Produktprogramm 2011 (deutsch/englisch ... - Markus Heucher

markus.heucher.de

Produktprogramm 2011 (deutsch/englisch ... - Markus Heucher

KATALOG 2010

CATALOGUE 2010


2

Profil / profile

Die Firma Markus Heucher ist ihr internationaler Experte für alle Bereiche des Fleischereibedarfs.

Gegründet im Jahr 2005 sind wir fortan kompetenter Partner der Fleisch- und Lebensmittelindustrie. Im Jahr 2008

wurde erfolgreich die Firma HoWi (ehemals Wickord, Hamm) in unser Unternehmen eingegliedert.

Durch unsere mehr als 20-jährige Erfahrung in der meat-processing Wirtschaft, sind wir in der Lage eine konsequent

ökonomische und effiziente Beratung zu bieten. Serviceorientierung bedeutet für uns Verpflichtung.

Vertrauen Sie auf unsere Professionalität, denn wir möchten dass Sie mit uns zufrieden sind.

Ihr Team von,

Markus Heucher

The company Markus Heucher is your international expert for all meat-processing industry’s branches.

Founded in 2005, we have been a capable partner of the meat- and food industry. In 2008 the company HoWi

(formerly known as Wickord, Hamm) was successfully integrated into our business network.

Due to our 20 years of experience in the meat-processing economy, we are able to offer consequently economic

and efficient consulting.

After-sales service equals committment for us!

Trust in our professionality, we want you to be satisfied!

Your team at

Markus Heucher

Firma Markus Heucher

Fachhandel für Fleischereibedarf

Moerser Straße 249

Eingang Ottostraße 76-80

47198 Duisburg

Deutschland / Germany

Telefon / phone +49 (2066) 467781

Telefax / fax +49 (2066) 467812

+49 (2066) 467813

Mobil / cellular +49 (179) 7893966

E-Mail / e-mail info@markus-heucher.de

Internet / website www.markus-heucher.de

Besuchen Sie unseren

Onlineshop unter

www.markus-heucher.de!

Check out our

onlineshop at

www.markus-heucher.de!

3


Inhalt / table of contents

1

Messer & Messerboxen / Knives & knife boxes 7-29

Messer / Knives

Giesser 6-14

Frosts Mora 15

Dick 16-21

Victorinox 22-23

Swibo 24-27

2

Schärfer & Wetzstähle / Sharpening tools & steels 30-37

Dick 30-32

Isler 32-33

Victorinox 33-34

Swibo 34

Profi 34

Sieger 34

3

Stech- & Schnittschutz / Stab & cut protection 38-43

Euroflex Stech- & Schnittschutz 38-39

Niroflex Stech- & Schnittschutz 40-42

Metal-Chainex Stechschutz 43

Whizard Schnittschutz 43

Zubehör 43

4

Griffhaken / Grip hooks 44

Rippenzieher / Rib pullers 44

Bogensägen / Hack saws 45

Schussapparate / Shoot devices 45

Halterungen / Holders 46

5

Maschinen / Machines 48-51

Dick 48

Krefft 48

Mado 49

Tre Spade 49

EFA 50

Freund 50-51

6

Bandsägeblätter / Band saw blades 52

Abschwarteklingen / De-rinding blades 53

Schleifbänder / Abrasion belts 53

Lamellenscheiben / Multi-discs 54

Filzscheiben / Felt wheels 54

7

Zubehör / Accessories 44-47

Verschleißteile / Wearing parts 52-59

Schuhe / Shoes 60-63

Aboutblu 60

Almar / Wat-Out 60-61

Puma 61

Profi 61

Stabilus 61-62

Birkenstock 62

Messerboxen / Knife boxes

Giesser 28-29

ITEC 29

Messer-Hygiene-Box 29

Cozzini 35

Dick Schärfer 36

Giesser Schärfer 36

Sharp Easy Schärfer 37

Knochenstaubentferner / Bone dust removers 46

Schmierstoffe / Lubricants 46

Zubehör / Accessories 47

Rolli / Transportation base 47

Thermometer / Thermometer 47

Baumwoll Stoffscheiben / Cotton tissue discs 54

Schleifpasten / Grinding pastes 54

Freund Kreissägeblätter / Freund circular saw blades 55

EFA Kreissägeblätter / EFA circular saw blades 55

Lumbeck & Wolter / Auja Schneidsätze /

Lumbeck & Wolter / Auja cutting sets 56-59

Alpro 62

Sika 62

Nora 63

Hevea 63

Phoenix 63

Handschuhe & Einwegprodukte / Gloves & one-way products 64-67

Arbeits- & Einweghandschuhe / Work & one-way gloves

Unterziehhandschuhe / Subject gloves

Strickhandschuhe / Cord gloves

PE Einweghandschuhe / PE one-way gloves

Vinyl Einweghandschuhe / Vinyl one-way gloves

Latex Einweghandschuhe / Latex one-way gloves

Nitril Einweghandschuhe / Nitril one-way gloves

Abschwarte Handschuhe / De-rinding gloves

Nitron Handschuhe / Nitron gloves

Blautex Handschuhe / Blautex gloves

Nitril Arbeitshandschuhe / Nitril work gloves

Fortex Plus Schutzhandschuhe / Fortex Plus protection

gloves

Industrie Arbeitshandschuhe / Industry work gloves

PVC Handschuhe / PVC gloves

Einweg Ärmelschoner / One-way arm-preservers

Einweg Überzieh-Schuhe / One-way shoe coverings

Einweg Kopfbedeckungen / One-way head coverings

Einweg Vlies-Cliphauben Charlotte / One-way fleece

clip-hoods Charlotte

Einweg Barett-Vlieshauben / One-way cap fleece-hoods

Einweg Vlieskappen mit Schirm / One-way fleece-hood

with visor

Bekleidung & Schürzen / Cloth & aprons 68-69

Kopfbedeckungen / Head gear

Club-Mützen - Cabrio-Mützen / Club bonnets - cabrio

bonnets

Baseball Caps / Baseball caps

Anstosskappen, leichte Helme / Hard hat, light helmet

Bekleidung / Cloth

Flexothan Jacke / Flexothan jacket

PU-Overalls / PU-overalls

Thermo-Bekleidung / Thermo cloth

PU-Schürzen, Folien-Schürzen / PU-aprons,

foil-aprons

Hygieneprodukte / Hygiene products 70-85

Vikan hygiene system 70-77

Vikan Nito 78-79

Vikan Transport System 80-83

Haug 84-85

Kochserien & -zubehör / Chef series & accessories 86-91

Dick 86-87

Giesser 88-89

Victorinox 90-91

64

64

64

64

64

64

64

65

65

65

65

65

65

65

65

66

66

66

66

68

68

68

68

68

68

68

68

69

Einweg Vlieskappen mit Schirm & Harrnetz / One-way

fleece-hoods with visor & hairnet

Einweg Astro-Hauben mit Mundschutz / One-way

astro-hoods with mask

Einweg Vlies Mundschutz mit Nasenbügel / One-way

fleece mask with nose-temple

Einweg Vlies Bartschutz / One-way fleece beard

protection

Einweg Bekleidung / One-way cloth

Einweg Overalls (mit Kragen / Kapuzze) / One-way overalls

with hood & collar

Einweg Vliesjacken & -hosen / One-way fleece

coats & pants

Einweg Besucherkittel / Besuchermantel / One-way

visitor coats

Einweg Schürzen / One-way aprons

Einweg Hygienebekleidung / One-way hygiene cloth

Einweg Besucher Set / One-way visitor set

Einwegpapier Mundschutz / One-way paper-mask

Einweg Mundschutz Schmetterling / One-way mask

butterfly

Industrie Gummi-Schürzen / Industry rubber aprons

Metzger Gummi-Schürzen / Butcher rubber aprons

Stechschutzschürzen-Bezüge / Stab protection apron

coverings

Tragegarnituren / Fittings

Schürzenband / Apron band

Kette mit Karabinerhaken / Chain with carabiner

Baumwollband, lose / Cotton band, loose

Gummi mit Karabinerhacken / Elastic band with carabiner

Kunststoff-Beriemung / Plastic-fitting

8

66

66

66

66

67

67

67

67

67

67

67

67

67

9

69

69

69

69

69

69

69

69

69

10

11


Messer & Messerboxen / Knives & knife boxes

Die neue Messerserie PrimeLine von GIESSER wurde speziell für Metzger und Fleischer entwickelt, die permanent und ohne

Unterbrechung mit dem Messer in der Hand arbeiten – ideal für alle industriellen Akkord-Ausbeinarbeiten. Der neu entwickelte

Griff aus einem sehr weichen und rutschsicheren Kunststoffmaterial ist ergonomisch geformt, liegt angenehm in der Hand und

schont dank seiner Flexibilität Sehnen und Gelenke. Ein Kern aus hartem Kunststoff macht PrimeLine dennoch absolut stabil.

Der Übergang vom Griff zur Schneide ist abgewinkelt, was das Nachschärfen der Klinge sehr einfach macht.

The new knife series PrimeLine of GIESSER has been specially developed for butchers, who work with the knife in their hand permanently

and without interruption. The newly developed handle made of soft and slip-resistant plastic is ergonomically formed,

rests gently in the hand and conserves sinews and joints through its’ flexibility. A hard plastic core makes PrimeLine though

absolutely stable. The border from handle to blade is angled, which makes sharpening very easy.

6

Kurze Griffnase

Artikel-Nummer 11..

Short handle guard

Article no. 11...

Lange Griffnase

Artikel-Nummer 12..

Long handle guard

Article no. 12...

PRIME LINE

Ideal für alle industriellen

Akkord-Ausbeinerarbeiten

Ideal for all industrial

deboning work

Bitte

fordern Sie bei Bedarf

eine vollständige Liste der

verfügbaren Produkte mit

detailierten

Spezifikationen an.

Please

ask for a seperate full list of all

available

products with detailed

specifications.

GIESSER Primeline-Serie / GIESSER Primeline-series

Zuschneidemesser, kurze

Griffnase

Breaking knife, short handle guard

22.1120020.s0 11200-20cm

Ausbeinmesser, sehr flexibel,

kurze Griffnase

Boning knife, very flexible, short

handle guard

22.1125313.s0 11253-13cm

22.1125315.s0 11253-15cm

Ausbeinmesser, stark, lange

Griffnase

Boning knife, stiff, long handle

guard

22.1225113.s0 12251-13cm

22.1225115.s0 12251-15cm

Ausbeinmesser, breite Form, stark,

lange Griffnase

Boning knife, wide, strong, long

handle guard

22.1226015.s0 12260-15cm

Ausbeinmesser, gerade Form,

stark, lange Griffnase

Boning knife, straight, stiff, long

handle guard

22.1231615.s0 12316-15cm

Ausbeinmesser, mittel, kurze

Griffnase

Boning knife, middle, short handle

guard

22.1125013.s0 11250-13cm

22.1125015.s0 11250-15cm

Zuschneidemesser, lange

Griffnase

Breaking knife, long handle guard

22.1220022.s0 12200-22cm

22.1220025.s0 12200-25cm

Ausbeinmesser ,sehr flexibel,

lange Griffnase

Boning knife, very flexible, long

handle guard

22.1225313.s0 12253-13cm

22.1225315.s0 12253-15cm

Stechmesser, lange Griffnase

Sticking knife, long handle guard

22.1230018.s0 12300-18cm

22.1230021.s0 12300-21cm

Wurstmesser, gerade Form, lange

Griffnase

Ham slicer, straight, long handle

guard

22.1273028.00 12730-28cm

Ausbeinmesser, stark, kurze

Griffnase

Boning knife, stiff, short handle

guard

22.1125113.s0 11251-13cm

22.1125115.s0 11251-15cm

Ausbeinmesser, stark, lange

Griffnase

Boning knife, stiff, long handle guard

22.1225013.s0 12250-13cm

22.1225015.s0 12250-15cm

Ausbeinmesser mit Kullenschliff,

lange Griffnase

Boning knife, scalloped edge,

long handle guard

22.12260wwl15s 12260wwl-15cm

Stechmesser, lange Griffnase

Sticking knife, long handle guard

22.1230815.s0 12308-15cm

7


GIESSER GRIFFFORMEN / GIESSER HANDLE SHAPES

8

Sicherheitsgriff “Bodyguard” für sicherste

Messerführung beim Ausbeinen, Zerlegen,

Zuschneiden.

Safety handle “Bodyguard”. Safe cutting during

deboning and separating of meat.

“Profi-Line” Griff mit großem Griffvolumen.

“Profi-Line” handle with big volume.

Standardgriff für alle Einsatzgebiete.

Mittleres Griffvolumen

Standard handle for universal use. Medium

volume.

Sicherheitsgriff mit besonders langer

Schutznase.

Safety handle with extended protection.

7705 w 31 g

Modell Griff Schliff Länge Farbe

type handle edge lenght colour

1776 setzte Johannes Giesser den Grundstein für das Traditionsunternehmen

GIESSER und bereits 1865 wurden in Winnenden die ersten Messer hergestellt und

verkauft. Heute ist die Firma GIESSER einer der führenden Hersteller von Qualitätsmessern

und -zubehör für professionelle Anwender aus der lebensmittelverarbeitenden

Industrie und der Gastronomie.

In 1776 Johannes Giesser put the foundation-stone for the traditional enterprise

GIESSER and already in 1865 the first knives were produced and sold in Winnenden.

Today the company GIESSER is one of the leading manufactures of high-class knives

and accessories for professional users from the food-processing industry and the

catering trade.

Ergonomisch geformter Griff speziell für

Ausbeinmesser. Leichtes Umgreifen, geringes

Griffvolumen.

Ergonomic handle. Easy to change grip, less

volume in the handle.

Spezialgriff mit extra schlanker Form.

Special handle with extra slim shape.

“Amerikanischer” Griff, für schnelles

Umgreifen, speziell für Ausbeiner.

“American” handle for easy and quick changing

of grip, especially for boning knives.

Scandic Griff für große Hände.

Scandic handle for bigger hands.

GIESSER ARTIKEL-NUMMER / GIESSER ARTICLE CODES

Unsere Artikel-Nummern enthalten alle Informationen über das Messer. Bitte

beachten Sie daher bei Ihrer Bestellung unbedingt die Zusatzkennziffern

und -buchstaben für Farbe, Griff und Schliff.

The article numbers contain complete information about our knives. Please indicate

all necessary number and letter codes when ordering a GIESSER product.

GIESSER KLINGENSCHLIFF

/ GIESSER EDGES

AW

Angewellt

Partly serrated edge

Die circa 4 cm lange Anrisswelle packt selbst

härteste Kunststoffdarm-Hüllen

The serration is about 4 cm long and easily cuts

through even the hardest plastic sausage casings.

W Wellenschliff

Wavy edge

Durch regelmäßig angebrachte Wellen entlang

der Klinge gleitet das Messer sicher und ohne

abzurutschen durch Schneidegut mit harten

Schalen und Krusten.

The regulary grinded waves along the cutting

edge enable the knife to slide securely and without

sliping through hard hides and crusts.

WWL

Kullenschliff

Scalloped edge

Das Messer gleitet besser durch das Schnittgut.

Ein perfekter, kräfteschonender Schnitt ist das

Ergebnis.

The knife slides more easily through the cutting

medium. The result is a perfect and effortless cut.

ZGezahnter Schliff

Serrated edge

Zum Schneiden von Obst und Gemüse mit

Haut oder härterer Schale geeignet. Die Klinge

gleitet mühelos durch die Schale, ohne das

Schneidegut zu quetschen.

Suited for the cutting of fruit and vegetables

with a hard skin. The blade slides efortlessy

through the skin without damaging the flesh.

G Anti-Haft-Tiefenätzung

Non-stick etching. especially for cheese knives

Durch die Anzahl von Vertiefungen und einer

Anti-Haft-Beschichtung entsteht beim

Schneiden ein Luftpolster, das die Klinge von

dichtem Schneidegut trennt.

The etched grooves together with their antistick

coating create an air cushion action when

cutting, allowing the blade to slide through

without sticking to the food.

GIESSER Ausbeinmesser / GIESSER Boning knives

Ausbeinmesser, Spezialgriff, mittel

Boning knife, special handle, middle

22.250313s.00 2503-13cm

22.250315s.00 2503-15cm

Ausbeinmesser, Bodyguard, mittel

Boning knife Bodyguard, middle

22.250813s.00 2508-13cm

22.250815s.00 2508-15cm

Ausbeinmesser, Scandic Sicherheitsgriff,

stark

Boning knife, scandic safety

handle, strong

22.251313s.00 2513-13cm

22.251315s.00 2513-15cm

Ausbeinmesser, Standardgriff, stark

Boning knife, standard handle,

strong

22.251513s.00 2515-13cm

22.251515s.00 2515-15cm

22.251517s.00 2515-17cm

Ausbeinmesser, Standardgriff,

sehr flexibel

Boning knife, standard handle,

very flexible

22.253513s.00 2535-13cm

22.253515s.00 2535-15cm

Ausbeinmesser, Scandic

Sicherheitsgriff

Boning knife, scandic safety handle

22.260315s.00 2603-15cm

Ausbeinmesser, ergon. Griff

Boning knife, ergon. handle

22.250413s.00 2504-13cm

22.250415s.00 2504-15cm

Ausbeinmesser, Amerikanischer

Griff, mittel

Boning knife, american handle,

middle

22.2509wwl13s 2509wwl-13cm

Ausbeinmesser, ergon. Griff, stark

Boning knife, ergon. handle, strong

22.251415s.00 2514-15cm

Ausbeinmesser, Amerikanischer

Griff, stark

Boning knife, american handle,

strong

22.251913s.00 2519-13cm

22.251915s.00 2519-15cm

Ausbeinmesser, Standardgriff, Kullenschliff,

sehr flexibel

Boning knife, standard handle,

long scalloped edge, very flexible

22.2535wwl13s 2535wwl-13cm

22.2535wwl15s 2535wwl-15cm

Ausbeinmesser, Standardgriff,

flexibel

Boning knife, standard handle,

flexible

22.2605f15s.0 2605f-15cm

Ausbeinmesser, Spezialgriff, mittel

Boning knife, Special handle, middle

22.250510s.00 2505-10cm

22.250513s.00 2505-13cm

22.250515s.00 2505-15cm

Ausbeinmesser, Amerikanischer

Griff, mittel

Boning knife, american handle,

middle

22.250913s.00 2509-13cm

22.250915s.00 2509-15cm

Ausbeinmesser, Standardgriff, Kullenschliff,

stark

Boning knife, standard handle,

long scalloped edge, strong

22.2515wwl13s 2515wwl-13cm

22.2515wwl15s 2515wwl-15cm

Ausbeinmesser, ergon. Griff, sehr

flexibel

Boning knife, ergon. handle, very

flexible

22.253413s.00 2534-13cm

22.253415s.00 2534-15cm

Ausbeinmesser, Amerikanischer

Griff, sehr flexibel

Boning knife, american handle,

very flexible

22.253913s.00 2539-13cm

22.253915s.00 2539-15cm

Ausbeinmesser, Standardgriff, Kullenschliff

Boning knife, standard handle,

long scalloped edge

22.2605wwl.15s 2605wwl-15cm

22.2605wwl.18s 2605wwl-18cm

9


10

Ausbeinmesser, Standardgriff

Boning knife, standard handle

22.260515s.00 2605-15cm

22.260518s.00 2605-18cm

Ausbeinmesser, Scandic

Sicherheitsgriff

Boning knife, scandic safety handle

22.310313s.00 3103-13cm

Ausbeinmesser, Standardgriff, Kullenschliff

Boning knife, standard handle,

long scalloped edge

22.3105wwl13s 3105wwl-13cm

22.3105wwl16s 3105wwl-16cm

Ausbeinmesser, Standardgriff

Boning knife, standard handle

22.310518s.00 3105-18cm

22.310521s.00 3105-21cm

GIESSER Beinmesser / GIESSER Boning knives

Beinmesser, Scandic Sicherheitsgriff

Boning knife, scandic safety

handle

22.316314s.00 3163-14cm

22.316316s.00 3163-16cm

Beinmesser, Standardgriff, stark

Boning knife, standard handle,

strong

22.3215st9s.0 3215st-9cm

22.3215st13s 3215st-13cm

22.3215st15s 3215st-15cm

Ausbeinmesser, Bodyguard, Kullenschliff

Boning knife, Bodyguard, long

scalloped edge

22.2608wwl15s 2608-15cm

Ausbeinmesser, Bodyguard,

Kullenschliff

Boning knife, Bodyguard, long

scalloped edge

22.310813s.00 3108-13cm

22.310816s.00 3108-16cm

Ausbeinmesser, Standardgriff,

flexible Klingenspitze

Boning knife, standard handle,

flexible bladepoint

22.3105f13s.0 3105f-13cm

22.3105f16s.0 3105f-16cm

Ausbeinmesser, Standardgriff

Boning knife, standard handle

22.311515s.00 3115-15cm

Beinmesser, ergon. Griff

Boning knife, ergon. handle

22.316416s.00 3164-16cm

Beinmesser, Standardgriff, flexible

Klinge

Boning knife, standard handle,

flexible blade

22.321513s.00 3215-13cm

22.321515s.00 3215-15cm

Ausbeinmesser, Standardgriff,

spitz, flexibel

Boning knife, standard handle,

pointed, flexible

22.261515s.00 2615-15cm

Ausbeinmesser, Holzgriff

Boning knife, wooden handle

22.3100100.00 3100-10cm

22.3100130.00 3100-13cm

22.3100160.00 3100-16cm

Ausbeinmesser, Standardgriff

Boning knife, standard handle

22.310510s.00 3105-10cm

22.310513s.00 3105-13cm

22.310516s.00 3105-16cm

Ausbeinmesser, Amerikanischer

Griff

Boning knife, american handle

22.316914s.00 3169-14cm

22.316916s.00 3169-16cm

Beinmesser, Standardgriff

Beinmesser, standard handle

22.316512s.00 3165-12cm

22.316514s.00 3165-14cm

22.316516s.00 3165-16cm

22.316518s.00 3165-18cm

Beinmesser, Standardgriff, flexibel

Boning knife, standard handle,

flexible

22.32159e101s 3215-9e101s-9cm

GIESSER Geflügelschlachtmesser / GIESSER Poultry killing knives

Geflügelschlachtmesser, Standardgriff

Poultry killing knife, standard

handle

22.318510s.00 3185-10cm

GIESSER Zuschneidemesser / GIESSER Skinning knives

Zuschneidemesser, Standardgriff

Skinning knife, standard handle

22.200520s.00 2005-20cm

22.200522s.00 2005-22cm

22.200525s.00 2005-25cm

Zuschneidemesser, Standardgriff

Skinning knife, standard handle

22.201516s.00 2015-16cm

22.201518s.00 2015-18cm

22.201521s.00 2015-21cm

22.201527s.00 2015-27cm

22.201530s.00 2015-30cm

22.201536s.00 2015-36cm

Schlachtmesser, Standardgriff

Butcher knife, standard handle

22.400516s.00 4005-16cm

22.400518s.00 4005-18cm

22.400521s.00 4005-21cm

22.400524s.00 4005-24cm

22.400527s.00 4005-27cm

22.400530s.00 4005-30cm

Zuschneidemesser, Standardgriff,

Kullenschliff

Skinning knife, standard handle,

long scalloped edge

22.2005wwl20s 2005wwl-20cm

22.2005wwl22s 2005wwl-22cm

22.2005wwl25s 2005wwl-25cm

GIESSER Schlachtmesser / GIESSER Butcher knives

Schlachtmesser, Standardgriff

Skinning knife, standard handle

22.240516s.00 2405-16cm

22.240518s.00 2405-18cm

Geflügelschlachtmesser, Standardgriff

Poultry killing knife, standard handle

22.318612s.00 3186-12cm

Schlachtmesser, Standardgriff,

Kullenschliff

Butcher knife, standard handle,

long scalloped edge

22.4005wwl21s 4005wwl-21cm

22.4005wwl24s 4005wwl-24cm

Schlachtmesser, Standardgriff

Butcher knife, standard handle

22.402516s.00 4025-16cm

22.402518s.00 4025-18cm

22.402521s.00 4025-21cm

22.402524s.00 4025-24cm

22.402527s.00 4025-27cm

22.402530s.00 4025-30cm

22.402532s.00 4025-32cm

22.402536s.00 4025-36cm

Zuschneidemesser, Bodyguard

Skinning knife, Bodyguard

22.200820s.00 2008-20cm

22.200825s.00 2008-25cm

Schlachtmesser, Standardgriff,

Kullenschliff

Butcher knife, standard handle,

long scalloped edge

22.4025wwl21s 4025wwl-21cm

22.4025wwl24s 4025wwl-24cm

22.4025wwl27s 4025wwl-27cm

11


GIESSER Gekrösemesser / GIESSER Tripe knives

12

Gekrösemesser, Standardgriff,

Stahlknopf

Tripe knife, standard handle, steel

knob

22.340516s.00 3405-16cm

Gekrösemesser, Spezialgriff

Tripe knife, special handle

Gekrösemesser, Standardgriff,

Kunststoffknopf

Tripe knife, standard handle, plastic

knob

22.342516s.00 3425-16cm

22.342721s.00 3427-21cm

GIESSER Aufschnittmesser / GIESSER Ham slicers

Wurstmesser, Standardgriff

Ham slicer, standard handle

22.710525s.00 7105-25cm

22.710528s.00 7105-28cm

Wurstmesser, Standardgriff

Ham slicer, standard handle

22.730521s.00 7305-21cm

22.730525s.00 7305-25cm

22.730528s.00 7305-28cm

22.730531s.00 7305-31cm

Wurstmesser, Standardgriff

Ham slicer, standard handle

22.770520s.00 7705-20cm

22.770525s.00 7705-25cm

22.770528s.00 7705-28cm

Wurstmesser, Standardgriff,

Wellenschliff

Ham slicer, standard handle, wavy

edge

22.7705w22s 7705w-22cm

22.7705w25s 7705w-25cm

22.7705w28s 7705w-28cm

22.7705w31s 7705w-31cm

22.7705w36s 7705w-36cm

Wurstmesser, Standardgrif

Ham slicer, standard handle

22.7105aw.25s 7105aw-25cm

22.7105aw.28s 7105aw-28cm

Wurstmesser, Standardgriff,

angewellt

Ham slicer, standard handle, partly

serrated edge

22.7305aw21s 7305aw-21cm

22.7305aw25s 7305aw-25cm

22.7305aw28s 7305aw-28cm

22.7305aw31s 7305aw-31cm

Wurstmesser, Standardgriff

Ham slicer, standard handle

22.770531s.00 7705-31cm

22.770536s.00 7705-36cm

22.770540s.00 7705-40cm

Wurstmesser, Standardgriff,

Kullenschliff

Ham slicer, standard handle, long

scalloped edge

22.7705wwl20s 7705wwl-20cm

22.7705wwl22s 7705wwl-22cm

22.7705wwl25s 7705wwl-25cm

22.7705wwl28s 7705wwl-28cm

22.7705wwl31s 7705wwl-31cm

22.7705wwl36s 7705wwl-36cm

Gekrösemesser, Stahlknopf

Tripe knife, steel knob

22.342616s.00 3426-16cm

Wurstmesser, Standardgriff,

Wellenschliff

Ham slicer, standard handle, wavy

edge

22.7105w25s.0 7105w-25cm

22.7105w28s.0 7105w-28cm

Wurstmesser, Standardgriff,

Wellenschliff

Ham slicer, standard handle, wavy

edge

22.7305w21s 7305w-21cm

22.7305w25s 7305w-25cm

22.7305w28s 7305w-28cm

22.7305w31s 7305w-31cm

Wurstmesser, Standardgriff,

angewellt

Ham slicer, standard handle, partly

serrated edge

22.7705aw22s 7705aw-22cm

22.7705aw25s 7705aw-25cm

22.7705aw28s 7705aw-28cm

22.7705aw31s 7705aw-31cm

22.7705aw36s 7705aw-36cm

22.7705aw40s 7705aw-40cm

Wurstmesser, Bodyguard

Ham slicer, Bodyguard

22.770825s.00 7708-25cm

22.770828s.00 7708-28cm

Salamimesser, Standardgriff

Salami slicer, standard handle

22.790528s.00 7905-28cm

22.790530s.00 7905-30cm

GIESSER Blockmesser / GIESSER Butcher knives

Blockmesser, Standardgriff

Butcher knife, standard handle

22.600518s.00 6005-18cm

22.600521s.00 6005-21cm

22.600524s.00 6005-24cm

22.600527s.00 6005-27cm

22.600530s.00 6005-30cm

Blockmesser, Standardgriff, Kullenschliff

Butcher knife, standard handle,

long scalloped edge

GIESSER Bankmesser / GIESSER Block knives

Rouladenmesser, Standardgriff

Meat slicer, standard handle

22.403521s.00 4035-21cm

22.403530s.00 4035-30cm

Spezialmesser, Standardgriff, Klingenspitze

beidseitig geschliffen

Special knife, standard handle,

bladepoint cutting on both sides

22.773536s.00 7735-36cm

Salamimesser, Standardgriff,

Wellenschliff

Salami slicer, standard handle,

wavy edge

22.7905w28s.0 7905w-28cm

22.7905w30s.0 7905w-30cm

22.6005wwl21s 6005wwl-21cm

22.6005wwl24s 6005wwl-24cm

Speckmesser, Standardgriff

Bacon knife, standard handle

22.500532s.00 5005-32cm

22.500536s.00 5005-36cm

Kebabmesser, Standardgriff

Kebab knife, standard handle

22.772545s.00 7725-45cm

22.772560s.00 7725-60cm

GIESSER Hautmesser / GIESSER Skinning knives

Hautmesser, Standardgriff

Skinning knife, standard handle

22.202515s.00 2025-15cm

22.202518s.00 2025-18cm

Abhäutemesser, Standardgriff

Skinning & depilating knife, standard

handle

22.210513s.00 2105-13cm

22.210516s.00 2105-16cm

22.210518s.00 2105-18cm

22.210521s.00 2105-21cm

22.210524s.00 2105-24cm

Salamimesser, Standardgriff,

gezahnt

Salami slicer, standard handle,

toothed edge

22.7905z30s.0 7905z-30cm

Salamimesser, Standardgriff

Ham slicer, standard handle

22.792525s.00 7925-25cm

22.792528s.00 7925-28cm

22.792530s.00 7925-30cm

22.792536s.00 7925-36cm

Bankmesser, Standardgriff

Block knife, standard handle

22.506521s.00 5065-21cm

22.506526s.00 5065-26cm

22.506532s.00 5065-32cm

22.506536s.00 5065-36cm

Abhäutemesser, Standardgriff,

Kullenschliff,

Skinning & depilating knife, standard

handle, long scalloped edge

22.2105wwl16s 2105wwl-16cm

22.2105wwl18s 2105wwl-18cm

13


GIESSER Stechmesser / GIESSER Sticking knives

14

Stechmesser, Standardgriff

Sticking knife, standard handle

22.300513s.00 3005-13cm

22.300516s.00 3005-16cm

22.300518s.00 3005-18cm

22.300521s.00 3005-21cm

22.300524s.00 3005-24cm

22.300530s.00 3005-30cm

Stechmesser, Adler Sicherheitsgriff

Sticking knife, Adler safety handle

22.308218g.00 3082-18cm

22.308222g.00 3082-22cm

GIESSER Messersätze / GIESSER Knife sets

Lehrlingsset, 5-teilig in Nylontasche

Set of 4 knives & 1 sharpening steel

in nylon-bag

22.3545.00000 3545

Inhalt / contents

Stechmesser / Sticking knife

22.300516s.00 3005-16cm

Ausbeinmesser / Boning knife

22.310513s.00 3105-13cm

Schlachtmesser / Butcher Knife

22.402518s.00 4025-18cm

Schlachtmesser / Butcher Knife

22.402521s.00 4025-21cm

Chefcut Wetzstahl / Chefcut sharpening steel

22.992225s.00 9922-25cm

Stechmesser, Standardgriff,

Kullenschliff

Sticking knife long, standard

handle, scalloped edge

22.3005wwl16s 3005wwl-16cm

22.3005wwl18s 3005wwl-18cm

Stechmesser, Standardgriff, stark

Sticking knife, standard handle,

strong

22.308511s.00 3085-11cm

22.308513s.00 3085-13cm

22.308515s.00 3085-15cm

22.308518s.00 3085-18cm

22.308522s.00 3085-22cm

22.308524s.00 3085-24cm

Lehrlingsset, 3-teilig in Nylontasche

Set of 3 knives in nylon-bag

22.3565s.0000 3565

Inhalt / contents

Stechmesser / Sticking knife

22.300518s.00 3005-18cm

Ausbeinmesser / Boning Knife

22.310513s.00 3105-13cm

Schlachtmesser / Butcher Knife

22.402524s.00 4025-24cm

Stechmesser, Bodyguard

Sticking knife, Bodyguard

22.300816s.00 3008-16cm

22.300818s.00 3008-18cm

22.300821s.00 3008-21cm

Messerset, 3-teilig in Nylontasche

Set of 3 knives in nylon-bag

22.3555*.0000 3555

Inhalt / contents

Stechmesser / Sticking knife

22.300516s.00 3005-16cm

Ausbeinmesser / Boning Knife

22.310513s.00 3105-13cm

Schlachtmesser / Butcher Knife

22.402521s.00 4025-21cm

FROSTS MORA Primecut / FROSTS MORA Primecut

Ausbeinmesser Primecut B5F

flexibel

Boning knife, Primecut B5F,

flexible

25.1008300.00 B5F-13cm

Ausbeinmesser Primecut B6F

flexibel

Boning knife, Primecut B6F,

flexible

25.1008600.00 B6F-15cm

Schiermesser Primecut T8, gebogen,

spitz

Butcher knife, Primecut T8,

curved, pointed blade

25.1025700.00 10257-21cm

In Mora werden seit dem 17. Jahrhundert Messer hergestellt. Seit über einem Jahrhundert

stellt Mora industriell Messer her. Die langjährige Erfahrung und das Know-

How machen Mora zu einem Qualitätsbegriff.

In Mora knives have been produced since the 17th century and since half a century

knives have been produced industrially. The long-lasting experiences and know-how

make Mora a quality name.

Ausbeinmesser Primecut B5XF

sehr flexibel

Boning knife, Primecut B5XF, very

flexible

25.1008400.00 B5XF-13cm

Ausbeinmesser Primecut B6XF

sehr flexibel

Boning knife, Primecut B6F, very

flexible

25.1008700.00 B6XF-15cm

FROSTS MORA Unigrip

FROSTS MORA Unigrip

Ausbeinmesser Unigrip

Boning knife, Unigrip

25.1280727.00 semi-flex. 8124UG-13cm

25.1280717.00 semi-flex. 8154UG-15cm

25.1285257.00 flexibel 9124UG-13cm

25.1285167.00 flexibel 9154UG-15cm

25.1285827.00 steif 7124UG-13cm

25.1285867.00 steif 7154UG-15cm

FROSTS KLINGENSCHLIFF / FROSTS EDGES

PStandard Primecut

Standard Primecut

Hierbei handelt es sich um einen konventionellen

Griff bestehend aus glasfaserarmiertem Polypropylen,

bei dem die Glasfasern die Reibung

im Griff erhöhen.

This is the conventional polypropylene handle

which is reinforced with glassfiber for increased

friction.

PG

Progrip PG

Progrip PG

Dieser Griff hat einen Kern aus Polypropylen, der

mit einer Schicht aus thermoplastischem Gummi

umgeben ist. Das Gummi sorgt in diesem Fall für

Reibung und somit für einen Anti-Rutsch-Effekt,

der unter den richtigen Umständen erstaunlich

hoch ist. Dieser Anti-Rutsch-Effekt kann von

gewissen Fetten negativ beeinflusst werden. Aus

diesem Grund empfehlen wir Progrip bei Arbeiten,

zu denen Handschuhe benutzt werden.

Wasser beeinflusst den Progrip nicht negativ, hier

wird die Reibung eher noch erhöht.

This handle consists of a polypropylene core surrounded

by a layer of thermoplastic rubber which

singnificantly increases the friction. This friction,

however, may be affected by certain types of fats.

We do, therefore, primarily recommend Progrip in

operations where gloves are used. The Progrip

handle, however, is not negatively affected by

water.

Ausbeinmesser Primecut B5ST

steif

Boning knife, Primecut B5ST, stiff

25.1008200.00 B5ST-13cm

Ausbeinmesser Primecut B6ST

steif

Boning knife, Primecut B6ST, stiff

25.1008500.00 B6ST-15cm

FROSTS MORA Progrip

FROSTS MORA Progrip

Ausbeinmesser Progrip

Boning knife, Progrip

25.1293965.00 semi-flex. 8124PG-13cm

25.1293945.00 semi-flex. 8154PG-15cm

25.1293830.00 flexibel 9124PG-13cm

25.1293810.00 flexibel 9154PG-15cm

25.1293970.00 steif 7124PG-13cm

25.1293940.00 steif 7154PG-15cm

UG

Unigrip UG

Unigrip UG

Der neueste Griff in der Produktion der Firma

Frosts besteht aus Polyamid und fühlt sich

weich in der Hand an. Außerdem sorgt er auch

für eine hohe Reibung und somit für einen Anti-

Rutsch-Effekt, der weder von Wasser noch von

fetten negativ beeinflußt wird. Der Griff hat eine

mikroskopisch feine Struktur, die an scharfe

Kristalle erinnert und nicht so leicht abgenutzt

werden kann. Unigrip kann für die meisten Arbeiten

empfohlen werden.

This latest knife handle added to the Frosts

product line is manufactured of a polyamide

with a soft “feel” and high friction characteristics,

unaffected by fats or humidity. The handle

surface has a microstructure resembling sharp

crystals which resists wear extremely well. This

handle can be recommended for the widest variety

of cutting operations.

15


Leichtes und ermüdungsfreies

Arbeiten sowie hohe Sicherheit

durch Fingermulden. Höhere Leistung

dank präziser Führung und

blitzschnelles, sicheres Umgreifen

durch praxiserprobte Haptik. Hygienisch

einwandfrei: kein Abrieb,

keine Spaltenbildung, 3 Griff-Farben

zur Unterscheidung.

Easy and fatigue-proof working

as well as high safety through finger

hollow. Higher output through

precise guide and fast, safe encompassing

through field-proven

surface feel. Perfect hygiene: no

abrasion, no fracture, 3 different

handle colours available.

16

...geschweifte Klinge

oder gerade Klinge

...curved blade or

straight blade

DICK MAGIC GRIP Ausbeinmesser

DICK MAGIC GRIP Boning knives

Ausbeinmesser

Boning knife

21.82668.1354 82668-13cm

21.82668.1554 82668-15cm

21.82668.1301 82668-13cm

21.82668.1501 82668-15cm

21.82668.1355 82668-13cm

21.82668.1555 82668-15cm

Ausbeinmesser

Boning knife

21.82691.1354 82691-13cm

21.82691.1554 82691-15cm

21.82691.1301 82691-13cm

21.82691.1501 82691-15cm

21.82691.1355 82691-13cm

21.82691.1555 82691-13cm

MAGIC GRIP

Das Hochgeschwindigkeits-Ausbeinmesser

Ausbeinmesser, flexibel

Boning knife, flexible

21.82681.1354 82681-13cm

21.82681.1554 82681-15cm

21.82681.1301 82681-13cm

21.82681.1501 82681-15cm

21.82681.1355 82681-13cm

21.82681.1555 82681-13cm

Ausbeinmesser, semi-flexibel

Boning knife, semi-flexible

21.82682.1354 82682-13cm

21.82682.1554 82682-15cm

21.82682.1301 82682-13cm

21.82682.1501 82682-15cm

21.82682.1355 82682-13cm

21.82682.1555 82682-13cm

The turbo boning knife

Seit 1778 ist die Friedrich Dick GmbH & Co. KG Hersteller hochwertiger Qualitätsprodukte

für die Bereiche: Werkzeuge & Maschinen für den Fleischer, Kochmesser

und -werkzeuge, Maschinen für Schärfe- und Schleiftechnik.

Since 1778, Friedrich Dick GmbH & Co. KG is a manufacturer of high-quality products

for the following branches: tools & machines for butchers, chef knives and

tools, machines for sharpening.

