08.12.2012 Aufrufe

Wikipress 6: Sonnensystem - Wikimedia

Wikipress 6: Sonnensystem - Wikimedia

Wikipress 6: Sonnensystem - Wikimedia

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Anhang GNU Free Documentation License (deutsch)<br />

Wenn die Bestimmung für den Umschlagtext aus Paragraph 3 auf diese Kopien des<br />

Dokuments anwendbar ist, dann können, wenn das Dokument weniger als die Hälfte<br />

der gesamten Zusammenlegung ausmacht, die Umschlagtexte des Dokuments auf<br />

Umschläge gesetzt werden, die das Dokument innerhalb der Zusammenlegung<br />

umschließen oder auf das elektronische Äquivalent eines Umschlags, sofern das<br />

Dokument in elektronischer Form vorliegt. Andernfalls müssen sie auf gedruckten<br />

Umschlägen erscheinen, die die gesamte Zusammenlegung umschließen.<br />

8. ÜBERSETZUNG<br />

Bei Übersetzungen handelt es sich um eine Art von Veränderung; somit können<br />

Sie Übersetzungen des Dokumentes unter den Bestimmungen des Paragraphen 4<br />

verbreiten. Um die unveränderlichen Abschnitte durch Übersetzungen zu ersetzen,<br />

benötigen Sie die spezielle Erlaubnis des Copyright-Inhabers. Sie können jedoch den<br />

Originalversionen der unveränderlichen Abschnitte Übersetzungen einiger oder aller<br />

unveränderlichen Abschnitte hinzufügen. Sie können eine Übersetzung dieser Lizenz<br />

und aller Lizenzhinweise im Dokument sowie aller Haftungsausschlüsse hinzufügen,<br />

vorausgesetzt, dass Sie ebenso die englischsprachige Originalversion dieser Lizenz<br />

und alle originalsprachigen Versionen dieser Hinweise und Haftungsausschlüsse<br />

aufnehmen. Für den Fall von Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und der<br />

Originalversion dieser Lizenz oder einem Hinweis oder Haftungsausschluss hat die<br />

Originalversion Vorrang.<br />

Ist ein Abschnitt des Dokuments mit »Danksagungen«, »Widmungen« oder »Historie«<br />

überschrieben, verlangt die Bedingung (Paragraph 4), den Titel zu erhalten (Paragraph<br />

1), typischerweise eine Änderung des aktuellen Titels.<br />

9. SCHLUSSBESTIMMUNGEN<br />

Sie dürfen das Dokument nicht vervielfältigen, verändern, sublizenzieren oder<br />

verbreiten, es sei denn, dass Sie es ausdrücklich unter diese Lizenz stellen. Jeder andere<br />

Versuch, das Dokument zu vervielfältigen, zu verändern, zu sublizenzieren oder zu<br />

verbreiten, ist unzulässig und führt automatisch zum Entzug der durch diese Lizenz<br />

gewährten Rechte. Dennoch verlieren Parteien, die von Ihnen Kopien oder Rechte<br />

erhalten haben, die unter dieser Lizenz stehen, nicht ihre Lizenzen, solange sie sich in<br />

völliger Übereinstimmung damit befinden.<br />

10. KÜNFTIGE ÜBERARBEITUNGEN DIESER LIZENZ<br />

Die Free Software Foundation kann von Zeit zu Zeit neue, überarbeitete Versionen<br />

der GNU Free Documentation License veröffentlichen. Diese neuen Versionen werden<br />

den vorherigen im Geiste entsprechen, können aber in Details abweichen, um neuen<br />

Problemen oder Fragestellungen gerecht zu werden. Siehe: http://www.gnu.org/<br />

copyleft/<br />

Jede Version dieser Lizenz bekommt eine eindeutige Versionsnummer. Wenn im<br />

Dokument steht, dass es dieser Lizenz in einer bestimmten Versionsnummer oder<br />

in »jeder späteren Version« unterstellt ist, dann haben Sie die Wahl, entweder den<br />

Bestimmungen und Konditionen der genannten Version oder denen jeder späteren<br />

Version zu folgen, die von der Free Software Foundation veröffentlicht wird (nicht als<br />

Entwurf). Wenn das Dokument keine Versionsnummer dieser Lizenz angibt, können<br />

Sie zwischen jeder beliebigen Version (nicht als Entwurf) wählen, die von der Free<br />

Software Foundation veröffentlicht wurde.<br />

ANHANG: WIE SIE DIESE LIZENZ AUF IHRE DOKUMENTE ANWENDEN KÖNNEN<br />

Um diese Lizenz auf ein Dokument anzuwenden, das Sie geschrieben haben, fügen Sie<br />

Ihrem Dokument eine Kopie der englischsprachigen Originalversion dieser Lizenz<br />

hinzu und setzen Sie den folgenden Copyright- und Lizenzhinweis gleich hinter die<br />

Titelseite:<br />

Copyright (c) YEAR YOUR NAME.<br />

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the<br />

terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version<br />

published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-<br />

Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section<br />

entitled »GNU Free Documentation License«.<br />

(Auf Deutsch:<br />

Copyright (c) JAHR IHR NAME<br />

Es ist erlaubt, dieses Dokument zu vervielfältigen, zu verbreiten und/oder zu<br />

verändern unter den Bedingungen der GNU Free Documentation License, Version<br />

1.2 oder jeder späteren Version, die von der Free Software Foundation veröffentlicht<br />

wird; es gibt keine unveränderlichen Abschnitte, keinen vorderen Umschlagtext und<br />

keinen hinteren Umschlagtext. Eine Kopie der Lizenz ist unter dem Titel GNU Free<br />

Documentation License enthalten.)<br />

Wenn Sie unveränderliche Abschnitte, vordere und hintere Umschlagtexte haben,<br />

ersetzen Sie die Zeile: »with... Texts« durch die folgende:<br />

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts<br />

being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.<br />

(Auf Deutsch:<br />

Mit den unveränderlichen Abschnitten, und zwar LISTE DER TITEL, mit den<br />

vorderen Umschlagtexten, und zwar LISTE, und den hinteren Umschlagtexten, und<br />

zwar LISTE.)<br />

Wenn Sie unveränderliche Abschnitte haben, aber keine Umschlagtexte, oder irgendeine<br />

andere Kombination vorliegt, fassen Sie die beiden Alternativen entsprechend Ihren<br />

Anforderungen zusammen.<br />

Wenn Ihr Dokument nicht-triviale Beispiele von Programmcode enthält, empfehlen<br />

wir, diese Beispiele parallel unter einer freien Softwarelizenz Ihrer Wahl, beispielsweise<br />

der GNU General Public License freizugeben, um ihre Verwendung in freier Software<br />

zu gestatten.<br />

Quelle: http://wiki.wikipress.de/WikiPress:GFDL_deutsch. Übersetzung: Hugo Giese<br />

(http://www.giese-online.de/gnufdl-de.html), Thomas Hafki, Nicola Uther.<br />

400 401

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!