !*1#&, 4.% ,&--&<br />

6 5 DOUBLES<br />

/00&,#,/$+<br />

/00&,#,/$+ -*3 .3&1#8(&,<br />

/00&, *.,"22#,/$+<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

775


18 mm Edelstahl Block Serie I Stainless Blocks 18<br />

Geeignet für einen Taudurchmesser von 3 bis 6 mm I For 3 - 6 mm rope Ø<br />

K-stoffrollen ø<br />

Bruchlast (kg)<br />

Gesamthöhe<br />

Für Tau ø<br />

Gewicht<br />

18 mm<br />

165 kg<br />

30 mm<br />

6 mm<br />

5 g<br />

Carbonrollen ø<br />

Bruchlast (kg)<br />

Gesamthöhe<br />

Für Tau ø<br />

Gewicht<br />

18 mm<br />

180 kg<br />

30 mm<br />

6 mm<br />

6 g<br />

30 4969 00<br />

30 4959 00<br />

Messingrollen ø 18 mm<br />

Bruchlast (kg) 180 kg<br />

Gesamthöhe 30 mm<br />

Für Draht ø 3 mm<br />

Gewicht 15 g<br />

30 8533 00<br />

30 8540 00<br />

Acetal sheave ø 18 mm<br />

Breakload (kg) 165 kg<br />

Overall height 30 mm<br />

Max. line size 6 mm<br />

Weight 5 g<br />

30 1647 00<br />

30 1580 00<br />

30 1570 00<br />

30 1660 00<br />

Carbon sheave ø 18 mm<br />

Breakload (kg) 180 kg<br />

Overall height 30 mm<br />

Max. line size 6 mm<br />

Weight 6 g<br />

30 1530 00<br />

30 1537 00 30 1557 00<br />

30 1620 00 30 1590 00<br />

Brass sheave ø<br />

Breakload (kg)<br />

Overall height<br />

Max. wire size<br />

Weight<br />

18 mm<br />

180 kg<br />

30 mm<br />

3 mm<br />

15 g<br />

Diese Blockserie erhalten Sie mit<br />

Kunststoffrollen, Carbonrollen oder<br />

Messing-rollen.Das Gehäuse ist<br />

aus poliertem Edelstahl.<br />

30 1550 00 30 1560 00 30 1563 00<br />

30 1600 00<br />

These plain bearing blocks are<br />

available with acetal sheave<br />

(K-stoff), carbon sheave (Carbon)<br />

or brass (Messing) sheave.<br />

GLEITLAGERBLÖCKE | PLAINBEARING BLOCKS<br />

K-STOFF CARBON MESSING BESCHREIBUNG Gewicht Bemerkung<br />

EINFACHBLÖCKE | SINGLES<br />

30 1530 00 30 1532 00 30 1537 00 Einfachblock mit Bügel 5 g 30 6250 00 als passender Unterbügel lieferbar | Add30 6250 00 for Becket<br />

30 1550 00 - 30 1557 00 Einfachblock mit Steckbolzen 8 g 30 6250 00 als passender Unterbügel lieferbar | Add30 6250 00 for Becket<br />

30 1560 00 30 1562 00 - Einfachblock 7 g Für M3 Befestigungsschrauben | Takes M3 Fastenings<br />

30 1563 00 - - Einfachblock mit Wirbel 10 g<br />

30 1620 00 30 1622 00 - Einfachblock mit großem Auge 8 g<br />

30 1580 00 - - Einfachdecksblock 10 g Für M3 Befestigungsschrauben | Takes M3 Fastenings<br />

30 1590 00 - - Einfachblock stehend 11 g Für M3 Befestigungsschrauben | Takes M3 Fastenings<br />

30 1600 00 - 30 1607 00 Einfachdeckseinlassblock 9 g Für M3 Befestigungsschrauben | Takes M3 Fastenings<br />

30 1660 00 - 30 1667 00 Einfachdeckseinlassblock 8 g Aufklappbar | Takes ready made lines<br />

DOPPELBLÖCKE | DOUBLES<br />

30 1570 00 - - Doppelblock mit Schäkel 15 g<br />

30 1640 00 - 30 1647 00 Doppelblock Scheibenkasten 16 g Für M3 Befestigungsschrauben / Takes M3 Fastenings<br />

BLÖCKE MIT HAKEN | HOOK BLOCKS<br />

30 8533 00 - - Einfachblock mit Haken 31 g Bruchlast 300 kg | Breakload 300 KGS<br />

30 8538 00 - - Doppelblock mit Haken 36 g Bruchlast 300 kg | Breakload 300 KGS<br />

30 8540 00 - - Dreifachblock mit Haken 44 g Bruchlast 300 kg | Breakload 300 KGS<br />

‘V’-KLEMMBLÖCKE MIT K-STOFFROLLEN | ‘V’ JAMMERS<br />

30 4959 00 EINFACHBLOCK MIT U-BÜGEL | Single + Becket 30 4969 00 DOPPELBLOCK MIT U-BÜGEL | Double + Becket<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

776


Basisplatten und Federn I Bases and Springs<br />

Für vielfältige Anwendungsmöglichkeiten<br />

30 2791 00 +<br />

30 1812 00 +<br />

30 1260 00<br />

30 1886 00<br />

30 1840 00 +<br />

30 1813 00 +<br />

30 1864 00<br />

30 7307 00 +<br />

30 1815 00<br />

30 4154 00<br />

Die auf dieser Seite abgebildeten<br />

Basisplatten, mit und ohne Wirbel,<br />

stellen ein umfangreiches Programm<br />

zur schiffsindividuellen Ausrüstung<br />

dar. Sie sind aus hochwertigsten<br />

Materialien hergestellt und haben<br />

sich im Dauereinsatz über Jahre<br />

hinweg bewährt.<br />

RWO offers three types of base:<br />

Stand up or swivel yoke, Swivel<br />

Pillar and Padeye with fixed loop.<br />

All Stainless steel brightly polished.<br />

Springs are the ideal solution to<br />

‘standing’ a block head up high<br />

from one of the bases or travellers.<br />

30 1886 00<br />

30 1812 00<br />

30 1870 00<br />

30 1875 00<br />

30 2810 00<br />

30 1863 00<br />

30 1860 00<br />

30 1871 00<br />

BEST.-NR. BESCHREIBUNG HÖHE SCHRAUBE ABSTAND BOLZEN Ø BRUCHLAST<br />

H mm F mm X mm P mm KG<br />

BASIS + PADEYES | BASES AND PADEYES<br />

30 1840 00 RUND 25 5 X 3 39 5 450<br />

30 1860 00 LÄNGLICH 12 5 X 2 31 5 1000<br />

30 1863 00 OVAL 15 5 X 4 39 * 13 5 1300<br />

30 1864 00 RUND 38 5 X 4 38 5 560<br />

30 1865 00 DIAMOND 19 6 X 4 50 * 22 8 2250<br />

30 1870 00 QUADRATISCH 12 5 X 4 31 5 1250<br />

30 1871 00 RUND 12 5 X 3 28 5 1100<br />

30 1873 00 QUADRATISCH 25 5 X 4 25 * 20 6 1600<br />

30 1875 00 QUADRATISCH 30 5 X 4 35 * 25 8 2000<br />

30 1885 00 DIAMOND 22 4 X 4 41 * 23 5 1300<br />

30 1886 00 DIAMOND 26 4 X 4 51 * 27 6 1600<br />

30 1888 00 DIAMOND 33 5 X 4 64 * 24 8 2000<br />

30 2810 00 LÄNGLICH 19 4 X 5 13 * 11 5 900<br />

30 4154 00 QUADRATISCH 25 5 X 4 25 * 20 6 1600<br />

STANDFEDERN | STANDUP SPRINGS<br />

30 1811 00 FÜR 19 MM BLÖCKE 19 - - 18 -<br />

30 1812 00 FÜR 25 MM BLÖCKE 25 - - 19 -<br />

30 1813 00 FÜR 57 MM BLÖCKE 44 - - 25 -<br />

30 1814 00 ELASTOMER BIS 57 MM 51 - - 45 -<br />

30 1815 00 ELASTOMER BIS 100 MM 65 - - 50 -<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

777


Mightystik ® Pinnenausleger I Mightystik ®<br />

Pinnenausleger, teleskopierbare Modelle I Telescopic Mightystiks<br />

RWO hat modernste Technologien<br />

in die neue Generation von<br />

Pinnenauslegern einfließen lassen.<br />

Der MightyStik ®<br />

empfiehlt sich für<br />

pinnengesteuerte Yachten von<br />

6-12 Metern (20-40ft) Länge, und<br />

ermöglicht feinste Steuerbewegungen.<br />

Die teleskopierbaren Modelle<br />

ermöglichen es dem Steuermann<br />

die Länge nahezu beliebig mit<br />

höchstem Bedienkomfort zu verändern,<br />

um aus jeder Sitzposition<br />

optimal steuern zu können. So<br />

bekommt man mehr Freude am<br />

Segeln mit dem MightyStik ® - egal<br />

ob auf der Touren- oder Regattayacht!<br />

MERKMALE:<br />

Das Edelstahlgelenk erlaubt freie<br />

Bewegungen in alle Richtungen.<br />

Das ergonomisch geformte Griffdreieck<br />

ist so konzipiert, daß es<br />

sich kaum in Schoten verfangen<br />

kann. Neusilber ( ST Modell)<br />

pulverbeschichtetes Außenrohr im<br />

modernen, ansprechenden Design.<br />

Halteklip ermöglicht eine Fixierung<br />

auf der Pinne.<br />

NEU - die ST Serie mit<br />

Edelstahlgelenk!<br />

Sehr gute Halteposition mit einfacher<br />

Bedienbarkeit kennzeichnen den Mightystik!<br />

Generous foam grip handle + pull trigger<br />

adjustement.<br />

300531ST<br />

Edelstahlverbindung mit<br />

Schnellverschluss bei<br />

ST Versionen!<br />

Stainless steel precision<br />

joint with Pullpin release.<br />

&$%/3./&'5 0*" )*& ((5 .&*" ,/#*/&#-/# *"#(.)-'#* 1+* <br />

Mightystik® and Omniball® are registered trade marks of RWO and have pat. pending!<br />

&$%/3./&'5 &$%/3./&'5 <br />

SWIVEL Mightystik® SPARE PARTS<br />

#2&!%/ 4*$# (/#!(&, $-0 <br />

STAINLESS STEEL WEIGHT LENGTH<br />

$ !)<br />

$ !)<br />

$ !)<br />

$ !)<br />

$ !)<br />

1<br />

1<br />

Weitere RWO Pinnenausleger auf Anfrage lieferbar.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

778


Pinnenzubehör I Tiller Hardware<br />

Für Jollen geeignet I Extension Accessories<br />

Omniflex ® System: 30<br />

Endstück<br />

Aus weichem Polymer hergestellt,<br />

wie im Hightech Bereich der Industrie<br />

eingesetzt.<br />

Sattel f. Pinnen<br />

Endkappen<br />

Vollständig frei dreh- und rotierbar<br />

und dabei bei vielen Millionen<br />

Bewegungen ohne Abnutzung.<br />

Halteclips<br />

30 0500 00<br />

Die Schraublochbohrungen passen<br />

exakt zu den Edelstahlgrundplatten<br />

und sind so auswechselbar.<br />

30 0855 00<br />

30 0856 00<br />

30 0851 00<br />

30 0840 00 30 0842 00<br />

30 0858 00<br />

30 0853 00<br />

30 0854 00<br />

Die Sattelbefestigungsplatte passt<br />

exakt auf Ausleger von 25 mm und<br />

32 mm Durchmesser.<br />

Ihre Einheit kann einfachst gegen<br />

eine andere Länge, einen anderen<br />

Griff, oder Farbe ausgewechselt<br />

werden.<br />

Spezialausführung mit Tau ist lieferbar.<br />

‘Omniflex’ ist durch RWO patentiert.<br />

30 0840 00<br />

30 0850 00<br />

Alle RWO Pinnenausleger über 200<br />

cm Länge sind mit 30 0842 00 im<br />

Standard ausgerüstet.<br />

Aufgeschraubt<br />

Permanent<br />

Mount<br />

Tube ø TILLER TUBE ACCESSORIES<br />

<br />

<br />

<br />

SADDLES - 16mm SWIVELS TO TUBE<br />

30071200 30071300 30071400 30071500<br />

<br />

<br />

SADDLES - 20mm SWIVELS TO TUBE<br />

SWIVEL-STAINLESS STEEL 30071800 30071900 <br />

<br />

SADDLES - CLIPS TO TUBE<br />

30071100 30071600 <br />

<br />

<br />

TUBE CLIPS<br />

14502012 14502012 14502012 14502212 14502412 <br />

<br />

CLEATS<br />

ENDCAPS<br />

30068300 7830012 7832012 30068600 30068700 <br />

ENDBUTTONS<br />

30069200<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

779


Inspektionsluken I Inspection Covers<br />

Für Jollen und Yachten von RWO I For yachts and dinghies<br />

Auf dieser Seite sehen Sie unsere<br />

sehr erfolgreichen und weit verbreiteten<br />

Inspektionsluken. Es werden<br />

zwei Modelle angeboten. Schraubverschluß<br />

mit ‘O’-Ringdichtung und<br />

Einlegetaschen (Zubehör), sowie<br />

die Bajonettverschlußmodelle.<br />

30 4067 00<br />

Schraubinspektionsluken werden<br />

in vier Größen und in den Farben<br />

schwarz, weiß und klar, mit weißem<br />

Ring aus ABS gefertigt. Das Feingewinde<br />

verhindert weitgehend das<br />

Eindringen von Wasser und ist<br />

äußerst leicht zu öffnen. Zubehör<br />

wie Dichtring, Eimer und Barnie-<br />

Bags (Einlegetaschen wie abgebildet)<br />

sind erhältlich.<br />

30 2033 00<br />

30 2032 00<br />

Dichtungs ‘O’-Ringe. Mit dem<br />

Einsatz von zusätzlich erhältlichen<br />

Dichtungsringen sind die Schraubinspektionsluken<br />

absolut wasserdicht.<br />

Die Dichtungsringe werden einzeln<br />

abgegeben.<br />

30 4062 00<br />

30 4080 00<br />

Inspektionsdeckel 30406000 mit<br />

Eimer 30406800 montiert<br />

30 2020 00<br />

30 4050 00<br />

30404300<br />

Wieder lieferbar:<br />

EIMER passend zu 30 4060 00 + 30 4062 00<br />

Bestell Nummer EIMER: 30 4068 00<br />

BEST.-NR.<br />

WEISS SCHWARZ KLAR INNEN ø LOCHMASS BEFESTIGUNG<br />

WHITE BLACK CLEAR NOMINAL DIA D CUT OUT DIA D FASTENINGS ZUBEHÖR- / ERSATZTEILE | SCREW COVERS<br />

ACCESSORIES<br />

SCHRAUBINSPEKTIONSLUKEN - Geeignet für O-DICHTRING (nicht enthalten!) DICHTRING BARNIE BAG EIMER<br />

SCREW INSPECTION COVERS - WITHOUT ‘O’ RING SEAL ‘O’ RING SEAL BARNIE BAG BUCKET<br />

30 4040 00 30 4042 00 30 4043 00 100 mm 108 mm M 3 X 6 Stk. 30 4045 00 30 4047 00 -<br />

30 4050 00 30 4052 00 30 4053 00 125 mm 140 mm M 3 X 6 Stk. 30 4055 00 30 4057 00 -<br />

30 4060 00 30 4062 00 30 4063 00 150 mm 157 mm M 3 X 8 Stk. 30 4065 00 30 4067 00 30 4068 00<br />

30 4080 00 30 4082 00 30 4083 00 200 mm 220 mm M 3 X 8 Stk. 30 4085 00 - -<br />

PREISWERTE BAYONNETVERSCHLUSS-INSPEKTIONSLUKEN | ECONOMY BAYONET COVERS<br />

30 2020 00 30 2022 00 - 100 mm 108 mm M 4 X 6 Stk.<br />

30 2030 00 30 2032 00 - 150 mm 159 mm M 4 X 9 Stk.<br />

30 2033 00 - - 300 mm 311 mm M 4 X 24 Stk.<br />

Beachte: Alte Einheit R 204 entspricht heute 30 4040 00<br />

Alte Einheit R 205 entspricht heute 30 4060 00<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

780


Leitösen und Kopfbügel I Bullseyes & Fairleads<br />

Für Jollen und Yachten von RWO I For yachts and dinghies<br />

Die hier abgebildeten Leit-ösen<br />

bestehen aus schwarzem oder<br />

weißem Kunststoff und sind teilweise<br />

30 2991 00<br />

30 2600 00<br />

30 3252 00<br />

mit Metallverstärkungen lieferbar. Sie<br />

eignen sich zur Schotführung von<br />

Stärken zwischen 4 - 19 mm Tau.<br />

Es werden jeweils drei Größen von<br />

Nylon und Nylon mit Verstärkungsringen<br />

aus Metall angeboten, die<br />

sich besonders beim Einsatz von<br />

Hightech Tauwerk, wie beispielsweise<br />

Spectra oder Kevlar eignen.<br />

30 2984 00<br />

30 2980 00<br />

30 3230 00<br />

Alle Modelle und Ausführun-gen<br />

sind robust und mit runden Formen<br />

versehen, um einen leichten und<br />

einwandfreien Lauf zu gewährleisten.<br />

30 2944 00<br />

30 2934 00<br />

30 2942 00<br />

30 2930 00<br />

30 3222 00<br />

30 3220 00<br />

30 3212 00<br />

Ferner gibt es geschlossene und<br />

offene Leitösen, je nach Einsatzbereich.<br />

NEU sind die Edelstahlleitösen, die<br />

sehr robust sind und sich bestens für<br />

Hightech Tauwerke eignen.<br />

30 2782 00<br />

30 2932 00<br />

30 2781 00<br />

30 3210 00<br />

+<br />

SCHWARZ WEISS Beschreibung D mm F mm Lochabst. Länge mm Höhe mm Breite mm<br />

BLACK WHITE Schraube mm X L H W<br />

LEITÖSEN GESCHLOSSEN | BULLSEYES<br />

30 2932 00 30 2930 00 STANDARD 6 3 15 30 14 9<br />

30 2942 00 30 2940 00 STANDARD 12 5 24 44 23 14<br />

30 2982 00 30 2980 00 STANDARD 19 5 33 57 30 19<br />

30 2934 00 - METALLRING 5 3 15 30 14 9<br />

30 2944 00 - METALLRING 14 5 24 44 23 14<br />

30 2984 00 - METALLRING 18 5 33 57 30 19<br />

LEITÖSEN FÜR DRAHTSEILE | WIRE FAIRLEADS<br />

30 2781 00 - EINFACH 8 4 27 - 13 -<br />

30 2782 00 - EINFACH 10 5 35 - 15 -<br />

30 2783 00 - EINFACH 15 6 38 - 21 -<br />

30 2788 00 - DOPPELT 8 X 2 4 41 - 13 -<br />

LEITÖSEN OFFEN MIT FÜHRUNGSMULDE OBEN | BRIDGES<br />

30 3212 00 30 3210 00 STANDARD 6 3 15 25 11 9<br />

30 3222 00 30 3220 00 STANDARD 8 4 20 31 16 12<br />

30 3232 00 30 3230 00 STANDARD 10 5 23 36 18 14<br />

30 3252 00 30 3250 00 STANDARD 12 5 25 40 22 14<br />

LEITÖSEN OFFEN | FAIRLEADS<br />

30 2600 00 - STANDARD 12 5 50 70 28 22<br />

30 2991 00 - STANDARD 18 6 38 45 37 20<br />

30 3001 00 - EDELST/BÜGEL - - 38 54 - 15<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

781


Decksbuchsen + Wasserabflüsse I Bushes & Bunges<br />

Für Jollen und Yachten von RWO I For yachts and dinghies<br />

Decksbuchsen<br />

Die Decksbuchsen bestehen aus<br />

schwarzem oder weißem Kunststoff<br />

und sind teilweise mit Metallverstärkungen<br />

(für Dynema oder<br />

Kevlar beispielsweise) lieferbar.<br />

Sie eignen sich für eine Taustärke<br />

von 5 - 19 mm.<br />

30 2060 00<br />

30 2066 00<br />

30 2066 00<br />

Wasserabflüsse<br />

Sie eignen sich für vielfältige Einsatzbereiche.<br />

Es werden von RWO<br />

drei unterschied-liche Typen und<br />

Ausführun-gen angeboten:<br />

1. mit Gummistopfen 2. mit<br />

Bajonettverschluß 3. mit Gewindeverschluß<br />

inklusive Dichtung.<br />

Es gibt ferner Ersatzteile in Form<br />

der Stopfen, Verschlüsse mit und<br />

ohne Dichtungen. Beachten Sie<br />

bitte, daß einige Ersatzteile nur in<br />

10er Packungen geliefert werden<br />

können!<br />

30 3054 00<br />

30 3044 00<br />

30 2220 00<br />

30 3050 00 30 2210 00<br />

30 3154 00<br />

30 3124 00<br />

30 3132 00<br />

30 3042 00<br />

30 3150 00<br />

30 3112 00<br />

30 3034 00<br />

30 3120 00<br />

30 3032 00<br />

SCHWARZ WEISS Beschreibung D mm C mm Schraube Lochabst.X Höhe mm ERSATZVERSCHLÜSSE<br />

BLACK WHITE Loch ø ø mm F Schrauben H SPARE BUNGS<br />

WASSERABFLÜSSE | DRAIN BUNG<br />

- 30 2060 00 BAYONNET 17 22 4 36 - 30 2064 00 +Dichtung | Seal 30 2062 00<br />

30 2066 00 - SCHRAUBV. 17 22 4 36 - 30 2067 00 (Dichtungsring) | Seal<br />

30 2210 00 - STOPFEN 9 16 3 28 - 30 2217 00<br />

30 2220 00 - STOPFEN 16 22 4 35 - 30 2227 00<br />

30 2221 00 - STOPFEN 19 25 4 42 - 30 2228 00<br />

DECKSBUCHSE VERSCHRAUBT<br />

30 3112 00 30 3110 00 STANDARD 9 16 3 28 9 -<br />

30 3122 00 30 3120 00 STANDARD 12 19 4 31 9 -<br />

30 3132 00 30 3130 00 STANDARD 16 22 4 35 9 -<br />

30 3152 00 30 3150 00 STANDARD 19 25 4 42 12 -<br />

30 3114 00 - STANDARD 8 16 3 28 9 -<br />

30 3124 00 - METALLBUCHSE 11 19 4 31 9 -<br />

30 3134 00 - METALLBUCHSE 14 22 4 35 9 -<br />

30 3154 00 - METALLBUCHSE 17 25 4 42 12 -<br />

DECKSBUCHSE EINGESETZT<br />

30 3032 00 30 3030 00 STANDARD 6 9 - - 9 -<br />

30 3042 00 30 3040 00 STANDARD 9 13 - - 13 -<br />

30 3052 00 30 3050 00 STANDARD 13 14 - - 16 -<br />

30 3034 00 - METALLBUCHSE 5 9 - - 9 -<br />

30 3044 00 - METALLBUCHSE 8 13 - - 13 -<br />

30 3054 00 - METALLBUCHSE 11 14 - - 16 -<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

782


Pinnenarretierung + Relingzubehör I Tillerbrake & Stanchion Gear<br />

Für Jollen und Yachten von RWO I For dinghies and yachts from RWO<br />

30 4268 00<br />

Aus dem großen Zubehörprogramm<br />

von RWO bieten wir Ihnen nachfolgend<br />

einige ausgewählte Beschläge<br />

für den Bereich Rollfockleitblöcke,<br />

bzw. Systeme zur Anbringung an<br />

Relingstützen an.<br />

30 4266 00<br />

7609002<br />

Diese universell einsetzbaren<br />

Beschläge sind für einen Rohrdurchmesser<br />

von 19 mm und 25<br />

mm durch einen herausnehmbaren<br />

Wechseleinsatz geeignet.<br />

Verwendet werden M5 Schrauben<br />

zur Befestigung.<br />

30 4267 00<br />

30 4262 00<br />

30 4269 00<br />

30 4264 00<br />

30 4265 00<br />

30 4263 00<br />

BEST.-NR. BESCHREIBUNG LÄNGE mm BREITE mm HÖHE mm BEFESTIGUNG GEWICHT g<br />

RELINGSTÜTZBESCHLÄGE<br />

30 4262 00 28mm NOVA + 30426500 80 52 - - 66<br />

30 4263 00 FLAGGSTOCKHALTER 83 105 - - 200<br />

30 4264 00 SPIBESCHLAG 85 50 - - 83<br />

30 4265 00 BASISBESCHLAG FÜR NOVA SERIE 50 37 - - 42<br />

30 4266 00 KLAMPENHALTERUNG BIS 8mm TAU ø 140 65 - - 108<br />

30 4267 00 TAUDURCHLASSHALTERUNG 65 50 - - 70<br />

30 4268 00 UNIVERSALHALTERUNG - - - - 36<br />

30 4269 00 ROLLFOCKLEINENBLOCK 95 50 - - 96<br />

PINNENARRETIERUNG<br />

30 0810 00 KPL. SET ZUR PINNENARRETIERUNG 610 24 - - 245<br />

76 090 02 EDELSTAHL PINNENARRETIERUNG 90 20 - 2 X M5 120<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

783


Windrichtungsanzeiger I Windicators<br />

Damit Sie wissen woher der Wind weht ... I Where is the wind coming from?<br />

Wantenverklicker<br />

von <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Einfach an den Wanten anzubringen.<br />

Best.-Nr.<br />

79 220 16 Rote Fahne<br />

79 220 17 Grüne Fahne<br />

79 220 16 Red windicator<br />

79 220 17 Green windicator<br />

30 7630 00<br />

30 7640 00<br />

30 7641 06 30 7651 00<br />

BEST.-NR. HÖHE LÄNGE<br />

mm mm<br />

VERKLICKER & SPIONE<br />

30 7630 00 165 210<br />

30 7640 00 PAAR 30 340<br />

30 7641 06 6 STK. 5 125<br />

JOLLENVERKLICKER passender Montagebügel WANTENVERKLICKER VON PFEIFFER MARINE<br />

30 7493 00 100 125 30 7651 00 WINDICATORS PRODUCED BY PFEIFFER MARINE<br />

30 7494 00 100 125 30 7651 00 Rote Fahne 79 220 16<br />

30 7496 00 125 180 30 7651 00 Grüne Fahne 79.220 17<br />

30 7495 00 125 190 30 7651 00 Red windicator 79 220 16<br />

30 7497 00 140 250 30 7651 00 Green windicator 79 220 17<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

784


Notizen I Notes<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

785


Schotklemmen I Camcleats<br />

Servoklemmen und Grippits I Servo Cleats and Grippits<br />

SERVO Klemmen haben sich seit vielen Jahren sowohl beim anspruchsvollen Tourensegler,<br />

als auch beim Regattasegler bewährt.<br />

Hervorzuheben ist die Robustheit und die besonderen edelstahlverstärkten Klemmbacken,<br />

die stets eine sichere und perfekte Haltung Ihres Taus garantieren.<br />

Servo 11, inkl. Unterbügel + Schrauben | Servo 11, incl. fairlead and screws<br />

Best.-Nr. Schot Ø Lochabstand Höhe<br />

Order No. rope Ø hole hight<br />

33 0110 00 3-7 mm 27 mm 17 mm<br />

Servo 22 / 38, inkl. Schrauben | Servo 22 / 38, incl. screws<br />

Best.-Nr. Schot Ø Lochabstand Höhe<br />

Order No. rope Ø hole hight<br />

33 0220 00 6-12 mm 38 mm 20 mm<br />

Servo 22 / 40, inkl. Schrauben | Servo 22 / 40, incl. screws<br />

Best.-Nr. Schot Ø Lochabstand Höhe<br />

Order No. rope Ø hole hight<br />

33 0221 00 6-12 mm 40 mm 20 mm<br />

Servo 22 / 42, inkl. Schrauben | Servo 22 / 42, incl. screws<br />

Best.-Nr. Schot Ø Lochabstand Höhe<br />

Order No. rope Ø hole hight<br />

33 0222 00 6-12 mm 42 mm 20 mm<br />

Servo 33, inkl. Schrauben | Servo 33, incl. screws<br />

Best.-Nr. Schot Ø Lochabstand Höhe<br />

Order No. rope Ø hole hight<br />

33 0330 00 10-16 mm 52 mm 28 mm<br />

Servo 44, inkl. Schrauben | Servo 44, incl. screws<br />

Best.-Nr. Schot Ø Lochabstand Höhe<br />

Order No. rope Ø hole hight<br />

33 0440 00 10-16 mm 52 mm 21 mm<br />

Frontbügel | Front Fairlead<br />

Best.-Nr.<br />

für SERVO<br />

Order No.<br />

for SERVO<br />

33 0115 00 11<br />

33 0225 00 22<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

787


Schotklemmen I Camcleats<br />

Servoklemmen und Grippits I Servo Cleats and Grippits<br />

Unterdeckhalter | Front Fairlead<br />

Best.-Nr.<br />

für SERVO<br />

Order No.<br />

for SERVO<br />

33 0116 00 11<br />

33 0226 00 22<br />

Kopfbügel | Top Fairlead<br />

Best.-Nr.<br />

für SERVO<br />

Order No.<br />

for SERVO<br />

33 0114 00 11<br />

33 0224 00 22<br />

33 0334 00 33<br />

33 0334 00 44<br />

Unterbügel | Rear Fairlead<br />

Best.-Nr.<br />

für SERVO<br />

Order No.<br />

for SERVO<br />

33 0117 00 11<br />

33 0227 00 22<br />

Schrägsockel | Wedge<br />

Best.-Nr.<br />

für SERVO<br />

Order No.<br />

for SERVO<br />

33 0118 00 11<br />

33 0228 00 22<br />

33 0338 00 33<br />

33 0338 00 44<br />

Ab sofort hat Ihr Vorschoter eine dritte Hand beim Segeln im Trapez ...<br />

Bisher benötigte der Vorschoter drei Hände: Mit einer Hand wird die Fock gefahren, die zweite<br />

Hand entlastet die Talje vom eigenen Körpergewicht und die dritte Hand löst, verstellt und belegt das<br />

Taljenseil. Servo Gripp ermöglicht Ihnen dies nun einfacher und bequemer.<br />

Der SERVO Gripp erleichtert so das Trapezhandling und ermöglicht durch die einzigartige Kombination<br />

aus Trapezgriff und Klemmvorrichtung einen ergonomischen und bequemen Trimm der Trapezlänge.<br />

Und dabei können Sie sich noch sicherer bewegen und ganz auf das Wesentliche konzentrieren!<br />

God gave you two hands - SERVO Gripp gives you three.This unique combination melds together<br />

the trapeze handle and rope cam for one-handed use. By duing so, the Gripp allows easy trapeze adjustement.<br />

It’ now this simple to enjoy your trapeze ride, or work the boat, or concentrate on tactics<br />

- even in the toughest conditions.<br />

SERVO Gripp | SERVO Gripp<br />

Best.-Nr. Gewicht Bruchlast geeignet für Personen bis<br />

Order No. Weight Breaking Load for persons until<br />

33 0500 00 135 g 220 kg 100 kg<br />

Technische Daten:<br />

Geeignet für Vorschoter/innen bis 100 kg<br />

Bruchlast: 220 kg zulässige Gesamtbelastung<br />

Trapezseil: 677 kg<br />

Gewicht: ca. 135 g incl. mitgeliefertem Trapezseil<br />

Griffschalen: UV-stabiles, glasfaserverstärktes Nylon<br />

Klemmbacken: Kunststoffkörper mit Edelstahlverzahnung<br />

Trapezseil: Kern aus Spezialgeflecht, 100% Dyneema<br />

Metallteile: seewasserbeständiger Edelstahl<br />

Technical data:<br />

SWL: 285 lbs.; BL: 990lbs.<br />

Rope: 690daN; Weight 5.6o.<br />

Shell: UV stabilized, fibre reinforced plastic<br />

Cleats with s/s inserts,<br />

Rope: Special DYNEEMA<br />

Metal: Anti - corrosive stainless Steel.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

788


Notizen I Notes<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

789


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

DAUERHAFTE VERBINDUNGEN<br />

Sikaflex® Marine<br />

PRODUKTÜBERSICHT MIT VORBEHANDLUNGSTABELLE<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

791


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

SIKA – IHR LOKALER PARTNER<br />

MIT GLOBALER PRÄSENZ<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

792


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Sika ist ein 1910 gegründetes, global agierendes Unternehmen der Spezialitätenchemie<br />

mit Produkten und Systemlösungen für die Baubranche<br />

und die industrielle Fertigung. Unser Unternehmen verfügt über<br />

Produktions-, Vertriebs- und Kundendienst niederlassungen in über<br />

70 Ländern mit mehr als 12.000 Mitarbeitern rund um den Globus.<br />

Sika ist DER weltweite Markt- und Technologieführer bei der Entwicklung<br />

und Herstellung von Wasserabdichtungssystemen, Dichtund<br />

Klebstoffen, Dämpfungs-, Verstärkungs- und Schutzsystemen für<br />

den Hoch- und Tiefbau.<br />

Schon seit Jahrzenten ist Sika mit dem maritimen Sektor eng<br />

verbunden und hat sich während dieser Zeit zum Branchenführer<br />

entwickelt.<br />

Das Sika Marine Sortiment bietet Ihnen Lösungen sowohl für den<br />

Neubau als auch für die Instandhaltung und Reparatur von Booten,<br />

Yachten, Schiffen sowie von anderen Wasserfahrzeugen und<br />

schwimmenden Vorrichtungen jeglicher Größe.<br />

Mit den Sika Marine Kleb- und Dichtstoffen werden Sie Ihr Boot,<br />

Ihre Yacht, Ihr Schiff so lange wie möglich genießen können und<br />

einen wesentlichen Beitrag zu dessen Werterhaltung und Wertsteigerung<br />

beitragen.<br />

Für spezielle Anwendungen beachten Sie bitte die Angaben in den<br />

Arbeitsanleitungen im Sika Marine Handbuch. Dieses sowie die aktuellen<br />

Produktdatenblätter können Sie im Internet unter www.sika.de,<br />

Geschäftsbereich Industry, kostenlos herunterladen.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

793


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

794


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

INHALT<br />

KLEBEN UND DICHTEN<br />

Sikaflex®-290i DC796<br />

Sikaflex®-291i 797<br />

Sikaflex®-292i 799<br />

Sikaflex®-295 UV 801<br />

Sikaflex®-296 802<br />

Sikaflex®-222 UV 802<br />

Sikaflex®-260 802<br />

Sikaflex®-298 803<br />

Druckluft- und Handdruckpistolen 811<br />

INFOBLOCK SIKAFLEX® MARINE SCHEIBENKLEBSTOFFE 800<br />

REINIGUNGS- UND VORBEHANDLUNGSMITTEL<br />

Sika® Aktivator-100805<br />

Sika® Aktivator-205805<br />

Sika® MultiPrimer Marine804<br />

Sika® Primer-206 G+P807<br />

Sika® Primer-209 D807<br />

Sika® Remover-208 / Sika® Remover-208 Spray 808<br />

Sikaflex® Abglättmittel N808<br />

Sika® Handclean 809<br />

PRODUKTE FÜR TEAKHOLZ<br />

Sikaflex®-290i DC 796 / 803<br />

Sikaflex®-291i 797<br />

Sika® MultiPrimer Marine804<br />

VORBEHANDLUNGSTABELLE<br />

FÜR SIKAFLEX® MARINEANWENDUNGEN<br />

810<br />

Vor Verwendung und Verarbeitung ist stets das aktuelle Produktdatenblatt<br />

zu konsultieren. Hinweise zur Untergrundvorbehandlung finden Sie in der<br />

Vorbehandlungstabelle auf Seite 810.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

795


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Sikaflex®-290i DC<br />

WITTERUNGSBESTÄNDIGE STABDECKVERFUGUNGSMASSE<br />

BESCHREIBUNG<br />

Sikaflex®-290i DC ist eine speziell für die Verfugung von Stabdeckfugen<br />

entwickelte UV-resistente, einkomponentige Dichtmasse<br />

auf Polyurethan-Basis.<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Die Masse ist speziell für die Verfugung von traditionellen Teakholzdecks<br />

im Yacht- und Bootsbau entwickelt worden. Die Dichtmasse<br />

reagiert unter Einwirkung von Luftfeuchtigkeit zu einem<br />

dauerhaften Elastomer, das geschliffen werden kann.<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• UV- und witterungsbeständig<br />

• nicht korrosiv<br />

• schleifbar<br />

• meer- und süßwasserbeständig<br />

GEBINDE<br />

Kartusche (300 ml)<br />

Schlauchbeutel (600 ml)<br />

FARBE<br />

•<br />

•<br />

VERARBEITUNG<br />

Fugenflanken mit Sika® MultiPrimer Marine primern, Primer mit einem Pinsel dünn,<br />

aber deckend auftragen. Wartezeit mindestens 60 Minuten, maximal jedoch 24 Stunden<br />

vor dem nächsten Arbeitsgang. Mit geeigneter Pistole Sikaflex®-290i DC in einem<br />

Winkel von 60 bis 90 Grad schräg im Überschuss in die Fuge einbringen. Nach dem<br />

Verfüllen und vor der Hautbildung mit einem Spachtel die Fugen abziehen. Nach<br />

sieben Tagen kann Sikaflex®-290i DC geschliffen werden.<br />

ÜBERLACKIERBARKEIT<br />

Sikaflex®-290i DC kann mit den meisten gängigen 2-komponentigen Lacksystemen<br />

überlackiert werden. Die Lackverträglichkeit muss durch Vorversuche unter Produktionsbedingungen<br />

überprüft werden. Da die Elastizität der Lacke geringer ist als die<br />

des Dichtstoffs, besteht die Gefahr von Lackrissen im Fugenbereich. 1-komponentige<br />

Lacke auf PVC-Basis und Lacke, die durch Oxidation trocknen (öl- und alkydharzhaltige<br />

Lacke) sind zur Überlackierung von Sikaflex®-290i DC nicht geeignet.<br />

Sikaflex® - 290 | Sikaflex® - 290<br />

Best.-Nr. Kartusche Beutel Farbe<br />

Order No. Cartridge Sausage Colour<br />

39 0428 50 300 ml schwarz | black<br />

39 0433 72 600 ml schwarz | black<br />

BEMERKUNG<br />

Vor Verwendung und Verarbeitung ist stets das aktuelle Produktdatenblatt<br />

zu konsultieren. Hinweise zur Untergrundvorbehandlung finden Sie in der<br />

Vorbehandlungstabelle auf Seite 810.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

796


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Sikaflex®-291i<br />

HAFTSTARKER MARINE-DICHTSTOFF<br />

BESCHREIBUNG<br />

Sikaflex®-291i ist ein standfester 1-Komponenten-Polyurethan-<br />

Dichtstoff, der unter Einwirkung von Luftfeuchtigkeit zu einem<br />

Elastomer reagiert.<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Er dient der Herstellung von elastischen und vibrationsbeständigen<br />

Dichtungsfugen im Innen- und Außenbereich. Gute Haftung auf<br />

Holz, Metallen, Metall grundierungen und Lackierungen sowie auf<br />

keramischen Materialen und Kunststoffen.<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• alterungs- und witterungsbeständig<br />

• nicht korrosiv<br />

• schleifbar<br />

• geruchsarm<br />

• elektrisch nicht leitfähig<br />

• meer- und süßwasserbeständig<br />

GEBINDE<br />

FARBEN<br />

Schlauchbeutel (70 ml) • •<br />

Kartusche (300 ml) • • • •<br />

Schlauchbeutel (600 ml) • • •<br />

NEU<br />

VERARBEITUNG<br />

Sikaflex®-291i mit einer geeigneten Hand-, Akku- oder Druckluftpistole luftfrei in die<br />

Fuge einbringen. Das Abglätten mit Sika® Abglättmittel N muss innerhalb der Hautbildezeit<br />

des Klebstoffes erfolgen.<br />

ÜBERLACKIERBARKEIT<br />

Sikaflex®-291i kann mit den meisten gängigen 2K-Lacksystemen überlackiert werden.<br />

Die Lackverträglichkeit muss durch Vorversuche unter Produktionsbedingungen überprüft<br />

werden. Da die Elastizität der Lacke geringer ist als die des Dichtstoffs, besteht<br />

die Gefahr von Lackrissen im Fugenbereich. 1-komponentige Lacke auf PVC-Basis und<br />

Lacke, die durch Oxidation trocknen (öl- und alkydharzhaltige Lacke) sind zur Überlackierung<br />

von Sikaflex®-291i nicht geeignet.<br />

Sikaflex® - 291 | Sikaflex® - 291<br />

Best.-Nr. Kartusche Schlauchbeutel Beutel Farbe<br />

Order No. Cartridge Tube Sausage Colour<br />

39 0489 28 70 ml schwarz | black<br />

39 0486 45 70 ml weiß | white<br />

39 0484 92 300 ml schwarz | black<br />

39 0484 93 300 ml weiß | white<br />

39 0008 19 300 ml stahlgrau | grey<br />

39 0484 91 300 ml holzfarben | brown<br />

39 0661 25 600 ml schwarz | black<br />

39 0045 51 600 ml weiß | white<br />

39 4093 33 600 ml stahlgrau | grey<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