DICK Ergogrip Ausbeinmesser / DICK Ergogrip Boning knives

Ausbeinmesser, breite Klinge

Boning knife, wide blade

21.82259.1300 82259-13cm

21.82259.1500 82259-15cm

21.82259.1500XXL 82259-15cm

21.82259.1800 82259-18cm

Ausbeinmesser, schmal

Boning knife, narrow blade

21.82368.1000 82368-10cm

21.82368.1300 82368-13cm

21.82368.1500 82368-15cm

21.82368.1800 82368-18cm

21.82368.2100 82368-21cm

Ausbeinmesser, skandinavische Form

Boning knife, Scandinavian style

21.82277.1400 82277-14cm

21.82277.1800 82277-18cm

Ausbeinmesser

Boning knife

21.82980.1300 flexibel 82980-13cm

21.82980.1500 flexibel 82980-15cm

21.82980.1800 flexibel 82980-18cm

21.82990.1300 steif 82990-13cm

21.82990.1500 steif 82990-15cm

21.82993.1300 82993-13cm

21.82993.1500 82993-15cm

DICK Mastergrip Ausbeinmesser / DICK Mastergrip Boning knives

Ausbeinmesser, gerade Klinge,

steif, neon

Boning knife, straight blade, stiff,

neon

21.82868.1353 steif 82868-13cm

21.82868.1553 steif 82868-15cm

Ausbeinmesser, gerade Klinge,

steif, leuchtgelb

Boning knife, straight blade, stiff,

signal-yellow

21.82868.1354 steif 82868-13cm

21.82868.1554 steif 82868-15cm

Ausbeinmesser, geschweifte

Klinge, neon

Boning knife, curved blade, neon

21.82881.1353 flexibel 82881-13cm

21.82881.1553 flexibel 82881-15cm

21.82882.1053 semi-flex. 82882-10cm

21.82882.1353 semi-flex. 82882-13cm

21.82882.1553 semi-flex. 82882-15cm

21.82891.1353 steif 82891-13cm

21.82891.1553 steif 82891-15cm

XXL: Sicherheitsgriff durch verlängerten Fingerschutz

XXL: Safety handle thanks to prolonged finger guard.

Ausbeinmesser, skandinavische

Form

Boning knife, Scandinavian style

21.82278.1500 82278-15cm

Ausbeinmesser, geschweifte Klinge

Boning knife, curved blade

21.82981.1300 flexibel 82981-13cm

21.82981.1500 flexibel 82981-15cm

21.82982.1300 semi-flex. 82982-13cm

21.82982.1500 semi-flex. 82982-15cm

21.82982.1500XXL semi-flex. 82982-15cm

21.82991.1300 steif 82991-13cm

21.82991.1300XXL steif 82991-13cm

21.82991.1500 steif 82991-15cm

21.82991.1500XXL steif 82991-15cm

Ausbeinmesser, geschweifte

Klinge, leuchtgelb

Boning knife, curved blade,

signal-yellow

21.82881.1354 flexibel 82881-13cm

21.82881.1554 flexibel 82881-15cm

21.82882.1354 semi-flex. 82882-13cm

21.82882.1554 semi-flex. 82882-15cm

21.82891.1354 steif 82891-13cm

21.82891.1554 steif 82891-15cm

17


DICK Ergogrip Zerlegemesser / DICK Ergogrip Butcher knives

18

Zerlegemesser

Butcher knife

21.82425.2100 82425-21cm

21.82425.2600 82425-26cm

DICK Ergogrip Sortiermesser / DICK Ergogrip Trimming knives

Sortiermesser

Trimming knife

21.82369.1300 82369-13cm

21.82369.1500 82369-15cm

21.82369.1800 82369-18cm

21.82369.2100 82369-21cm

DICK Ergogrip Blockmesser / DICK Ergogrip Butcher knives

Blockmesser

Butcher knife

21.82253.2600 82253-26cm

21.82253.3000 82253-30cm

Blockmesser

Butcher knife

21.82642.2800 82642-28cm

Blockmesser

Butcher knife

21.82348.1500 82348-15cm

21.82348.1800 82348-18cm

21.82348.2100 82348-21cm

21.82348.2300 82348-23cm

21.82348.2600 82348-26cm

21.82348.3000 82348-30cm

Blockmesser

Butcher knife

21.82643.3000 82643-30cm

21.82643.3400 82643-34cm

21.82643.3600 82643-36cm

DICK Ergogrip Stechmesser / DICK Ergogrip Sticking knives

Stechmesser

Sticking knife

21.82006.1500 82006-15cm

21.82006.1800 82006-18cm

21.82006.2100 82006-21cm

Mastergrip, Zerlegemesser, neon

Mastergrip, Butcher knife, neon

21.82425.2153 82425-21cm

Sortiermesser

Trimming knife

21.82375.1800 82375-18cm

21.82375.2100 82375-21cm

Stechmesser

Sticking knife

21.82007.1300 82007-13cm

21.82007.1500 82007-15cm

21.82007.1800 82007-18cm

21.82007.2100 82007-21cm

Zerlegemesser, Kullenschliff

Butcher knife, long scalloped edge

21.82425.21k0 82425-21cm

21.82425.26k0 82425-26cm

Sortiermesser

Trimming knife

21.82641.2200 82641-22cm

Blockmesser

Butcher knife

21.82385.1800 82385-18cm

21.82385.2100 82385-21cm

21.82385.2300 82385-23cm

21.82385.2600 82385-26cm

21.82385.3000 82385-30cm

Blockmesser

Butcher knife

21.82644.3600 82644-36cm

DICK Ergogrip Serie / DICK Ergogrip series

Gekrösemesser

Gut and Tripe knife

21.82139.1500 82139-15cm

Fischmesser

Fish knife

21.82420.1000 82420-10cm

Kebabmesser

Kebab knife

21.82152.4400 82152-44cm

Knochenauslöser

Ham boner

21.82161.1900 82161-19cm

Abhäutemesser

Skinning knife

21.82264.1500 82264-15cm

21.82264.1500XXL 82264-15cm

21.82264.1800 82264-18cm

21.82264.1800XXL 82264-18cm

Fischfiliermesser

Fish filleting knife

21.82417.1500 semi-flex. 82417-15cm

21.82417.1800 semi-flex. 82417-18cm

21.82417.2100 semi-flex. 82417-21cm

Dolchmesser

Sticking knife

21.82357.2100 82357-21cm

19


DICK Ergogrip Messersätze / DICK Ergogrip knife set

20

Ergogrip-Messersatz “Zerlegemeisterschaft”, in SB-

Tragetasche, 3-teilig, 3-farbig

Set of 3 Ergogrip knives, 3 colours in self-serviceplastic-bag

21.82551.0000 82551-00

Inhalt / contents

Ausbeinmesser, geschw. Klinge / Boning knife, curved blade

21.82981.1301 flexibel 82981-13cm

Ausbeinmesser, breite Klinge / Boning knife, wide blade

21.82259.1503 steif 82259-15cm

Stechmesser / Sticking knife

21.82006.1802 steif 82006-18cm

Ergogrip-Messersatz in SB-Tragetasche, 6-teilig

Set of 6 Ergogrip knives, in self-service plastic-bag

21.82562.0000 82562-00

Inhalt / contents

Ausbeinmesser, schmale Klinge / Boning knife, narrow blade

21.82368.1300 82368-13cm

Sortiermesser / Sorting knife

21.82369.1800 82369-18cm

Stechmesser / Sticking knife

21.82006.1500 82006-15cm

Stechmesser / Sticking knife

21.82006.1800 82006-18cm

Blockmesser / Butcher knife

21.82348.1800 82348-18cm

Blockmesser / Butcher knife

21.82348.2300 82348-23cm

Ergogrip-Messersatz in SB-Tragetasche, 3-teilig,

3-farbig

Set of 3 Ergogrip knives, 3 colours in self-serviceplastic-bag

21.82570.0000 82570-00

Inhalt / contents

Ausbeinmesser, schmale Klinge / Boning knife, narrow blade

21.82368.1300 82368-13cm

Stechmesser / Sticking knife

21.82006.1801 82006-18cm

Blockmesser / Butcher knife

21.82348.2102 82348-21cm

Ergogrip-Messersatz in SB-Tragetasche, 3-teilig

Set of 3 Ergogrip knives in self-serviceplastic-bag

21.82553.0000 82553-00

Inhalt / contents

Ausbeinmesser, schmale Klinge / Boning knife, narrow blade

21.82368.1300 82368-13cm

Stechmesser / Sticking knife

21.82006.1800 82006-18cm

Blockmesser / Butcher knife

21.82348.2100 82348-21cm

Alle Tragetaschen können auch individuell

bestückt werden, auch 4-teilig lieferbar.

All pouches may be equipped individually, also

available with 4 pieces.

DICK Sanigrip Stechmesser / DICK Sanigrip Sticking knives

Stechmesser

Sticking knife

21.86006-1800 86006-18cm

21.86006-2100 86006-21cm

21.86006-2400 86006-24cm

DICK Sanigrip Ausbeinmesser / DICK Sanigrip Boning knives

Ausbeinmesser

Boning knife

21.86368.1300 86368-13cm

21.86368.1500 86368-15cm

Ausbeinmesser

Boning knife

21.86981.1300 flexibel 86981-13cm

21.86981.1500 flexibel 86981-15cm

21.86982.1300 semi-flex. 86982-13cm

21.86982.1500 semi-flex. 86982-15cm

21.86991.1300 steif 86991-13cm

21.86991.1500 steif 86991-15cm

DICK Sanigrip Blockmesser / DICK Sanigrip Butcher knives

Blockmesser

Butcher knife

21.86348.2100 86348-21cm

21.86348.2300 86348-23cm

21.86348.2600 86348-26cm

Blockmesser, Kullenschliff

Butcher knife, long scalloped edge

21.86385.21k0 86385-21cm

DICK Sanigrip Zerlegemesser/ DICK Sanigrip Butcher knives

Zerlegemesser

Butcher knife

21.86425.2100 86425-21cm

Zerlegemesser, Kullenschliff

Butcher knife, long scalloped edge

21.86425.21k0 86425-21cm

DICK Sanigrip Sortiermesser / DICK Sanigrip Sorting knives

Sortiermesser, Kullenschliff

Sorting knife, long scalloped edge

21.86369.18k0 86369-18cm

Ausbeinmesser, Kullenschliff

Boning knife, long scalloped edge

21.86368.13k0 86368-13cm

21.86368.15k0 86368-15cm

Ausbeinmesser, Kullenschliff

Boning knife, long scalloped edge

21.86981.13k0 flexibel 86981-13cm

21.86981.15k0 flexibel 86981-15cm

21.86982.13k0 semi-flex. 86982-13cm

21.86982.15k0 semi-flex. 86982-15cm

21.86991.13k0 steif 86991-13cm

21.86991.15k0 steif 86991-15cm

Ausbeinmesser

Boning knife

21.86259.1500 86259-15cm

Antibakteriell

Dauerhaft antibakterieller Schutz durch

Edelmetallionen. Hygienischer Schutz

gegen Kreuzkontamination und Rückinfektion.

Angenehm samtiger, ergonomischer

Griff ohne Abrieb und Spaltenbildung,

Zukunftsweisende Technik für

höchste Hygiene.

Antibacterial

Permanent antibacterial protection

with precious metal ions. Hygienic protection

against cross-contamination

and feedback infection. Pleasant velvet-smooth

ergonomic handle, without

any abrasion of formation of cracks.

21


VICTORINOX Ausbeinmesser / VICTORINOX Boning knives

22

Ausbeinmesser, gerade, breite Klinge

Boning knife, straight, wide blade

23.56001.1500 56001-15cm

23.56002.1500 56002-15cm

23.56003.1200 56003-12cm

23.56003.1400 56003-14cm

23.56003.1500 56003-15cm

23.56004.1500 56004-15cm

23.56007.1500 56007-15cm

23.56008.1200 56008-12cm

23.56008.1400 56008-14cm

23.56008.1500 56008-15cm

Ausbeinmesser, geschweifte,

breite Klinge

Boning knife, curved, wide blade

23.56303.1200 56303-12cm

23.56303.1500 56303-15cm

23.56308.1200 56308-12cm

23.56308.1500 56308-15cm

Ausbeinmesser, gebogen, breite

Klinge

Boning knife, curved, wide blade

23.56501.1500 56501-15cm

23.56502.1500 56502-15cm

23.56503.1500 56503-15cm

23.56508.1500 56508-15cm

Seit 1884 steht bei Victorinox die Qualität und Funktionstüchtigkeit der Produkte an

erster Stelle. Sie verfügen daher über ein effizientes Qualitätsmanagement-System,

welches auf die Produktion von Taschenwerkzeugen, Berufs- und Haushaltsmessern

ausgerichtet ist.

Since 1884 quality and functionality stands at Victorinox in first place. Victorinox

makes use of an efficient quality-management-system, which is focused on the production

of pocket tools, work -and household-knives.

Ausbeinmesser, gerade, schmale

Klinge

Boning knife, straight, narrow blade

23.56103.1200 56103-12cm

23.56103.1500 56103-15cm

23.56103.1800 56103-18cm

Ausbeinmesser, geschweifte,

schmale Klinge

Boning knife, curved, narrow blade

23.56403.1200 56403-12cm

23.56403.1500 56403-15cm

Ausbeinmesser, geschweifte,

schmale Klinge

Boning knife, curved, narrow blade

23.56413.1200 flexibel 56413-12cm

23.56413.1500 flexibel 56413-15cm

VICTORINOX Schlacht- & Bankmesser / VICTORINOX Butcher knives

Schlacht & Bankmesser

Butcher Knife

23.57401.2500 57401-25cm

23.57401.3100 57401-31cm

23.57402.2500 57402-25cm

23.57402.3100 57402-31cm

23.57403.1800 57403-18cm

23.57403.2000 57403-20cm

23.57403.2500 57403-25cm

23.57403.3100 57403-31cm

23.57403.3600 57403-36cm

23.57404.2500 57404-25cm

23.57404.3100 57404-31cm

23.57407.2500 57407-25cm

23.57407.3100 57407-31cm

23.57408.2500 57408-25cm

23.57408.3100 57408-31cm

Schlacht & Bankmesser

Butcher Knife

23.55203.1600 55203-16cm

23.55203.1800 55203-18cm

23.55203.2000 55203-20cm

23.55203.2300 55203-23cm

23.55203.2600 55203-26cm

23.55203.2800 55203-28cm

23.55203.3100 55203-31cm

23.55203.3600 55203-36cm

23.55208.1600 55208-16cm

23.55208.1800 55208-18cm

23.55208.2000 55208-20cm

23.55208.2300 55208-23cm

23.55208.2600 55208-26cm

23.55208.2800 55208-28cm

Ausbeinmesser ,gebogen, schmale

Klinge

Boning knife, curved, narrow blade

23.56601.1200 56601-12cm

23.56601.1500 56601-15cm

23.56602.1200 56602-12cm

23.56602.1500 56602-15cm

23.56603.1200 56603-12cm

23.56603.1500 56603-15cm

23.56604.1500 56604-15cm

23.56607.1500 56607-15cm

23.56608.1200 56608-12cm

23.56608.1500 56608-15cm

23.56611.1200 flexibel 56611-12cm

23.56611.1500 flexibel 56611-15cm

23.56612.1200 flexibel 56612-12cm

23.56612.1500 flexibel 56612-15cm

23.56613.1200 flexibel 56613-12cm

23.56613.1500 flexibel 56613-15cm

23.56614.1500 flexibel 56614-15cm

23.56617.1500 flexibel 56617-15cm

23.56618.1200 flexibel 56618-12cm

23.56618.1500 flexibel 56618-15cm

Ausbeinmesser, gerade, extra

schmale Klinge

Boning knife, straight, extra narrow

blade

23.56203.0900 56203-9cm

23.56203.1200 56203-12cm

23.56203.1500 56203-15cm

VICTORINOX Ausbein- & Stechmesser / VICTORINOX Boning & sticking knives

Ausbein- & Stechmesser

Boning & Sticking knife

23.55501.1800 55501-18cm

23.55501.2000 55501-20cm

23.55501.2200 55501-22cm

23.55502.1800 55502-18cm

23.55502.2000 55502-20cm

23.55502.2200 55502-22cm

23.55503.1800 55503-18cm

23.55503.2000 55503-20cm

23.55503.2200 55503-22cm

23.55503.2500 55503-25cm

23.55508.1800 55508-18cm

23.55508.2000 55508-20cm

23.55508.2200 55508-22cm

VICTORINOX Schlachtmesser / VICTORINOX Butcher knives

Schlachtmesser, geschweifte,

schmale Klinge

Butcher knife, curved, narrow blade

23.57203.2000 57203-20cm

23.57203.2500 57203-25cm

Schlachtmesser, dickere, feste

Klinge

Butcher knife, wide, stiff blade

23.57603.1500 57603-15cm

23.57603.1800 57603-18cm

23.57603.2000 57603-20cm

23.57608.1500 57608-15cm

23.57608.1800 57608-18cm

23.57608.2000 57608-20cm

VICTORINOX Abhäutemesser / VICTORINOX Skinning knives

Abhäutemesser

Skinning knife

23.57703.1500 57703-15cm

23.57703.1800 57703-18cm

Abhäutemesser, schmal

Skinning knife, narrow blade

23.58003.1500 58003-15cm

Lamm Abhäutemesser

Lamb Skinning knife

23.57803.1200 57803-12cm

23.57803.1500 57803-15cm

VICTORINOX Bankmesser / VICTORINOX Cimeter knives

Bankmesser geschweifte, breite

Klinge

Cimeter steak knife, curved, wide blade

23.57303.2500 57303-25cm

23.57303.3100 57303-31cm

23.57303.3600 57303-36cm

Abhäutemesser

Skinning knife

23.57903.1200 57903-12cm

VICTORINOX Plätzlimesser

VICTORINOX Butcher knives

Plätzlimesser, Kulenschliff

Butcher Knife, long scalloped edge

23.55503.3000 55503-30cm

23.55508.3000 55508-30cm

VICTORINOX Filetiermesser

VICTORINOX Filleting knives

Filetiermesser, flexibel

Filleting knife, flexible

23.53701.1800 53701-18cm

23.53702.1800 53702-18cm

23.53703.1600 53703-16cm

23.53703.1800 53703-18cm

23.53703.2000 53703-20cm

23.53704.1800 53704-18cm

23.53707.1800 53707-18cm

23.53708.1800 53708-18cm

VICTORINOX Stechmesser

VICTORINOX Sticking knives

Stechmesser

Sticking knife

23.55603.1200 55603-12cm

23.55603.1400 55603-14cm

23.55603.1600 55603-16cm

23.55603.1800 55603-18cm

23.55603.2000 55603-20cm

23


SWIBO Ausbeinmesser / SWIBO Boning knives

24

Ausbeinmesser, gerade, steif

Boning knife, straight, stiff blade

24.20114g.000 201-14cm

24.20116g.000 201-16cm

24.20118g.000 201-18cm

Ausbeinmesser, gerade, schmale

Klinge

Boning knife, straight, narrow

blade

24.20810g.000 steif 208-10cm

24.20813g.000 steif 208-13cm

24.20816g.000 steif 208-16cm

24.20913g.000 flexibel 209-13cm

24.20916g.000 flexibel 209-16cm

Mit der Serie Swibo kreierte Wenger vor einem halben Jahrhundert ein neues Profi-

Messer, das in diesem anspruchsvollen Tätigkeitsbereich weltweit Maßstäbe setzte

und seitdem unaufhörlich verbessert wurde. Der berühmte ergonomische Griff aus

leuchtend gelbem Kunststoff, der direkt auf die spiegelglanzpolierte Klinge aus rostfreiem

Edelstahl gespritzt und versiegelt wird, wurde zur neuen Norm in Sachen Sicherheit

und Hygiene. Das handliche, rutschfeste Pioniermesser ohne Mikroporen

oder Mikrorisse ist ausserdem spülmaschinen- und sterilisationsfest.

Wenger created half a century ago ago a professional knive, which set a worldwide

standard in demanding areas of operation and since then has been improved continually.

The famous ergonomic handle made of signal yellow coloured plastic, which

is directly squirted and sealed onto the mirror finish polished blade, became a norm

in safety and hygiene. The handy, slip-resistant pioneer knife without micro-porosity

or micro-cracks is also washer- and sterilisation-firm.

Ausbeinmesser, geschweifte

Klinge

Boning knife, curved blade

SWIBO Stechmesser / SWIBO Sticking knives

Stechmesser, gerade, steif

Sticking knife, straight, stiff blade

24.21118g.000 211-18cm

24.21120g.000 211-20cm

24.21122g.000 211-22cm

24.21125g.000 211-25cm

24.20413g.000 semi-flex. 204-13cm

24.20416g.000 semi-flex. 204-16cm

24.20513g.000 steif 205-13cm

24.20516g.000 steif 205-16cm

24.20613g.000 flexibel 206-13cm

24.20616g.000 flexibel 206-16cm

Ausbeinmesser, gerade, steif

Boning knife, straight, stiff blade

24.21314g.000 213-14cm

Ausbein- und Stechmesser,

gerade, steif

Boning & sticking knife, straight,

stiff blade

24.21213g.000 212-13cm

24.21215g.000 212-15cm

24.21218g.000 212-18cm

24.21221g.000 212-21cm

Ausbeinmesser, breite Klinge, steif

Boning knife, wide, stiff blade

24.20716g.000 207-16cm

Ausbeinmesser, gerade, schmale

Klinge, steif

Boning knife, straight, narrow, stiff

blade

24.21413g.000 214-13cm

Ausbeinmesser, geschweifte

Klinge

Boning knife, curved blade

24.21513g.000 steif 215-13cm

24.21516g.000 steif 215-16cm

24.21613g.000 flexibel 216-13cm

24.21616g.000 flexibel 216-16cm

Ausbein- und Stechmesser,

gerade, flexibel

Boning & sticking knife, straight,

flexibel

24.21915g.000 219-15cm

SWIBO Blockmesser / SWIBO Butcher knives

Blockmesser, gerade, steif

Butcher knife, straight, stiff blade

24.23121g.000 231-21cm

24.23124g.000 231-24cm

24.23126g.000 231-26cm

24.23129g.000 231-29cm

24.23131g.000 231-31cm

24.23134g.000 231-34cm

Blockmesser, leichte, geschw.

Klinge, steif

Butcher knife, light, curved, stiff

blade

24.23522g.000 235-22cm

24.23526g.000 235-26cm

Blockmesser, gerade

Butcher knife, straight blade

24.23928g.000 239-28cm

24.23932g.000 239-32cm

24.23936g.000 239-36cm

Blockmesser, steif

Butcher knife, stiff

24.23622g.000 236-22cm

24.23625g.000 236-25cm

24.23628g.000 236-28cm

24.23631g.000 236-31cm

SWIBO Hautmesser / SWIBO Boning & Sticking knives

Hautmesser gerade, breite Klinge,

steif

Boning & sticking knife, straight,

wide, stiff blade

24.22114g.000 221-14cm

24.22116g.000 221-16cm

24.22118g.000 221-18cm

Hautmesser geschweifte Klinge,

steif

Skinning knife, curved, stiff blade

24.22913g.000 229-13cm

Blockmesser, semi-flexibel, gerade

Butcher knife, semi-flexible,

straight

24.23331g.000 233-31cm

Hautmesser geschweifte Klinge,

steif

Boning & sticking knife, curved,

stiff blade

24.22617g.000 226-17cm

24.22621g.000 226-21cm

24.22624g.000 226-24cm

Blockmesser, geschweifte Klinge,

steif

Butcher knife, curved, stiff blade

24.23420g.000 234-20cm

24.23426g.000 234-26cm

Blockmesser, schwere Ausführung

750gr.

Butcher knife, heavy model 750gr.

24.23728g.000 237-28cm

Hautmesser geschweifte Klinge,

steif

Boning & sticking knife, curved,

stiff blade

24.22715g.000 227-15cm

24.22718g.000 227-18cm

25


SWIBO Kochmesser / SWIBO Chef knives

26

Kochmesser, schwere Ausführung,

gerade, steif

Chef knife, heavy type, straight,

stiff blade

24.25121g.000 251-21cm

24.25126g.000 251-26cm

24.25131g.000 251-31cm

SWIBO Fischmesser / SWIBO Fish knives

Fischmesser, mit Entschupper

Fish knife, with de-flaker

24.24816g.000 248-16cm

Fischmesser, schmaler Griff,

schmale Klinge, flexibel

Fish knife, straight, narrow, flexible

blade

24.24920g.000 249-20cm

SWIBO Aufschnittmesser / SWIBO Cold cuts knives

Aufschnittmesser, gerade, flexibel

Cold cuts knife, straight, flexible

blade

24.24125g.000 241-25cm

24.24130g.000 241-30cm

SWIBO Messer / SWIBO knives

Tranchiermesser, Kullenschliff,

gerade, flexibe

Carving knife, long scalloped

edge, straight, flexible blade

24.24425g.000 244-25cm

24.24430g.000 244-30cm

Haubeil, 400gr.

Axe, 400gr.

24.27518g.000 275-18cm

Aufschnittmesser, teilverzahnt

Cold cuts knife, partly-teethed

24.24225g.000 242-25cm

24.24230g.000 242-30cm

Entnerv- und Schälmesser,

semi-flexibel

Enervating & Peeling knife,

semi-flexible blade

24.20318g.000 203-18cm

24.20320g.000 203-20cm

Käsemesser mit zwei Griffen,

anthrazit-Ätzung

Cheese knife, with 2 handles,

anthracite-etching

24.27028g.000 270-28cm

Fischmesser, geschweifte Klinge,

flexibel

Fish knife, curved, flexible blade

24.25220g.000 252-20cm

Fischmesser, gerade, schmale

Klinge, flexibel

Fish knife, curved, flexible blade

24.25020g.000 250-20cm

Salamimesser, Wellenschliff,

gerade, flexibel

Salami knife, wavy edge, straight,

flexible blade

24.24325g.000 243-25cm

24.24330g.000 243-30cm

24.24335g.000 243-35cm

Plätzlimesser leichte, gerade Kl.,

semi-flexibel

Butcher knife,

light, straight, semi-flexible blade

24.23331g.000 233-31cm

Fleischgabel

Meat fork

24.29119g.000 291-19cm

SWIBO GUARD Stechmesser, steif

SWIBO GUARD Sticking knife, stiff

24.211gu.220g 211gu-22cm

24.211gu.250g 211gu-25cm

SWIBO GRANTON Blockmesser,

steif

SWIBO GRANT Butcher knife, stiff

24.235gra.22g 235gra-22cm

Weicher, bequemer Griff,

der den Halt in der Hand in

nassem Zustand unglaublich

verbessert.

Softer, more comfortable

handle that incredibley improves

grip when wet.

SWIBO GRIP Ausbeinmesser, flexibel

SWIBO GRIP Boning knife, flexible

24.206gr.16g0 206gr-16cm

SWIBO GRIP Ausbeinmesser,

flexibel

SWIBO GRIP Boning knife, flexible

24.217gr.13g0 217gr-13cm

SWIBO GRIP Fischmesser, flexibel

SWIBO GRIP Fish knife, flexible

24.249gr.20g0 249gr-20cm

Für leichtes Schneiden

ohne Ankleben.

Improves slicing by

preventing food from

sticking to the blade.

SWIBO GUARD Blockmesser, steif

SWIBO GUARD Butcher knife, stiff

24.235gu.220g 235gu-22cm

24.235gu.260g 235gu-26cm

SWIBO GRIP Ausbeinmesser, semi-flexibel

SWIBO GRIP Boning knife, semi-flexible

24.204gr.16g0 204gr-16cm

SWIBO GRIP Ausbeinmesser, steif

SWIBO GRIP Boning knife, stiff

24.208gr.13g0 208gr-13cm

SWIBO GRIP Fischmesser, flexibel

SWIBO GRIP Fish knife, flexible

24.247gr.16g0 247gr-16cm

SWIBO GRIP Fischmesser, flexibel

SWIBO GRIP Fish knife, flexible

24.250gr.20g0 250gr-20cm

SWIBO GUARD &

SWIBO GRANTON

Erweiterter Fingerschutz

für maximalen Schutz

beim Schneiden und

Tranchieren.

Extended finger guard

for maximum protection

when slicing and

carving.

SWIBO GRIP

SWIBO GRIP Ausbeinmesser, steif

SWIBO GRIP Boning knife, stiff

24.205gr.16g0 205gr-16cm

SWIBO GRIP Ausbeinmesser,

flexibel

SWIBO GRIP Boning knife, flexible

24.209gr.16g0 209gr-16cm

SWIBO GRIP Fischmesser, flexibel

SWIBO GRIP Fish knife, flexible

24.248gr.16g0 248gr-16cm

SWIBO GRIP Fischmesser, flexibel

SWIBO GRIP Fish knife, flexible

24.252gr.20g0 252gr-20cm

27


GIESSER Messer-Hygiene-Box MHB III / GIESSER Sanitation-knife-box MHB III

28

Ausführung / model

Giesser Messer-Hygiene-Box MHB III

Giesser Sanitation-knife-box MHB III

5 Messer, 1 Stahl, 1 Handschuh / 5 knives, 1 sharpening steel, 1 glove 3.MH-

BIII1.000 MHBIII1

10 Messer, 1 Stahl, 1 Handschuh / 10 knives, 1 sharpening steel, 1 glove

3.MHBIII3.000 MHBIII3

8 Messer, 2 Stähle, 1 Handschuh / 8 knives, 2 sharpening steels, 1 glove 3.MH-

BIII5.000 MHBIII5

Unsere Messerhygieneboxen gibt es in verschiedenen Ausführungen für bis zu 12

Messer inkl. Stahl und Handschuh. Die Giesser Messerhygieneboxen lassen sich zudem

durch das praktische Einlagensystem schnell und einfach um- bzw. aufrüsten.

Our knife boxes are available in different models for up to 12 knives incl. sharpening

steel and glove holder. The Giesser knife boxes also have a convenient inlay system,

which makes retooling or rearming fast and simple.

GIESSER Messer-Hygiene-Box MHB I / GIESSER Sanitation-knife-box MHB I

Ausführung / model

Giesser Messer-Hygiene-Box MHB I

Giesser Sanitation-knife-box MHB I

4 Messer, 1 Stahl / 4 knives, 1 sharpening steel

3.MHBI1.00000 MHBI1

5 Messer, 1 Stahl , 1 Handschuh / 5 knives, 1 sharpening steel, 1 glove

3.MHBI2.00000 MHBI2

5 Messer, 2 Stähle / 5 knives, 2 sharpening steels

3.MHBI3.00000 MHBI3

8 Messer, 1 Stahl / 8 knives, 1 sharpening steel

3.MHBI4.00000 MHBI4

Einlagen für / with adapters for

Giesser Einlagen für MHB I

Giesser Adapters for MHB I

4 Messer, 1 Stahl / 4 knives, 1 sharpening steel

3.MHBIE1.00000 MHBIE1

5 Messer, 1 Stahl , 1 Handschuh / 5 knives, 1 sharpening steel, 1 glove

3.MHBIE2.00000 MHBIE2

5 Messer, 2 Stähle / 5 knives, 2 sharpening steels

3.MHBIE3.00000 MHBIE3

8 Messer, 1 Stahl / 8 knives, 1 sharpening steel

3.MHBIE4.00000 MHBIE4

GIESSER Messer-Hygiene-Box MHB II / GIESSER Sanitation-knife-box MHB II

Ausführung / model

Giesser Messer-Hygiene-Box MHB II

Giesser Sanitation-knife-box MHBII

6 Messer, 2 Stähle / 6 knives, 2 sharpening steels

3.MHBII1.0000 MHBII1

8 Messer, 2 Stähle / 8 knives, 2 sharpening steels

3.MHBII2.0000 MHBII2

12 Messer, 2 Stähle / 12 knives, 2 sharpening steels

3.MHBII5.0000 MHBII5

10 Messer, 2 Stähle / 10 knives, 2 sharpening steels

3.MHBII6.0000 MHBII6

Einlagen für / with adapters for

Giesser Einlagen für MHB II

Giesser Adapters for MHB II

6 Messer, 2 Stähle / 6 knives, 2 sharpening steels, 4 knives, 1 sharpening steel

3.MHBIIE1.0000 MHBIIE1

8 Messer, 2 Stähle / 5 knives, 2 sharpening steels

3.MHBIIE2.0000 MHBIIE2

12 Messer, 2 Stähle / 12 knives, 2 sharpening steels

3.MHBIIE5.0000 MHBIIE5

10 Messer, 2 Stähle / 10 knives, 2 sharpening steels

3.MHBIIE6.0000 MHBIIE6

Einlagen für / with adapters for

Giesser Einlagen für MHB III

Giesser Adapters for MHB III

5 Messer, 1 Stahl, 1 Handschuh / 5 knives, 1 sharpening steel, 1 glove

3.MHBIIIE1.0000 MHBIIIE1

10 Messer, 1 Stahl , 1 Handschuh / 10 knives, 1 sharpening steel, 1 glove

3.MHBIIIE3.0000 MHBIIIE3

8 Messer, 2 Stähle, 1 Handschuh / 8 knives, 2 sharpening steels, 1 glove

3.MHBIIIE5.0000 MHBIIIE5

Messer-Hygiene-Box / Sanitation-knife-box

Messer-Hygiene-Box

Sanitation-knife-box

für 4 Messer, 2 Stähle

for 4 knives, 2 sharpening steels

3.1000.100000

Messer-Hygiene Box

Sanitation-knife-box

für 4 Messer, 2 Stähle, 1 Handschuh

for 4 knives, 2 sharpening steels, 1 glove

3.1000.200000

ITEC Messer-Hygiene-Box / ITEC Sanitation-knife-box

ITEC Messer-Hygiene-Box

ITEC sanitation-knife-box

für 10 Messer, 2 Stähle

for 10 knives, 2 sharpening steels

3.2000.200000

ITEC Messer-Hygiene-Box

ITEC Sanitationknife-box

für 4 Messer, 2 Stähle

for 4 knives, 2 sharpening steels

3.2000.100000

ITEC Messer- Hygiene- Box

ITEC sanitation-knife-box

für 2 Messer, 1 Stahl

for 2 knives, 1 sharpening steel

3.2000.090000

ITEC Messer-

Hygiene-Box

ITEC sanitation-knife-box

für 10 Messer, 2 Stähle, 1 Handschuh

for 10 knives, 2 sharpening steels, 1 glove

3.2000.200001

Messer-Hygiene Box

Sanitation-knife-box

für 7 Messer, 2 Stähle, 1 Handschuh

for 7 knives, 2 sharpening steels, 1 glove

3.1000.300000

Ersatz-Kunststoffstreifen für ITEC

Messer-Hygiene-Boxen, 3 teilig

Spare-plastic-stripes for ITEC

sanitation-knife-boxes, 3 pcs.

Typ 120 / 478 x 118 x 67mm / 2 Messer, 1 Stahl

Typ 120 / 478 x 118 x 67mm / 2 knives, 1 steel

3.2000.300000

Typ 200 / 478 x 354 x 120mm / 10 Messer, 2 Stähle

Typ 208 / 478 x 354 x 141mm / 10 knives, 2 steels

3.2000.400000

Typ 208 / 478 x 354 x 141mm / 10 Messer, 2 Stähle, 1 HS

Typ 208 / 478 x 354 x 141mm / 10 knives, 2 steels, 1 gl.

3.2000.500000

Typ 240 / 478 x 171 x 82mm / 4 Messer, 2 Stähle

Typ 240 / 478 x 171 x 82mm / 4 knives, 2 steels

3.2000.600000

Wandhalter für Messer Hygiene-

Boxen

ITEC wall mount for

sanitation-knife-box

3.2000.700000 klein / small

3.2000.700001 groß / big

29


Schärfer & Wetzstähle / Sharpening tools & steels

Die Vorteile unserer Wetzstähle / The advantages of our sharpening steels

Harte Außensicht, zäher weicher Kern!

Hard outer layer, soft but resistant core!

30

Ausgeglichene Verjüngung

zur Spitze

Balanced taper towards the

tip of the steel

Gleichmäßige Verzahnungen

Regular serrations

Wirkungsvoller Oberflächenschutz

durch

Hartverchromung

Efficient surface protection

through hard

chrome-plating

RICHTIGE HANDHABUNG / CORRECT HANDLING

Grober Zug: Einsatzbereich Haushalt

Coarse cut: applied in households

Diamant: sehr hoher Abtrag

Diamond steel: extremely high abrasion

Standard: hoher Abtrag

Standard cut: high abrasion

Feinzug: geringer Abtrag

Fine cut: low abrasion

Poliert: kein Abtrag, zum Polieren und

Aufrichten der Schneide

Polished steel: no abrasion, to be used for polishing

and setting up the cutting edge

Sicherheit durch hochwertige

Beschlagteile

Safety through high-quality

fittings

Verschleißarme Oberfläche mit bruchsicherem

zähen Kern

Wear-resistant surface with breakproof,

tough core

DICK Dickoron Wetzstähle / DICK Dickoron Sharpening steels

Dick micro

Dick micro

Superfeinzug / super-fine

101.75003.30.0 75003-30cm

Dick hygienic

Dick hygienic

rostfrei / stainles

101.75971.30.0 75971-30cm

101.75973.30.0 75973-30cm

Dick hygienic complete

Dick hygienic complete

Saphirzug / sapphire

ohne Ringbeschlag / without ferulle

101.7599330.0 75993-30cm

Wetzstähle Züge: Je nach Wetzstahl-Zug erhält man

eine bestimmte Oberflächenrauhigkeit der gewetzten

Schneide. Je nach Verwendungszweck des

Messers wird eine glatte oder etwas raue Schneide

erwünscht.

Sharpening steel cuts: Depending on the cut of the

sharpening steels, a certain surface roughness will

be obtained in the cutting edge that is being sharpend.

Depending on the purpose for which the knife

is to be used you may want the cutting edge to be

either smooth or rough.

Dick polish

Dick polish

poliert / polished

101.75503.30.0 75503-30cm

zum Ausrichten & Glätten einer umgelegten

scharfen Schneide / for setting up and honing a

sharp bent over edge

Dick Dickoron classic

Dick Dickoron classic

Saphirzug / sapphire

101.75981.30.0 75981-30cm

101.75981.35.0 75981-35cm

101.75983.30.0 75983-30cm

Dick Multitron

Dick Multitron

Fein & Standardzug / fine & regular

101.76503.30.0 76503-30cm

Ergonomisch und

optisch ansprechende

Griffe

Ergonomically formed

and optically representative

handles

Pflege: Wetzstähle sind geeignet zum Reinigen

in Sterilisatoren bis 100°C. Wir empfehlen eine

sofortige Reinigung mit einem milden alkalisch

basischen Reinigungsmittel ohne Säure. Nicht in

feuchten Räumen aufhängen und als Hebel oder

Werkzeug benutzen.

Maintenance: Sharpening steels are suitable for

cleaning in sterilisers up to 100°C. We suggest a

promt cleaning with a mild alkaline basic detergent

without acids.

Schärfen: Klinge am Wetzstahl im Winkel von 15° - 20° abwechselnd rechts und links führen.

Sharpening: Maintainthe edge along the sharpening steel at an angle of 15°- 20° in turn left and right.

NEU

NEW!

