Speisekarte (Nov 16) - Hostaria Rò E Buni Bio-Ristorante München
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Benvenuti Liebe Gäste,<br />
seit nun vier Jahren (Oktober 2012) heißen wir Sie und Euch herzlich<br />
willkommen in unserer <strong>Hostaria</strong> Rò e <strong>Buni</strong> in Schwabing,<br />
Münchens erstem italienischen <strong>Bio</strong>-<strong>Ristorante</strong>.<br />
<strong>Hostaria</strong>? Das ist ein aus dem Lateinischen stammender Begriff für ein<br />
bäuerliches Landgasthaus in Zentral- und Süditalien, besonders auch in<br />
der Region Emilia-Romagna.<br />
Wir sind ein bio-zertifzierter Betrieb nach EG-Öko-Verordnung, unsere<br />
Kontrollstelle ist DE-ÖKO 006. Von Geschmacksverstärkern halten wir aus<br />
Prinzip gar nichts, stattdessen verwenden wir frische Kräuter. Bei uns wird<br />
gekocht, deshalb verstehen wir uns als Restaurant, denn wir machen, so<br />
gut wie, alles noch selbst – from scratch 100% clean eating – von der Vorbis<br />
zur Nachspeise.<br />
Nicht-<strong>Bio</strong>-Landwirtschaft = * = Sternchen:<br />
Alle Grundstoffe, Gewürze, Gemüse, Fleisch sind aus ökologischer<br />
Landwirtschaft, bevorzugt aus der Region und aus Italien. Wildfang-Fisch<br />
und Produkte, die wir nicht in <strong>Bio</strong>-Qualität anbieten oder hundertprozentig<br />
garantieren können, müssen nach den Zertifzierungstandards deklariert<br />
werden. Nähere Infos und Allergikerhinweise zu allen Speisen fndet man<br />
stets im Wegweiser.<br />
Unser Prinzipieller Dreisatz:<br />
Toleranz. Nachhaltiger Genuss. Gemeinsam.<br />
Wir wünschen uns zutiefst Fleisch- und Fischesser, wie auch Vegetarier<br />
und Veganer, unter dem Motto der Nachhaltigkeit und des bewussten<br />
Genießens zu vereinen. Am Wichtigsten ist: Dass wir uns alle gegenseitig<br />
akzeptieren und respektieren, um wieder gemeinsam an einem Tisch zu<br />
sitzen.<br />
Gemäß des Namensursprungs wollen wir Eure Gastgeber sein,<br />
Euch ein Stück bodenständiges und unverfälschtes Italien geben, es mit<br />
zeitgemäßen und modernen Genussüberzeugungen wie (post)urbanen<br />
Ernährungskonzepten und schlichter, zeitloser Eleganz verbinden.<br />
Cordialmente,<br />
Eva und Mato von Vogelstein & das Rò E <strong>Buni</strong>-Team
WEGWEISER<br />
Wir sind ein zertifziertes <strong>Bio</strong>-Restaurant nach EG-Öko-Verordnung.<br />
Unsere Kontrollstelle ist DE-ÖKO-006.<br />
Alle unsere verarbeiteten Produkte sind ökologisch, außer:<br />
*<br />
STERNCHEN = “Nicht <strong>Bio</strong>” Produkt<br />
Diese Produkte bieten wir nicht in <strong>Bio</strong>-Qualität an, oder können<br />
diese nicht regelmäßig und hundertprozentig garantieren.<br />
BLATT grün = Vegetarische Gerichte<br />
BLUME aubergine = Vegane Gerichte und Getränke<br />
Credit: Icons are designed by Freepik and distributed by Flaticon<br />
ZUSATZSTOFFE / kennzeichnungspfichtige Inhaltsstoffe<br />