797


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

798


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Sikaflex®-292i<br />

MARINE-KONSTRUKTIONSKLEBSTOFF<br />

BESCHREIBUNG<br />

Sikaflex®-292i ist ein pastöser, standfester 1-Komponenten-Klebstoff,<br />

der unter Einwirkung von Luftfeuchtigkeit<br />

zu einem Elastomer reagiert. Er verfügt<br />

über sehr gute Hafteigenschaften und eine hohe<br />

mechanische Belastbarkeit.<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Besonders geeignet für dynamisch beanspruchte<br />

strukturelle Verklebungen im Yacht- und Bootsbau.<br />

Geeignete Untergrundmaterialen sind Holz, Metalle,<br />

insbesondere Aluminium, Metallgrundierungen,<br />

Lackierungen (2-K Systeme), keramische Materialien,<br />

Kunststoffe wie UP-GFK oder ABS. Auch zum<br />

Einsatz im Lateralbereich geeignet.<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• dynamisch hoch belastbar<br />

• vibrationshemmend<br />

• toleranzausgleichend<br />

• nicht korrosiv<br />

• breites Haftspektrum<br />

• meer- und süßwasserbeständig<br />

GEBINDE<br />

Kartusche (300 ml)<br />

FARBE<br />

VERARBEITUNG<br />

Sikaflex®-292i mit einer geeigneten Hand-, Akku- oder Kolbenstangendruckluftpistole<br />

luftfrei in die Fuge einbringen. Das Abglätten muss<br />

innerhalb der Hautbildezeit des Klebstoffes erfolgen. Hierfür empfehlen<br />

wir Sika® Abglättmittel N.<br />

Sikaflex® - 292 | Sikaflex® - 292<br />

Best.-Nr. Kartusche Farbe<br />

Order No. Cartridge Colour<br />

39 0484 97 300 ml weiss | white<br />

BEMERKUNG<br />

Vor Verwendung und Verarbeitung ist stets das aktuelle Produktdatenblatt<br />

zu konsultieren. Hinweise zur Untergrundvorbehandlung finden Sie in der<br />

Vorbehandlungstabelle auf Seite 810.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

799


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

SIKAFLEX® MARINE<br />

SCHEIBENKLEBSTOFFE<br />

BESCHREIBUNG<br />

Sika führt spezielle für den Einbau und die Verfugung von Kunststoff- und<br />

Mineralglasscheiben geeignete Sikaflex® Klebstoffe. Durch ihre Elastizität<br />

werden dynamische und thermische Belastungen aufgenommen und<br />

gleichmäßig abgeleitet. Um diese ausgleichenden Eigenschaften zu<br />

entwickeln wird der Klebstoff in einer je nach Anwendung definierten<br />

Mindestschichtdicke aufgetragen.<br />

EIGENSCHAFTEN DER SIKA MARINE SCHEIBENKLEBSTOFFE<br />

• kurze Aushärtezeit<br />

• kurzer Fadenabriss<br />

• alterungs- und witterungsbeständig<br />

• hohe UV-Beständigkeit<br />

• meer- und süßwasserbeständig<br />

FENSTERVERSIEGELUNG<br />

Die Verfugung des Spalts zwischen Fenster und Rahmen mit Sikaflex®<br />

Produkten wird sowohl aus optischen, durch die abdichtende Funktion des<br />

Klebstoffs auch aus technischen Gründen durchgeführt. So wird sowohl der<br />

Klebstoff des eingebauten Fensters vor stehendem Wasser geschützt als<br />

auch generell das Eindringen von Wasser und anderen Stoffen in die Innenräume<br />

verhindert.<br />

SCHUTZ DER KLEBSCHICHT<br />

Die Klebschicht muss vor UV-Einstrahlung geschützt werden, indem entweder<br />

die Scheibe mit einem Keramiksiebdruck versehen ist oder ein außenmontiertes<br />

Profil bzw. eine lichtundurchlässige Folie auf die Scheibe aufgebracht<br />

wird. Die Klebschicht sollte dabei überlappend (Überlappung = doppelte<br />

Scheibendicke) vor schräg einfallenden Lichtstrahlen geschützt werden.<br />

VERARBEITUNG<br />

Sikaflex® Scheibenklebstoffe luftfrei in die Fuge oder Klebefläche einbringen.<br />

Abglätten innerhalb der Hautbildezeit mit Sika® Abglättmittel N.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

800


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Sikaflex®-295 UV<br />

MARINE-KLEB-UND DICHTSTOFF FÜR KUNSTSTOFFGLASSCHEIBEN<br />

BESCHREIBUNG<br />

Sikaflex®-295 UV ist eine pastöse 1-komponentige<br />

Polyurethan-Kleb- und Dichtmasse, die mit Luftfeuchtigkeit<br />

zu einem Elastomer aushärtet.<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Sikaflex®-295 UV dient zur Verklebung und Verfugung von<br />

Kunststoffscheiben. Aufgrund seiner guten UV-Resistenz kann<br />

Sikaflex®-295 UV, auch in Bereichen die Sonnenlicht ausgesetzt<br />

sind, zum Abdichten von Fugen eingesetzt werden. Geeignete<br />

Untergründe sind Aluminium (blank/eloxiert), UP-GFK, rostfreier<br />

Stahl, Holz, 2-K-Beschichtungen, Kunststoffglas (PC, PMMA).<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• kurze Aushärtezeit<br />

• kurzer Fadenabriss<br />

• alterungs- und witterungsbeständig<br />

• für Kunststoffglas geeignet<br />

• hohe UV-Beständigkeit<br />

• meer- und süßwasserbeständig<br />

GEBINDE<br />

FARBEN<br />

Kartusche (300 ml) • •<br />

VERARBEITUNG<br />

Sikaflex®-295 UV luftfrei in die Fuge oder Klebefläche einbringen. Abglätten<br />

innerhalb der Hautbildezeit mit Sika® Abglättmittel N.<br />

Sikaflex® - 295 UV | Sikaflex® - 295 UV<br />

Best.-Nr. Kartusche Farbe<br />

Order No. Cartridge Colour<br />

39 0484 99 300 ml schwarz | black<br />

39 0007 67 300 ml weiss | white<br />

39 0779 400 ml schwarz | black<br />

BEMERKUNG<br />

Kunststoffglasscheiben schützen die Klebschicht in der Regel nicht vor UV-<br />

Bestrahlung. Aus diesem Grund muss die Klebschicht zusätzlich mit geeigneten<br />

Vorrichtungen wie Abdeckprofilen oder Vergleichbarem geschützt werden.<br />

Vor Verwendung und Verarbeitung ist stets das aktuelle Produktdatenblatt zu<br />

konsultieren. Hinweise zur Untergrundvorbehandlung finden Sie in der Vorbehandlungstabelle<br />

auf Seite 810.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

801


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Sikaflex®-296<br />

SIKAFLEX-296 IST GEEIGNET FÜR DIE SCHEIBENVERKLEBUNG<br />

BEI NEUVERGLASUNG UND REPARATUR ALLER MINERALISCHER<br />

GLASTYPEN IM SCHIFFBAU.<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• 1-komponentig<br />

• geruchsarm<br />

• gute Verarbeitbarkeit<br />

• kurze Aushärtezeit<br />

• alterungs- und witterungsbeständig<br />

• lösemittel- und PVC-frei<br />

• hand- und maschinenverarbeitbar<br />

• primerlose Anwendung möglich<br />

Sikaflex® - 296 | Sikaflex® - 296<br />

Best.-Nr. Beutel Farbe<br />

Order No. Sausage Colour<br />

39 0013 51 600 ml schwarz | black<br />

Sikaflex®-222 UV<br />

UV-BESTÄNDIGER FUGENKLEBER.<br />

Sikaflex® - 222 UV | Sikaflex® - 222 UV<br />

Best.-Nr. Kartusche Farbe<br />

Order No. Cartridge Colour<br />

39 0007 80 300 ml schwarz | black<br />

39 0007 71 300 ml weiss | white<br />

Sikaflex®-260<br />

DER 1-K PUR KRAFTKLEBER IST SEHR GUT GEEIGNET<br />

FÜR DIE SCHLAG- UND STOSSFESTE KLEBUNG.<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• dynamisch hoch belastbar<br />

• dauerelastisch<br />

• alterungsbeständig<br />

• versprödet nicht<br />

• verfügt über gute Anfangshaftung<br />

Sikaflex® - 260 | Sikaflex® - 260<br />

Best.-Nr. Kartusche Farbe<br />

Order No. Cartridge Colour<br />

39 0277 59 300 ml schwarz | black<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

802


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Sikaflex®-298<br />

SIKAFLEX-298 IST EIN LEICHT THIXOTROPER 1-KOMPONEN-<br />

TEN-POLYURETHAN-KLEB-DICHTSTOFF, DER MIT LUFTFEUCHTIG-<br />

KEIT ZU EINEM ELASTOMER AUSHÄRTET.<br />

Sikaflex®-298 ist geeignet für großflächige Verklebungen von Deckbelägen aus<br />

Kunststoffen (Ausnahme Polyethylen / Polypropylen) und zur dichten Einbettung<br />

von Teakprofilen und Holzplatten auf dem Deck. Geeignete Untergründe sind GFK,<br />

wasserfest verleimtes Sperrholz, beschichteter, korrosionsgeschützer Stahl und<br />

Aluminium (auf EP- oder PUR-Acrylbasis) sowie rostfreier Stahl.<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• 1-komponentig<br />

• leicht thixotrop<br />

• elastisch<br />

• frei von leichtentzündlichen Lösungsmitteln<br />

• trittschalldämmend<br />

Sikaflex® - 298 | Sikaflex® - 298<br />

Best.-Nr. Schlauch Eimer Farbe<br />

Order No. Sausage Bucket Colour<br />

39 0484 98 600 ml braun | brown<br />

39 0410 521 600 ml schwarz | black<br />

39 0889 00 10 l schwarz | black<br />

Sika® Primer-290 DC<br />

PRIMER FÜR DIE VORBEHANDLUNG VON STABDECKSFUGEN<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Sika® Primer-290 DC ist ein Vorbehandlungsmittel für folgende Untergründe:<br />

Teak, Mahagoni, Oregon Pine, Kork<br />

GFK auf Basis ungesättigtem Polyester<br />

Dieses Produkt ist nur für erfahrene Anwender geeignet. Um Haftung und<br />

Materialverträglichkeit gewährleisten zu können, müssen Vorversuche mit<br />

Originalmaterialien unter den jeweiligen Bedingungen durchgeführt werden.<br />

Sika® Primer - 290 DC | Sika® Primer - 290 DC<br />

Best.-Nr. VPE Dose Verbrauch ca.<br />

Order No. Size Consumption<br />

39 0444 91 250 ml ca. 100 - 200 ml/m²<br />

39 0441 20 1000 ml ca. 100 - 200 ml/m²<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

803


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Sika® MultiPrimer Marine<br />

PRIMER FÜR DIE VORBEHANDLUNG IM BOOTS- UND YACHTBAU<br />

BESCHREIBUNG<br />

Der Voranstrich Sika® MultiPrimer Marine ist eine transparente, leicht gelbliche,<br />

niederviskose, mit Luftfeuchtigkeit reagierende Flüssigkeit zur Haftverbesserung<br />

und Oberflächenoptimierung.<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Sika® MultiPrimer Marine wird für die Verbesserung der Hafteigenschaften auf einer<br />

Vielzahl von Werkstoffen eingesetzt. Untergründe: Holz wie Teak (zur Stabdeckverlegung<br />

und Stabdeckverfugung), Mahagoni, Oregon Pine und Kork, Metalle wie Aluminium und<br />

galvanisch verzinkter Stahl, GFK, Kunststoffe und lackierte Oberflächen. Der Primer eignet sich<br />

sowohl zur Oberflächenvorbereitung von porösen und nicht porösen Untergründen.<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• niedrigviskos<br />

• transparent<br />

• leicht zu verarbeiten<br />

GEBINDE<br />

FARBE<br />

30 ml, 250 ml, 1 l transparent, leicht gelblich<br />

VERARBEITUNG<br />

Untergrund muss sauber, trocken, staub-, silikon- und fettfrei sein. Der Auftrag erfolgt einmalig,<br />

dünnschichtig, gleichmäßig und vollflächig mit sauberem Pinsel, Filzapplikator, Melamin-Schaumstoff<br />

oder Tuch. Bei nicht saugenden Untergründen vorher mit Sika® Aktivator-205<br />

vorbehandeln.<br />

Ablüftzeit:<br />

10 Minuten (über 15° C)<br />

30 Minuten (unter 15° C)<br />

Höchstens 24 Stunden<br />

Sika® MultiPrimer | Sika® MultiPrimer<br />

Best.-Nr.<br />

VPE Dose<br />

Order No.<br />

Size<br />

39 4079 40 30 ml<br />

39 1847 79 250 ml<br />

39 1847 81 1000 ml<br />

BEMERKUNG FÜR SIKA® MULTIPRIMER MARINE UND SIKA® PRIMER-290 DC<br />

Vor Verwendung und Verarbeitung ist stets das aktuelle Produktdatenblatt zu konsultieren.<br />

Hinweise zur Untergrundvorbehandlung finden Sie in der Vorbehandlungstabelle auf Seite 810.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

804


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

REINIGUNGS- UND<br />

VORBEHANDLUNGSMITTEL<br />

Sika® Aktivator-100<br />

VORBEHANDLUNGSMITTEL ZUR HAFTVERBESSERUNG<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Sika® Aktivator-100 ist ein Vorbehandlungsmittel bei Klebeanwendungen mit<br />

Sikaflex® Produkten auf Glas, keramikbeschichtetem Glas (speziell bei der<br />

Direktverglasung), angeschnittenen Polyurethan-Kleberaupen und Lacken.<br />

GEBINDE<br />

FARBE<br />

250 ml, 1 l transparent<br />

VERARBEITUNG<br />

Sika® Aktivator-100 dünn in einem Arbeitsgang auftragen. Überschüssige Mengen sofort mit<br />

trockenem, sauberem Tuch bzw. Papier entfernen. Ablüftzeit mindestens 10 Minuten.<br />

Sika® Aktivator - 100 | Sika® Activator<br />

Best.-Nr. VPE Dose Verbrauch ca.<br />

Order No. Size Consumption<br />

39 0014 31 250 ml ca. 0,05 kg/m²<br />

39 0014 29 1000 ml ca. 0,05 kg/m²<br />

Sika® Aktivator-205<br />

VORBEHANDLUNGSMITTEL ZUR HAFTVERBESSERUNG<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Sika® Aktivator-205 wird zur Aktivierung vor der Verklebung und Abdichtung mit Sikaflex®<br />

Produkten von Metallen, Kunststoffen, glasierter Keramik, lackierten Untergründen eingesetzt.<br />

GEBINDE<br />

FARBE<br />

250 ml, 1 l, 5 l transparent<br />

VERARBEITUNG<br />

Die Haftflächen mit einem sauberen, mit Sika® Aktivator-205 befeuchteten Tuch oder<br />

einem saugfähigen Papier abwischen. Nach jedem Wischvorgang Tuch bzw. Papier wechseln.<br />

Überschüssiges Material sofort entfernen. Ablüftzeit mindestens 10 Minuten.<br />

Sika® Aktivator - 205 | Sika® Activator - 205<br />

Best.-Nr. VPE Dose Verbrauch ca.<br />

Order No. Size Consumption<br />

39 0445 01 250 ml ca. 40 ml/m²<br />

39 0278 67 1000 ml ca. 40 ml/m²<br />

BEMERKUNG FÜR SIKA® AKTIVATOR-205 UND SIKA® AKTIVATOR-100<br />

Vor Verwendung und Verarbeitung ist stets das aktuelle Produktdatenblatt zu konsultieren.<br />

Hinweise zur Untergrundvorbehandlung finden Sie in der Vorbehandlungstabelle auf Seite 810.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

805


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

806


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

REINIGUNGS- UND<br />

VORBEHANDLUNGSMITTEL<br />

Sika® Primer-206 G+P<br />

BESCHREIBUNG UND ANWENDUNGSBEREICH<br />

Sika® Primer-206 G+P ist ein schwarzer, feuchtigkeitshärtender Voranstrich zur<br />

Vorbehandlung bei Klebeanwendungen folgender Haftflächen, speziell bei der<br />

Direktverglasung mit Sika® Polyurethan-Klebstoffen: Glas und keramikbeschichtetes<br />

Glas, Kunststoffe, diverse Metalle. Vorbehandlung für die Ausbesserung von kleinen<br />

Lackschäden.<br />

GEBINDE FARBE<br />

250 ml, 1 l schwarz<br />

Sika® Primer - 206 G+P | Sika® Primer - 206 G+P<br />

Best.-Nr. VPE Dose Verbrauch ca.<br />

Order No. Size Consumption<br />

39 0459 88 250 ml ca. 150 ml/m²<br />

39 0478 75 30 ml ca. 150 ml/m²<br />

Sika® Primer-209 D<br />

BESCHREIBUNG UND ANWENDUNGSBEREICH<br />

Sika® Primer-209 D ist ein schwarz pigmentierter, niedrigviskoser, mit Luftfeuchtigkeit<br />

reagierender Voranstrich für die Vorbehandlung z.B. von Acrylglas (PMMA), Polycarbonat,<br />

ABS, usw.<br />

GEBINDE FARBE<br />

250 ml schwarz pigmentiert<br />

Sika® Primer - 209 | Sika® Primer - 209<br />

Best.-Nr. VPE Dose Verbrauch ca.<br />

Order No. Size Consumption<br />

39 0444 98 250 ml ca. 150 ml/m²<br />

VERARBEITUNG VON PRIMERN<br />

Den Primer sehr gut aufschütteln, bis die Stahlkugel im Behälter gut zu hören ist. Zusätzlich noch<br />

eine Minute schütteln. Mit Pinsel oder Filzbausch gleichmäßig, dünn aber deckend auftragen.<br />

Ablüftzeit mindestens 30 Minuten.<br />

BEMERKUNG FÜR BEIDE PRIMER<br />

Vor Verwendung und Verarbeitung ist stets das aktuelle Produktdatenblatt zu konsultieren.<br />

Hinweise zur Untergrundvorbehandlung finden Sie in der Vorbehandlungstabelle auf Seite 810.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

807


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Sika® Remover-208<br />

REINIGER FÜR NICHT AUSGEHÄRTETE SIKAFLEX®<br />

PRODUKTE UND SONSTIGE VERSCHMUTZUNGEN<br />

BESCHREIBUNG<br />

Sika® Remover-208 ist ein auf Lösungsmittel basierendes, vielseitig<br />

einsetzbares Reinigungsmittel.<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Zur Reinigung von unausgehärteten Sikaflex® Dicht- und Klebstoffen auf Werkzeugen<br />

und verschmutzten nicht porösen Werkstoffen. Vorreinigung stark verschmutzter nicht<br />

poröser Materialien. Reinigung lackierter Oberflächen vor der Verklebung. Entfernung<br />

von Fetten,Ölflecken, Etiketten oder Schmierstreifen auf GFK.<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• vielseitig einsetzbares Reinigungsmittel<br />

• leicht zu verarbeiten<br />

GEBINDE<br />

FARBE<br />

250 ml, 400 ml (Spray), 1 l, 5 l transparent<br />

VERARBEITUNG<br />

Tuch mit Sika® Remover-208 befeuchten und Verschmutzung abwischen<br />

Sika® Remover - 208 | Sika® Remover - 208<br />

Best.-Nr. VPE Dose VPE Sprühdose<br />

Order No. Size Spray<br />

39 0252 31 1000 ml<br />

39 1357 50 400 ml<br />

Sika® Abglättmittel N<br />

BESCHREIBUNG<br />

ist ein wasserbasierendes lösungsmittelfreies Hilfsmittel für Sikaflex Produkte.<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Sika Abglättmittel N ist ein Hilfsmittel zum Glätten der Oberfläche frisch<br />

verarbeiteter Sikaflex Kleb- und Dichtstoffe. Sika Abglättmittel N ist<br />

verträglich mit Lacken und Farben.<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• neutral<br />

• hautfreundlich<br />

• verträglich mit Lacken und Farben<br />

• kein Auswaschen frischer Dicht-/Klebstoffe<br />

Sika® Abglättmittel N<br />

Best.-Nr. VPE Dose Farbe<br />

Order No. Size Colour<br />

39 0425 75 1000 ml farblos | colourless<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

808


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

REINIGUNGS- UND<br />

VORBEHANDLUNGSMITTEL<br />

Sika® Handclean<br />

MULTIFUNKTIONELLE REINIGUNGSTÜCHER<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Sika® Handclean entfernt zuverlässig<br />

nicht ausgehärtete Kleb- und Dichtstoffreste<br />

sowie Lack- und Primer-Reste.<br />

Auch schwere Fette, Schmiere, Öl, Teer,<br />

Asphalt, Tinte, Wachs, Kohlenstoff, Grafit,<br />

Grasflecken usw. werden schonend entfernt.<br />

Außerdem lassen sich Schlieren und Streifen u.a. von<br />

GFK-Teilen oder Kunstleder entfernen.<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

• einfaches Entfernen z.B. von nicht ausgehärteten<br />

Kleb- und Dichtstoffen, Lacken und Primern<br />

• hautfreundlich und -schonend<br />

• praktisch frisch in der Spenderbox<br />

NEU<br />

Sika® Handclean Minibox mit 30 Reinigungstüchern<br />

Sika® Handclean Minibox<br />

Best.-Nr.<br />

VPE Dose<br />

Order No.<br />

Size<br />

39 4860 82 Minibox mit 30 Tüchern<br />

Sika® Handclean<br />

Best.-Nr.<br />

VPE Dose<br />

Order No.<br />

Size<br />

39 0425 75 für den Eimer mit 70 Tüchern<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

809


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

VORBEHANDLUNGSTABELLE FÜR<br />

SIKAFLEX® MARINEANWENDUNGEN<br />

PRODUKTE<br />

Sikaflex®-291i<br />

Sikaflex®-298<br />

Sikaflex®-295 UV<br />

Sikaflex®-292i<br />

Sikaflex®-296<br />

Sikaflex®-290i DC<br />

SUBSTRAT<br />

Aluminium, unbehandelt 205 SMM SVF 205 SMM SVF 205 SMM<br />

Aluminium, eloxiert 100<br />

205<br />

100<br />

205 SMM<br />

100<br />

205 SMM<br />

Stahl, verzinkt SVF 205 SMM SVF 205 SMM SVF 205 SMM<br />

Edelstahl SVF 205 SVF 205 SMM SVF 205 SMM<br />

Messing 205 SMM<br />

Metall, grundiert (Shop Primer) 100 SVF<br />

205 SMM SVF<br />

205 SMM<br />

Metall, 2K-lackiert (Acryl/PU) 100 100 100<br />

GFK (UP, EP, PU) Layup-Seite S-AS SMM S-AS 205 SMM S-AS 205 SMM<br />

GFK (UP, EP, PU) Gelcoat-Seite 205 SVF 205 SMM SVF 205 SMM<br />

Hart-PVC, opak 205 SMM 205 SMM<br />

ABS 205 SMM 205 SMM 205 SMM<br />

PMMA / PC SVF 100 209D<br />

Rutschsichere Decksbeläge 205<br />

Teak SMM SMM SMM<br />

Holz und Holzwerkstoffe SMM SMM SMM SMM<br />

Sperrholz, phenolharzbesch. S-AS<br />

SMM S-AS<br />

SMM<br />

Glas mit Keramiksiebdruckrand 100 206GP<br />

Glas 100<br />

Diese Tabelle dient als allgemeiner Leitfaden. Für spezielle Anwendungen beachten Sie bitte die Angaben in den jeweiligen Arbeitsanleitungen<br />

im Sika Marine Handbuch.<br />

Abkürzung Produkt/Erklärungen<br />

S-AS<br />

Schleifen (Körnung 60 – 80) und Absaugen<br />

SVF<br />

Schleifvlies, sehr fein<br />

100 Sika® Aktivator-100<br />

205 Sika® Aktivator-205<br />

SMM<br />

Sika® MultiPrimer Marine<br />

206 GP Sika® Primer-206 G+P<br />

209 D Sika® Primer-209 D<br />

1. Zeile = Empfehlung<br />

2. Zeile = Alternative<br />

Bei schadhaftem Shop Primer sollte dieser abgeschliffen (SVF)<br />

und nicht abgekratzt werden<br />

Phenolharzschicht im Klebe- bzw. Abdichtungsbereich bis auf<br />

das blanke Holz abschleifen<br />

Bitte ausschließlich Sikaflex®-296 anwenden (ordnungsgemäßen<br />

UV-Schutz sicherstellen)<br />

Hinweis: Bitte beachten Sie zusätzliche Informationen wie die<br />

Allgemeinen Richtlinien zur Verarbeitung von Sikaflex®<br />

Produkten oder die jeweils aktuellen Produktdatenblätter.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

810


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Druckluftpistole 310<br />

Stufenlos regelbare Druckluftpistole für die einfache und komfortable Verarbeitung.<br />

Best.-Nr.<br />

geeignet für Kartuschen<br />

Order No.<br />

for cartridges of<br />

39 0384 99 300 ml<br />

Druckluftpistolen 400/600<br />

Stufenlos regelbare Druckluftpistole inkl. Spezialkolben für optimale Restentleerung<br />

zur Verarbeitung von Sika Kleb- und Dichtstoffen.<br />

Best.-Nr.<br />

geeignet für Beutel<br />

Order No.<br />

for sausages of<br />

39 0471 54 400 ml<br />

39 0316 67 600 ml<br />

Handdruckpistole in hochwertiger Ausführung, offen<br />

Leichte, einfach handhabbare Handdruckpistole für die Verarbeitung<br />

von 310 ml - Kartuschen.<br />

Best.-Nr.<br />

geeignet für Kartuschen<br />

Order No.<br />

for cartridges of<br />

39 0384 98 300 ml<br />

Handdruckpistole in geschlossener Ausführung | Hand pistol HD<br />

Massive, leicht handhabbare Handdruckpistole mit robuster, werkstatttauglicher<br />

Halbschale und guter Übersetzung für die Verarbeitung von Klebstoffen aus<br />

310 ml -Kartuschen.<br />

Best.-Nr.<br />

geeignet für<br />

Order No.<br />

for<br />

39 0280 04 300 ml Kartuschen und 40 ml Beutel<br />

Handdruckpistole in geschlossener Ausführung | Hand pistol HD<br />

Leicht handhabbare Handdruckpistole für die einfache Verarbeitung von<br />

Sika Kleb- und Dichtstoffen<br />

Best.-Nr.<br />

geeignet für Beutel<br />

Order No.<br />

for sausages of<br />

39 0282 42 bis zu 600 ml<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

811


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

SIKA – EIN WELTWEITES NETZWERK<br />

Ihr Sika Marine Fachhändler<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH<br />

Josef-Bosch-Straße 4<br />

78315 Radolfzell<br />

Tel.: +49 (0) 7732 9950-0<br />

Fax: +49 (0) 7732 995050<br />

info@pfeiffer-marine.de<br />

www.pfeiffer-marine.de<br />

Vor Verwendung und Verarbeitung ist stets das aktuelle Produktdatenblatt zu konsultieren.<br />

Es gelten unsere jeweiligen aktuellen Allgemeinen Verkaufs- und Lieferungsbedingungen.<br />

Sika Deutschland GmbH<br />

Stuttgarter Straße 139<br />

D-72574 Bad Urach<br />

www.sika.de<br />

KONTAKT<br />

Tel.: +49 (0) 7125 940-761<br />

Fax: +49 (0) 7125 940-763<br />

E-Mail: industry@de.sika.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

812


Sikaflex ® von <strong>Pfeiffer</strong> Marine I Sikaflex ® by <strong>Pfeiffer</strong> Marine<br />

Sikaflex ® Marine Kleb- und Dichtstoffe I Sikaflex ® Marine adhesives and sealing compounds<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

813


Anti-Rutsch-Decksbeläge I Non-slip covering<br />

TBS – einfach mehr Sicherheit!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

815


Anti-Rutsch-Decksbeläge I Non-slip covering<br />

ANTISLIPBELÄGE UND BÄNDER<br />

TBS die moderne und kostengünstige Alternative zum klassischen Teakdeck. TBS Beläge<br />

bestehen aus Polyurethan und sind in vielen Farben lieferbar. TBS ist einfach zu verarbeiten<br />

und bietet höchste Standfestigkeit auch unter schwierigen Bedingungen. Das im Yachtbau<br />

eingesetzte 2mm bzw. 2,1mm starke Material dämmt Trittschall und isoliert gut gegen<br />

Hitze und Kälte. Besonders bei Stahl oder Aluminiumyachten ein positiver Effekt. Die TBS<br />

Struktur ist richtungsneutral, die einzelnen Teile können daher beliebig verlegt werden.<br />

TBS Beläge sind in verschiedenen Stärken und Abmessungen lieferbar somit erhalten Sie immer das<br />

passende Produkt für den jeweiligen Anwendungsbereich. Die lieferbaren Abmessungen ersehen sie aus<br />

den Tabellen auf den folgenden Seiten.<br />

TBS-Speedgrip 2mm Materialstärke<br />

ein gummiartiges Antislipmaterial, speziell für Jollen und Kielbootsegler entwickelt, mit fast glatter Oberfläche. Schont<br />

Ölzeug und Trockenanzug bei bester Antislipwirkung.<br />

Anwendungsbereich: Seitentanks und Cockpitbereich auf Jollen und Kielbooten. Decks – belag auf Jollen, umwickeln von<br />

Spibaum und Pinnenausleger, Schutz an Deck bei lose gefahrenen Umlenkblöcken.<br />

TBS-10 1mm Materialstärke, grobe Oberflächenstruktur<br />

wird ausschließlich selbstklebend geliefert. Als Bahnenware in 148,5 cm Breite und als Tape in verschiedenen Breiten lieferbar.<br />

Anwendungsbereich: geignet für kleinere Flächen, Decksluken, Leiterstufen, Niedergänge, Rampen, Arbeitsplattformen,<br />

Cockpitsüll, Heckplattform, Kajütaufbau, Schandeck, Dusch- tassen, Badewannen und auf Tanktops von Kesselwagen.<br />

TBS-11R 1,1mm Materialstärke, abrasive Oberflächenstruktur<br />

wie TBS-10 aber mit extrem hoher Antislipwirkung, ( R13 ) zusätzlich zur rauen Oberflächenstruktur werden in die Lauffläche<br />

Korundpartikel eingebracht. Nur in Farbe schwarz lieferbar.<br />

Anwendungsbereich: wie bei TBS-10, darüberhinaus: Trittbretter, Gabelstapler, Transportanhänger, Metallstufen, Gepäckwagen,<br />

Behindertenrampen, Auffahrtsrampen.<br />

TBS-16 1,6mm Materialstärke, feine Oberflächenstruktur<br />

lieferbar als Rollenware zur Verklebung mit Sikaflex oder selbstklebend. TBS-16 eignet sich auch zur Verarbeitung auf leicht<br />

gewölbten Flächen und kann auch größeren Radien angepasst werden.<br />

Anwendungsbereich: Cockpitboden, Cockpitduchten, Badeplattform, Badeleiter, Gangway, Betonflächen Indoor und O<br />

utdoor, Caravandach, Ladeflächen. Poolumrandungen, Standup Paddler, Surfboards.<br />

TBS-20S 2mm Materialstärke, feine Oberflächenstruktur<br />

wie TBS-16 aber 2mm stark mit einer textilen Rückenbeschichtung. Das Material ist dadurch beim Zuschnitt und bei der<br />

Verlegung formstabiler. TBS-20S wird häufig als Decksbelag auf kleineren Booten eingesetzt. TBS-20S ist sitzfreundlich,<br />

trittelastisch und isoliert gegen Hitze und Kälte.<br />

Anwendungsbereich: Decksbelag,Treppenstufen, Stufenkanten, Nassräume, Sanitärbereich, Ladenausstattung, Lagerräume,<br />

Regalböden, Eingangsbereich von Gebäuden, Fussgänger-Brücken.<br />

TBS-21 2,1mm Materialstärke, grobe Oberflächenstruktur<br />

der meistverwendete TBS Decksbelag weltweit. Entspricht TBS-20S, durch zusätzliches Granulat ist die Trittfläche allerdings<br />

gröber stukturiert und wirkt dadurch „schiffiger.“<br />

Anwendungsbereich: wie TBS-20S, darüberhinaus: Pontons, Peildecks, Gepäckrampen,Stege, Landungsbrücken,<br />

Treppenlifte.<br />

TBS-65 6,5mm Materialstärke, grobe Oberflächenstruktur<br />

ein schwerer Antislipbelag für industrielle Anwendungen. Wird meist direkt auf Beton oder Metall verlegt um einen schockdämpfenden<br />

Arbeitsplatz zu gewährleisten.<br />

Anwendungsbereich: Maschinenarbeitsplätze, Brücken und Brückennock in der Berufs-Schiffahrt, Werkstattboden,<br />

Liftkabinen, Arbeitsbereich auf Fischerbooten.<br />

Neben Antislipbelägen aus Polyurethan fertigt TBS-passage weitere Antislipprodukte für den In- und Outdoor-Bereich.<br />

Aluminiumprofile mit mineralischen Antislipeinlagen, geeignet für Bootsstege und Landungsbrücken, Aluminiumprofile<br />

zum einkleben von TBS Bändern, Treppenkantenprofile und vieles mehr. Einige Beispiele ersehen Sie aus den Bildern.<br />

Bei Interesse fordern Sie bitte entsprechende Prospekte an.<br />

Eine Verlegeanleitung für selbstklebendes TBS sowie für standard TBS finden Sie unter<br />

www.pfeiffer-marine.de/sites/service/service.htm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

816


Anti-Rutsch-Decksbeläge I Non-slip covering<br />

TBS-SPEED GRIP<br />

2 MM MATERIALSTÄRKE<br />

SPEED GRIP<br />

Non-slip Covering<br />

Page 1/1<br />

Page 1/1<br />

LIGHTWEIGHT SELF-ADHESIVE NON-SLIP COVERING<br />

Non-slip Covering<br />

SPEED GRIP<br />

Description LEICHTGEWICHTIGER,<br />

LIGHTWEIGHT SELF-ADHESIVE NON-SLIP COVERING<br />

SELBSTKLEBENDER ANTIRUTSCHBELAG<br />

Developped in collaboration with the French National Sailing School and competitors, this speed grip TBS light<br />

and self-adhesive meet the security needed for crews on boats with very bald decks (skiffs, sailing dinghy).<br />

Speed Grip is combined with a new generation of self-adhesive film which has been tested for TBS by tens of<br />

racing boats around the world. This non-slip covering will provide security to crew members in transitional<br />

positions.<br />

Applications :<br />

Sailing dinghys<br />

Catamarans<br />

Characteristics<br />

Self-adhesive foam, black or light grey<br />

Developped in Ein collaboration gummiartiges with Antislipmaterial, the French National speziell Sailing für Jollen School und and Kielbootsegler competitors, entwickelt, this speed mit grip fast TBS glatter light<br />

Density : 0.24 g/cm³<br />

and self-adhesive Oberfläche. meet the Schont security Ölzeug needed und for Trockenanzug crews on boats bei with bester very Antislipwirkung.<br />

bald decks (skiffs, sailing dinghy).<br />

Speed Grip is combined with Hardness a new : 48 generation shore A of self-adhesive film which has been tested for TBS by tens of<br />

racing boats Anwendungsbereich: around the world. This Seitentanks non-slip covering und Cockpitbereich will provide auf security Jollen to und crew Kielbooten. members Decksbelag in transitional auf<br />

positions. Jollen, umwickeln Thickness von : Spibaum 2 mm und Pinnenausleger, Schutz an Deck bei lose gefahrenen Umlenkblöcken.<br />

Elongation : 24 kg/cm² - Extention : 180 %<br />

Applications :<br />

Geeignet für glatte Flächen auf Jollen und Kielbooten, im Cockpit und an Deck. Zum Belegen von<br />

Abrasion : 640 mm³<br />

Sailing<br />

Arbeitsflächen,<br />

dinghys<br />

Schapps und Tischen, Sitzflächen usw. umwickeln von Spinnakerbäumen und<br />

Pinnenauslegern.<br />

Catamarans Good Speed-Grip adhesion on smooth, hat eine clean, fast grease glatte free Oberfläche, and dry surface isoliert such gut as gegen GRP, Kälte painted und or schont varnished wood,<br />

Schuhe und aluminium, Bekleidung. stainless steel, ABS, carbon epoxy (make tests before). Best results with an edge sealant.<br />

Be careful : Not suitable for rotomouled PE an PP.<br />

Self-adhesive foam, black Packaging or light grey<br />

Description<br />

Characteristics<br />

Density : 0.24 g/cm³<br />

Self-Adhesive<br />

Sizes in narrow rolls<br />

Hardness : 48 shore A<br />

100 mm x 1,40 m<br />

300 mm x 1,40 m<br />

Thickness : 2 mm<br />

600 mm x 1,40 m<br />

1200 mm x 1,40 m<br />

Elongation : 24 kg/cm² - Extention : 180 %<br />

Abrasion : 640 mm³<br />

PASSAGE SAS, 1 rue du Coteau Moreau, ZI de l'Eperonnerie, 49290 CHALONNES SUR LOIRE, FRANCE<br />

Good adhesion on smooth, Tél clean, : +33 (0)2 grease 41 72 35 free 25 - and Fax : dry +33 (0)2 surface 41 72 35 such 30 - E-mail as GRP, : contact@passage-securite.com<br />

painted or varnished wood,<br />

aluminium, Farbe stainless – Best. steel, Nr.: ABS, 10 cm carbon x 1,40 epoxy m 30 (make cm x 1,40 tests m 60<br />

www.passage-securite.com<br />

before). cm x 1,40 Best m results 1,20 m x with 1,40 an m edge sealant.<br />

Be careful Schwarz : Not suitable for rotomouled TBSSG10C08 PE an TBSSG30C08 PP. TBSSG60C08 TBSSG120C08<br />

Version : 1.0<br />

Grau TBSSG10C10 TBSSG30C10 TBSSG60C10 TBSSG120C10<br />

Page 1/1<br />

Packaging<br />

Zuschnitte<br />

Selbstklebender elastischer<br />

Antislipbelag, Materialstärke<br />

2,0 mm<br />

Farben: schwarz / grau<br />

Wird gerollt geliefert.<br />

Self-Adhesive<br />

Sizes in narrow rolls<br />

Wir liefern nur 100 über mm den x 1,40 Fach-, m Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

300 mm x 1,40 m<br />

817


Anti-Rutsch-Decksbeläge I Non-slip covering<br />

Page 1/2<br />

TBS-10<br />

1 MM MATERIALSTÄRKE, GROBE OBERFLÄCHENSTRUKTUR<br />

TBS 10 SELF-ADHESIVE<br />

Non-slip Covering<br />

Wird ausschließlich selbstklebend geliefert. Als Bahnenware in<br />

148,5 cm Breite und als Tape in verschiedenen Breiten lieferbar.<br />

NON-SLIP SOFT AND FLEXIBLE<br />

Anwendungsbereich: geeignet für kleinere Flächen, Decksluken,<br />

Leiterstufen, Niedergänge, Rampen, Arbeitsplattformen, Cockpitsüll,<br />

Heckplattform, Kajütaufbau, Schandeck, Duschtassen,<br />

Badewannen und auf Tanktops von Kesselwagen.<br />

ROLLENWARE - selbstklebend<br />

Description<br />

Farbe – Best. Nr.: 5 m x 1,5 m 10 m x 1,5 m 15 m x 1,5 m 20 m x 1,5 m<br />

Schiefergrau TBS100515C01 TBS101015C01 TBS101515C01 TBS102015C01<br />

Sand Fine-grade non-slip TBS100515C04 covering recommended TBS101015C04 for occasional TBS101515C04 pedestrian TBS102015C04 use.<br />

Blau TBS100515C05 TBS101015C05 TBS101515C05 TBS102015C05<br />

Elfenbein Applications : TBS100515C06 TBS101015C06 TBS101515C06 TBS102015C06<br />

Schwarz TBS100515C08 TBS101015C08 TBS101515C08 TBS102015C08<br />

Grau TBS100515C10 TBS101015C10 TBS101515C10 TBS102015C10<br />

Weiß TBS100515C11 TBS101015C11 TBS101515C11 TBS102015C11<br />

Perlgrau TBS100515C23 TBS101015C23 TBS101515C23 TBS102015C23<br />

Gelb RAL 1028 TBS100515C24 TBS101015C24 TBS101515C24 TBS102015C24<br />

Descent cockpit<br />

Stair nosing<br />

Aerial work platforms<br />

Steps<br />

Marking off riser, inside<br />

FARBEN Recreational TBS-10 vehicles rails and utilities<br />

Access ramps for disabled<br />

Domestic equipment<br />

Tank domes<br />

Schiefergrau C01<br />

Sand C04<br />

Containers<br />

Characteristics<br />

Elfenbein Chemical C06composition : high Schwarz performance C08 non-slip polyurethane Grau elastomeric C10 complex on permanent adhesive<br />

film with high adhesive strength.<br />

Weiß Thickness C11 : 1 mm. Weight: 600 Perlgrau gr/sqm. C23 Non-abrasive flexible granules Gelb RAL 800µ. 1028 C24<br />