Dick combi hygienic

Dick combi hygienic

Saphirzug & poliert / sapphire & polished

rostfrei / stainles

101.75961.30.0 75961-30cm

Dick Dickoron classic Jubiläumsset

Dick Dickoron classic jubilleeset

Saphirzug / sapphire

101.7598330.6 75983-30-6cm

Mit echt vergoldeten Beschlagteilen, im Set mit

einem SaniGrip Messer

With real gold-plated fitting parts with SanGrip

knife

DICK Wetzstähle / DICK Sharpening steels

Dick Taschenwetzstahl

Dick Pocket sharpening steel

101.70011.07.0 70011-7cm

Dick combi

Dick combi

Saphirzug & poliert / sapphire & polished

101.75982.30.0 75982-30cm

Dick Balkanstahl

Dick Balkan steel

Feinzug / fine

101.71434.25.0 71434-25cm

Dick scandic

Dick scandic

Fein & Standardzug / fine & regular

101.74712.25.0 74712-25cm

Dick combi

Dick combi

Feinzug & poliert / fine & polished

101.75882.25.0 75882-25cm

Dick Wetzstahl

Dick Sharpening steel

Standardzug / regular

für Köche / for chefs

101.76541.25.0 76541-25cm

101.76541.30.0 76541-30cm

101.76543.30.0 76543-30cm

Dick 2000

Dick 2000

Superfeineinzug / super-fine

101.72000.28.0 72000-28cm

Dick titan

Dick titan

Superharte Besch. / super-hard coating

101.79103.30.0 79103-30cm

Dick Wetzstahl

Dick Sharpening steel

poliert / polished

unverchromt, rostfrei / not chromium-plated,

stainless

101.74691.25.0 74691-25cm

Dick Kochwetzstahl 1905

Dick Sharpening steel, 1905-series

Standardzug / regular

101.75871.25.0 75871-25cm

Dick Poliron

Dick Poliron

poliert / polished

101.75893.25.0 75893-25cm

Dick Wetzstahl

Dick Sharpening steel

Standardzug / regular

für Köche / for chefs

101.76551.25.0 76551-25cm

101.76551.30.0 76551-30cm

101.76551.35.0 76551-35cm

101.76553.30.0 76553-35cm

Dick Wetzstahl

Dick Sharpening steel

Standardzug / regular

für Köche / for chefs

101.75171.25.0 75171.25cm

101.75171.30.0 75171.30cm

101.75171.35.0 75171.35cm

101.75173.30.0 75173-30cm

Dick Skandinavienstahl

Dick Scandinavian steel

Fein & Standardzug / fine & regular

polierter Messinggriff / polished brass handle

101.70072.25.0 70072-25cm

Dick Wetzstahl

Dick Sharpening steel

Feinzug / fine

für Fleischer / for butchers

101.74701.25.0 74701-25cm

Dick Ehrenstahl

Dick Honorary steel

Saphirzug / sapphire

Ebenholzgriff mit Neusilbereinlagen für Gravuren

/ Ebony wood handle with nickel-silver

inserts for engravings

101.75873.30.0 75873-30cm

Dick Multicut

Dick Multicut

Feinzug / fine

Schleifwirkung bei starkem Druck - Feines

Abziehen bei leichtem Druck / Grinding effect

by strong pressure - honing the edge by light

pressure.

101.76504.28.0 76504-28cm

Dick Finecut

Dick Finecut

Feinzug / fine

für Fleischer / for butchers

101.75883.25.0 75883-25cm

101.76571.30.0 76571-30cm

101.76573.30.0 76573-30cm

31


32

Dick Wetzstahl Eurocut

Dick Sharpening steel Eurocut

Standardzug / regular

101.77551.30.0 77551-30cm

ISLER Wetzstähle / ISLER Sharpening steel

Isler Wetzstahl Silvercut

Isler Sharpening steel Silvercut

poliert / polished

102.9901.25s.0 9901-25cm

102.9901.31s.0 9901-31cm

Isler Abziehstahl

Isler Sharpening steel

Doppelzug / combi

Dick Abziehstein

Dick Whetting stone

Körnung: 360 / 1000

Abmessungen: 200 x 50 x 25mm

grit: 360 / 1000

dimensions: 7 1/2” x 2” x 1”

101.71360.000 71360

102.9919.25b.0 9919-25cm

Isler Wetzstahl

Isler Sharpening steel

Diamantbeschichtung / diamond coating

102.9930.25s.0 9930-25cm

Isler Taschenwetzstahl

Isler Pocket sharpening steel

102.9990.8.000 9990-8cm

Dick Haushalts-Wetzstahl

Dick Household sharpening steel

Grobzug / coarse

101.78111.20.0 78111-20cm

Isler Abziehstahl

Isler Sharpening steel

ultrafeiner Zug / ultra-fine

102.9904.31s.0 9904-31cm

Isler Abziehstahl

Isler Sharpening steel

Standardzug / regular

102.9925.25s.0 9925-25cm

102.9925.31s.0 9925-31cm

Isler Abziehstähle

Isler Sharpening steel

Standardzug / regular

102.9924.25s.0 9924-25cm

102.9924.27s.0 9924-27cm

102.9924.31s.0 9924-31cm

102.9924.36s.0 9924-36cm

Isler Haushaltsstahl

Isler Household Steel

102.9943.20.0 9943-20cm

Dick Diamant

Dick Diamant

Diamantbesch. / Diamond coated

101.79203.25.0 79203-25cm

Isler Abziehstahl

Isler Sharpening steel

extrafeiner Zug / extra-fine

102.9905.31s.0 9905-31cm

Isler Abziehstahl

Isler Sharpening steel

ultrarafeiner Zug / ultra-fine

102.9926.31r.0 9926-31cm

Isler Haushaltsstahl

Isler Household steel

102.9950.20s.0 9950-20cm

Isler Wetzstahl PX88

Isler Sharpening steel PX88

extrem harte Besch. / extreme tough coating

102.px88.31s.0 px88-31cm

Isler Wetzstahl Supercut

Isler Sharpening steel Supercut

ultrafeiner Zug / ultra-fine

102.9915.31r.0 9915-31cm

Isler Wetzstahl Chefcut

Isler Sharpening steel Chefcut

Feinzug / fine

102.9922.25s.0 9922-25cm

Isler Wetzstahl Supercut

Isler Sharpening steel Supercut

ultrafeiner Zug / ultra-fine

102.9916.31r.0 9916-31cm

Isler Wetzstahl Policut

Isler Sharpening steel Policut

extrem feiner Vielfachzug / multiple, extra-fine

102.9906.31b.0 9906-31cm

VICTORINOX Wetzstähle / VICTORINOX Sharpening steels

Victorinox Metzgerstahl

Victorinox Butcher sharpening steel

Mittelfeinzug / semi-fine

Keramik / ceramic

103.78558.30.0 78558-30cm

103.78568.30.0 78568-30cm

Victorinox Metzgerstahl

Victorinox Butcher sharpening steel

Mittelfeinzug / semi-fine

103.78513.30.0 78513-30cm

103.78523.30.0 78523-30cm

Victorinox Haushaltsstahl

Victorinox Household steel

Mittelfeinzug / semi-fine

103.78210.20.0 P 78210-20cm

103.78213.20.0 78213-20cm

103.78220.20.0 P 78220-20cm

P = Palisandergriff / palisander handle

78213.20 mit Nylongriff / with nylon handle

Victorinox Küchenstahl

Victorinox Kitchen steel

Mittelfeinzug / semi-fine

103.78333.27.0 78333-27cm

103.78343.27.0 78343-27cm

Victorinox Metzgerstahl

Victorinox Butcher sharpening steel

Mikrofeinzug / micro-fine

verchromt / chromium plated

103.78613.30.0 78613-30cm

103.78623.30.0 78623-30cm

Victorinox Haushaltsstahl

Victorinox Household steel

Mittelfeinzug / semi-fine

103.78003.18.0 78003-18cm

103.78013.20.0 78013-20cm

103.78033.23.0 78033-23cm

Victorinox Küchenstahl

Victorinox Kitchen steel

Mittelfeinzug / semi-fine

103.78303.25.0 78303-25cm

Isler Wetzstahl Chefcut

Isler Sharpening steel Chefcut

Feinzug / fine

102.9920.28s.0 9920-28cm

102.9920.31s.0 9920-31cm

Isler Wetzstahl Topcut

Isler Sharpening steel Topcut

extrem feiner Polierzug / polishing, extra-fine

102.9913.31s.0 9913-31cm

Victorinox Metzgerstahl

Victorinox Butcher sharpening steel

Mittelfeinzug / semi-fine

103.78403.27.0 78403-27cm

103.78413.30.0 78413-30cm

103.78423.30.0 78423-30cm

Victorinox Haushaltsstahl

Victorinox Household steel

Mittelfeinzug / semi-fine

Keramik / ceramic

103.78053.23.0 78053-23cm

Victorinox Küchenstahl Diamant

Victorinox Kitchen steel diamond

Mittelfeinzug / semi-fine

103.78313.23.0 78313-23cm

103.78323.26.0 78323-26cm

103.78327.28.0 78327-28cm

33


SWIBO Wetzstähle / SWIBO Sharpening steels

34

Swibo Kochstahl

Swibo Chef sharpening steel

Standardzug / regular

hartverchromt / hard-chrome-plated

104.281.30g.00 281-30cm

Swibo Metzgerstahl

Swibo Butcher sharpening steel

poliert / polished

hartverchromt / hard-chrome-plated

104.284.30g.00 284-30cm

PROFI Wetzstähle / PROFI Sharpening steels

Profi Wetzstahl

Profi sharpening steel

Feinzug / fine

106.1001.0000

Mikrofeinzug / micro

106.1002.0000

Feinzug / fine

106.1004.0000

SIEGER Wetzstähle / SIEGER Sharpening steels

Wetzstahl

Sharpening steel

Keramik / ceramic

107.1000.9000 15cm / 5,9”

107.1001.0000 20cm / 7,8”

107.1001.1000 28cm / 11”

Swibo Metzgerstahl

Swibo Butcher sharpening steel

Standardzug / regular

hartverchromt / hard-chrome-plated

104.282.30g.00 282-30cm

Ersatzteile Sieger Wetzstahl

Spare-parts Sieger sharpening

steel

Keramikröhre / ceramic tube

107.1001.9000 15cm / 5,9”

107.1002.0000 20cm / 7,8”

107.1002.1000 28cm / 11”

Swibo Metzgerstahl

Swibo Butcher sharpening steel

extra feiner Zug / extra fine

hartverchromt / hard-chrome-plated

104.283.30g.00 283-30cm

poliert / polished

106.1003.0000

Feinzug / fine

106.1005.0000

COZZINI Schärfer & Wetzstähle / COZZINI Sharpening tools & steels

Ergo-Steel Typ I Messerschärfer (HES 1)

Ergo-Steel type I Sharpening tool (HES 1)

105.100.10000

Einfaches und genaues, ermüdungsfreies Schärfen. Präzisions federgelagerte

Schärfeelement für druckgenaues Arbeiten und einen leichten

kontrollierten Zug. Konstruktion aus Polypropylen und rostfreiem Stahl für

hygienisches Arbeiten und einfache Reinigung. Kompakt. Ergonomisch designed

für einfache Benutzung durch Rechts- & Linkshänder. Geeignet zur

Nutzung in der Hand oder montiert am Tisch. Ersatzteile verfügbar. USDA

und CE-geprüft.

Easy accurate, strain-free knife-edge maintenance. Precision spring-loaded

edging elements for presure-sensitive action and a smooth, controlled

stroke. Polypropylene and stainless steel contruction for sanitary operation

and easy clean-up. Compact and ergonomically designed for ease of use by

right or left handed operators. Can be hand-held or work-station mounted.

Replacement parts are available. USDA and CE-approved.

Ersatzteile Typ I / Spare-parts type I

linker Stahl komplett mit Schraube & Ring (HES-9-501) / left steel

complete with screw & ring (HES-9-501)

105.100.20000

rechter Stahl komplett mit Schraube & Ring (HES-9-502) / right steel

complete with screw & ring (HES-9-501)

105.100.30000

linke Feder extra stark (HES-505) / left spring extra strong

(HES-505)

105.100.40000

rechte Feder extra stark (HES-506) / right spring extra strong

(HES-506)

105.100.50000

Stopper, weiss (HES-507) / stopper, white (HES-507)

105.100.60000

Universalstandfuss Ergo-Steel Typ I & II,

komplett mit 2 Schrauben & 4 Füssen

Universal base for Ergo-Steel type I & II,

complete with 2 screws & 4 stands

105.101.20000

Ergo-Steel Typ III Messerschärfer (HES 3)

Ergo-Steel type III Sharpening tool (HES 3)

105.103.10000

105.103.11000 (HES-3AM)

105.103.12000 (HES-3BL)

Perfekte Klinge in Sekunden. Richtet beide Seiten der Klinge gleichzeitig auf.

Ideal für alle großen und kleinen Messer. Mit einem Sicherheitsschutzschild ausgestatteter

Griff bietet eine komfortable und sichere rechts- oder linkshändige

Nutzung. Komplett geschlossener hygienischer Federmechanismus. Leichte

Wartung und Reinigung. USDA und CE-geprüft.

Perfecte edge in seconds. Aligns both sides of the blade simultaneously.

Straightens and prolongs the edge life of all knives. Can be hand-held or bench

or work-station mounted. Optional handle for hand-held operation can be

atached for left or right handed use. Totally enclosed, sanitary spring mechanism.

Easy maintenance and cleaning. USDA and CE-approved.

Ersatzteile Typ III / Spare-parts type III

Tischhalter Typ III (HES 3) / Table holder Typ III (HES 3)

105.103.20000

Ergo-Steel Typ II Messerschärfer (HES 2)

Ergo-Steel type II Sharpening tool (HES 2)

105.101.10000

105.101.11000 (HES-2AM)

105.101.12000 (HES-2BL)

Perfekte Klinge in Sekunden. Richtet beide Seiten der Klinge gleichzeitig auf.

Begradigt die Klinge und verlängert die Lebensdauer aller Messer. Optionaler

Griff für Handbetrieb kann befestigt werden, für Rechts- und Linkshänder.

Komplett geschlossener hygienischer Federmechanismus. Leichte Wartung

und Reinigung. USDA und CE-geprüft.

Perfecte edge in seconds. Aligns both sides of the blade simultaneously.

Straightens and prolongs the edge life of all knives. Ideal for all types of

small and large knives. Safety-shield handle provides comfortable and safe

right or left handed use. Totally enclosed, sanitary spring mechanism. Easy

maintenance and cleaning. USDA and CE-approved.

Ersatzteile Typ II / Spare-parts type II

rechter Stahl lose (HES-2-501) / right steel loose (HES-2-501)

105.101.30000

linker Stahl lose (HES-2-502) / left steel loose (HES-2-502)

105.101.40000

rechte Führung, Kunststoff weiss, Nr. A (HES-2-508)

/ right guide, plastic white, no. A (HES-2-508)

105.101.50000

linke Führung, Kunststoff weiss, Nr. B (HES-2-509)

/ left guide, plastic white, no. B (HES-2-509)

105.101.60000

Power-Feder, beidseitig verwendb. (HES-2-505)

/ power-spring, fits on both sides (HES-2-505)

105.101.70000

Stopper, weiss (HES-2-507) / stopper, white (HES-2-507)

105.101.80000

Unterlegscheibe (HES-100) / washer (HES-100)

105.101.90000

Kreuzschraube (HES-2-102) / crosshead-screw (HES-2-102)

105.102.00000

Handgriff (HES-2-H) / handgrip (HES-2-H)

105.102.10000

Schärfestäbe verfügbar als Grob- oder Feinzug. Einige wenige Züge geben

ihren Messern den alten Schliff zurück. Begradigt die Klinge und verlängert die

Nutzungszeit von Messern. All-in-one design beinhaltet Schärfestab und Aufrichtungselement.

USDA und CE-geprüft.

Rods available in coarse or smooth. A few quick strokes will return your knife

to peak performance. Straightens and prolongs the edge life of hand knives.

All-in-one design includes honing road and alignement elements. USDA and

CE certified.

Wetzstahl mit Keramikkugeln, 25,9cm, Feinzug (HPE-6)

Sharpening steel with ceramic ball, 25,9cm, fine (HPE-6)

105.104.10000

Wetzstahl mit Keramikkugeln, 28cm, Grobzug (HPE-8)

Sharpening steel with ceramic ball, 28cm, coarse (HPE-8)

105.104.11000

35


DICK Schärfer / DICK Sharpening tools SHARP EASy Schärfer

SHARP EASy Sharpening tools

36

NEU

NEW!

Magneto Steel

Magneto Steel

Durch integrierte Magnete wird das Messer

permanent winkelgenau in der Schärfeinheit geführt.

Trough integrated magnets the knife is permamently

led through the sharpening unit.

hyperdrill 101.90084.00.0 90084-00

polish 101.90085.00.0 90085-00

Rapid Steel action ohne Standplatte

Rapid Steel action without base

101.90091.00.0 90091-00

Rapid Steel action Set mit Standplatte in Schwarz

Rapid Steel action Set with base in black

101.90092.00.0 90092-00

Zubehör & Ersatzteile Rapid Steel

Accessories & spare-parts Rapid Steel

Standplatte, schwarz / Base, black

101.90081.06.0 90081-06

Standplatte, weiss / Base, white

101.90081.06.05 90081-06-05

Halter zum Befestigen am Arbeitsplatz

Mounting kit

101.90081.02.0 90081-02

Schärfestäbe Set (3 Stück) für

Sharpening rods set (3 pcs.) for

hyperdrill

101.90061.16.0 90061-16

polish

101.90061.20.0 90061-20

action

101.90071.16.0 90071-16

Rapid Steel polish ohne Standplatte

Rapid Steel polish without base

101.90080.00.0 90080-00

Rapid Steel hyperdrill ohne Standplatte

Rapid Steel hyperdrill without base

101.90081.00.0 90081-00

Master Steel hyperdrill

Master Steel hyperdrill

101.90082.00.0 90082-00

Zubehör & Ersatzteile Master Steel

Accessories & spare-parts Master Steel

Halter zum Befestigen am Arbeitsplatz

Mounting kit

101.90082.02.0 90082-02

Schärfestäbe Set (3 Stück) für / Sharpening rods set (3 pcs.) for

hyperdrill / hyperdrill

101.90082.04.0 90082-04

polish / polish

101.90083.04.0 90083-04

Schutzstäbe, 2-teilig, inkl. Aufnahme

Safety rods, 2 parts, incl. holder

101.90082.03.0 90082-03

Und so einfach funktioniert

der Magneto Steel, Master

Steel & Rapid Steel:

And that simple works the

Magneto Steel, Master Steel

& Rapid Steel:

Das Messer mit leichtem Druck

bogenförmig durch den Spalt des

Schärfegerätes ziehen.

Falsch: nach unten drücken und dann

erst durchziehen. Mehrmals wiederholen

- schon haben Sie ein scharfes

Messer.

Pull the knife with light pressure

arched-shaped through the gap of

the device. Wrong: Pulling the knife

completely through the device downward

and then to your body. Repeat

this procedure - your knife will become

sharp immediately.

Master Steel polish

Master Steel polish

101.90083.00.0 90083-00

hyperdrill = Superfeinzug / polish = Polierzug / action = Standardzug

hyperdrill = super-fine / polish = polished / action = regular

Messerschärfer Sharp Easy

Sharpening tool Sharp Easy

102.9980.00.00 9980-00cm

Zubehör & Ersatzteile Sharp Easy

Accessories & spare-parts Sharp Easy

Stahl Führung / Sharpening rod guide

102.9980.01.00 9980-01

Schärfestab / Sharpening rod

102.9980.02.00 9980-02

GIESSER Schärfer

GIESSER Sharpening tools

Messerschärfer Prime Cut I

Sharpening tool Prime Cut I

102.PCI.00000 PCI

Zubehör & Ersatzteile Prime Cut I

Accessories & spare-parts Prime Cut I

Schärfestäbe / Sharpening rods

102.PCST.0000 PCST

Messerschärfer

Sharpening tool

102.9931.00.00 9931-00

37


Stech & Schnittschutz / Stab & cut protection

...denn Unfälle passieren nun einmal. Einen entscheidenen Beitrag zur Arbeitssicherheit tragen Stech- und Schnittschutzhandschuhe

bei. Unser Sortiment umfasst sämtliche Euroflex, Niroflex, Metal-Chainex und Whizard Produkte.

...because accidents happen. Stab and cut protection gloves contribute an essential share to the work safety. Our product range

includes all Euroflex, Niroflex, Metal-Chainex and Whizard products.

EUROFLEX Stech- & Schnittschutz / EUROFLEX Stab & cut protection

Universell passend für Rechts- und Linkshänder (Wendehandschuh) / Ringgewebe aus Chrom-Nickelstahl / Ringweite innen/außen 2,9/4,0 mm / Stabiler Drahtquerschnitt

/ Drahtstärke 0,55 mm für extreme Haltbarkeit / Hochwertiges vollhygienisches Polyester-Kautschukband / Eindeutige Bandkennfarbe zur einfachen

und sicheren Größenbestimmung / Flexible, hygienische und stabile Aussteifungen für alle Armstulpen / Vollgeschlossene Gewebetaschen für alle Aussteifungen

der Armstulpen / Vollgeschlossener Bandkanal im Pulsbereich / Verschlissene Bänder selbst wechselbar, dadurch perfekte Langzeithygiene / Strapazierfähiges und

langlebiges Druckknopf-Verschlusssystem / Geeignet für die Reinigung in Handschuhwaschmaschinen

Universal for left-handers and right-handers / Ring mesh made of chrome-nickel-steel, ring size inner / outer 2.9 / 4.0mm / Constant wire diameter / Wire thickness

0.55mm for extreme durability / High quality fully hygienic and robust bracing on all cuffs / Fully closed fabric pockets for all cuff bracings / Fully closed band channel

in pulse area, worn bands can be self-replaced – providing perfect long-term hygiene / Durable and robust press button closure system, easy to clean in glove

washing machine.

38

COMFORT Sicherheitshandschuh

COMFORT stab protection glove

ohne Stulpe / without cuff

40401.000.100 XXS

40401.000.200 XS

40401.000.300 S

40401.000.400 M

40401.000.500 L

40401.000.600 XL

40401.000.700 XXL

COMFORT Sicherheitshandschuh

COMFORT stab protection glove

mit Stulpe 19cm / with 19cm cuff

40401.030.100 XXS

40401.030.200 XS

40401.030.300 S

40401.030.400 M

40401.030.500 L

40401.030.600 XL

40401.030.700 XXL

Schnittschutzhandschuh resicut

5plus

Cut protection glove resicut 5plus

Speziell für den Kontakt mit Lebensmitteln

geeignet, übertreffen den nach DIN EN 388

höchsten Schnittschutzlevel 5

Especially suitable for contact with food,

outperforms the highest cut protection level 5

on DIN EN 388

40401.120.100 S / 7 ,weißer Bund / white b.

40401.120.200 M / 8 ,roter Bund / red b.

40401.120.300 L / 9 ,blauer Bund / blue b.

40401.120.400 XL / 10 ,oranger Bund / orange b.

COMFORT Sicherheitshandschuh

COMFORT stab protection glove

mit Stulpe 8cm / with 8cm cuff

40401.010.100 XXS

40401.010.200 XS

40401.010.300 S

40401.010.400 M

40401.010.500 L

40401.010.600 XL

40401.010.700 XXL

COMFORT Sicherheitshandschuh

COMFORT stab protection glove

mit Stulpe 21cm / with 21cm cuff

40401.040.100 XXS

40401.040.200 XS

40401.040.300 S

40401.040.400 M

40401.040.500 L

40401.040.600 XL

40401.040.700 XXL

Waschanleitung und Pflege - Lagerung

Für den optimalen Nutzen Ihres Handschuhes

sollten nach Gebrauch alle Verschmutzungen sofort

entfernt werden. Die ideale Waschtemperatur

für Schnittschutzhandschuhe liegt bei 40°C, die

Trocknung erfolgt in kühler Umgebung. Sollte es

bei starker Verschmutzung notwendig sein, können

sie auch bei 95°C gewaschen werden, ohne dass

die mechanische Güte beeinflusst wird. Sie werden

hängend getrocknet - ohne zusätzlichen mechanischen

Arbeitsgang. Bitte trocken lagern, vor Hitze

und direkter Sonneneinstrahlung schützen.

Washing instructions and care - stocking

For optimum usage of your cut protection glove all

contaminations should be removed after usage. The

optimal cleaning temperature is 40°C, drying should

happen in a cold environment. For heavy contaminations,

cleaning at 95°C is also possible, without

affecting the mechanical performance negatively.

Gloves are dryed overhead - without an additional

mechanical process. Stock in a dry environment,

protect from heat and direct solar irradiation.

COMFORT Sicherheitshandschuh

COMFORT stab protection glove

mit Stulpe 15cm / with 15cm cuff

40401.020.100 XXS

40401.020.200 XS

40401.020.300 S

40401.020.400 M

40401.020.500 L

40401.020.600 XL

40401.020.700 XXL

COMFORT Sicherheitshandschuh

schulterlang

COMFORT Stab protection glove

with arm protection

40401.060.100 S

40401.060.200 M

40401.060.300 L

40401.060.400 XL

Gurt für Sicherheitshandschuh,

schulterlang

Belt for stab protection glove with

arm protection

40401.070.400

EF (L) Stechschutzschürzen

EF (L) stab protection aprons

EF: Stechschutzschürzen Standard

EF: Stab protection aprons standard

EF (L): Stechschutzschürzen Leicht

EF (L): Stab protection aprons light

nach neuer Norm DIN EN 13998:2003 Leistungsklasse 2, flexible Edelstahlaussteifung für

uneingeschränkte Bewegungsfreiheit, inklusive breiter X-Tragegarnitur in der Signalfarbe Rot

Conforming to the new standard EN 13998:2003 Class 2, flexible stainless steel bracing for unrestricted

freedom of movement, includes wide X-harness in signal colour red

Artikel.-Nr. Größe Modell Gewicht Benutzergröße Brust- / Taillenumfang

article-no. size model weight user height breast- / waist circumference

40401.100.100 50x70cm EF 70 1145g min. 146 - max. 166cm min. 82 - max. 111cm

40401.100.200 50x75cm EF 75 1195g min. 156 - max. 178cm min. 82 - max. 111cm

40401.100.300 55x80cm EF 80 1425g min. 166 - max. 190cm min. 89 - max. 122cm

40401.100.301 55x85cm EF 85 1495g min. 177 - max. 202cm min. 89 - max. 122cm

40401.100.110 50x70cm EFL 70 880g min. 146 - max. 166cm min. 82 - max. 111cm

40401.100.210 50x75cm EFL 75 920g min. 156 - max. 178cm min. 82 - max. 111cm

40401.100.310 55x80cm EFL 80 1050g min. 166 - max. 190cm min. 89 - max. 122cm

40401.100.410 55x85cm EFL 85 1100g min. 177 - max. 202cm min. 89 - max. 122cm

BOL (W) Bolero ohne Arme

BOL (W) Bolero without sleeves

BO: Bolero Standard

BO: Bolero Standard

BOL: Bolero leicht

BOL: Bolero light

BOL (W): Bolero leicht, weit

BOL (W): Bolero light, wide

nach neuer Norm DIN EN 13998:2003 Leistungsklasse 2, für die vollständige Sicherheit im Brust- und

Schulterbereich, inklusive breitem Hüftgurt in der Signalfarbe Rot

Conforming to the new standard EN 13998:2003 Class 2, for complete protection of the chest and

shoulder area, includes wide waist belt in signal colour red

Artikel.-Nr. Größe Modell Gewicht Benutzergröße Brust- / Taillenumfang

article-no. size model weight user height breast- / waist circumference

40401.110.101 85x50cm BO 85 2040g min. 146 - max. 166cm min. 82 - max. 111cm

40401.110.201 90x50cm BO 90 2160g min. 156 - max. 178cm min. 82 - max. 111cm

40401.110.301 95x50cm BO 95 2520g min. 166 - max. 190cm min. 89 - max. 122cm

40401.110.401 100x50cm BO 100 2620g min. 177 - max. 202cm min. 89 - max. 122cm

40401.110.100 90x50cm BOL 90 1630g min. 156 - max. 178cm min. 82 - max. 111cm

40401.110.200 95x55cm BOL 95 1900g min. 166 - max. 190cm min. 89 - max. 122cm

40401.110.300 100x55cm BOL 100 1980g min. 177 - max. 202cm min. 89 - max. 122cm

40401.110.210 90x50cm BOL 90W 1800g min. 156 - max. 178cm min. 82 - max. 122cm

40401.110.310 95x60cm BOL 95W 2050g min. 166 - max. 190cm min. 96 - max. 133cm

40401.110.410 100x60cm BOL 100W 2140g min. 177 - max. 202cm min. 96 - max. 133cm

Tragegarnitur für

Stechschutzschürzen & -boleros

Harnesses for aprons & boleros

Kreuzbandtragegarnituren oder Hüftgurte für

Ihre EUROFLEX Schutzschürze oder Ihren

Bolero Beriemungen sind aus 40 mm breitem

hochwertigem roten Polypropylengurt hergestellt,

zusammen mit den stabilen Gurthaken

garantieren sie für lange Haltbarkeit und Zuverlässigkeit

X harnesses and waist belts for your EURO-

FLEX protective apron or bolero, belts and

harnesses are manufactured from 40 mm high

quality red polypropylene belting, together

with the stable belt hook, they guarantee high

durability and reliability

40401.100.700

Ersatzteile Sicherheitshandschuhe

Spare-parts stab protection gloves

Polyester-Kautschukband

Polyester-rubber cuff band

kurz & unten / short & lower end

40401.080.100 XXS

40401.080.200 XS

40401.080.300 S

40401.080.400 M

40401.080.500 L

40401.080.600 XL

40401.080.700 XXL

lang & oben / long & upper end

40401.081.100 XXS

40401.081.200 XS

40401.081.300 S

40401.081.400 M

40401.081.500 L

40401.081.600 XL

40401.081.700 XXL

Reparatur Set

Repair set

Set aus Druckknopf, Schraube und Schnalle

set fo snap fastener, screw and buckle

40401.090.100

Ersatzschnalle lose / spare buckle

40401.090.200

Ersatzdruckknopf und Schraube lose / spare

fastener and screw

40401.090.300

39


NIROFLEX Stech- & Schnittschutz / NIROFLEX Stab & cut protection

Verschlusshaken für leichte und stufenlose Arretierung / Verschlussband aus Ringgeflecht / Für Links- und Rechtshänder /

Außergewöhnliches Passform durch ergonomisches Design / Kein störender Geflechtsübergang an den Fingerspitzen / Hoher

Tragekomfort durch weiche, elastische Stulpenstege / Farbige Kunststoffstege entsprechend der Größencodierung / Komplett

geschlossene Stulpen für perfekten Schutz / Seriennummern und Barcode Kennzeichnung / Leicht- und rückstandsfrei zu reinigen.

Metal clasp for easy adjustable fastening / strap made from ring mesh / amidextrous / unique fit due to ergonomic design / no

mesh overflow at the finger tips / best comfort due to soft and elastic cuff stiffener / coloured plastic stiffeners according to the

sizing colour code /completely closed cuff design for perfect protection / serial number and barcode marking / easy cleaning

without residue.

40

2000 Ringgeflechtshandschuh

2000 ring mesh glove

ohne Stulpe / without cuff

40402.000.100 XXS

40402.000.200 XS

40402.000.300 S

40402.000.400 M

40402.000.500 L

40402.000.600 XL

40402.000.700 XXL

2000 Ringgeflechtshandschuh

2000 ring mesh glove

mit Stulpe 19cm / with 19cm cuff

40402.030.100 XXS

40402.030.200 XS

40402.030.300 S

40402.030.400 M

40402.030.500 L

40402.030.600 XL

40402.030.700 XXL

Reparatur von defekten Stechschutzprodukten

Repair of damaged stab protection

products

Als besonderen Service bieten wir Ihnen die

Reparatur von beschädigten Stechschutzartikeln

aller Fabrikate an. Sonderanfertigungen wie das Annähen

von von Armen an vorhandene Boleros sind

ebenfalls möglich.

As a special service, we offer the repair of damaged

stab protection equipment of all manufactures. Custom

detailing like the sewing of arms to an existing

bolero is also possible.

2000 Ringgeflechtshandschuh

2000 ring mesh glove

mit Stulpe 7,5cm / with 7,5cm cuff

40402.010.100 XXS

40402.010.200 XS

40402.010.300 S

40402.010.400 M

40402.010.500 L

40402.010.600 XL

40402.010.700 XXL

2000 Ringgeflechtshandschuh

2000 ring mesh glove

mit Stulpe 22cm / with 22cm cuff

40402.040.100 XXS

40402.040.200 XS

40402.040.300 S

40402.040.400 M

40402.040.500 L

40402.040.600 XL

40402.040.700 XXL

Sonderanfertigungen

Custom detailing

Legen Sie Ihre Hand auf Millimeterpapier und zeichnen

Sie den Umriss mit einem Stift nach. Wir erstellen

Ihnen nach Einsendung der Skizze einen Kostenvoranschlag

zur Herstellung des Handschuhs.

Put your hand on millimeter paper and draw the

contour with a pen. We will send you an estimate of

costs for the production after receiving the drawing

from you.

2000 Ringgeflechthandschuh

2000 ring mesh glove

mit Stulpe 15cm / with 15cm cuff

40402.020.100 XXS

40402.020.200 XS

40402.020.300 S

40402.020.400 M

40402.020.500 L

40402.020.600 XL

40402.020.700 XXL

2000 Ringgeflechtshandschuh

2000 ring mesh glove

schulterlang / with arm protection

40402.041.100 XXS

40402.041.200 XS

40402.041.300 S

40402.041.400 M

40402.041.500 L

40402.041.600 XL

40402.041.700 XXL

Handschuhspanner

Glove tensioners

Aus 100% PU-Polyurethan, Lebensmittelecht

Made of 100% PU-Polyurethan, suitable for

contact with food

40405.010.100

40405.010.200

Plexi Armschutz

Plexi arm-protection

Handkonfektioniert, glatte Fläche, ultra leicht,

aus schlag- und stichfestem Spezial-Kunststoff

Hand-converted, glossy face, ultra lightweighted,

made of impact- and stabresistant special

plastics

40405.000.100 M

40405.000.200 L

40405.000.200 XL

Elastisches Kunststoffwechselband mit optimalen Hygiene Eigenschaften / Einfachstes Auswechseln des Bandes - kein

Werkzeug nötig / für Links- und Rechtshänder / flexible Kunststoffstege für besten Tragekomfort / Farbige Kunststoffstege entsprechend

der Größencodierung / Komplett geschlossene Stulpen für perfekten Schutz /Perfekter Sitz durch ergonomisches

Design /Seriennummern und Barcode Kennzeichnung.

Elastic and soft plastic strap with optimum hygienic properties / easy and quick exchange of strap without any tools / for left

or right hander / flexible plastic stiffeners for best comfort / coloured plastic stiffeners accroding to the sizing colour code /

completely closed cuff design for perfect protection / perfect fit due to ergonomic design / serial number and barcode marking.

Easyfit Ringgeflechtshandschuh

Easyfit ring mesh glove

ohne Stulpe / without cuff

40402.050.100 XXS

40402.050.200 XS

40402.050.300 S

40402.050.400 M

40402.050.500 L

40402.050.600 XL

40402.050.700 XXL

Easyfit Ringgeflechtshandschuh

Easyfit ring mesh glove

schulterlang / with arm protection

40402.073.100 XXS

40402.073.200 XS

40402.073.300 S

40402.073.400 M

40402.073.500 L

40402.073.600 XL

40402.050.700 XXL

Knitstar Schnittschutzhandschuh

Knitstar Cut protection glove

Extra schwere Ausführung, empfohlen für alle

Schneidarbeiten in der Fleisch- und Fischverarbeitung,

Maschinenwäsche bis max. 90°C.

Extra heavy weight non wire glove, recommended

for all cutting operations in the meat

and fish industry, machine wash max. 90°C.

40402.092.100 XXS

40402.092.200 XS

40402.092.300 S

40402.092.400 M

40402.092.500 L

40402.092.600 XL

40402.092.700 XXL

Easyfit Ringgeflechtshandschuh

Easyfit ring mesh glove

mit Stulpe 7,5cm / with 7,5cm cuff

40402.060.100 XXS

40402.060.200 XS

40402.060.300 S

40402.060.400 M

40402.060.500 L

40402.060.600 XL

40402.060.700 XXL

Handschuhwechselband aus

thermoplastischem Elastomer

Thermo elastomere plastic strap

Handgelenk / Wrist Oberarm / Upper arm

40402.071.100 XXS 40402.072.100 XXS

40402.071.200 XS 40402.072.200 XS

40402.071.300 S 40402.072.300 S

40402.071.400 M 40402.072.400 M

40402.071.500 L 40402.072.500 L

40402.071.600 XL 40402.072.600 XL

40402.071.700 XXL 40402.072.700 XXL

Knitplus Schnittschutzhandschuh

Knitplus Cut protection glove

Mittelschwere Ausführung, empfohlen für

leichte bis mittlere Schneidearbeiten, Maschinenwäsche

bis max. 90°C.

Medium weight non wire glove, light and

medium cutting operations, machine wash max.

90°C.

40402.091.110 XXS

40402.091.210 XS

40402.091.310 S

40402.091.410 M

40402.091.510 L

40402.091.610 XL

40402.091.710 XXL

Easyfit Ringgeflechtshandschuh

Easyfit ring mesh glove

mit Stulpe 19cm / with 19cm cuff

40402.070.100 XXS

40402.070.200 XS

40402.070.300 S

40402.070.400 M

40402.070.500 L

40402.070.600 XL

40402.070.700 XXL

Waschanleitung und Pflege - Lagerung

Für den optimalen Nutzen Ihres Handschuhes

sollten nach Gebrauch alle Verschmutzungen sofort

entfernt werden. Die ideale Waschtemperatur

für Schnittschutzhandschuhe liegt bei 40°C, die

Trocknung erfolgt in kühler Umgebung. Sollte es

bei starker Verschmutzung notwendig sein, können

sie auch bei 95°C gewaschen werden, ohne dass

die mechanische Güte beeinflusst wird. Sie werden

hängend getrocknet - ohne zusätzlichen mechanischen

Arbeitsgang. Bitte trocken lagern, vor Hitze

und direkter Sonneneinstrahlung schützen.

Washing instructions and care - stocking

For optimum usage of your cut protection glove

all contaminations should be removed after usage.

The optimal cleaning temperature is 40°C, drying

should happen in a cold environment. For heavy

contaminations, cleaning at 95°C is also possible,

without affecting the mechanical performance negatively.

Gloves are dryed overhead - without an additional

mechanical process. Stock in a dry environment,

protect from heat and direct solar irradiation.

41


Komplett aus Edelstahl und komplett magnetisch

/ Verschlusshaken für leichte und

stufenlose Arretierung / für Links- und Rechtshänder

/ 25% höhere Geflechtsfestigkeit für

längere Nutzung / 10% leichter als herkömmliche

Handschuhe / flexible Metallstege garantieren

besten Schutz und Funktionalität bei

gleichzeitigem hohen Tragekomfort / komplett

geschlossene Stulpen für perfekten Schutz /

Seriennummern und Barcode Kennzeichnung.

100% stainless steel and fully detectable /

metal clasp for easy adjustable fastening /

ambidextrous / 25% higher strength and durability

/ 10% lighter than standard mesh gloves

/ flexible steel stiffeners granting best protection

and high comfort / completely closed cuff

design for perfect protection / serial number

and barcode marking.

42

Hawk Ringgeflechtshandschuh

Hawk ring mesh glove

mit Stulpe 19cm / with 19m cuff

40402.078.100 XXS

40402.078.200 XS

40402.078.300 S

40402.078.400 M

40402.078.500 L

40402.078.600 XL

40402.078.700 XXL

Ringgeflechtsschürzen Typ 7.0

Ring mesh aprons type 7.0

Ergonomische Paßform, komplett aus Edelstahl,

verschiedene Beriemungen

Ergonomic fit, all steel construction, different

harnesses

40402.080.100 45x75cm

40402.080.200 55x80cm

40402.080.300 60x85cm

Ringgeflechtsschürzen Typ 4.2

Ring mesh aprons type 4.2

40402.080.110 45x75cm

40402.080.220 55x80cm

40402.080.330 60x85cm

Hawk Ringgeflechtshandschuh

Hawk ring mesh glove

mit Stulpe 7,5cm / with 7,5cm cuff

40402.077.100 XXS

40402.077.200 XS

40402.077.300 S

40402.077.400 M

40402.077.500 L

40402.077.600 XL

40402.077.700 XXL

Hawk Ringgeflechtshandschuh

Hawk ring mesh glove

mit Stulpe 22cm / with 22cm cuff

40402.078.110 XXS

40402.078.210 XS

40402.078.310 S

40402.078.410 M

40402.078.510 L

40402.078.610 XL

40402.078.710 XXL

7.0mm 4.2mm 7.0mm 4.2mm

Ringgeflechtsbolero Typ 7.0

Ring mesh bolero type 7.0

Nach neuer Norm DIN EN 13998:2003

Leistungsklasse 2, ergonomische Paßform,

komplett aus Edelstahl

Conforming to the new standard EN

13998:2003 Class 2, ergonomic fit, all steel

construction

40402.090.100 55x90cm

40402.090.300 65x100cm

40402.090.101 55x90cm mit Arm rechts

40402.090.102 55x90cm mit Arm links

Ringgeflechtsbolero Typ 4.2

Ring mesh bolero type 4.2

40402.090.110 55x90cm

Hawk Ringgeflechtshandschuh

Hawk ring mesh glove

mit Stulpe 15cm / with 15cm cuff

40402.077.110 XXS

40402.077.210 XS

40402.077.310 S

40402.077.410 M

40402.077.510 L

40402.077.610 XL

40402.077.710 XXL

Typ 7.0 / 4.2 Unterschiede

7.0 bzw. 4.2 kennzeichnet den Ringdurchmesser

des Metallgeflechts. 7.0mm Durchmesser ist demnach

gröber, jedoch kostengünstiger. Der Typ 4.2 hat

einen Durchmesser von 4.2mm und ist besonders

beim Einsatz von spitzen Messern geeignet.