1 = gepökelt / mit Nitritpökelsalz 7 = mit Antioxidationsmittel<br />
2 = koffeinhaltig 8 = mit Milcheiweiß<br />
3 = mit Süßungsmitteln 9 = geschwefelt / mit Schwefeldioxid<br />
4 = mit Farbstoff 10 = enthält eine Phenyalalaninquelle,<br />
5 = enthält Phophat / Phosphorsäure z.B. Aspartam<br />
6 = chininhaltig<br />
ALLERGENE<br />
Zutaten, die allergische / andere Unverträglichkeitsreaktionen auslösen können<br />
A1 = glutenhaltiges Getreide A8 = Schalenfrüchte und Erzeugnisse<br />
A2 = Krebstiere<br />
A9 = Sellerie und Erzeugnisse<br />
A3 = Eier und Erzeugnisse A10 = Senf und Erzeugnisse<br />
A4 = Fisch A11 = Sesam und Erzeugnisse<br />
A5 = Erdnüsse und Erzeugnisse A12 = Sulfte und Schwefeldioxid<br />
A6 = Sojabohnen und Erzeugnisse A13 = Weichtiere<br />
A7 = Milch und Erzeugnisse (z.B. Laktose) A14 = Hülsenfrüchte<br />
Alle unsere Preise sind inklusive 19% MwSt, Gedeck, Servicepauschale,<br />
aber ohne Trinkgeld.<br />
Vielen Dank, dass Sie sich für einen unabhängigen und familiengeführten<br />
Betrieb entschlossen haben und Sie dadurch aktiv die<br />
ökologische und regionale Landwirtschaft unterstützen.
DEGUSTATIONS-MENÜ<br />
| menù degustazione di 4 portate<br />
Saisonales 4 Gänge-Menü, pro Person 48 Euro<br />
Folgende Menüs sind bis maximal 6 Personen pro Tisch<br />
Carpaccio di barbabietola, scorzenere gratinate al parmigiano A7<br />
Rote-Beete-Carpaccio, Schwarzwurzeln in Parmesankruste, saisonale Blattsalate<br />
oder / o<br />
Cozze gratinate alla pugliese A1, A13<br />
Miesmuscheln apulische Art, gratiniert mit Semmelbrösel, Tomaten, Petersilie<br />
ggg<br />
A1, A3, A9<br />
Pappardelle al ragù di cinghiale<br />
Breite Bandnudeln mit Wildschwein-Ragù nach toskanischer Art<br />
oder / o<br />
Ravioli tartufati ripieni di formaggi misti con burro e uve<br />
ggg<br />
Involtini di vitello e proscuitto di parma A7, 1<br />
Proscuitto-di-Parma-Salbei-Röllchen vom <strong>Bio</strong>land-Kalb,<br />
mit Zitronen-Weißwein-Sahnesauce, Kräuter-Maispolenta<br />
oder / o<br />
oder / o<br />
A1, A3, A7<br />
Handgemache Ravioli gefüllt mit Trüffel *, verschiedenen Käsen,<br />
Ricotta *, in Buttersauce mit Weintrauben und gehobeltem Trüffel *<br />
A2, A4<br />
Coda di rospo alla griglia su bietole saltate<br />
Gegrilltes Wildfang-Lottenflet, Zitronen-Olivenöl-Emulsion, sautierter Mangold<br />
ggg<br />
Panna cotta al cioccolato bianco e rosmarino con composta di cranberry A7, 8<br />
Rosmarin-aromatisiertes Weiße-Schokolade-Pannacotta, Cranberrykompott<br />
Crostata di mele con uvette<br />
A1, A3<br />
Italienischer Apfelkuchen mit Rosinen (100% bio-regional)<br />
Vegetarisches Menü:<br />
4 Gänge, pro Person 43 Euro<br />
1. Kürbissuppe 2. Rote-Beete-Carpaccio mit Parmesan-Schwarzwurzeln<br />
3. Nach Wahl: große veggie Pasta / Parmigiana / Süßkartoffel-Avocado-Salat<br />
4. Crostata der Saison oder kleine Käseauswahl