Non-slip performance : friction coefficient measured on a test surface via SRT pendulum according to standard<br />

TBS-10 STRIPS / TAPES<br />

NFP 98831-4 (friction coefficient value corrected to 100.) By the Bridge and Roadway Agency laboratory in<br />

Angers, France. Measurement in dry conditions : 91, measurement in wet conditions : 55.<br />

Farbe – Best. Nr.: 25 mm x 10 m 50 mm x 10 m 100 mm x 10 m 150 mm x 10 m 300 mm x 10 m 610 mm x 10 m<br />

Schiefergrau Resistance: very good TBS102510C01 resistance TBS105010C01 to UV rays (classified TBS1010010C01 7 on the TBS1015010C01 standardized scale TBS1030010C01 of 1 to 7 for TBS1061010C01 blue textiles)<br />

Sand Very good resistance TBS102510C04 to natural chemical TBS105010C04 agents, oils, TBS1010010C04 greases, hydrocarbons TBS1015010C04 and salt TBS1030010C04 water. TBS1061010C04<br />

Blau<br />

Excellent resistance<br />

TBS102510C05<br />

to abrasion and<br />

TBS105010C05<br />

impacts.<br />

TBS1010010C05 TBS1015010C05 TBS1030010C05 TBS1061010C05<br />

Resistance in varying temperatures: from -30°C to +80°C<br />

Blau C05<br />

Elfenbein TBS102510C06 TBS105010C06 TBS1010010C06 TBS1015010C06 TBS1030010C04 TBS1061010C06<br />

Schwarz TBS102510C08 TBS105010C08 TBS1010010C08 TBS1015010C08 TBS1030010C08 TBS1061010C08<br />

Grau TBS102510C10 TBS105010C10 TBS1010010C10 TBS1015010C10 TBS1030010C10 TBS1061010C10<br />

Weiß TBS102510C11 TBS105010C11 TBS1010010C11 TBS1015010C11 TBS1030010C11 TBS1061010C11<br />

Ease of maintenance: clean regularly with water and traditional detergents. Inside factories and shops, the use<br />

of biodegradable detergents with a pH of 9 is recommended.<br />

Perlgrau TBS102510C23 TBS105010C23 TBS1010010C23 TBS1015010C23 TBS1030010C23 TBS1061010C23<br />

Gelb RAL 1028 TBS102510C24 TBS105010C24 TBS1010010C24 TBS1015010C24 TBS1030010C24 TBS1061010C24<br />

BLISTER<br />

Testing and<br />

- 4<br />

Standards:<br />

cm Breite<br />

Fire-resistance<br />

und 3 Meter<br />

testing,<br />

Länge<br />

test with radiation according to the standard NF 92-501 carried<br />

(Abbildungen dazu siehe nächste Seite oben)<br />

out by the national Metrology and Testing Laboratory (LNE) classified as M3 on a steel plate base. Opacity and<br />

toxicity of fumes, Classified F2 according to the NF F 16-101 and 16-102 Standards.<br />

Farbe<br />

Best. Nr.:<br />

Farbe<br />

Best. Nr.:<br />

Perlgrau<br />

TBS10B43C23<br />

Elfenbein<br />

TBS10B43C06<br />

Schiefergrau<br />

TBS10B43C01<br />

Schwarz<br />

TBS10B43C08<br />

Sand<br />

TBS10B43C04<br />

Grau<br />

TBS10B43C10<br />

PASSAGE SAS, 1 rue du Coteau Moreau, ZI de l'Eperonnerie, 49290 CHALONNES SUR LOIRE, FRANCE<br />

Blau<br />

TBS10B43C05<br />

Weiß<br />

TBS10B43C11<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 (0)2 41 72 35 30 - E-mail : contact@passage-securite.com<br />

Gelb RAL 1028<br />

TBS10B43C24 www.passage-securite.com<br />

Version : 1.0<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

Page 1/2<br />

818


150 mm x 10 m<br />

300 mm x 10 m<br />

Page 2/2<br />

Anti-Rutsch-Decksbeläge I Non-slip covering<br />

610 mm x 10 m<br />

Non-slip Covering<br />

TBS-10 TAPES<br />

Non-slip Co<br />

lls Wide rolls Sheets Packaging in retail<br />

sleeve<br />

Non-slip Covering<br />

TBS 11R SELF-ADHESIVE<br />

m 1,485 m x 5 m 1,485 m x 0,90 m 40 mm x 3m<br />

1,1 MM MATERIALSTÄRKE, Narrow rolls ABRASIVE OBERFLÄCHENSTRUKTUR<br />

Wide rolls Sheets Packaging<br />

m<br />

1,485 m x 10 m<br />

TBS 11R SELF-ADHESIVE<br />

sleev<br />

0 m<br />

FINE AND COARSE GRIP NON-SLIP COVERING<br />

0 m<br />

25 mm x 10 m 1,485<br />

Slate<br />

m x 5<br />

C01<br />

m<br />

TBS10<br />

1,485 m x 0,90<br />

Sand<br />

m<br />

C04 TBS10<br />

40 mm<br />

FINE AND COARSE GRIP NON-SLIP COVERING<br />

0 m<br />

50 mm x 10 m 1,485 m x 10 m<br />

0 m<br />

100 mm x 10 m<br />

Ivory C06 TBS10<br />

Black C08 TBS10<br />

150 mm x 10 m<br />

Applications:<br />

Stair nosing<br />

ROLLENWARE<br />

Aerial work<br />

- selbstklebend<br />

platforms<br />

Stair nosing<br />

Steps<br />

Aerial work platforms<br />

Farbe – Best. Nr.: Véhicles rails and utilities<br />

PASSAGE SAS, 1 rue du Coteau Moreau, ZI de l'Eperonner<br />

Steps 5 m x 1,5 m 10 m x 1,5 m 15 m x 1,5 m 20 m x 1,5 m<br />

Schwarz Construction TBS11R0515C08 machinery and TBS11R1015C08 public worksTBS11R1515C08 Tél : TBS11R2015C08<br />

Véhicles rails and utilities<br />

+33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 (0)2 41 72 35 30<br />

Tractors<br />

Construction machinery and public works<br />

www.passage-secur<br />

Forklifts<br />

Tractors<br />

Access ramps for disabled<br />

Version : 1.0<br />

FARBEN<br />

Sand Characteristics TBS-11R<br />

Forklifts<br />

C04 TBS10 Access ramps for disabled Blue C05 TBS10<br />

Characteristics<br />

Chemical composition : polyurethane elastomeric complex covered with very high performance non-slip<br />

granules on permanent adhesive film, with high adhesive strength.<br />

Chemical composition : polyurethane elastomeric complex covered with very high performance non-slip<br />

Schwarz Black C08 C08<br />

granules<br />

TBS10<br />

on permanent adhesive<br />

Express<br />

film,<br />

grey<br />

with<br />

C10<br />

high<br />

TBS10<br />

adhesive strength.<br />

Thickness Colours : 1,1 mm. Weight 800 gr/sqm. Hard particle granules 800µ<br />

Thickness : 1,1 mm. Weight 800 gr/sqm. Hard particle granules 800µ<br />

Non-slip performance : friction coefficient measured on a test surface via SRT pendulum, according to the<br />

TBS-11R Pearl<br />

Standard<br />

grey C23 STRIPS<br />

for<br />

TBS10<br />

road surfacing<br />

/ TAPES<br />

for<br />

Yellow<br />

pedestrian<br />

RAL1028<br />

ways<br />

C24<br />

NFT<br />

TBS10<br />

98609-1 (scale from 0 to 150), by the Bridge and Roadway<br />

Non-slip performance : friction coefficient measured on a test surface via SRT pendulum, according to the<br />

Laboratory in Angers, France.<br />

Standard for<br />

Measurement Slate<br />

road<br />

in dry C01<br />

surfacing<br />

conditions TBS10<br />

for pedestrian ways NFT<br />

: 105, measurement Sand<br />

98609-1<br />

in wet C04 conditions TBS10<br />

(scale from 0 to 150), by the<br />

: 80.<br />

Blue<br />

Bridge<br />

C05<br />

and<br />

TBS10<br />

Roadway<br />

Farbe – Laboratory Best. Nr.: in Angers, 25 mm France. x m 50 mm x 10 m 100 mm x 10 m 150 mm x 10 m 300 mm x 10 m 610 mm x m<br />

Schwarz TBS11R2510C08 TBS11R5010C08 TBS11R10010C08 TBS11R15010C08 TBS11R30010C08 TBS11R61010C08<br />

Measurement in dry conditions : 105, measurement in wet conditions : 80.<br />

Resistance : very good resistance to UV rays (classified 7 on the standardized scale of 1 to 7 for blue textiles).<br />

Very good resistance to natural chemical agents, oils, greases, hydrocarbons and salt water.<br />

Resistance : very good resistance to UV rays (classified 7 on the standardized scale of 1 to 7 for blue textiles).<br />

Excellent resistance Ivory C06 to abrasion TBS10 and impacts. Black C08 TBS10 Express grey C10 TBS10<br />

BLISTER Very good - 4 resistance cm Breite to natural und 3 chemical Meter Länge agents, oils, greases, hydrocarbons and salt water.<br />

e du Coteau Moreau, Excellent ZI de l'Eperonnerie, resistance to 49290 abrasion CHALONNES and impacts. SUR LOIRE, FRANCE<br />

1 72 35 25 - Fax : +33<br />

Resistance<br />

(0)2 41 72<br />

in<br />

35<br />

varying<br />

30 - E-mail<br />

temperatures<br />

: contact@passage-securite.com<br />

: from -30°C to +80°C.<br />

Farbe www.passage-securite.com<br />

Resistance in varying Best. temperatures Nr.: : from -30°C to +80°C.<br />

Flexibility - White Distortion C11 : TBS10 extension = 4% before breakage. Pearl grey Stress C23 breakage TBS10 at 8.3 MPa Yellow RAL1028 C24 TBS10<br />

Schwarz Version : 1.0 TBS11RB41C08<br />

Flexibility - Distortion : extension = 4% before breakage. Stress breakage at 8.3 MPa<br />

Ease of maintenance : clean regularly with water and traditional detergents.<br />

Page 2/2<br />

Inside factories and shops, the use of biodegradable detergents with a pH of 9 is recommended.<br />

Wir liefern Ease nur of über maintenance den Fach-, : Versandhandel clean regularly und with Werften! water and Katalog traditional <strong>2016</strong> detergents. - <strong>2017</strong><br />

819<br />

Inside factories and shops, the use of biodegradable detergents with a pH of 9 is recommended.<br />

Testing and Standards : resistance and skid testing carried out with the BGIA in accordance with Standard DIN<br />

Page 1/2<br />

Description<br />

Wie TBS-10 aber 610 mit mm extrem x 10 hoher m Antislipwirkung, ( White R13 ) zusätzlich C11 TBS10 zur rauen Oberflächenstruktur Pearl grey C23 TBS10<br />

werden in die Lauffläche Korundpartikel eingebracht. Nur in Farbe schwarz lieferbar.<br />

Description<br />

Fine and coarse grip non-slip covering recommended for areas of high pedestrian use.<br />

Anwendungsbereich: wie bei TBS-10, darüberhinaus: Trittbretter, Gabelstapler, Transportanhänger,<br />

Metallstufen, Fine and coarse Gepäckwagen, grip non-slip covering Behindertenrampen, recommended Auffahrtsrampen.<br />

for areas of high pedestrian use.<br />

Applications:<br />

Packaging<br />

TBS-11R<br />

300 mm x 10 m<br />

Colours<br />

Non-slip Covering<br />

Page 1/2


Page 2/2<br />

Page 2/2<br />

Page 2/2<br />

Non-slip Covering<br />

Non-slip Covering Non-slip Covering Non-slip Covering<br />

Anti-Rutsch-Decksbeläge I Non-slip covering<br />

Anwendungsbereich: Cockpitboden, Cockpitduchten, Badeplattform,<br />

Badeleiter, Gangway, Betonflächen Indoor und<br />

gPackagingPackaging<br />

Outdoor, Caravandach, Ladeflächen. Poolumrandungen,<br />

Standup Paddler, SELF-ADHESIVE<br />

Surfboards. SELF-ADHESIVE SELF-ADHESIVE<br />

PLAIN PLAIN PLAIN<br />

SELF-ADHESIVE SELF-ADHESIVE<br />

narrow rolls narrow wide rollsnarrow wide sheets rolls wide packaging sheets rolls inpackaging sheets narrow rolls inpackaging narrow rolls in narrow 25mm rolls sheets<br />

x 10m 1,28m rolls sheets x 5m 0,90m sheets x 1,28m<br />

narrow rolls narrow wide rolls wide sheets rolls packaging sheets inpackaging narrow rolls in na<br />

40mm x 10m 1,28m x 10m<br />

ROLLENWARE Bitte bei der Bestellung<br />

PLAIN<br />

retail<br />

angeben,<br />

sleeve<br />

ob<br />

retail<br />

selbstklebend<br />

sleeve retail<br />

oder<br />

sleeve<br />

zur Description<br />

Verklebung.<br />

SELF-ADHESIVE SELF-ADHESIVE SELF-ADHESIVE<br />

PLAIN PLAIN PLAIN<br />

100mm x 10m retail sleeve retail sleeve<br />

ing in narrow 25mm rolls x 10m25mm 1,28m rolls x 10m x 5m25mm 1,28m 0,90m sheets x 10m x 5m 1,28m 1,28m 0,90m 40mm x 5m 1,28m x 1,50m 0,90m 40mm 600mm 1,28m x 1,50m x 10m 40mm 600mm 1,28m 1,50m x 10m x 5m 600mm 1,28m 0,90m x 10m x 5m 1,28m 1,28m 0,90m x 5m 1,28m0,90m 1,28m<br />

lls narrow wide rollsnarrow wide sheets rolls wide packaging sheets rolls inpackaging sheets narrow rolls inpackaging narrow 25mm rolls in x 10m narrow 25mm 1,28m rolls sheets<br />

x 10m x 5m<br />

Soft<br />

1,28m 0,90m<br />

and<br />

rolls sheets<br />

300mm x<br />

comformable<br />

5m 1,28m x 0,90m 10m<br />

sheets 40mm x<br />

non-slip<br />

1,28m x 1,50m40mm for<br />

600mm<br />

non-developabl<br />

x 1,50m x 10m600<br />

40mm Farbe x 10m – Best. 40mm 1,28m Nr.: x 10m x 10m 540mm m 1,28m x x 10m m x 10m 10 1,28m m x 1,28 x 10m m 15 m x 1,28 m 20 m 1,28m x m x 10m 1,28m 1,28m x 10m<br />

40mm x 10m40mm 1,28m x 10m x 10m 1,28m 320mm x 10m x 10m<br />

1<br />

leeve<br />

Schiefergrau TBS160512C01 TBS161012C01 TBS161512C01 TBS162012C01<br />

100mm x 10m 100mm x 10m retail 100mm sleeve x 10m<br />

Applications:<br />

Sienna Hellbraun TBS160512C03 retail TBS161012C03 sleeve retail 100mm TBS161512C03 sleevex 10m 100mm TBS162012C03 x 10m 600mm x 10m<br />

1,50m 600mm x 10m 1,28m 5m 0,90m x 1,28m<br />

m25mm 1,28m x 300mm 10m x 5m Sand 25mm x 1,28m 0,90m 10m x 300mm 10m x 5m 1,28m x 1,28m 0,90m 10m 40mm TBS160512C04 300mm x 5m 1,28m x 1,50m x 0,90m 10m 40mm 600mm TBS161012C04 x 1,28m x 1,50m x 10m 40mm 600mm 300mm<br />

TBS161512C04 1,28m x 1,50m x 10m x 10m 5m 600mm 300mm 1,28m 0,90m TBS162012C04 x 10m x x 10m 5m 1,28m 1,28m 0,90m x 5m Gateway 1,28m0,90m cutx 1,28m<br />

1,28m m40mm 1,28m x 320mm Blau<br />

10m x 10m 40mm 1,28m x 10m x 320mm 10m x 10m 1,28m x 10m TBS160512C05 320mm x 10m x 10m TBS161012C05 TBS161512C05 TBS162012C05<br />

320mm 1,28m x 10m 320mm 1,28m x 10m 1,28m x 10m Descent cockpit<br />

Elfenbein TBS160512C06 TBS161012C06 TBS161512C06 TBS162012C06<br />

0m 100mm x 600mm 10m 100mm x 10m x 600mm 10m x 10m 600mm x 10m<br />

Colours<br />

Swimming pool edges<br />

Schwarz TBS160512C08 TBS161012C08 600mm TBS161512C08 x 10m 600mm TBS162012C08 x 10m<br />

Plots<br />

0m 300mm x 10m Grau 300mm x 10m TBS160512C10 TBS161012C10 TBS161512C10 TBS162012C10<br />

Weiß TBS160512C11 TBS161012C11 TBS161512C11 TBS162012C11 Diving boards<br />

0m 320mm<br />

Colours<br />

x 10m 320mm<br />

Colours<br />

x 10m<br />

Perlgrau Colours<br />

TBS160512C23 TBS161012C23 TBS161512C23 TBS162012C23 Campers roof<br />

0m 600mm x 10m 600mm x 10m<br />

Colours Colours<br />

Gelb TBS160512C16 TBS161012C16 TBS161512C16 TBS162012C16 Slate C01 TBS16<br />

Sienna C03<br />

Colours<br />

TBS-16<br />

1,6 MM MATERIALSTÄRKE, FEINE OBERFLÄCHENSTRUKTUR<br />

Lieferbar als Rollenware zur Verklebung mit Sikaflex 291 oder<br />

selbstklebend. TBS-16 eignet sich auch zur Verarbeitung auf<br />

leicht gewölbten Flächen und kann auch größeren Radien<br />

Packaging Packaging Packaging<br />

angepasst werden.<br />

Packaging Packaging<br />

Colours FARBEN TBS-16<br />

Slate C01 TBS16 Slate C01 TBS16 Slate C01 Sienna TBS16 C03 TBS16 Sienna C03 TBS16 Sienna Sand C03 TBS16 C04 TBS16 Sand C04 TBS16 Sand C04 TBS16<br />

Slate C01 TBS16 Slate C01 TBS16 Sienna<br />

Blue C05<br />

C03<br />

TBS16<br />

TBS16 Sienna C03 TBS16 Sand<br />

Ivory<br />

C04<br />

C06<br />

TB<br />

T<br />

Thickness : 1,6mm. Weight : 2,4 kg/sqm.<br />

Non-abrasive flexible granules 200µ.<br />

Blue Sand C04 TBS16 Blue C05 TBS16 Ivory C06 TBS16 Black C08 BS16 Slate C01 TBS16 Schiefergrau C05 TBS16 Blue<br />

Slate C01 Sienna TBS16 C01 C05 TBS16<br />

C03 TBS16 Sienna Hellbraun Ivory C06<br />

C03 TBS16 Sienna C03TBS16 Ivory<br />

Sand Sand C06<br />

TBS16 C04 C04 TBS16 Black C08 TBS16 Black C08 TBS16<br />

TBS16 Blue Sand C05 C04 TBS16 Blau Blue Sand C05 Non-slip C04 TBS16<br />

Ivory Elfenbein Express performance<br />

C06 C06 grey<br />

TBS16 Ivory<br />

TBS16 : friction coefficient<br />

C06 TBS16 Black<br />

White measur<br />

C08<br />

C11<br />

TB<br />

T<br />

Standard NFP 98831-4 (scale from 0 to 150).<br />

By the Bridge and Roadway Agency laboratory in A<br />

Express Black Schwarz C08 grey<br />

C08<br />

Express TBS16 grey<br />

Perlgrau<br />

Express TBS16White C23<br />

grey C11 TBS16 TBS16 White<br />

Weiß C11<br />

TBS16 White C11 Golf<br />

Grün<br />

TBS16 green<br />

C15 Measurement<br />

C15 Golf TBS16 green<br />

Gelb<br />

C15 Golf<br />

C16 in dry conditions : 99<br />

TBS16 green C15 TBS16<br />

S16 Blue C05 TBS16 Blue C05 Ivory TBS16 C06 TBS16 Ivory C06 TBS16 Ivory C06 Black TBS16 C08 TBS16 Express Black C08 grey Express TBS16 Black C08 grey TBS16White Yellow<br />

C11<br />

C16<br />

TBS16 White<br />

TBS16<br />

Measurement in wet conditions C11 TBS16 : 67 Golf green C1<br />

TBS-16 STRIPS / TAPES<br />

Resistance : very good resistance to UV rays ( cla<br />

Yellow Golf green C16 TBS16 C15 Yellow TBS16 C16 TBS16 Yellow C16 TBS16<br />

y Express TBS16 grey Express TBS16White grey C11 TBS16 TBS16 White C11 TBS16 White C11 Golf TBS16 green C15 Yellow Golf TBS16 green C16 TBS16 C15 Yellow Golf TBS16 green C16 TBS16 C15<br />

Very<br />

TBS16<br />

good resistance to natural chemical agents, o<br />

Farbe – Best. Nr.: 25 mm x 10 m 40 mm x 10 m 100 mm x 10 m 300 mm x 10 m Excellent 320 mm resistance x 10 m 600 to abrasion mm x 10 and m impacts.<br />

TBS16 Yellow C16 TBS16 Yellow C16 TBS16<br />

Packaging<br />

SELF-ADHESIVE<br />

TBS 1<br />

NON-SLI<br />

SURFAC<br />

narrow rolls wide rolls sheets<br />

Characteristics<br />

Chemical composition : very flexible polyurethane<br />

Schiefergrau TBS162510C01 TBS164010C01 TBS1610010C01 TBS1630010C01 TBS1632010C01 TBS1660010C01<br />

Sienna Hellbraun TBS162510C03 TBS164010C03 TBS1610010C03 TBS1630010C03 TBS1632010C03 TBS1660010C03<br />

Sand TBS162510C04 TBS164010C04 TBS1610010C04 TBS1630010C04 TBS1632010C04 TBS1660010C04<br />

Blau TBS162510C05 TBS164010C05 TBS1610010C05 TBS1630010C05 TBS1632010C05 TBS1660010C05<br />

Elfenbein TBS162510C06 TBS164010C06 TBS1610010C06 TBS1630010C06 TBS1632010C04 TBS1660010C06<br />

Schwarz TBS162510C08 TBS164010C08 TBS1610010C08 TBS1630010C08 TBS1632010C08 TBS1660010C08<br />

Grau TBS162510C10 TBS164010C10 TBS1610010C10 TBS1630010C10 TBS1632010C10 TBS1660010C10<br />

Weiß TBS162510C11 TBS164010C11 TBS1610010C11 TBS1630010C11 TBS1632010C11 TBS1660010C11<br />

Grün TBS162510C15 TBS164010C15 TBS1610010C15 TBS1630010C15 TBS1632010C15 TBS1660010C15<br />

Gelb TBS162510C16 TBS164010C16 TBS1610010C16 TBS1630010C16 TBS1632010C16 TBS1660010C16<br />

Resistance in varying temperatures : from -30°C<br />

Flexibility - Distortion : extension = 75% before b<br />

Ease of maintenance : clean regularly with water<br />

Inside factories and shops, the use of biodegradab<br />

PASSAGE SAS, 1 rue du Coteau Moreau, ZI de<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 (0)2<br />

www.pa<br />

PASSAGE SAS, PASSAGE 1 rue du SAS, Coteau PASSAGE 1 rue Moreau, du SAS, Coteau ZI 1 rue de Moreau, l'Eperonnerie, du Coteau ZI de Moreau, l'Eperonnerie, 49290 ZI CHALONNES de l'Eperonnerie, 49290 CHALONNES SUR 49290 LOIRE, CHALONNES SUR FRANCE LOIRE, SUR FRANCE LOIRE, FRANCE<br />

PASSAGE SAS, PASSAGE 1 rue du SAS, Coteau 1 rue Moreau, du Coteau ZI de Moreau, l'Eperonnerie, ZI de l'Eperonnerie, 49290 CHALONNES 49290 V<br />

Tél SB-VERPACKUNG<br />

: +33 (0)2 Tél 41 : 72 +33 35 (0)2 25 Tél - 41 Fax : 72 +33 : 35 +33 (0)2 25 (0)2 - 41 Fax 41 72 : 72 35 +33 35 25 (0)2 30 - Fax - 41 E-mail : 72 +33 35 :(0)2 contact@passage-securite.com<br />

30 - 41 E-mail 72 35 : contact@passage-securite.com<br />

30 - E-mail : contact@passage-securite.com<br />

Tél : +33 (0)2 Tél 41 : 72 +33 35 (0)2 25 - 41 Fax 72 : 35 +33 25 (0)2 - Fax 41 : 72 +33 35 (0)2 30 - 41 E-mail 72 35 : contact@pas<br />

30 - E-mail :<br />

www.passage-securite.com<br />

www.passage-securite.com<br />

www.passage-securite.com<br />

www.passage-securite.com<br />

www.passage-securite.com<br />

erie, 49290 CHALONNES SUR LOIRE, FRANCE<br />

ASSAGE , 1 rue du SAS, Coteau PASSAGE Farbe 1 rue Moreau, du SAS, Coteau ZI 1 rue de Moreau, l'Eperonnerie, du Coteau ZI Best. de Moreau, l'Eperonnerie, 49290 Nr.: Version ZI CHALONNES de : l'Eperonnerie, 1.0 49290 Version CHALONNES SUR Farbe : 1.0 49290 LOIRE, Version CHALONNES SUR FRANCE : 1.0 LOIRE, SUR FRANCE Best. LOIRE, Nr.: FRANCE<br />

Version : 1.0 Version : 1.0<br />

0 - E-mail : contact@passage-securite.com<br />

(0)2 Tél 41 : 72 +33 35 (0)2 25 Schiefergrau Tél - 41 Fax : 72 +33 : 35 +33 (0)2 25 (0)2 - 41 Fax 41 72 : 72 35 +33 35 25 (0)2 30 - TBS16B41C01 Fax - E-mail : 72 +33 35 :(0)2 contact@passage-securite.com<br />

30 - 41 E-mail 72 35 : contact@passage-securite.com<br />

30 - Schwarz E-mail : contact@passage-securite.com<br />

urite.com<br />

Page<br />

TBS16B41C08<br />

2/2 Page 2/2 Page 2/2<br />

www.passage-securite.com<br />

www.passage-securite.com<br />

www.passage-securite.com<br />

PASSAGE SAS, 1 rue du Coteau Moreau, ZI de l'Epe<br />

Sienna Hellbraun<br />

TBS16B41C03<br />

Grau<br />

TBS16B41C10<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 (0)2 41 72<br />

Sand<br />

Version : 1.0 TBS16B41C04<br />

Version : 1.0 Version : 1.0 Weiß<br />

TBS16B41C11<br />

www.passage<br />

Blau<br />

Page 2/2 TBS16B41C05<br />

Grün Page 2/2 Page 2/2 TBS16B41C15<br />

Page 2/2<br />

Version :<br />

Elfenbein<br />

TBS16B41C06<br />

Gelb<br />

TBS16B41C16<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

820


Classified for building use in accordance with Standard NF EN 14041 Classified (LNE) BFl for S1. building use in ac<br />

TBS-20S<br />

Anti-Rutsch-Decksbeläge I Non-slip covering<br />

Classified for building use in accordance with Standard NF EN 1<br />

Packaging<br />

Non-slip Cov<br />

Classified for building use in accordance with Standard NF EN 14041 Classified (LNE) BFl for S1. building use in ac<br />

2 MM MATERIALSTÄRKE, FEINE OBERFLÄCHENSTRUKTUR<br />

TBS<br />

Wie TBS-16 aber 2mm stark mit einer textilen Rückenbeschichtung.<br />

Das Material ist dadurch beim Zuschnitt<br />

Self-ad<br />

Classified for building use in accordance with Standard Non-slip NF EN Cov 140<br />

Packaging<br />

NON-S<br />

und bei der Verlegung formstabiler. TBS-20S wird häufig<br />

narrow rolls wide<br />

als Decksbelag auf kleineren Booten eingesetzt. TBS-20S<br />

Classified for building use in accordance with Standard NF EN 14041 Classified (LNE) 20 mm BFl for x 10 S1. building m use 1,28 in ac m<br />

ist sitzfreundlich, trittelastisch und isoliert gegen Hitze<br />

Self-adhesive<br />

und Kälte. Packaging<br />

Packaging 21 mm x 10 m 1,28 m<br />

narrow rolls wide rolls 25 mm x 10 sheets m<br />

Anwendungsbereich: Decksbelag, Treppenstufen, Stufenkanten,<br />

Nassräume, Sanitärbereich, Ladenausstattung,<br />

20 mm x 10 m 1,28 m x 5 m26 mm 0.90 x 10 m mx 1,28 m<br />

Self-adhesive<br />

Packaging<br />

21 mm x 10 m 1,28 m x 10 m Plain Self-ad<br />

Lagerräume, Regalböden, Eingangsbereich von Gebäuden, Fussgänger-Brücken. 40 mm x 10 m<br />

1<br />

narrow rolls wide rolls 25 mm x 10 sheets m<br />

wide narrow rolls rolls sheets wide<br />

Lieferbar als Rollenware. Rollenlänge 5m, 10m, 15m, 20m. Für Anschnitte<br />

50 mm 10 20 mm x 10 m 1,28 m x 5 m Description<br />

26 mm 0.90 x m x 1,28 m 1,28 m 20 x mm 5 mx 10 m0.90 m 1,28 x 1,28 m<br />

(Mindestlänge 1m) berechnen wir einen Couponzuschlag von 10%. Self-adhesive<br />

100 mm x 10 m<br />

Packaging 21 mm x 10 m 1,28 m x 10 40 m mm x 10 m<br />

1,28<br />

Comfortable Packaging m 21 x mm 10 mx 10 m 1,28 m<br />

<br />

non-slip grained and flexible for su<br />

25 mm x 10 m<br />

narrow rolls wide rolls sheets<br />

50 mm x 10 m<br />

25 mm x 10 m<br />

ROLLENWARE - zur 26 mm Verklebung x 10 m mit Sikaflex 20 mm x 10 m Applications: 1,28 m Colours x 5 m 0.90 x 1,28 m<br />

Self-adhesive 100 291 mm x 10 m FARBEN 26 mm TBS-20S x 10 m<br />

21 mm x 10 m 1,28 m x 10 m Plain Self-ad<br />

40 mm x 10 m Packaging<br />

40 mm x 10 m<br />

narrow rolls wide rolls For our range of aluminium profiles and i<br />

25 mm x 10 sheets m<br />

wide narrow rolls rolls sheets wide<br />

Farbe – Best. Nr.: 5 m 50 x 1,28 mm m x 10 10 m x 1,28 m 15 m x 1,28 m 20 m x 1,28 m Walkway 50 mm x 10 m<br />

Schiefergrau TBS20S51C01 20 mm 10 TBS20S101C01 m 1,28 TBS20S151C01 m Colours x 5 m 26 mm TBS20S201C01 0.90 x 10 m mx 1,28 m 1,28 m 20 x mm 5 mx 10 0.90 m 1,28 x 1,28 m<br />

100 mm x 10 m<br />

Boat decks 100 mm x 10 m<br />

Sand TBS20S51C04<br />

21 mm x 10<br />

TBS20S101C04 1,28<br />

TBS20S151C04<br />

m x 10 m<br />

TBS20S201C04 Self-adhesive Slate C01 TBS20S<br />

Packaging<br />

40 mm x 10 m Ramps 1,28 Schiefergrau m 21 x mm mx C01<br />

Packaging10 m 1,28 m<br />

Blau TBS20S51C05 TBS20S101C05 TBS20S151C05 TBS20S201C05<br />

25 mm x 10 m<br />

narrow rolls wide Platform rolls<br />

50 mm x 10 m<br />

25 mm x sheets<br />

Elfenbein TBS20S51C06 TBS20S101C06 TBS20S151C06 TBS20S201C06<br />

10 m<br />

Schwarz TBS20S51C08 Stair nosing in high traffic buildings<br />

Colours 26 mm x 10<br />

TBS20S101C08<br />

m<br />

TBS20S151C08 mm x TBS20S201C08 10 m 1,28 m x 5<br />

100 mm x 10 m<br />

Colours m 26 mm 0.90 x 10 m x m1,28 m 1<br />

Braun TBS20S51C09 TBS20S101C09 Self-adhesive<br />

TBS20S151C09 Slate C01 TBS20S201C09<br />

Marking Ivory Sand off riser, C04 C06 TBS20S inside<br />

Plain<br />

40 mm x 10 m<br />

21 mm x 10 m 1,28 m x 10 m Self-ad<br />

Swimming 40 pool mm edges x 10 m<br />

1,<br />

Grau TBS20S51C10 TBS20S101C10 TBS20S151C10 TBS20S201C10<br />

Weiß TBS20S51C11 narrow rolls TBS20S101C11 wide TBS20S151C11 rolls sheets wide narrow rolls rolls sheets wide<br />

50 mm x 10 m<br />

25 mm x TBS20S201C11 10 m<br />

Diving Boards 50 mm x 10 m<br />

Rot TBS20S51C14 mm x 10<br />

TBS20S101C14<br />

m 1,28<br />

TBS20S151C14<br />

m x<br />

100 mm 10 Colours 5 m<br />

TBS20S201C14<br />

26 mm x 0.90 10 m<br />

x 1,28 Characteristics<br />

m 1,28 20 m x mm 5 mx 10 m0.90 m 1,28 x 1,28 m<br />

Grün TBS20S51C15 TBS20S101C15 TBS20S151C15 TBS20S201C15<br />

100 mm x 10 Slate 21 C01 mm TBS20S x 10 m 1,28 m x Ivory 10 Sand m C06 C04 1,28 Black Blue Express Slate Blau m 21 C05 x C08 C01 mm 10 grey m<br />

TBS20S<br />

Tropical Grau TBS20S51C25 TBS20S101C25 TBS20S151C25 40 mm x TBS20S201C25 10 m<br />

x 10 C10 m TBS20S 1,28 m<br />

Chemical composition : flexible polyurethane<br />

25 mm x 10 m<br />

50 mm x 10 m polyester. 25 mm x 10 m<br />

ROLLENWARE Colours - selbstklebend<br />

26 mm x 10 m<br />

100<br />

Colours 26 mm x 10 m<br />

Ivory C06 TBS20S Express Black Slate<br />

mm<br />

C08 C01<br />

x 10<br />

grey TBS20S m<br />

C10 TBS20S Thickness : White 2 Brown Golf Ivory Elfenbein Sand mm. green C11 Weight: C06 C09 C04 C06<br />

TBS20S C15 2,5 TBS20S kg/sqm. Non-ab<br />

40 mm x 10 m<br />

40 mm x 10 m<br />

Farbe – Best. Nr.: 5 m 50 x 1,28 mm m x 10 10 m x 1,28 m 15 m x 1,28 m 20 m x 1,28 m Non-slip performance 50 mm : x friction 10 m coefficient me<br />

Schiefergrau TBS20SK51C01 Standard NFP 98831-4 (scale from 0 to 150), by<br />

Slate 100 C01 mm TBS20S x 10 TBS20SK101C01 m<br />

TBS20SK151C01 Colours TBS20SK201C01<br />

Express grey C10 TBS20S Golf<br />

Sand White Ivory green<br />

C04 C11 C06 C15<br />

TBS20S TBS20S<br />

Blue<br />

Measurement Red Slate<br />

100<br />

in Black C05<br />

dry C14 C01<br />

mm<br />

conditions: TBS20S<br />

TBS20S<br />

x 10 m<br />

Sand TBS20SK51C04 TBS20SK101C04 TBS20SK151C04 TBS20SK201C04<br />

Express Schwarz C08 grey C10 111. TBS20S<br />

Measurement in wet conditions : 67.<br />

Blau TBS20SK51C05 TBS20SK101C05 TBS20SK151C05 TBS20SK201C05<br />

Elfenbein TBS20SK51C06 TBS20SK101C06 TBS20SK151C06 TBS20SK201C06<br />

Colours<br />

Schwarz TBS20SK51C08 TBS20SK101C08 TBS20SK151C08 TBS20SK201C08<br />

Braun TBS20SK51C09 TBS20SK101C09 TBS20SK151C09 TBS20SK201C09<br />

Colours<br />

Ivory Resistance : very good resistance to UV rays (c<br />

Golf green C06 TBS20S C15 TBS20S<br />

Slate Black Express C01 C08 TBS20S grey C10 TBS20S Sand Brown Ivory Golf Braun White C04 green C06 C09<br />

C11 TBS20S<br />

C15 TBS20S<br />

TBS20S<br />

Very good resistance to natural chemical agents<br />

Excellent resistance to abrasion and impacts.<br />

Grau TBS20SK51C10 TBS20SK101C10 TBS20SK151C10 TBS20SK201C10<br />

Weiß TBS20SK51C11 TBS20SK101C11 TBS20SK151C11 TBS20SK201C11<br />

Rot TBS20SK51C14 TBS20SK101C14 TBS20SK151C14 TBS20SK201C14<br />

Express Slate C01 grey TBS20S C10 TBS20S Ivory White Sand Golf C06 green C04 C11 TBS20S<br />

C15 TBS20S Resistance Black in Red Blue Express Slate Grau varying C08 C14 C05 C10 C01 TBS20S grey temperatures C10 TBS20S : from -30<br />

Grün TBS20SK51C15 TBS20SK101C15 TBS20SK151C15 TBS20SK201C15<br />

Tropical Grau TBS20SK51C25 TBS20SK101C25 TBS20SK151C25 TBS20SK201C25<br />

VERKAUFSVERPACKUNG<br />

Farbe – Best. Nr.:<br />

Schiefergrau<br />

Sand:<br />

Blau<br />

Elfenbein<br />

Schwarz<br />

Braun<br />

Grau<br />

Weiß<br />

Rot<br />

Grün<br />

Tropical Grau<br />

Flexibility - Distortion : extension = 40% before<br />

Bitte bei der Bestellung angeben,<br />

PASSAGE SAS, 1 rue du Coteau<br />

Golf Ivory green C06 TBS20S C15 TBS20S ob selbstklebend Express oder Black zur C08 Verklebung. grey TBS20S C10 TBS20S Ease of maintenance White Brown Golf Ivory Weiß green C11 C06 C09 : TBS20S clean C15 regularly TBS20Swith wat<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - F<br />

Inside factories and shops, the use of biodegrad<br />

0,90 m x 1,28 m<br />

TBS20SZ51C01<br />

PASSAGE SAS, 1 rue du Testing Coteau and Moreau, Standards: ZI de l'Eperonnerie, Classified M3 when 4929<br />

Express grey C10 TBS20S Golf White green C11 C15 TBS20S Red Express Rot C14<br />

grey TBS20S C10 TBS20S<br />

TBS20SZ51C04<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 Testing 35 25 - Laboratory Fax : +33 - (0)2 LNE) 41 72 35 30 - E-mail<br />

TBS20SZ51C05<br />

www.passage-securite.com<br />

TBS20SZ51C06<br />

TBS20SZ51C08<br />

PASSAGE SAS, 1 rue du Coteau Moreau, ZI de l'Eperonnerie, 49290 PASSAGE CHALONNES SAS,<br />

Version<br />

1 SUR :<br />

rue<br />

1.0<br />

du LOIRE, Coteau FR<br />

Golf TBS20SZ51C09 green C15 TBS20S<br />

Golf Grün green C15 C15 TBS20S<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 (0)2 41 72 35 30 - E-mail : contact@passage-securite.com<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - F<br />

TBS20SZ51C10<br />

PASSAGE SAS, 1 rue du Coteau Moreau, ZI de l'E<br />

TBS20SZ51C11<br />

www.passage-securite.com<br />

TBS20SZ51C14<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 (0)2 41<br />

PASSAGE SAS,<br />

Version<br />

1<br />

:<br />

rue<br />

1.0<br />

du Coteau Moreau, ZI de l'Eperonnerie,<br />

www.passa<br />

492<br />

TBS20SZ51C15<br />

Tropical Grau C25<br />

TBS20SZ51C25<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 (0)2 41 72 35 30 - E-ma<br />

www.passage-securite.com<br />

Page 2/2 Versio<br />

Wir liefern nur über den PASSAGE Fach-, Versandhandel SAS, 1 rue du und Coteau Werften! Moreau, Katalog ZI <strong>2016</strong> de l'Eperonnerie, - <strong>2017</strong> 49290 PASSAGE CHALONNES<br />

821<br />

SAS, Version 1 SUR rue : 1.0 du LOIRE, Coteau FR<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 (0)2 41 72 35 30 - E-mail : contact@passage-securite.com<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - F