Type 7.0 / 4.2 differences

7.0 and accordingly 4.2 identify the ring diameter

of the metal braiding. The 7.0mm diameter is according

to that coarser but cheaper. Type 4.2 has a

diameter of 4.2mm and is especially suitable for the

operation with pointed knives.

40402.090.200 M

40402.090.201 L

Hawk Ringgeflecht

Handschuh

Hawk ring mesh glove

schulterlang / with arm protection

40402.079.100 XXS

40402.079.200 XS

40402.079.300 S

40402.079.400 M

40402.079.500 L

40402.079.600 XL

40402.079.700 XXL

Kreuzberiemung aus

Kunststoff

Plastic X-harness

METAL-CHAINEX Stechschutz / METAL-CHAINEX Stab protection

Durch Kerbung im Plastikband ist kein Verrutschen möglich, wechselbares Plastikband aus antibakterieller Substanz, dieses

Modell ist wendbar, passt also für die linke und rechte Hand.

Notched plastic strap, thus no slipping possible, replacable plastic strip with anti-bacterial agent, this model is reversible and

can be used on the left or on the right hand.

Chainextra Stechschutzhandschuh

Chainextra stab protection glove

ohne Stulpe / without cuff

40403.040.100 XXS

40403.040.200 XS

40403.040.300 S

40403.040.400 M

40403.040.500 L

40403.040.600 XL

40403.040.700 XXL

Chainextra Stechschutzhandschuh

Chainextra stab protection glove

mit Stulpe 19cm / with cuff 19cm

40403.070.100 XXS

40403.070.200 XS

40403.070.300 S

40403.070.400 M

40403.070.500 L

40403.070.600 XL

40403.070.700 XXL

Chainextra Stechschutzhandschuh

Chainextra stab protection glove

mit Stulpe 8cm / with cuff 8cm

40403.050.100 XXS

40403.050.200 XS

40403.050.300 S

40403.050.400 M

40403.050.500 L

40403.050.600 XL

40403.050.700 XXL

Ersatzkunststoffband

Spare plastic strap

40403.080.100 XXS

40403.080.200 XS

40403.080.300 S

40403.080.400 M

40403.080.500 L

40403.080.600 XL

40403.080.700 XXL

WHIZARD Schnittschutz / WHIZARD Cut protection

Handguard II Stechschutzhandschuh

Handguar II stab protection glove

Nach Norm DIN EN 388-3541, grobmaschig

(7 Gauge) mit Spectra-Kevlar Stahlseele,

waschbar bis 95°C

Conforming to standard EN 388-3541, coarse

meshed (7 Gauge) with Spectra-Kevlar steel

soul, washable, max. 95°C

40404.010.100 XS

40404.010.200 S

40404.010.300 M

40404.010.400 L

40404.010.500 XL

Defender 10 Schnittschutzhandschuh

Defender 10 Cut protection glove

Nach Norm DIN EN 388-454X, ISO EN

13997,mit Strickstulpe, feinmaschig (10 Gauge)

mit Edelstahl, Spectra & Glasfaserkern, doppelt

übersponnen mit Nylon / Polyester

Conforming to standard EN 388-454X, ISO

EN 13997, with cord cuff, coarse mesehd (10

Gauge) with stainless-steel, Spectra & fibre

glass core

40404.020.100 XS

40404.020.200 S

40404.020.300 M

40404.020.400 L

40404.020.500 XL

Chainextra Stechschutzhandschuh

Chainextra stab protection glove

mit Stulpe 15cm / with cuff 15cm

40403.060.100 XXS

40403.060.200 XS

40403.060.300 S

40403.060.400 M

40403.060.500 L

40403.060.600 XL

40403.060.700 XXL

ChainexLite Stechschutzschürze

ChainexLite stab protection apron

nach neuer Norm DIN EN 13998:2003 Leistungsklasse

2, aus rostfreiem, geschweisstem

und äusserst solidem Ringgeflecht (AISI 316L)

hergestellt, optimale Hygiene da zu 100% aus

Metall

Conforming to the new standard

EN 13998:2003 Class, made of extremely

strong stainless steel welded chainmesh (AISI

316L), all steel construction

40403.110.300 60x55cm

40403.110.400 76x55cm

Tragegarnitur blau für Stechschutzprodukte

Blue harness for stab protection

products

40403.120.400 60x55cm

40403.120.500 76x55cm

43


Zubehör / Accessories

Nicht nur ein scharfes Messer ist Vorraussetzung für eine gründliche und schnelle Arbeit im Lebensmittelbereich. Zubehörprodukte

wie Griffhaken, Rippenzieher, Betäubungsschussgeräte gehören zur Ausstattung. Wir bieten Ihnen das gesamte Zubehörprogramm,

dass für den reibungslosen Arbeitsablauf in Ihrem Unternehmen notwendig ist. Benötigen Sie ein Spezialprodukt,

welches nicht in unserem Programm enthalten sein sollte, zögern Sie nicht uns anzusprechen.

Not only a sharp knife is a requirement for an efficient and fast work in the food area. Accessories like grip hooks, rib pullers,

shoot devices belong to the equipment. We offer the complete accessories range, which is needed for a smooth work process

in your enterprise. If you need a special product that is not listed in our program, feel free to talk to us.

Griffhaken / Grip hooks

44

Griffhaken, ovaler

Griff

Grip hook, oval

handle

70.0010.00000 12cm

70.0020.00000 14cm

70.0030.00000 17cm

Rippenzieher / Rib puller

Rippenzieher

Rib puller

70.1010.00000

Griffhaken, runder

Griff

Grip hook, round

handle

70.0050.00000 14cm

Mit ergonomischem weissen hygiensichem

Kunststoffgriff, Klinge Standard, 14mm breit,

aus rostfreiem Edelstahl

With ergonomic & hygienic white plastic handle,

standard blade, 14mm wide, made of stainless

steel

Ersatzklingen Rippenzieher, aus rostfreiem

Edelstahl, Silikonpack á 2 x 5 Stück

Spare-blades rib puller, made of stainless steel,

silicon-packed á 2 x 5 pcs.

70.1020.00000 12mm

70.1030.00000 14mm

70.1040.00000 16mm

70.1050.00000 18mm

70.1060.00000 20mm

70.1070.00000 22mm

70.1510.00000

Rippenzieher Quickfix

Rib puller Quickfix

Material: Metall, mit Drücker

Material: metal, with push button

Griffhaken,

geschlossener

ovaler Griff

Grip hook, closed

oval handle

70.0040.00000 15cm

Rippen Vorschneidemesser

Rib pre-cut knives

Griffhaken, Aluminium

Sechskant-Griff

Grip hook, aluminium

hexagon handle

70.0060.00000 15cm

70.1110.00000 rund, weiss / round 9mm

70.1120.00000 spitz, weiss / pointed 9mm

70.1130.00000 rund, rot / round 14mm

70.1140.00000 spitz, rot / pointed 14mm

70.1150.00000 rund, blau / round 12mm

70.1160.00000 spitz, blau / pointed 12mm

Mit Doppelklinge 9mm (weiss), 14mm (rot),

12mm (blau)

With double-blade 9mm (white), 14mm (red),

12mm (blue)

Ersatzklingen Vorschneidemesser

Spare-blades rib pre-cut knife

70.1111.00000 rund / round 9mm

70.1121.00000 spitz / pointed 9mm

70.1131.00000 rund / round 14mm

70.1141.00000 spitz / pointed 14mm

Rippenzieher

Rib puller

70.1210.00000

Griffhaken, Opengrip

durch Wärme anpassbar

Grip hook, Opengrip

deformable through

warmth exposure

70.0070.00000 14cm

Material: Kunststoff, mit Handschlaufe

Material: plastic, with hand-slope

Ersatzschlaufen für Dick Rippenzieher, 5 Stück

im Beutel, 130 mm Länge / Spare-slopes for

Dick rib puller, 5 pcs. in bag, 130 mm length

70.1220.00000

Rippenzieher Profi-Line

Rib puller Profi-Line

70.1410.00000

Material: Metall, 2mm starke Schlinge

Material: metal, 2mm strong slope

Ersatzschlaufen für Profi-Line Rippenzieher, 5

Stück im Beutel / Spare-slopes for Profi-Line rib

puller, 5 pcs. in bag

70.1420.00000 blau / blue 200mm

70.1430.00000 blau / blue 300mm

70.1410.00001 weiss / white 180mm

70.1420.00001 weiss / white 200mm

70.1430.00001 weiss / white 300mm

Bogensägen / Hacksaws

Bogensäge

Hacksaw

Rostfrei, geschmiedet, hygienischer Kunststoffgriff

Stainless steel, forged, hygienic plastic handle

70.2010.00000 350x20mm

70.2020.00000 400x20mm

70.2030.00000 450x20mm

70.2040.00000 500x20mm

70.2050.00000 550x20mm

70.2060.00000 600x20mm

Ersatzsägeblätter, rostfrei

Spare-saw-blades, stainless steel

Lochhalterung / Hole fixture

70.2510.00000 350x20mm

70.2520.00000 400x20mm

70.2530.00000 450x20mm

70.2540.00000 500x20mm

70.2550.00000 550x20mm

70.2560.00000 600x20mm

70.2570.00000 300x15mm

70.2580.00000 300x20mm

Schussapparate / Shoot devices

Bogensäge Wechselfix

Hacksaw Wechselfix

Rostfrei, geschmiedet, hygienischer Kunststoffgriff,

mit Sägeblatt-Wechselhebelsystem

Stainless steel, forged, hygienic plastic handle,

with saw-blade lever system

70.2110.00000 400x20mm

70.2120.00000 450x20mm

70.2130.00000 500x20mm

70.2140.00000 500x20mm

70.2150.00000 600x20mm

Wechselfix Stifthalterung / Wechselfix pin fixture

70.2610.00000 400x20mm

70.2620.00000 450x20mm

70.2630.00000 500x20mm

70.2640.00000 550x20mm

70.2650.00000 600x20mm

70.2710.00000 400x12mm

70.2720.00000 450x12mm

70.2730.00000 500x12mm

70.2740.00000 550x12mm

70.2750.00000 600x12mm

Nach §10 Abs. 4 des deutschen Waffengesetzes verpflichten wir uns, Schussapparate

und Munition ausschliesslich an sachkundige Personen über 18 Jahren

auszuhändigen, die uns zuvor durch ein geeignetes, öffentlich beglaubigtes Dokument

(Personalausweis, Reisepass oder Führerschein) selbiges bestätigt haben.

Faxen oder e-mailen Sie uns deshalb bitte bei einer Bestellung eines der

genannten Dokumente in Kopie zu.

With §10 stanza 4 of the german weapon act, we commit ourselves to only deliever

shoot devices and ammunition to skilled people above the age of 18, who

have authenticated before, by sending an appropriate document of proof (identity

card, passport or driving licence). Please fax or e-mail us with your order one of

the mentioned documents in copy.

Blitz Kerner Schussapparat

Blitz Kerner shoot device

70.3110.00000

Kaliber 9x17, mittelschwerer Bolzenschussapparat, vernickelt

Kaliber 9x17, semi-heavy bolt shoot device, nickel-plated

Ersatzteile Blitz Kerner Schussapparat

Spare-parts Blitz Kerner shoot device

Zündbolzen & Schlagbolzen mit Mutter, Gegenmutter & 2 Federn 70.3120.00000

Ignitionbolt & punching bolt with nut, locknut & 2 springs

Zwischenstück / Spacer 70.3130.00000

Federn Set mit Schlagbolzenfeder & Gegenfeder 70.3140.00000

Spring set with punching bolz spring & counter spring

Hebel Set mit Auslösehebel, Stift & Ringfeder 70.3150.00000

Lever set with release lever, pin & ring spring

Kopfstück, vernickelt / Header, nickel-plated 70.3160.00000

Kopfstückmutter / Header nut 70.3170.00000

Reinigungs Set mit kleiner & grosser Bürste & Putzstock 70.3180.00000

Cleaning set with small & large brush & grooming stick

Schussbolzen / Shoot bolt 70.3190.00000

Verschleiss-Set mit Schussbolzenfeder & Gummipuffer 70.3200.00000

Abrasion set with shoot bolt spring & bump rubber

Verschlussstück / Abrasion head 70.3210.00000

Dick Schussapparat

Dick shoot device

Kaliber 9x17, mittelschwerer

Bolzenschussapparat

Kaliber 9x17, semi-heavy

bolt shoot device

70.3010.00000

Ersatzteile Dick Schussapparat

/ Spare-parts Dick shoot

device

Reparaturset Set mit Gummi &

langer Feder / Repair set with

rubber & long spring

70.3020.00000

KAWE Viehtreiber EG

KAWE cattle beater EU

70.3410.00000

EG-Ausf. mit Abschaltautomatik

nach 3 Sekunden, ohne Batterien

EU-model with auto-switch off

after 3 sec., without batteries

Küchensäge

Kitchen saw

Rostfrei, hygienischer Kunststoffgriff

Stainless steel, hygienic plastic handle

70.2210.00000 300x15mm

Kerner Patronen

Kerner ammunition

Kaliber 9x17, Packung á 50

Stück

Kaliber 9x17, pack á 50 pcs.

70.3310.00000

leichte Ladung, für Schweine

& Kleinvieh

light charge, für pigs & flock

70.3320.00000

mittlere Ladung, für Kühe &

Pferde

semi-strong charge, for cows

& horses

70.3221.00000

starke Ladung, für Ochsen

& Bullen

strong charge, for oxen & bulls

70.3330.00000

extrem starke Ladung, für

schwerste Tiere

extremely strong charge, for

heaviest animals

KAWE Viehtreiber Export

KAWE cattle beater export

70.3420.00000

Exportausführung, nicht für Einsatz

in der EG, ohne Batterien

Export-model, not for use in EU,

without batteries

45


Halterungen / Holders

46

Messerscheide 1 Messer

Knife sheath 1 knife

70.4010.00000

Material: vollhygienischer Kunststoff, flach

gewölbt & komplett mit Halteriemchen und

Schenkelschutz

Material: fully-hygienic plastic, flat arched &

complete with retaining belt & shank protection

Koppel-Gürtel

Waist belt

70.4050.00000

Material: vollhygienischer Kunststoff, 35mm

breit, mit speziellen kasten-Dornschloss

Material: fully-hygienic plastic, 35mm width,

with special caste buckle

Messerscheide 2 Messer

Knife sheath 2 knives

70.4020.00000

Material: vollhygienischer Kunststoff, flach

gewölbt & komplett mit Halteriemchen und

Schenkelschutz, spezielle vernähte Halterung

Material: fully-hygienic plastic, flat arched &

complete with retaining belt & shank protection,

special sewed holder

Leibkette aus Edelstahl

Body chain stainless steel

70.4060.00000

Knochenstaubentferner / Bone dust removers

70.5010.00000

Material: Kunststoff, flexibel, weiss, auch

Koteletteschaber bzw. Beinscheibenkratzer

genannt

Material: plastic, flexible, white, also called

Koteletteschaber or rather Beinscheibenratzer

Schmierstoffe / Lubricants

Ballistol Waffen- und Maschinenöl

Ballistol weapon and machine

lubricant

70.6010.00000

Pflegt, schmiert, desinfiziert, schützt vor Rost,

kriecht in kleinste Winkel, ist gleitaktiv, verharzt

nicht, ist biologisch vollständig abbaubar, lebensmittelecht,

hautverträglich und völlig

unbedenklich, Spraydose á 200ml

Grooms, greases, disinfects, protects against

rust, creeps into every angle, is slipping-active,

does not gum, is completely biodegradable,

food safe, kind to the skin and fully harmless,

aerosol á 200ml

Universell verstellbar durch Hakenverschluss,

mit Seitenkette (als Stahlhalter), 123cm Länge

Universal adjustable through hook closure, with

site chain (for use as steel retainer), 123cm length

70.5020.00000

Material: Metall, extra stabil, mit runden Schleifen

Material: metal, extra rugged, with round loops

Ladenspalter

Store cleaver

71.2010.00000 16cm, 860 gr.

71.2020.00000 18cm, 890 gr.

71.2030.00000 20cm, 970 gr.

71.2040.00000 22cm, 1190 gr.

71.2050.00000 24cm, 1250 gr.

Rostfrei, Massiv, verschraubt

Stainless steel, massive, bolted

Messerköcher 4 Messer

Knife quiver 4 knives

Garniturset mit Koppelgürtel und Stahlhalteriemen

Set with wide waist belt & steel retaining belt

70.4030.00000

Nur Messerköcher / Knife quiver only

70.4040.00000

Nur Stahlhalteriemen / Steel retaining belt only

70.4030.00001

Material: vollhygienischer Kunststoff, wahlweise

einzeln oder als Garnitur mit breitem Koppelgürtel

& Stahlhalteriemen

Material: fully-hygienic plastic, choose between

single or set with wide waist belt & steel retaining

belt

70.5030.00000

Material: Metall, extra stabil, mit eckigen Schleifen

Material: metal, extra rugged, with angled loops

Bio-Fluid Foodtec-Öl

Bio-fluid Foodtec oil

70.6020.00000

Spezial-Kriechöl für die Lebensmittelindustrie,

farblos, geschmacks- und geruchsneutral,

Spraydose á 400ml / Special creeping oil for the

food industry, uncoloured, tasteless and odourless,

aerosol á 400ml

LMF Lebensmittelfett Kartusche

FGC Food grease cartridge

70.6030.00000

Haftfähig & hell, weitreichender Anwendungsbereich,

Kartusche á 400 gr.

Adhesive & light-coloured, wide area of application,

cartridge á 400 gr.

Zubehör / Accessories

Lakespritze

Pickle injector

70.7010.0000

Zum Pöckeln kleiner Fleischmengen, komplett

mit Nadel & Schlauch.

For curing small portions of meat, complete

with pin & hose.

Faber-Castell Fleischzeichenstift

Faber-Castell meat crayon

70.9010.00000 Nr. 698 braun / brown

70.9020.00000 Nr. 698 blau / blue

Zum direkten Beschriften von Fleisch, Packung

á 12 Stück, Giftfrei & lebensmittelecht

For direct labelling of meat, pack á 12 pcs.,

poison free & food safe

P300

P300

Messbereich -40°C... +200°C, Spritzwassergeschützt

und abwaschbar (IP54), Speicherung

der Max- und Min-Werte, Hold-Funktion für

Messungen an unzugänglichen Stellen, integr.

Fühlerhalterung ermöglicht Einhandbedienung,

°C/°F-umschaltbar, Temperaturmessungen im

Lebensmittelbereich (HACCP) / Measuring

range -40°C... +200°C, splashwater protected

and washable (IP54), max- and min-value memory,

hold-function for measurements in inaccessible

spots, integrated sensor holder for one

hand operation, °C/°F-switchable, temperature

measurements in food sector (HACCP)

7.5000.0300.00 5000-0300

Koffer P300/P400

Case P300/P400

Gerätekoffer für Serie P300/P400, passend für

Messgerät und Fühler bis 130mm.

Case for instruments of P300/P400 series, suitable

for device and sensor till 130mm length

7.5600.0016.00 5600-0016

Specknadel

Bacon needle

71.1010.00000 200x6,5mm

71.1020.00000 250x6,5mm

71.1030.00000 300x6,5mm

Rostfrei, geschmiedet, schwarzer Kunststoffgriff

Stainless steel, forged, black plastic handle

Detectaplast Erste-Hilfe Koffer

Detectaplast first aid kit

70.1700.00000

Der Erste Hilfe Koffer für die Lebensmittelindustrie,

basiert auf DIN 13152/13169 mit

detektierbarer Pflasterfüllung, durch die blaue

Produktfarbe wird das Risiko einer Lebensmittelverunreinigung

reduziert

The first aid kit for the food industry, based on

DIN 13152/13169 with detectable plaster fill,

reduces the risk of food contamination through

blue product colour.

H370 PRO Pt100-Temperaturmessgerät

H370 PRO Pt100 temperture instrument

Messbereich -100°C... +300°C, inkl.

Pt100-Fühler und inkl. Kalibrierzertifikat,

großes Display für gleichzeitige Darstellung

von 2 Messwerten, IP65-wassergeschüzt,

Messgenauigkeit+-0,4°C, Hintergrungbeleuchtung

/ Measuring range -100°C... +300°C, incl.

Pt100-probe and calibration certificate, large

display for parallel display of 2 values, IP65water

protected, measuring precision +-0,4°C,

background lit display

7.5020.0370.00 5020-0370

Rolli

Transportation base

71.3010.00000

Zur Beförderung von Euronorm-Behältern, 6

Polyamidräder D=125mm. mittleres Räderpaar

erhöht, Radgehäuse aus 1,25mm Edelstahl

(SLR), stapelbar durch Stapelmulde, Tragelast

250kg, aus Edelstahl rostfrei

For transportation of Euronorm boxes, 6 polyamid

wheels d=125mm, middle wheel pair higher

mounted, wheel enclosure made of 1,25mm

high quality steel (SLR). stackable through

stacking cavity, bearing load 250kg, made of

stainless high quality steel

Thermometer - Temperaturmessung / Thermometer - temperature measurement

inkl.

Kalibrierschein!

incl. calibr.

certificate!

Dualtemp Pro

Dualtemp Pro

inkl.

Kalibrierschein!

incl. calibr.

certificate!

inkl.

Kalibrierschein!

incl. calibr.

certificate!

Messbereich -33°C... +200°C, C°/F°- umschaltbar,

Max- und Min-Speicher, automatische

Hold-Funktion für ca. 15 Sekunden,

Lock-Funktion für den Dauerbetrieb, IP 65

wassergeschützt

Measuring range -33°C... +200°C, C°/

F°- switchable, max- and min-value memory,

automatic 15 sec. hold-function for continuous

usage, IP65 water-protected

7.5020.0413.00 5020-0413

Pocket-Digitemp

Pocket-Digitemp

Messbereich -40°C... +200°C, das lange Fühlerrohr

ist Ideal für Messungen in Flüssigkeiten,

lebensmittelecht., 1 Sek. Messtaktrate, wasserdicht

bis 1 m., Speicherung der Max- und Min-

Werte, Hold-Funktion, °C/°F-umschaltbar, inkl.

Schutzhülle und Befestigungsklips / Measuring

range -40°C... +200°C, large sensor ideal for

measuring in fluids, food etc., 1 sec. measuring

tact rate, water resistant up to 1 m, max- and

min-value memory, hold-function, °C/°F-switchable,

incl. protection cover and holder clips

7.5020.0345.00 5020-0345

Pocket-Digitemp, kurze Version

Pocket-Digitemp, short version

7.5020.0395.00 5020-0395

47


Maschinen / Machines

In unserem Sortiment finden Sie Maschinen für jeden Bereich Ihres Unternehmens. Ob Schleif- und Abziehmaschinen, mechanische

und elektrische Wurstfüller, Nassband-Schärfemaschinen, Füllmaschinen oder Zerlegesägen. Sollten Sie ein bestimmes

Produkt benötigen, zögern Sie nicht uns anzusprechen, wir kümmern uns um Ihren Maschinenbedarf.

In our product range you find machines for every division of your enterprise. Whether grinding- and take-off units, mechanic or

electric sausage fillers, wet band sharpening machines, fillers or breaking saws. If you need a special product that is not listed

in our program, feel free to speak to us.

DICK Maschinen / DICK Machines

48

Schleif- und Abziehmaschine SM-110

und SM-111

Grinding and sharpening machine

SM-110 and SM 111

61.98200.0000 (SM-110) 230 Volt / 230 volts

61.98200.0010 (SM-110) 117 Volt / 117 volts

61.98210.0000 (SM-111) 230 Volt / 230 volts

61.98210.0010 (SM-111) 117 Volt / 117 volts

Nass Schleifen & Abziehen, Haltemagnete

gewähren eine sichere Führung &

winkelgenaues Schleifen, 230 Volt-50 Hz oder

117 Volt-60 Hz Ausführung

Wet grinding & sharpening, knife holding magnets

assure complete control & quick restoration

of the original cutting angle, 230 volts-50Hz or

117 volts-60Hz model

Nassschleifmaschine SM-160T

Water-cooled grinding machine SM-

160T

61.98300.0010 230 Volt / 230 volts

61.98300.0000 400 Volt / 400 volts

61.98300.0040 mit Untertisch 230 Volt / with stand 230 volts

61.98300.0030 mit Untertisch 400 Volt / with stand 400 volts

Für Hand- und Kuttermesser, Spalter sowie

Besteckmesser mit Wellenschliff, wassergekühlte

Band- und Lamellenschleifeinrichtung, Abziehen &

Polieren auf der Lamellenbürste, Edelstahlausführung,

wahlweise mit universell fahrbarem untertisch,

Umfangreiches Zubehörprogramm, 230 Volt-50 Hz

oder 400 Volt-50 Hz Ausführung

For hand knives and cutter blades, cleavers as well

as cutlery knives with wavy edge, water-cooled

emery belt and lamellar grinding wheel, finned brush

for honing and polishing of blades, made of stainless

steel, optional with universal base frame on casters ,

comprehensive range of accessories, 230 volts-50Hz

or 400 volts-50Hz modelsafe

61.98060.0000 230 V

61.98060.0010 117 V

Schleif- und Abziehmaschine RS-75

Grinding and sharpening machine

RS-75

Kleine Maschine für Laden oder Gastronomie,

wirkungsvolles Schärfen bei minimalem

Verschleiss, schnell, sicher, effektiv & einfach

zu bedienen, widerstandsfähige Diamantschleifscheiben,

230 Volt-50 Hz oder 117 Volt-60 Hz

Ausführung

Small machine for shop or catering, effective

sharpening with minimal knife wear, fast, safe,

effective & easy to handle, tough diamond

grinding wheels, 230 volts-50Hz or 117 volts-

60Hz model

61.90509.0000 9 Ltr.

61.90512.0000 12 Ltr.

61.90515.0000 15 Ltr.

Tischwurstfüller, rostfrei

Table sausage filler, stainless

2 Gänge, schnelle Demontage zur Reinigung,

inkl. Füllrohre 12, 18, 22 & 30mm, Grundplatte

260x400mm

2 speeds, fast disassembly for cleaning, incl. filling

tubes 12, 18, 22 & 30mm, base plate 260x400mm

KREFFT Kompaktfleischwolf R70 N

KREFFT compact mincer R70 N

61.R70N.00000

Kompaktbauweise macht den Wolf standfest

und garantiert sicheres Arbeiten, sicherer

Einfüllschacht, einfaches Auswechseln der

Schneidwerkzeuge, Wolf nach neuester DIN

EN-Vorschrift, komplett aus Edelstahl, dreifach

Edelstahl-Schneidsatz bestehend aus Vorschneider,

Kreuzmesser und Lochscheibe. 230 Volt-

50Hz / 600 Watt, 34x21x36cm, 15kg

Compact body makes the mincer stable and

guarantees safe working, saftey filling hole,

simple exchange of cutting tools, mincer made

after newest DIN-EN regulations, completely

made of stainles steel, triple cutting set consisting

of pre-cutter, cross-knife and breacker plate. 230

volts-50Hz / 600 Watt, 34x21x36cm, 15kg

Wurstfüller für Hausschlachter

Home slaughtering sausage filler

61.90606.0000

61.98050.0000 230 V

61.98050.0010 117 V

Abziehmaschine RS-150 Duo

Grinding and sharpening machine

RS-150 Duo

Ideal für Gastronomie, Großküchen & Theken,

einfache & sichere Bedienung, robust & kompakt,

Präzision & Sicherheit durch gegenläufige

Schleif- und Abziehscheiben, klingenschonend, 230

Volt-50 Hz oder 117 Volt-60 Hz Ausführung

Ideal für catering, canteen kitchens & bars, easy &

safe handling, robust & compact, precision & safety

through counterrotating grind- and sharpening

discs, blade gentle, 230 volts-50Hz or 117 volts-

60Hz model

61.90915.0000

Elektrischer Tischwurstfüller

Electric sausage fille

Mit Fußschalter, beide Hände sind dadurch

frei für das Abfüllen, kontinuierlicher Rücklauf

durch Arretierung, inkl. Füllrohre 12, 18, 22 &

30mm, Grundplatte 260x400mm, 43,5kg, 15 Ltr.

With foot operated pedal, leaving both hands

free for filling, contiuous return travel through

pedal locking, incl. filling tubes 12, 18, 22 &

30mm, base plate 260x400mm, 43,5kg, 15 Ltr.

Einfache Bedienung & Reinigung, Zylinder &

Grundplatte aus Edelstahl, Kunststoffkolben mit

Entlüftungsventil, Höhe 440mm, 13,5kg, 6 Ltr.

Easy to operate & clean, cylinder & base pate

made of stainless steel, nylon piston with airexhaust

valveheight 440mm, 13,5kg, 6 Ltr.

MADO Maschinen / MADO Machines

1.Mado Rapid USM 525 / 527 Bandschleifmaschinen

Mado Rapid USM 525 / 527 band sharpening machines

2.Mado Orkan USM 526 / 528 Lamellenschleifmaschine

Mado Orkan USM 526 / 528 flap sharpening machines

USM 525 speziell für Filialisten & Gastronomie, USM 527 speziell für Fleischer

& Großküchen, wahlweise als 230 Volt (W) oder 400 Volt (D) Ausführung

USM 525 specially for shops & catering, USM 527 specially for butcher &

canteen kitchens, choose between 230 volts (W) or 400 volts (D) model

Modell Lesitung Schl.bandmaß Polierscheibenmaß

model power abrasive belt size buff size

61.USM525D.00 USM525D 0,25 kW 710x45mm 125x20mm

61.USM525D.00 USM525W 0,18 kW 710x45mm 125x20mm

61.USM527D.00 USM525D 0,4 kW 800x45mm 125x20mm

61.USM527D.00 USM525W 0,3 kW 800x45mm 125x20mm

61.USM526W.00 USM526W 0,18 kW 130x25mm 125x20mm

61.USM528W.00 USM528D 0,4 kW 150x40mm 150x20mm

61.USM528W.00 USM528W 0,3 kW 150x40mm 150x20mm

NEU

NEW!

Auslaufmodell

discontinued

model

Mado Superschliff MNS 630 Nassband

Schleifmaschine

Mado Superschliff MNS 630 wet band

sharpening machine

Zum Schärfen von Schneid-. Ausbein- & Kuttermessern, optimale Wasserkühlung,

das erfolgreiche Topmodell für den Profi, wahlweise als 230

Volt (W) oder 400 Volt (D) Ausführung

For sharpening cutting-, boning- & mincing knives, optimal water-cooling,

the successful top model for the professional, choose between 230 volts

(W) or 400 volts (D) model

Modell Lesitung Schl.bandmaß Polierscheibenmaß

model power abrasive belt size buff size

61.MNS630D.00 USM630D 0,5 kW 800x50mm 200x25mm

61.MNS630W.00 USM630W 0,3 kW 800x50mm 200x25mm

Typ USM 635 61.USM635.W00 USM 637 61.USM637.W00 USM 639 61.USM639.W00

type USM 635 USM 637 61.USM637.D00 USM 639 61.USM639.D00

L / B / H 202mm / 559mm / 197mm 202mm / 559mm / 197mm 230mm / 599mm / 366mm

Stromart / power supply 230 V/50 Hz (w) 230 V/50 Hz (Wechselstrom) 230 Volt/50Hz (Wechselstrom)

400 V/50 Hz (Drehstrom) 400 V/50 Hz (Drehstrom)

Nennstrom/Stromstärke 1,1 A (Wechselstrom) 1,3 A (Wechselstrom) 2,2 A (Wechselstrom)

Rated current 0,51 A (Drehstrom) 0,74 A (Drehstrom)

Motorleistung / Motor capacity 0,12 kW 0,18 kW 0,25 kW

Absicherung / Fuse 16 A träge /delay fuse 16 A träge /delay fuse 16 A träge /delay fuse

Drehzahlen / Rotational speed 1500 U/min / rpm 2500 U/min / rpm 3500 U/min / rpm

Gewicht / Weight 10 kg 12 kg 15 kg

TRE SPADE Wurstfüller / TRE SPADE Sausage fillers

3L Minnie

3L Minnie

3L Minnie Bajonett

3L Minnie bayonet

5L Bajonett

5L bayonet

5L De Luxe

5L De Luxe

6,5L De Luxe

6,5L De Luxe

Typ 3L Minnie 3L Min. Bajonett 5L Bajonett 5L De Luxe 6,5L De Luxe 9L De Luxe

type 3L Minnie 3L Min. bayonet 5L bayonet 5L De Luxe 6,5L De Luxe 9L De Luxe

L / B / H 36x18x17cm 36x18x17cm 52x23x22cm 25x29x58cm 28x32x63cm 28x32x75,5cm

Tüllen / filling tubes 3 3 4 4 4 4

Gewicht / weight 4,5kg 4,5kg 10,5kg 12kg 19kg 21,5kg

Artikel nr. / article no. 61.10010.0000 61.10011.0000 61.10021.0000 61.10020.0000 61.10030.0000 61.10040.0000

9L De Luxe

9L De Luxe

49


EFA Zerlegesägen / EFA Breaking saws

50

EFA Zerlegesäge SK 18 WB

EFA breaking saw SK 18 WB

61.2001*.0000

Passend verfügbar: Federzug 4,5-7 kp.

Leistungsstarker spritzwassergeschützter

Motor (230, 115 oder 42V), geringes Gewicht,

einstellbare Schnitttiefe, hohe Betriebssicherheit

durch Motorbremse, Wartungsarm und

langlebig.

Fitting spring balancer 4,5-7 kp available

Powerful, splash-proof engine (230, 115 or

42V), light weight, adjustable depth of cut, safe

to operate through electronic brake, easy to

maintain and long lifetime.

EFA Zerlegesäge 86

EFA breaking saw 86

61.2006*.0000

Passend verfügbar: Federzug 13-17 kp.

Leistungsstarker Drehstrommotor (400, 230

oder 42V), vollkommen geschlossenes Gehäuse,

einstellbare Schnitttiefe.

Fitting spring balancer 13-17 kp available.

Powerful 3ph-AC engine (400, 230 or 42V,

totally enclosed housing, installed patented

centrifugal power brake, safe to operate

through electronic brake, adjustable cuttingdepth.

FREUND Zerlegesägen / FREUND Breaking saws

Freund Zerlegesäge K 18-01

Freund breaking saw K 18-01

61.30010.0000

Zerlege-Kreissäge für allgemeine Arbeiten

in Mittelbetrieben, mit integrierter elektronischer

Motorbremse, Einhand-verstellbarer

Tiefenanschlag

Breaking saw for general cutting purposes in

medium sized plants, integrated electronic motor

brake, one hand adjustable

cutting-depth control

Freund Zerlegesäge K 23-03

Freund breaking saw K 23-03

61.30020.0000

Zerlege-Kreissäge für allgemeine Arbeiten

in Industriebetrieben, Einhand-verstellbarer

Tiefenanschlag 15-75mm, Sägeblatt stoppt

innerhalb 3 Sek. nach Abschalten

Breaking saw for general cutting purposes in

medium & high throughput plants, one hand

adjustable cutting-depth control 15-75mm, saw

blade stops in less that 3 sec. after switch-off

Technische Daten Zerlegesägen / technical specifications boning saws

EFA Federzüge / EFA Spring balancers

EFA Stichsäge 63

EFA reciprocating saw 63

61.20030.0000

Passend verfügbar: Federzug 6-10 kp.

Leistungsstarker spritzwassergeschützter

Motor (230, 117 oder 42V), ergonomische

Griffposition, Anti-Vibrationspaket, Reinigungsfreundliches

Gehäuse.

Fitting spring balancer 6-10 kp available.

Powerful, splash-proof engine (230, 117 or

42V), ergonomic position of handle, anti-vibration

package, easy to clean housing.

Freund Abviertelsäge K 23-03L

Freund quartering saw K 23-03L

61.30030.0000

Abviertel-Kreissäge für allgemeine Arbeiten

in Industriebetrieben, langer Getriebehals als

zweiter Handgriff

Quartering saw for general cutting purposes in

high throughput plants, long gear neck

as 2nd handle

Modell Abmessungen Sägeblatt Schnitttiefe Leistung Gewicht Stromanschluss Schutzart

model dimensions saw blade cutting depth power weight current input protection class

EFA SK 18 WB n/a 180mm 15-65mm 1020W 6,6kg 42, 117 oder 230 Volt / 50-60Hz IP24

EFA 86 n/a 230mm 15-75mm 1500W 16kg 42, 117 oder 400 Volt / 50-60Hz IP65

EFA 63 n/a 350mm n/a 1020W 7,1kg 42, 117, 230 oder 400 Volt / 50-60Hz IP24

Freund K 18-01 520x96x194mm 180mm 15-65mm 1050W 5,5kg 230 Volt / 50Hz IP24

Freund K 23-03 n/a 230mm 15-75mm 1300W 13kg 400 Volt / 50Hz IP65

Freund K 23-03L n/a 230mm 15-75mm 1300W 13kg 400 Volt / 50Hz IP65

Artikel.-Nr. max. Kraft Seilauszug passend für

article no. max. load wire pullout fits

61.20200.0000 2-3 kp 2m EFA SK 16-8D

61.20210.0000 4,5-7 kp 2m EFA SK 18 WB

61.20220.0000 6-10 kp 2m EFA 63

61.20230.0000 9-14 kp 2m EFA SK23 / 18, SK 30 / 18, 17, 19

61.20240.0000 13-17 kp 2m EFA 85, 86, 185, 186

FREUND Federzüge

FREUND Spring balancers

max. Gewicht Seilauszug

max. weight wire pullout

61.30100.0000 1kg 1,6m

61.30110.0000 4kg 2,5m

61.30120.0000 14kg 2,0m

61.30130.0000 20kg 3,0m

61.30140.0000 30kg 2,0m

61.30150.0000 60kg 3,0m

FREUND Endeavour Trimmer / FREUND Endeavour Trimmer

7

8

9

3

2

1

4

5

10

6

A B

Mit 20 verschiedenen Ringmesserformen in Größen von 32 bis 128 mm Durchmesser und angetrieben durch

bewährte Elektromotoren oder einem neuen, besonders kraftvollen und wartungsarmen Pneumatik-Motor,

ist das neue Endeavour-Programm ein optimales Werkzeug für jeden Einsatzbereich. Dabei können die Trimmerköpfe

ohne Modifikation zwischen den unterschiedlichen Antriebsaggregaten gewechselt werden.

The unique design of the new Endeavour even allows the trimming head to be interchanged between the

electric and the pneumatic motors, without modification. Whatever your requirement is, finishing meat-cuts,

slicing salmon, or the simple removal of excess fat from beef or pork, Endeavour is the precision trimmer for

every operation.