VORSPEISEN | ANTIPASTI<br />
Saisonales | della stagione<br />
Minestra di zucca e verdura all'arancia A9<br />
Gewürfelte Kürbis-Gemüse-Orangensuppe mit Ingwer und<br />
gerösteten Kürbiskernen<br />
Carpaccio di barbabietola, scorzenere gratinate al<br />
parmigiano, insalate stagionale A7<br />
Rote-Beete-Carpaccio, Schwarzwurzeln in Parmesankruste,<br />
saisonale Blattsalate<br />
8,00<br />
13,50<br />
Cozze gratinate alla pugliese A1, A13<br />
13,50<br />
Miesmuscheln apulische Art, gratiniert mit Semmelbrösel, Tomaten,<br />
Petersilie und Knoblauch<br />
Piatto Antipasti di verdure<br />
pro Person 9,50<br />
Antipasti-Teller mit verschiedenen, gegrillten, marinierten Gemüse<br />
mit Büffelmozzarella | con mozzarella di bufala A7 + 4,00<br />
mit Parmaschinken | con proscuitto di Parma 1 + 5,00<br />
Kleinigkeiten | piccolezze<br />
Bruschette * “bianco e nero” A1, A7<br />
8,00<br />
Zweierlei geröstetes Weißbrot* : Artischocken-Ricotta-Creme und<br />
schwarzes Oliven-Knoblauch-Pesto (beide hausgemacht)<br />
Olio Pruneti DOP Chianti Classico e pane frescho<br />
Für Puristen und Öl-Liebhaber: Toskanisches Olivenöl Extra Vergine der<br />
Sorte Moraioilo DOP aus der Chianti-Region. Im Olivenölguide Flos Olei<br />
2013 mit 97 von 100 Punkten als bestes <strong>Bio</strong>-Olivenöl Italiens bewertet.<br />
40ml Pruneti zum Dippen, dazu unser frisch gebackenes Brot *<br />
7,60<br />
Piadina Originale A1<br />
Frisch gebackenes Fladenbrot nach Traditionsrezept.<br />
Die regionaltypische Begleitung der Emilia Romagna zu Antipasti<br />
Auch vegan: ohne tierische Fette, mit Olivenöl<br />
Olive condite<br />
Eingelegte Oliven mit Kräutern und Knoblauch<br />
2,50<br />
6,50
Klassiker | Classici<br />
VORSPEISEN | ANTIPASTI<br />
Vitello tonnato * A3, A4<br />
14,00<br />
Rosa Scheiben vom <strong>Bio</strong>land-Kalbfeisch, Crema aus Thunfsch *, Ei,<br />
Sardellen *, Kapern<br />
Carpaccio di manzo, rucola, funghi freschi, parmigiano A7<br />
Dünne Scheiben von der <strong>Bio</strong>land-Rinderlende,<br />
Rucola, frische Champignonspalten, Parmesanspäne<br />
14,50<br />
Mozzarella di bufala, carciof, insalate stagionale A7<br />
13,00<br />
Büffelmozzarella DOP aus Kampanien, Artischocken, saisonale Salate<br />
Im Sommer kommen unsere Salate direkt aus dem Münchner Umland<br />
Im Winter EU-<strong>Bio</strong> aus Italien oder Spanien.<br />
Insalata mista<br />
Gemischter Salat mit saisonalen, bunten Blattsalaten, Zwiebeln,<br />
Karotte, Rucola, gehobelter Fenchel und Saisongemüse<br />
Insalata di rucola, pomodorini e parmigiano A7<br />
Rucolasalat, Parmesan, Kirschtomaten, Balsamicodressing<br />
8,00<br />
10,50<br />
Gemischtes ab 2 Personen | antipasti misti da 2 persone<br />
Wir berechnen und portionieren nach jeder teilhabenden Person!<br />
Affettato misto e piadina 1<br />
pro Person 12,00<br />
Gemischte Platte von italienischen Premium-Wurstwaren:<br />