Anti-Rutsch-Decksbeläge I Non-slip covering<br />

TBS-21<br />

Page 1/2<br />

Non-slip Covering<br />

2,1 MM MATERIALSTÄRKE, GROBE OBERFLÄCHENSTRUKTUR<br />

Der meistverwendete TBS Decksbelag weltweit.<br />

Entspricht TBS-20S, durch zusätzliches Granulat ist<br />

die TBS Trittfläche 21allerdings gröber strukturiert und wirkt<br />

dadurch „schiffiger.“<br />

Anwendungsbereich: wie TBS-20S, darüber hinaus:<br />

Pontons, Peildecks, Gepäckrampen, Stege, Landungsbrücken,<br />

Treppenlifte.<br />

NON-SLIP COVERING FOR PREVENTION AND SECURITY<br />

TBS<br />

NON-SL<br />

Description<br />

Applications:<br />

TBS 21 gibt es als Rollenware zur Verklebung, als selbstklebende Rollenware<br />

und als Verkaufspackung.<br />

nt non-slip for substantial traffic.<br />

ROLLENWARE - zur Verklebung mit Sikaflex 291<br />

Farbe – Best. Nr.: 5 m x 1,28 m 10 m x 1,28 m 15 m x 1,28 m 20 m x 1,28 m<br />

f aluminium profiles and inserts inside<br />

achines<br />

Schiefergrau TBS2151C01 TBS21101C01 TBS21151C01 TBS21201C01<br />

Sienna TBS2151C03 TBS2151C03 TBS21151C03 TBS21201C03<br />

Sand TBS2151C04 TBS21101C04 TBS21151C04 TBS21201C04<br />

Blau TBS2151C05 TBS21101C05 TBS21151C05 TBS21201C05<br />

Elfenbein TBS2151C06 TBS21101C06 TBS21151C06 TBS21201C06<br />

Schwarz TBS2151C08 TBS21101C08 TBS21151C08 TBS21201C08<br />

Braun TBS2151C09 TBS21101C09 TBS21151C09 TBS21201C09<br />

Grau TBS2151C10 TBS21101C10 TBS21151C10 TBS21201C10<br />

Weiß TBS2151C11 TBS21101C11 TBS21151C11 TBS21201C11<br />

Rot TBS2151C14 TBS21101C14 TBS21151C14 TBS21201C14<br />

<br />

Comfortable and resistant non-slip for substantia<br />

For our range of aluminium profiles and in<br />

Walkways<br />

Boat decks<br />

Ramps<br />

Perimeters of machines<br />

Platforms<br />

Work stations<br />

Traffic zones<br />

Stair nosing in high traffic buildings<br />

Marking off riser, inside<br />

Characteristics<br />

Chemical composition : polyurethane elastomer<br />

igh traffic buildings Grün TBS2151C15 TBS21101C15 TBS21151C15 TBS21201C15Thickness : 2,1 mm. Weight: 2,5 kg/sqm. Non-ab<br />

Iceberg TBS2151C21 TBS21101C21 TBS21151C21 TBS21201C21<br />

, inside<br />

Perlgrau TBS2151C23 TBS21101C23 TBS21151C23 TBS21201C23<br />

Non-slip performance : friction coefficient measu<br />

Gelb RAL 1028 TBS2151C24 TBS21101C24 TBS21151C24 TBS21201C24<br />

Tropical Grau TBS2151C25 TBS21101C25 TBS21151C25 TBS21201C25NFP 98831-4 (friction coefficient value corrected t<br />

: polyurethane elastomeric complex applied to a non-woven film of rot-free polyester. Angers, France.Measurement in dry conditions: 1<br />

eight: 2,5 kg/sqm. Non-abrasive flexible granules 800µ.<br />

Resistance : very good resistance to UV rays (cla<br />

ROLLENWARE - selbstklebend<br />

Very good resistance to natural chemical agents,<br />

: friction coefficient measured on a test surface via SRT pendulum according to standard to abrasion and impacts.<br />

oefficient value Farbe corrected – Best. Nr.: to 100), 5 m by x 1,28 the m Bridge 10 m and x 1,28 Roadway m 15 m Agency x 1,28 m laboratory 20 m x 1,28 inm<br />

ement in dry Schiefergrau conditions: 112, measurement TBS21K51C01 in TBS21K101C01 wet conditions: TBS21K151C01 67.<br />

TBS21K201C01 Resistance in varying temperatures : from -30°<br />

Sienna TBS21K51C03 TBS21K51C03 TBS21K151C03 TBS21K201C03<br />

Sand TBS21K51C04 TBS21K101C04 TBS21K151C04 TBS21K201C04<br />

resistance to Flexibility - Distortion : extension = 40% before<br />

Blau UV rays (classified TBS21K51C05 7 on the standardized TBS21K101C05 scale TBS21K151C05 of 1 to 7 for TBS21K201C05 blue textiles)<br />

natural chemical Elfenbein agents, oils, greases, TBS21K51C06 hydrocarbons TBS21K101C06 and salt TBS21K151C06 water. Excellent TBS21K201C06 resistance<br />

Schwarz TBS21K51C08 TBS21K101C08 TBS21K151C08 TBS21K201C08 Ease of maintenance : clean regularly with wate<br />

.<br />

Braun TBS21K51C09 TBS21K101C09 TBS21K151C09 TBS21K201C09 of biodegradable detergents with a pH of 9 is reco<br />

Grau TBS21K51C10 TBS21K101C10 TBS21K151C10 TBS21K201C10<br />

temperatures Weiß : from -30°C to +80°C TBS21K51C11 TBS21K101C11 TBS21K151C11 TBS21K201C11<br />

Testing and Standards : Classified M3 when glu<br />

Rot TBS21K51C14 TBS21K101C14 TBS21K151C14 TBS21K201C14<br />

Grün TBS21K51C15 TBS21K101C15 TBS21K151C15 TBS21K201C15 Testing Laboratory - LNE), classified for building u<br />

: extension = 40% before breakage.<br />

Iceberg TBS21K51C21 TBS21K101C21 TBS21K151C21 TBS21K201C21<br />

Perlgrau TBS21K51C23 TBS21K101C23 TBS21K151C23 TBS21K201C23<br />

: clean regularly<br />

Gelb RAL<br />

with<br />

1028<br />

water and<br />

TBS21K51C24<br />

traditional detergents.<br />

TBS21K101C24<br />

Inside<br />

TBS21K151C24<br />

factories and<br />

TBS21K201C24<br />

shops, the use<br />

Tropical Grau TBS21K51C25 TBS21K101C25 TBS21K151C25 TBS21K201C25<br />

ents with a pH of 9 is recommended.<br />

s : Classified M3 when glued to any non-insulating M0 base (National Metrology PASSAGE and SAS, 1 rue du Coteau Moreau, ZI de l'Ep<br />

E), classified Wir for liefern building nur über use den in accordance Fach-, Versandhandel with Standard und Werften! NF EN Katalog 14041 <strong>2016</strong> (LNE) - <strong>2017</strong> Cfl Tél S1. : +33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 (0)2 41 7<br />

822<br />

www.passag


320 mm x 10 320 mmm x 10 m<br />

x 100 mmm x 100 m mm x 10 m<br />

600 mm x 10 600 mmm x 10 m<br />

x 10 300 mmm x 10 300 m mm x 10 m<br />

x 10 320 mmm x 10 320 m mm x 10 m<br />

x 10 600 mmm x 10 600 m mm x 10 m<br />

Anti-Rutsch-Decksbeläge I Non-slip covering<br />

Colours Colours<br />

Colours Colours<br />

320 mm x 10 320 m mm x 10 m<br />

600 mm x Slate 10 600 m mm C01 x TBS21 10 m<br />

Colours Colours<br />

Colours<br />

Sienna C03 TBS21<br />

Slate C01 TBS21 Slate C01 TBS21 Blue Sienna C05 C03 TBS21 Sienna TBS21C03 Slate TBS21 C01 TBS21 Ivory Sand C06 C04 TBS21 Sand C<br />

sColours<br />

Sienna C03 Colours FARBEN Sienna TBS21C03 TBS-21 Slate TBS21 C01 TBS21 Slate Sand C01 C04 Blue TBS21 Sand C05 C04 TBS21 Blue Sienna C05 C03 TBS21 Sienna TBS21C03 Slate Brown Ivory TBS21 C06<br />

C01 C09 TBS21 Ivory<br />

TBS21 Sand TBS21 C06 C04 TBS21 Sand C04 Sienna Express Black C08<br />

C03 grey TBS21 Black<br />

TBS21 C10 C<br />

Slate C01 TBS21<br />

Sienna Blue C05 C03 TBS21 TBS21 T<br />

1 Ivory C06 TBS21 Schiefergrau Ivory<br />

Slate Sand C06<br />

C01 C04 TBS21<br />

C01 Braun Black C03 C08 Slate C01 TBS21 Sienna Blue C05 C03 TBS21 Brown Black C09 C08<br />

Sienna TBS21C03 TBS21 TBS21 C04 Sand Ivory C06 C04 Blau TBS21 Blue Red Express Sand C05 C14 grey<br />

C05 C04 TBS21 C10 TBS21 TBS21 Elfenbein Black C08 C06Ivory Golf White green C11<br />

C06 TBS21 C15 TBS21<br />

1 TBS21 Blue Sienna C05 C03 TBS21 Brown<br />

TBS21 Ivory Sand C06 C09<br />

C04 TBS21 TBS21 Express Black C08 grey TBS21 C10 TBS21 White TBS C<br />

Blue C05 TBS21<br />

Ivory Brown C06 C09 TBS21 TBS21<br />

Express grey Schwarz Express C08 Dunkelbraun C09 Grau C10<br />

Weiß C11<br />

Rot C14<br />

Blue Black C10<br />

C05 C08 TBS21 grey TBS21 C10 TBS21 White C11 Blue C05 TBS21 Ivory Brown C06 C09 Red White<br />

TBS21 Ivory TBS21 C14 C11 TBS21 C06 TBS21 Black Express C08 grey Brown Pearl Golf Black C10 green grey C09 C08 TBS21 C23 C15<br />

TBS21<br />

TBS21White C11 Express Yellow Iceberg RAL1028 C21 TBS21<br />

5 TBS21 Brown Ivory C06 C09 TBS21 TBS21 Red Express C14<br />

Black C08 grey TBS21<br />

TBS21 C10 TBS21 Golf White green C11 C15 TBS21 Iceberg<br />

Brown C09 TBS21<br />

Express Red C14 grey TBS21 C10 TBS21 grey C10 CT<br />

Grün C15<br />

C21<br />

Perlgrau C23<br />

Gelb RAL C24 Tropical Grau C25<br />

TBS21 Golf green C15 Golf<br />

Brown White TBS21 green C11 C15<br />

C09 TBS21 TBS21Iceberg C21 TBS21<br />

Brown C09 TBS21 Express Red C14 grey TBS21 Pearl Iceberg grey C21 C23 TBS21<br />

Express C10 TBS21 grey C10 TBS21 White Golf green Yellow<br />

C11 Red C15 White C14 TBS21 RAL1028 C24 TBS21<br />

09 TBS21 Red Express C14 grey Pearl<br />

C10 TBS21 Golf White green grey C23<br />

C11 C15 TBS21<br />

TBS21<br />

Yellow<br />

C11 TBS21 Iceberg RAL1028 C21 Iceberg TBS21 C24 C21 TBS21<br />

Red C14 TBS21<br />

Golf Pearl green grey C23 C15 Golf TBS21<br />

green C15 TBS<br />

S21<br />

Yellow RAL1028 Yellow<br />

Red Iceberg C24 RAL1028<br />

C14 C21 TBS21<br />

TBS21 TBS21 C24<br />

Red C14 TBS21 Golf Pearl TBS21<br />

4 TBS21 Pearl Golf green grey C23 C15 TBS21<br />

green grey C23 C15 Golf TBS21<br />

green Yellow Iceberg C15 TBS21 RAL1028 C21 Pearl Iceberg Yellow TBS21 grey C24 RAL1028 C21 C23 Pearl TBS21 Iceberg TBS21 grey C24 C21 C23 TBS21<br />

TBS21Yellow RAL1028 Yellow C24 RAL1028 TBS21C<br />

TBS-21 STRIPS / TAPES<br />

PASSAGE SAS, 1 rue du Coteau Moreau, ZI de l'Epero<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 (0)2 41 72 3<br />

Farbe – Best. Nr.: 25 mm x 10 m 40 mm x 10 m 50 mm x 10 m 100 mm x 10 m 300 mm x 10 m 320 mm x 10 m 600 mm x 10 m www.passage-s<br />

ey 24 C23 Pearl TBS21 TBS21 grey C23 Schiefergrau Pearl TBS21 grey Yellow C23 TBS212510C01 RAL1028 Yellow TBS214010C01 C24 RAL1028 PASSAGE TBS21 Yellow C24 TBS215010C01<br />

PASSAGE RAL1028 SAS, TBS21 1 rue C24 SAS, du<br />

TBS2110010C01<br />

Coteau 1 rue Moreau, du<br />

TBS2130010C01<br />

Coteau ZI Moreau, de l'Eperonnerie,<br />

TBS2132010C01<br />

ZI de l'Eperonnerie,<br />

TBS2160010C01<br />

PASSAGE 49290 SAS, CHALONNES 1 rue 49290 du Version Coteau CHALO SUR<br />

Braun TBS212510C03 TBS214010C03 TBS215010C03 TBS2110010C03 TBS2130010C03 TBS2132010C03 TBS2160010C03<br />

: 1<br />

Tél : +33 (0)2 Tél 41 : +33 72 35 (0)2541 - Fax 72 35 : +33 25 -(0)2 Fax 41 : +33 72 35 (0)2 3041 - E-mail 72 35 30 : contact@passagewww.passage-securite.com<br />

TBS2132010C05 www.passage-securite.com<br />

TBS2160010C05<br />

- E-mail : Sand TBS212510C04 TBS214010C04 TBS215010C04 TBS2110010C04 TBS2130010C04 TBS2132010C04 Tél TBS2160010C04 : +33 (0)2 41 72 35 25 -<br />

Blau TBS212510C05 TBS214010C05 TBS215010C05 TBS2110010C05 TBS2130010C05<br />

Elfenbein TBS212510C06 TBS214010C06 TBS215010C06 TBS2110010C06 TBS2130010C04 TBS2132010C06 TBS2160010C06<br />

Moreau, du Coteau ZI Moreau, de l'Eperonnerie, ZI de l'Eperonnerie, 49290 PASSAGE CHALONNES 49290 SAS, CHALONNES 1 SUR rue du LOIRE, Coteau SUR FRANCE Moreau, LOIRE, ZI FRANCE<br />

Schwarz PASSAGE TBS212510C08 SAS, 1 rue TBS214010C08 du Coteau TBS215010C08 Moreau, ZI de l'Eperonnerie, PASSAGE de l'Eperonnerie, 49290 Version<br />

SAS, CHALONNES 1 rue 49290 : 1.0 Version<br />

du Coteau CHALONNES SUR : 1.0<br />

PASSAGE TBS2110010C08 SAS, TBS2130010C08 1 rue du Coteau TBS2132010C08 Moreau, TBS2160010C08 ZI Moreau, de LOIRE, l'Eperonnerie, SUR ZI FRANCE de LOIRE, l'Epero 492F<br />

Fax 72 35 : +33 25 -(0)2 Fax Dunkelbraun 41 : +33 72 35 (0)2 3041 Tél - E-mail TBS212510C09 72 : +33 35 30 :(0)2 Tél - E-mail 41 TBS214010C09 : +33 72 : 35 (0)2 contact@passage-securite.com<br />

2541 - TBS215010C09 Fax 72 35 : +33 25 -(0)2 Fax TBS2110010C09 41 : +33 72 35 (0)2 30 TBS2130010C09 41 Tél - E-mail 72 : +33 35 30 :(0)2 contact@passage-securite.com<br />

TBS2132010C09 - E-mail 41 72 : 35 TBS2160010C09<br />

Tél : +33 (0)2 41 72 35 25 - Fax : +33 25 -(0)2 Fax 41 : +33 72 35 (0)2 3041 - E-ma 72 3<br />

www.passage-securite.com<br />

Grau www.passage-securite.com<br />

TBS212510C10 TBS214010C10 TBS215010C10<br />

www.passage-securite.com<br />

TBS2110010C10<br />

www.passage-securite.com<br />

TBS2130010C10 TBS2132010C10 TBS2160010C10<br />

www.passage-securite.com<br />

Weiß TBS212510C11 TBS214010C11 TBS215010C11 TBS2110010C11 TBS2130010C11 TBS2132010C11 TBS2160010C11<br />

nnerie, 49290 Version Rot<br />

PASSAGE CHALONNES : 1.0 Version TBS212510C14<br />

PASSAGE SAS, 1 rue SAS, du Coteau 1 SUR : 1.0<br />

SAS, 1 rue du Coteau Moreau, rue ZI Moreau, de du LOIRE, TBS214010C14<br />

l'Eperonnerie, Coteau ZI FRANCE TBS215010C14 TBS2110010C14<br />

Moreau, de l'Eperonnerie, 49290 ZI de CHALONNES l'Eperonnerie, 49290 Version CHALONNES SUR 49290 : 1.0LOIRE, Version TBS2130010C14<br />

CHALONNES SUR : FRANCE 1.0 TBS2132010C14 TBS2160010C14<br />

LOIRE, SUR FRANCE LOIRE, FRANCE Version : 1.0 Version : 1<br />

35 3330 (0)2 Tél - E-mail 41 : +33 72 :<br />

Grün<br />

35 (0)2 contact@passage-securite.com<br />

TBS162510C15 TBS164010C15 TBS215010C15 TBS2110010C15 TBS2130010C15 TBS2132010C15 TBS2160010C15<br />

Tél 2541 :- +33 Fax 72 35 (0)2 : +33 2541 -(0)2 Fax 7241 35 : +33 72 2535 -(0)2 Fax 3041 :- +33 E-mail 72 35 (0)2 Page 30 : contact@passage-securite.com<br />

41 - E-mail 72 2/235 Page 30 : - E-mail 2/2 : contact@passage-securite.com<br />

Iceberg TBS212510C21 TBS214010C21 TBS215010C21 TBS2110010C21 TBS2130010C21 TBS2132010C21 TBS2160010C21<br />

securite.com<br />

Page 2/2 Page 2/2<br />

Perlrau www.passage-securite.com<br />

TBS212510C23 www.passage-securite.com<br />

TBS214010C25 www.passage-securite.com<br />

TBS215010C23 TBS2110010C23 TBS2130010C23 TBS2132010C23 TBS2160010C23<br />

Gelb RAL 1028 TBS212510C24 TBS214010C24 TBS215010C24 TBS2110010C24 TBS2130010C24 TBS2132010C24 TBS2160010C24<br />

.0<br />

Tropical Grau TBS212510C25 Version : TBS214010C25 1.0 Version : 1.0 TBS215010C25 Version : 1.0TBS2110010C25 TBS2130010C25 TBS2132010C25 TBS2160010C25<br />

Page 2/2<br />

Page 2/2 Page 2/2 Page 2/2<br />

Available range Available for inside range applications for inside app<br />

Weitere Einsatzmöglichkeiten:<br />

P38 / P63<br />

Flat for one 25mm or<br />

50 mm selfadhesive selfadhesive 50 mm selfadhesive TBS 21 selfadhesive TBS 21<br />

Available range Available TBS 21 for TBS inside 20S range or applications<br />

TBS for 20S tapes. inside applications<br />

<br />

tape.<br />

P62 P38 / P63<br />

Flat Flat for for two one 20mm 25mm or<br />

TBS 21 or TBS 20S<br />

tape.<br />

P62<br />

Flat for two 20mm<br />

or TBS 20S tapes.<br />

P38 / P63<br />

Flat for one 25mm or<br />

50 mm selfadhesive<br />

TBS 21 or TBS 20S<br />

tape.<br />

P38 P62 / P63<br />

Flat Flat for for two one 20mm 25mm or<br />

selfadhesive 50 mm selfadhesive TBS 21<br />

or TBS 21 20S or tapes. TBS 20S<br />

tape.<br />

P62<br />

Flat for two 20mm<br />

selfadhesive TBS 21<br />

or TBS 20S tapes.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

823


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

SCHEUERLEISTEN<br />

FENDER PROFILES<br />

<strong>2016</strong>/17<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

825


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

826


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

Die 1. Wahl der Bootsbauer in 140 Ländern<br />

The n. 1 choice of Boat Builders in 140 Countries<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

827


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

PATENTED<br />

engineered by REZZONICO RANIERI<br />

made by TESSILMARE<br />

INNOVATIVES RAMMSCHUTZPROFIL<br />

Sphæra ist das erste Rammschutzprofil das die hochwertige technische Ausführung mit<br />

ästhetisch perfektem Aussehen verbindet. Dadurch hebt sich Sphæra eindeutig gegenüber den<br />

anderen Produkten im Marinesektor ab.<br />

A VERY INNOVATIVE FENDER PROFILE<br />

Sphæra is the first fender profile which combines high technical performance, with good<br />

quality aesthetical finishes. This definitely places Sphæra on a higher level, compared to all the<br />

traditional systems normally used in the nautical field.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

828


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

ULTRA LEICHT<br />

ULTRA LIGHT<br />

ULTRA STARK<br />

ULTRA STRONG<br />

ULTRA BIEGBARKEIT<br />

EASILY BENDABLE<br />

ADAPTS EASILY TO THE HULL SHAPE<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

829


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

DIREKTE MONTAGE<br />

DIRECTLY FITTED<br />

MIT SCHMALER PVC BASIS<br />

WITH A PVC SLIM BASE<br />

MIT STARKER PVC BASIS<br />

WITH A PVC STRONG BASE<br />

REDUCE BY 70% YOUR STOCK AND EXPENSES<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

830


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

MONTAGE OPTIONEN<br />

INSTALLATION OPTIONS<br />

SPHÆRA WURDE MIT ERFAHRUNG UND<br />

KREATIVITÄT VON ITALIENERN ENTWICKELT:<br />

ein Profil mit drei unterschiedlichen Montagemöglichkeiten.<br />

SPHÆRA WAS BORN FROM THE ITALIAN<br />

SKILL AND CREATIVITY:<br />

a profile for three different requirements.<br />

EINZELMONTAGE<br />

Edelstahlleiste<br />

MONTAGE MIT DÜNNER PVC BASIS<br />

Edelstahlleiste + Slim Base<br />

MONTAGE MIT KRÄFTIGER PVC BASIS<br />

Edelstahlleiste + PVC Base<br />

FITTED DIRECTLY<br />

Stainless Steel Bar<br />

FITTED WITH A PVC SLIM BASE<br />

Stainless Steel Bar + Slim Base<br />

FITTED WITH A PVC STRONG BASE<br />

Stainless Steel Bar + PVC Base<br />

Die Duralene ® Füllung erleichtert das Biegen des Profils ohne<br />

spezielle Werkzeuge, welches dem Schiffskörper problemlos<br />

folgen kann. Teures Biegen wird dadurch vermieden.<br />

Die PVC Basis, geliefert als Rollenware, ist eine optimale<br />

Lösung um unästhetische Übergänge, die es bei Stangenware<br />

gibt, zu vermeiden.<br />

We have created a specific stainless steel profile with a<br />

Duralene ® core which guarantees it’s adaptability to the hull.<br />

His patented process prevents deformation and allows<br />

bending on difficult angles with a minimal effort.<br />

The pvc base is supplied in coils of the desired length. This<br />

avoids unsightly joints, breaks and misalignments.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

831


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

MONTAGE SCHRITTE<br />

FITTING STEPS<br />

1<br />

BASISPROFIL MONTAGE<br />

Das Basisprofi l wird mit Klebeband am Rumpf positioniert und<br />

fi xiert.<br />

PVC BASE INSTALLATION<br />

The PVC base is placed on the boat with paper tape. The base<br />

is cut to size to avoid waste and breaks.<br />

2<br />

EDELSTAHLPROFIL MONTAGE<br />

Das vorgebohrte Edelstahlprofi l wird über das Basisprofi l gelegt<br />

und so beides festgeschraubt.<br />

Nur bei sehr engen Radien empfehlen wir das Vorbiegen, wie im<br />

Bild gezeigt.<br />

STAINLESS STEEL BAR<br />

INSTALLATION<br />

Steel bars are pre-drilled and are<br />

secured together with the base with<br />

steel screws. Bow and stern bends<br />

are created directly on the boat, that<br />

works as bending template.<br />

We recommend the use of a wood<br />

template only in presence of very sharp and difficult boat side<br />

bends.<br />

3<br />

ABDECKKAPPEN MONTAGE<br />

Die formschönen und funktionellen Abdeckkappen ermöglichen<br />

die Abdeckung des Profi lstoßes und ermöglichen einen sauberen<br />

Übergang fi xiert mit nur einer Schraube.<br />

Die eleganten Endstücke als sauberer Abschluss gewähren Ihnen<br />

einen optisch perfekten und formschönen Abschluss.<br />

TOP AND END CAPS<br />

INSTALLATION<br />

Well-designed and functional top<br />

caps cover the gaps at joints perfectly<br />

and keep the bars well aligned to<br />

avoid a too screw unaesthetic look.<br />

Stainless steel end caps give an<br />

elegant finishing touch.<br />

HOW TO BEND:<br />

visit our video channel<br />

www.youtube.com/tessilmare<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

832


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

Die Stoßabdeckungen ermöglichen eine versatzfreie Montage. Am Stoßende<br />

müssen Sie nicht mehr bohren. So erhalten Sie ein gleichmäßiges<br />

Lochbild auch in Bezug auf die Schrauben.<br />

The joint caps keep the bars perfectly aligned, thereby avoiding multiple<br />

and unnecessary drillings without altering the pitch.<br />

STOSS-ABDECKKAPPEN & ENDSTÜCKE<br />

JOINT & END CAP<br />

VORTEILE<br />

Aisi 316 L Edelstahl<br />

Außergewöhnlich stark<br />

Leicht<br />

Einfach zu biegen und installieren<br />

Stoßfest<br />

Günstiger Preis<br />

Weniger Abfall<br />

Stromlinienförmig<br />

Einfach für Reparaturen und Umbauten<br />

ADVANTAGES<br />

Aisi 316 L stainless steel<br />

Exceptionally strong<br />

Lightweight<br />

Easy to bend and install<br />

Crashproof<br />

Competitive price<br />

Reduced waste<br />

Streamlined look<br />

Easy for repairs and refits<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

833


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

BASIS PVC FÜR SPHÆRA<br />

BASE PVC FOR SPHÆRA<br />

FARBEN<br />

COLORS<br />

item # -B item # -G item # -W<br />

SCHWARZ GRAU<br />

WEISS<br />

BLACK GREY<br />

WHITE<br />

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN<br />

SIEHE SEITE 859<br />

BESTELL-NR. MODELL GEWICHT MIN BIEGEMASS R LIEFERUNG MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT MIN BENDING RAD PACKAGING PACKAGING<br />

11 130 130 040 Basis PVC - Sphæra 25 356 g/m 30 mm Rolle 12 m<br />

11 130 130 040 base PVC - Sphæra 25 11 oz/yd 1-1/8’’ coil 39’<br />

11 130 130 050 Basis PVC - Sphæra 35 646 g/m 75 mm Rolle 12 m<br />

11 130 130 050 base PVC - Sphæra 35 21 oz/yd 2-7/8’’ coil 39’<br />

11 130 130 070 Basis PVC - Sphæra 50 1400 g/m 100 mm Rolle 12 m<br />

11 130 130 070 base PVC - Sphæra 50 45 oz/yd 3-7/8’’ coil 39’<br />

11 130 130 090 Basis PVC - Sphæra 65 1635 g/m 100 mm Rolle 12 m<br />

11 130 130 090 base PVC - Sphæra 65 52 oz/yd 3-7/8’’ coil 39’<br />

DÜNNE PVC BASIS<br />

THIN PVC BASE<br />

BESTELL-NR. MODELL GEWICHT LIEFERUNG MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT PACKAGING PACKAGING<br />

11 130 130 039 Basis flach - Sphæra 25 130 g/m Rolle 12 m<br />

11 130 130 039 base SLIM - Sphæra 25 4 oz/yd coil 39’<br />

11 130 130 049 Basis flach - Sphæra 35 160 g/m Rolle 12 m<br />

11 130 130 049 base SLIM - Sphæra 35 5 oz/yd coil 39’<br />

11 130 130 069 Basis flach - Sphæra 50 210 g/m Rolle 12 m<br />

11 130 130 069 base SLIM - Sphæra 50 6 oz/yd coil 39’<br />

11 130 130 089 Basis flach - Sphæra 65 250 g/m Rolle 12 m<br />

11 130 130 089 base SLIM - Sphæra 65 8 oz/yd coil 39’<br />

EDELSTAHLLEISTE BARS STAINLESS STEEL + PVC<br />

auch ohne Basis einsetzbar<br />

FARBEN<br />

COLORS<br />

S/S<br />

BESTELL-NR. MODELL GEWICHT LIEFERUNG MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT PACKAGING PACKAGING<br />

11 130130 125 Sphæra 25 470 g/m Karton 12 m in 3 Stücken<br />

11 130130 125 Sphæra 25 15 oz/yd tube 12 in bars of 9’<br />

11 130130 135 Sphæra 35 830 g/m Karton 12 m in 3 Stücken<br />

11 130130 135 Sphæra 35 26 oz/yd tube 12 in bars of 9’<br />

11 130130 150 Sphæra 50 1200 g/m Karton 12 m in 3 Stücken<br />

11 130130 150 Sphæra 50 38 oz/yd tube 12 in bars of 9’<br />

11 130130 165 Sphæra 65 1535 g/m Karton 12 m in 3 Stücken<br />

11 130 130 165 Sphæra 65 49 oz/yd tube 12 in bars of 9’<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

834


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

ZUBEHÖR EDELSTAHL<br />

ACCESSORIES STAINLESS STEEL<br />

FARBEN<br />

COLORS<br />

S/S<br />

BESTELL-NR.<br />

ITEM<br />

BESCHREIBUNG<br />

DESCRIPTION<br />

11 130 500 125 Edelstahl Abdeckkappe - Sphæra 25 1 Stück je 3 m Leiste<br />

11 130 500 125 S/S Top cap - Sphæra 25 1 piece each bar necessary<br />

11 130 500 135 Edelstahl Abdeckkappe - Sphæra 35 1 Stück je 3 m Leiste<br />

11 130 500 135 S/S Top cap - Sphæra 35 1 piece each bar necessary<br />

11 130 500 150 Edelstahl Abdeckkappe - Sphæra 50 1 Stück je 3 m Leiste<br />

11 130 500 150 S/S Top cap - Sphæra 50 1 piece each bar necessary<br />

11 130 500 165 Edelstahl Abdeckkappe - Sphæra 65 1 Stück je 3 m Leiste<br />

11 130 500 165 S/S Top cap - Sphæra 65 1 piece each bar necessary<br />

11 130 500 625 Edelstahl Endstück - Sphæra 25 bei Montage ohne PVC Basis<br />

11 130 500 625 S/S End cap - Sphæra 25 mounted without PVC base<br />

11 130 500 635 Edelstahl Endstück - Sphæra 35 bei Montage ohne PVC Basis<br />

11 130 500 635 S/S End cap - Sphæra 35 mounted without PVC base<br />

11 130 500 650 Edelstahl Endstück - Sphæra 50 bei Montage ohne PVC Basis<br />

11 130 500 650 S/S End cap - Sphæra 50 mounted without PVC base<br />

11 130 500 725 Edelstahl Endstück - Sphæra 25 bei Montage mit PVC Basis<br />

11 130 500 725 S/S End cap - Sphæra 25 mounted with PVC base<br />

11 130 500 735 Edelstahl Endstück - Sphæra 35 bei Montage mit PVC Basis<br />

11 130 500 735 S/S End cap - Sphæra 35 mounted with PVC base<br />

11 130 500 750 Edelstahl Endstück - Sphæra 50 bei Montage mit PVC Basis<br />

11 130 500 750 S/S End cap - Sphæra 50 mounted with PVC base<br />

11 130 500 765 Edelstahl Endstück - Sphæra 65 bei Montage mit PVC Basis<br />

11 130 500 765 S/S End cap - Sphæra 65 mounted with PVC base<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

835


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

PATENTED<br />

engineered by REZZONICO MASSIMO<br />

made by TESSILMARE<br />

ZEIT- UND MONTAGEGEWINN<br />

Einfache Montage. Kalt formbar zu montieren. Das weiche Rammprofil wird als Rollenware<br />

geliefert. Das ist umweltschonend und verhindert Verpackungsmüll.<br />

TIME AND LABOR SAVINGS<br />

Fast and easy to install, Radial is the PVC fender profile without rivals. It’s different from all<br />

other profiles on the market and can be cold fitted in just a few steps. The soft seamless insert<br />

is supplied in coils custom-cut coils to avoid waste.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

836


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

EXTREM BIEGBAR<br />

EXTREMELY FLEXIBLE<br />

KALT ZU MONTIEREN<br />

COLD FITTING<br />

NAHTLOS<br />

SEAMLESS<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

837


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

MONTAGE SCHRITTE<br />

FITTING STEPS<br />

1<br />

MONTAGE DES TRÄGERPROFILS<br />

In kaltem Zustand wird die Basis angeschraubt oder genietet.<br />

Das Basisprofil lässt sich in allen 3 Bootsrichtungen biegen<br />

und die Montage erfolgt schnell und einfach.<br />

RIGID TRACK INSTALLATION<br />

Cold screwing or riveting the rigid track with no special tool.<br />

The track bends perfectly in all boat<br />

directions so installation is quick and<br />

easy.<br />

Händisches Biegen, muss nicht<br />

erwärmt werden.<br />

Track hand bending, no need to heat<br />

up the profile.<br />

2<br />

ANBRINGUNG DES RAMMPROFILS<br />

Der Rammschutz wird ebenfalls kalt und ohne Spezialwerkzeug<br />

aufgebracht. Das Profil ist biegsam und es gibt<br />

keinen Schmutz oder unsaubere Verbindungen.<br />

SOFT PROFILE INSTALLATION<br />

The soft pvc profile is installed cold,<br />

no need for any special tool or<br />

pre-heating. The track bends perfectly<br />

in any direction all around the boat<br />

with no waste or unsightly joints.<br />

3<br />

ENDKAPPEN MONTAGE<br />

Zuschnitt der Profile. Montage der PVC oder Edelstahl<br />

Endkappen oder Abdeckkappen.<br />

END CAP INSTALLATION<br />

Profile cutting and installation of pvc or stainless steel End<br />

and Top Caps.<br />

HOW TO BEND:<br />

visit our video channel<br />

www.youtube.com/tessilmare<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

838


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

Zwei Modelle von Abdeck- und Endkappen.<br />

PVC oder Edelstahl. Je nach Ihren Wünschen.<br />

Two types of matching joints and end caps:<br />

convinient PVC or elegant Stainless Steel giving<br />

a finishing touch.<br />

JOINT & END CAP<br />

PERFECT HULL ADHESION PERFEKTE ANPASSUNG<br />

VORTEILE<br />

Nahtlose Montage<br />

Gut bearbeitbar<br />

Einfach zu ersetzen<br />

Schnelle Montage<br />

Kalt montierbar<br />

bis 70% Zeitersparnis<br />

ADVANTAGES<br />

Seamless installation<br />

Custom cut<br />

Easy to repair or refit<br />

Quick setup<br />

No pre-heating necessary<br />

70% faster to assemble<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

839


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

SOFT LEISTE PVC<br />

SOFT PROFILE PVC<br />

FARBEN<br />

COLORS<br />

item # -B item # -G item # -W<br />

SCHWARZ GRAU<br />

WEISS<br />

BLACK GREY<br />

WHITE<br />

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN<br />

SIEHE SEITE 860<br />

BESTELL-NR. MODELL GEWICHT MIN BIEGEMASS R LIEFERUNG MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT MIN BENDING RAD PACKAGING PACKAGING<br />

11 130 141 006 Basis Radial 30 181 g/m 50 mm Gebinde 24 m<br />

11 130 141 006 track Radial 30 5oz y/d 2’’ bundle 78’<br />

11 130 141 007 Softleiste Radial 30 360 g/m Rolle 24 m<br />

11 11 130 141 007 soft profile Radial 30 11 oz y/d coil 78’<br />

11 130 141 011 Basis Radial 40 310 g/m 60 mm Gebinde 24 m<br />

11 11 130 141 011 track Radial 40 10 oz y/d 2-3/8’’ bundle 78’<br />

11 130 141 012 Softleiste Radial 40 545 g/m Rolle 24 m<br />

11 130 141 012 soft profile Radial 40 17 oz y/d coil 78’<br />

11 130 141 016 Basis Radial 52 432 g/m 70 mm Gebinde 24 m<br />

11 130 141 016 track Radial 52 14 oz y/d 2-3/4’’ bundle 78’<br />

11 130 141 017 Softleiste Radial 52 1.120 g/m Rolle 24 m<br />

11 130 141 017 soft profile Radial 52 38 oz y/d coil 78’<br />

11 130 141 021 Basis Radial 65 432 g/m 80 mm Gebinde 24 m<br />

11 130 141 021 track Radial 65 14 oz y/d 3-1/8’’ bundle 78’<br />

11 130 141 022 Softleiste Radial 65 1.180 g/m Rolle 24 m<br />

11 130 141 022 soft profile Radial 65 38 oz y/d coil 78’<br />

11 130 141 026 Basis Radial 80 530 g/m 100 mm Gebinde 24 m<br />

11 130 141 026 track Radial 80 17 oz y/d 3-7/8’’ bundle 78’<br />

11 130 141 027 Softleiste Radial 80 1.915 g/m Rolle 24 m<br />

11 130 141 027 soft profile Radial 80 61 oz y/d coil 78’<br />

11 130 141 031 Basis Radial 100 1.200 g/m 160 mm Gebinde 24 m<br />

11 130 141 031 track Radial 100 38 oz y/d 6-1/4’’ bundle 78’<br />

11 130 141 032 Softleiste Radial 100 2.880 g/m Rolle 24 m<br />

11 130 141 032 soft profile Radial 100 92 oz y/d coil 78’<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

840


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

ZUBEHÖR EDELSTAHL und PVC<br />

ACCESSORIES STAINLESS STEEL and PVC<br />

FARBEN<br />

COLORS<br />

S/S<br />

item # -B item # -G item # -W<br />

SCHWARZ GRAU<br />

WEISS<br />

BLACK GREY<br />

WHITE<br />

BESTELL-NR.<br />

ITEM<br />

BESCHREIBUNG<br />

DESCRIPTION<br />

BESTELL-NR.<br />

ITEM<br />

BESCHREIBUNG<br />

DESCRIPTION<br />

11 130 500 500 S/S End cap - Radial 30<br />

11 130 500 500 S/S End cap - Radial 30<br />

11 130 500 510 S/S End cap - Radial 40<br />

11 130 500 510 S/S End cap - Radial 40<br />

11 130 500 520 S/S End cap - Radial 52<br />

11 130 500 520 S/S End cap - Radial 52<br />

11 130 500 530 S/S End cap - Radial 65<br />

11 130 500 530 S/S End cap - Radial 65<br />

11 130 500 610 S/S Top cap - Radial 40<br />

11 130 500 610 S/S Top cap - Radial 40<br />

11 130 500 620 S/S Top cap - Radial 52<br />

11 130 500 620 S/S Top cap - Radial 52<br />

11 130 500 630 S/S Top cap - Radial 65<br />

11 130 500 630 S/S Top cap -Radial 65<br />

11 130 500 640 S/S Top cap - Radial 80<br />

11 130 500 640 S/S Top cap -Radial 80<br />

11 130 500 580 S/S End cap Kit - Radial 80<br />

11 130 500 580 S/S End cap Kit - Radial 80<br />

ITEM<br />

ARTICOLO<br />

DESCRIPTION<br />

DESCRIZIONE<br />

11 130 500 010 PVC End cap - Radial 30<br />

11 130 500 010 Terminale in PVC - Radial 30<br />

11 130 500 050 PVC End cap - Radial 40<br />

11 130 500 050 Terminale in PVC - Radial 40<br />

11 130 500 030 PVC End cap - Radial 52<br />

11 130 500 030 Terminale in PVC - Radial 52<br />

11 130 500 030 PVC End cap - Radial 65<br />

11 130 500 030 Terminale in PVC - Radial 65<br />

ITEM<br />

ARTICOLO<br />

DESCRIPTION<br />

DESCRIZIONE<br />

11 130 500 310 PVC Top cap - Radial 30<br />

11 130 500 310 Coprigiunta in PVC - Radial 30<br />

11 130 500 310 PVC Top cap - Radial 40<br />

11 130 500 310 Coprigiunta in PVC - Radial 40<br />

11 130 500 330 PVC Top cap - Radial 52<br />

11 130 500 330 Coprigiunta in PVC - Radial 52<br />

11 130 500 330 PVC Top cap - Radial 65<br />

11 130 500 330 Coprigiunta in PVC - Radial 65<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

841


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

NEW<br />

2015<br />

PATENTED<br />

engineered by REZZONICO MASSIMO<br />

made by TESSILMARE<br />

STARK UND LEICHTGEWICHTIG<br />

Bino - das neue Profil von Tessilmare. Einfache Montage, der aus 2 Stücken bestehenden<br />