C D

Art. Nr. Maße Ringmessertyp Schnitttiefenstrg.

article no. size ringblade-types Depth-Control

1. FREUND Elektro-Trimmer EEN2 Motor 61.928EEN2.00

FREUND Electric-Trimmer EEN2 Motor

2. FREUND Pneumatik-Trimmer PNM2 Motor 61.928PNM2.00

FREUND Pneumatic-Trimmer PNM2 Motor

3. FREUND Minicut-Trimmer MC1 Motor 61.928MC1.000

FREUND Minicut-Trimmer MC1 Motor

4. FREUND EL35 Handstück Endeavour 61.928EL35.00 35mm C, D DCF, DCS

FREUND EL35A Handpiece Endeavour

5. FREUND EL52 Handstück Endeavour 61.928EL52.00 52mm C, D DCF, DCS

FREUND EL52A Handpiece Endeavour

6. FREUND EL60 Handstück Endeavour 61.928EL60.00 60mm C, D DCF, DCS

FREUND EL64 Handpiece Endeavour

7. FREUND EL69 Handstück Endeavour 61.928EL69.00 69mm C, D DCF, DCS

FREUND EL69 Handpiece Endeavour

8. FREUND EL75 Handstück Endeavour 61.928EL75.00 75mm C, D DCF, DCS

FREUND EL69 Handpiece Endeavour

9. FREUND EL90 Handstück Endeavour 61.928EL90.00 90mm A

FREUND EL90B Handpiece Endeavour

10.FREUND EL128 Handstück Endeavour 61.928EL128.0 128mm A, B

FREUND EL128C Handpiece Endeavour

1 2 3

1. FREUND Endeavour Trimmer und FREUND Endeavour Motor

2. FREUND Endeavour Trimmer und BETTCHER Whizzard Motor

3. BETTCHER Whizzard Trimmer und Motor

Handhabung:

FREUND und BETTCHER Geräte können miteinander

kombiniert werden. Sollten Sie einen älteren

Motor oder Trimmer einsetzen kann dieser problemlos

gegen einen FREUND Trimmer oder Motor

mit Hilfe der Adapterwellen ausgetauscht werden.

Handling:

FREUND and BETTCHER devices may be combined.

If you should use an older engine or trimmer,

it may be exchanged with a new FREUND trimmer

or engine easily with the help of an adapter shaft.

Ringmessertypen

Ringblade-types

A = gerade / straight

B = Haken / hooked

C = flach kurz / flat

short

D = flach lang / flat long

Schnitttiefensteuerung

Depth-control

DCF = Fett / fat

DCS = Streifen & Haut / slice & skin

51


Verschleissteile / Wearing parts

Für alle von uns angebotenen Maschinen finden Sie hier die passenden Verschleissteile wie Bandsägeblätter,

Abschwartklingen, Schleifbänder, Lamellen, Baumwoll- Lamellen- und Filzscheiben,

Schleifpasten und Kreissägeblätter.

Here you find wearing parts like band saw blades, de-rinding blades, abrasive belts, multi-discs, felt

wheels, cotton tissue discs, grinding pastes and circular saw blades that fit to all offered machines.

Die Firma Bertram & Graf steht seit über 20 Jahren für eine gleichbleibend hochwertige Qualität in der

Produktion von Bandsägeblättern für Fleisch und Knochen. Innovative Weiterentwicklungen, speziell in

der Zahnstellung und der Härtung der Zahnspitzen, ermöglichen den Einsatz in der modernen Fleisch-

und Lebensmittelindustrie.

Since 20 years Bertram & Graf is a symbol for consistent high quality in the production of band saw

blades for meat and bones. Further developments allow the use in the modern meat and food industry.

B&G Bandsägeblätter / B&G saw blades

52

Conquest

Conquest

Entwickelt für hohe Belastbarkeit, gewährleistet

einen besonders sauberen und gleichmässigen

Schnitt durch sehr guten Abtransport der

Späne, Zahnung: 10mm, Breiten: 16 & 20mm

Designed for high load capacity, provides

especially a clean and even cutthrough exceptional

evacuation of chipping, toothing: 10mm,

breadths: 16 & 20mm

6200.1.01.0000

6200.1.02.0000

6200.1.03.0000

6200.1.04.0000

6200.1.05.0000

6200.1.06.0000

6200.1.07.0000

6200.1.08.0000

6200.1.09.0000

6200.1.10.0000

6200.1.11.0000

6200.1.12.0000

6200.1.13.0000

6200.1.14.0000

6200.1.15.0000

6200.1.16.0000

6200.1.17.0000

6200.1.18.0000

6200.1.19.0000

6200.1.20.0000

6200.1.20.0001

6200.1.21.0000

6200.1.22.0000

6200.1.23.0000

6200.1.23.0001

6200.1.24.0000

6200.1.25.0000

6200.1.26.0000

6200.1.27.0000

6200.1.28.0000

6200.1.29.0000

6200.1.30.0000

6200.1.31.0000

6200.1.32.0000

6200.1.32.0001

6200.1.33.0000

6200.1.34.0000

6200.1.35.0000

6200.1.36.0000

6200.1.36.0001

6200.1.37.0000

6200.1.38.0000

6200.1.38.0001

6200.1.39.0000

6200.1.40.0000

1490x20mm

1500x20mm

1520x20mm

1525x20mm

1550x15mm

1560x15mm

1580x20mm

1590x16mm

1590x20mm

1600x15mm

1600x20mm

1640x15mm

1670x15mm

1670x20mm

1750x16mm

1750x20mm

1760x15mm

1800x16mm

1800x20mm

1810x20mm

1820x16mm

1820x20mm

1825x20mm

1840x16mm

2040x16mm

2170x16mm

2210x20mm

2300x16mm

2300x20mm

2315x16mm

2315x20mm

2345x20mm

2430x16mm

2490x16mm

2490x20mm

2735x20mm

2800x16mm

2845x16mm

2845x20mm

2904x19mm

2915x20mm

3150x16mm

3225x19mm

3350x20mm

4490x16mm

Ossian

Ossian

Speziell entwickelt für gefrorene Ware &

normale Temperaturen, elektronisch gehärtete

Zähne, Zahnung: 8mm, Breiten: 16 & 20mm

Specially designed for frozen goods & normal

temperatures, electronically hardened teeth,

toothing: 8mm, breadths: 16 & 20mm

6200.2.01.0000

6200.2.02.0000

6200.2.03.0000

6200.2.04.0000

-----

-----

6200.2.07.0000

6200.2.08.0000

6200.2.09.0000

-----

6200.2.11.0000

-----

-----

6200.2.14.0000

6200.2.15.0000

6200.2.16.0000

-----

6200.2.18.0000

6200.2.19.0000

6200.2.20.0000

-----

6200.2.21.0000

6200.2.22.0000

6200.2.23.0000

6200.1.23.0001

6200.2.24.0000

6200.2.25.0000

6200.2.26.0000

6200.2.27.0000

6200.2.28.0000

6200.2.29.0000

6200.2.30.0000

6200.2.31.0000

6200.2.32.0000

6200.1.32.0001

6200.2.33.0000

6200.2.34.0000

6200.2.35.0000

6200.2.36.0000

6200.1.36.0001

6200.2.37.0000

6200.2.38.0000

6200.1.38.0001

6200.2.39.0000

6200.2.40.0000

1490x20mm

1500x20mm

1520x20mm

1525x20mm

1550x15mm

1560x15mm

1580x20mm

1590x16mm

1590x20mm

1600x15mm

1600x20mm

1640x15mm

1670x15mm

1670x20mm

1750x16mm

1750x20mm

1760x15mm

1800x16mm

1800x20mm

1810x20mm

1820x16mm

1820x20mm

1825x20mm

1840x16mm

2040x16mm

2170x16mm

2210x20mm

2300x16mm

2300x20mm

2315x16mm

2315x20mm

2345x20mm

2430x16mm

2490x16mm

2490x20mm

2735x20mm

2800x16mm

2845x16mm

2845x20mm

2904x19mm

2915x20mm

3150x16mm

3225x19mm

3350x20mm

4490x16mm

Supra

Supra

Standard Universal Sägeblatt, elektronisch

gehärtete Zähne, Zahnung: 6mm, Breiten: 15;

16 & 20mm

Standard universal saw blade, electronically

hardened teeth, toothing: 6mm, breadths: 15;

16 & 20mm

6200.3.01.0000

6200.3.02.0000

6200.3.03.0000

6200.3.04.0000

-----

-----

6200.3.07.0000

6200.3.08.0000

6200.3.09.0000

-----

6200.3.11.0000

-----

-----

6200.3.14.0000

6200.3.15.0000

6200.3.16.0000

-----

6200.3.18.0000

6200.3.19.0000

6200.3.20.0000

-----

6200.3.21.0000

6200.3.22.0000

6200.3.23.0000

6200.1.23.0001

6200.3.24.0000

6200.3.25.0000

6200.3.26.0000

6200.3.27.0000

6200.3.28.0000

6200.3.29.0000

6200.3.30.0000

6200.3.31.0000

6200.3.32.0000

6200.1.32.0001

6200.3.33.0000

6200.3.34.0000

6200.3.35.0000

6200.3.36.0000

6200.1.36.0001

6200.3.37.0000

6200.3.38.0000

6200.1.38.0001

6200.3.39.0000

6200.3.40.0000

Auf

Wunsch

kann nahezu jede Sägeblattlänge

hergestellt werden.

Sprechen Sie uns an!

It is possible

to custom produce nearly every

saw blade length.

Talk to us!

1490x20mm

1500x20mm

1520x20mm

1525x20mm

1550x15mm

1560x15mm

1580x20mm

1590x16mm

1590x20mm

1600x15mm

1600x20mm

1640x15mm

1670x15mm

1670x20mm

1750x16mm

1750x20mm

1760x15mm

1800x16mm

1800x20mm

1810x20mm

1820x16mm

1820x20mm

1825x20mm

1840x16mm

2040x16mm

2170x16mm

2210x20mm

2300x16mm

2300x20mm

2315x16mm

2315x20mm

2345x20mm

2430x16mm

2490x16mm

2490x20mm

2735x20mm

2800x16mm

2845x16mm

2845x20mm

2904x19mm

2915x20mm

3150x16mm

3225x19mm

3350x20mm

4490x16mm

Abschwartklingen / De-rinding blades

Unsere Entschwartungs- und Entvliesmesser werden bei der Verarbeitung

von Rind-, Schwein- und Lammfleisch eingesetzt. In zahlreichen Abmessungen

und für alle gängigen Maschinentypen.

Our skinning and de-rinding blades are used in the processing of beaf, pork

and lamb meat. Our blades are available in many dimensions and are sed in

all popular meat processing machines.

Grösse / size für / for

Material: Sandvik 13C25,

Schneidwinkel: 18°, Härte:

HRC 61+-1

Material: Sandvik 13C25,

cutting angle: 18°, hardness:

HRC 61+-1

6201.00.90000 95x22x0,7mm

6201.01.00000 297x20x1,0mm Maja

6201.01.00001 320x20x1,0mm

6201.01.00002 320x20x1,0mm Maja

6201.02.00000 340x20x1,0mm

6201.03.00000 350x20x1,0mm Grasseli

6201.03.00001 350x20x0,7mm Grasseli

6201.04.00000 355x12,5x0,6mm Maja

6201.05.00000 359x20x1,0mm Cretel

6201.05.00001 380x20x1,0mm Cretel

6201.05.00002 390x22x0,7mm Maja

6201.06.00000 397x20x1,0mm Weber

6201.07.00000 397x22x0,7mm Weber

6201.07.00001 400x22x0,7mm Townsend

6201.07.00002 401x20x1,0mm Varlet

6201.07.00003 401x22x1,0mm Varlet

6201.08.00000 430x22x0,7mm Townsend

6201.09.00000 434x20x1,0mm Maja

6201.10.00000 434x22x0,7mm Maja

6201.10.00001 445x20x1,0mm Nematec

6201.11.00000 445x22x0,7mm Townsend

6201.11.00001 455x20x1,0mm Townsend

6201.12.00000 456x20x1,0mm Weber

6201.13.00000 460x20x1,0mm Weber/Maja/Nock

6201.14.00000 460x22x0,7mm Weber/Nock/Cretel

6201.15.00000 468x22x0,7mm Townsend

6201.15.00001 468x25x0,7mm Townsend

6201.16.00000 472x22x0,7mm Townsend

6201.16.00001 488x20x1,0mm Varlet

6201.16.00002 488x22x1,0mm Varlet

6201.17.00000 497x20x1,0mm Weber

6201.18.00000 497x22x0,7mm Weber/Nock

6201.19.00000 499x20x1,0mm Maja

6201.19.00001 499x22x0,7mm Weber/Maja/Nock

6201.19.00002 500x20x1,0mm Grasseli

6201.19.00003 500x22x0,7mm Grasseli

6201.19.00004 515x22x1,0mm Grasseli

6201.19.00005 516x22x0,7mm Townsend

6201.20.00000 517x22x0,7mm Townsend

6201.21.00000 520x20x1,0mm Grasseli/Nock

6201.22.00000 520x22x0,7mm Grasseli

6201.23.00000 525x20x1,0mm

6201.24.00000 533x20x1,0mm Maja

6201.24.10000 533x22x0,7mm Weber

6201.25.00000 554x20x1,0mm Maja

6201.25.10000 554x22x0,7mm Maja

6201.26.00000 560x20x1,0mm Weber

6201.26.00001 560x22x0,7mm Weber

6201.26.00002 560x25x0,7mm Townsend

6201.27.00000 574x22x0,7mm Townsend

6201.28.00000 593x20x1,0mm Weber

6201.29.00000 599x20x1,0mm Maja

6201.29.00001 620x20x1,0mm Nock

6201.29.00002 620x22x0,7mm Townsend

6201.29.00003 670x22x0,7mm Townsend

6201.30.00000 699x20x1,0mm Maja

6201.30.00001 699x22x0,7mm Maja

6201.31.00000 720x20x1,0mm Grasseli/Weber

6201.32.00000 754x20x1,0mm Maja

6201.32.00001 768x20x1,0mm Weber

6201.33.00000 798x20x1,0mm

6201.33.00001 800x20x1,0mm Maja

6201.33.00002 1000x20x1,0mm Grasselli

Schleifbänder / Abrasive belts

Schleifbänder trocken

Abrasive belt dry

Für den Trockenschliff, hohe Schliffgüte, Reissfestigkeit & Kantenhaltbarkeit,

Bestreuung mit hochwertigem Korrund-Schleifkorn

For dry-abrasion, high grinding-excellence, tear-strength & edge durability,

grit with high-quality Korrund-abrasive grit

Grösse / size Körnung / grit für / for

6202.03.00000 650x50mm 100

6202.05.00000 686x50mm 100

6202.06.00000 686x50mm 120

6202.08.00000 710x45mm 100 Mado USM525

6202.09.00000 710x45mm 120 Mado USM525

6202.10.00000 710x45mm 150 Mado USM525

6202.11.00000 710x45mm 240 Mado USM525

6202.12.00000 800x45mm 80 Mado USM527

6202.13.00000 800x45mm 100 Mado USM527

6202.14.00000 800x45mm 120 Mado USM527

6202.15.00000 800x45mm 150 Mado USM527

Schleifbänder nass

Abrasive belt wet

Für den Nassschliff, hohe Schliffgüte, Reissfestigkeit & Kantenhaltbarkeit,

bestreuung mit hochwertigem Korrund-Schleifkorn

For wet-abrasion, high grinding-excellence, tear-strength & edge durability,

grit with high-quality Korrund-abrasive grit, true waterproofness while wetabrasion

Grösse / size Körnung /grit für / for

6203.03.00000 800x50mm 100 Mado MNS630

6203.05.00000 800x50mm 150 Mado MNS630

6203.06.00000 850x50mm 240 Mado MNS630

6203.10.00000 960x50mm 100 Dick

6203.11.00000 960x50mm 120 Dick

6203.12.00000 1020x50mm 100

6203.13.00000 1075x60mm 100

6203.14.00000 1075x60mm 120

6203.18.00000 1250x60mm 120 Dick

Auf Wunsch liefern wir Ihnen Abschwartklingen mit Ecken Ausklinkung und /

oder Langlöchern. Des weiteren sind sämtliche Sondergrößen bestellbar, gerne

lassen wir Ihnen eine komplette Liste aller Abmessungen zukommen.

On request we offer de-rinding blades with edge notch and / or elongated hole.

Furthermore all special sizes may be ordered, please ask us for a seperate list

of all dimensions.

53


Lamellenscheiben / Multi-discs Filzscheiben / Felt wheels

54

Lamellenscheiben

Multi-discs

Für den Trockenschliff, mit Schneidflächenbelüftung, hochwertiges Gewebe

mit Korrund-Schleifkorn

For dry-abrasion, with cutting-area ventilation, high-quality-canvas, with

Korrund-abrasive grain

6204.01.00000 130x25x15mm 100 Mado USM 526

6204.02.00000 150x40x14mm 100 Mado USM 528 mit innenvert.

6204.09.00000 150x25x20mm 100 Elektra

6205.01.00000 250x40x14mm 100

6205.04.00000 250x50x20mm 240

Auf Wunsch sind sämtliche Sondergrößen bestellbar, gerne lassen wir Ihnen

eine komplette Liste aller Abmessungen zukommen.

On request all special sizes may be orders, please ask us for a sepperate list of

all dimensions.

Baumwoll Stoffscheiben / Cotton tissue discs

Baumwoll Stoffscheiben

Cotton tissue discs

6207.06.00000 220x40x14mm Mado USM 528 mit Aussparung

6207.07.00000 220x40x20mm Mado USM 528 mit Aussparung

Auf Wunsch sind sämtliche Sondergrößen bestellbar, gerne lassen wir Ihnen

eine komplette Liste aller Abmessungen zukommen.

On request all special sizes may be orders, please ask us for a sepperate list of

all dimensions.

Filzscheiben

Felt wheels

Material: hochwertiger reiner Wollfilz, hohe Feinheit und Dichte, Farbe

hellgrau

Material: high-quality wool-felt, high fineness & density, colour pale-grey

6206.01.00000 125x20x14mm Mado USM 525 & 526 schräg

6206.02.00000 150x20x14mm Mado USM 527 & 528 schräg

6206.07.00000 200x25x14mm Mado MNS 630 gerade

6206.09.00000 150x25x13mm BLB altes Modell

6206.10.00000 150x25x20mm BLB schräg, neu

6206.12.00000 150x20x20mm Elektra schräg

Auf Wunsch sind sämtliche Sondergrößen bestellbar, gerne lassen wir Ihnen

eine komplette Liste aller Abmessungen zukommen.

On request all special sizes may be orders, please ask us for a sepperate list of

all dimensions.

Schleifpaste / Grinding paste

Schleifpaste

Grinding paste

Zum Schutz der Filzscheibe / For felt wheel‘s

protection

6208.01.00000 500gr.

6208.02.00000 500gr.

FREUND Kreissägeblätter / FREUND Circular saw blades

KFZ Feinzahn

KFZ fine toothed

für / fits

K 13 P

K 16 P

K 18-01/05/13

K 23-03(L)

K 23-04(L)

K 23-09(L)

K 28-03(L)

K 28-04(L)

K 32-04(L) / BCK 23-03

KSZ Spezialzahn

KSZ special toothed

für / fits

K 18-01/05/13

K 23-03(L)

K 23-04(L)

K 23-09(L)

K 28-03(L)

K 28-04(L)

K 32-04(L)

BCK 25-03

KGZ Grobzahn

KGZ coarse toothed

für / fits

K 18-01/05/13

K 23-03(L)

K 23-04(L)

K 23-09(L)

K 28-03(L)

K 28-04(L)

K 32-04(L)

BCK 25-03

KHFZ Hartfeinzahn

KHFZ hard fine toothed

für / fits

K 18-01/05/13

K 23-03(L)

K 23-04(L)

K 23-09(L)

K 28-03(L)

K 28-04(L)

BCK 25-03

EFA Kreissägeblätter / EFA circular saw blades

Fein verzahnt / Fine toothed

Zahnung: 3,5mm / Toothing: 3,5mm

für / fits

SK 16 D

SK 18 WB (EFA 50)

EFA 17 (EFA 18)

EFA 19 (EFA 15)

K 32-04(L)

BCK 25-03

Grob verzahnt / Coarse toothed

Zahnung: 40-45mm / Toothing: 40-45mm

für / fits

SK 16 D

SK 18 WB (EFA 50)

EFA 17 (EFA 16)

EFA 86

EFA 186

SK 23 WB

EFA 19 (EFA 15)

EFA 85

EFA 85 / SK 30 WB

Mittelfein verzahnt / Semi-fine

toothed

Zahnung: 6-8mm / Toothing: 6-8mm

für / fits

SK 18 WB (EFA 50)

EFA 17 (EFA 16)

EFA 86

EFA 186

SK 23 WB

EFA 19 (EFA 15)

EFA 85

EFA 185

SK 30 WB

Geräuscharme Verzahnung / Lownoise

toothing

Zahnung: 12-20mm / Toothing: 12-20mm

für / fits

SK 18 WB (EFA 50)

EFA 17 (EFA 16)

EFA 86

EFA 186

SK 23 WB

EFA 19 (EFA 15)

EFA 85

EFA 185

SK 30 WB

Bitte

fordern Sie bei Bedarf

eine vollständige Liste der

verfügbaren Produkte mit

detailierten

Spezifikationen an.

Please

ask for a seperate full list of all

available

products with detailed

specifications.

KHGZ Hartgrobzahn

KHGZ hard coarse toothed

für / fits

K 18-01/05/13

K 23-03(L)

K 23-04(L)

K 23-09(L)

K 28-03(L)

K 28-04(L)

K 32-04(L)

BCK 25-03

Mittelgrob verzahnt / Semi-coarse

toothed

Zahnung: 12-20mm / Toothing: 12-20mm

für / fits

EFA 86

EFA 186

SK 23 WB

EFA 19 (EFA 15)

EFA 85

EFA 185

SK 30 WB

Hartmetall Verzahnung / Hard

metal toothing

Zahnung: 15,5-18mm / Toothing: 15,5-18mm

für / fits

SK 16 D

SK 18 WB (EFA 50)

EFA 17 (EFA 16)

EFA 86 / EFA 186

SK 23 WB

EFA 19 (EFA 15)

EFA 85

EFA 185

SK 30 WB

55


Beispiel eines Schneidsatzes / Example of a cutting set

Vorschneider - Diamant

gerade

Pre-cutter - Diamant

inclined

56

Robot-S4 Messer

doppelt

Robot-S4 knife double

Alle mit einem A versehenen Artikel sind auch von AUJA lieferbar.

All products with signed with an A are also available from AUJA.

Lochscheiben, INOX

Plates, INOX

Robot-S4 Messer

doppel

Robot-S4 knife double

Lochscheiben, INOX

Plates, INOX

SySTEM UNGER Vorschneider mit Bund / SySTEM UNGER Pre-cutter with bush

Stützkreuz mit

Kunstoffbuchse

Supporting star with

sliding plastic bearing

LUMBECK 6300100 Typ R70 H A B C D E F G FW U

Scheiben / Plates mm 70 82 90 98 106 114 130 150 160 200 200

Mitteloch / Centre hole mm 17 22 24 26 28 29 32 38 42 44 52

Messer / Knife mm 12x9 16x12 18x15 19x15 20x16 21x17 23x19 28x22 32x23 32x24 40x32

Vorschneider - Diamant schräg 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 - 0111

Pre-cutter - Diamant inclined

Vorschneider - Diamant gerade - 0202 - 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 0211

Pre-cutter - Diamant straight

Vorschneider 3 Loch - - - - - - - - - - -

Pre-cutter 3 hole

Vorschneider UNI 3 Loch - - - - - - - - - - -

Pre-cutter 3 hole

Vorschneider 5 Stege - - - - - 0506 0507 - 0509 - 0511

Pre-cutter 5 spokes

Vorschneider 5 Loch - - - - - - - - - - -

Pre-cutter 5 hole

Vorschneider UNI 5 Loch - - - - - - - - - - -

Pre-cutter 5 hole

Vorschneider UNI 5 Loch - - - - - - - - - - -

Pre-cutter 5 hole

Vorschneider 7 Loch - - - - - - - - - - -

Pre-cutter 7 hole

Vorschneider UNI 7 Loch - - - - - - - - - - -

Pre-cutter 7 hole

Vorschneider UNI 9 Loch - - - - - - - - - - -

Pre-cutter 9 hole

SySTEM UNGER Messer mit Bund / SySTEM UNGER Knives with bush

LUMBECK 6300200 Typ R70 H A B C D E F G FW U

AUJA 6400200

Scheiben / Plates mm 70 82 90 98 106 114 130 150 160 200 200

Mitteloch / Centre hole mm 17 22 24 26 28 29 32 38 42 44 52

Messer / Knife mm 12x9 16x12 18x15 19x15 20x16 21x17 23x19 28x22 32x23 32x24 40x32

Messer doppelt 4 flgl. 0101 0102 0103 0104 0105A 0106A 0107A 0108 0109 0110 0111

Knife double 4 bladed

Robot-S4 Messer doppelt 4 flgl. 0201 0202 0203 0204 0205A 0206A 0207A - 0209 0210 0211

Robot-S4 knife double 4 bladed

Robot-S4 HD Messer mit Ring 4 flgl. - - - - - - 0307A - 0309 - 0311

Robot-S4 HD knife with ring 4 bladed

Robot-S6 Messer doppelt 6 flgl. - - - - - - 0407 - 0409 - 0411

Robo-S6 knife double 6 bladed

Robot-S6 HD Messer mit Ring 6 flgl. - - - - - - 0507 - 0509 - 0511

Robot-S6 HD knife with ring 6 bladed

Robot-S8 Messer doppelt 8 flgl. - - - - - - - - - - -

Robot-S8 knife double 8 bladed

Robot-S8 HD Messer mit Ring 8 flgl. - - - - - - - - - - -

Robot-S8 HD knife with ring 8 bladed

Messer einschneidig 4 flgl. - 0802 - 0804 0805A 0806A 0807A - 0809 - 0811

Knife single 4 bladed

Robot-Messer einschneidig 4 flgl. - - - - - 0906A 0907A - 0909 0910 0911

Robot-knife single 4 bladed

Ring-Messer doppelt 6 flgl. - - - - - 1006 1007 - 1009 + 1011

Ring-knife double 6 bladed

K+ G Sortiermesser - - - - + + + - + + +

K+G Sorting knife

SySTEM UNGER Scheiben mit Bund / SySTEM UNGER Plates with bush

LUMBECK 6300300

AUJA 6400300 Typ R70 H A B C D E F G FW U

Scheiben / Plates mm 70 82 90 98 106 114 130 150 160 200 200

Mitteloch / Centre hole mm 17 22 24 26 28 29 32 38 42 44 52

Messer / Knife mm 12x9 16x12 18x15 19x15 20x16 21x17 23x19 28x22 32x23 32x24 40x32

Scheiben / Plates 1.5 mm 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110 0111

2.0 mm 0201A 0202A 0203 0204A 0205A 0206A 0207A 0208 0209 0210 0211

2.5 mm 0301A 0302A 0303 0304A 0305A 0306A 0307A 0308 0309 0310 0311

3.0 mm 0401A 0402A 0403 0404A 0405A 0406A 0407A 0408 0409 0410 0411

3.5 mm 0501A 0502A 0503 0504A 0505A 0506A 0507A 0508 0509 0510 0511

4.0 mm 0601A 0602A 0603 0604A 0605A 0606A 0607A 0608 0609 0610 0611

4.5 mm 0701A 0702A 0703 0704A 0705A 0706A 0707A 0708 0709 0710 0711

5.0 mm 0801A 0802A 0803 0804A 0805A 0806A 0807A 0808 0809 0810 0811

6.0 mm 0901A 0902A 0903 0904A 0905A 0906A 0907A 0908 0909 0910 0911

7.8 mm 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011

10.0 mm 1101A 1102A 1103 1104A 1105A 1106A 1107A 1108 1109 1110 1111

13.0 mm 1201A 1202A 1203 1204A 1205A 1206A 1207A 1208 1209 1210 1211

16.0 mm 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311

18.0 mm - - - - - - 1407 - 1409 1410 1411

19.0 mm - - - - - - - - - - -

20.0 mm 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 16610 1611

22.0 mm - - - - - - - - - - -

25.0 mm - - - - 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811

30.0 mm 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911

40.0 mm - - - - - - - - 2009 2010 2011

45.0 mm - - - - - - - - - 2110 2111

SySTEM UNGER Stützkreuze mit Bund / SySTEM UNGER Supporting Star with bush

LUMBECK 6300500

Typ D E G U WK K W X

Scheiben / Plates mm 70 82 90 98 106 114 130 150

Breite / width mm 12x9 16x12 18x15 19x15 20x16 21x17 23x19 28x22

Stützkreuz mit Kunsstoffbuchse 0101 0102 0103 0104 * * * *

Supporting star

Kunsstoffbuchse 0201 0202 0203 0204 * * * *

Sliding plastic bearing

Stützkreuz mit Stahlbuchse 0301 0302 0303 0304 - - - -

Supporting star with steel bearing

Stahlbuchse 0401 0402 0403 0404 - - - -

Steel bearing

SySTEM UNGER Sichel und Messer mit Bund / SySTEM UNGER Sickle and knife with bush

LUMBECK 6300400

AUJA 6400400 Typ R70 H B C D E G FW U

Scheiben / Plates mm 70 82 98 106 114 130 160 200 200

Mitteloch / Centre hole mm 17 22 26 28 29 32 42 44 52

Messer / Knife mm 12x9 16x12 19x15 20x16 21x17 23x19 32x23 32x24 40x32

Sichel - Ringmesser

Werkzeugstahl verzinnt 4 flgl. 0101 0102 0103 - - - - - -

Sickle - Ringknife, toolsteel tinned 4 bladed

Sichel - Ringmesser

Werkzeugstahl verzinnt 5 flgl. - - - 0204A 0205A 0206A - - -

Sickle - Ringknife, toolsteel tinned 5 bladed

Sichel - Ringmesser

Werkzeugstahl verzinnt 6 flgl. - - - - - - 0307 - 0309

Sickle - Ringknife,toolsteel tinned 6 bladed

Sichel - Ringmesser

Werkzeugstahl verzinnt 8 flgl. - - - - - 0406 0407 - 0409

Sickle - Ringknife, toolsteel tinned 8 bladed

Profil - Klingenmesser 4 flgl. - - - - - 0506A 0507 0508 0509

Profile - insert-knife 4 bladed

Profil - Klingenmesser 6 flgl. - - - - - - 0607 0608 0609

Profile - insert-knife 6 bladed

Profil - Klingen 1 Dtzd. - - - - - 0706 0707 0708 0709

Profile - inserts 1 dozen

Schraub - Klingenmesser 4 flgl. - - - + 0805A 0806A - - -

Insert - knife 4 bladed

Schraubklingen 1 Dtzd. - - - + 0905 0906 - - -

Inserts 1 dozen

* = Produkt auf Anfrage / Product only on request

57


SySTEM UNGER Scheiben mit Bund INOX / SySTEM UNGER Plates with bush INOX

LUMBECK 6300600

58

Typ R70 H B C D E G FW U

Scheiben / Plates mm 70 82 98 106 114 130 160 200 200

Mitteloch / Centre hole mm 17 22 26 28 29 32 42 44 52

Messer / Knife mm 12x9 16x12 19x15 20x16 21x17 23x19 32x23 32x24 40x32

Scheiben / Plates 1.5 mm 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 * 0109

2.0 mm 0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 * 0209

2.5 mm 0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 * 0309

3.0 mm 0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 * 0409

3.5 mm 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 * 0509

4.0 mm 0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 * 0609

4.5 mm 0701 0702 0703 0704 0705 0706 0707 * 0709

5.0 mm 0801 0802 0803 0804 0805 0806 0807 * 0809

6.0 mm 0901 0902 0903 0904 0905 0906 0907 * 0909

7.8 mm 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 * 1009

10.0 mm 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 * 1109

13.0 mm 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 * 1209

16.0 mm 1301 1302 1303 - 1305 1306 1307 * 1309

18.0 mm - - - - - 1406 1407 * 1409

20.0 mm 1501 1502 1503 - 1505 1506 1507 * 1509

25.0 mm - - - - 1605 1606 1607 * 1609

30.0 mm - - - - - 1706 1707 * 1709

40.0 mm - - - - - - 1807 * 1809

45.0 mm - - - - - - - * 1909

LUMBECK 6300700

Vorschneider - Diamant schräg 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 - 0109

Pre-cutter - Diamant inclined

Vorschneider - Diamant gerade - 0202 0203 - 0205 0206 0207 * 0209

Pre-cutter - Diamant straight

Vorschneider - 5 Stege - - - - 0305 0306 0307 * 0309

Pre-cutter - 5 spokes

SySTEM UNGER ohne Bund / SySTEM UNGER without bush

Typ B5 C5 D5 E5 G5

Scheiben / Plates mm 98 106 114 130 160

Mitteloch / Centre hole mm 19 20 21 23 32

Messer / Knife mm 19x15 20x16 21x17 23x19 32x23

LUMBECK 6301100

Messer doppelt 0101 0102 0103 0104 0105

Knife double

Meser einschneidig 0201 0202 0203 0204 0205

Knife single

LUMBECK 6301200

Scheiben / Plates 1.5 mm 0101 0102 0103 0104 *

2.0 mm 0201 0202 0203 0204 0205

2.5 mm - 0302 0303 0304 *

3.0 mm 0401 0402 0403 0404 0405

3.5 mm * 0502 0503 0504 *

4.0 mm 0601 0602 0603 0604 0605

4.5 mm 0701 0702 0703 0704 *

5.0 mm 0801 0802 0803 0804 0805

6.0 mm 0901 0902 0903 0904 0905

7.8 mm 1001 1002 1003 1004 1005

10.0 mm 1101 1102 1103 1104 1105

13.0 mm 1201 1202 1203 1204 1205

16.0 mm * 1302 * 1304 1305

20.0 mm 1401 1402 1403 1404 1405

25.0 mm - 1502 1503 1504 1505

30.0 mm - - - 1604 1605

Vorschneider - Diamant schräg

Precutter - Diamant inclined

SySTEM UNGER Einlegerringe ohne Bund / SySTEM UNGER Distance rings without bush

LUMBECK 6301300 SO R H A B C D E G U/FW V/WK K W

Scheiben / Plates 70 70 82 90 98 106 114 130 160 200 250 280 300

Schmaler Ring

Small ring

0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110 * 0112 0113

Normalstahl

Regular steel

0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 * 0212 0213

Breiter Ring

Wide ring

0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 0310 -

Normalstahl

Regular steel

0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410 * 0412 0413

* = Produkt auf Anfrage / Product only on request

SySTEM ENTERPRISE mit Nabe Longlife / SySTEM ENTERPRISE with hub longlife

LUMBECK 6302000

AUJA 6402000 Typ 12 22 32 32 52 56

Scheiben / Plates mm 70 83 100 100 130 152

Mitteloch / Centre hole mm 10 11.5 13.4 13.4 19.4 19.4

Messer / Knife mm 11.7 13.2 15.1 15.1 21.7 21.7

Messer 4 flgl. - 0102 0103A 0104A 0105 0106

Knife

LUMBECK 6302001

4 bladed

Scheiben / Plates 5/64” 2.0 mm - 0102 0103 0104 0105 0106

3/32” 2.5 mm - 0202 0203 0204 0205 0206

1/8” 3.0 mm - 0302 0303 0304 0305 0306

9/64” 3.5 mm - 0402 0403 0404 0405 0406

5/32” 4.0 mm - 0502 0503 0504 0505 0506

3/16” 4.5 mm - 0602 0603 0604 0605 0606

1/4” 6.0 mm - 0702 0703 0704 0705 0706

5/16” 7.8 mm - 0802 0803 0804 0805 0806

3/8” 10.0 mm - 0902 0903 0904 0905 0906

1/2” 13.0 mm - 1002 1003 1004 1005 1006

5/8” 16.0 mm - 1102 1103 1104 1105 1106

3/4” 20.0 mm - 1202 1203 1204 1205 1206

1” 25.0 mm - 1302 1303 1304 1305 1306

SySTEM ENTERPRISE mit Nabe / SySTEM ENTERPRISE with hub

LUMBECK 6302100

AUJA 6402100 Typ 12 22 32 52 56 66

Scheiben / Plates mm 70 83 100 130 152 219

Mitteloch / Centre hole mm 10 11.5 13.4 19.4 19.4 32

Messer / Knife

Messer

mm

4 flgl.

11.7

0101

13.2

0102

15.1

0103A

21.7

0104

21.7

0105

40

0106

Knife

Messer X-Cut

4 bladed

4 flgl. - - 0203A 0204 - -

Knife X-Cut

Messer Typ-N

4 bladed

4 flgl. 0301 0302 0303A 0304 0305 -

Knife Type-N

LUMBECK 6302101

AUJA 6402101

4 bladed

Scheiben / Plates 1/16” 1.5 mm - - - - - -

5/64”

3/32”

1/8”

9/64”

5/32”

3/16”

1/4”

2.0 mm

2.5 mm

3.0 mm

3.5 mm

4.0 mm

4.5 mm

6.0 mm

0201

0301

0401

0501

0601

0701

0801

0202

0302

0402

0502

0602

0702

0802

0203A

0303A

0403A

0503A

0603A

0703A

0803A

0204

0304

0404

0504

0604

0704

0804

-

-

0405

0505

0605

0705

0805

-

-

-

-

-

-

-

5/16”

3/8”

1/2”

7.8 mm 0901

10.0 mm 1001

13.0 mm 1101

0902

1002

1102

0903

1003A

1103A

0904

1004

1104

0905

1005

1105

-

-

-

5/8” 16.0 mm - - 1203 - - -

3/4” 20.0 mm - - 1303 1304 1305 -

1” 25.0 mm - - 1403 1404 1405 -

SySTEM ENTERPRISE ohne Nabe / SySTEM ENTERPRISE without hub-plan

LUMBECK 6302200

AUJA 6402200

Typ 5 7 8 12 22 32 INOX 32 52 56 66

Scheiben / Plates mm 53 58 62 70 83 100 100 130 152 219

Mitteloch / Centre hole mm 8.3 8.3 9.7 10 11.5 13.4 13.4 19.4 19.4 32

Messer / Knife mm 8.8 9.2 10.4 11.7 13.2 15.1 15.1 21.7 21.7 40

Messer 4 flgl. 0101 0102 0103 0104 0105 0106A - 0108 0109 0110

Knife

Messer X-Cut

4 bladed

4 flgl. - - - - - 0206A - 0208 - -

Knife X-Cut

Messer Typ-N

4 bladed

4 flgl. - - - 0304 0305 0306A - 0308 0309 -

Knife Type-N 4 bladed

LUMBECK 6302201

AUJA 6402201

Scheiben / Plates 1/16” 1.5 mm 0101 0102 0103 0104 0105 0106 - 0108 0109 -

5/64”

3/32”

1/8”

9/64”

5/32”

3/16”

1/4”

2.0 mm

2.5 mm

3.0 mm

3.5 m

4.0 mm

4.5 mm

6.0 mm

0201

0301

0401

0501

0601

0701

0801

0202

0302

0402

0502

0602

0702

0802

0203

0303

0403

0503

0603

0703

0803

0204

0304

0404

0504

0604

0704

0804

0205

0305

0405

0505

0605

0705

0805

0206A

0306A

0406A

0506A

0606A

0706A

0806A

0207

0307

0407

0507

0607

0707

0807

0208

0308

0408

0508

0608

0708

0808

0209

0309

0409

0509

0609

0709

0809

-

-

-

-

-

-

-

5/16”

3/8”

7.8 mm 0901

10.0 mm 1001

0902

1002

0903

1003

0904

1004

0905

1005

0906

1006A

0907

1007

0908

1008

0909

1009

-

-

1/2” 13.0 mm 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 -

5/8” 16.0 mm - - 1203 1204 1205 1206 1207 - - -

3/4” 20.0 mm - - - 1304 1305 1306 1307 1308 1309 -

1”

Vorschneider - Diamant gerade

25.0 mm - - - - - 1406 - 1408 1409 -

Precutter - Diamond straight - - - 1504 1505 1506 - 1508 1509

59


Schuhe / Shoes

Ob hoch oder flach, mit oder ohne Stahlkappe, in unserem Sortiment an Berufsschuhen finden Sie garantiert das passende Modell für Ihre Bedürfnisse.

Unsere Markenhersteller Puma, Alpro, Aboutblu, Dunlop und viele weitere, garantieren für einen langlebigen Arbeitseinsatz bei guter Qualität.

Whether high or low, with or without steel toe cap, in our sortiment of work shoes you will assuredly find a model that fits your needs. Our brand manufacturers

Puma, Alpro, Aboutblut, Dunlop and many more guarantee for a long-lasting use at work next to good quality.

ABOUTBLU Schuhe / ABOUTBLU Shoes

60

401.01.0100**

401.01.0200**

401.01.0400**

Sicherheits-Schnürschuh St.