Parmaschinken 1 , Mortadella 1 , Salami Milano 1 , scharfe Fenchelsalami<br />
Artischocken, frisches Piadina – Brotspezialität der Emilia-Romagna<br />
Antipasti Misti : carne e verdure<br />
pro Person 14,00<br />
Eine Wahl aus : Affettato Misto (siehe oben) / oder Rinder-Carpaccio /<br />
oder Vitello Tonnato; verschiedenes, mariniertes Antipasti-Gemüse,<br />
Dazu frisch gebackenes Piadina – Brotspezialität der Emilia-Romagna
PASTA | PRIMI<br />
Unsere Nudeln sind frisch bei und von uns hergestellt, ohne Zusatzstoffe.<br />
Mit frischen Eiern, Mehl und Grieß aus Bayern.<br />
100% bio-regional und clean eating.<br />
Mezzo porzione primo: Vor dem Hauptgang sind kleinere Pastaportionen<br />
als Vorspeise / Zwischengericht (= Primo) möglich, fragen Sie uns.<br />
Al dente: Wir kochen die Pasta beabsichtigt sehr bissfest, schmeckt Ihnen<br />
das nicht, bitten wir um vorzeitigen Hinweis.<br />
Ragù der Saison | ragù della stagione :<br />
A1, A3, A9<br />
Pappardelle al ragù di cinghiale<br />
Breite Bandnudeln mit Wildschwein-Ragù nach toskanischer Art<br />
<strong>16</strong>,50<br />
Ravioli der Saison | ravoli della stagione :<br />
A1, A3, A7<br />
Ravioli tartufati ripieni di formaggi misti con burro e uve<br />
Handgemache Ravioli gefüllt mit Trüffel *, verschiedenen Käsen,<br />
Ricotta *, in Buttersauce mit Weintrauben und gehobeltem Trüffel *<br />
17,00<br />
Ravioli ripieni di spinaci e formaggi, al burro e salvia<br />
Handgemache Ravioli gefüllt mit Ricotta *, Spinat, Parmesan,<br />
klassisch in Salbeibutter geschwenkt<br />
A1, A3, A7<br />
15,00<br />
A1, A8, A14<br />
Pasta di farro con ceci, spinaci, melanzane, noci 14,00<br />
Vegane Dinkel-Campanelle (nicht aus eigener Herstellung, ohne Ei)<br />
mit Kichererbsen, Babyspinat, Auberginen, Walnüssen, Minze, Chili<br />
Für 2 Personen | per 2 persone<br />
Risotto der Saison | risotto della stagione :<br />
pro Person 15,00<br />
Risotto di zucchini e parmigiano A7<br />
Zucchini-Risotto mit gereiftem Parmesan, Weißwein, Basilikum<br />
(Handgerührt, Zubereitungszeit ca. 25 Minuten)
Klassiker | Classici<br />
PASTA | PRIMI<br />
A1, A3<br />
Strozzapreti pomodoro e basilico<br />
Mittelgroße, handgerollte Nudeln in Tomaten-Basilikumsauce<br />
Gnocchi di patate al formaggio di fossa DOP<br />
Kartoffelgnocchi in Sahnesauce aus höhlengereiftem<br />
Fossa-Pecorinokäse * Emilia-Romagna-Spezialität<br />
A1, A3, A7<br />
13,00<br />
14,50<br />
A1, A3, A9<br />
Strozzapreti con salsiccia e pomodoro 14,00<br />
Strozzapreti mit Tomatensugo aus pikanter Salsiccia-Wurst (Schwein)<br />
Cappelletti ripieni di formaggi e proscuitto cotto,<br />
<strong>16</strong>,00<br />
A1, A3, A7<br />
in salsa di formaggio stagionato di fossa<br />
Handgemachte Nudeltaschen, gefüllt mit Ricotta *, Parmesan,<br />
und echtem Schinken, Sahnesauce aus gereiftem Fossa-Pecorino *<br />