Leiste. Verdeckt so unästhetische Schrauben. Zuschneidbar. Biegbar, flexibel und geeignet<br />

für Docks, Stege, Arbeitsboote und Freizeitschifffahrt.<br />

STRONG AND LIGHTWEIGHT<br />

Bino is Tessilmare’s new Profile. Can be easily bended due to our patented two piece design.<br />

Which also allows to cover unaesthetic screws.<br />

Custom Cut.<br />

Very flexible, can be used in docks, piers, military boats, work boats and pleasure boats.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

842


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

Bino wird auf Maß geliefert und so entstehen keine unschönen Stöße.<br />

Einfache Montage, da die vorgebohrten Stahlprofile die Fixierung<br />

erleichtern. Die Stirnabdeckleiste wird eingeklickt.<br />

Bino is supplied in custom cut, to avoid junctions. A pre-drilled steel<br />

bar allows easy installation of the base profile. The top side is simply<br />

pressure fixed.<br />

SUITABLE FOR:<br />

Yachts<br />

Military boats<br />

Tenders<br />

Dock protection<br />

Workboats<br />

Pier protection<br />

GEEIGNET FÜR:<br />

Yachten<br />

Militärische Boote<br />

Beiboote<br />

Landungsstege<br />

Arbeitsboote<br />

Anleger<br />

STRONG<br />

LIGHT<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

843


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

PATENTED<br />

engineered by REZZONICO RANIERI<br />

made by TESSILMARE<br />

STARK ABER LEICHTGEWICHTIG<br />

Die Bumper Scheuerleiste bietet zum ersten Mal Leichtgewicht und Leistung. Bumper besteht aus 3 PVC<br />

Teilen, die Luftkammer zu einer ausgezeichneten Stoßdämpfungsfähigkeit gestalten.<br />

STRONG BUT LIGHTWEIGHT<br />

Bumper is the first fender profile that represents the perfect alliance between lightweight and power.<br />

Developed with a triple structure of PVC, it has wide inner air gaps creation absorption of impacts never been<br />

reached before.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

844


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

Leichte Montage: Die zwei Hauptprofile werden an dem Schiff mit<br />

der Hilfe einer Stahlleiste befestigt. Das dritte obere Profil wird mit<br />

einfachem Druck positioniert.<br />

It can be easily installed, thanks to its own modularity: both base<br />

profiles are fixed to the hull through a stainless steel bar, while the<br />

top profile can be fitted by pressure.<br />

STARK<br />

LEICHT<br />

STRONG<br />

LIGHT<br />

GEEIGNET FÜR:<br />

Yachten<br />

Militärische Boote<br />

Beiboote<br />

Landungsstege<br />

Arbeitsboote<br />

Anleger<br />

SUITABLE FOR:<br />

Yachts<br />

Military boats<br />

Tenders<br />

Dock protection<br />

Workboats<br />

Pier protection<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

845


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

BINO<br />

PVC<br />

BESTELL-NR. BESCHREIBUNG GEWICHT LIEFERUNG MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT PACKAGING MIN. ORDER<br />

11 130 115 010 Bino H 90 serie 3-teilig 3.800 g/m Rolle 12 m<br />

11 130 115 010 Bino H 90 series 3 pieces 122 oz/yd coil 39’<br />

11 130 115 005 Bino H 65 serie 2-teilig 2.290 g/m Rolle 12 m<br />

11 130 115 005 Bino H 65 series 2 pieces 73 oz/yd coil 39’<br />

11 130 110 165 2 Meter Metall Fixierleiste<br />

11 130 110 165 S/S Bar 2 mts. long<br />

FARBEN<br />

COLORS<br />

item # -B item # -G item # -W<br />

SCHWARZ GRAU<br />

WEISS<br />

BLACK GREY<br />

WHITE<br />

BUMPER<br />

PVC<br />

BESTELL-NR. BESCHREIBUNG GEWICHT LIEFERUNG MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT PACKAGING MIN. ORDER<br />

11 130 110 100 Bumper H 100 serie 3-teilig 3.800 g/m Rolle 12 m<br />

11 130 110 100 Bumper H 100 series 3 pieces 122 oz/yd coil 39’<br />

11 130 110 125 Bumper H 125 serie 3-teilig 5.780 g/m Rolle 12 m<br />

11 130 110 125 Bumper H 125 series 3 pieces 185 oz/yd coil 39’<br />

11 130 110 150 Bumper H 150 serie 3-teilig 7.200 g/m Rolle 12 m<br />

11 130 110 150 Bumper H 150 series 3 pieces 230 oz/yd coil 39’<br />

11 130 110 160 Bumper H 160 serie 3-teilig 8.500 g/m Rolle 12 m<br />

11 130 110 160 Bumper H 160 series 3 pieces 272 oz/yd coil 39’<br />

11 130 110 170 2 Meter Metall Fixierleiste<br />

11 130 110 170 S/S Bar 2 mts. long<br />

FARBEN<br />

COLORS<br />

item # -B item # -G item # -W<br />

SCHWARZ GRAU<br />

WEISS<br />

BLACK GREY<br />

WHITE<br />

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SIEHE SEITE 862 ff.<br />

NEU<br />

ENDSTÜCKE FÜR BINO UND BUMPER /<br />

NEW<br />

END CAPS FOR BINO AND BUMPER<br />

BESTELL-NR. / ITEM BESCHREIBUNG / DESCRIPTION<br />

11 130 500 092 Bino 65 PVC Endstück / End Cap<br />

11 130 500 095 Bino 90 PVC Endstück / End Cap<br />

11 130 500 096 Bino 100 PVC Endstück / End Cap<br />

11 130 500 097 Bino 125 PVC Endstück / End Cap<br />

11 130 500 098 Bino 150 PVC Endstück / End Cap<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

846


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

DOCK<br />

FENDERS<br />

SHOCK ABSORBING SYSTEMS IN GENERAL<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

847


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

DOCK FENDERS<br />

DOCK 60<br />

DOCK 90<br />

Dämpfende Scheuerleisten, hergestellt aus PVC mit extra geringen Reibekoeffizienten.<br />

Das Boot gleitet ohne Widerstand und ohne Geräuschentwicklung. The pvc does not mark as instead<br />

the rubber does. It can be set individually or in multiples.<br />

DOCK 72<br />

Shock absorbing systems produced from pvc with a very low friction coefficient.<br />

The boat slides without any abrasion phenomena and without producing any noise. The pvc does not<br />

mark as instead the rubber does. It can be set individually or in multiples.<br />

Optimal Stoßfestigkeit<br />

Sehr gute Reibungsfestigkeit<br />

Einfache Montage<br />

Hinterlässt keine Spuren<br />

Good impact resistance<br />

High resistance to abrasion<br />

Easy to install<br />

Non marking<br />

Für Dock 90 gibt es passende Endstücke in<br />

Weiß und Schwarz.<br />

Fixing: insert an aluminium or an industrial<br />

zinc-plated plate 30x5 mm, drill through the<br />

fixing screws.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

848


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

PROFILES FOR TRAILERS<br />

Scheuerleisten für Landungsstege, Kranbuchten, Böcke und Trailer, um maximalen Schutz<br />

zu bieten, aus PVC hergestellt mit hoher Haltekraft.<br />

Protection profiles for boat launching cradles, trailers and protection systems in general,<br />

produced from PVC with a high friction coefficient.<br />

Kaum verletzbar<br />

Geringer Abrieb<br />

Haltbar<br />

Einfache Montage<br />

In verschiedenen Farben erhältlich<br />

Hinterlässt keine Spuren<br />

Exakter Zuschnitt möglich<br />

Kaltmontage<br />

Hohe Haltekraft<br />

High resistance to cutting<br />

High resistance to abrasion<br />

Good impact resistance<br />

Easy to install<br />

Available in several colours<br />

Non marking<br />

Cut length<br />

To be fitted cold<br />

The boat is firmly positioned on the trailer<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

849


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

L SERIES<br />

L 32 T 16 L 35 T 18<br />

L 45 T 22 L 50 T 22<br />

MONTAGE AUF T-FÖRMIGEM UNTERPROFIL<br />

Weiches PVC soll warm montiert werden! T16/T18/T22 wird kalt montiert.<br />

WITH “T” RIGID SUPPORT<br />

To be fitted with “T” rigid support. Soft pvc to be fitted warm, T16/T18/T22 cold.<br />

L 28 L 30<br />

MONTAGE OHNE T-UNTERPROFIL<br />

Montage soll lauwarm erfolgen.<br />

WITHOUT “T” RIGID SUPPORT.<br />

To be fitted without “T” rigid support. To be fitted lukewarm.<br />

Bitte beachten Sie die Mindestbestellmengen bei dieser Serie von 50 Metern!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

850


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

TR SERIES<br />

TR 30 TR 38 TR 40<br />

TR 55<br />

Montage auf DURALENE ® Unterleisten . Die weichen PVC Außenleisten sollen warm<br />

montiert werden, Unterleisten werden kalt montiert.<br />

To be fitted with rigid rail made of DURALENE ® . Rigid rail to be screwed or riveted cold to<br />

the boat. Soft insert to be fitted warm into the rigid rail.<br />

Bitte beachten Sie die Mindestbestellmengen bei dieser Serie von 50 Metern!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

851


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

IA SERIES<br />

IA 15 IA 18<br />

IA 20<br />

IA 55<br />

IA 75<br />

IA 100<br />

BIEGSAME PVC EINSÄTZE FÜR VORHANDENE, ÄLTERE ALU SCHEUERLEISTEN.<br />

Zum Einschub in Nuten. Montage soll warm erfolgen.<br />

SOFT PVC INSERTS FOR OLD ALUMINUM RAILS.<br />

To be fitted with rigid rail made of aluminium. Rigid rail to be screwed or riveted to the boat. Soft insert to<br />

be fitted warm into the rigid rail.<br />

Bitte beachten Sie die Mindestbestellmengen bei dieser Serie von 50 Metern!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

852


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

VERDECK-KEDERSCHIENEN RELINGA RAILS<br />

Kederschiene für die Aufnahme von Sonnensegel oder<br />

Verdecken. Farbe weiß. PVC.<br />

Rail for fixing sun-tops by means of a “relinga” insert colour<br />

white.<br />

Kederschienen sind mit und ohne Nase erhältlich.<br />

Insert in extra soft PVC material.<br />

POLSTER-KEDERSCHIENEN CUSHIONS RAILS<br />

Bitte beachten Sie die Mindestbestellmengen bei dieser Serie von 50 Metern!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

853


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

DOCK FENDERS<br />

PVC<br />

FARBEN<br />

COLORS<br />

item # -B item # -G item # -W<br />

SCHWARZ GRAU<br />

WEISS<br />

BLACK GREY<br />

WHITE<br />

BESTELL-NR. BESCHREIBUNG GEWICHT MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT MIN. ORDER<br />

11 130 100 005 Dock fender mm 60 56 oz/yd 52’<br />

11 130 100 005 Protezione pontili mm 60 1.760 g/m 16 m<br />

11 130 100 015 Dock fender mm 90 109 oz/yd 52’<br />

11 130 100 015 Protezione pontili mm 90 3.420 g/m 16 m<br />

BESTELL-NR. BESCHREIBUNG GEWICHT MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT MIN. ORDER<br />

11 130 060 090 Dock fender mm 72 70 oz/yd 52’<br />

11 130 060 090 Protezione pontili mm 72 2.200 g/m 16 m<br />

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SIEHE SEITE 865<br />

BESTELL-NR. BESCHREIBUNG GEWICHT MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT MIN. ORDER<br />

8401612 Endstück Dock 90 260 g/m 1 Stück<br />

8401612 End piece Dock 90 9 oz/yd 1 piece<br />

8401613 Endstück Dock 90 260 g/m 1 Stück<br />

8401613 End piece Dock 90 9 oz/yd 1 piece<br />

PROFILES FOR TRAILERS<br />

PVC<br />

FARBEN<br />

COLORS<br />

item # -B item # -G item # -W<br />

SCHWARZ GRAU<br />

WEISS<br />

BLACK GREY<br />

WHITE<br />

BESTELL-NR. BESCHREIBUNG GEWICHT MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT MIN. ORDER<br />

11 130 090 005 Trailerprofil mm 40 550 g/m 24 m<br />

11 130 090 005 Profiles for launching cradles mm 40 18 oz/yd 78’<br />

11 130 090 010 Trailerprofil mm 60 1.300 g/m 24 m<br />

11 130 090 010 Profiles for launching cradles mm 60 41 oz/yd 78’<br />

11 130 090 015 Trailerprofil mm 80 2.200 g/m 24 m<br />

11 130 090 015 Profiles for launching cradles mm 80 70 oz/yd 78’<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

854


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

L SERIES<br />

PVC<br />

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SIEHE SEITE 867<br />

BESTELL-NR. BESCHREIBUNG GEWICHT MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT MIN. ORDER<br />

11 130 005 001 Fenderprofil L28 560 g/m 50 m<br />

11 130 005 001 Fender profile L28 18 oz/yd 164’<br />

11 130 005 005 Fenderprofil L30 530 g/m 50 m<br />

11 130 005 005 Fender profile L30 17 oz/yd 164’<br />

11 130 005 010 Fenderprofil L32 760 g/m 50 m<br />

11 130 005 010 Fender profile L32 24 oz/yd 164’<br />

11 130 005 015 Fenderprofil L35 1.100 g/m 24 m<br />

11 130 005 015 Fender profile L35 35 oz/yd 78’<br />

11 130 005 020 Fenderprofil L45 1.500 g/m 24 m<br />

11 130 005 020 Fender profile L45 48 oz/yd 78’<br />

11 130 005 025 Fenderprofil L50 1.590 g/m 20 m<br />

11 130 005 025 Fender profile L50 51 oz/yd 65’<br />

BESTELL-NR.<br />

BESCHREIBUNG<br />

BESTELL-NR.<br />

BESCHREIBUNG<br />

ITEM<br />

DESCRIPTION<br />

ITEM<br />

DESCRIPTION<br />

11 130 500 070 Endstück L28<br />

11 130 500 070 End cap for L28<br />

11 130 500 070 Endstück L30<br />

11 130 005 005 End cap for L30<br />

11 130 500 050 Endstück L32<br />

11 130 500 050 End cap for L32<br />

11 130 500 050 Endstück L35<br />

11 130 500 050 End cap for L35<br />

11 130 500 080 Endstück L45<br />

11 130 500 080 End cap for L45<br />

11 130 500 080 Endstück L50<br />

11 130 500 080 End cap for L50<br />

11 130 500 370 Abdeckkappe L28<br />

11 130 500 370 Top Cap for L28<br />

11 130 500 370 Abdeckkappe L30<br />

11 130 500 370 Top Cap for L30<br />

11 130 500 370 Abdeckkappe L32<br />

11 130 500 370 Top Cap for L32<br />

11 130 500 370 Abdeckkappe L35<br />

11 130 500 370 Top Cap for L35<br />

11 130 500 350 Abdeckkappe L45<br />

11 130 500 350 Top Cap for L45<br />

11 130 500 350 Abdeckkappe L50<br />

11 130 500 350 Top Cap for L50<br />

BESTELL-NR. BESCHREIBUNG STÜCK LÄNGE MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION BAR LENGHTS PACKAGING<br />

11 130 010 005 Einlegeprofil T16 for L32 2 m 60 m<br />

11 130 010 005 Rigid support T16 for L32 6’ 196’<br />

11 130 010 010 Einlegeprofil T18 for L35 2 m 60 m<br />

11 130 010 010 Rigid support T18 for L35 6’ 196’<br />

11 130 010 015 Einlegeprofil T22 for L45/L50 2 m 60 m<br />

11 130 010 015 Rigid support T22 for L45/L50 6’ 196’<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

855


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

TR SERIES<br />

PVC<br />

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SIEHE SEITE 868<br />

BESTELL. NR. BESCHREIBUNG GEWICHT MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT MIN. ORDER<br />

11 130 015 011 Basisprofil TR30 300 g/m 60 m<br />

11 130 015 011 Track TR30 10 oz/yd 196’<br />

11 130 015 012 Scheuergummi TR30 370 g/m 60 m<br />

11 130 015 012 Soft Profile TR30 12 oz/yd 196’<br />

11 130 015 016 Basisprofil TR38 310 g/m 60 m<br />

11 130 015 016 Track TR38 9 oz/yd 196’<br />

11 130 015 017 Scheuergummi Tr38 220 g/m 60 m<br />

11 130 015 017 Soft Profile TR38 7 oz/yd 196’<br />

11 130 015 021 Basisprofil TR40 388 g/m 60 m<br />

11 130 015 021 Track TR40 12 oz/yd 196’<br />

11 130 015 022 Scheuergummi TR40 500 g/m 60 m<br />

11 130 015 022 Soft Profile TR40 16 oz/yd 196’<br />

11 130 015 031 Basisprofil TR55 680 g/m 48 m<br />

11 130 015 031 Track TR55 22 oz/yd 157’<br />

11 130 015 032 Scheuergummi TR55 980 g/m 48 m<br />

11 130 015 032 Soft Profile TR55 31 oz/yd 157’<br />

BESTELL. NR.<br />

ITEM<br />

BESCHREIBUNG<br />

DESCRIPTION<br />

11 130 500 010 Endstück TR30<br />

11 130 500 010 End cap for TR30<br />

11 130 500 310 Abdeckkappe TR30<br />

11 130 500 310 Top Cap TR30<br />

11 130 500 020 Endstück TR38<br />

11 130 500 020 End cap for TR38<br />

11 130 500 320 Abdeckkappe TR38<br />

11 130 500 320 Top Cap TR38<br />

11 130 500 040 Endstück TR40<br />

11 130 500 040 End cap for TR40<br />

11 130 500 340 Abdeckkappe TR40<br />

11 130 500 340 Top Cap TR40<br />

11 130 500 030 Endstück TR55<br />

11 130 500 030 End cap for TR55<br />

11 130 500 330 Abdeckkappe TR55<br />

11 130 500 330 Top Cap TR55<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

856


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

IA SERIES<br />

PVC<br />

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SIEHE SEITE 869<br />

Aluminiumprofile sind nicht im Lieferumfang enthalten. Aluminium rails not supplied.<br />

BESTELL. NR. BESCHREIBUNG GEWICHT MINDESTMENGE<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT MIN. ORDER<br />

11 130 040 010 Fenderprofil IA15 280 g/m 50 m<br />

11 130 040 010 Fender profile IA15 9 oz/yd 164’<br />

11 130 040 015 Fenderprofil IA18 390 g/m 50 m<br />

11 130 040 015 Fender profile IA18 12 oz/yd 164’<br />

11 130 040 020 Fenderprofil IA20 570 g/m 50 m<br />

11 130 040 020 Fender profile IA20 18 oz/yd 164’<br />

11 130 040 030 Fenderprofil IA55 770 g/m 50 m<br />

11 130 040 030 Fender profile IA55 25 oz/yd 164’<br />

11 130 040 040 Fenderprofil IA75 870 g/m 30 m<br />

11 130 040 040 Fender profile IA75 28 oz/yd 98’<br />

11 130 040 045 Fenderprofil IA100 1.680 g/m 30 m<br />

11 130 040 045 Fender profile IA100 54 oz/yd 98’<br />

RELINGA RAILS and CUSHIONS RAILS<br />

PVC<br />

BESTELL-NR. BESCHREIBUNG GEWICHT ABGEPACKT IN<br />

ITEM DESCRIPTION WEIGHT PACKAGING<br />

11 140 050 057 Kederschiene 190 g/m 60 m<br />

11 140 050 057 Relinga rail 6 oz/yd 196’<br />

11 140 050 059 passender Keder 51 g/m 60 m<br />

11 140 050 059 Insert for relinga rail 2 oz/yd 196’<br />

11 140 050 058 Polsterkeder 4 m Stück 60 m<br />

11 140 050 058 Cushion profile - bars of 4 m 196’<br />

Bitte beachten Sie auch unsere Kederschienen aus<br />

Aluminium im vorderen Katalog auf Seite 51.<br />

Please note that on page 51 are tracks from<br />

Aluminium available, too.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

857


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

TECHNICAL GUIDE<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

858


2”<br />

40 mm<br />

1-5/8”<br />

Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

PATENTED<br />

engineered by REZZONICO RANIERI<br />

13,5 mm<br />

made by TESSILMARE<br />

1/2”<br />

5 mm<br />

3/16”<br />

20 mm<br />

7/8”<br />

SPHÆRA 25 SPHÆRA 50<br />

35 mm<br />

1-3/8”<br />

40 mm<br />

1-5/8”<br />

25 mm<br />

1” 50 mm<br />

2”<br />

50 mm<br />

2”<br />

13,5 mm<br />

1/2”<br />

5 mm<br />

3/16”<br />

70 mm<br />

2-3/4”<br />

20 mm<br />

7/8”<br />

10 mm<br />

3/8”<br />

SPHÆRA 35<br />

35 mm<br />

1-3/8”<br />

10 mm<br />

3/8”<br />

m<br />

” 50 mm<br />

2”<br />

mm<br />

/16”<br />

70 mm<br />

2-3/4”<br />

25 mm<br />

1” 50 mm<br />

2”<br />

10 mm<br />

3/8”<br />

20 mm<br />

7/8”<br />

35 mm<br />

1-3/8”<br />

10 mm<br />

3/8”<br />

50 mm<br />

2”<br />

SPHÆRA 65<br />

25 mm<br />

1”<br />

82 mm<br />

3-15/64”<br />

50 mm<br />

2”<br />

20 mm<br />

7/8”<br />

25 mm<br />

1”<br />

50 mm<br />

2”<br />

82 mm<br />

3-15/64”<br />

10 mm<br />

3/8”<br />

82 mm<br />

3-15/64”<br />

25 mm<br />

1”<br />

62 mm<br />

2-7/16”<br />

10 mm<br />

3/8”<br />

62 mm<br />

2-7/16”<br />

10 mm<br />

3/8”<br />

10 mm<br />

3/8”<br />

25 10 mm<br />

3/8” 1”<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

25 mm<br />

1”<br />

859


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

30 mm<br />

1-1/8”<br />

PATENTED<br />

engineered by REZZONICO RANIERI<br />

made by TESSILMARE<br />

17 mm<br />

5/8”<br />

40 mm<br />

1-5/8”<br />

30 mm<br />

1-1/8”<br />

40 mm<br />

1-5/8”<br />

17 mm<br />

5/8”<br />

RADIAL 30<br />

52 mm<br />

2-1/8”<br />

21 mm<br />

7/8”<br />

65 mm<br />

2-1/2”<br />

52 mm<br />

2-1/8”<br />

40 mm<br />

1-5/8”<br />

40 mm<br />

1-5/8”<br />

65 mm<br />

2-1/2”<br />

29 mm<br />

1-1/8”<br />

RADIAL 52<br />

21 mm<br />

7/8”<br />

RADIAL 40<br />

21 mm<br />

7/8”<br />

29 mm<br />

1-1/8”<br />

29 mm<br />

1-1/8”<br />

65 mm<br />

2-1/2”<br />

65 mm<br />

2-1/2”<br />

mm<br />

-1/8”<br />

29 mm<br />

1-1/8”<br />

29 mm<br />

1-1/8”<br />

RADIAL 65<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

860


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

100 mm<br />

3-7/8”<br />

80 mm<br />

3-1/8”<br />

RADIAL 80<br />

33 mm<br />

1-1/4”<br />

51 mm<br />

2”<br />

100 mm<br />

3-7/8”<br />

RADIAL 100<br />

51 mm<br />

2”<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

861


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

PATENTED<br />

engineered by REZZONICO MASSIMO<br />

made by TESSILMARE<br />

65 mm<br />

2-1/2”<br />

BINO 65<br />

37 mm<br />

1-1/2”<br />

90 mm<br />

3-1/2”<br />

53 mm<br />

2-1/8”<br />

BINO 90<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

862


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

PATENTED<br />

engineered by REZZONICO MASSIMO<br />

made by TESSILMARE<br />

100 mm<br />

3-7/8”<br />

100 mm<br />

3-7/8”<br />

50 mm<br />

2”<br />

50 mm<br />

2”<br />

BUMPER 100<br />

125 mm<br />

4-7/8”<br />

125 mm<br />

4-7/8”<br />

60 mm<br />

2-3/8”<br />

60 mm<br />

2-3/8”<br />

BUMPER 125<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

863


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

150 150 mm mm<br />

5-7/8” 5-7/8”<br />

70 70 mm mm<br />

2-3/4” 2-3/4”<br />

BUMPER 150<br />

160 160 mm mm<br />

6-1/4” 6-1/4”<br />

75 75 mm mm<br />

3” 3”<br />

BUMPER 160<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

864


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

DOCK FENDERS<br />

90 mm<br />

3-1/2”<br />

60 mm<br />

2-3/8”<br />

90 mm<br />

3-1/2”<br />

72 mm<br />

2-7/8”<br />

72 m<br />

2-7/8<br />

40 mm<br />

60 mm1-5/8”<br />

2-3/8”<br />

DOCK 60<br />

60 mm<br />

2-3/8” 37 mm<br />

1-1/2”<br />

DOCK 72<br />

90 mm<br />

3-1/2”<br />

72 mm<br />

2-7/8”<br />

92<br />

110<br />

60 mm<br />

2-3/8”<br />

Abbildung 50%<br />

37 mm<br />

1-1/2”<br />

DOCK 90<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

865


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

PROFILES FOR TRAILERS<br />

80 mm<br />

3-1/8”<br />

40 mm<br />

1-5/8”<br />

60 mm<br />

2-3/8”<br />

12 mm<br />

1/2”<br />

21 mm<br />

7/8”<br />

27 mm<br />

1-1/16”<br />

40 60<br />

80 mm<br />

3-1/8”<br />

21 mm<br />

7/8”<br />

80 mm<br />

3-1/8”<br />

27 mm<br />

1-1/16”<br />

21 mm<br />

7/8”<br />

27 mm<br />

1-1/16”<br />

80<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

866


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

L SERIES<br />

L 28<br />

L 30<br />

25 25 mm mm 8 mm 25<br />

8 mm 25 mm mm<br />

8 mm 8 mm<br />

30 30 mm mm<br />

27 27 mm mm<br />

L 32<br />

T 16<br />

33 33 mm mm<br />

7 mm 7 mm<br />

mm<br />

m 8 mm 25 mm25 mm8 mm 8 mm 25 mm 25 8 mm mm25 mm 8 mm 8 mm<br />

36 36 mm mm<br />

7 m7<br />

7 mm<br />

30 mm<br />

30 mm30 mm<br />

43 43 mm mm 39 39<br />

27 mm 27 mm27 mm<br />

L 35<br />

T 18<br />

33 mm33 mm<br />

7 mm<br />

36 mm<br />

45 45 mm mm 7 mm<br />

7 mm<br />

7 mm<br />

8,5 8,5 mm mm<br />

50 50 36 mm<br />

mm<br />

36 mm36 mm<br />

10 10 mm 7 mm<br />

mm<br />

7 mm<br />

7 mm<br />

39 mm<br />

43 mm 43 mm43 mm 39 mm 39 mm39 mm<br />

L 45<br />

43 43 mm mm<br />

L 50<br />

43 43 mm mm<br />

T 22<br />

10 mm<br />

45 mm45 mm<br />

8,5 mm<br />

8,5 mm8,5 mm<br />

50 mm<br />

50 mm50 mm<br />

10 mm<br />

10 mm 10 mm<br />

43 mm<br />

43 mm<br />

43 mm43 mm<br />

43 mm<br />

43 mm43 mm<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

867


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

TR SERIES<br />

30 mm<br />

38 mm 40 mm<br />

TR 30<br />

TR 38<br />

55 mm<br />

40 mm<br />

TR 40<br />

TR 55<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

868


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

IA SERIES<br />

56 mm<br />

37 mm<br />

37 mm<br />

37 mm<br />

IA 15 IA 18 IA 20<br />

100 mm<br />

75 mm<br />

56 mm<br />

mm<br />

IA 55 IA 75 IA 100<br />

KEDERSCHIENEN RELINGA RAILS<br />

10 mm<br />

3/8”<br />

13 mm<br />

1/2”<br />

17 mm<br />

5/8”<br />

14 mm<br />

1/2”<br />

140-050-057<br />

6,5 mm<br />

1/4”<br />

140-050-059<br />

33,5 mm<br />

1-1/8”<br />

140-050-058<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

869


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

Die Mate Group ist ein Zusammenschluss namhafter italienischer<br />

Hersteller aus dem Wassersportbereich. Diesen gehören auch Tessilmare<br />

und Marco an, die in Deutschland über PFEIFFER MARINE ausgesuchte<br />

Produkte anbietet. Weitere Informationen erhalten Sie auf Anfrage bei<br />

nachfolgender Adresse.<br />

Mate Group has been structured to meet the expectations and stimuli of<br />

the contemporary global market. New scenarios have been found to reach<br />

such goal, where technological solutions and computer means of communication<br />

can be integrated and well-balanced.<br />

Mate Group stands by its clients’ side as a skilled and experienced partner<br />

in the various market trends.<br />

Mate Group is the Italian brand formed by the cooperation between Marco<br />

and Tessilmare and aims at achieving a leading role in the worldwide<br />

marine sector.<br />

The international experience of both Italian manufacturers is the foundation<br />

on which Mate Group will be building its ambitious distribution plan.<br />

Mate Group has been structured to meet the expectations and stimuli of<br />

the contemporary global market.<br />

New scenarios have been found to reach such goal, where technological<br />

solutions and computer means of communication can be integrated and<br />

well-balanced.<br />

Mate Group stands by its clients’ side as a skilled and experienced partner<br />

in the various market trends.<br />

MATE GROUP IS ON THE AMERICAN<br />

MARKET WITH MATE USA.<br />

www.mate-usa.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

870


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

871


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

SCHEUERLEISTEN<br />

FENDER PROFILES<br />

<strong>2016</strong>/17<br />

Importeur für Deutschland, Schweiz und Österreich:<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH<br />

Joseph-Bosch-Straße 4 D-78315 Radolfzell<br />

Telefon +49 (0) 77 32 9950-0 Fax +49 (0) 77 32 9950-0<br />

info@pfeiffer-marine.com www.pfeiffer-marine.com<br />

TESSILMARE s.r.l.<br />

via V. Veneto, 15<br />

23896 Bevera di Sirtori (Lecco) - Italy<br />

tel. +39 039.92.15.71 fax +39 039.92.10.483<br />

www.tessilmare.com info@tessilmare.com<br />

MATE USA Llc.<br />

3251-A S.W. 13th Drive - Deerfield Beach<br />

FL 33442 U.S.A.<br />

ph. 954.463.5757 fax 954.463.5635<br />

www.mate-usa.com info@mate-usa.com<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

872


Hochwertige Scheuerleistensysteme I Fender profiles<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

873


Perfekter Schutz<br />

NEU: mit Infrarot-Technologie<br />

Für sensible<br />

Haut<br />

Extrem schnelle<br />

Absorption<br />

G<br />

•<br />

<br />

<br />

<br />

für 150ml<br />

Professioneller<br />

Sonnenschutz<br />

für sensible Haut<br />

für 150ml<br />

*0% vieler kritischer Inhaltsstoffe – siehe nächste Seiten<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

875


Body (Körper)<br />

r)<br />

Normale<br />

Haut<br />

Alle<br />

„Sports“ Formulierungen:<br />

empfohlen für<br />

normale<br />

Haut,<br />

ideal<br />

für Wassersportlerinnen<br />

und<br />

Sportler<br />

r<br />

<br />

Bestseller<br />

Bestseller<br />

F<br />

Sports Gel<br />

SPF20<br />

Sports Gel<br />

SPF30<br />

•<br />

Sports Spray<br />

SPF30/SPF50<br />

SPF50<br />

Ohne Parfum,<br />

Ohne Parfum,<br />

Mineralöle,<br />

Ohne<br />

Parfum, Mineralöle,<br />

Mineralöle, Emulgatoren,<br />

Emulgatoren, Konservierungsstoffe,<br />

Emulgatoren,<br />

Konservierungsstoffe,<br />

Konservierungsstoffe, stoffe, Ethylhexyl<br />

Octocrylene,<br />

Ethylhexyl<br />

Ethylhexyl<br />

methoxycinnamate<br />

methoxycinnamate<br />

mate<br />

methoxycinnamate<br />

Schnell<br />

absorbierender,<br />

Schnell<br />

absorbierendes, bierendes,<br />

Schnell absorbierendes,<br />

nicht fettender, nicht klebriger,<br />

nicht fettendes, nicht klebriges,<br />

transparentes s UVA und UVB<br />

(SPF20) Sonnenschutz nschutz Gel – ideal<br />

für aktive SportlerInnen, schnell<br />

nicht fettendes, nicht klebriges,<br />

transparentes UVA und UVB<br />

(SPF30) Sonnenschutz Gel – ideal<br />

für aktive SportlerInnen, schnell<br />

transparenter UVA und UVB<br />

Sonnenschutz-Spray – ideal<br />

für aktive SportlerInnen, schnell<br />

und einfach auftragbar.<br />

agbar.<br />

und einfach auftragbar.<br />

und einfach auftragbar.<br />

Entzündbar – enthält Alkohol.<br />

Entzündbar <br />

– enthält<br />

<br />

Alkohol.<br />

Entzündbar – enthält Alkohol.<br />

<br />

Swiss<br />

made<br />

Swiss made Swiss <br />

made <br />

SPF<br />

30<br />

<br />

Best. Nr. 29046607 für 200ml<br />

Best. Nr. 29046615 <br />

für 200ml<br />

Best. Nr. 29046610<br />

für 150ml<br />

<br />

für 50ml<br />

SPF 50<br />

Best. Nr. 29046620 für 150ml<br />

für 50ml<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

876


Body (Körper)<br />

Sensible Haut<br />

• Empfohlen für sensible Haut, ideal insbesondere bei Sonnenallergie,<br />

<br />

Parfum, Mineralöle,<br />

Emulgatoren, Silikone, PEG/PPG,<br />

Ethylhexyl Methoxycinnamate,<br />

Octocrylene, Avobenzone,<br />

Aluminium-Verbindungen,<br />

Konservierungsmittel<br />

Bestseller<br />

Glimmer<br />

SPF20 / SPF50+<br />

Family<br />

SPF30<br />

Extreme<br />

SPF50+<br />

• Ohne Parfum, Mineralöle,<br />

Emulgatoren, Silikone, Konservierungsstoffe,<br />

Octocrylene, Ethylhexyl<br />

methoxycinnamate<br />

• Schnell absorbierendes, nicht fettendes,<br />

nicht klebriges UVA und UVB<br />

(SPF20/50+) Sonnenschutz Gel mit<br />

GSP-T für Infrarot-Schutz, lamellarer<br />

<br />

Pigmenten – für einen schön schim-<br />

<br />

Haut.<br />

Swiss made<br />

• Ohne Parfum, Mineralöle,<br />

Emulgatoren, Silikone,<br />

Konservierungsstoffe, Octocrylene,<br />

Ethylhexyl methoxycinnamate<br />

• Schnell absorbierendes,<br />

nicht fettendes, nicht klebriges<br />

UVA und UVB (SPF30)<br />

Sonnenschutz Gel mit GSP-T<br />

für Infrarot-Schutz und<br />

lamellarer Technologie –<br />

ideal für die ganze Familie<br />

<br />

Swiss made<br />

• Ohne Parfum, Mineralöle,<br />

Emulgatoren, Silikone, Konservierungsstoffe,<br />

Octocrylene,<br />

Ethylhexyl methoxycinnamate<br />

• Schnell absorbierendes,<br />

nicht fettendes, nicht klebriges<br />

UVA und UVB (SPF30)<br />

Sonnenschutz Gel mit GSP-T<br />

für Infrarot-Schutz und lamellarer<br />

Technologie – ideal für<br />

extreme Sonnenbedingungen<br />

und ultra sensible Haut.<br />

Swiss made<br />

SPF 20<br />

Best. Nr.<br />

29046221<br />

für 150ml<br />

Best. Nr. 29046231 für 150ml<br />

Best. Nr. 29046271<br />

für 150ml<br />

SPF 50+<br />

Best. Nr. 29046228<br />

für 150ml<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

877


Face (Gesicht)<br />

Sensible Haut<br />

Parfum, Mineralöle,<br />

Emulgatoren, Silikone, PEG/PPG,<br />

Ethylhexyl Methoxycinnamate,<br />

Octocrylene, Avobenzone,<br />

Aluminium-Verbindungen,<br />

Konservierungsmittel<br />

Bestseller<br />

Bestseller<br />

Face SPF30<br />

Face SPF30<br />

tinted HONEY<br />

Face SPF50 + Face SPF50 +<br />

Anti-Pigmentation<br />

• Ohne Parfum, Mineralöle,<br />

Emulgatoren, Silikone,<br />

Konservierungsstoffe,<br />

Octocrylene, Ethylhexyl<br />

methoxycinnamate<br />

• Spezielle Kombination von<br />

lamellarem Breitband-<br />

Schutz mit SPF30, GSP-T für<br />

Infrarot-Schutz und Ectoin.<br />

Für optimale Feuchtigkeit,<br />

reduziert die Erscheinung<br />

von sonnenbedingtem<br />

Altern (Linien, Falten,<br />

vergrösserte Poren). Sehr<br />

schnell absorbierende,<br />

äusserst leichte und nicht<br />

fettige Textur. Ideal für sehr<br />

<br />

schutz und Feuchtigkeits-<br />

<br />

und Décolleté).<br />

Swiss made<br />

Best. Nr. 29046260 für 50ml<br />

• Ohne Parfum, Mineralöle,<br />

Emulgatoren, Silikone,<br />

Konservierungsstoffe,<br />

Octocrylene, Ethylhexyl<br />

methoxycinnamate<br />

• Spezielle Kombintion von<br />

lamellarem Breitband-<br />

Schutz mit SPF30, GSP-T für<br />

Infrarot-Schutz und Ectoin.<br />

Für optimale Feuchtigkeit,<br />

reduziert die Erscheinung<br />

von sonnenbedingtem<br />

Altern (Linien, Falten,<br />

vergrösserte Poren), gibt<br />

der Haut ein natürliches,<br />

warmes Strahlen. Sehr<br />

schnell absorbierende,<br />

äusserst leichte und nicht<br />

fettige Textur. Ideal für sehr<br />

<br />

schutz und getönter Feuch-<br />

<br />

Nacken und Décolleté).<br />

Swiss made<br />

Best. Nr. 29046261 für 50ml<br />

• Ohne Parfum, Mineralöle,<br />

Emulgatoren, Silikone,<br />

Konservierungsstoffe, Octocrylene,<br />

Ethylhexyl methoxycinnamate<br />

• Spezielle Kombination von<br />

lamellarem Breitband-<br />

Schutz mit SPF50+,<br />

GSP-T für Infrarot-Schutz<br />

und Ectoin. Für optimale<br />

Feuchtigkeit, reduziert die<br />

Erscheinung von sonnenbedingtem<br />

Altern (Linien,<br />

Falten, vergrösserte Poren).<br />

Sehr schnell absorbierende,<br />

äusserst leichte und nicht<br />

fettige Textur. Ideal für sehr<br />

<br />

schutz und Feuchtigkeits-<br />

<br />

und Décolleté).<br />

Swiss made<br />

Best. Nr. 29046265 für 50ml<br />

• Ohne Parfum, Mineralöle,<br />

Emulgatoren, Silikone,<br />

Konservierungsstoffe,<br />

Octocrylene, Ethylhexyl<br />

methoxycinnamate<br />

• Spezielle Kombination von<br />

lamellarem Breitband-<br />

Schutz mit SPF50+, GSP-T<br />

für Infrarot-Schutz, Ectoin<br />

und innovativen Anti-<br />

Pigmentierungs-Stoffen.<br />

Für optimale Feuchtigkeit,<br />

reduziert die Erscheinung<br />

von sonnenbedingtem<br />

Altern (Linien, Falten,<br />

vergrösserte Poren). Sehr<br />

schnell absorbierende,<br />

äusserst leichte und nicht<br />

fettige Textur. Ideal für<br />

<br />

(Sonnenschutz und Tages-<br />

<br />

und Décolleté).<br />

Swiss made<br />

Best. Nr. 29046290 für 50ml<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

878


Face (Gesicht)<br />

Sensible Haut<br />

Body (Körper)<br />

Sensible Haut<br />

Bestseller<br />

Lip Protection<br />

SPF30<br />

After Sun<br />

• Ohne künstliche Farbstoffe<br />

• Schützt vor Sonne, Wind und<br />

Kälte (UVA und UVB Schutz),<br />

<br />

<br />

temperaturstabil<br />

Best. Nr. 29043300 für 4.8g<br />

• Ohne Mineralöle, Emulgatoren, Konservierungsstoffe<br />

• Schnell absorbierendes, nicht fettendes, nicht klebriges,<br />

liposomales After Sun Gel mit AQUARICH®<br />

(für langanhaltende Feuchtigkeit), Glycerin und SOD<br />

(ein Radikalfänger). Spendet bis zu 24 Stunden Feuchtigkeit,<br />

sofortiger Cooling-Effekt, langanhaltende Wirkung.<br />

Swiss made<br />

Best. Nr. 29046210 für 150ml<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