Moritz, hoch, mit Stahlkappe

Safety lace-up shoe St. Moritz,

high, with steel toe cap

Microfiba, atmungsaktiv, pflegeleicht, antibakterielles Innenfutter, moderne

weisse PU-Laufsohle für ermüdungsfreies Arbeiten, ohne metallische Ösen,

EN 345-S2, Größen: 36-48

Microfiba, breathable, easy-to-clean, antibacterial lining, modern white

PU-sole for tireless work, without metallic eyelets, EN 345-S2, sizes: 36-48

Sicherheits-Slipper Lucerna,

flach, mit Stahlkappe

Safety slipper shoe Lucerna,

low, with steel toe cap

Microfiba, atmungsaktiv, pflegeleicht, antibakterielles Innenfutter, moderne

weisse PU-Laufsohle für ermüdungsfreies Arbeiten, ohne metallische Ösen,

EN 345-S2, Größen: 36-48

Microfiba, breathable, easy-to-clean, antibacterial lining, modern white PUsole

for tireless work, without metallic eyelets, EN 345-S2, sizes: 36-48

Sicherheits-Schnürschuh hoch,

mit Stahlkappe schw., PRADO

Safety lace-up shoe PRADO,

high, with steel toe cap, black

Vollrind-Oberleder, anatomisches Fussbett, gepolstertes Evertex-Futter mit

DUPONT-Einsätzen, PU-Laufsohle, sehr langlebig, rutsch- und abriebfest /

EN 345-S2, Größen: 38-48

Calf upper leather, anatomic foot bed, cushioned Everty lining with DU-

PONT inlays, PU-sole, very durable, skid-and abrasion-proff / EN 345-S2,

sizes: 38-48

ALMAR Schuhe / ALMAR Shoes

401.02.0100**

Sicherheits-Schnürschuh, hoch,

mit Stahlkappe

Safety lace-up shoe, high, with

steel toe cap

Obermaterial: Wat-Out, Decksohle und Futter aus Airlight, weisse PU-

Laufsohle, sehr langlebig, rutsch und abriebfest, EN 345-S2, Größen: 38-48

Upper: Wat-Out, Sole and lining made of Airlight, white PU-sole, very

durable, skid and abrasion-proof, EN 345-S2, sizes: 38-48

401.01.0000**

401.01.0300**

401.01.0500**

Sicherheits-Schnürschuh Villach,

flach, mit Stahlkappe

Safety lace-up shoe Villach,

low, with steel toe cap

Microfiba, atmungsaktiv, pflegeleicht, antibakterielles Innenfutter, moderne

weisse PU-Laufsohle für ermüdungsfreies Arbeiten, ohne metallische Ösen,

Größen: 36-48

Microfiba, breathable, easy-to-clean, antibacterial lining, modern white PUsole

for tireless work, without metallic eyelets, EN 345-S2, sizes: 36-48

Sicherheits-Slipper Vienne,

hoch, mit Stahlkappe

Safety slipper shoe Vienne,

high, with steel toe cap

Microfiba, atmungsaktiv, pflegeleicht, antibakterielles Innenfutter, moderne

weisse PU-Laufsohle für ermüdungsfreies Arbeiten, ohne metallische Ösen,

EN 345-S2, Größen: 36-48

Microfiba, breathable, easy-to-clean, antibacterial lining, modern white PUsole

for tireless work, without metallic eyelets, EN 345-S2, sizes: 36-48

Sicherheits-Schnürschuh flach,

mit Stahlkappe schw., PALOMA

Safety lace-up shoe PALOMA,

low, with steel toe cap, black

Vollrind-Oberleder, anatomisches Fussbett, gepolstertes Evertex-Futter mit

DUPONT-Einsätzen, PU-Laufsohle, sehr langlebig, rutsch- und abriebfest /

EN 345-S2, Größen: 38-48

Calf upper leather, anatomic foot bed, cushioned Everty lining with DU-

PONT inlays, PU-sole, very durable, skid-and abrasion-proff / EN 345-S2,

sizes: 38-48

401.02.0000**

Sicherheits-Schnürschuh, flach,

mit Stahlkappe

Safety lace-up shoe, low, with

steel toe cap

Obermaterial: Wat-Out, Decksohle und Futter aus Airlight, weisse PU-

Laufsohle, sehr langlebig, rutsch und abriebfest, EN 345-S2, Größen: 38-48

Upper: Wat-Out, Sole and lining made of Airlight, white PU-sole, very

durable, skid and abrasion-proof, EN 345-S2, sizes: 38-48

WAT-OUT Schuhe / WAT-OUT Shoes

401.02.0200**

Sicherheits-Slipper, flach, mit

Stahlkappe

Safety slipper, low, with steel

toe cap

Obermaterial: Wat-Out, Decksohle und Futter aus Airlight, weisse PU-

Laufsohle, sehr langlebig, rutsch und abriebfest, EN 345-S2, Größen: 38-48

Upper: Wat-Out, Sole and lining made of Airlight, white PU-sole, very

durable, skid and abrasion-proof, EN 345-S2, sizes: 38-48

PUMA Schuhe / PUMA Shoes

401.03.0100**

Klettschuh, hoch mit Stahlkappe

Velcro shoe, high, with steel toe

cap

Obermaterial: Lorica, Breath Active Funktionsfutter, Airdry Einlegesohle,

geschlossene Staublasche, Flexprotec Zwischensohle, Duo-PU-Laufsohle,

EN ISO 20345-S3 / Typ 63018.1, Größen: 39-47

Upper: Lorica, Breath Active functionable lining, Airdry inlay-sole, closed

dust-lace, Flexprotec sandwich-sole, Duo-PU-sole, EN ISO 20345-S3 / Typ

63018.1, sizes: 39-47

401.03.0200**

Sicherheits-Schnürschuh, flach

mit Stahlkappe

Safety lace-up shoe, low,

with steel toe cap

Obermaterial: Lorica, Breath Active Funktionsfutter, Airdry Einlegsohle,

geschlosseneStaublasche, Flexprotec Zwischensohle, Duo-PU-Laufsohle,

EN ISO 20345 S3 / Typ 63018.1, Größen: 39-47, Größen: 39-47

Upper: Lorica, Breath Active functionable lining, Airdry inlay-sole, closed

dust-lace, Flexoprotec sandwich-sole, Duo-PU-sole, EN ISO 20345 S3/

type 63018.1, sizes: 39-47

STABILUS Schuhe / STABILUS Shoes

401.13.0100**

Sicherheits-Schnürschuh hoch,

mit Stahlkappe, weiss

Safety lace-up shoe, high, with

steel toe cap, white

Büffelleder, durchgehendes Lederfutter und Wörishofer Tierfußbet “bioair”,

gepolsterter Schaftabschluss, rutschfeste DUO-PUR-Sohle / EN 345-S2,

Größen: 36-52

Buffalo leather and Wörishofer animal foot bet “bioair”, cushioned shaft

ending, skid-proof DUO-PUR-sole / EN 345-S2, sizes: 36-52

401.02.0300**

Sicherheits-Slipper, hoch, mit

Stahlkappe

Safety slipper, high, with steel

toe cap

Obermaterial: Wat-Out, Decksohle und Futter aus Airlight, weisse PU-

Laufsohle, sehr langlebig, rutsch und abriebfest, EN 345-S2, Größen: 36-48

Upper: Wat-Out, Sole and lining made of Airlight, white PU-sole, very

durable, skid and abrasion-proof, EN 345-S2, sizes: 36-48

401.03.0000**

Klettschuh, flach mit Stahlkappe

Velcro shoe, low, with steel toe

cap

Obermaterial: Lorica, Breath Active Funktionsfutter, Airdry Einlegesohle,

geschlossene Staublasche, Flexprotec Zwischensohle, Duo-PU-Laufsohle,

EN ISO 20345-S3 / Typ 63018.1, Größen: 39-47

Upper: Lorica, Breath Active functionable lining, Airdry inlay-sole, closed

dust-lace, Flexprotec sandwich-sole, Duo-PU-sole, EN ISO 20345-S3 / Typ

63018.1, sizes: 39-47

PROFI Schuhe / PROFI Shoes

401.11.0000**

Klettschuh, flach ohne

Stahlkappe

Velcro shoe, low,

without steel toe cap

Innenfutter aus Leder, gepolsteter Schaft, rutschhemmende antistatische

A4 Sohle, Vollnarbiges Rindsleder, Komfortable 3-fach Dämpfung, Größen:

36-46

Leather lining, cushioned Bootleg, anti-ski & stattic A4-sole, fully-scarred

calf leather, comfortable 3x damping-system, sizes: 36-46

401.13.0200**

Sicherheits-Schnürschuh flach,

mit Stahlkappe, weiss

Safety lace-up shoe, low, with

steel toe cap, white

Büffelleder, durchgehendes Lederfutter und Wörishofer Tierfußbet “bioair”,

gepolsterter Schaftabschluss, rutschfeste DUO-PUR-Sohle / EN 345-S2,

Größen: 36-52

Buffalo leather and Wörishofer animal foot bet “bioair”, cushioned shaft

ending, skid-proof DUO-PUR-sole / EN 345-S2, sizes: 36-52

61


STABILUS Schuhe / STABILUS Shoes

62

401.13.0400**

Sicherheits-Schnürschuh hoch,

mit Stahlkappe, schwarz,

Modell 2517

Safety lace-up shoe, high, with

steel toe cap, black, model 2517

Vollnarbiges Glattleder, atmungsaktives Leder und Funktionstextilien, POW-

ERline Einlegsohle, vegetabil gegerbte Lederbrandsohle, DUO-PU-Sohle,

grobstolliges, selbstreinigendes, rutschsicheres Profil. Weite 10/12, DIN EN

ISO 20345:2004, Größen: 39-47

Fully pitted smooth leather, breathable leather and functional cloth, POW-

ERline inlay, vegetably tanned leather sole, DUO-PU-sole, coarse cleats,

self cleaning and skid-proof, width 10/12, DIN EN ISO 20345:2004, sizes:

39-47

SIKA Schuhe / SIKA Shoes

401.05.0000**

401.07.0000**

401.07.0010**

401.07.0020**

Super Birki Clog, ohne

Stahlkappe

Super Birki clog, without

steel toe cap

Clog aus einer leichten und flexiblen Aussenschale, geschlossene Form,

100% PU-Polyurethan (FCKW-frei), vollhygienisch und leicht zu reinigen mit

rutschhemmender Profillaufsohle, Weichschaumkeildämpfung an der Ferse

und herausnehmbares Naturkork-Fussbett, waschbar, Größen: 35-48

Clog with soft and flexible outer hull, closed type, 100% PU-Polyurethane

(CFC-free), fully-hygienic and easy to clean with anti-skid profile sole, flexible

foam cushioning at the heel, removable nature

cork insole, washable, sizes: 35-48

Ersatz-Fußbett für Birkenstock Clog

Spare-footbed for Birkenstock Clog

401.07.0200**

Flex 8005 Clog, geschlossen,

ohne Stahlkappe

Flex 8005 clog, closed, without

steel toe cap

Leder-Clog ohne metallische Krampen o. Nieten, nahtloser Übergang

zwischen Sohle und Obermaterial, wasserabweisend, durchgehende Lederinnensohle

/ PU-Industriesohle, grob, weiss / Typ 8005, Größen: 35-47

Leather clog without metal clamps or rivets, seamless change from sole

to upper material, water-repellent, all-over leather inlay sole / PU-industrysole,

coarse, white / type 8005, sizes: 35-47

BIRKENSTOCK Schuhe / BIRKENSTOCK Shoes

Waschbar, aus feuchtigkeitsaufnehmenden Naturkorkkern, Mittelfussstütze,

Zehengreifer, Fersenbettung, Größen: 35-48

Washable, made of humidity-receiving nature cork core, middle foot support,

toe picker, heel bed, sizes: 35-48

401.13.0300**

ALPRO Schuhe / ALPRO Shoes

Clog Safe&Clean

Clog Safe&Clean

401.04.1010** ohne Stahlkappe / without steel toe cap

401.04.1000**

401.04.1030** mit Stahlkappe / with steel toe cap

401.04.1020**

Clog aus einer leichten und flexiblen Aussenschale, geschlossene Form, 100%

PU-Polyurethan (FCKW-frei), vollhygienisch, desinfizierbar und leicht zu reinigen

durch die glatte Oberfläche, mit rutschhemmender Sohle - geprüft nach DIN EN

ISO 20347:2007 SRC Weichschaumkeildämpfung an der Ferse und herausnehmbares

Naturkork-Fussbett mit Lederbezug, waschbar, Größen: 36-47

Clog with soft and flexible outer hull, closed type, 100% PU-Polyurethane

(CFC-free), fully-hygienic, desinfectable and easy to clean through smooth surface,

with anti-skid sole - complies with DIN EN ISO 20347:2007 SRC flexible

foam cushioning at the heel, removable nature cork insole with leather lining,

washable, sizes: 36-47

Ersatz-Fußbett für Clog Safe&Clean

Spare-footbed for Clog Safe&Clean

401.04.1040**

Sicherheits-Schnürschuh flach,

mit Stahlkappe, schwarz,

Modell 2511

Safety lace-up shoe, low, with

steel toe cap, black, model 2511

Vollnarbiges Glattleder, atmungsaktives Leder und Funktionstextilien, POW-

ERline Einlegsohle, vegetabil gegerbte Lederbrandsohle, DUO-PU-Sohle,

grobstolliges, selbstreinigendes, rutschsicheres Profil. Weite 10/12, DIN EN

ISO 20345:2004, Größen: 39-47

Fully pitted smooth leather, breathable leather and functional cloth, POW-

ERline inlay, vegetably tanned leather sole, DUO-PU-sole, coarse cleats,

self cleaning and skid-proof, width 10/12, DIN EN ISO 20345:2004, sizes:

39-47

401.05.1000**

Flex 8105 Clog, offen, ohne

Stahlkappe

Flex 8105 clog, open, without

steel toe cap

Leder-Clog ohne metallische Krampen o. Nieten, nahtloser Übergang

zwischen Sohle und Obermaterial, wasserabweisend, durchgehende Lederinnensohle

/ PU-Industriesohle, grob, weiss / Typ 8105, Größen: 35-47

Leather clog without metal clamps or rivets, seamless change from sole

to upper material, water-repellent, all-over leather inlay sole / PU-industrysole,

coarse, white / type 8005, sizes: 35-47

Waschbar, aus feuchtigkeitsaufnehmenden Naturkorkkern, mit fussfreundlicher

Lederauflage, Mittelfussstütze, Zehengreifer, Fersenbettung, Größen: 36-47

Washable, made of humidity-receiving nature cork core, with foot friendly

leather lining, middle foot support, toe picker, heel bed, sizes: 36-47

HEVEA Schuhe / HEVEA Shoes

Stiefel Purofort (Hevea)

Boot Purofort (Hevea)

401.06.0100** ohne Stahlkappe / without steel toe cap

401.06.0000** mit Stahlkappe / with steel toe cap

PU-Superleichtstiefel mit hohem Schaft, hochwertiges Innenfutter und

herausnehmbare Filzinnensohle, hohe Abrieb- und Rutschfestigkeit, längere

Haltbarkeit und Standzeit und leicht zu reinigen mit rutschhemmender

Profillaufsohle, Größen: 37-48

PU-super light boot with high bootleg, high-quality lining and removabale

felt inlay sole, highly abrasion- and anti-skid-proof, longer durability and

running life, easy to clean, with anti-skid sole, sizes: 37-48

Stiefel Acifort (Hevea)

Boot Acifort (Hevea)

401.06.1300** ohne Stahlkappe / without steel toe cap

401.06.1400** mit Stahlkappe / with steel toe cap

Stiefel aus PVC-Nitrikautschuk mit hohem Schaft, Hellblaue, rutschfeste

Profillaufsohle, öl- und fettbeständig, Standard: Typ B 670.311 / EN 346,

mit Stahlkappe: Typ B 670.311 / EN 346, Größen: 35-49

Boot made of PVC nitrile rubber with high shaft, light blue, skid proof profile

sole, oil-and fat-persistent, without steel toe cap: type B 670.311 / EN 346,

with stel toe cap: type B 670.311 / EN 346, sizes: 35-49

NORA Schuhe / NORA Shoes

401.10.0000**

Stiefel Multi-Ralf, mit Stahlkappe

Boot Multi-Ralf, with steel toe cap

Stiefel mit hohem Schaft und selbstreinigender, grauer Profilsohle,

Rutschfest, nicht kreidend, blaue Zwischensohle, Knöchelschutz, öl- und

fettbeständig, EN 345-S4, Größen: 39-49

Boot with high bootleg and self-cleaning, grey profile-sole, anti-skid proof,

not chalking, blue sandwich sole, ankle-protection, oil- and fat-persistent,

EN 345-S4, sizes: 39-49

Stiefel Serie Jan, schwarz

Boot series Jan, black

401.10.0200** ohne Stahlkappe JAN II / without steel toecap

401.10.0300** mit Stahlkappe MULTIJAN / with steel toecap

Stiefel mit hohem Schaft und selbstreinigender, rutschfeste Profilsohle,

gelbe Zwischensohle, Knöchelschutz, urin-, öl- und fettbeständig, EN 347,

Größen: 39-49/50

Boot with high bootleg and self-cleaning, yellow profile-sole, anti-skid

proof, not chalking, yellow sandwich sole, ankle-protection, oil- and fatpersistent,

EN 347, sizes: 39-49/50

Stiefel Dunlop-Purofort (Hevea)

Boot Dunlop-Purofort (Hevea)

401.06.1100** ohne Stahlkappe / without steel toe cap

401.06.1000** mit Stahlkappe / with steel toe cap

PU-Superleichtstiefel mit hohem Schaft, hochwertiges Innenfutter und

herausnehmbare Filzinnensohle, hohe Abrieb- und Rutschfestigkeit, längere

Haltbarkeit und Standzeit und leicht zu reinigen mit rutschhemmender

Profillaufsohle, Größen: 37-48

PU-super light boot with high bootleg, high-quality lining and removabale

felt inlay sole, highly abrasion- and anti-skid-proof, longer durability and

running life, easy to clean, with anti-skid sole, sizes: 37-48

Stiefel Thermo-Plus,

weiss mit Stahlkappe (Hevea)

Boot Thermo-Plus,

white with steel toe cap (Hevea)

401.06.1300** mit Stahlkappe / with steel toe cap

Kälte-Isolations-Stiefel bis minus 40 °C mit hohem Schaft. Antibakterielles

glattes Innenfutter, hohe Abrieb- und Rutschfestigkeit, lange Standzeit,

öl- und fettbeständig, Knöchelschutz, Typ C 661.143 / EN 345-S4, Größen:

37/38, 39/40, 44/45 als Doppelgröße, Größen: 41, 42, 43, 46, 47 als Einzelgröße

Coldness isolating boot up to -40 °C with high shaft. Antibacterial, even

inner lining, highly skid- and abrasion-proof, very durable, oil-and fat-persistent

/ ankle-protection, type C 661.143 / EN 345-S4, sizes: 37/38, 39, 40,

44/45 as double size, sizes: 41, 42, 43, 46, 47 as single size

401.10.0100**

Stiefel Ralf, ohne Stahlkappe

Boot Ralf, without steel toe cap

Stiefel mit hohem Schaft und selbstreinigender, grauer Profilsohle,

Rutschfest, nicht kreidend, gelbe Zwischensohle, Knöchelschutz, öl- und

fettbeständig, EN 347, Größen: 39-49

Boot with high bootleg and self-cleaning, grey profile-sole, anti-skid proof,

not chalking, yellow sandwich sole, ankle-protection, oil- and fat-persistent,

EN 347, sizes: 39-49

PHOENIX Schuhe / PHOENIX Shoes

401.12.0000**

Stiefel Perfekt, ohne Stahlkappe

Boot Perfekt, without steel toe cap

Stiefel aus Nitril-Gummi mit hohem Schaft, Graue Profillaufsohle mit langer

Haltbarkeit, sehr rutschfest und beständig, EN 347, Größen: 39-47

Nitrile-gum boot with high bootleg, grey profile-sole with long durability,

very anti-skid-proof and durable, EN 347, sizes: 39-47

63


Handschuhe & Einwegprodukte / Gloves & one-way products

Berufsbekleidung und Einwegartikel gehören zum täglichen Bedarf Ihres Unternehmens. Wir bieten Ihnen alle notwendigen

Produkte wie Arbeits- und Einweghandschuhe (Vinyl, Latex oder Polyurethan), Kopfbedeckungen aller Arten, Overalls, Schürzen

und vieles mehr.

Working clothes and one-way-products are among the everyday needs of our enterprise. We offer all needed products like work

and one-way gloves (vinyl, latex or polyurethane), head gear of all kinds, overalls, aprons and much more.

Arbeits- und Einweghandschuhe / Work & one-way gloves

64

Unterziehhandschuh

Subject glove

100% Baumwolle, gewirkt, ungebleicht,

beidseitig tragbar, leichte bis schwere Qualität,

vernäht im Beutel á 24 Stück = 12 Paar

100% cotton, affected, unbleached, doublesided

wearable, light by heavy quality, sewed in

bag á 24 pcs. = 12 in pairs

403.001.00.100

28cm, leicht / 28cm light

403.001.00.200

32cm, mittelschwer / 32cm, mittelschwer

403.001.00.300

35cm extra weit, schwer / 35cm, extra loose,

heavy

Vinyl Einweghandschuh

Vinyl one-way glove

100% Vinyl, mit Rollrand, beste Qualität, AQL

1.5, zugelassen für den direkten Lebensmittelkontakt,

verfügbar in blau oder transparent, im

Spenderkarton á 100 Stück

100% vinyl, with rolled edge, best quality, AQL

1.5, approved for direct food contact, available

in blue or transparent colour, in spenderbox á

100 pcs.

Leicht gepudert / Softly powdered

403.003.20.100 S

403.003.22.100 S

403.003.20.200 M

403.003.22.200 M

403.003.20.300 L

403.003.22.300 L

403.003.20.400 XL

403.003.22.400 XL

Puderfrei / Non-powdered

403.003.21.100 S

403.003.23.100 S

403.003.21.200 M

403.003.23.200 M

403.003.21.300 L

403.003.23.300 L

403.003.21.400 XL

403.003.23.400 XL

Strickhandschuh

Cord glove

100% Baumwolle, ungebleicht, beidseitig

tragbar, Herrengrösse, für die messerführende

Hand, Orange & braun verpackt á 24 Stück =

12 Paar, Rot verpackt á 20 Stück = 10 Paar

100% cotton, unbleached, double-sided wearable,

gents’ size, for the knife-leading hand,

orange & brown packed á 24 pcs. = 12 in pairs,

red packed á 20 pcs. = 10 in pairs

403.002.00.100 30cm

403.002.00.200 30cm

403.002.00.300 32cm

Latex Einweghandschuh

Latex one-way glove

100% Vinyl, mit Rollrand, beste Qualität, AQL

1.5, zugelassen für den direkten Lebensmittelkontakt,

verfügbar in blau oder transparent, im

Spenderkarton á 100 Stück

100% vinyl, with rolled edge, best quality, AQL

1.5, approved for direct food contact, available

in blue or transparent colour, in spenderbox á

100 pcs.

Leicht gepudert / Softly powdered

403.003.30.100 S

403.003.31.100 S

403.003.30.200 M

403.003.31.200 M

403.003.30.300 L

403.003.31.300 L

403.003.30.400 XL

403.003.31.400 XL

Puderfrei / Non-powdered

403.003.32.100 S

403.003.32.200 M

403.003.32.300 L

403.003.32.400 XL

PE Einweghandschuh

PE one-way glove

100% PE, zum Tragen unter Stechschutzhandschuhen,

zugelassen für den direkten Lebensmittelkontakt,

extra stark und reissfest 35my,

extra stark und reissfest 35my, Universalgröße,

im Beutel á 100 Stück = 50 Paar

100% PE, for wearing under stab protection

gloves, approved for direct food contact, extra

strong and tear-resistang 35my, universal size,

in bag á 100 pcs. = 50 in pairs

403.003.10.100 35cm

403.003.10.200 50cm

403.003.10.300 35cm

Nitril Einweghandschuh

Nitrile one-way glove

100% Vinyl, mit Rollrand, beste Qualität, AQL

1.5, zugelassen für den direkten Lebensmittelkontakt,

im Spenderkarton á 100 Stück

100% vinyl, with rolled edge, best quality, AQL

1.5, approved for direct food contact, in spenderbox

á 100 pcs.

403.004.00.100 S

403.004.00.200 M

403.004.00.300 L

403.004.00.400 XL

403.004.00.500 XXL

Abschwarte Handschuh

De-rinding glove

100% Naturlatex, ideal für die Arbeit an Entvliesmaschinen,

30cm Länge mit Langstulpe, Farbe

gelb, Größe 10, Packung á 2 Stück = 1 Paar

100% natural latex, perfect for working with derinding

machines, 30cm lenth with long-cuff, colour

yellow, size 10, packed á 2 pcs. = 1 in pairs

403.008.10.100

Nitron Handschuh

Nitron glove

Mit Stulpe, vollbeschichtet, universell einsetzbar,

extrem belastbar, mit verlängerter Haltbarkeit,

Farbe blau, Packung á 2 Stück = 1 Paar

With cuff, fully coated, all-purpose, extremely

resilient, with longer durability, colour blue,

packed á 2 pcs. = 1 in pairs

403.005.00.100

Fortex Plus Schutzhandschuh

Fortex Plus protection glove

100% Naturlatex, gerauht, mit hochwertigem

Trikotinnenfutter, 30cm Länge, Stärke 1,4mm,

CE Cat. III, EN 388-EN 374, Farbe hellblau,

Packung á 2 Stück = 1 Paar

100% natural latex, roughed, mit high-quality

tricot-lining, 30cm length, thickness 1,4mm,

CE Cat. III, EN 388-EN 374, colour pale-blue,

packed á 2 pcs. = 1 in pairs

403.008.00.100 S

403.008.00.200 M

403.008.00.300 L

403.008.00.400 XL

403.008.00.500 XXL

Blautex Handschuh

Blautex glove

100% PVC, Innenfutter nahtlos, beständig

gegen Säuren, Öle und Fette, Handbereich

angerauht, Farbe blau, Packung á 2 Stück = 1

Paar

100% PVC, lining seamless, acid- oil and

grease-persistent, roughed hand-area, colour

blue, packed á 2 pcs. = 1 in pairs

403.006.00.100 M

403.006.00.200 L

403.006.00.300 XL

403.006.00.400 XXL

Industrie Arbeitshandschuh

Industry work glove

100% Naturlatex, mit Innenvelourisierung,

30cm Länge, CE Cat. II, EN 388-EN 374, Farbe

gelb oder blau, Packung á 2 Stück = 1 Paar

100% natural latex, with inner velourisation,

30cm length, CE Cat. II, EN 388-EN 374, colour

yellow or blue, packed á 2 pcs. = 1 in pairs

403.009.01.100 S

403.009.01.200 M

403.009.01.300 L

403.009.01.400 XL

403.009.00.100 S

403.009.00.200 M

403.009.00.300 L

403.009.00.400 XL

Nitril Arbeitshandschuh

Nitrile work glove

100% Nitril, lange haltbar, durch exteme

Beständigkeit, extrem beständig gegen Chemie,

Öle und Fette, CE Cat. III, EN 388-EN 374,

32cm Länge mit Innenvelourisierung, Farbe

grün, Packung á 24 Stück = 12 Paar

100% nitrile, long durable through extreme

permanence, extremely chemical- oil and

grease-persistent, CE Cat. III, EN 388-EN 374,

32cm length with inner velourisation, colour

green, packed á 24 pcs. = 12 in pairs

403.007.00.100 S

403.007.00.200 M

403.007.00.300 L

403.007.00.400 XL

PVC Handschuh

PVC glove

100% PVC, Farbe rotbraun, CE Cat. II, EN 388,

beständig gegen die meisten Säuren, Öle und

Fette, Packung á 2 Stück = 1 Paar

100% PVC, colour red brown, CE Cat. II, EN

388, acid-, oil- and grease-persistent, pack á 2

pcs. = 1 in pairs

403.015.00.100 27cm

403.015.00.200 35cm

403.015.00.300 40cm

403.015.00.400 45cm

Einweg Ärmelschoner, Überzieh-Schuhe / One-way arm-preservers, One-way shoe coverings

Einweg Überzieh-Schuhe

One-way shoe coverings

Material: CPE, angerauht, rautiert zur

Rutschhemmung, mit Gummizug, Farbe blau,

36 x 15cm, Universalgröße, im PE-Beutel á 100

Stück

Material: CPE, roughed, napped for anti-slip

property, with elastic band, colour blue, 36 x

15cm, universal size, in PE-bag á 100 pcs.

403.025.00.100

Einweg Ärmelschoner

One-way arm-preservers

Material: PE, mit Gummizug an beiden Enden, wasserdicht

Material: PE, with rubber band at both ends, water-repellent

403.024.00.100 42cm 40my glatt / flat

403.024.00.300 42cm 40my gehämmert / hammered

403.024.01.100 41cm 20my glatt / flat

403.024.00.200 42cm 40my gehämmert / hammered

403.024.01.200 41cm 20my glatt / flat

403.024.01.300 T 41cm 20my glatt / flat

T = Transparent / transparent

65


Einweg Kopfbedeckungen / One-way headgear

66

Einweg Vlies-Cliphaube Charlotte

One-way fleece clip-hood

Charlotte

Material: PP Vlies, mit Gummizug, geclipt,

52cm Durchmesser, Universalgröße, Farben

weiss, blau, rot, grün, gelb, orange & pink,

wahlweise in Spenderbox á 200 Stück

oder Polybeutel á 100 Stück

Material: PP fleece, with elastic band, clipped,

52cm diameter, universal size, colours white,

blue, red, green, yellow, orange & pink, choose

between spender á 200 pcs. or polybag á 100

pcs.

Polybeutel / polybag Spenderbox / spender

403.016.00.100 403.016.00.200

403.016.01.100 403.016.01.200

403.016.02.100 403.016.02.200

403.016.03.100 403.016.03.200

403.016.04.100 403.016.04.200

403.016.05.100 403.016.05.200

403.016.06.100 403.016.06.200

Einweg Vlieskappe mit Schirm &

Haarnetz

One-way fleece-hood with visor &

hairnet

Material: PP Vlies, mit Gummizug im Nacken,

mit Haarnetz zur vollständigen Abdeckung

der Haare, Universalgröße, im Polybeutel á 50

Stück

Material: PP fleece, with elastic band at neck,

with hairnet for full enclosure of hairs, universal

size, in polybag á 50 pcs.

403.019.00.100

Einweg Vlies Mundschutz mit

Nasenbügel

One-way fleece mask with nosetemple

Material: Vlies, mit Gummihaltebändern, mit

verbesserter Passform, Universalgröße, Farben

weiss, grün oder blau, im Spenderkarton á 100

Stück

Material: fleece, with elastic bands, even better

fit, universal size, colours white, green or blue,

in spender á 100 pcs.

3-lagig / triple-layered

403.034.00.400

403.034.00.401

403.034.00.402

Einweg Barett-Vlieshaube

One-way cap fleece-hood

Material: PP Vlies, mit Gummizug handeingenäht,

49cm oder 54cm Durchmesser, kompletter

Haarschutz, Farben weiss, grün & blau,

im Polybeutel á 50 Stück

Material: PP fleece, with elastic band, sewed

in by hand, 49cm or 54cm diameter, complete

hairprotection, colours white, green & blue, in

polybag á 50 pcs.

49cm Durchmesser / 49cm diameter

403.017.00.100

403.017.00.200

403.017.00.300

54cm Durchmesser / 54cm diameter

403.017.11.100

403.017.11.200

403.017.11.300

Einweg Astro-Haube mit

Mundschutz

One-way astro-hood with

mask

Material: PP Vlies, mit angenähtem Vlies-

Mundschutz, 2-lagig mit Gummizug, geht

bis über die Schultern für Vollhygiene,

Universalgröße, Farben weiss, blau, grün,

gelb, rot & orange Material: PP fleece,

with attached fleece-mask, 2-layered with

elastic band, reaches over the shoulders

for highest hygiene, universal size,

colours, white, blue, green, yellow, red &

orange

Einweg Filtermaske mit

Nasenbügel

One-way filter mask with

nose-temple

Schalenform, auch als Grobstaubmaske, mit

Gummihaltebändern, Universalgröße, Farbe

weiss, im Spenderkarton á 100 Stück

Bowl form, also useable as abrasive dust mak,

with elastic bands, universal size, colour white,

in spender á 50 pcs.

403.034.00.500

Einweg Vlieskappe mit Schirm

One-way fleece-hood with visor

Material: PP Vlies, mit Gummizug im Nacken,

Universalgröße, im Polybeutel á 50 Stück

Material: PP fleece, with elastic band at neck,

universal size, in polybag á 50 pcs.

403.018.00.100

Im Beutel á 100 Stück

In bag á 100 pcs.

403.020.00.100

403.020.00.200

403.020.00.300

403.020.00.400

403.020.00.500

403.020.00.600

Einweg Vlies Bartschutz

One-way fleece beard protection

Mit Gummihaltebändern, abmessung 40x25cm

oder 50x30cm (extra groß), Universalgröße,

Farbe weiss, im Beutel á 100 Stück

With elastic bands, dimension 40x25cm or

50x30cm (extra large), universal size, colour

white, in bag á 100 pcs.

normal groß / normal big

403.034.00.600

extra groß / extra big

403.034.00.601

Einweg Bekleidung / One-way cloth

Einweg Overall

One-way overall

Material: PP Vlies, extrem reißfester Vliesstoff 40

gr., mit eingenähten Gummizügen im Hüftbereich,

Arm- und Beinbereich, mit Brust-Innentasche und

hochwertigem Reißverschluss, Wasserabweisend

und atmungsaktiv, Farben weiss, grün oder blau

Material: PP fleece, extreme rip-resistent fleece

40 gr., with sewed elastic bands in hip, arm and

leg-area, with breast inside pocket and high-quality

zipper, water-repellent and breathable, colour

white, green or blue

mit Kapuze / with hood mit Kragen / with collar

403.026.00.100 M 403.026.10.100 M

403.026.00.200 L 403.026.10.200 L

403.026.00.300 XL 403.026.10.300 XL

403.026.00.400 XXL 403.026.10.400 XXL

403.026.20.100 M

403.026.20.200 L

403.026.20.300 XL

403.026.20.400 XXL

Einweg Schürze

One-way apron

Material: PE-Folie, lose im PE-Spenderbeutel

zur Einzelentnahme, Abmessung 130 x 76cm,

sehr reissfest, Farben weiss und blau, im Polybeutel

á 50 Stück

Material: PE-foil, loose in PE-spenderbag for

individual withdrawal, Dimension 130 x 76cm,

very rip-resistent, colours white and blue, in

polybag á 50 pcs.

403.033.00.100 35my

403.033.00.200 60my

403.033.01.100 35my

403.033.01.200 60my

Einweg Vliesjacke / Vlieshose

One-way fleece-coat / fleece pants

Material: PP Vlies, extrem reißfester Vliesstoff

40 gr., mit eingenähten Gummizügen, mit Brust-

Innentasche und hochwertigem Reißverschluss,

wasserabweisend und atmungsaktiv, Farbe weiss

Material: PP fleece, extreme rip-resistent fleece

40 gr., with sewed elastic bands, with breast inside

pocket and high-quality zipper,

water-repellent and breathable, colour white

Vliesjacke / fleece-coat

403.028.00.100 M

403.028.00.200 L

403.028.00.300 XL

403.028.00.400 XXL

Vlieshose / fleece-pants

403.029.00.100 M

403.029.00.200 L

403.029.00.300 XL

403.029.00.400 XXL

Einweg Besucher Set

One-way visitor set

Bestehend aus Besucherkittel, Baretthaube,

2x Überzieh-Schuhe & Mundschutz, universalgrößen,

einzeln verpackt im Set, in Box á 50 Stück

Consisting of visitor coat, cap hood, 2x shoe

coverings & mask, universal sizes, single boxed

set, in box á 50 pcs.

403.034.00.100

Einweg Papier Mundschutz

One-way paper mask

Material: Tissue-Papier, mit Gummihaltebändern,

Universalgröße, Farbe weiss, im Spenderkarton

á 100 Stück

Material: tissue-paper, with elastic bands, universal

size, colour white, in spender á 100 pcs.

1-lagig / single-layered

403.034.00.200

2-lagig / double-layered

403.034.00.300

Einweg Besuchermantel

One-way visitor coat

Material: PP Vlies oder PE, knielang, Gummizüge

an den Handgelenken (2 Seitentaschen),

mit Druckknöpfen & Hemdkragen, Atmungsaktiv,

im Umkarton á 50 Stück

Material: PP fleece or PE, knee-length, elastic

bands at wrists (2 side pockets), with

push-buttons & collar of a shirt, breathable, in

covering box á 50 pcs.

PE / PE

403.027.00.100

mit Taschen / with pockets

403.027.01.100 L

403.027.01.200 XL

ohne Taschen / without pockets

403.027.01.300 L

403.027.01.400 XL

Einweg Mundschutz Schmetterling

One-way mask butterfly

Material: Schaumstoff, durch die einzigartige

Formgebung kann der Mundschutz nicht am

Mundbereich festkleben, mit Gummihaltebändern,

Universalgröße, Farben weiss oder blau,

im Spenderkarton á 50 Stück

Material: foam, cannot tape to the mouth-area

through its’ unique design, with elastic bands,

universal size, colours white or blue, in spender

á 50 pcs.