A1, A2, A3<br />
Tagliatelle ai scampi *<br />
Bandnudeln mit Wildfang-Rotgarnele * im Sugo aus ausgelösten<br />
Riesengarnelen *, Kirschtomaten, Knoblauch, Chili<br />
18,00<br />
Spezialität: Pastaduett | specialità della casa: duetto<br />
A1, A3<br />
Bis di Pasta pro Person 18,50<br />
Zwei “halbe” Portionen Pasta nach Wahl auf einer Platte<br />
Aufschlag Scampi / Trüffel-Ravioli<br />
supplemento pasta scampi / ravioli tartufati<br />
Pasta für Allergiker | paste per gli allergici<br />
Gerne bereiten wir unsere Saucen auch mit glutenfreier Pasta zu.<br />
+ 3,00<br />
Wir verwenden dafür getrocknete Pasta und separate Töpfe, daher kann es etwas<br />
mehr Zeit in Anspruch nehmen. Natürlich können wir nicht 100% garantieren,<br />
dass es Restspuren von Gluten geben kann. Die Pasta ist hinzugekauft,<br />
natürlich in biologischer Qualität, zur Auswahl stehen:<br />
Mais-Reis-Penne<br />
Mais-Reis-Spaghetti
HAUPTGERICHTE | SECONDI<br />
Alle Fleisch- und Fischgerichte servieren wir mit einer Beilage nach Wahl.<br />
Zu Fischgerichten vom Grill gibt es eine Zitronen-Kräuter-Olivenöl-Emulsion<br />
Fisch des Tages | pesce del giorno Marktpreis<br />
Im Ganzen gegrillt, auf Wunsch flettiert, inklusive Beilage<br />
Fragen Sie uns!<br />
A1, A13<br />
Calamaretti alla griglia<br />
Gegrillte Baby-Calamaretti *, Beilage nach Wahl<br />
Coda di rospo alla griglia A4<br />
Wildfang-Seeteufelflet * vom Grill, Beilage nach Wahl<br />
19,80<br />
24,50<br />
Scampi alla griglia A2<br />
28,00<br />
Riesengarnelen * gegrillt mit frischen Kräutern, Beilage nach Wahl<br />
Beilagenwahl | selezione del contorno a piacere<br />
Eine Beilage pro Hauptgericht inbegriffen, jede weitere Beilage + 4,50<br />
Patate arrosto con rosmarino<br />
Polenta arrostita<br />
Insalate verde<br />
Verdura mista della stagione<br />
al forno<br />
Röstkartoffeln mit Rosmarin<br />
Geröstete Kräuter-Maispolenta<br />
Grüne Blattsalate<br />
Gemischtes, regionales Herbstgemüse<br />
aus dem Ofen<br />
Extrabeilagen | selezione di contorni extra<br />
Änderung zur Extrabeilage berechnen wir mit 2,50 – als zusätzliche + 4,50<br />
Bietole saltate<br />
Cavoletti di bruxelles<br />
caramellati con burro<br />
Sautierter, regionaler Mangold<br />
Karamellisierter Rosenkohl mit Butter
HAUPTGERICHTE | SECONDI<br />
Fleisch-Herkunft: 100% bio-regional, stets aus Bayern oder Österreich.<br />
Vertrieb: Pichler <strong>Bio</strong>feisch. Das bayerische hat Naturland / <strong>Bio</strong>land Siegel.<br />
Involtini di vitello e proscuitto di parma A7, 1<br />
Proscuitto-di-Parma-Salbei-Röllchen vom <strong>Bio</strong>land-Kalb,<br />
mit Zitronen-Weißwein-Sahnesauce, Kräuter-Maispolenta<br />
25,00<br />
Tagliata di manzo con rucola e parmigiana A7<br />
220g 28,50<br />
Rinder-Entrecôte (“Rib-Eye”) angeschnitten in Streifen,<br />
mit Rucola und Parmesanspänen. Grill-Empfehlung: medium rare<br />