879


Seewasserfeste Lautsprecher<br />

Wir liefern nur<br />

nur<br />

über<br />

über<br />

den<br />

den<br />

Fach-,<br />

Fach-,<br />

Versandhandel<br />

Versandhandel<br />

und<br />

und<br />

Werften!<br />

Werften!<br />

Katalog<br />

Katalog<br />

2014<br />

<strong>2016</strong><br />

- 2015<br />

- <strong>2017</strong><br />

829 881


Seewasserfeste Lautsprecher<br />

FRS10WP<br />

Art. No. 452102 – 4 Ω – weiß Art. No. 452100 – 4 Ω – schwarz<br />

Art. No. 452103 – 8 Ω – weiß Art. No. 452101 – 8 Ω – schwarz<br />

Seewasserbeständiger 10 cm (4“) Breitbandlautsprecher mit<br />

Glasfaser membran, Kunststoffkorb und Kunststoffgitter.<br />

Ausgeglichener Frequenz gang, hoher Wirkungsgrad und gute<br />

Mittel-Hochtonwiedergabe. Durch dauerhafte Wetterfestigkeit<br />

besonders geeignet für Außenbeschallungsanlagen, Schwimmbäder,<br />

Saunen und als Einbaulautsprecher für Boote, Schiffe und offene<br />

Fahrzeuge.<br />

• feuchtraumgeeignet<br />

• für Außenanwendungen geeignet<br />

• seewasserfest<br />

• funktionstüchtig bei tiefen Temperaturen gemäß EN 60068-2-1<br />

(–40 °C; 96 h)<br />

• erfüllt die Anforderungen des Germanischen Lloyd<br />

(Anforderungen für elektrische Betriebsmittel / Kälte)<br />

Schutzklasse<br />

IP 65<br />

FR16WP<br />

Art.-Nr. 452116 – weiß, Art.-Nr. 452136 – schwarz<br />

Seewasserbeständiger 16 cm (6,5“) Breitbandlautsprecher mit<br />

gespritzter Kunststoffmembran sowie Kunststoffkorb und -gitter.<br />

Absolut korrosions- und wasserfest durch Magnetverkleidung<br />

und Silikonummantelung der Zuleitung.<br />

• feuchtraumgeeignet<br />

• für Außenanwendungen geeignet<br />

• seewasserfest<br />

• funktionstüchtig bei tiefen Temperaturen<br />

gemäß EN 60068-2-1 (–40 °C; 96 h)<br />

• erfüllt die Anforderungen des Germanischen Lloyd<br />

(Anforderungen für elektrische Betriebsmittel / Kälte)<br />

Zubehör: Dichtring (Art.-No. 452118)<br />

Schutzklasse<br />

IP 65<br />

FR 13 WP<br />

Art.-Nr. 452113 – weiß, Art.-Nr. 452133 – schwarz<br />

Seewasserbeständiger 13 cm (5“) Breitbandlautsprecher mit<br />

gespritzter Kunststoffmembran sowie Kunststoffkorb und -gitter.<br />

Absolut korrosions- und wasserfest durch Magnetverkleidung<br />

und Silikon-Ummantelung der Zuleitung.<br />

• feuchtraumgeeignet<br />

• für Außenanwendungen geeignet<br />

• seewasserfest<br />

• funktionstüchtig bei tiefen Temperaturen<br />

gemäß EN 60068-2-1 (–40 °C; 96 h)<br />

• erfüllt die Anforderungen des Germanischen Lloyd<br />

(Anforderungen für elektrische Betriebsmittel / Kälte)<br />

Zubehör: Dichtring (Art.-No. 452115)<br />

Schutzklasse<br />

IP 65<br />

FR 10 WP<br />

Art.-Nr. 452110 – weiß, Art.-Nr. 452130 – schwarz<br />

Seewasserbeständiger 10 cm (4“) Breitbandlautsprecher mit<br />

gespritzter Kunststoffmembran sowie Kunststoffkorb und -gitter.<br />

Absolut korrosions- und wasserfest durch Magnetverkleidung<br />

und Silikonummantelung der Zuleitung.<br />

Klare Hochtonwiedergabe.<br />

• feuchtraumgeeignet<br />

• für Außenanwendungen geeignet<br />

• seewasserfest<br />

• funktionstüchtig bei tiefen Temperaturen gemäß EN 60068-2-1<br />

(–40 °C; 96 h)<br />

• erfüllt die Anforderungen des Germanischen Lloyd<br />

(Anforderungen für elektrische Betriebsmittel / Kälte)<br />

Zubehör: Dichtring (Art.-No. 452112)<br />

Schutzklasse IP 65<br />

Wir liefern<br />

nur<br />

nur<br />

über<br />

über<br />

den<br />

den<br />

Fach-,<br />

Fach-,<br />

Versandhandel<br />

Versandhandel<br />

und<br />

und<br />

Werften!<br />

Werften!<br />

Katalog<br />

Katalog<br />

2014<br />

<strong>2016</strong><br />

- 2015<br />

- <strong>2017</strong><br />

830 882


Seewasserfeste Lautsprecher<br />

FR 8 WP<br />

Art.-Nr. 452128 – 4 Ω weiß, 452129 – 8 Ω weiß,<br />

Art.-Nr. 452148 – 4 Ω schwarz<br />

Seewasserbeständiger 8 cm (3,3“) Breitbandlautsprecher mit<br />

gespritzter Kunststoffmembran sowie Kunststoffkorb und -gitter.<br />

Absolut korrosions- und wasserfest durch Magnetverkleidung<br />

und Silikonummantelung der Zuleitung.<br />

Klare Hochtonwiedergabe.<br />

• feuchtraumgeeignet<br />

• für Außenanwendungen geeignet<br />

• seewasserfest<br />

• funktionstüchtig bei tiefen Temperaturen gemäß EN 60068-2-1<br />

(–40 °C; 96 h)<br />

• erfüllt die Anforderungen des Germanischen Lloyd<br />

(Anforderungen für elektrische Betriebsmittel / Kälte)<br />

Schutzklasse<br />

IP 65<br />

DK 8 P<br />

Art. No. 4550220 – 100 V / 15 W, Art. No. 4550221 – 100 V / 30 W<br />

Druckkammerhorn-Lautsprecher mit 100 V-Übertrager.<br />

Hellgraues Kunststoffgehäuse. Leistungsanpassung an das 100<br />

V-Netz mittels Drehschalter, zusätzlich 20 Ohm (Art. 50220) bzw.<br />

100 Ohm (Art. 50221) Einstellung möglich.<br />

Hoher Schalldruckpegel und breiter Übertragungsbereich,<br />

dadurch hervorragende Sprachverständlichkeit. Schwenkbarer<br />

Edelstahlbügel zur Befestigung an Decken, Wänden, Säulen usw.<br />

• Beschallung von Werkhallen, Bahnhöfen usw.<br />

• Außenbeschallungen<br />

• funktionstüchtig bei tiefen Temperaturen gemäß EN 60068-2-1<br />

(–40 °C; 96 h)<br />

• erfüllt die Anforderungen des Germanischen Lloyd<br />

(Anforderungen für elektrische Betriebsmittel / Kälte)<br />

Schutzklasse<br />

IP 65<br />

Technische Daten<br />

FR 16 WP FR 13 WP FR 10 WP FR 8 WP FRS 10 WP<br />

Nennbelastbarkeit 60 Watt 40 Watt 20 Watt 15 Watt 25Watt<br />

Musikbelastbarkeit 80 Watt 60 Watt 30 Watt 25 Watt 50 Watt<br />

Impedanz 4 Ω 4 Ω 4 Ω 4 Ω + 8 Ω 4 Ω + 8 Ω<br />

Übertragungsbereich (- 10dB) 60 - 15000 Hz 70 - 16000 Hz 80 - 16000 Hz 100 - 20000 Hz 90 - 19000 Hz<br />

Mittlerer Schalldruckpegel (1W/1m) 86 dB 85 dB 85 dB 84 dB (1 W/ 1m) 90 dB<br />

Resonanzfrequenz 85 Hz 100 Hz 120 Hz 158 Hz 169 Hz/174 Hz<br />

Schwingspulendurchmesser 20 mm ø 20 mm ø 20 mm ø 20 mm ø 20 mm ø<br />

Schallwandöffnung 142 mm ø 112 mm ø 101 mm ø 74 mm ø 92mm ø<br />

Gewicht netto 0,42 kg 0,29 kg 0,275 kg 0,230 kg 0,36 kg<br />

Technische Daten<br />

DK 8 P - 15 W<br />

DK 8 P - 30 W<br />

Nennbelastbarkeit - -<br />

Trafoanpassung / Impedanz 15; 10; 5; 3; 1 Watt; 20 Ω 30; 20; 10; 5; 2,5 Watt; 100 Ω<br />

Schalldruckpegel (1W/1m) 110 dB (1W/1m) @ 2644 Hz 110 dB (1W/1m) @ 2644 Hz<br />

Empfindlichkeit 108 dB (1W/1m) 108 dB (1W/1m)<br />

Übertragungsbereich (-10dB) 500 - 5500 Hz 500 - 5500 Hz<br />

Mittlerer Schalldruckpegel 107 dB (1W/1m) 107 dB (1W/1m)<br />

Max. Schalldruckpegel 119 dB (15W/1m) 122 dB (30W/1m)<br />

Kablellänge 0,6 m 0,6 m<br />

Gewicht netto 1,8 kg 1,8 kg<br />

Wir liefern nur<br />

nur<br />

über<br />

über<br />

den<br />

den<br />

Fach-,<br />

Fach-,<br />

Versandhandel<br />

Versandhandel<br />

und<br />

und<br />

Werften!<br />

Werften!<br />

Katalog<br />

Katalog<br />

2014<br />

<strong>2016</strong><br />

- 2015<br />

- <strong>2017</strong><br />

831 883


<strong>2016</strong> • <strong>2017</strong><br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

885


Maritime Präzision<br />

von ihrer<br />

schönsten Seite.<br />

MARITIME PRECISION<br />

AT ITS BEST!<br />

ie wempe chronometerwerke, gegründet<br />

1905, haben sich der Fertigung<br />

maritimer Präzisionsinstrumente und nautischer<br />

Zeitsysteme verschrieben. Den traditionellen<br />

Werten folgend und dabei stets<br />

die Zukunft im Blick, gehört wempe heute<br />

zu den weltweit führenden Herstellern. Sämtliche deutsche<br />

Forschungsschiffe und viele Luxuskreuzfahrtschiffe wie die<br />

ms europa ii sind mit Uhrensystemen der wempe chronometerwerke<br />

ausgerüstet. Auch der Faszination Segeln fühlt<br />

sich wempe besonders verpflichtet. Auf Segelyachten „im<br />

Einsatz“ sowie als dekoratives Element im Büro oder Wohnbereich,<br />

mit hochwertigen Materialien und elegantem Design,<br />

über zeugen die Marine-Chronometer, Schiffsuhren und Messinstrumente<br />

aktive Segler und Freunde maritimer Lebensart<br />

gleichermaßen.<br />

Founded in 1905, Wempe ChronometerWerke has always<br />

devoted itself to the exacting task of manufacturing precise maritime<br />

instruments and nautical timekeeping systems. Simultaneously<br />

cultivating traditional values and keeping its gaze directed toward<br />

the future, Wempe numbers among the world’s leading manufacturers.<br />

All German research vessels and many luxury cruise ships such<br />

as the mS eUropA II are equipped with clock systems from Wempe<br />

ChronometerWerke. Wempe is also strongly devoted to the<br />

fascination of sailing. Whether aboard a sailing yacht or as a decorative<br />

element in an office or home, these marine chronometers, ship’s<br />

clocks and measuring instruments rely on high­quality materials<br />

and elegant designs which are equally convincing to active sailors<br />

and to everyone with an affinity for the maritime way of life.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

886


Historie<br />

Marine quarz Chronometer<br />

Navigator I + II<br />

commander<br />

Pilot III + IV<br />

Pirat II<br />

skiff<br />

Nautik<br />

Regatta<br />

Cup<br />

glasenuhren<br />

Senator<br />

Bremen II<br />

Admiral II<br />

Eleganz<br />

Skipper<br />

Schiffsuhr Pro<br />

barograf<br />

trommelbrarograf<br />

Meteograf<br />

Humigraf<br />

Referenzen<br />

Glossar<br />

Übersicht<br />

888 – 892<br />

893 – 895<br />

896 – 899<br />

900 – 901<br />

902 – 903<br />

904 – 905<br />

906 – 907<br />

908 – 909<br />

910 – 911<br />

912 – 913<br />

914 – 915<br />

916 – 917<br />

918 – 919<br />

920 – 921<br />

922<br />

923<br />

924 – 925<br />

926<br />

927<br />

928<br />

929<br />

930<br />

932<br />

934<br />

History<br />

Marine quartz Chronometer<br />

Navigator I + II<br />

commander<br />

Pilot III + IV<br />

Pirat II<br />

skiff<br />

Nautic<br />

Regatta<br />

Cup<br />

ship’s bell clocks<br />

Senator<br />

Bremen II<br />

Admiral II<br />

Elegance<br />

Skipper<br />

marine clock Pro<br />

barograph<br />

drum barograph<br />

Meteograf<br />

Humigraf<br />

References<br />

glossary<br />

overview<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

887


Historie<br />

Das Wettrennen um die genaueste Zeit<br />

entschied sich auf See.<br />

The contest for the most precise time<br />

was decided on the high seas.<br />

Die Bedeutung der exakten Zeitmessung für<br />

die Schifffahrt.<br />

Die Bezeichnung Chronometer steht für besonders präzise und<br />

qualitativ hochwertige Uhren. Allerdings dürfen sich nur solche<br />

Uhren Chronometer nennen, deren hohe Ganggenauigkeit nach<br />

einem standardisierten Messverfahren festgestellt und durch<br />

eine offizielle Gangkontrollstelle zertifiziert worden ist. Welche<br />

herausragende Bedeutung diese präzisen Zeitmessinstrumente<br />

für die Seefahrt hatten, zeigt ein Blick zurück in die Geschichte.<br />

Ende des 17. Jahrhunderts gehörten wochenlange Irrfahrten<br />

und verheerende Schiffsunglücke zur Tagesordnung auf den Weltmeeren.<br />

Die damit einhergehenden Verluste an Menschenleben<br />

und kostbarer Ladungen waren immens. Und auch war es eher der<br />

Zufall, der berühmte Kapitäne, angefangen von dom vasco da<br />

gama, fernando magellan bis zu sir francis drake<br />

ans Ziel brachte. Denn alle hatten bei ihren Entdeckungsreisen<br />

dasselbe Problem: Sie konnten ihre exakte Position auf See nur<br />

erahnen. Der Grund dafür war, dass man zu dieser Zeit den<br />

Längengrad noch nicht genau bestimmen konnte. Dieses Längengradproblem<br />

war jedoch ohne präzise Zeitmessung nicht zu lösen.<br />

Hätte der britische admiral shovell 1707 auf eine genaue<br />

Zeitmessung und somit auf eine genaue Navigation vertrauen<br />

können, wäre seine Flotte vor den scilly inseln nicht bei<br />

dichtem Nebel auf Riff gelaufen. Eines der größten Schiffsunglücke<br />

in der Geschichte der Seefahrt, bei dem mehr als 1900 Männer<br />

ertranken, hätte vermieden werden können. Aus diesem<br />

Grund stellte die englische Krone eine Prämie von 20.000<br />

Pfund für die Entwicklung eines Messverfahrens für die<br />

genaue Längengradbestimmung in Aussicht. Die am<br />

erfolgversprechendste Methode war die mechanische<br />

Methode durch Messung des Zeitunterschiedes<br />

zwischen Heimathafen und<br />

der Uhrzeit an Bord. Die Differenz der<br />

beiden Uhrzeiten ergibt den Längengradunterschied.<br />

Der Ruf nach einem<br />

präzisen Zeitmessinstrument wurde<br />

somit immer lauter. Denn nur wer in<br />

der Lage war seine Schiffe mit exakten,<br />

robusten und zugleich handlichen<br />

Chronometern auszurüsten, konnte<br />

seine Position auf See genau bestimmen<br />

und beherrschte die Weltmeere.<br />

The importance of exact time measurement<br />

for navigation.<br />

The word “chronometer” denotes a precise, high-quality clock or watch.<br />

a timepiece must earn the right to be described as a “chronometer” by<br />

proving its extremely high accuracy according to a standardized measuring<br />

procedure and by being certified by the official rate-measuring<br />

authority. a retrospective look at history shows the extreme importance<br />

that these precise time-measuring instruments had for seafaring.<br />

week after week of disoriented sailing and catastrophic accidents<br />

were common occurrences on the world’s oceans in the late 17th century.<br />

The losses of precious human life and valuable cargo were immense.<br />

It was often sheer good luck or fortuitous chance that brought famous<br />

captains such as dom vasco da gama, FerNaNdo magellaN or<br />

sIr FraNcIs drake to their destinations. all these seamen faced the<br />

same problem on their voyages of discovery: they could only guess at<br />

their precise position on the high seas because no method had yet been<br />

devised to accurately determine a vessel’s longitude. There was no way to<br />

solve the so-called “longitude problem” without precise time measurement.<br />

If british admIral sHovell had been able to rely on precise<br />

time measurement and resultantly accurate navigation, his f leet<br />

wouldn’t have run aground off the scIlly IslaNds in 1707. one of<br />

the worst maritime disasters in the history of seafaring, which cost<br />

the lives of 1900 seamen, could have been prevented. For this reason,<br />

the english crown offered a prize valued at 20,000 pounds sterling to<br />

anyone who could invent a measuring process that would make<br />

it possible to precisely determine longitude. The method that<br />

seemed most likely to succeed was mechanical one: it involved<br />

measuring the difference in time between the vessel’s home harbour<br />

and the current time on board. knowing the difference<br />

between these two values enabled the navigator to<br />

calculate the correct longitude for the vessel’s position.<br />

The call for a precise time-measuring<br />

instrument grew progressively louder. only<br />

if ships were equipped with exact, robust,<br />

convenient chronometers, would admirals<br />

be able to determine their positions<br />

at sea and would britannia continue to<br />

rule the waves.<br />

h4<br />

Die h4, mit der harrison den Preis gewann, war überraschend klein, verglichen<br />

mit seinen drei früheren Uhren.<br />

The H4, with which HarrIsoN won the prize, was surprisingly small compared<br />

to his three earlier chronometers.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

888


history<br />

John Harrison<br />

harrison mit seiner<br />

legendären H4.<br />

HarrIsoN with his<br />

legendary H4.<br />

* 1693 – † 1776<br />

Ein Außenseiter sichert Englands<br />

wirtschaftliche Vormachtstellung.<br />

Der berühmte Mathematiker isaac newton sah auf ihn herab.<br />

Der bekannteste Astronom seiner Zeit, sir edmund halley,<br />

hat ihn belächelt. Trotz dieser Widerstände gelang es dem einfachen<br />

englischen Zimmermann und Autodidakten john harrison 1759<br />

als Erstem, ein tragbares Schiffschronometer zu fertigen, das<br />

mit sehr hoher Ganggenauigkeit allen Widrigkeiten auf hoher<br />

See trotzte. Seine legendäre H4 setzte nicht nur Maßstäbe in der<br />

präzisen Zeitmessung, sondern schlug auch ein neues Kapitel der<br />

modernen Seefahrt auf. Auf einer 81-tägigen Seereise zwischen<br />

england und jamaika getestet, verlor die H4 trotz extremer<br />

Temperaturschwankungen und unruhiger Schiffsbewegungen lediglich<br />

fünf Sekunden.<br />

In der Folgezeit konnte sich in england dank ausgereifter<br />

Konstruktionen und kostengünstiger Fertigungsverfahren eine<br />

fast konkurrenzlose Chronometer Fertigung etablieren. Berühmte<br />

englische Seefahrer wie captain james cook verdanken ih ren<br />

Ruhm nicht zuletzt der exakten Zeitmessung an Bord ihrer Schif fe.<br />

Der Vorsprung beim Bau von Schiffschronometern sicherte<br />

england eine fast 150-jährige Vormachtstellung auf den Weltmeeren,<br />

im Welthandel und in den Kolonien. Der Mann, dem<br />

england dies zu verdanken hatte und der sein ganzes Leben<br />

der exakten Zeitmessung widmete, hat die versprochene Prämie<br />

von 20.000 Pfund aufgrund von Intrigen und der Überheblichkeit<br />

namhafter Wissenschaftler erst kurz vor seinem Tod erhalten.<br />

An outsider assured England’s<br />

economic hegemony.<br />

The famous mathematician Isaac NewToN looked down on him.<br />

sIr edmuNd Halley, the best-known astronomer of his day, ridiculed<br />

him. despite this opposition, in 1759 a simple english carpenter and<br />

autodidact named JoHN HarrIsoN became the first person to build<br />

a portable ship’s chronometer that could maintain an extremely regular<br />

rate while coping with the rigors of shipboard conditions. His<br />

legendary “H4” not only set standards for precision timekeeping, it<br />

also inaugurated a new chapter in the history of modern seafaring. The<br />

H4 experienced extreme temperature variations and rough seas, yet lost<br />

a mere five seconds on an 81-day voyage from eNglaNd to JamaIca.<br />

In ensuing years, more mature constructions and less costly production<br />

methods enabled eNglaNd to attain nearly unrivaled preeminence<br />

in chronometer manufacturing. Famous english mariners such<br />

as capTaIN James cook partly owe their fame to exact time measurement<br />

aboard their ships. eNglaNd’s leading position in the art<br />

and science of manufacturing ship’s chronometers gave that nation<br />

nearly 150 years of hegemony over the world’s oceans, along with<br />

corresponding mastery over far-flung commerce and colonies. due to<br />

intrigues and arrogance on the part of renowned scientists, the man<br />

whom england owed its gratitude and who had devoted his entire life<br />

to the cause of e xact time measurement, had to wait for quite some time<br />

until he received the promised prize of 20,000 pounds in its entirety.<br />

h1<br />

Die h1, harrisons erster Zeitmesser<br />

für Seeleute war 120 cm hoch und breit.<br />

The H1, HarrIsoN’s first marine chro no m-<br />

eter, was 48 inches tall and equally wide.<br />

h2<br />

Die H2 war höher, nahm aber wesentlich<br />

weniger Platz ein, als die H1.<br />

The H2 was taller, but significantly more<br />

compact than the H1.<br />

h3<br />

Die viel kleinere H3 war<br />

nur 60 cm hoch.<br />

The H3 was much smaller:<br />

just 24 inches tall.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

889


Historie<br />

herbert wempe<br />

Der 21-jährige<br />

herbert wempe im<br />

Jahre 1911.<br />

The 21-year-old<br />

HerberT wempe<br />

in 1911.<br />

1905<br />

Die Seewarte in Hamburg.<br />

The naval observatory in Hamburg. 1911<br />

Über hundert Jahre Wempe<br />

Chronometerwerke zu Hamburg.<br />

More than One Hundred Years<br />

of Wempe Chronometerwerke, Hamburg.<br />

Nicht nur das Tor zur Welt,<br />

sondern auch zum wegweisenden<br />

Uhrmacherhandwerk.<br />

Wesentlich später als in england oder frankreich gewann<br />

auch die Chronometrie im kaiserlichen deutschland an internationaler<br />

Bedeutung. Genauer gesagt in hamburg. Zwei<br />

Gründe waren hierfür ausschlaggebend. Zum einen der zunehmende<br />

Handel von bremen und hamburg aus, zum anderen<br />

der Wunsch hanseatischer Reeder nach Unabhängigkeit von<br />

ausländischen, insbesondere englischen, Chronometeranbietern.<br />

Nach dem Zusammenschluss namhafter deutscher Reedereien<br />

kam es 1905 in hamburg zur Gründung der chronometerwerke<br />

gmbh, die 1938 in wempe chronometerwerke<br />

umbenannt wurden. Ziel war die Fabrikation von hochpräzisen<br />

Marinechronometern und Schiffsuhren auf maschinellem Wege.<br />

Der Grundstein für eine eigene, international konkurrenzfähige<br />

Chronometerfertigung war gelegt.<br />

Not only the gateway to the world,<br />

but also the gateway to trailblazing<br />

horological craftsmanship.<br />

chronometry in imperial germaNy acquired international importance<br />

much later than it did in eNglaNd or FraNce. german chronometry<br />

was particularly crucial in Hamburg for two reasons: firstly,<br />

because bremeN and Hamburg were becoming increasingly important<br />

commercial centers; secondly, because Hanseatic ship-owners<br />

wanted to become independent of foreign (and especially english)<br />

chronometer suppliers. a number of leading german shipowners joined<br />

together in 1905 to found the cHroNomeTerwerke gmbH in<br />

Hamburg. This enterprise was renamed wempe cHroNomeTerwerke<br />

in 1938. The goal was to develop mechanized methods for<br />

manufacturing highly precise marine chronometers and ship’s clocks.<br />

The cornerstone had been laid for an internationally competitive chronometer<br />

manufacturing business.<br />

Wempe hatte schon früh die Zeichen<br />

der Zeit erkannt.<br />

Schon Firmengründer gerhard d. wempe wollte nie bloß<br />

hoch wertige Uhren verkaufen, sondern auch fertigen. Damit<br />

verknüpfte er ein Interesse, was ihm besonders am Herzen lag:<br />

Die Ausbildung gleichermaßen hoch qualifizierter und kompetenter<br />

Uhrmacher. Sein Sohn herbert wempe hat mit dem<br />

Kauf der chronometerwerke und der Fertigung von Präzisions-Schiffsuhren<br />

diese Familientradition fortgesetzt. Ein Erbe<br />

dessen sich hellmut wempe und seine Tochter kim-eva bis<br />

zum heutigen Tag gern annehmen.<br />

Wempe read the signs<br />

of the times at an early date.<br />

gerHard d. wempe, the firm’s founder, never wanted merely to<br />

sell high quality timepieces: he also wanted to manufacture them. This<br />

desire was coupled with a project to which he was particularly devoted:<br />

the training of highly qualified, eminently competent watchmakers.<br />

His son HerberT wempe continued the family tradition by acquiring<br />

the cHroNomeTerwerke and manufacturing precise ship’s<br />

clocks. The founder’s grandson HellmuT wempe and great-granddaughter<br />

kIm-eva uphold this grand tradition today.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

890


wempe in glashütte<br />

wempe in glashütte<br />

Die Sternwarte wurde 2005 restauriert.<br />

Die<br />

The<br />

Sternwarte<br />

observatory<br />

wurde<br />

was restored<br />

2005 restauriert.<br />

in 2005.<br />

The observatory was restored in 2005.<br />

History<br />

History<br />

Die Sternwarte in Glashütte, ca. 1920.<br />

1920<br />

Die<br />

2005<br />

The Sternwarte observatory in<br />

1920 in Glashütte, glashütte around ca. 1920.<br />

1920.<br />

2005<br />

The observatory in glashütte around 1920.<br />

Der hohen Kunst<br />

Der<br />

der<br />

hohen<br />

Feinmechanik<br />

Kunst<br />

verpflichtet.<br />

der Feinmechanik verpflichtet.<br />

Den Beweis dafür, dass handgefertigte, feinmechanische Schiffschronometer<br />

Den Beweis dafür,<br />

auch<br />

dass<br />

heute<br />

handgefertigte,<br />

im Zeitalter<br />

feinmechanische<br />

der Satelliten-Navigation<br />

Schiffschronometer<br />

nichts von ihrem<br />

auch<br />

Reiz<br />

heute<br />

eingebüßt<br />

im Zeitalter<br />

haben,<br />

der<br />

liefert<br />

Satelliten-Navigation<br />

wempe mit seiner<br />

nichts<br />

limitierten<br />

von ihrem<br />

Edition<br />

Reiz<br />

für<br />

eingebüßt<br />

maritime<br />

haben,<br />

Uhrenliebhaber<br />

liefert wempe<br />

und<br />

mit<br />

-kenner.<br />

seiner<br />

limitierten<br />

Neben den<br />

Edition<br />

Wunderwerken<br />

für maritime<br />

der Uhrmacherkunst<br />

Uhrenliebhaber<br />

umfasst<br />

und -kenner.<br />

das mari-<br />

Neben<br />

time Programm<br />

den Wunderwerken<br />

batteriebetriebene<br />

der Uhrmacherkunst<br />

und mechanische<br />

umfasst<br />

Schiffs<br />

das<br />

uhren,<br />

maritime<br />

Glasenuhren,<br />

Programm<br />

Barometer,<br />

batteriebetriebene<br />

Barografen,<br />

und mechanische<br />

Thermometer,<br />

Schiffs<br />

Hygro<br />

uhren,<br />

meter<br />

Glasenuhren,<br />

und Comfortmeter.<br />

Barometer, Barografen, Thermometer, Hygro meter<br />

und Comfortmeter.<br />

Zur richtigen Zeit am richtigen Ort:<br />

Zur<br />

Wempe<br />

richtigen<br />

in Glashütte.<br />

Zeit am richtigen Ort:<br />

Wempe in Glashütte.<br />

Das Tradition nicht nur verbindet, sondern auch neue Maßstäbe<br />

Das<br />

setzen<br />

Tradition<br />

kann,<br />

nicht<br />

beweist<br />

nur<br />

wempe<br />

verbindet,<br />

seit<br />

sondern<br />

September<br />

auch<br />

2005<br />

neue<br />

in<br />

Maßstäbe<br />

der traditionsreichen<br />

setzen kann,<br />

Uhrmacherstadt<br />

beweist wempe<br />

glashütte.<br />

seit September<br />

In<br />

2005<br />

der vollständig<br />

in der traditionsreichen<br />

restaurierten<br />

Ruine<br />

Uhrmacherstadt<br />

der dortigen<br />

glashütte.<br />

Sternwarte ist<br />

In<br />

in<br />

der<br />

Zusammenarbeit<br />

vollständig restaurierten<br />

mit dem thüringischen<br />

Ruine der dortigen<br />

und<br />

Sternwarte<br />

sächsischen<br />

ist in Zusammenarbeit<br />

landesamt<br />

mit<br />

für<br />

dem<br />

messthüringischen<br />

und eichwesen<br />

und<br />

eine<br />

sächsischen<br />

Chronometerprüfstelle<br />

landesamt<br />

nach<br />

für<br />

deutscher<br />

messdin-Norm<br />

und eichwesen<br />

entstanden.<br />

eine<br />

Darüber<br />

Chronometerprüfstelle<br />

hinaus legt wempe<br />

nach<br />

deutscher<br />

hier den Grundstein<br />

din-Norm<br />

für<br />

entstanden.<br />

die Produktion<br />

Darüber<br />

der<br />

hinaus<br />

ersten<br />

legt<br />

eigenen<br />

wempe<br />

Armbanduhrenlinie.<br />

hier den Grundstein für die Produktion der ersten eigenen Armbanduhrenlinie.<br />

Dedicated to the high art of<br />

Dedicated<br />

fine mechanical<br />

to the<br />

engineering.<br />

high art of<br />

fine mechanical engineering.<br />

even in today’s era of satellite navigation, fine handmade mechanical<br />

even<br />

ship’s<br />

in<br />

chronometers<br />

today’s era of<br />

have<br />

satellite<br />

lost<br />

navigation,<br />

none of their<br />

fine<br />

appeal.<br />

handmade mechanical<br />

wempe provides<br />

ship’s<br />

proof<br />

chronometers<br />

of this fascination<br />

have lost<br />

with<br />

none<br />

its limited<br />

of their<br />

editions<br />

appeal. wempe<br />

for aficionados<br />

provides<br />

and<br />

proof<br />

connoisseurs<br />

of this fascination<br />

of maritime<br />

with<br />

timepieces.<br />

its limited<br />

In addition<br />

editions<br />

to<br />

for<br />

the<br />

aficionados<br />

miracles of<br />

and<br />

the<br />

connoisseurs<br />

watchmaker’s<br />

of<br />

art,<br />

maritime<br />

the maritime<br />

timepieces.<br />

series<br />

In addition<br />

also includes<br />

to the<br />

battery-powered<br />

miracles of the<br />

watchmaker’s<br />

and mechanical<br />

art,<br />

ship’s<br />

the<br />

clocks,<br />

maritime<br />

ship’s<br />

series<br />

bell<br />

also<br />

clocks,<br />

includes<br />

barometers,<br />

battery-powered<br />

barographs,<br />

and<br />

thermometers,<br />

mechanical<br />

hygrometers<br />

ship’s clocks,<br />

and<br />

ship’s<br />

comfortmeters.<br />

bell clocks, barometers, barographs,<br />

thermometers, hygrometers and comfortmeters.<br />

In the right place at the right time:<br />

In<br />

Wempe<br />

the right<br />

in Glashütte.<br />

place at the right time:<br />

Wempe in Glashütte.<br />

Tradition unites and can also set new standards. wempe has been<br />

Tradition<br />

proving this<br />

unites<br />

fact<br />

and<br />

in<br />

can<br />

the<br />

also<br />

traditional<br />

set new<br />

german<br />

standards. wempe<br />

watchmaking<br />

has<br />

city<br />

been<br />

of<br />

proving this fact<br />

glasHüTTe since<br />

in<br />

september<br />

the traditional<br />

2005.<br />

german<br />

The ruins<br />

watchmaking<br />

of the town’s<br />

city<br />

observatory<br />

have been<br />

of<br />

glasHüTTe since<br />

comprehensively<br />

september 2005.<br />

restored<br />

The ruins<br />

and provide<br />

of the town’s<br />

now a<br />

observatory<br />

home<br />

for a chronometer-testing<br />

have been comprehensively<br />

facility that<br />

restored<br />

operates<br />

and<br />

in<br />

provide<br />

accord<br />

now<br />

with<br />

a<br />

german<br />

home<br />

for<br />

industrial<br />

a chronometer-testing<br />

norms. The project<br />

facility<br />

is<br />

that<br />

being<br />

operates<br />

pursued<br />

in<br />

in<br />

accord<br />

collaboration<br />

with german<br />

with<br />

industrial<br />

the<br />

norms. The project is being pursued in collaboration with<br />

THurINgIaN aNd saxoN sTaTe oFFIces For weIgHTs<br />

the THurINgIaN aNd saxoN sTaTe oFFIces For weIgHTs<br />

aNd measures. wempe is also laying the cornerstone of the first<br />

aNd<br />

manufacturing<br />

measures. wempe<br />

venture that<br />

is<br />

will<br />

also<br />

produce<br />

laying<br />

wempe’s<br />

the cornerstone<br />

own wristwatches.<br />

of the first<br />

manufacturing venture that will produce wempe’s own wristwatches.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

891<br />

05<br />

05


MARINE CHRONOMETER<br />

das mechanische chronometer<br />

The mechanical chronometer<br />

Die genauesten tragbaren mechanischen Uhren die jemals gefertigt<br />

wurden waren Schiffschronometer. Sie dienten in Verbindung<br />

Die genauesten tragbaren mechanischen Uhren die jemals gefertigt<br />

wurden waren Schiffschronometer. Sie dienten in Verbindung<br />

mit dem Sextanten zur Standortbestimmung auf See.<br />

mit dem Sextanten zur Standortbestimmung auf See.<br />

Seit jeher gaben Seefahrtnationen sehr viel Geld für die Entwicklung<br />

dieser Präzisionsinstrumente aus, denn wer seinen<br />

Seit jeher gaben Seefahrtnationen sehr viel Geld für die Entwicklung<br />

dieser Präzisionsinstrumente aus, denn wer seinen<br />

Standort auf See genau bestimmen konnte beherrschte die Meere.<br />

Standort auf See genau bestimmen konnte beherrschte die Meere.<br />

Als Erstem gelang es dem englischen Zimmermann john<br />

Als Erstem gelang es dem englischen Zimmermann john<br />

harrison (geb. 1693) mit der nach ihm benannten h1 1735 einen<br />

harrison (geb. 1693) mit der nach ihm benannten h1 1735 einen<br />

Chronometer zu fertigen, der in seinen Gangergebnissen dem vom<br />

Chronometer zu fertigen, der in seinen Gangergebnissen dem vom<br />

board of longitude geforderten Werten schon sehr nahe<br />

board of longitude geforderten Werten schon sehr nahe<br />

kam. Eine See-Erprobung, an Bord des Schiffes centurion im<br />

kam. Eine See-Erprobung, an Bord des Schiffes centurion im<br />

Mai 1736 von Spithead nach Lissabon, entsprach jedoch noch nicht<br />

Mai 1736 von Spithead nach Lissabon, entsprach jedoch noch nicht<br />

den Erwartungen von harrison. Später stellte sich heraus, dass<br />

den Erwartungen von harrison. Später stellte sich heraus, dass<br />

die Tafeln, nach denen die Uhr kontrolliert wurde, fehlerhaft waren.<br />

die Tafeln, nach denen die Uhr kontrolliert wurde, fehlerhaft waren.<br />

Mit der 1771 gebauten h5 konnte harrison könig georg iii<br />

Mit der 1771 gebauten h5 konnte harrison könig georg iii<br />

überzeugen und 1773 den für die Entwicklung des Chronometers<br />

überzeugen und 1773 den für die Entwicklung des Chronometers<br />

ausgesetzten Preis von ca. 20.000 in Empfang nehmen.<br />

ausgesetzten Preis von ca. 20.000 £ in Empfang nehmen.<br />

1905 wurde in Hamburg die chronometerwerke gmbh<br />

1905 wurde in Hamburg die chronometerwerke gmbh<br />

von namhaften deutschen Reedereien gegründet. Das stellte eine<br />

von namhaften deutschen Reedereien gegründet. Das stellte eine<br />

enorme Erleichterung für die deutsche Handelsschifffahrt dar,<br />

enorme Erleichterung für die deutsche Handelsschifffahrt dar,<br />

denn bis zu diesem Zeitpunkt mussten die Handelsschiffer ihre<br />

denn bis zu diesem Zeitpunkt mussten die Handelsschiffer ihre<br />

Chronometer zur Reparatur und Wartung nach England bringen.<br />

Chronometer zur Reparatur und Wartung nach England bringen.<br />

Der Hamburger Unternehmer herbert wempe verfolgte<br />

Der Hamburger Unternehmer herbert wempe verfolgte<br />

schon lange die Absicht seinen Betrieb eher handwerklich<br />

schon lange die Absicht seinen Betrieb eher handwerklich<br />

auszurichten und dessen Leistung zu steigern. Besonders die<br />

auszurichten und dessen Leistung zu steigern. Besonders die<br />

handwerkliche Fortbildung seiner Uhrmacher lag ihm sehr am<br />

handwerkliche Fortbildung seiner Uhrmacher lag ihm sehr am<br />

Herzen. Nach dem Rat der von ihm befragten Fachleute, wäre dies<br />

Herzen. Nach dem Rat der von ihm befragten Fachleute, wäre dies<br />

am wirkungsvollsten durch die Aufnahme einer Präzisionsuhren<br />

am wirkungsvollsten durch die Aufnahme einer Präzisionsuhren<br />

Fertigung zu erreichen. Die Hamburger Chronometerwerke boten<br />

Fertigung zu erreichen. Die Hamburger Chronometerwerke boten<br />

alle Voraussetzungen, um dieses Ziel zu verwirklichen.<br />

alle Voraussetzungen, um dieses Ziel zu verwirklichen.<br />

Die nun folgenden Verhandlungen führten zu dem Ergebnis,<br />

Die nun folgenden Verhandlungen führten zu dem Ergebnis,<br />

dass die chronometerwerke gmbh am 1. Januar 1938 in<br />

dass die chronometerwerke gmbh am 1. Januar 1938 in<br />

den Besitz der Firma gerhard d. wempe überging (wempe<br />

den Besitz der Firma gerhard d. wempe überging (wempe<br />

chronometerwerke).<br />

chronometerwerke).<br />

In Zusammenarbeit mit der Glashütter Chronometerfertigung<br />

In Zusammenarbeit mit der Glashütter Chronometerfertigung<br />

(a. lange söhne) entstand 1942 das so genannte Einheitschronometer,<br />

das dann sowohl von a. lange söhne wie<br />

(a. lange & söhne) entstand 1942 das so genannte Einheitschronometer,<br />

das dann sowohl von a. lange & söhne wie<br />

auch von Wempe gebaut wurde. Bis zu 200 Mitarbeiter arbeiteten<br />

auch von Wempe gebaut wurde. Bis zu 200 Mitarbeiter arbeiteten<br />

zu dieser Zeit in verschiedenen Fertigungsstätten in Hamburg.<br />

zu dieser Zeit in verschiedenen Fertigungsstätten in Hamburg.<br />

Der deutsche Schiffbau entwickelte sich in den folgenden Jahren<br />

hervorragend.<br />

Der deutsche Schiffbau entwickelte sich in den folgenden Jahren<br />

hervorragend.<br />

Marine Chronometer<br />

ship’s chronometers are the most exact portable mechanical timepieces<br />

ship’s chronometers are the most exact portable mechanical timepieces<br />

ever produced. They served, alongside the sextant, to determine the exact<br />

ever produced. They served, alongside the sextant, to determine the exact<br />

location of ships at sea.<br />

location of ships at sea.<br />

The seafaring nations invested great deal of money in the development<br />

of these precision instruments, as those who could pinpoint their<br />

The seafaring nations invested a great deal of money in the development<br />

of these precision instruments, as those who could pinpoint their<br />

exact location at sea were those who controlled the oceans.<br />

exact location at sea were those who controlled the oceans.<br />

The first chronometer producer was the english carpenter JoHN<br />

The first chronometer producer was the english carpenter JoHN<br />

HarrIsoN in 1735 (born 1693), with the instrument he named H1,<br />

HarrIsoN in 1735 (born 1693), with the instrument he named H1,<br />

which was very close to producing the performance specified by the<br />

which was very close to producing the performance specified by the<br />

board oF loNgITude. sea trial aboard the ceNTurIoN in may<br />

board oF loNgITude. a sea trial aboard the ceNTurIoN in may<br />

1736 from spithead to lisbon was, however, not up to HarrIsoN’s<br />

1736 from spithead to lisbon was, however, not up to HarrIsoN’s<br />

expectations, but it was later discovered that the tables used to calibrate<br />

expectations, but it was later discovered that the tables used to calibrate<br />

the chronometer were inaccurate. In 1773 HarrIsoN was able to<br />

the chronometer were inaccurate. In 1773 HarrIsoN was able to<br />

convince kINg george III to part with the available prize of around<br />

convince kINg george III to part with the available prize of around<br />

£20.000 with the H5 he had built in 1771.<br />

£20.000 with the H5 he had built in 1771.<br />

In 1905 the cHroNomeTerwerke gmbH was founded in<br />

In 1905 the cHroNomeTerwerke gmbH was founded in<br />

Hamburg by some german shipping companies. up to this time all<br />

Hamburg by some german shipping companies. up to this time all<br />

german trading ships had to bring their chronometers to england for<br />

german trading ships had to bring their chronometers to england for<br />

repair and service.<br />

repair and service.<br />

The Hamburg entrepreneur HerberT wempe had long proposed<br />

The Hamburg entrepreneur HerberT wempe had long proposed<br />

to improve the craftsmanship and output of his company. skilled<br />

to improve the craftsmanship and output of his company. a skilled<br />

training of his clockmakers was especially important to him, and after<br />

training of his clockmakers was especially important to him, and after<br />

specialist advice he decided that this could be most effectively achieved<br />

specialist advice he decided that this could be most effectively achieved<br />

with the purchase of precision clockmaking facility. The Hamburger<br />

with the purchase of a precision clockmaking facility. The Hamburger<br />

chronometerwerke offered all that he needed to satisfy these requirements,<br />

and the following negotiations ended in the successful take ments, and the following negotiations ended in the successful take -<br />

chronometerwerke offered all that he needed to satisfy these require-<br />

over of cHroNomeTerwerke gmbH by gerHard d. wempe<br />

over of cHroNomeTerwerke gmbH by gerHard d. wempe<br />

company (wempe cHroNomeTerwerke) on January 1938.<br />

company (wempe cHroNomeTerwerke) on 1 January 1938.<br />

In co-operation with glashütter chronometerfertigung (a. l aNge<br />

In co-operation with glashütter chronometerfertigung (a. l aNge<br />

& söHNe) the production of the so-called unified chronometer commenced<br />

in 1942, assembled by a. laNge & söHNe as well as by<br />

& söHNe) the production of the so-called unified chronometer commenced<br />

in 1942, assembled by a. laNge & söHNe as well as by<br />

wempe. at this time up to 200 workers were employed in various production<br />

sites in Hamburg.<br />

wempe. at this time up to 200 workers were employed in various production<br />

sites in Hamburg.<br />

as the german shipping industry developed steadily over the following<br />

as the german shipping industry developed steadily over the following<br />

years, the demand for chronometers rose in leaps and bounds. In 1955<br />

years, the demand for chronometers rose in leaps and bounds. In 1955<br />

wempe cHroNomeTerwerke was again able to produce 240<br />

wempe cHroNomeTerwerke was again able to produce 240<br />

chronometers year, and production of ship’s clocks and other instrument<br />

was considerably diversified.<br />

chronometers a year, and production of ship’s clocks and other instrument<br />

was considerably diversified.<br />

In 1962 wempe cHroNomeTerwerke was the first to produce<br />

In 1962 wempe cHroNomeTerwerke was the first to produce<br />

ship’s chronometer with an electric winding mechanism. In 1970 the<br />

a ship’s chronometer with an electric winding mechanism. In 1970 the<br />

06<br />

06<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

892


Marine Chronometer<br />

Die Nachfrage nach Chronometern stieg sprunghaft an. 1955<br />

Die wurden Nachfrage von den nach wempe Chronometern chronometerwerken stieg sprunghaft wieder an. 1955 240<br />