403.034.00.700

403.034.00.701

67


Bekleidung & Schürzen / Clothing & aprons

Kopfbedeckungen / Head gear

68

Club-Mütze / Cabriomütze

Club bonnet / cabrio bonnet

Material: Baumwolle, auch Fleischerkappe

genannt, verstärkter Schirm mit Druckknopf,

universell verstellbar

Material: cotton, also named butcher cap,

enforced visor with push-button, universal

adjustable

403.021.00.100

Bekleidung / Cloth

PU-Overall

PU-Overall

Material: PU, für Reinigungsarbeiten geeignet,

wasserdicht & strapazierfähig, bis 90°C

waschbar, Farbe: oliv

Material: PU, suitable for cleaningwork, waterproof

& tough, waschable up to90°C, colour

olive

403.032.00.100 XL

403.032.00.200 XXL

Thermo Jacke

Thermo jacket

Material: gestricktes Satin-Polyester 120 gr./m²,

Isoliereinlage aus kochfester Dacron-Polyesterwatte,

hochfrequenzverschweisst um Fadenriss

zu vermeiden

Material: sewed satin-polyester 120 gr./m², isolating

inlay made of boil-proof, dacron-polyester-wadding,

high-frequency-heat-sealed to

protect against wire-rip

403.035.00.100 S / 48

403.035.00.200 M / 50-52

403.035.00.300 L / 52-54

403.035.00.400 XL / 56-58

403.035.00.500 XXL / 58-60

403.035.00.600 XXXL / 62-64

Baseball Cap

Baseball cap

Material: Baumwolle, lochung sorgt für gute

Belüftung, verstärkter Schirm, universalgröße

Material: cotton, punching provides good

ventilation, enforced visor, universal size

403.022.00.100

Flexothan Jacke

Flexothan jacket

Material: PU, für Reinigungsarbeiten geeignet,

wasserdicht & strapazierfähig, bis 90°C

waschbar, Farbe: blau

Material: PU, suitable for cleaning work, waterproof

& tough, waschable up to 90°C, colour

blue

403.030.00.100 S

403.030.00.200 M

403.030.00.300 L

403.030.00.400 XL

403.030.00.500 XXL

Thermo Weste

Thermo vest

Material: gestricktes Satin-Polyester 120 gr./m²,

Isoliereinlage aus kochfester Dacron-Polyesterwatte,

hochfrequenzverschweisst um Fadenriss

zu vermeiden

Material: sewed satin-polyester 120 gr./m², Isolating

inlay made of boil-proof, dacron-polyester-wadding,

high-frequency-heat-sealed to

protect against wire-rip

403.035.01.100 S / 48

403.035.01.200 M / 50-52

403.035.01.300 L / 52-54

403.035.01.400 XL / 56-58

403.035.01.500 XXL / 58-60

403.035.01.600 XXXL / 62-64

Anstosskappe, leichter Helm

Hard hat, light helmet

Material: leichter Kunststoff, mit Innengeschirr,

universell verstellbar für Kopfgrößen von 53-

61cm, Gewicht 210 gr., Farben: weiss, blau,

grün, gelb & rot

Material: light plastic, with inner harness, universal

adjustable for head extents from 53-61cm,

weight 210 gr., colours: white, blue, green, yellow

& red

403.023.00.100

403.023.00.200

403.023.00.300

403.023.00.400

403.023.00.500

Flexothan Hose

Flexothan pants

Material: PU, für Reinigungsarbeiten geeignet,

wasserdicht & strapazierfähig, bis 90°C

waschbar, Farbe: blau

Material: PU, suitable for cleaning work, waterproof

& tough, waschable up to 90°C, colour

blue

403.031.00.100 S

403.031.00.200 M

403.031.00.300 L

403.031.00.400 XL

403.031.00.400 XXL

Thermo Hose

Thermo pants

Material: gestricktes Satin-Polyester 120 gr./m²,

Isoliereinlage aus kochfester Dacron-Polyesterwatte,

hochfrequenzverschweisst um Fadenriss

zu vermeiden

Material: sewed satin-polyester 120 gr./m², isolating

inlay made of boil-proof, dacron-polyester-wadding,

high-frequency-heat-sealed to

protect against wire-rip

403.035.02.100 S

403.035.02.200 M

403.035.02.300 L

403.035.02.400 XL

403.035.02.500 XXL

Schürzen / Aprons

PU-Schürze / Folien-Schürze

PU-apron / foil-apron

Material: 100% hochwertige Polyurethan-Folie

(ohne Trägergewebe), extremst glatt, ohne metallische

Ösen, Nieten oder Nähte durch Vollverschweissung,

geringes Eigengewicht, durch

glatte & porenfreie Oberfläche einfach zu reinigen,

beständig gegen Fette & tierische Öle,

abriebfest, hochhitzebeständig, hohe Lebensdauer,

hohe Flexibilität unter Einwirkung von Hitze

oder Kälte, ideal für Schürzenwaschanlagen,

Breite 100cm

Material: 100% high.quality polyurethane-foil

(without strip-fabric), extremely even, without

metal eyelets, blanks or stitchings through complete

welding, very light, easy-to-clean through

even & nonporous surface, grease- & animalicoil-resistent,

abrasive- and heat-proof, long

durability, high flexibility under unfluece of heat

or coolness, ideal for apron-washer systems,

Width 100cm

Stärke 300my mit

Baumwollband

Strength 300my

with cotton band

402.0.00.01000 100cm

402.0.00.02000 105cm

402.0.00.03000 110cm

402.0.00.04000 115cm

402.0.00.05000 120cm

402.0.00.06000 125cm

402.0.00.07000 130cm

402.0.00.08000 135cm

402.0.00.09000 140cm

Schürzenband

Apron band

100m Rolle, 30mm breit / 100m roll, 30mm wide

402.0.20.06000 58x65cm

Schürzenband, lose,1200x30mm

Apron band, loose, 1200x30mm

402.0.20.01000

Industrie Gummi-Schürze

Industry rubber-apron

Material: Spezialgewebe, mit synthetischem

Kautschuk beidseitig gummiert und beschichtet,

abriebfest, hochhitzebständig, hohe Lebensdauer,

dauergeschmeidig & wasserdicht, leichte

Industrie-Qualität, farben: weiss oder schwarz,

Nackenband aus starkem Schürzenmaterial

mit Doppellatz: Träger sind eingelegt zwischen

Latz- und Latzverstärkung, Latzkanten sind

übergenäht, mit ungenähter und offener Kante,

Breiten 90cm

Material: special fabric, double-sided rubberised

and coated with synthetic caoutchouc, abrasive-

and heat-proof, long durability,

permanently limber & waterproof, Light industry-quality,

Colours: white or black, Neck band

made of strong apron-material with double-bib:

Straps are inlaid between bib- and bib-strengthening,

bib-edges are overstitched, with unfolded

and open edge, width 90 cm

Breite 90cm mit

Baumwollband

Width 90cm with

cotton band

402.0.10.01000 100cm

402.0.10.02000 105cm

402.0.10.03000 110cm

402.0.10.04000 115cm

402.0.10.05000 120cm

402.0.10.06000 125cm

402.0.10.07000 130cm

402.0.10.08000 135cm

402.0.10.09000 140cm

Kette mit Karabinerhaken

Chain with carabiner

402.0.20.02000

y-Tragegarnitur

y-fitting

402.0.20.04000

Metzger Gummi-Schürze

Butcher rubber-apron

Material: Spezialgewebe, mit synthetischem

Kautschuk beidseitig gummiert und beschichtet,

abriebfest, hochhitzebeständig, hohe Lebensdauer,

dauergeschmeidig & wasserdicht, leichte

Industrie-Qualität, farbe weiss, nackenband aus

starkem Schürzenmaterial mit

Doppellatz: Träger sind eingelegt zwischen

Latz- und Latzverstärkung, Latzkanten sind

übergenäht, mit umgeschlagener und genähter

Kante, Breite 100cm, auch mit Y-Garnitur erhältlich

Material: special fabric, double-sided rubberised

and coated with synthetic caoutchouc,

abrasive- and heat-proof, long durability, permanently

limber & waterproof, light industry-quality,

colour white, neck band made of strong apronmaterial

with double-bib: Straps are inlaid between

bib- and bib-strengthening, bib-edges are

overstitched, with folded and sewed edge, width

100cm, also available with Y-fittings

mit Baumwollband mit Y-Garnitur

with cotton band with Y-fittings

402.0.13.01000 100cm 402.0.13.11000 100cm

402.0.13.02000 105cm 402.0.13.12000 105cm

402.0.13.03000 110cm 402.0.13.13000 110cm

402.0.13.04000 115cm 402.0.13.14000 115cm

402.0.13.05000 120cm 402.0.13.15000 120cm

402.0.13.06000 125cm 402.0.13.16000 125cm

402.0.13.07000 130cm 402.0.13.17000 130cm

402.0.13.08000 135cm 402.0.13.18000 135cm

402.0.13.09000 140cm 402.0.13.19000 140cm

Stechschutzschürzen-Bezug

Stab protection apron covering

Material: gummiertes Gewebe, extra stark

vernäht mit eingelegter Innennaht für verbesserte

Hygiene, idealer Schutz vor Verschmutzung

der Schürze, langwierige Reinigungen

entfallen somit

Material: rubbered-fabric, extra strong sewed

with inlayed inseam for improved hygiene, ideal

protection against apron contamination, thus no

tedious cleanings

402.0.30.01000 58x65cm

402.0.30.02000 58x80cm

69


Hygieneprodukte / Hygiene products

+2 GRÜN / GREEN

+3 BLAU / BLUE

+4 ROT / RED

+5 WEISS / WHITE

+6 GELB / yELLOW

+7 ORANGE / ORANGE

+9 SCHWARZ / BLACK

Soll das bestellte Produkt in der gewünschten Farbe

geliefert werden, muss hinter die Art.-Nr. die

ensprechende Nummer geschrieben werden.

Choose your desired product colour with adding the

appropriate number behind the article number.

70

Vikan ist eines der umfassendsten Systeme in der für die manuelle Reinigung geschaffenen

Welt. Vikan hygiene system ® schließt mehr als 100 verschiedene Reinigungswerkzeuge

ein, die alle für die spezifischen Reinigungsjobs in der foodprocessing

Industrie und den ähnlichen Sektoren maßgeschneidert sind, wo schwere

Anforderungen an die Hygiene gestellt werden.

Vikan is one of the most comprehensive systems in the world created for manual

cleaning. Vikan hygiene system® includes more than 100 different cleaning tools,

which are all tailor-made for the specific cleaning jobs in the foodprocessing industry

and similar sectors, where heavy demands are made on hygiene.

Farbkodiersystem

Reinigung ist wichtig für die Hygiene – tatsächlich ist die Reinigung immer ein kritischer Kontrollpunkt bei

jeder Eigenkontrolle und in HACCP Systemen. Eines der allerwichtigsten Gebiete ist die Verhinderung von

Kreuzkontaminationen. Ein Plan mit visuell voneinander getrennten Reinigungszonen, bei dem die Gebiete in

Farbbereiche aufgeteilt sind, kann eine der wesentlichsten Ursachen für Kreuzkontaminationen verhindern.

Daher benötigt man Systeme, die ein hygienisches Verhalten fördern. Um dies zu erleichtern, sollten Geräte

benutzt werden, die eine visuelle Abtrennung fördern. Vikan hat ein Farbkodiersystem entwickelt, bei dem

die Reinigungsgeräte eine bestimmte Farbe erhalten können.

Colour coding

Good cleaning routines are very important to ensure good hygiene - in fact cleaning is always a critical control

point in all Self Monitoring/HACCP systems. One of the most important issues is the prevention of crosscontamination.

A division of the production premises into visually separated zones where each zone has

its own colour of cleaning tools can minimise one of the most important reasons for cross-contamination.

Therefore there is a need for systems which promote hygienic behaviour. To make it easier, tools which are

visually distinct should be used. Vikan has developed a colour coding system from which all cleaning tools

can be bought in a particular colour.

VIKAN

Stecksystem

VIKAN

connection system

VIKAN Wandhängesysteme / VIKAN Wall bracket system

7

6

5 3

9

8

2

4

1

Die neue Wandhalterung ist aus Edelstahl gefertigt und hat ein verbessertes Design, das die Reinigung erleichtert.

Sie wird in einem gewissen Abstand zur Wand angebracht, so dass auch zwischen Wand und

Halterung gereinigt werden kann. Damit wird die neue Wandhalterung zu einer ultrahygienischen Lösung für

die Reinigungsgeräte.

The new wall bracket is made of stainless steel, and the design ensures easy cleaning as the wall bracket is

mounted with a distance to the wall, which makes it possible to clean between the wall bracket and the wall.

This makes the new wall bracket an ultra hygienic solution for the cleaning tools.

1.VIKAN Wandhängeschiene komplett

+ Endkappen Art. Nr. 51.6000 910x115x65mm

VIKAN Wall bracket system + end caps

2.VIKAN Wandhängeschiene komplett,

Alu / Polypropylen + Endkappen Art. Nr. 51.0605 470x115x65mm

VIKAN Wall bracket system, Alu /Polypropylen + end caps

3.VIKAN Wandhängeschiene komplett,

Alu / Polypropylen + Endkappen Art. Nr. 51.6100 247x115x65mm

VIKAN Wall bracket system, Alu /Polypropylen + end caps

4.VIKAN Wandhängeschieneeinteilig,

Glasfaser / Polypropylen Art. Nr. 51.0615+ 238x160x60mm

VIKAN Wall bracket system

5.VIKAN Halterungen aus Edelstahl mit 1 Haken Art. Nr. 51.0616 58x70x48mm

VIKAN Wall bracket stainless steel wit 1 hook

6.VIKAN Halterungen aus Edelstahl mit 4 Haken Art. Nr. 51.0617 58x70x462mm

VIKAN Wall bracket stainless steel with 4 hooks

7.VIKAN Halterungen aus Edelstahl mit 6 Haken Art. Nr. 51.0618 58x70x762mm

VIAKN Wall bracket stainless steel with 6 hooks

8.VIKAN Großer Clip für 0600/0605/0610 Art. Nr. 51.0692

VIAKN Large Clip for use with 0600/0605/0610

9.VIKAN Extra großer Clip für 0600/0605/0610 Art. Nr. 51.0696

VIAKN Extra large llip for use with 0600/0605/0610

VIKAN Handbürsten / VIKAN Hand brushes

5

4

3

6

VIKAN Stielbürsten / VIKAN Stick brushes

8

2

1

7

Für Reinigungsarbeiten in der Lebensmittel- und Gastronomieindustrie. Für die tagtägliche Reinigung in der

Industrie und in Großküchen. Geeignet für die Entfernung von hartnäckigem Schmutz von glatten Oberflächen,

Maschinen und Tischen sowie für die Reinigung von Eimern.

For cleaning jobs in food industries and catering companies. For every-day cleaning in industries and institutional

kitchens. Suitable for cleaning stubborn dirt on smooth surfaces, machinery and tables as wells as

cleaning of buckets.

1.VIKAN ergon. Handbürste, weich Art. Nr. 51.4167+ 325x65mm

VIKAN Soft hand brush

2.VIKAN ergon. Handbürste, hart Art. Nr. 51.4169+ 325x65mm

VIKAN Stiff hand brush

3.VIKAN Stielbürste kurz, weich Art. Nr. 51.4193+ 245x70mm

VIKAN Soft hand brush

4.VIKAN Stielbürste kurz, medium Art. Nr. 51.4187+ 245x70mm

VIKAN Medium wall washing brush

5.VIKAN Stielbürste kurz, hart Art. Nr. 51.4189+ 245x70mm

VIKAN Stiff hand brush

6.VIKAN, Stielbürste kurz, hart Art. Nr. 51.4195+ 270x20mm

VIKAN Narrow hand brush

7.VIKAN Handbürste mit Wasserdurchlauf

und Gardenakupplung, hart Art. Nr. 51.7056+ 350x45mm

VIKAN Stiff w’fed hand brush

8.VIKAN Handbürste mit Wasserdurchlauf

und Metallkupplung, hart Art. Nr. 51.7056Q+ 270x65mm

VIKAN Stiff w’fed hand brush

VIKAN Bürsten und Padhalter + Pads / VIKAN Brushes and pad holder + pads

5

6

7

7

9

3

6

5

4

8

1

4

2

1

2

3

Geeignet für die Reinigung von großen Behältern, Tischen und Maschinenausrüstung. Die harten Filamente

erleichtern die Lockerung von hartnäckigem Schmutz.

Suitable for cleaning of large containers, tables, machinery equipment. The hard filaments facilitates loosening

stubborn dirt.

1.VIKAN Kannenbürste, medium Art. Nr. 51.3587+ 170x50mm

VIKAN Medium hand scrub brush

2.VIKAN Kannenbürste, hart Art. Nr. 51.3889+ 185x65mm

VIKAN Stiff hand Scrub brush

3.VIKAN Waschbürste, hart, extra

schräge Bürsten Art. Nr. 51.3892+ 200x70mm

VIKAN Stiff angled hand scrub

4.VIKAN Rundkopfbürste, hart Art. Nr. 51.3885+ 120x95mm

VIKAN Stiff hand scrub brush

5.VIKAN, Nagelbürste, hart Art. Nr. 51.6440+ 118x45mm

VIKAN Stiff nail brush

6.VIKAN Padhalter - Handmodell Art. Nr. 51.5510+ 230mm

VIKAN Pad holder - hand model

7.VIKAN Pad, hart in braun, blau, weiss Art. Nr. 51.5523+ 245x125x23mm

VIKAN Nylon pad, hard

8.VIKAN, Harzverstärk. Handbürste, hart Art. Nr. 51.3893+ 185mm

VIKAN Resin stiff hand scrub

9.VIKAN Padhalter - Bodenmodell Art. Nr. 51.5500+ 230mm

VIKAN Pad holder - floor model

Geeignet zum Reinigen größerer Schüsseln und Behälter. Die Filamente sind harzverstärkt und ohne Metall befestigt.

Mit ergonomischem Griff. Geeignet für die Reinigung von Schneidmaschinen oder Schnellschneidern

in Metzgereien sowie für andere Maschinen, bei denen der Schutz der Hand bei der Reinigung erwünscht ist.

Suitable for cleaning of larger bowls and containers. The filaments are resin set and fastened without any use

of metal. With ergonomic grip. Suitable for cleaning slicing machines or quick cutters in butchery shops, as

well as other machines where it is nice to protect your hand during cleaning.

1.VIKAN Spülbürsten, medium, solide

Bürste mit Schaber Art. Nr. 51.4237+ 255x60mm

VIKAN Medium dish Brush

2.VIKAN Spülbürsten, medium Art. Nr. 51.4287+ 255x24mm

VIKAN Medium dish Brush

3.VIKAN Universalbürste, medium Art. Nr. 51.3089+ 250x45mm

VIKAN Medium dish Brush

4.VIKAN Spülbürsten, medium Art. Nr. 51.3087+ 255x45mm

VIKAN Medium dish Brush

5.VIKAN Langstielige Bürste, medium Art. Nr. 51.4183+ 410x43mm

VIKAN Medium churn brush

6.VIKAN Langstielige Bürste, hart Art. Nr. 51.4185+ 410x43mm

VIKAN Stiff churn brush

7.VIKAN Kuttermesserbürste, medium Art. Nr. 51.4184+ 500x11mm

VIKAN Medium brush for meatmincer

71


VIKAN Handschaufeln, Schöpfkellen und Eimer / VIKAN Dust pans, scoops & buckets

1

2

VIKAN Besen / VIKAN Brooms

VIKAN Schrubber / VIKAN Scrubbers

2

1

72

8

3

3

4

6

1

4

2

8

9

6

7

4

5

7

5

3

8

7

6

5

Gut geeignet zum Schaufeln von Mehl in Bäckereien und von Gewürzen in der Lebensmittelindustrie. Solide

Kehrschaufel, die sich der gekehrten Oberfläche genau anpassen.

Good for shovelling flour in bakeries as well as spices in the food industry. A good and solid dust pan, which

fits closely to the surface swept.

1.VIKAN Handschaufel, 2 Liter Art. Nr. 51.5670+ 360x160x95mm

VIKAN Hand scoop, 2 litre

2.VIKAN Handschaufel, 1 Liter Art. Nr. 51.5675+ 330x120x75mm

VIKAN Hand scoop, 1 litre

3.VIKAN Kehrschaufel Art. Nr. 51.5660+ 300x320x50mm

VIKAN Scoop

4.VIKAN Schöpfkelle, 2 Liter Art. Nr. 51.5680+ 335x190x123mm

VIKAN Scoop, 2 litre

5.VIKAN Schöpfkelle, 1 Liter Art. Nr. 51.5685+ 325x180x85mm

VIKAN Scoop, 1 litre

6.VIKAN Eimer 12 Liter Art. Nr. 51.5686+

VIKAN Bucket 12 litre

7.VIKAN Deckel für Eimer Art. Nr. 51.5687+

VIKAN Bucket 12 litre

8.VIKAN Aufhängung für Eimer Art. Nr. 51.0620

VIKAN Bucket mounting

Hervorragend geeignet für die Verwendung in der Fleisch-, Fisch-, Obst- und Gemüseindustrie. Geeignet

auch für Nassbereiche.

Excellent for use in the meat, fish, fruit, and vegetable industries. Suitable for wet areas also.

1.VIKAN Besen, hart, schmal Art. Nr. 51.2914+ 300x40mm

VIKAN Broom, angle cut

2.VIKAN Besen, medium Art. Nr. 51.3199+ 590x45mm

VIKAN Soft floor broom

3.VIKAN Besen, weich-hart Art. Nr. 51.3194+ 600x45mm

VIKAN Soft/stiff bloor broom

4.VIKAN Besen, hart Art. Nr. 51.2915+ 300x69mm

VIKAN Stiff floor broom

5.VIKAN Besen, hart Art. Nr. 51.2920+ 465x69mm

VIKAN Stiff floor broom

6.VIKAN Besen, medium Art. Nr. 51.3179+ 400x48mm

VIKAN Soft floor broom

7.VIKAN Besen, weich-hart Art. Nr. 51.3174+ 400x46mm

VIKAN Soft/stiff floor broom

8.VIKAN Besen, weich Art. Nr. 51.3178+ 400x46mm

VIKAN Soft floor broom

9.VIKAN Besen, weich, schmal Art. Nr. 51.3104+ 235x34mm

VIKAN Soft lobby broom

Sehr effektive Scheuerbürsten für Wände und Böden. Geeignet für Böden mit kleineren und grösseren Fugen.

Der Gewindewinkel erleichtert das Reinigen des Bereichs unter Maschinen und Ausrüstung. Mit der Ecken

Bürste ist die Reinigung möglich, auch wenn der Stiel horizontal über dem Boden gehalten wird.

Very effective scrubber for both walls and floors. Suitable for floors with smaller and bigger joints. The angle

of the thread makes cleaning under machines and equipment easier. Even when you are holding the handle

horizontally over the floor you are able to clean with this brush.

1.VIKAN Ecken-Schrubber, medium Art. Nr. 51.7047+ 245x145mm

VIKAN Hi-low brush

2.VIKAN Ecken-Schrubber, hart Art. Nr. 51.7044+ 230x70mm

VIKAN Stiff deck scrub

3.VIKAN Bodenschrubber, hart Art. Nr. 51.7062+ 470x70mm

VIKAN Stiff deck scrub

4.VIKAN Bodenschrubber, medium Art. Nr. 51.7063+ 470x70mm

VIKAN Medium wall washing brush

5.VIKAN Besen, Bodenschrubber, hart Art. Nr. 51.7060+ 300x70mm

VIKAN Stiff floor broom

6.VIKAN, Bodenschrubber, medium Art. Nr. 51.7061+ 300x70mm

VIKAN Soft floor broom

7.VIKAN Wand-und Bodenschrubber

mit Wasserdurchlauf, hart Art. Nr. 51.7041+ 270x65mm

VIKAN Stiff deck scrub

8.VIKAN Wand-und Bodenschrubber

mit Wasserdurchlauf, hart Art. Nr. 51.7043+ 270x65mm

VIKAN Medium deck scrub

VIKAN Tank Bürsten / VIKAN Tank brushes

Hervorragend geeignet für die Reinigung von Tanks und Behältern. Geeignet zur Reinigung von engen Stellen

und Rohren in Maschinen z.B. in der Fischindustrie und in Küchen.

Excellent for cleaning of tanks and containers. Suitable for cleaning narrow places and tubes in machinery,

e.g. in the fishing industry and in kitchens.

1.VIKAN Tankbürste medium, rund Art. Nr. 51.7035+ 120x135mm

VIKAN Medium cylinder head brush

2.VIKAN Tankbürste, hart Art. Nr. 51.7037+ 210x135mm

VIKAN Stiff tank brush

3.VIKAN Tankbürste, medium Art. Nr. 51.7039+ 210x135mm

VIKAN Medium tank brush

4.VIKAN Rohrreiniger, hart Art. Nr. 51.53853+ 270mm

VIKAN Stiff tube cleaner

5.VIKAN Bürste mit Drehgelenk und

Wasserd., weich Art. Nr. 51.7067+

VIKAN Soft w’fed angle adjustable brush

VIKAN Feger + Pinsel / VIKAN Hand brushes + pastry brushes

6

3

1

5

4

5

2

4

VIKAN Rohrbürsten / VIKAN Tube cleaners

6

4

5

7

1

8 9

2

10

7

9

8

2

3

3

1

Handfeger eignen sich besonders im Einsatz in u.a. Bäckereien zur Entfernung von Mehl und anderen Trockenpartikeln

auf Arbeitstischen u.ä. Die Bürstenfläche des neuen Handfegers ist um 25% vergrößert und

gewährleistet somit eine schnellere und einfachere Arbeit. Die neuen Handfeger werden unter dem gewohnten

hohen Vikan Hygiene Qualitätsstandard mit der Verwendung von Polypropylen im Bürstenblock und Borsten

aus Polyester hergestellt.

The hand brush is particularly suitable for bakeries. The new hand brush’s bristle area has been increased

by more than 25%, ensuring fast and easy removal of fl our and other dry particles. The new hand brush is

made to Vikan’s usual high standard of hygiene and quality with a polypropylene base and polyester bristles

1.VIKAN Handfeger, weich Art. Nr. 51.4586+ 340x45x65mm

VIKAN Soft hand brush

2.VIKAN Handfeger, medium Art. Nr. 51.4588+ 340x45x65mm

VIKAN Medium hand brush

3.VIKAN Handfeger/ Mehlbesen, weich Art. Nr. 51.4582+ 350x45mm

VIKAN Powder brush

4.VIKAN Lebensmittelpinsel, weich Art. Nr. 51.555030+ 30x10x185mm

VIKAN Supersoft pastry brush

5.VIKAN Lebensmittelpinsel, weich Art. Nr. 51.555050+ 50x10x190mm

VIKAN Supersoft pastry brush

6.VIKAN Lebensmittelpinsel, weich Art. Nr. 51.555070+ 70x10x195mm

VIKAN Supersoft pastry brush

7.VIKAN Lebensmittelpinsel, weich Art. Nr. 51.555030+ 30x10x185mm

VIKAN Nylon pad, hard

8.VIKAN Lebensmittelpinsel, weich Art. Nr. 51.555050+ 50x10x190mm

VIKAN Nylon pad, medium

9.VIKAN Lebensmittelpinsel, weich Art. Nr. 51.555070+ 70x10x195mm

VIKAN Nylon pad, soft

Rohrbüsten für flexiblen Stab. Geeignet für die Reinigung in Molkereien, Weingütern und Fischindustrie.

Brush for flexible rod. Suitable for cleaning in dairies, wineries and the fishing industry.

1. VIKAN Verlängerungsstiel, Nylon Art. Nr. 51.5352+ 1500mm

VIKAN Nylon flexible handle

2. VIKAN Verlängerungsstiel, Edelstahl Art. Nr. 51.5350+ 1500mm

VIKAN Stainless steel flexible extension handle

3. VIKAN Verlängerungsstiel, Edelstahl Art. Nr. 51.5345+ 1500mm

VIKAN Extension handle

4. VIKAN Rohrreiniger, medium Art. Nr. 51.5356+ 60x205mm

VIKAN Tube cleaner for flexible handle

5. VIKAN Rohrreiniger, medium Art. Nr. 51.5354+ 12x90mm

VIKAN Tube cleaner for flexible handle

6. VIKAN Rohrreiniger, medium Art. Nr. 51.5375+ 10x500mm

VIKAN Tube cleaner for flexible handle

7. VIKAN Rohrreiniger, medium Art. Nr. 51.5376+ 20x500mm

VIKAN Tube cleaner for flexible handle

8. VIKAN Rohrreiniger, hart Art. Nr. 51.5378+ 40x500mm

VIKAN Tube cleaner for flexible handle

9. VIKAN Rohrreiniger, medium Art. Nr. 51.5379+ 50x500mm

VIKAN Tube cleaner for flexible handle

10.VIKAN Rohrreiniger, medium Art. Nr. 51.5370+ 60x500mm

VIKAN Tube cleaner for flexible handle

73


VIKAN Kunstharz-Bürsten / VIKAN Resin brushes

VIKAN Rohrbürsten / VIKAN Tube brushes

VIKAN Schaufeln / VIKAN Shovels

74

8

8

4

3

2

5

7

3 1

9

6

5

2 1

6

7

1

2

4

6

5

4

7

3

Geeignet zum Kehren großer Schmutzmengen. Passt zu allen Vikan Hygienestielen. Die Filamente sind harzverstärkt

und ohne Metall befestigt.

Suitable for sweeping large quantities of dirt. Fits all Vikan hygiene handles. The filaments are resin set and

fastened without any use of metal.

1.VIKAN Resin-Besen, hart Art. Nr. 51.2922+ 470x125mm

VIKAN Resin stiff floor broom

2.VIKAN Resin-Besen, weich Art. Nr. 51.7045+ 290x135mm

VIKAN Resin soft floor broom

3.VIKAN Resin-Besen, hart Art. Nr. 51.7046+ 290x110mm

VIKAN Resin stiff floor broom

4.VIKAN Handscheuerbürste, hart Art. Nr. 51.3893+ 185x53mm

VIKAN Resin stiff hand scrub

5.VIKAN Handfeger, medium Art. Nr. 51.4558+ 248x85mm

VIKAN Medium resin bench brush

6.VIKAN Handfeger, weich Art. Nr. 51.4557+ 350x85mm

VIKAN Soft resin bench brush

7.VIKAN Handbürsten, kurzer Stiel, hart Art. Nr. 51.4188+

VIKAN Stiff resin shurn brush

8.VIKAN Handbürsten, langer Stiel, hart Art. Nr. 51.4180+

VIKAN Stiff resin shurn brush

Geeignet zur Reinigung von Faschiermaschinen. Können auch als Rohrbürste verwendet werden.

Suitable for cleaning of meat mincers. Can also be used as a tube brush.

1.VIKAN Rohrbürsten für Stiele, medium Art. Nr. 51.538050+ 140x50mm

VIKAN Medium tube cleaner

2.VIKAN Rohrbürsten für Stiele, hart Art. Nr. 51.538063+ 150x63mm

VIKAN Stiff tube cleaner

3.VIKAN Rohrbürsten für Stiele, medium Art. Nr. 51.538077+ 155x77mm

VIKAN Medium tube cleaner

4.VIKAN Rohrbürsten für Stiele, medium Art. Nr. 51.538090+ 160x90mm

VIKAN Medium tube cleaner

5.VIKAN Rohrbürsten für Stiele, hart Art. Nr. 51.5380103+ 170x105mm

VIKAN Stiff tube cleaner

6.VIKAN Wolfbürste m. Stiel, hart Art. Nr. 51.7033+ 480x90mm

VIKAN Stiff meatmincer brush head

7.VIKAN Ministiel Art. Nr. 51.2934+ 165x32mm

VIKAN Mini handle

8.VIKAN Aussenrohrreiniger medium, d60 Art. Nr. 51.53743+ 500x230mm

VIKAN Tube external cleaning brush medium

9.VIKAN Aussenrohrreiniger weich, d120 Art. Nr. 51.53713+ 500x270mm

VIKAN Tube external cleaning brush soft

Eine stoßsichere Schaufel, die sich für die Verwendung mit Lebensmittelprodukten eignet. Schaufeln für

Hygiene- oder für Sicherheitsbereich. Erzeugen keine Funken oder Elektrizität. Hervorragend geeignet für die

Verwendung in der Lebensmittelindustrie zum Schaufeln von Lebensmitteln aus Behältern, auf Förderbänder,

zum Schaufeln von Eis oder Resten von Böden etc.

An impact-proof shovel, which is suitable for use where in touch with food products. Shovels for hygiene

areas or for safety areas. They do not generate sparks or electricity. Excellent for use in the food industry for

shovelling food out of containers, onto conveyor belts, shovelling ice, shovelling remains from the floors etc.

1.VIKAN Schaufel, 1150mm Art. Nr. 51.5600+ 90x340mm

VIKAN Shovel - short handle, large blade

2.VIKAN Schaufel, 1300mm Art. Nr. 51.5601+ 90x340mm

VIKAN Shovel - long Handle, large blade

3.VIKAN Schaufel, 1150mm Art. Nr. 51.5610+ 75x270mm

VIKAN Shovel - short Handle, small blade

4.VIKAN Schaufel, 1300mm Art. Nr. 51.5611+ 75x270mm

VIKAN Shovel - long handle, small blade

5.VIKAN Schaufel mit Abfluss,1300mm Art. Nr. 51.56049+ 90x340mm

VIKAN Shovel with drain holes

6.VIKAN Hygieneschaufel, 1270mm Art. Nr. 51.5690+ 120x270mm

VIKAN Hygiene shovel

7.VIKAN Hygienerechen, 156mm Art. Nr. 51.5691+ 200x200mm

VIKAN Hygiene rake

NEU! VIKAN Metalldetektierbar / NEW! VIKAN metal detectable

6

7

3

1

VIKAN Stiele / VIKAN Handles

4

5

1 2 3 4 5 6 7 8

8

7 6 5

2

2 1

4

3

Um Risiken zu vermeiden und Fremdkörper in der Lebensmittelproduktion zu entdecken, sind Metalldetektoren

in der Produktionslinie integriert. Um Nahrungsmittelsicherheit zu maximieren und eine effektive Entdeckung

des Plastik zu sichern, falls ein Produkt verschwindet, fügt Vikan eine Eisenoxid-Zusammensetzung in

dem in ihrer Werkzeug-Fertigung verwendeten Plastik hinzu.

To eliminate these risks and identify foreign bodies in food production, metal detectors are integrated into

the production line. To maximise food safety and ensure effective detection of plastic in the event of a piece

coming off, Vikan are adding an iron oxide compound to the plastic used in their tool manufacture.

1.VIKAN Handschaber Art. Nr. 51.40601 75x205mm

VIKAN Hand scraper

2.VIKAN Handschaber Art. Nr. 51.40611 100x250mm

VIKAN Hand scraper

3.VIKAN Handschaufel, 2Liter Art. Nr. 51.56701 360x95x160mm

VIKAN Hand scoop large, 2 litre

4.VIKAN Handschaufel, 1Liter Art. Nr. 51.56751 330x75x120mm

VIKAN Hand scoop large, 1 litre

5.VIKAN Handschaufel, 1/2Liter Art. Nr. 51.56771 330x95x100mm

VIKAN Hand scoop large, 1/2 litre

6.VIKAN Handschaufel mit D-Griff Art. Nr. 51.56231 1040x90x350mm

VIKAN Shovel D-grip small large blade

7.VIKAN Rührlöffel, kleines Blatt

mit Löchern Art. Nr. 51.70121 1200x160x35mm

VIKAN Stirrer small blade with holes

Stark verbesserte Ergonomie. Am Griffstück wurden Veränderungen vorgenommen, nach denen es jetzt

möglich ist, den Durchmesser des Stiels je nach Griffstelle zu variieren. Dadurch wird eine veränderliche

Arbeitshaltung und somit eine stark verbesserte Ergonomie erzielt. Alle Glasfaserstiele sind ganzfarbig. Hiernach

sind alle Teile des Stiels farbig und damit leicht zu identifizieren.

Greatly improved ergonomics. Altered the gripping area so that it is now possible to select the diameter,

according to where it is held. This offers more varied working postures and thereby greatly improved ergonomics.

All fibreglass handles are fully colour coded so that all parts of the handle are indentically coloured

throughout and thereby easy to identify.

1.VIKAN Glasfaser Stiel Art. Nr. 51.2972+ 1700mm

VIKAN Fibre glass handle

2..VIKAN Glasfaser Stiel Art. Nr. 51.2938+ 1500mm

VIKAN Fibre glass handle

3..VIKAN Glasfaser Stiel Art. Nr. 51.2936+ 1300mm

VIKAN Fibre glass handle

4.VIKAN Alu Stiel Art. Nr. 51.2937+ 1500mm

VIKAN Aluminium handle

5.VIKAN Alu Stiel Art. Nr. 51.2935+ 1300mm

VIKAN Aluminium handle

6.VIKAN Alu Stiel Art. Nr. 51.2981+ 650mm

VIKAN Aluminium handle

7.VIKAN Alu Teleskopstiel Art. Nr. 51.2925+ 1300-1800mm

VIKAN Telescopic handle

8.VIKAN Alu Verlängerungsstiel Art. Nr. 51.2932+ 1000mm

VIKAN Extension handle, aluminium

1.VIKAN Stiel Edelstahl Art. Nr. 51.2983+ 1000mm

VIKAN Stainless steel handle

2.VIKAN Stiel Edelstahl Art. Nr. 51.2939+ 1500mm

VIKAN Stainless steel handle

3.VIKAN Alu Stiel mit Wasserdurchlauf Art. Nr. 51.2991+ 1600mm

VIKAN W’fed alu handle

4.VIKAN Alu Stiel mit Wasserdurchlauf

mit Schnellkuplung Art. Nr. 51.2991Q+ 1500mm

VIKAN W’fed alu handle

5.VIKAN Teleskopstiele aus Glasfaser Art. Nr. 51.2977 2190-6000mm

VIKAN Telescopic fibre glass handle

6.VIKAN Alu Teleskopstiele Art. Nr. 51.2975+ 1675-2780mm

VIKAN Telescopic handle

7.VIKAN Alu Teleskopstiel mit

Wasserdurchlauf + Schlauchanschluss Art. Nr. 51.2973+ 1675-2780mm

VIKAN Telescopic handle

8.VIKAN Alu Teleskopstiel mit

Wasserdurchlauf + Schlauchkupplung Art. Nr. 51.2973Q+ 1675-2780mm

VIKAN Telescopic handle

75


VIKAN Handwasserschieber / VIKAN Hand squeegees

76

4

3

2

1

4

6

3

2

8

7

1.VIKAN Handwasserschieber 2K Art. Nr. 51.7711+ 230x45x250mm

VIKAN Hand squeegee, 2C

2.VIKAN Handwasserschieber 2K mit

Drehgelenk Art. Nr. 51.7721+ 230x45x250mm

VIKAN Hand squeegee, 2C

3.VIKAN Handwasserschieber

“Klassisch” Art. Nr. 51.7751+ 230x45x250mm

VIKAN Hand squeegee “classic”

4.VIKAN Handwasserschieber mit

Drehgelenk Art. Nr. 51.7761+ 230x45x250mm

VIKAN Hand squeegee “classic”

5.VIKAN Handwasserschieber, 400mm Art. Nr. 51.7762+

VIKAN Hand squeegee, 400mm

6.VIKAN Handwasserschieber, 500mm Art. Nr. 51.7763+

VIKAN Hand squeegee, 500mm

7.VIKAN Handwasserschieber, 600mm Art. Nr. 51.7764+

VIKAN Hand squeegee, 600mm

8.VIKAN Handwasserschieber, 700mm Art. Nr. 51.7765+

VIKAN Hand squeegee, 700mm

VIKAN Wasserschieber mit Einzellippe / VIKAN One piece squeegees

1

Höchste Lebensmittelsicherheit durch Vollgusskonstruktion. Durch das Festgelenk haben Sie eine optimale

Stabilität auf großen Flächen. Voll farbcodierte Produkte unterstützen HACCP mit Zonenklassifizierung. Materialien

mit FDA Zulassung – Autoklavierung bis 121° Grad. In fünf Größen erhältlich für eine Optimierung

aller Reinigungsaufgaben.

High food safety with fully moulded construction Optimal stability on large surfaces with fixed neck

FDA approved materials – autoclaving at 121 ºC. Colour coding with zone classification increases safety (supports

HACCP). Available in many sizes in order to optimise various tasks

1.VIKAN Wasserschieber mit Einzellippe Art. Nr. 51.7070+ 400mm

VIKAN One piece squeegee

2.VIKAN Wasserschieber mit Einzellippe Art. Nr. 51.7071+ 500mm

VIKAN One piece squeegee

3.VIKAN Wasserschieber mit Einzellippe Art. Nr. 51.7072+ 600mm

VIKAN One piece squeegee

4.VIKAN Wasserschieber mit Einzellippe Art. Nr. 51.7073+ 700mm

VIKAN One piece squeegee

VIKAN Wasserschieber 2K + Austauschkassette / VIKAN Squeegee 2c + replacement blade

4 & 8

3 & 7

2 & 6

1 & 5

13

12

11 10

9

5

Verbesserte Reinigung auf Fliesen gegenüber der Einzelblatt - Serie. Verbesserte Lebensmittelsicherheit.

Durch die Vollgusskonstruktion des Doppelblattes. Leichtere Reinigung, da Sie das Doppeltblatt austauschen

können. Optimale Flexibilität durch das Sortiment mit Fest- und Drehgelenk. Durch das Festgelenk haben wir

eine maximale Stabilität auf großen Flächen.

Improved cleaning (of tiled floors as well) with double-component rubber. Increased food safety with the fully

moulded construction. Easier cleaning of the squeegee with detachable cassette. Optimal flexibility with

revolving neck. Maximum stability on large surfaces with fixed neck.

1. VIKAN Wasserschieber 2K Art. Nr. 51.7712+ 400mm

VIKAN Squeegee, 2C

2. VIKAN Wasserschieber 2K Art. Nr. 51.7713+ 500mm

VIKAN Squeegee, 2C

3. VIKAN Wasserschieber 2K Art. Nr. 51.7714+ 600mm

VIKAN Squeegee, 2C

4. VIKAN Wasserschieber 2K Art. Nr. 51.7715+ 700mm

VIKAN Squeegee, 2C

5. VIKAN Wasserschieber 2K, Drehgel. Art. Nr. 51.7722+ 400mm

VIKAN Squeegee, 2C

6. VIKAN Wasserschieber 2K, Drehgel. Art. Nr. 51.7723+ 500mm

VIKAN Squeegee, 2C

7. VIKAN Wasserschieber 2K, Drehgel. Art. Nr. 51.7724+ 600mm

VIKAN Squeegee, 2C

8. VIKAN Wasserschieber 2K, Drehgel. Art. Nr. 51.7725+ 700mm

VIKAN Squeegee, 2C

9. VIKAN Austauschkassetten 2K Art. Nr. 51.7731+ 250mm

VIKAN Replacement blade 2C

10.VIKAN Austauschkassetten 2K Art. Nr. 51.7732+ 400mm

VIKAN Replacement blade 2C

11.VIKAN Austauschkassetten 2K Art. Nr. 51.7733+ 500mm

VIKAN Replacement blade 2C

12.VIKAN Austauschkassetten 2K Art. Nr. 51.7734+ 600mm

VIKAN Replacement blade 2C

13.VIKAN Austauschkassetten 2K Art. Nr. 51.7735+ 700mm

VIKAN Replacement blade 2C

VIKAN Schaber / VIKAN Scrapers

9

8

7

6

5

Geeignet zum Rühren in Woks und großen Töpfen. Wir empfehlen, den Mixer nicht im Wok / Topf stehen zu

lassen. Hitzefest bis ca. 170° C.