Controfletto di manzo (senza l'osso)<br />
Tölzer Land Rinderlende, Rumpsteak ohne Knochen<br />
Grill-Empfehlung: medium rare<br />
200g 28,00<br />
300g 39,00<br />
Arrosto di maiale, salsa di pera e zenzero, cavoletti<br />
Schweinebraten, gefüllt mit Anchovis, Zwiebeln, Brot *, Ei, Senf,<br />
an Birnen-Ingwer-Sauce und karamellisiertem Rosenkohl<br />
A1, A3, A4, A10<br />
21,50<br />
Petto di pollo alla griglia con erbe<br />
Gegrilltes Premium-Hühnerbrustflet mit frischen Kräutern<br />
als großer Salat | come grande insalata<br />
in Streifen geschnitten, auf großem Insalata Mista<br />
150g 17,00<br />
250g 24,00<br />
+ 2,50<br />
Grande verdura mista della stagione con pesto di noci A8 <strong>16</strong>,50<br />
Großer Teller vom saisonalen, gemischten Ofengemüse aus der Region,<br />
mit wahlweise Polenta oder Rosmarinkartoffeln, Mandel-Walnuss-Pesto<br />
Parmigiana di melanzane A7<br />
<strong>16</strong>,50<br />
Rustikaler Auberginenaufauf nach sizilianischem Rezept, gebacken mit<br />
Granakäse, Mozzarella, Tomatensauce, Zimt – dazu grüner Salat<br />
Insalata di patate dolce e avocado<br />
<strong>16</strong>,50<br />
Veganer Herbstsalat aus Süßkartoffeln, Avocado, Lauch, Peperoncino<br />
A7, A8<br />
Grande insalata con formaggio di capra <strong>16</strong>,50<br />
Insalata Mista, Ziegenkäse im Kräutermantel, geröstete Walnüsse
ZUM ABSCHLUSS | ALLA FINE<br />
Käse | formaggi Serviert mit Fruchtsenf und Birne oder Traube<br />
Bis di pecorini stagionati:<br />
8,00<br />
formaggio di fossa * e pecorino sardo<br />
Zweierlei Schafsmilchkäse: höhlengereifter Fossapecorino *, Pecorino Sardo<br />
Gemischte Käsevariationen A7 | selezioni di formaggi misti<br />
Piccolo klein<br />
Viererlei Käse aus Kuhmilch<br />
Grande groß<br />
Sechserlei Käse aus Kuh- und Schafsmilch<br />
9,50<br />
13,50<br />
Dessert | dolci<br />
A6, A12<br />
Sorbetto al limone 6,50<br />
Mit Prosecco und Wodka * schaumig gemixtes Zitronensorbet mit Minze<br />
auch alkoholfrei | anche senza alcol<br />
Gelato misto: Drei Kugeln Eis nach Wahl A7<br />
7,50<br />
Sorten (Demeter, von Guildo Rachelli) : Vanille, Schokolade, Zitronensorbet<br />
A1, A3<br />
Crostata der Saison | crostata della stagione<br />
Wechselnde, hausgemachte italienische Tarte aus Saisonobst<br />
Fragen Sie uns!<br />
mit Kugel Eis | con palla di gelato A7<br />
Dolce der Saison | dolce della stagione<br />
Hausgemachtes, wechselndes Dessert der Jahreszeit angepasst<br />
Fragen Sie uns!<br />
A1, A3, A7, A12, 2<br />
Tiramisù fatto in casa * (con alcole)<br />
Hausgemachtes Tiramisù (Brandy *- und Espressogetränkte Biscotti *,<br />
frische Eier, Mascarpone *, Kakao), Saisonfrucht<br />
7,50<br />
8,50<br />
8,00<br />
8,00<br />
Dessertwein | vini da dessert A12<br />
Moscato Fior d'Arancio, Villa Sceriman, Veneto<br />
(12% vol.) Lieblich, nach Orangen, Zitronen und Akazienblüten<br />
0,1 l 4,20