Chronometer wurden von den im wempe Jahr hergestellt. chronometerwerken Zusätzlich wurde die wieder Fertigung 240<br />

Chronometer von Schiffsuhren im Jahr und Zusatzinstrumenten hergestellt. Zusätzlich erheblich wurde die ausgeweitet. Fertigung<br />

Im von Jahr Schiffsuhren 1962 fertigten und Zusatzinstrumenten die wempe chronometerwerke erheblich ausgeweitet. als<br />

erstes Im Jahr Unternehmen 1962 fertigten ein die wempe Schiffschronometer chronometerwerke mit elektrischem als<br />

Aufzug. erstes Unternehmen 1970 entstand ein das Schiffschronometer erste Quarzchronometer mit elektrischem<br />

in Eigenentwicklung.<br />

1970 Weitere entstand Neuentwicklungen das erste Quarzchronometer folgten. in Eigenent-<br />

Aufzug.<br />

wicklung. Heute Weitere ersetzen Neuentwicklungen moderne Navigations- folgten. und Zeitsysteme das<br />

Chronometer Heute ersetzen auf See, moderne jedoch Navigations- bleiben wir und unserer Zeitsysteme Herkunft das<br />

Chronometer verbunden und auf den See, Ideen jedoch herbert bleiben wempes wir unserer nach handwerklicher<br />

verbunden Uhrmacherkunst und den Ideen treu herbert und so wempes dass das nach mechanische<br />

handwerk-<br />

Herkunft<br />

wempe licher Uhrmacherkunst Schiffschronometer treu immer und noch so dass in kleinen das mechanische<br />

Sonderserien<br />

wempe für Liebhaber Schiffschronometer maritimer Präzision immer gefertigt noch in kleinen wird. Sonderserien<br />

für Liebhaber maritimer Präzision gefertigt wird.<br />

MARINE CHRONOMETER<br />

MARINE CHRONOMETER<br />

first self-developed quartz chronometer was produced, and new developments<br />

first self-developed are continuously quartz being chronometer brought out. was produced, and new developments<br />

Nowadays are continuously modern being navigation brought and out. time systems have superseded<br />

the mechanical Nowadays chronometer, modern navigation but we remain and time attached systems to have our origins superseded and<br />

the HerberT mechanical wempe’s chronometer, ideas of horological but we remain craftsmanship: attached to our The origins mechanical and<br />

wempe HerberT ship’s wempe’s chronometer ideas of is horological still manufactured craftsmanship: in a limited The mechanical number for<br />

connoisseurs wempe ship’s of chronometer maritime precision.<br />

still manufactured in a limited number for<br />

connoisseurs of maritime precision.<br />

Wempe Einheitschronometer<br />

Wempe mit dem Einheitschronometer<br />

Manufakturkaliber mit dem Manufakturkaliber 5<br />

Wempe Unified Chronometer<br />

with Wempe manufactory Unified Chronometer<br />

Calibre with manufactory Calibre 5<br />

44cw 800004<br />

44cw 800004<br />

abmessungen<br />

gehäuse abmessungen<br />

200 x 200 x 210 mm case<br />

gehäuse Werk 200 80 mm x 200 Ø x 210 mm case MOVEMENT<br />

zifferblatt 95 mm dial<br />

44cw 800013<br />

Werk 80 mm Ø MOVEMENT<br />

gewicht<br />

zifferblatt 4500 95 mm g Ø dial<br />

weight<br />

44cw 800013<br />

gewicht 4500<br />

dimensions<br />

g weight<br />

dimensions<br />

Steine 12 Jewels<br />

Steine<br />

Gangreserve 56 12 stunden/hours Jewels<br />

Power reserve<br />

Gangreserve<br />

mittlerer wöchentlicher Gang<br />

56 max. stunden/hours < 1s/d Average<br />

Power reserve<br />

weekly rate<br />

mittlerer<br />

Betriebstemperaturbereich<br />

wöchentlicher Gang +4°c max. to < +36°c 1s/d Average<br />

Operating<br />

weekly<br />

temperature<br />

rate<br />

range<br />

Betriebstemperaturbereich +4°c to +36°c Operating temperature range<br />

Seit nun mehr als 60 Jahren wird im Hause wempe dieses mechanische<br />

nun Präzisionsinstrument mehr als 60 Jahren wird in Handarbeit im Hause wempe hergestellt. dieses Berühmt mecha-<br />

This for more precise than mechanical 60 years. instrument This construction has been achieved handcrafted fame by because wempe the<br />

This precise mechanical instrument has been handcrafted by wempe<br />

Seit<br />

nische für seine Präzisionsinstrument Konstruktion mit nur in Handarbeit drei Werkspfeilern, hergestellt. trägt Berühmt dieses movement for more than is supported 60 years. atop This just construction three pillars. achieved This first-rate fame because product the<br />

Erzeugnis für seine Konstruktion der Spitzenklasse mit nur zu drei recht Werkspfeilern, das Prädikat trägt made dieses by proudly movement bears is supported the distinction atop of just being three “made pillars. by This wempe.” first-rate The product item<br />

wempe. Erzeugnis Erhältlich der Spitzenklasse in der klassischen zu recht Ausführung das Prädikat mit hochglanz-<br />

made by proudly is available bears in the distinction classical version of being (which “made features by a wempe.” high-gloss The polished item<br />

wempe. polierten Erhältlich Mahagonigehäuse in der klassischen mit Messingeinlagen Ausführung mit und hochglanz-<br />

massivem mahogany is available housing the classical with brass version inlays), (which in features a solid a brass high-gloss case, polished or in a<br />

Messinguhrengehäuse polierten Mahagonigehäuse oder aber mit modern Messingeinlagen mit schwarzer und Oberfläche massivem mahogany modern version housing with with black, brass piano-lacquered inlays), in surfaces, a solid brass matt case, nickel-plated or in a<br />

Messinguhrengehäuse im Pianolackfinish mit oder matt aber vernickelten modern mit Messingeinlagen schwarzer Oberfläche und modern brass inlays version and with a high-gloss black, piano-lacquered chrome-plated surfaces, brass case. matt nickel-plated<br />

einem im Pianolackfinish hochglanzverchromten mit matt vernickelten Messinguhrengehäuse.<br />

Messingeinlagen und brass inlays and a high-gloss chrome-plated brass case.<br />

einem hochglanzverchromten Messinguhrengehäuse.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

893


Marine Quarz Chronometer<br />

Marine Quarz Chronometer<br />

44cw 800015<br />

Elektronischer Präzisions-Zeitmesser mit selektierten, künstlich<br />

ge alterten und temperaturstabilisiertem Quarz. Hergestellt und<br />

getestet nach dem Prüfvorschriften des ehemaligen Deutschen<br />

Hydro graphischen Instituts (dhi) des jetzigen Bundesamtes für<br />

Seeschifffahrt und Hydrographie (bsh). Herausragendes Merkmal<br />

ist die Ganggenauigkeit, die die technischen Anforderungen nach<br />

din 8319 Teil 2 bei weitem übertrifft. Exzellente Ablesbarkeit und<br />

ein Batteriewechsel ohne Gangunterbrechung komplettieren die<br />

überragenden Eigenschaften dieses Präzisionsinstrumentes.<br />

precise electronic time-measuring device with selected, artificially aged,<br />

temperature stabilized quartz. manufactured and tested according to<br />

the testing rules of the former german Hydrographic Institute (dHI),<br />

the current Federal office for Navigation and Hydrography (bsH). The<br />

outstanding feature is the accuracy of the rate, which far exceeds the<br />

technical requirements stipulated by part 2 of dIN 8319. other superlative<br />

attributes of this precise instrument are excellent legibility and the<br />

ability to change the battery without interrupting the running.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 185 x 185 x 130 mm case<br />

zifferblatt 95 mm ø dial<br />

gewicht 3500 g weight<br />

dimensions<br />

44cw 800014<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

894


Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

895<br />

09


Navigator<br />

Frischer Wind an Bord<br />

A Fresh Breeze on Board<br />

44cw 550001<br />

Navigator<br />

Unsere Serie navigator zeichnet sich durch ein modernes,<br />

reduziertes und technikorientiertes Design aus. In Zusammenarbeit<br />

mit dem Designer Hans Gabriel Schroll wurde ein wahres<br />

Highlight geschaffen, das höchsten Ansprüchen an Design und<br />

Qualität gerecht wird.<br />

Das massive Messing-/Aluminiumgehäuse mit einem Durchmesser<br />

von 130 mm wurde aufwendig perlengestrahlt und matt<br />

vernickelt, was den Produkten ein edles „Titanfinish“ verleiht.<br />

Die Zifferblattgestaltung lebt von der außergewöhnlichen Farbgebung:<br />

Auf die anthrazitfarbene Basis ist ein dunkelbrauner<br />

Skalenring aufgesetzt mit weißen Skalen und Zeigern.<br />

Erhältlich sind diese Instrumente als Quarzuhr sowie Kombimessinstrument<br />

bestehend aus einem Doppeldosenbarometer,<br />

einem Thermo- und einem Hygrometer.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

896


Navigator<br />

Navigator<br />

44cw 550002<br />

our NavIgaTor series distinguishes itself by a modern, minimalist<br />

and technically oriented styling. This new highlight, created in<br />

collaboration with the munich-based designer Hans gabriel schroll,<br />

fulfils the highest quality and design requirements.<br />

The massive brass and aluminium case is 130 millimetres in<br />

diameter and has an elaborately pearl-blasted, matte nickel-plated<br />

surface. This gives the item its typically noble “titanium finish”. The<br />

dial’s design is animated by an unconventional colour scheme: the<br />

anthracite background bears an applied, dark brown, calibrated ring<br />

with white scales and white hands.<br />

These instruments are available as a single quartz timepiece and<br />

as a combined measuring instrument consisting of a double-aneroid<br />

barometer, thermometer and hygrometer.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 130 mm case<br />

zifferblatt 100 mm ø dial<br />

gewicht 2200 g weight<br />

dimensions<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

897


Navigator II<br />

44cw 550003<br />

abmessungen<br />

gehäuse 130 mm case<br />

zifferblatt 100 mm ø dial<br />

gewicht 1100 g weight<br />

dimensions<br />

Navigator II<br />

Die navigator ii Serie begeistert durch ein sehr hochwertiges<br />

Gehäuse, das aus massivem Aluminium besteht und aufwendig<br />

perlgestrahlt sowie tiefschwarz matt eloxiert wurde. Als besonderes<br />

Highlight hat die Uhr ein hochpräzises Quarzuhrwerk mit<br />

„schleichender Sekunde“. Weiter zeichnet sich die navigator ii<br />

Serie durch Ihre Luminova Leuchtziffernblätter aus, damit Sie<br />

auch im Dunkeln immer den Überblick behalten.<br />

Erhältlich sind diese Instrumente einzeln als Quarzuhr und<br />

Kombimessinstrument bestehend aus einem Doppeldosenbarometer<br />

sowie einem Thermo- und Hygrometer, oder zusammen<br />

eingelassen in einer edlen schwarzen Holzplatte. Ganz neu bieten<br />

wir die Instrumente jetzt auf einer Holzplatte im hochwertigen<br />

Carbonfinish an.<br />

44cw 550004<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

898


Navigator II<br />

Navigator II<br />

Navigator II<br />

44cw 550010<br />

44cw 550010<br />

The NavIgaTor II series fascinates by a very high quality case that is<br />

made of solid aluminum and has an elaborately pearl-blasted surface<br />

with a black matt anodized finish. a special highlight of the clock is<br />

its<br />

The NavIgaTor II<br />

high-precision quartz<br />

series fascinates<br />

movement<br />

by<br />

with<br />

a very<br />

a “sweep<br />

high quality<br />

second hand”.<br />

case that<br />

The<br />

is<br />

made of solid aluminum<br />

NavIgaTor II series distinguishes<br />

and has an<br />

itself<br />

elaborately<br />

by luminova<br />

pearl-blasted<br />

dials allowing<br />

surface<br />

best<br />

with<br />

readability<br />

a black matt<br />

even<br />

anodized<br />

in total<br />

finish.<br />

darkness.<br />

a special highlight of the clock is<br />

its high-precision<br />

These instruments<br />

quartz<br />

are<br />

movement<br />

available<br />

with<br />

as a<br />

a<br />

single<br />

“sweep<br />

quartz<br />

second<br />

timepiece<br />

hand”.<br />

and<br />

The<br />

NavIgaTor II<br />

as a combined measuring<br />

series distinguishes<br />

instrument<br />

itself<br />

consisting<br />

by luminova<br />

of a double-aneroid<br />

dials allowing<br />

barometer,<br />

best readability<br />

thermometer<br />

even in total<br />

and hygrometer,<br />

darkness.<br />

or both together embedded<br />

in a<br />

These<br />

fine black<br />

instruments<br />

wooden plate.<br />

are available as a single quartz timepiece and<br />

as a<br />

The<br />

combined<br />

instruments<br />

measuring<br />

are now<br />

instrument<br />

also available<br />

consisting<br />

on a wooden<br />

of a double-aneroid<br />

plate in high<br />

quality<br />

barometer,<br />

carbon<br />

thermometer<br />

finish.<br />

and hygrometer, or both together embedded<br />

in a fine black wooden plate.<br />

The instruments are now also available on a wooden plate in high<br />

quality carbon finish.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 300 x 150 x 55 mm case<br />

zifferblatt 100 mm ø dial<br />

gewicht abmessungen<br />

2300 g weight<br />

gehäuse 300 dimensions<br />

x 150 x 55 mm case<br />

zifferblatt 100 mm ø dial<br />

gewicht 2300 g weight<br />

dimensions<br />

44cw 550008<br />

44cw 550008<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

899


Commander<br />

Commander<br />

44cw 560001<br />

abmessungen<br />

gehäuse 251 x 88 x 32 mm case<br />

zifferblatt 70 mm ø dial<br />

gewicht 900 g weight<br />

dimensions<br />

Mit unserer neuen Serie commander präsentieren wir ein weiteres<br />

Highlight maritimer Feinmechanik. Auf einen Blick zeigt das<br />

Kombiinstrument alle an Bord wichtigen Eckdaten: Uhrzeit, Luftdruck,<br />

Temperatur sowie Luftfeuchtigkeit. Die drei Instrumente<br />

wurden dazu in einem minimalistisch gestalteten, matt schwarzen<br />

Holzgehäuse zusammengefügt, das mit seinem technisch- edlen<br />

Instrumentenlook perfekt in das Interieur moderner Yachten<br />

passt. Die schlichten, auf das Wesentliche reduzierten Anzeigen<br />

mit ihren schwarzen Zifferblättern und roten Zeigern vervollständigen<br />

den funktionalen Charakter des neuen Kombiinstruments.<br />

Durch die zwei herausschraubbaren Füße an der Unterseite<br />

macht der commander auch als Tischinstrument eine gute Figur.<br />

with our new commaNder series we present a further highlight in<br />

the field of maritime precision mechanics. This combined instrument<br />

shows at a glance all basic data that is important aboard a ship: time,<br />

atmospheric pressure, temperature and atmospheric humidity. The three<br />

individual instruments are combined in a matt black wooden case that<br />

distinguishes itself by its minimalist design. The instruments noble<br />

technically oriented styling does perfectly suit into the interior design<br />

of modern yachts. The instruments’ displays stand out due to their sleek<br />

and functional design with black dials and red hands.<br />

Thanks to two screw-out feet underneath the case, the commaNder<br />

cuts a good figure as well as tabletop instrument.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

900


Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

901


Pilot III<br />

abmessungen<br />

gehäuse 100 mm ø x 35 mm case<br />

zifferblatt 85 mm ø dial<br />

gewicht 300 g weight<br />

dimensions<br />

Pilot Pilot III III III<br />

Die Pilot-Serie schreibt ihre Erfolgsgeschichte weiter und präsentiert<br />

sich in zwei neuen ergänzenden und doch gegensätzlichen<br />

Varianten. Das Design der pilot iii Serie ist modern technisch<br />

inspiriert und besticht durch das schwarze Ziffernblatt mit weißen<br />

Luminova Indizes sowie eine sehr gute Ablesbarkeit. Die<br />

pilot iv Serie hingegen besticht durch ihre reduzierte, zeitlose<br />

und edle Optik.<br />

44cw 250008<br />

44cw 250007<br />

44cw 250009<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

902


Pilot IV<br />

Pilot IV<br />

Pilot IV<br />

cw 250010<br />

The pilot series continues to write its success story and presents itself in two<br />

new complementary yet contrasting variants. The design of the pIloT III<br />

series is modern, technically inspired and stands out due to its black dial<br />

with<br />

The<br />

white<br />

pilot series<br />

luminova<br />

continues<br />

hour<br />

to<br />

markers<br />

write its success<br />

and its<br />

story<br />

very<br />

and<br />

good<br />

presents<br />

readability.<br />

itself in<br />

The<br />

two<br />

pIloT Iv<br />

new complementary<br />

series is characterized<br />

yet contrasting<br />

by a reduced,<br />

variants.<br />

timeless<br />

The<br />

and<br />

design<br />

elegant<br />

of the<br />

appearance.<br />

pIloT III<br />

series is modern, technically inspired and stands out due to its black dial<br />

with white luminova hour markers and its very good readability. The<br />

pIloT Iv series is characterized by a reduced, timeless and elegant appearance.<br />

44cw 250010<br />

abmessungen<br />

gehäuse 100 mm ø x 35 mm case<br />

zifferblatt 85 mm ø dial<br />

gewicht 300 g weight<br />

abmessungen<br />

dimensions<br />

gehäuse 100 mm ø x 35 mm case<br />

zifferblatt 85 mm ø dial<br />

gewicht 300 g weight<br />

dimensions<br />

cw 250012<br />

44cw 250012<br />

44cw 250011 250011<br />

44cw 250011<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

903


Pirat II<br />

Pirat II<br />

44cw 000005 44cw 000008<br />

abmessungen<br />

gehäuse 95 mm ø x 36 mm case<br />

zifferblatt 61 mm ø dial<br />

gewicht 300 g weight<br />

dimensions<br />

Hochwertige Yachtuhr mit Quarz-Batteriewerk, Gehäuse aus<br />

massivem Messing mit einem versteckten Kugelkopf- Verschluss<br />

zum Öffnen aller Gehäuse, wodurch der Batteriewechsel oder die<br />

Nachjustierung der Instrumente zum Kinderspiel wird, Zifferblatt<br />

weiß. Barometer und Comfortmeter ergänzen die Serie. Alle<br />

Modelle sind wahlweise in Messing hochglanzpoliert und farb los<br />

lackiert oder in verchromt erhältlich.<br />

44cw 000007<br />

44cw 000006<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

904


Pirat II<br />

Pirat II<br />

44cw 020005 44cw 020008<br />

High-quality yacht clock with battery-powered quartz movement. The<br />

solid brass case has a concealed ball-head closure which makes it easy<br />

to open to change batteries or adjust the instrument. white dial. a<br />

barometer and a comfortmeter complete the series. all models come with<br />

brass cases, the surfaces of which are either high-gloss polished and<br />

colourlessly lacquered, or chrome-plated.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 95 mm ø x 36 mm case<br />

zifferblatt 61 mm ø dial<br />

gewicht 300 g weight<br />

dimensions<br />

44cw 020007<br />

44cw 020006<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

905


Skiff<br />

Skiff<br />

44cw 070003<br />

44cw 070001<br />

44cw 070002<br />

abmessungen<br />

gehäuse 110 mm ø x 42 mm case<br />

zifferblatt 80 mm ø dial<br />

gewicht 400 g weight<br />

dimensions<br />

Die kleine Serie mit nur 110 mm Durchmesser ist ideal für die<br />

Kajüte. Alle Uhren sind mit einem Quarz-Weckerwerk ausgestattet.<br />

Die passenden Instrumente zur Wetterentwicklung und zur Beobachtung<br />

des Raumklimas komplettieren diese Serie. Wahlweise<br />

in einem hochglanzpolierten und farblos lackierten oder in einem<br />

hoch glanz verchromtem Messinggehäuse erhältlich.<br />

44cw 070005<br />

44cw 070006<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

906


Skiff<br />

Skiff<br />

44cw 090003<br />

44cw 090001 44cw 090002<br />

This small series with a diameter of just 110 mm is ideal for a ship’s<br />

cabin. all clocks are equipped with quartz alarm clockworks. Instruments<br />

to predict the weather and to observe the interior climate<br />

complete the series. optionally available with a high-gloss brass case<br />

coated with colourless lacquer or with a high-gloss chrome-plated<br />

brass case.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 110 mm ø x 42 mm case<br />

zifferblatt 80 mm ø dial<br />

gewicht 400 g weight<br />

dimensions<br />

44cw 090004<br />

44cw 090005<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

907


Nautik<br />

Nautik<br />

44cw 100002 44cw 100003<br />

44cw 100001<br />

44cw 100004<br />

44cw 100005<br />

abmessungen<br />

gehäuse 120 mm ø x 38 mm case<br />

zifferblatt 78 mm ø dial<br />

gewicht 600 g weight<br />

dimensions<br />

Bullaugen-Schiffsuhr mit Quarz-Batteriewerk, Gehäuse massiv<br />

Messing mit einem Knebelverschluss, wodurch der Batteriewechsel<br />

oder die Nachjustierung der Instrumente problemlos vorzunehmen<br />

ist, Zifferblatt weiß oder schwarz. Barometer, Comfortmeter oder<br />

ein Thermo-Hygrometer ergänzen die Serie. Alle Modelle sind<br />

wahl weise in Messing hochglanzpoliert und farblos lackiert, hochglanzverchromt<br />

oder matt vernickelt erhältlich.<br />

44cw 110001<br />

44cw 110002<br />

44cw 110003<br />

44cw 110005<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

908


Nautik<br />

Nautik<br />

44cw 130001<br />

44cw 130002<br />

44cw 130005 44cw 130003<br />

porthole ship’s clock with battery-powered quartz movement and<br />

brass case with a twist-lock closure that makes changing batteries or<br />

adjusting the instrument very easy. white or black dial. a barometer, a<br />

comfortmeter or a thermo-hygrometer augment the series. all models<br />

are available in brass cases: either high-gloss polished and colourlessly<br />

lacquered, high-gloss chrome-plated or matte nickel-plated.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 120 mm ø x 38 mm case<br />

zifferblatt 78 mm ø dial<br />

gewicht 600 g weight<br />

dimensions<br />

44cw 110010<br />

44cw 110011<br />

44cw 110012<br />

44cw 110013<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

909


Regatta<br />

Regatta<br />

44cw 170001 44cw 170003<br />

abmessungen<br />

gehäuse 140 mm ø x 47 mm case<br />

zifferblatt 100 mm ø dial<br />

gewicht 900 g weight<br />

dimensions<br />

Exklusive wempe Bullaugen Serie im hochglanzvergoldeten oder<br />

verchromten massivem Messinggehäuse. Die Quarzuhr ist neben<br />

dem römischen Zifferblatt auch mit dem nautischen Flaggen -<br />

zifferblatt im „Design by corum“ erhältlich. Der komfortable<br />

Knebelverschluss an allen Modellen ermöglicht die einfache<br />

Einstellung oder den Batteriewechsel der Uhr oder eine Nachjustierung<br />

der Instrumente.<br />

44cw 170004<br />

44cw 170002<br />

44cw 170009<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

910


Regatta<br />

Regatta<br />

44cw 150001 44cw 150002<br />

wempe’s exclusive port Hole series is available with high-gloss goldplated<br />

or chrome-plated solid brass cases. The dial of the quartz clock<br />

is available either with roman numerals or with nautical f lags in<br />

“design by corum.” a convenient twist-lock closure on all models<br />

makes it easy to set the time, change the batteries, or readjust the<br />

instruments.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 140 mm ø x 47 mm case<br />

zifferblatt 100 mm ø dial<br />

gewicht 900 g weight<br />

dimensions<br />

44cw 150003<br />

44cw 150004 44cw 150006<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

911


Cup<br />

Cup<br />

44cw 140002 44cw 140004<br />

44cw 140001<br />

44cw 140003<br />

44cw 140007<br />

abmessungen<br />

gehäuse 140 mm ø x 47 mm case<br />

zifferblatt 100 mm ø dial<br />

gewicht 900 g weight<br />

dimensions<br />

Weitere Varianten der exklusiven wempe Bullaugenserie in<br />

einem hochglanzverchromten bzw. matt vernickelten oder hochglanzpolierten<br />

und farblos lackierten Messinggehäuse. Alle<br />

Quarz uhren wahlweise mit römischen oder arabischen Ziffern.<br />

Barometer, Comfortmeter oder ein Thermo-Hygrometer ergänzen<br />

die Serie. Zur Montage dieser Serien sind verschiedene polierte<br />

Holzplatten aus Mahagoni oder in schwarz poliert verfügbar.<br />

44cw 190001 44cw 190002<br />

44cw 190003<br />

44cw 190007<br />

44cw 190004<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

912


Cup<br />

Cup<br />

44cw 180004 44cw 180002<br />

other variants in wempe’s exclusive port Hole series feature highgloss<br />

chrome-plated, matte nickel-plated or high-gloss polished and<br />

colourlessly lacquered brass cases. The dials of all quartz clocks are<br />

available with either roman or arabic numerals; a barometer, a<br />

comfortmeter or a thermo-hygrometer complete the series. various<br />

polished mahogany plates or black polished wooden plates are<br />

available for mounting the instruments in this series.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 140 mm ø x 47 mm case<br />

zifferblatt 100 mm ø dial<br />

gewicht 900 g weight<br />

dimensions<br />

44cw 180003<br />

44cw 180007<br />

44cw 180001<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

913


Die Glasenuhr – schöner kann maritime<br />

Lebensart und Unverkennbarkeit nicht sein!<br />

The SHIP’S BELL clock – the maritime way<br />

of life and unmistakable style can hardly<br />

be more beautiful!<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

914


Glasenuhren<br />

SHIP’S BELL CLOCKS<br />

Der Ursprung der Glasenuhr geht zurück auf das Sandglas aus<br />

dem 14. Jahrhundert. Es wurde hauptsächlich als Kurzzeitmesser<br />

benutzt und war für das tägliche Leben an Bord unentbehrlich.<br />

Schon Columbus hat während seiner Entdeckungsreisen<br />

1492 Sandgläser sowohl zur Navigation als auch zur Einteilung<br />

der Mannschaften zur Wache benutzt. In Niederschriften dieser<br />

Reisen liest sich bereits der Vermerk, dass die Wachen zu jeweils<br />

4 Stunden eingeteilt waren. An diesem Rhythmus hat sich bis<br />

heute nichts geändert. Die Wache selbst wurde mit Hilfe eines<br />

Halbstunden-Glases unterteilt, welches als Basis für die Schlagfolge<br />

der heutigen Glasenuhr dient. Es stand beim Rudergänger<br />

und jede verronnene halbe Stunde wurde durch die Schiffsglocke<br />

akustisch angezeigt. Wobei die halbe Stunde durch einen und<br />

die volle Stunde durch zwei Schläge (einen Doppelschlag) unterschieden<br />

wurden. Innerhalb einer Wache = 4 Stunden erfolgen<br />

die Schläge in aufsteigender Reihenfolge von ein bis acht Glasen.<br />

Acht Glasen bedeuteten gleichfalls Wachwechsel.<br />

Jahrhundertelang bestimmte das Sandglas den Rhythmus<br />

an Bord und es wurde erst durch die Entwicklung der Taschenuhr<br />

(Italien und Deutschland) und das Chronometer (England) verdrängt.<br />

Die erste mechanische Glasenuhr wurde im 19. Jahrhundert<br />

in Amerika hergestellt. Im Prinzip werden die mechanischen<br />

Glasenuhrwerke bis zum heutigen Tag unverändert weitergebaut.<br />

The origin of the ship’s bell clock goes back as far as the sand clock<br />

in the 14th century. The sand clock – or sand glass – was used for<br />

measuring short periods of time and was thus indispensable for the<br />

daily life aboard.<br />

Even Columbus had already used sand glasses on his voyage of<br />

discovery in 1492 for navigation purposes and in order to detail his<br />

crew for the daily watch. The records of these voyages indicate that<br />

each watch involved a period of duty lasting for four hours – exactly<br />

the same period that is still used today. The watch itself was subdivided<br />

with the help of a half-hour sand clock, a fact which was to<br />

provide the basis for the striking rhythm of today’s ship’s bell clocks.<br />

It was positioned near the helmsman and each half hour was rung out<br />

on the ship’s bell, one ring for the half-hours and a double ring for the<br />

hours. During one watch, of 4 hours, the ship’s bell was rung out in<br />

an order from one to eight. Eight rings were indicating the changing<br />

of the watch.<br />

For hundreds of years the sand clock set the rhythm of life on board<br />

and it was only replaced by the development of the pocket watch (in<br />

Italy and Germany) and the chronometer (in England).<br />

The first mechanical striking ship’s clock was manufactured in<br />

the 19th century in America. Their clockworks have hardly changed<br />

since then and are still being manufactured to this day.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

915


Senator<br />

Senator<br />

Senator<br />

44cw 340001 44cw 340002<br />

44cw 340001 44cw 340002<br />

44cw 340001 44cw 340002<br />

abmessungen<br />

gehäuse 175 mm ø x 80 mm case<br />

zifferblatt abmessungen<br />

125 mm ø dial<br />

abmessungen<br />

gewicht gehäuse 3500 175 mm g 80 mm case weight<br />

gehäuse 175<br />

zifferblatt 125 dimensions<br />

mm ø x 80 mm case<br />

mm dial<br />

zifferblatt 125 mm ø dial<br />

gewicht 3500 weight<br />

gewicht 3500 g weight<br />

dimensions<br />

dimensions<br />

Der Klassiker unter den mechanischen Glasenuhren. Eine besonders<br />

wertvolle Serie, die in einem im Handgussverfahren<br />

Der her gestellten Klassiker Messinggehäuse unter den mechanischen ausgeliefert Glasenuhren. wird. In Eine aufwendigesonders<br />

Arbeitsgängen wertvolle Serie, poliert die in und einem entweder im Handgussverfahren<br />

einbrennlackiert<br />

be-<br />

Der Klassiker unter den mechanischen Glasenuhren. Eine besonders<br />

wertvolle Serie, die in einem im Handgussverfahren<br />

oder her gestellten hochglanzverchromt. Messinggehäuse Die 8-Tage-Glasenuhr ausgeliefert wird. ist In mit aufwendigen<br />

Arbeitsgängen Schweizer poliert Gangregler und ausgerüstet. entweder einbrennlackiert<br />

Ein Präzisions-<br />

einem<br />

her gestellten Messinggehäuse ausgeliefert wird. In aufwendigen<br />

Arbeitsgängen poliert und entweder einbrennlackiert<br />

11-steinigen<br />

oder Barometer hochglanzverchromt. mit Doppeldose und Die 8-Tage-Glasenuhr Sichtwerk sowie ein ist Hygrometer<br />

mit einem<br />

oder hochglanzverchromt. Die 8-Tage-Glasenuhr ist mit einem<br />

11-steinigen mit „Supratherm“ Schweizer Präzisionswerk Gangregler ausgerüstet. und integriertem Ein Präzisions- Thermo-<br />

11-steinigen Schweizer Gangregler ausgerüstet. Ein Präzisions-<br />

Barometer komplettieren mit Doppeldose die Serie. und Sichtwerk sowie ein Hygrometer<br />

Barometer mit Doppeldose und Sichtwerk sowie ein Hygrometer<br />

mit „Supratherm“ Präzisionswerk und integriertem Thermometer<br />

komplettieren die Serie.<br />

mit „Supratherm“ Präzisionswerk und integriertem Thermometer<br />

komplettieren die Serie.<br />

44cw 340003<br />

44CW 340004<br />

44cw 340003<br />

44cw 340003<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

44CW 340004<br />

44CW 340004<br />

916


Senator<br />

Senator<br />

Senator<br />

44cw 330001 44cw 330002<br />

44cw 330001 44cw 330002<br />

The classic among mechanical ship’s bell clocks. an especially valuable<br />

series, delivered in hand-cast brass cases. The surfaces are elaborately<br />

polished and colourlessly lacquered or high-gloss chrome-plated. The<br />

The classic among mechanical ship’s bell clocks. an especially valuable<br />

eight-day striking clock is equipped with an eleven-jewel swiss rate<br />

series, delivered in hand-cast brass cases. The surfaces are elaborately<br />

regulator. a precise double-aneroid barometer with visible movement,<br />

polished and colourlessly lacquered or high-gloss chrome-plated. The<br />

plus a hygrometer with a precise “supra-therm” movement and an<br />

eight-day striking clock is equipped with an eleven-jewel swiss rate<br />

integrated thermometer, complete the series.<br />

regulator. a precise double-aneroid barometer with visible movement,<br />

plus a hygrometer with a precise “supra-therm” movement and an<br />

integrated thermometer, complete the series.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 175 mm ø x 80 mm case<br />

zifferblatt 125 mm ø dial<br />

abmessungen<br />

gewicht 3500 g weight<br />

gehäuse 175 dimensions<br />

mm ø x 80 mm case<br />

zifferblatt 125 mm ø dial<br />

gewicht 3500 g weight<br />

dimensions<br />

44cw 330004<br />

44cw 330003<br />

44cw 330004<br />

44cw 330003<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

917


Bremen II<br />

Bremen II<br />

44cw 310007 44cw 310008<br />

44cw 310007 44cw 310008<br />

abmessungen<br />

abmessungen<br />

gehäuse 150 mm 75 mm case<br />

gehäuse 150 mm ø x 75 mm case<br />

zifferblatt 100 mm dial<br />

zifferblatt 100 mm ø dial<br />

gewicht ca. 500 weight<br />

gewicht ca. 500 g weight<br />

gewicht<br />

glasenuhren 890 weight<br />

gewicht<br />

STRIKINGCLOCKS<br />

glasenuhren 890 g weight<br />

STRIKINGCLOCKS<br />

dimensions<br />

dimensions<br />

Die traditionelle wempe Serie ist in ihrer Vielfalt einmalig. Zur<br />

Die traditionelle wempe Serie ist in ihrer Vielfalt einmalig. Zur<br />

Auswahl stehen mechanische Glasenuhren mit Schweizer Echappement,<br />

Quarzuhren, jeweils mit römischen oder arabischen Zif-<br />

Auswahl stehen mechanische Glasenuhren mit Schweizer Echappement,<br />

Quarzuhren, jeweils mit römischen oder arabischen Ziffern,<br />

sowie eine Uhr mit Funksektoren oder einem zusätzlichen<br />

fern, sowie eine Uhr mit Funksektoren oder einem zusätzlichen<br />

Tidenzeiger. Ein Barometer und ein Comfortmeter ergänzen diese<br />

Tidenzeiger. Ein Barometer und ein Comfortmeter ergänzen diese<br />

Serie. Alle Gehäuse sind zum Aufziehen oder zur Justierung einfach<br />

von vorne zu öffnen.<br />

Serie. Alle Gehäuse sind zum Aufziehen oder zur Justierung einfach<br />

von vorne zu öffnen.<br />

44cw 310009 44cw 310010 44cw 310011<br />

44cw 310009 44cw 310010 44cw 310011<br />

44cw 310012<br />

44cw 310012<br />

44cw 310013<br />

44cw 310013<br />

44cw 310014<br />

44cw 310014<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

918


Bremen II<br />

Bremen II<br />

44cw 360007 44cw 360008<br />

44cw 360007 44cw 360008<br />

The traditional wempe series is uniquely diverse. The selection<br />

The traditional wempe series is uniquely diverse. The selection<br />

includes mechanical ship’s bell clocks with swiss escapements and<br />

includes mechanical ship’s bell clocks with swiss escapements and<br />

quartz clocks with roman or arabic numerals, as well as clock<br />

quartz clocks with roman or arabic numerals, as well as a clock<br />

with radio sectors or an additional tidal indicator. barometer and<br />

with radio sectors or an additional tidal indicator. a barometer and<br />

comfortmeter complete the series. all cases can be readily opened<br />

a comfortmeter complete the series. all cases can be readily opened<br />

from the front to facilitate winding the mainspring or adjusting the<br />

from the front to facilitate winding the mainspring or adjusting the<br />

indicators.<br />

indicators.<br />

abmessungen<br />

abmessungen<br />

gehäuse 150 mm 75 mm case<br />

gehäuse 150 mm ø x 75 mm case<br />

zifferblatt 100 mm dial<br />

zifferblatt 100 mm ø dial<br />

gewicht ca. 500 weight<br />

gewicht ca. 500 g weight<br />

gewicht<br />

glasenuhren 890 weight<br />

gewicht<br />

STRIKINGCLOCKS<br />

glasenuhren 890 g weight<br />

STRIKINGCLOCKS<br />

dimensions<br />

dimensions<br />

44cw 360002<br />

44cw 360002<br />

44cw 360003<br />

44cw 360003<br />

44cw 360004<br />

44cw 360004<br />

44cw 360005<br />

44cw 360005<br />

44cw 360006<br />

44cw 360006<br />

44cw 360001<br />

44cw 360001<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

919


Admiral II<br />

Admiral II<br />

Admiral II<br />

44cw 460007 44cw 460006<br />

44cw 460007 44cw 460006<br />

44cw 460007 44cw 460006<br />

44cw 460005<br />

44cw 460005<br />

44cw 460005<br />

44cw 460003<br />

44cw 460003<br />

44cw 460003<br />

44cw 460004<br />

44cw 460004<br />

44cw 460004<br />

abmessungen<br />

gehäuse 185 mm ø x 70 mm case<br />

zifferblatt abmessungen<br />

125 mm ø dial<br />

abmessungen<br />

gewicht gehäuse 185 1050 mm g 70 mm case weight<br />

gehäuse 185 mm ø x 70 mm case<br />

zifferblatt 125 dimensions<br />

mm dial<br />

zifferblatt 125 mm ø dial<br />

gewicht 1050 weight<br />

gewicht 1050 g weight<br />

dimensions<br />

dimensions<br />

Das verchromte massive Messinggehäuse mit zweifarbig blauer<br />

Skala zeigt die Liebe des Besitzers zum maritimen Lebensstil. Eine<br />

Das traditionelle verchromte mechanische massive Messinggehäuse Glasenuhr mit Schweizer mit zweifarbig Echappement blauer<br />

Das verchromte massive Messinggehäuse mit zweifarbig blauer<br />

Skala und ein zeigt Kombimessinstrument die Liebe des Besitzers mit zum einem maritimen Doppeldosen-Barometer<br />

Lebensstil. Eine<br />

Skala zeigt die Liebe des Besitzers zum maritimen Lebensstil. Eine<br />

und traditionelle einem Thermo- mechanische und Glasenuhr Hygrometer mit sind Schweizer ein wunderschöner<br />

Echappement<br />

traditionelle mechanische Glasenuhr mit Schweizer Echappement<br />

Blickfang und ein Kombimessinstrument und das nicht nur an mit Bord. einem Für Doppeldosen-Barometer<br />

die Freunde des kla s-<br />

und ein Kombimessinstrument mit einem Doppeldosen-Barometer<br />

und si schen einem maritimen Thermo- Stils und gibt Hygrometer es diese Serie sind auch ein wunderschöner<br />

in einem hochund<br />

einem Thermo- und Hygrometer sind ein wunderschöner<br />

glanzpolierten Blickfang und und das farblos nicht nur lackierten an Bord. Messinggehäuse. Für die Freunde Ne des ben kla der s-<br />

Blickfang und das nicht nur an Bord. Für die Freunde des kla s-<br />

mechanischen si maritimen Glasenuhr Stils gibt und dem es diese Kombimessinstrument Serie auch in einem ist hoch- auch<br />

si schen maritimen Stils gibt es diese Serie auch in einem hochglanzpolierten<br />

eine Quarz-Glasenuhr, und farblos eine lackierten Quarzuhr Messinggehäuse. mit zusätzlichem Ne ben Tiden der -<br />

glanzpolierten und farblos lackierten Messinggehäuse. Ne ben der<br />

mechanischen zeiger und ein Glasenuhr Doppeldosen-Barometer und dem Kombimessinstrument erhältlich. ist auch<br />

mechanischen Glasenuhr und dem Kombimessinstrument ist auch<br />

eine Quarz-Glasenuhr, eine Quarzuhr mit zusätzlichem Tiden eine Quarz-Glasenuhr, eine Quarzuhr mit zusätzlichem Tiden -<br />

zeiger und ein Doppeldosen-Barometer erhältlich.<br />

zeiger und ein Doppeldosen-Barometer erhältlich.<br />

44cw 460001<br />

44cw 460002<br />

44cw 460001<br />

44cw 460002<br />

44cw 460001<br />

44cw 460002<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

920


Admiral II<br />

Admiral II<br />

Admiral II<br />

44cw 450008<br />

44cw 450008<br />

44cw 450008<br />

44cw 450009<br />

44cw 450009<br />

44cw 450009<br />

44cw 450010<br />

44cw 450010<br />

44cw 450010<br />

The chrome-plated solid brass case with bicolour blue scale testifies<br />

to its owner’s love of the maritime way of life. This traditional mechanical<br />

The chrome-plated ship’s bell clock solid with brass swiss case with escapement bicolour and blue the scale combination testifies<br />

The chrome-plated solid brass case with bicolour blue scale testifies<br />

measuring to its owner’s instrument love of the with maritime a double-aneroid way of life. This barometer, traditional thermometechanical<br />

and ship’s hygrometer bell clock are with beautiful swiss eye-catchers escapement and – not the solely combination<br />

me-<br />

to its owner’s love of the maritime way of life. This traditional mechanical<br />

ship’s bell clock with swiss escapement and the combination<br />

on shipboard.<br />

measuring For aficionados instrument of with the classical double-aneroid maritime barometer, style, this thermometer<br />

available and hygrometer with a high-gloss are beautiful brass eye-catchers case coated with not solely colourless on ship-<br />

measuring instrument with a double-aneroid barometer, thermometer<br />

and hygrometer are beautiful eye-catchers – not solely on ship-<br />

series is<br />

also lacquerboard.<br />

In For addition aficionados to the mechanical of the classical ship’s maritime bell clock style, and the this combination<br />

also available measuring with instrument, high-gloss are brass also available case coated in with this series colourless a quartz lac-<br />

series is<br />

board. For aficionados of the classical maritime style, this series is<br />

also available with a high-gloss brass case coated with colourless lacquer.<br />

In addition to the mechanical ship’s bell clock and the combina-<br />

ship’s quer. In bell addition clock, a to quartz the mechanical clock with ship’s additional bell clock tidal and indicator, the combination<br />

measuring barometer. instrument, are also available in this series quartz<br />

and a<br />

double-aneroid<br />

tion measuring instrument, are also available in this series a quartz<br />

ship’s bell clock, quartz clock with additional tidal indicator, and ship’s bell clock, a quartz clock with additional tidal indicator, and a<br />

double-aneroid barometer.<br />

double-aneroid barometer.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 185 mm ø x 70 mm case<br />

zifferblatt abmessungen<br />

125 mm ø dial<br />

abmessungen<br />

gewicht gehäuse 1050 185 mm g 70 mm case weight<br />

gehäuse 185 mm ø x 70 mm case<br />

zifferblatt 125 dimensions<br />

mm dial<br />

zifferblatt 125 mm ø dial<br />

gewicht 1050 weight<br />

gewicht 1050 g weight<br />

dimensions<br />

dimensions<br />

44cw 450011<br />

44cw 450012<br />

44cw 450011<br />

44cw 450011<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

44cw 450012<br />

44cw 450012<br />

921


Kombination eleganz<br />

combination elegance<br />

Bei dieser schönen, sehr flachen Kombination vereinen sich<br />

höchste Präzision und zuverlässige Qualität mit einem eleganten<br />

und modernen Design. Präzisionsbarometer mit Sichtwerk,<br />

Quarz-Batterieuhr, Hygrometer mit Kapillar-Thermometer, eingelassen<br />

in eine schwarze Holzplatte mit Pianolack oder als Messinginstrumente<br />

in einer Mahagoni-Holzplatte. Alle Instrumente lassen<br />

sich mit Hilfe eines Schraubverschlusses bequem von vorne öffnen.<br />

This beautiful and extra-flat series combines highest precision and reliable<br />

quality with elegance and modern design. Precision barometer<br />

with visible movement, battery-powered quartz clock, hygrometer<br />

with capillary thermometer mounted on a black wooden plate coated<br />

with piano lacquer or as brass instruments mounted on a wooden<br />

mahogany plate. All instruments can easily be opened from the front.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 600 x 220 x 45 mm case<br />

zifferblatt 140 mm ø dial<br />

gewicht 3800 g weight<br />

dimensions<br />

44cw 600008 44cw 600009<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

922


Skipper<br />

Skipper<br />

44cw 410002 44cw 410001<br />

abmessungen<br />

gehäuse 210 mm ø x 50 mm case<br />

zifferblatt 140 mm ø dial<br />

gewicht 1200 g weight<br />

dimensions<br />

Diese dekorativen, maritimen Instrumente bestechen durch ihr<br />

edles, zeitloses Design. Erhältlich sind sie als Messinginstrumente<br />

mit poliertem und lackiertem Messingrahmen auf einer<br />

hochglanzpolierten Mahagoniplatte oder verchromt auf einer mit<br />

schwarz glänzendem Pianolack lackierten Holzplatte.<br />

These decorative maritime instruments distinguish themselves by their<br />

noble, timeless design. They are available as brass instruments with<br />

a polished and lacquered brass case mounted on a high-gloss polished<br />

mahogany plate or as chrome-plated instruments on a wooden plate<br />

coated with black piano lacquer.<br />

44cw 400001<br />

44cw 400002<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

923


Schiffsuhr PRO<br />

schiffsuhr pro<br />

marine clock pro<br />

Zeitmesser im massiven, hochglanzpolierten oder mattierten<br />

Mahagonigehäuse, Frontplatte Messing geschliffen, Zifferblatt<br />

weiß, mit Quarz-Batteriewerk. Durch den überstehenden Gehäuseboden<br />

ist das Instrument in jeder Lage montierbar. Auch als<br />

Schreibtischuhr ein attraktiver Blickfang.<br />

Time-measuring device in a massive high-gloss-polished or matte<br />

mahogany case. The front plate is made of polished brass. white dial.<br />

battery-powered quartz movement. The case’s bottom extends so that<br />

the instrument can be mounted in any orientation. also an attractive<br />

eye-catcher as a desktop clock.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 155 x 155 x 75 mm case<br />

zifferblatt 80 mm ø dial<br />

gewicht 1100 g weight<br />

dimensions<br />

cw 800005<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

924


wir fahren<br />

raus, wenn andere<br />

reinkommen<br />

www.seenotretter.de<br />

44cw 360008<br />

44cw 360007<br />

Mit dem Erwerb dieser Uhr helfen Sie<br />

Leben zu Retten!<br />

Die Uhr trägt auf dem Zifferblatt das Logo der deutschen<br />

gesellschaft zur rettung schiffsbrüchiger<br />

– und das nicht ohne Grund. Denn seit<br />

Jahrzehnten ist diese Uhr ein zuverlässiger »Partner« der<br />

Seenotretter an Bord und erinnert mit den grünen und<br />

roten Funksektoren oder Funkstillezeiten, an die Zeit als<br />

die Seenotretter noch über Funk gerufen worden.<br />

Helfen sie mit! Damit auch zukünftig immer jemand<br />

zur Stelle ist, falls sie mal in Seenot sind!<br />

Erhältlich ist diese Sonderserie nur im offiziellen Seenotretter-Shop<br />

unter www.seenotretter-shop.de, in den<br />

wempe Niederlassungen oder in unserem Webshop<br />

unter www.wempe-maritim.de<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

925


10<br />

Barografen<br />

BAROGRAFEN<br />

Barographs<br />

Trommelbarografen sind unverzichtbar für jeden, der die Luftdruckveränderung<br />

genau nachverfolgen will. Unsere Trommelbarografen<br />

bestehen aus hochwertigen Materialien und werden in Handarbeit<br />

einzeln zusammengebaut. Das Herzstück unserer Trommelbarografen<br />

sind die acht Druckdosen. Diese messen den genauen Luftdruck,<br />

der mittels einer feinen Mechanik über den Schreibarm auf<br />

das Diagrammpapier übertragen wird. Der Trommelantrieb wird<br />

durch ein Quarzbatteriewerk gewährleistet.<br />

Allen unseren Trommelbarografen liegen 52 Diagramm papiere<br />

für ein Jahr und Faserschreiber bei. Bitte geben Sie bei Ihrer<br />

Be stellung an, ob Sie das Diagrammpapier in hPa oder in inch<br />

wünschen.<br />

abmessungen<br />

gehäuse 265 x 170 x 175 mm case<br />

gewicht 3.100 g weight<br />

dimensions<br />

Drum barographs are essential for anyone who wants to keep an exact<br />

record of changes in air pressure. Our drum barographs are made of<br />

high-quality materials and are individually assembled by hand. Eight<br />

aneroid capsules are the centerpiece of each drum barograph. They measure<br />

the exact air pressure, which is recorded on the diagram paper by<br />

means of a precision mechanism and a writing arm. The paper drum<br />

itself is battery-powered.<br />

All our drum barographs come with 52 sheets of diagram paper for<br />

a full year and a felt-tip pen. Please indicate in your order if you would<br />

like to have the diagram paper with calibrations in hPa or inches.<br />

44cw 810003<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

926


Trommelbarograf<br />

985<br />

Trommelbarograf<br />

15<br />

1025<br />

44cw 810002<br />

1035<br />

Unser klassischer elektromechanischer Trommelbarograf ist ein<br />

Muss für jeden Liebhaber klassischer Wetterbeobachtungsinstrumente,<br />

ob an Land oder auf See.<br />

Der Trommelbarograf ist in drei Versionen erhältlich<br />

Edles Mahagonigehäuse, hochglanzpoliert, innere Metallteile<br />

aus Messing, poliert und vergoldet<br />

Mattes Mahagonigehäuse, innere Metallteile aus Messing,<br />

poliert und verchromt, mit zusätzlicher Barometeranzeige<br />

Schwarzes Holzgehäuse, hochglanzpoliert, innere<br />

Metallteile aus Messing, poliert und verchromt, mit zusätzlicher<br />

Barometeranzeige<br />

The drum barograph is available in three different versions<br />

Our classic electromechanical drum barograph is a must-have for every<br />

lover of classic weather observation instruments, whether on land or<br />

at sea.<br />

Elegant mahogany housing, high-gloss polished, interior metal parts<br />

made of brass, polished and gold-plated<br />

Matt mahogany housing, interior metal parts made of brass, polished<br />

and chrome-plated, with additional barometric display<br />

Black wooden housing, high-gloss polished, interior metal parts made of<br />

brass, polished and chrome-plated, with additional barometric display<br />

1025<br />

Anzahl der Dosen 8 Number of capsules<br />

Messbereich 950 – 1050hpa Measuring range<br />

Genauigkeit +/- 2hpa between 980 – 1030hpa Accuracy<br />

Temperaturfehler +/- 2,5hpa at abrupt temperature change of +/-10°c Temperature error<br />

Betriebstemperaturbereich +4°c to +50°c<br />

Operating temperature range<br />

1025<br />

44cw 810004<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

927


Meteograf<br />

Meteograf<br />

44cw 810005 + 44cw 820013<br />

44cw 810005 + 44cw 820019<br />

44cw 810005 + 44cw 820014<br />

abmessungen<br />

gehäuse 164 x 120 x 35 case<br />

gewicht 500 g weight<br />

dimensions<br />

Der meteograf vereint die Vorteile mechanischer und elektronischer<br />

Barographen. Dieser Präzisions­Barograph läuft mit<br />

einer handelsüblichen Batterie und Diagrammrolle ein ganzes<br />

Jahr. Dank seiner speziellen Konstruktion haben raue See und<br />

Vibration keinen Einfluss auf die Aufzeichnung.<br />

The meTeograf combines the advantages of mechanical and electronic<br />

barographs. This precise barograph runs for an entire year with<br />

a conventional battery and a roll of diagram paper. Thanks to its<br />

special construction, rough seas and vibrations have no inf luence on<br />

the recording.<br />

Druckbereich Anzeige 940 to 1070 Pressure Range display, memory<br />

Druckbereich Schrieb 960 to 1055 Pressure Range paper record<br />

Höhenbereich ­500 to 6'000 m Altitude Range<br />

AuFLösung 0.1 hPa Resolution<br />

Linearität < 0.5 hPa Linearity<br />

Temperaturgang < 0.02 hPa/°C Temperature Error<br />

Temperaturbereich ­10°C to + 50°C Temperature Range<br />

Vorschub 1 mm/h = 24 mm/day Index Rate<br />

Sichtfenster<br />

Shows recorded pressure from previous<br />

4 days<br />

Display (Main)<br />

Schreibweise Rectilinear, maintenance­free Recording Method<br />

Papiervorrat 1 year Paper Capacity<br />

Anzeige 8­digit, 7 mm LCD Display (Secondary)<br />

Filter<br />

Mean value averaging (for compensation of<br />

high sea states)<br />

Filter<br />

Sturmwarnung Audible and visual, set point adjustable Storm Warning<br />

Speicher 960 dates, (10 days), (Resolution 0.1 hp)* Memory<br />

PC-Schnittstelle RS­232, COM1 OR COM2* PC-Interface<br />

Stromversorgung 1 Alkaline 1.5 V battery (1 year’s operation) Electricity Supply<br />

Abmessungen 146 x 120 x 36 mm Dimensions<br />

Gewicht 500 g (inc. battery and paper) Weight<br />

* Nur pc­Version | Technische Änderungen vorbehalten<br />

Typische Werte<br />

* only PC version | Subject to technical changes<br />

typical values<br />

Optionale Holzgehäuse<br />

Kirschbaum<br />

Mahagoni<br />

Nussbaum<br />

Schwarz Pianolack<br />

Optional wooden cases<br />

cherry<br />

mahogany<br />

walnut<br />

black piano lacquer<br />

Optionale Einbaurahmen<br />

Stahl, schwarz matt<br />

steel, matt black<br />

Messing, poliert und<br />

brass, polished and high-gloss<br />

glanzverchromt<br />

chrome-plated<br />

Messing matt verchromt brass, matt chrome-plated<br />

Messing poliert und vergoldet brass, polished and gold-plated<br />

Optional inset frames<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

928


Humigraf<br />

Humigraf<br />

44cw 810007 + 44cw 820015<br />

44cw 810007 + 44cw 820020 44cw 810007 + 44cw 820016<br />

Der humigraf misst die Raumfeuchte und Temperatur der<br />

Um gebungsluft. Der Verlauf der Luftfeuchtigkeit wird auf einer<br />

Wachspapierrolle ein ganzes Jahr lang aufgezeichnet. Der<br />

humigraf funktioniert mit einer handelsüblichen Batterie und<br />

ist damit flexibel auch an unterschiedlichen Orten, ob nun auf<br />

dem Schiff oder zu Hause, einsetzbar. Die aktuellen Werte sind<br />

jederzeit auf einem lcd Display abzulesen.<br />

The HumIgraF measures the humidity and temperature of the ambient<br />

air and continuously records the humidity curve of an entire year on a<br />

wax paper roll. The HumIgraF runs with a standard battery so that it<br />

can be flexibly used at different locations, aboard a ship or at home. The<br />

current values can be read off at any time on a lcd display.<br />

Luftfeuchtigkeit<br />

relative humidity<br />

messbereich 0% - 100% r aNge<br />

genauigkeit ± 2% (between 10% to 90%) accuracy<br />

auflösung 1% resoluTIoN<br />

Temperatur<br />

Temperature<br />

messbereich (display, speicher) -20° to 60°C r aNge (dIsplay, memory)<br />

messbereich (schrieb) 5° to 45°C recordINg r aNge<br />

genauigkeit ± 0.4°C (0° to 40°C) accuracy<br />

auflösung 0.1°C resoluTIoN<br />

Taupunkt<br />

Dew point<br />

messbereich (display) -20° to 60°C r aNge (dIsplay)<br />

messbereich (schrieb) 5° to 45°C recordINg r aNge<br />

genauigkeit ± 1°c (RH > 30% at 25°C ) accuracy<br />

auflösung 0.1°C resoluTIoN<br />

vorschub 1 mm/h = 24 mm/day INdex r aTe<br />

sichtfenster Shows recorded data from previous 4 days dIsplay (maIN)<br />

schreibweise Rectilinear, maintenance-free recordINg meTHod<br />

papiervorrat 1 year paper capacITy<br />

anzeige 8-digit, 7 mm dIsplay (secoNdary)<br />

speicher 20 days (humidity and temperature)* memory<br />

pc-schnittstelle RS-232, COM1 or COM2* pc-INTerFace<br />

alarm Audible and visual alarm<br />

stromversorgung 1 Alkali Manganese 1.5 V battery elecTrIcITy supply<br />

abmessungen 146 x 120 x 36 mm dImeNsIoNs<br />

gewicht 500 g (inc. battery and paper.) weIgHT<br />

* Nur pc-Version | Technische Änderungen vorbehalten<br />

Typische Werte<br />

* only pc version | subject to technical changes<br />

typical values<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

929


Referenzen<br />

Auszug aus der Referenzliste<br />

excerpt from the reference list<br />

Jahr Year name name<br />

typ type<br />

1993 kong harald cruise vessel<br />

1996 veendam cruise vessel<br />

1997 rotterdam cruise vessel<br />

1999 europa cruise vessel<br />

2001 johannes maersk container vessel<br />

norwegian sun<br />

cruise vessel<br />

2002 zuiderdam cruise vessel<br />

und atlim<br />

roro-ferry<br />

2003 norröna roro-ferry<br />

2004 maersk dispatcher ahts<br />

2005 arcadia cruise vessel<br />

2006 tor ficaria roro-ferry<br />

2007 queen victoria cruise vessel<br />

coastal renaissance<br />

double-end ferry<br />

2009 costa luminosa cruise vessel<br />

silver spirit<br />

maas viking<br />

cruise vessel<br />

roro-ferry<br />

2010 queen elisabeth cruise vessel<br />

le boreal<br />

e-ship 1<br />

cruise vessel<br />

general cargo<br />

2011 bore sea roflex-ferry<br />

seatruck progress<br />

oleg strashnov<br />

roro-ferry<br />

crane vessel<br />

2012 seatruck power roro-ferry<br />

stena performer<br />

grand canyon<br />

scarabeo 8<br />

roro-ferry<br />

offshore construction vessel<br />

semi-submersible drilling rig<br />

2013 europa 2 cruise vessel<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

930


Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

931


Glossar<br />

glossary<br />

Glasenuhren<br />

glasenuhren wurden ursprünglich als<br />

Halbstunden-Sandglas eingesetzt. Mit der<br />

be sonderen Schlagfolge der Schiffsglocke<br />

leg ten sie den Rhythmus für die Wachwechsel<br />

an Deck fest. Dabei steht eine vergangene<br />

halbe Stunde für ein Glasen. Die Wache wurde<br />

alle 4 Stunden gewechselt – also alle 8 Glasen.<br />

Bereits 1492 vertraute Columbus bei seinen<br />

Entdeckungsreisen auf die Sandgläser sowohl<br />

zur Navigation als auch zur Wacheinteilung.<br />

Der markante Glockenschlag maritimer Zeitmessung<br />

erzählt auch heute noch von einer<br />

Zeit, als das Leben an Deck noch nicht von<br />

Hochtechnologie geprägt war. An der alle vier<br />

Stunden wechselnden Bordwache hat sich bis<br />

zum heutigen Tag nichts geändert.<br />

Barometer<br />

barometer heißt übersetzt Schweremesser<br />

oder auch Druckmesser und dient der<br />

genauen Bestimmung des Luftdrucks. Das<br />

älteste Instrument zur Messung des Luftdrucks<br />

ist wohl das Wetterglas. Je nach Luftdruck<br />

stieg oder fiel der Flüssigkeitsspiegel<br />

in einer eigens dafür gefertigten Schnabelkaraffe.<br />

In den Niederlanden wurden Wetter -<br />

gläser seit Beginn des 17. Jahrhunderts durch<br />

G. de Donckere angefertigt, nach dem sie<br />

Donnerflaschen genannt wurden. Sie fanden<br />

in der Seefahrt zur Früherkennung von<br />

Wet terwechseln ihre Anwendung. Moderne<br />

baro meter lassen heutzutage verlässliche<br />

Rückschlüsse auf das Wetter der nächsten<br />

24 bis 48 Stunden zu.<br />

Ship’s bell clocks<br />

sHIp’s bell clocks were originally halfhour<br />

sandglasses. Their special sequence of<br />

bells determined the rhythm of the changes of<br />

watches on deck. one bell stands for one elapsed<br />

half hour. watches relieved one another every<br />

four hours, i.e. every eight bells. columbus<br />

relied on sandglasses for navigation and for<br />

dividing the watches on his voyage of discovery<br />

in 1492. Today too, the distinctive bells that<br />

tolls from our gorgeous maritime time-measuring<br />

devices recall a time when high-tech didn’t<br />

yet exert an all-pervasive inf luence on shipboard<br />

life. Then as now, the four-hour rhythm<br />

of shipboard watches remains unchanged.<br />

Barometer<br />

The word “barometer” literally means “weight<br />

meter” or “pressure meter.” a baromeTer<br />

provides accurate measurements of atmospheric<br />

pressure. The oldest instrument that<br />

measured atmospheric pressure was probably<br />

the so-called “weather glass.” The level of<br />

liquid inside a weather glass’s special, beakshaped<br />

carafe rose or fell in accord with changes<br />

in atmospheric pressure. g. de donckere first<br />

made weather glasses in the early 17th century<br />

in Holland, whence the german name “donner”<br />

[thunder] bottles. seafarers used these devices<br />

for early recognition of impending changes in<br />

the weather. modern baromeTers permit<br />

reliable prediction of the weather for the next<br />

24 to 48 hours.<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

932


Glossar<br />

hygrometer<br />

Seit über 200 Jahren dient das hygrometer<br />

als verlässliches Instrument zur<br />

Messung der relativen Luftfeuchtigkeit und<br />

somit zur Wettervorhersage. Denn Seefahrern<br />

war bekannt: Je höher die relative Feuchte<br />

der Luft, umso eher kann Nebelbildung in ihr<br />

eintreten. Was allerdings nur wenige wissen<br />

ist, dass das erste Gerät zur Messung der<br />

Luftfeuchtigkeit einem ganz anderen Zweck<br />

diente. Im 14. Jahrhundert wurde damit auf<br />

Märkten der ewige Streit zwischen Verkäufern<br />

und Einkäufern von Wolle geschlichtet.<br />

Denn die gleiche Menge Wolle wog an feuchten<br />

Tagen mehr als an trockenen – und war<br />

somit auch teurer. Es ist Cardinal de Cusa<br />

(1401 – 1464) zu verdanken, dass mit dem<br />

von ihm erfundenen Gerät zur Messung der<br />

relativen Luftfeuchtigkeit der Nettopreis auf<br />

Wollmärkten fair berechnet werden konnte.<br />

thermometer<br />

Das thermometer dient der exakten<br />

Tempe raturmessung. Allerdings wurde seit<br />

der Erfindung der Temperaturmessung im<br />

Jahre 1610 immer wieder um eine einheitliche<br />

Skalierung gestritten. Erst im Jahre 1742<br />

gelang es dem schwedischen Astronomen<br />

Anders Celsius die Temperaturskala in einem<br />

quecksilberthermometer unter einem<br />

bestimmten Druck in hundert Teile zu<br />

teilen. Interessant ist, dass der ursprüngliche<br />

Siedepunkt von Wasser als 0 und der Gefrierpunkt<br />

von Wasser als 100 bezeichnet wurde.<br />

Später wurde die Definition dieser Temperaturablesung<br />

umgekehrt. Diese Celsiusskala<br />

ist heute auf der ganzen Welt weitverbreitet.<br />

comfortmeter<br />

comfortmeter vereinigen die Vorteile<br />

eines thermometers und die eines<br />

hygrometers, denn sie zeigen sowohl<br />

die momentane Temperatur als auch die relative<br />

Luftfeuchtigkeit an. Dieses Zusammenspiel<br />

von Temperatur und relativer Luftfeuchtigkeit<br />

hat nicht nur an Bord, sondern gerade<br />

auch in den heimischen vier Wänden großen<br />

Einfluss auf das menschliche Wohl befinden.<br />

Die richtige Kombination aus beidem bestimmt<br />

das sogenannte Wohlfühlklima. Dabei<br />

gilt die Faustregel: Je höher die relative<br />

Luftfeuchtigkeit, desto niedriger muss die<br />

Temperatur sein. So fühlt man sich bei einer<br />

Luftfeuchtigkeit von 30% und einer Temperatur<br />

von 22,5 Grad genauso wohl, wie bei<br />

einer 60%igen Luftfeuchtigkeit und 21 Grad.<br />

Mit comfortmetern von wempe stehen<br />

Ihnen eine Vielzahl dieser maritimen<br />

„Wohlfühlmessgeräte“ zur Auswahl.<br />

Hygrometer<br />

For more than 200 years, the HygromeTer<br />

has served as a reliable instrument to measure<br />

relative humidity and thus to predict the weather.<br />

seafarers have long known that the likelihood<br />

of fog formation is directly related to<br />

the amount of relative humidity of the air. but<br />

few people know that the first device to measure<br />

atmospheric humidity was created for an<br />

entirely different purpose in the 14th century.<br />

This early HygromeTer helped to resolve the<br />

eternal argument between buyers and sellers of<br />

wool. The same amount of wool weighs more on<br />

moist days than on dry days, which made the<br />

wool more expensive on humid days. c ardinal<br />

de cusa (1401 – 1464) invented a device to<br />

measure the relative humidity of the air so that<br />

net prices could be set fairly at wool markets.<br />

Thermometer<br />

a THermomeTer precisely measures the<br />

am bient temperature. ever since temperature<br />

measurement was invented in 1610, an unresolved<br />

conf lict has surrounded the issue of<br />

unified calibration. Not until 1742 did the<br />

swedish astronomer anders celsius successfully<br />

subdivide the scale of a mercury<br />

THermomeTer into one hundred parts at<br />

a certain pressure. The boiling point of water<br />

was originally defined as 0 and its freezing<br />

point as 100. The definition of this temperature<br />

scale was inverted at a later date. Nowadays,<br />

the celsius scale is widely used throughout the<br />

world.<br />

Comfortmeter<br />

a comForTmeTer combines the advantages<br />

of a THermomeTer and a HygromeTer.<br />

It displays both the current temperature and the<br />

relative humidity. Not only on board, but also<br />

at home, the interplay between temperature<br />

and relative humidity exerts a strong inf luence<br />

on human wellbeing. The combination of these<br />

two factors determines the so-called “comfortable<br />

climate.” as a rule of thumb, the higher the<br />

relative humidity, the lower the temperature<br />

needs to be. For example, people feel equally<br />

comfortable at 22.5° c. with 30% humidity<br />

and 21° c. with 60% humidity. wempe com-<br />

ForTmeTers comprise a diverse array of<br />

these maritime “wellbeing meters.”<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

933


Quarzfrequenz 32.768 khz quartz frequency<br />

Ganggenauigkeit DIN 8325 ≤1s/d accuracy<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Batterie 1 lady-cell IEC LR1 / size N 1,5V battery<br />

Quarzfrequenz 32.768 khz quartz frequency<br />

Ganggenauigkeit DIN 8325 ≤1s/d accuracy<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Batterie 1 Mignon-cell IEC LR6 / size AA 1,5V battery<br />

Quarzfrequenz 32.768 khz quartz frequency<br />

Ganggenauigkeit DIN 8325 ≤1s/d accuracy<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Batterie 1 lady-cell IEC LR1/size N 1,5VAA 1,5V battery<br />

Wecktonfrequenz 2.048 khz / 8hz modulated alarm frequency<br />

Wecktonintervall 1 sec on / 3 sec off alarm intervals<br />

Lautstärke<br />

≥77dbA at 10cm distance from the sound<br />

generator<br />

volume<br />

Steine 11 jewels<br />

Gangreserve 8 days power reserve<br />

mittlerer wöchentlicherGang +/- 3 minutes average weekly rate<br />

Betriebstemperaturbereich +4°C to +50°C operating temperature range<br />

Anzahl der Dosen 1 number of capsule<br />

Messbereich 950 – 1050hPa measuring range<br />

Genauigkeit +/- 3hPa between 980 – 1030hPa accuracy<br />

Temperaturfehler +/- 3hPa at abrupt temperature change of +/- 10°C temperature error<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Anzahl der Dosen 1 number of capsule<br />

Messbereich 950 – 1050hPa measuring range<br />

Genauigkeit +/- 2hPa between 980 – 1030hPa accuracy<br />

Temperaturfehler +/- 2,5hPa at abrupt temperature change of +/- 10°C temperature error<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Anzahl der Dosen 2 number of capsule<br />

Messbereich 950 – 1050hPa measuring range<br />

Genauigkeit +/- 2hPa between 980 – 1030hPa accuracy<br />

Temperaturfehler +/- 2,5hPa at abrupt temperature change of +/- 0°C temperature error<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Material Bi-metal material<br />

Messbereich 0 – 40°C measuring range<br />

Genauigkeit +/- 1°C between 0 to +40°C accuracy<br />

Betriebstemperaturbereich 0°C to +40°C operating temperature range<br />

Material Bi-metal material<br />

Messbereich -10°C to +40°C measuring range<br />

Genauigkeit +/- 1°C between 0 to +40°C accuracy<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Material Bi-metal material<br />

Messbereich -20°C to +50°C measuring range<br />

Genauigkeit +/- 1°C between 0 to +40°C accuracy<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Material Bi-metal material<br />

Messbereich -30°C to +50°C measuring range<br />

Genauigkeit +/- 1°C between 0 to +40°C accuracy<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Material Bi-metal material<br />

Messbereich 0°C to +50°C measuring range<br />

Genauigkeit +/- 2°C between 0 to +40°C accuracy<br />

Betriebstemperaturbereich -0°C to +50°C operating temperature range<br />

Material Synthetic fiber material<br />

Messbereich 0 to 100% measuring range<br />

Genauigkeit<br />

+/- 2% between 40 to 90% and depending on care<br />

of the measuring element<br />

accuracy<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Material Synthetic fiber material<br />

Messbereich 0 to 100% measuring range<br />

Genauigkeit<br />

+/- 3% between 40 to 90% and depending on<br />

care of the measuring element<br />

accuracy<br />

Betriebstemperaturbereich -10°C to +50°C operating temperature range<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

934


Germany / HeadoffIce<br />

Gerhard D. Wempe kg Division Chronometerwerke<br />

Steinstrasse 23 20095 Hamburg www.wempe-maritim.de<br />

t +49.40.33 44 88 99 f +49.40.33 44 86 76 chrono@wempe.de<br />

Wenn Sie aus unserer Auswahl etwas besonders interessiert hat –<br />

sprechen Sie uns an! Wir helfen Ihnen bei der Auswahl der richtigen<br />

Instrumente. Mit über 100 Jahren Erfahrung. In Deutschland finden<br />

Sie die chronometerwerke kollektion in unseren<br />

wempe Niederlassungen und in ausgesuchten Fachgeschäften. Oder<br />

Sie besuchen unseren Onlineshop unter www.wempe-maritim.de.<br />

If an item in our selection has especially piqued your interest, simply<br />

contact us. We will be happy to help you choose the correct instruments,<br />

just as we have done for our discriminating clients for more<br />

than a century. In Germany, you can find the ChronometerWerke<br />

ColleCtIon in our Wempe subsidiaries and in selected specialty<br />

shops. or visit our online shop at: www.wempe­maritim.com.<br />

Europe<br />

Germany<br />

Austria<br />

Switzerland<br />

<strong>Pfeiffer</strong> Marine GmbH<br />

Josef-Bosch-Straße 4<br />

78315 Radolfzell<br />

t +49.77 32.99 50 0<br />

f +49.77 32.99 50 50<br />

info@pfeiffer-marine.de<br />

www.pfeiffer-marine.de<br />

Croatia<br />

Katateeh d.o.o.<br />

ozujska 5<br />

10000 Zagreb<br />

t +385.21 464 060<br />

f +385.99 220 77 51<br />

info@katateh.hr<br />

www.katateh.hr<br />

Denmark<br />

Columbus Marine a/s<br />

Svejsegangen 3<br />

2690 Karlslunde<br />

t +45.46 19 11 66<br />

f +45.46 19 13 53<br />

columbus@columbus-marine.dk<br />

www.columbus-marine.dk<br />

Finland<br />

Sail Tech<br />

J. Herrala Oy<br />

Veneentekijäntie 10<br />

00210 Helsinki<br />

t +358.9 6 82 49 50<br />

f +358.9 6 92 25 06<br />

info@sailtech.fi<br />

www.sailtech.fi<br />

Great Britain<br />

Davey & Company London Ltd<br />

West India House<br />

1 Commerce Way<br />

Whitehall Road Ind Estate<br />

Colchester co2 8hr<br />

t +44.1206 50 09 45<br />

f +44.1206 50 09 49<br />

chandlery@davey.co.uk<br />

www.davey.co.uk<br />

Netherlands/Belgium<br />

Haveco b.v.<br />

Baarsdorpermeer 23<br />

1652 cx Zuidermeer<br />

t +31.229 56 35 17<br />

f +31.229 56 31 61<br />

info@haveco.nl<br />

www.haveco.nl<br />

Norway<br />

Dessalator Scandinavia as<br />

Skogfaret 60b<br />

1344 Haslum<br />

t +47.93 09 69 69<br />

f +47.66 78 70 21<br />

info@wempe.no<br />

www.wempe.no<br />

Poland<br />

IMS Griffin Sp.z o.o.<br />

Al Armii Ludowej 26<br />

00-609 Warszawa<br />

t +48.22 579 66 00<br />

f +48.22 579 66 01<br />

warszawa@griffin.pl<br />

www.griffin.pl<br />

Sweden<br />

Marintec Sweden hb<br />

Box 63<br />

452 22 Strömstad<br />

t +46.73 8 11 70 20<br />

post@marintec.se<br />

www.marintec.se<br />

Worldwide<br />

Argentina<br />

Orologi d’epoca<br />

Francisco Spatafora<br />

Viamonte 597 - Capital Federal<br />

cp 1053 Buenos Aires<br />

t +54.11 4315 0955<br />

info@orologi.com.ar<br />

www.orologi.com.ar<br />

Hongkong<br />

Hong Kong Ships<br />

Supplies Co., Ltd.<br />

Unit 8<br />

14/f Nan Fung Tower<br />

173, Des Voeux Road Central<br />

Hong Kong<br />

t +852.25 22 59 63<br />

f +852.28 68 17 48<br />

charts@hkshipsupplies.com.hk<br />

New Zealand<br />

Harken New Zealand Ltd.<br />

30–36 Fanshawe<br />

Auckland City<br />

t +64.9 3 03 37 44<br />

f +64.9 3 07 79 87<br />

info@fosterandco.co.nz<br />

www.fostersshipchandlery.co.nz<br />

Republic of<br />

South Africa<br />

Cape Instruments Services cc<br />

38 Section Street<br />

Paarden Eiland<br />

Cape Town 7405<br />

t +27.21 511 4104<br />

sales@cis-online.co.za<br />

www.cis-online.co.za<br />

Trigg Jewellers<br />

101 Vineyard Centre,<br />

Vineyard Road, Claremont<br />

Cape Town, 7708<br />

South Afrika<br />

t +27.2 16 71 11 30<br />

f +27.2 16 74 44 48<br />

sales@trigg.co.za<br />

Russian Federation<br />

Yachtglanz ohg<br />

Marine Equipment<br />

Eiderstr.3<br />

44287 Dortmund<br />

t +49.231 317 70 323<br />

f +49.231 249 68 043<br />

info@yachtglanz.com<br />

www.yachtglanz.com<br />

Singapore<br />

Motion Smith<br />

15, Jalan Kilang Barat, #08-01/05<br />

Frontech Centre, Singapore<br />

t +65.62 20 50 98<br />

f +65.62 25 49 02<br />

sales@motsmith.com<br />

www.motsmith.com<br />

United Arab Emirates<br />

Elcome International llc<br />

Al Jadaf Dockyard - dy159<br />

p.o. Box 1788, Dubai<br />

t +971.4 324 13 33<br />

f +971.4 324 34 65<br />

info@elcome.ae<br />

www.elcome.ae<br />

litho<br />

Albert Bauer Companies GmbH & Co.KG, www.albertbauer.com<br />

druck, verarbeitung<br />

Beisner Druck GmbH & Co.KG, www.beisner-druck.de<br />

KONZEPT | gestaltung<br />

Bergfest Gesellschaft für Kommunikation mbH<br />

www.bergfest.at<br />

fotos<br />

Pepe Hartmann, www.pepe-hartmann-photos.de, Seite 9, Seite 15<br />

Christiane Bach, www.christianebach.com, Seite 28<br />

Helmut Hofer / DGzRS, www.seenotretter.de, Seite 39<br />

Holland America Cruise Line, www.hollandamerica.com, Seite 53<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

935


gerhard d. wempe kg<br />

division chronometerwerke<br />

steinstrasse 23 20095 Hamburg<br />

t +49.40.33 44 88 99 f +49.40.33 44 86 76<br />

www.wempe-maritim.de<br />

Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog <strong>2016</strong> - <strong>2017</strong><br />

Wempe_Maritim_Titel_Einzel_RZ.indd 2 01.12.13 15:37<br />

936

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!