Suitable for stirring in wok and big pots. We recommend that the mixer does not rest in the wok / pot.Heatresistant

up till 170° C.

1. VIKAN Handschaber,

Edelstahl /Polypropylen Art. Nr. 51.4050+ 240x90mm

VIKAN Hand scraper, nylon / nolypropylen

2. VIKAN Handschaber, Nylon/Polyprop Art. Nr. 51.4055+ 240x90mm

VIKAN Hand scraper, nylon/polypropylen

3. VIKAN Schaber für Stiele, Nylon Art. Nr. 51.2912+ 270x285mm

VIKAN Flexible nylon scraper

4. VIKAN Schaber für Stiele, PP/STS Art. Nr. 51.2910+ 280x220mm

VIKAN Flexible nylon scraper

5. VIKAN Rührlöffel, Nylon Art. Nr. 51.7007+ 250x50x900mm

VIKAN Mixer, small blade short handle

6. VIKAN Rührlöffel, Nylon Art. Nr. 51.7009+ 50x1200mm

VIKAN Mixer, small blade short handle

7. VIKAN Rührlöffel, PP Art. Nr. 51.7010+ 50x1200mm

VIKAN Nylon paddle scraper blade

8. VIKAN Rührlöffel, PP, Blatt mit Löch. Art. Nr. 51.7012+ 250x50x1200mm

VIKAN Stirrer small blade with holes

9. VIKAN Rührlöffelblätter, Nylon Art. Nr. 51.7011+ 112x220mm

VIKAN Nylon paddle scraper blade

10.VIKAN Rührlöffelblätter, PP Art. Nr. 51.7013+ 112x220mm

VIKAN Nylon paddle scraper blade

VIKAN Wasserschieber + Austauschkassette / VIKAN Squeegee + replacement blade

10

11

12

13

14

4 3

1

2

2

3

9

8

6

10

1

5

4

7

Bessere und effektivere Reinigung durch das Vikan Moosgummi-Doppeltblatt. Neues, einfaches und effizientes

Auslösesystem für den Kassettenaustausch oder um das Produkt zu reinigen. Die Version mit Drehgelenk

gewährleistet eine optimale Funktionalität unter Tischen und Maschinen, sowie in den Ecken

Geeignet für Temperaturen bis 100° Grad. Vollfarbcodierte Produkte unterstützen HACCP durch Zonenklassifizierung.

In fünf Größen erhältlich, für eine Optimierung aller Reinigungsaufgaben.

The double-bladed sponge rubber provides better and more effective cleaning. Improved total economy – the

cassette with sponge rubber can be replaced. The cassette is detached easily for cleaning or replacement.

Optimal flexibility – easy handling under tables and in corners (revolving neck). Great efficiency and stability

in the cleaning of large surfaces (fixed neck) / Tolerates 100 ºC. Option for zone classification with colours

(supports HACCP). Available in many sizes in order to optimise various tasks.

1.VIKAN Wasserschieber “Klassisch” Art. Nr. 51.7752+ 400mm

VIKAN Squeegee

2.VIKAN Wasserschieber “Klassisch” Art. Nr. 51.7753+ 500mm

VIKAN Squeegee

3.VIKAN Wasserschieber “Klassisch” Art. Nr. 51.7754+ 600mm

VIKAN Squeegee

4.VIKAN Wasserschieber “Klassisch” Art. Nr. 51.7755+ 700mm

VIKAN Squeegee

5.VIKAN Austauschkassetten Art. Nr. 51.7771+ 250mm

VIKAN Squeegee

6.VIKAN Austauschkassetten Art. Nr. 51.7772+ 400mm

VIKAN Squeegee

7.VIKAN Austauschkassetten Art. Nr. 51.7773+ 500mm

VIKAN Squeegee

8.VIKAN Austauschkassetten Art. Nr. 51.7774+ 600mm

VIKAN Squeegee

9.VIKAN Austauschkassetten Art. Nr. 51.7775+ 700mm

VIKAN Replacement blade

10.VIKAN Austauschkassetten Art. Nr. 51.7771+ 250mm

VIKAN Replacement blade

11.VIKAN Austauschkassetten Art. Nr. 51.7772+ 400mm

VIKAN Replacement blade

12.VIKAN Austauschkassetten Art. Nr. 51.7773+ 500mm

VIKAN Replacement blade

13.VIKAN Austauschkassetten Art. Nr. 51.7774+ 600mm

VIKAN Replacement blade

14.VIKAN Austauschkassetten Art. Nr. 51.7775+ 700mm

VIKAN Replacement blade 2C

77


VIKAN NITO Schaumspritzen / VIKAN NITO Foam sprayer

4

3

78

1

9

2

6

5

7

Die Vikan Nito Clean Serie eignet sich für die Reinigung und Abwasch Anwendung.

Die Vikan Nito Serie beinhaltet Wasser- und Spritzpistolen, Wasserschläuche, Spritzstrahler,

Sprühkits, Dosiergeräte, Düsen und Schaumspritzen.

The Vikan Nito Clean range is suitable for cleaning and washdown applications. The

Vikan Nito Clean range includes water guns, washdown hose, a jet spray, spray kits,

dilution units, nozzles and foamers.

Bitte

fordern Sie bei Bedarf

eine vollständige Liste der

verfügbaren Produkte mit

detailierten

Spezifikationen an.

Please

ask for a seperate full list of all

available

products with detailed

specifications.

Zur Reinigung von Sanitär- und kleineren Prozessbereichen. Mit der Schaumspritze wird der Schaum ohne

Aerosole bei normalem Wasserdruck aufgebracht. Das ergonomische Design sichert eine gute Arbeitshaltung.

Immer eine korrekt Dosierung im Verhältnis 0,15 - 10 %.

For cleaning in sanitary and small processing areas. Foam is applied with the foam sprayer without aerosols

at normal water pressure. The ergonomic design facilitates a correct working position. Always correct dosage

ratio at 0.15 - 10%.

1. VIKAN NITO Schaumspritze Ergo Art. Nr. 51.9300+ 1,4 L

VIKAN NITO Foam sprayer Ergo

2. VIKAN NITO Schaumspritze Ergo Art. Nr. 51.9301+ 2,5 L

VIKAN NITO Foam sprayer Ergo

3. VIKAN NITO Schaumspritze Standard Art. Nr. 51.9305+ 1,4 L

VIKAN NITO Foam sprayer Standard

4. VIKAN NITO Schaumspritze Standard Art. Nr. 51.9306+ 2,5 L

VIKAN NITO Foam sprayer Standard

5. VIKAN NITO Ersatz Behälter Art. Nr. 51.9310+ 1,4 L

VIKAN NITO Spare container

6. VIKAN NITO Ersatz Behälter Art. Nr. 51.9311+ 2,5 L

VIKAN NITO Spare container

7. VIKAN NITO Deckel für Behälter Art. Nr. 51.9318+

VIKAN NITO Plastic lid for container

8. VIKAN NITO Ergo Spray Injektor mit

Saugschlauch Art. Nr. 51.93159

VIKAN NITO Ergo spray injector with suction hose

9. VIKAN NITO Injektor mit Saugschl. Art. Nr. 51.93149

VIKAN NITO Injector with suction hose

10.VIKAN NITO Spray Injektor mit

Saugschlauch Art. Nr. 51.93169

VIKAN NITO Spray injector with suction hose

VIKAN NITO Wasser- und Spritzpistolen / VIKAN NITO Water- and foam-sprayer

1 3

2

5

8

4

9

Zur Verwendung für Schaumreinigung. Kann auf Spüllanze montiert werden. Funktionelle Konstruktion mit

stufenloser Regulierung der Wassermenge. Anschluss mit ½” Kupplungsgehäuse.

For use in connection with foam cleaning to be mounted with nozzle. Functional design with continuously

variable water supply. Connected with 0.5 inch clutch housing.

1.VIKAN NITO Kombi-Wasserpistole Art. Nr. 51.93209+ max. 6bar - 40°C

VIKAN NITO Combi watergun for foam sprayer

2.VIKAN NITO Ergo-Wasserpistole Art. Nr. 51.93219+ max. 12bar - 80°C

VIKAN NITO Ergo combi watergun for foam sprayer

Zum Spülen und Reinigen mit warmen Wasser, stufenlose Regulierung der Wassermenge, 1/2” Kupplung.

The pistol is used for hot water flushing and cleaning Ergonomically designed hot water pistol with thermal

protection of the handle. Connected with 0.5 inch clutch housing.

3.VIKAN NITO Spritzpistole Art. Nr. 51.9322+ max. 6bar - 40°C

VIKAN NITO Water gun

4.VIKAN NITO Ergo Spritzpistole Art. Nr. 51.9323+ max. 12bar - 80°C

VIKAN NITO Ergo water gun

5.VIKAN Wasserpistole “Dinga” Art. Nr. 51.0711+

VIKAN Water gun “Dinga”

VIKAN NITO Schläuche / VIKAN NITO Water hose

1

2

6

7

3 4

5

Für Reinigung mit kaltem Wasser max. 40° C. 1/2” PVC-Schlauch mit FDA-Zulassung, gebrauchsfertig. Mit

1/2” Kupplungsgehäuse an beiden Schlauchenden. Wasseranschlusskupplung für Wasserhahn 1/2”, 3/4”

und M22x1 Gewinde wird mitgeliefert.

For cleaning where cold water is used at a maximum of 40° C. 0.5 inch FDA approved hose of PVC ready for

use. 0.5 inch clutch housing connected in both ends of the hose. Nipple for water tap provided for 0.5 inch,

0.75 inch and M22x1 screw thread types.

1.VIKAN NITO Kaltwasser-Schlauch Art. Nr. 51.9331+ 10m, max. 6bar -40°C

VIKAN NITO Cold water hose

2.VIKAN NITO Kaltwasser-Schlauch Art. Nr. 51.9332+ 15m, max. 6bar -40°C

VIKAN NITO Cold water hose

3.VIKAN NITO Warmwasser-Schlauch Art. Nr. 51.93353+ 10m, max. 20bar -70°C

VIKAN NITO Warm water hose

4.VIKAN NITO Warmwasser-Schlauch Art. Nr. 51.93363+ 15m, max. 20bar -70°C

VIKAN NITO Warm water hose

5.VIKAN NITO Warmwasser-Schlauch Art. Nr. 51.93373+ 20m, max. 20bar -70°C

VIKAN NITO Warm water hose

6.VIKAN NITO Schlauch-Aufhängung, Edelstahl Art. Nr. 51.9345+ 450x270x125mm

VIKAN NITO Stainless steel suspension

7.VIKAN NITO Schlauch-Aufhängung, Edelstahl Art. Nr. 51.9348+ 300x185x142m

VIKAN NITO Stainless steel suspension

VIKAN NITO Hygienevorrichtung für Spray / VIKAN NITO Hygiene units for spray

VIKAN NITO Dosiergeräte Mix / VIKAN NITO Dilutions mix

4 & 5

4

1

2

3

1 & 2

3 6 & 7

Hygienelösung aus Edelstahl zur Reinigung von Gewerberäumen und Küchen. Das Reinigungsmittel wird mit

einer Pistole zur mechanischen Bearbeitung auf den Fußboden aufgebracht. Mit Hilfe des 3-Wege-Kugelventils

kann leicht zwischen Reinigungsmittel und sauberem Wasser gewechselt werden. Ein Rückflussventil

verhindert den Rückfluss von Chemikalien. Wandmontage mit direktem Wasseranschluss.

Stainless steel hygiene solution for industrial and kitchen cleaning. Chemicals are applied on the floor via the

pistol prior to mechanical processing. 3-way ball check valve makes it easy to change between chemical mix

and pure water. Reflux valve prevents chemical reflux. Mounted on the wall with direct water supply.

1.VIKAN NITO Hygienevorrichtung for Spray Art. Nr. 51.9402+ 335x147x56mm

VIKAN NITO Hygiene units for spray

2.VIKAN NITO Saugleitungssatz Art. Nr. 51.9481+ 12L / Min

VIKAN NITO Suction hose set

3.VIKAN NITO Warmwasser-Schlauch Art. Nr. 51.93373+ 20m, max. 20bar -70°C

VIKAN NITO Warm water hose

4.VIKAN Wasserpistole “Dinga” Art. Nr. 51.0711+

VIKAN Water Gun “Dinga”

Zur genauen Dosierung von Reinigungsmitteln von 0,15 % bis 10 % in Flaschen, kleineren Eimern und Reinigungswagen.

Sichert jedes Mal eine optimale Reinigung und spart Reinigungsmittel. Die Station ist mit Rücklaufsicherung

zugelassen. Identifikation der Reinigungsmittel durch farbige Saugschläuche. Anschluss mit

½” Kupplungsgehäuse.

For accurate dosing of chemicals from 0.15% to 10% in bottles, small buckets and cleaning vans for optimum

cleaning each time and saving on chemicals. The station is approved with reflux protection device.

Identification of chemicals facilitated with coloured suction hoses. Connected with 0.5 inch clutch housing.

1.VIKAN NITO Dosiergerät 4 Mix, LowFlow Art. Nr. 51.9450+ 7L / Min

VIKAN NITO Dilution unit 4 mix, lowflow

2.VIKAN NITO Dosiergerät 4 Mix, HighFlow Art. Nr. 51.9451+ 12L / Min

VIKAN NITO Dilution unit 4 mix, lowflow

3.VIKAN NITO Saugleitungssatz Art. Nr. 51.9481+ 12L / Min

VIKAN NITO Suction hose set

Einheit für 1 Reinigingsmittel / Unit for 1 cleanser

4.VIKAN NITO Dosiergerät Mini Mix, LowFlow Art. Nr. 51.9476+ 7L / Min

VIKAN NITO Dilution unit 4 mix, lowflow

5.VIKAN NITO Dosiergerät Mini Mix, HighFlow Art. Nr. 51.9475+ 12L / Min

VIKAN NITO Dilution unit 4 mix, lowflow

Einheit für mehrere Reinigingsmittel / Unit for many cleanser

6.VIKAN NITO Dosiergerät Mini Mix, LowFlow Art. Nr. 51.9478+ 7L / Min

VIKAN NITO Dilution unit 4 mix, lowflow

7.VIKAN NITO Dosiergerät Mini Mix, HighFlow Art. Nr. 51.9477+ 12L / Min

VIKAN NITO Dilution unit 4 mix, lowflow

79


VIKAN Handbürsten / VIKAN Hand brushes

80

6

4

2

1

5

3

Vikan Transport System

Das einzige Reinigungssystem der Welt für den Transportsektor. Mit dem Vikan

Transport System ist Ihnen all die Hilfe gesichert, die Sie sich wünschen können. Sie

können zwischen mehr als 50 Reinigungsgeräten in einer Qualität wählen, die Sie

schätzen lernen werden.

Vikan Transport System

The only cleaning system for the transport sector in the world. Using Vikan Transport

System you will get all the help you require. Vikan Transport System® includes more

that 50 first-class cleaning tools.

Bitte

fordern Sie bei Bedarf

eine vollständige Liste der

verfügbaren Produkte mit

detailierten

Spezifikationen an.

Please

ask for a seperate full list of all

available

products with detailed

specifications.

Durch ihr ergonomisches Design ist diese Bürste auf allen Oberflächen bequem, effektiv und einfach zu verwenden.

Mehrzweckbürste mit Gummikante zum Schutz der zu reinigenden Oberflächen vor Beschädigung.

The ergonomic design makes this brush comfortable, effective and easy to use on all surfaces. Multi-purpose

brush with rubber edging to protect against damage to surfaces.

1.VIKAN Autobürste mit Wasserdurchlauf weich Art. Nr. 51.525452 380x50mm

VIKAN Car brush soft

2.VIKAN Multibürste weich Art. Nr. 51.525252 320x70mm

VIKAN Multi brush rim cleaner soft

3.VIKAN Autobürste mit kurzem Stiel weich Art. Nr. 51.524652 320x110mm

VIKAN Car hand brush soft

4.VIKANAutobürste mit kurzem Stiel weich Art. Nr. 51.522752 280x100mm

VIKAN Car brush soft

5.VIKAN Autobürste mit langem Stiel weich Art. Nr. 51.522252 430x70mm

VIKAN Car brush, long handled

6.VIKAN Interieurbürste hart Art. Nr. 51.450052 290x35mm

VIKAN Interior brush stiff

7.VIKAN Nagelbürste hart Art. Nr. 51.644052 40x120mm

VIKAN Nail brush stiff

VIKAN Schaufel und Schneebürsten / VIKAN Shovels and snow brushes

3

4

2

7

1

Bestens geeignet zur Verwendung im Zusammenhang mit dem Transport von Gefahrgut auf der Straße, da

sie keine Funken erzeugt. Auch als Schneeschaufel geeignet. Schneebürste mit Eiskratzer, die Schnee und

Eis auch unter kältesten Bedingungen entfernt.

Ideal for use in connection with transport of dangerous goods by road. As it is non sparking. Also suitable as a

snow shovel. Combined ice scraper/snow brush which removes snow and ice even in the coldest conditions.

1.VIKAN Kunststoffschaufel Funkenfrei Art. Nr. 51.561552 270x950mm

VIKAN Shovel

2.VIKAN Schneeschaufel mit EVA Griff Art. Nr. 51.561752

VIKAN Snow Shovel with EVA Grip

3.VIKAN Autoschneebürste und Eiskratzer Art. Nr. 51.520052 500x60mm

VIKAN Car snow brush

4.VIKAN Schneebesen mit weichen Borsten Art. Nr. 51.521552

VIKAN Snow brush soft

VIKAN Felgenbürsten & Mikrofaserprodukte / VIKAN Rim brushes & microfibre products

1

VIKAN Wasserschieber und Schaber / VIKAN Squeegees and scrapers

6

5

1

4

3

2

Wipe-n-shine eignet sich hervorragend zur Beseitigung von Wasser von großen Flächen. Der weiche Gummi

schont den Lack und die Fensterscheiben und hinterlässt keine Kalkspuren. Können auf alle Stiele von

Vikan montiert werden. Scheibenschaber Ideal zur Scheibenreinigung. Kombiniert mit Schwamm, Insektennetz

und Gummiblatt.

Wipe-n-shine removes water effectively from large surfaces. The soft rubber is gentle on the windscreens

and lacquer and leaves no lime deposits. Fits on all handles. Windscreen is Ideal for windscreen cleaning.

Combines sponge with insect net and rubber blade.

1.VIKAN Schaberkopf für Scheibenschaber Art. Nr. 51.473852 200mm

VIKAN Loose head for windscreen scraper

2.VIKAN Scheibenschaber mit Schwamm Art. Nr. 51.473752 500mm

VIKAN Windscreen scraper with sponge

3.VIKAN Teleskop Scheibenschaber mit Schwamm Art. Nr. 51.473952 740mm

VIKAN Windscreen scraper with sponge

4.VIKAN Scheibenschaber m. Schwamm Art. Nr. 51.473552 1000mm

VIKAN Windscreen scraper with sponge

5.VIKAN Wipe-n-shine für Lacke und Scheiben Art. Nr. 51.707752 25cm

VIKAN Wipe-n-shine

6.VIKAN Wipe-n-shine für Lacke und Scheiben Art. Nr. 51.707852 35cm

VIKAN Wipe-n-shine

7.VIKAN Wipe-n-shine für Lacke und Scheiben Art. Nr. 51.707952 45cm

VIKAN Wipe-n-shine

VIKAN Bürsten mit Wasserdurchlauf für Stiele / VIKAN Waterfed brushes for handles

1

4

5

2

7

4 3

7

8

6

9

5

3

6

2

Geeignet für die Entfernung von hartnäckigem Schmutz auf verchromten Stahlfelgen. Zur effektiven Entfernung

hartnäckiger Verschmutzungen auf Aluminiumfelgen. Die konischen Borsten erleichtern die Reinigung

der Felgen. Die große Felgenbürste mit Wasserdurchlauf ermöglicht eine sichere & effektive Reinigung doppelter

und einfacher Stahlfelgen an Lastwagen und Bussen.

Suitable for very stubborn dirt on chromium plated steel rims. Cleans stubborn dirt from aluminium rims effectively.

The conical design of the brush facilitates the cleaning of the rim. Large waterfed wheel rim brush

offering safe & effective cleaning of double and single steel wheel rims on trucks, buses and coaches.

1.VIKAN Felgenbürste mit wasserdurchlauf weich Art. Nr. 51.545252 230x110mm

VIKAN Rim cleaner soft waterfed

2.VIKAN Felgenreiniger mit Pads Art. Nr. 51.525152

VIKAN Rim cleaner with pads

3.VIKAN Felgenbürste weich ø65 Art. Nr. 51.525052 65x325mm

VIKAN Rim brush soft ø65

4.VIKAN Felgenbürste hart ø65 Art. Nr. 51.525352 40x330mm

VIKAN Rim cleaner soft ø65

5.VIKAN Stiel für Rohrbürsten Art. Nr. 51.535252-300

VIKAN Handle for wheel rim brush

6.VIKAN Universal Mikrofiber Tuch Art. Nr. 51.709152 320x380mm

VIKAN Universal microfibre cloth

7.VIKAN Poliertuch, Mikrofaser Art. Nr. 51.709252 400x400mm

VIKAN Lustre cloth

8.VIKAN Multi Schwamm aus Mikrofaser Art. Nr. 51.709052

VIKAN Cleaning sponge with microfibre cloth

9.VIKAN VTS Campagnebox, Microfasertücher Art. Nr. 51.521152

VIKAN Campaign box VTS textiles

Der leicht winkelverstellbare Bürstenkopf und die schrägstehenden Borsten ermöglichen eine effektive

Reinigung schwer zugänglicher Bereiche. Die winklige Form des Bürstenkopfes bewirkt, dass die Borsten

sich im ständigen Kontakt mit der Oberfläche befinden, insbesondere bei Arbeiten an hoch gelegenen Stellen.

Der Gummirand verhindert Schäden an der zu reinigenden Oberfläche.

The easily adjustable brush head and the angled filaments ensure effective cleaning of areas that are difficult

to reach. The angled design of the High/Low brush head enables the filaments to be in constant contact with

surfaces whilst washing, particularly at high level. The rubber edging prevents damage to surfaces.

1.VIKAN Kleine Carawanbürste Art. Nr. 51.475052

VIKAN Campaign hose brush

2.VIKAN Autowaschbürste mit Wasserdurchlauf,

weich Art. Nr. 51.475552 260mm

VIKAN Car brush soft

3.VIKAN Autowaschbürste mit Wasserdurchlauf,

weich, groß Art. Nr. 51.475752 360mm

VIKAN Car brush soft

4.VIKAN High / low Autowaschbürste mit

Wasserdurchlauf, weich Art. Nr. 51.524752

VIKAN Hose brush High / low

5.VIKAN Autobürste mit Wasserdurchlauf

und Drehgelenk, weich Art. Nr. 51.526852 240mm

VIKAN Car brush soft

6.VIKAN Autobürste weich Art. Nr. 51.526952 210mm

VIKAN Car brush soft

81


VIKAN Besen / VIKAN Brooms

3

VIKAN Stiele mit Wasserdurchlauf / VIKAN Waterfed handles

82

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

6

2

4

5

Ergonomische Stiele mit Wasserdurchlauf, isoliertem Griff und verschiedenen Schlauchanschlüssen.

Ergonomic waterfed handles with insulated grip and different hose connector.

1. VIKAN Alu-Stiel mit Wasserdurchlauf Art. Nr. 51.297152 1000-1600mm

VIKAN Aluminium handle with water channel

2. VIKAN Alu-Teleskopstiel m. Wasserdurchlauf und

Schnellkupplung Art. Nr. 51.297152Q 1000-1600mm

VIKAN Aluminium telescopic waterfed handle

with Q coupling

3. VIKAN Alu-Teleskopstiel mit Wasserdurchlauf Art. Nr. 51.297352 1600-2900mm

VIKAN Aluminium telescopic waterfed handle

4. VIKAN Alu-Teleskopstiel mit Wasserdurchlauf und

Schnellkupplung Art. Nr. 51.297352Q 1590-2880mm

VIKAN Aluminium telescopic waterfed handle

with Q coupling

5. VIKAN Alu-Stiel mit Wasserdurchlauf Art. Nr. 51.299152 1540mm

VIKAN Aluminium waterfed handle

6. VIKAN Alu-Stiel mit Wasserdurchlauf und

Schnellkupplung Art. Nr. 51.299152Q 1540mm

VIKAN Aluminium waterfed handle

with Q coupling

7. VIKAN Alu-Stiel mit Wasserdurchlauf Art. Nr. 51.299252 1020mm

VIKAN Aluminium waterfed handle

8. VIKAN Alu-Stiel mit Wasserdurchlauf und

Schnellkupplung Art. Nr. 51.299252Q 1020mm

VIKAN Aluminium waterfed handle

with Q coupling

9. VIKAN Alu-Stiel mit Wasserdurchlauf und

An-/Aus Griff Art. Nr. 51.299552Q 1630mm

VIKAN Aluminium waterfed handle with

on/off grip

10.VIKAN Alu-Stiel mit Wasserdurchlauf Art. Nr. 51.299752 1900mm

VIKAN Aluminium waterfed handle

11.VIKAN Alu-Stiel mit Wasserdurchlauf und

Schnellkupplung Art. Nr. 51.299752Q 1900mm

VIKAN Aluminium waterfed handle

with Q coupling

VIKAN Stiele ohne Wasserdurchlauf / VIKAN Non-waterfed handles

1

2

3

Werkstattbesen aus Holz mit einer Stielfassung zum Anbringen von Stielen mit Schraubgewinde. Der Besen

besitzt PVC Borsten, die sich besonders zum Auffegen von nassem und öligem Abfall eignen. Besen mit

weichen Borsten zum Fegen von Böden z.B. in Garagen oder dem Innenraum von Bussen o.ä.

Wooden workshop broom with socket for handles with screw fittings. The broom has PVC filaments which

are particularly suitable for sweeping up wet and greasy waste. Broom with soft filaments for the sweeping of

floors in e.g. garages or inside buses, etc.

1.VIKAN Besen in Holz mit steifen PVC-Borsten Art. Nr. 51.251452 80x360mm

VIKAN Wooden broom with stiff PVC filament

2.VIKAN Besen für Innenbereiche weich Art. Nr. 51.310652 60x320mm

VIKAN Floor broom soft

3.VIKAN Besen für Innenbereiche hart Art. Nr. 51.310852 50x410mm

VIKAN Floor broom stiff

4.VIKAN Werkstattbesen hart Art. Nr. 51.311552 150x440mm

VIKAN Broom

5.VIKAN Schneebesen mit Teleskopstiel Art. Nr. 51.521652

VIKAN Snow brush with telescopic handle

6.VIKAN Werkstattbesen hart Art. Nr. 51.311752 145x670mm

VIKAN Broom stiff

Ergonomischer Stiel mit schlagfestem und greiffreundlichem Kunststoff, der eine angenehme und funktionelle

Handhabung gewährleistet. Holzstiel mit solidem Griff und kräftigem Gewindeteil.

Ergonomic telescopic handle with insulated grip for functional and comfortable use. Ergonomic handle with

insulated grip for functional and comfortable use. Wooden handle with solid grip and sturdy thread.

1.VIKAN Holzstiel 1550mm Art. Nr. 51.292515552

VIKAN Wooden handle ø25

2.VIKAN Alu-Stiel 1500 mm Art. Nr. 51.293752

VIKAN Ergonomic handle

3.VIKAN Alu-Teleskopstiel Art. Nr. 51.297552 1630-2750mm

VIKAN Telescopic handle

VIKAN Pinselsets / VIKAN Detail brush sets

1

3

4

5

Bestens geeignet für kleine Malerarbeiten und zum Entfernen von Staub aus Ecken und Hohlräumen.

Geeignet zum Streichen von Holz, sowie für kleinere Malerarbeiten.

Ideal for small painting jobs and removal of dust and dirt from corners and cavities. Suitable for painting

woodwork and minor paint jobs.

1.VIKAN Pinselset mit 3 Stck. Art. Nr. 51.556352 310x165mm

VIKAN Set of 3 assorted brushes

2.VIKAN Interior pinsel Art. Nr. 51.631552 140x20mm

VIKAN Interior brush

3.VIKAN Pinselset 5 Stck. Art. Nr. 51.556152 280x130mm

VIKAN Set of 5 brushes

4.VIKAN Pinselset Art. Nr. 51.556452 100x485mm

VIKAN Set of brushes

5.VIKAN Pinselset 7 Stck. Art. Nr. 51.556052

VIKAN Set of 7 brushes

VIKAN Wasserpistole und Kupplungen / VIKAN Water guns and couplings

2

3

1

4

5

6

11

12

10

9

7

8

Robuste Niederdruck-Wasserpistole, für max. 25 bar. Mit dem Abzugshahn kann der Druck des Sprühnebels

angepasst werden. Dazu erhältlich Schlauchkupplungen in Variationen.

Durable, low pressure water gun, can deliver max 25 bar. The trigger can adjust the pressure of the spray.

Also availible hose couplings in variations.

1. VIKAN Anschluss für 1/2” und 3/4” Wasserhahn

und 1/2” Schlauch Art. Nr. 51.070052

VIKAN Hose nipple to 1/2” and 3/4” tap

2. VIKAN 1/2” Schnellkupplung für 1/2” Schlauch Art. Nr. 51.070152

VIKAN Hose connection 1/2” for 1/2” hose

3. VIKAN 1/2” Schnellkupplung für 1/2” Schlauch

(mit Drehgelenk) Art. Nr. 51.070652

VIKAN Hose coupling 1/2” to 1/2” hose

with pivot joint

4. VIKAN 1/2” Adpater Gardena/Schnellkupplung Art. Nr. 51.070752

VIKAN Adapter Gardena/quick coupling 1/2”

5. VIKAN Adapter Gardena mit Gewinde Art. Nr. 51.070952

VIKAN Adapter Gardena with thread

6. VIKAN Schlagfeste Wasserpistole Art. Nr. 51.071152

VIKAN Heavy Duty Water Gun

7. VIKAN 1/2” Nippel mit Außengewinde für

Wasserpistole 071152 Art. Nr. 51.071252

VIKAN 1/2” tap coupling with 1/2” male thread

8. VIKAN 1/2” Schnellkupplung für 3/4” Schlauch Art. Nr. 51.071352

VIKAN 1/2” hose coupling for 3/4” hose

9. VIKAN Gardena anschluss mit ½” und 3/4”

Doppel-Schlauchnippel Art. Nr. 51.071452

VIKAN Euro profile/gardena nipple with

double ½” and 3/4” hose tail

10.VIKAN 3/4” Nippel mit 1/2” Außengewinde für

Wasserpistole 071152 Art. Nr. 51.071552

VIKAN 3/4” tap coupling with 1/2” male thread

11.VIKAN 3/4” Schnellkupplung für 3/4” Schlauch Art. Nr. 51.071652

VIKAN 3/4” hose coupling for 3/4” hose

12.VIKAN Anschluss für 1/2” und 3/4”

Wasserhahn m/Gardena anschluss Art. Nr. 51.071852

VIKAN Euro profile/gardena nipple to 1/2” and 3/4” tap

VIKAN Wandhalterung und Zubehör / VIKAN Wall brackets and accessories

7

2

1

6

2

3

5

4

Flexible und effektive Wandaufhängung zur Aufbewahrung und zum Schutz der Werkzeuge. Bodenschieber

zur Entfernung von Wasser und Öl. Bürsten zur Reinigung von Polstern und Entfernung von Staub und Schmutz.

Flexible and effective wall bracket for storage and protection of the tools. Squeegee which moves off water

and oil effectively. Brushes for cleaning upholstery. Suitable for dust and loose dirt.

1.VIKAN Interior pinsel Art. Nr. 51.631552 150x20mm

VIKAN Interior brush

2.VIKAN Wasserschieber ölbeständig Art. Nr. 51.708852-40 90x400mm

VIKAN squeegee

3.VIKAN Wasserschieber ölbeständig Art. Nr. 51.708852-60 90x600mm

VIKAN squeegee

4.VIKAN Kehrschaufel Metall Art. Nr. 51.558552 240x380mm

VIKAN Dustpan metal

5.VIKAN Handbürste weich Art. Nr. 51.450252 300x85mm

VIKAN Hand brush soft

6.VIKAN Wandaufhängung mit weicher

Gummibeschichtung Art. Nr. 51.061552

VIKAN Wall bracket black with soft rubber

7.VIKAN Wandaufhängung in Aluminium Art. Nr. 51.061052 245mm

VIKAN Aluminium wall bracket

83


+0 WEISS / WHITE

+1 ROT / RED

+2 BLAU / BLUE

+3 GRÜN / GRREEN

+4 GELB / yELLOW

Soll das bestellte Produkt in der gewünschten Farbe

geliefert werden, muss hinter die Art.-Nr. die

ensprechende Nummer geschrieben werden.

Choose your desired product colour with adding the

appropriate number behind the article number.

84

HAUG Kehrgarnitur, 350x222x85mm

HAUG Dustpan set, 350x222x85mm

Kehrgarnituren als Kehrset aus Kehrschaufel

und Handbesen, auch als stehende Garnitur mit

langen Sitelen.

Dustpan-sets as sweep-set consisting of dustpan

and hand-brush, also available as lobby

dustpan-set with long handles.

Art. Nr. 52889230000

Art. Nr. 52889220000

Art. Nr. 52889200000

Art. Nr. 52889240000

Art. Nr. 52889210000

HAUG

8 Kant-

Stecksystem

HAUG

8 edged connection

system

Seit über 30 Jahren produziert haug bürsten hochwertige Hygienebürsten, die in

allen Anwendungsbereichen lebensmittelverarbeitender Branchen, wie Lebensmittelindustrie,

Wurst- und Fleischereibetriebe, Schlachthöfe, Fischereibetriebe, Reinigungsbetrieben,

als auch in der Landwirtschaft und chemischen Industrie eingesetzt

werden.

For more than 30 years haug bürsten produces high-quality hygienic brushes which

can be used in all working areas of food-processing companies, such as food industry,

butchers and slaughterhouses, homes, cleaning services as well as in agriculture

and chemical industries.

Farbkodiersystem

Nach den gesetzlichen Bestimmungen der LMHV (Lebensmittelhygiene-Verordnung) und des HACCP-

Konzepts sind nach einem betriebsinternen Kontrollsystem Maßnahmen zur Reinigung der Betriebsstätten,

Räume, Anlagen und Geräte und der Lager- und Transporteinrichtungen zu ergreifen, um die Lebensmittelsicherheit

zu gewährleisten. Zur Umsetzung des HACCP-Konzepts werden Reinigungsbürsten mit farbigen

Besatzmaterialien (Colour-Coding) verwendet, um hygienisch sensible Reinigungs- und Arbeitsbereiche

voneinander zu trennen und eine Kontamination zu verhindern. Mit unserer Zertifizierung durch den Europäischen

Verband der Bürsten- und Pinselhersteller F.E.I.B.P. erhält der Anwender noch mehr Sicherheit,

Bürstenwaren zu erhalten, die mit den Hygiene-Vorschriften übereinstimmen.

Colour coding

After legal requirements of the LMHV (food hygiene rule) and the HACCP-concept activities for cleaning

plants, rooms, equipment and machines as well as stock and transport facilities are essential in companies

with an internal control system to guarantee the food security. For the implementation of the HACCP-concept

brushes with different material colours (Colour-Coding) are used to seperate hygiene sensitive cleaning

and working areas to prevent a contamination. Haug bürsten is registered and authorized, to use the logos

of HACCP and PHP. The PHB logo was developed by the european brushware federation F.E.I.P., which is

only assigned to manufacturers of high-quality hygienic brushes.

HAUG Wasserschieber 615x32x25mm

HAUG Rubber squeegee 615x32x25mm

Auch Abzieher, Abstreifer und Gummiwischer

genannt, werden in 2 Montage-varianten

angeboten: fest montierte Abstreifgummis

und Wechselprofilleisten. Die Körper sind mit

starrem Stielanschluss oder mit beweglichem

Stielgelenk versehen.

Also named also squeegee or floor squeegee

are offered in two different assembling versions:

fixed assembled rubbers and changeable rubbers.

The blocks have a fixed or swivel joint.

Art. Nr. 52878630000

Art. Nr. 52878620000

Art. Nr. 52878640000

Art. Nr. 52878610000

HAUG Kehrschaufel, 350x222x85mm

HAUG Dustpan, 350x222x85mm

Art. Nr. 52177300000

Art. Nr. 52177200000

Art. Nr. 52177000000

Art. Nr. 52177400000

Art. Nr. 52177100000

HAUG Grossraumwischer

HAUG Large room wiper

Wischer dienen zur nassen Bodenreinigung mit

unterschiedlichen Abmessungen. Begriffe wie

Schrubber, Bodenwischer, Wischschrubber

werden noch verwendet.

Wipers are used for a wet floor cleaning with

different measurements. Definitions as floor

wiper, scrub, scrubber are other words for

wiper.

Art. Nr. 52889030000

Art. Nr. 52889020000

Art. Nr. 52889000000

Art. Nr. 52889040000

Art. Nr. 52889010000

HAUG Fensterwischer, 250mm

HAUG Window wiper, 250mm

Scheibenabzieher oder Abzieher genannt, i.d.R.

Gummilippe in Metallschiene, aber auch aus

Vollkunststoff zum Schutz empfindlicher Flächen an

Bad- u. Duschabtrennungen, z.T. auch in Kombination

mit Schwämmen.

Window squeegee, normally with rubber lip in alu

border or made of PP, to protect sensitive surfaces

for example bath and shower walls, partly in combination

with sponges.

Art. Nr. 52075000000 250mm

HAUG Fensterwischer, 350mm

HAUG Window wiper, 350mm

Art. Nr. 52076000000 350mm

HAUG Eimer

HAUG Bucket

Art. Nr. 52896030000

Art. Nr. 52896020000

Art. Nr. 52896000000

Art. Nr. 52896040000

Art. Nr. 52896010000

HAUG Spülbürste, 225x70x23mm

HAUG Fishwashing brush, 225x70x23mm

Art. Nr. 52158300000

Art. Nr. 52158200000

Art. Nr. 52158000000

Art. Nr. 52158400000

Art. Nr. 52158100000

HAUG Boden-Padhalter, 230x95mm

HAUG Floor pad holder, 230x95mm

Art. Nr. 52861700000

HAUG Abrasivschwamm klein

HAUG Abrasive sponge small

Art. Nr. 52512300000 125x85x30mm

Art. Nr. 52512200000 125x85x30mm

Art. Nr. 52512400000 125x85x30mm

Art. Nr. 52512100000 125x85x30mm

HAUG Schaufel gross

HAUG Shovel large

Art. Nr. 52892030000 400x340x1110mm

Art. Nr. 52892020000 400x340x1110mm

Art. Nr. 52892000000 400x340x1110mm

Art. Nr. 52892040000 400x340x1110mm

Art. Nr. 52892010000 400x340x1110mm

HAUG Handbesen

HAUG Hand broom

Art. Nr. 52889330000

Art. Nr. 52889320000

Art. Nr. 52889300000

Art. Nr. 52889340000

Art. Nr. 52889310000

HAUG Kesselbürste, 200x125mm

HAUG Tank brushes, 200x125mm

Art. Nr. 52876120000

Art. Nr. 52876000000

HAUG Besen, 300x70x40mm

HAUG Broom, 300x70x40mm

Besen sind Kehrgeräte zur Bodenreinigung mit

unterschiedlichen Abmessungenund vielfältigen

Besatzmaterialien

Brooms are the equipment for cleaning the floor

with different measurements and bristles.

Art. Nr. 52872020000

Art. Nr. 52872010000

Art. Nr. 52872030000

Art. Nr. 52872040000

Art. Nr. 52872000000

HAUG Stielbürste mit kurzem Griff

HAUG Churn brush with short handle

Art. Nr. 52882030000

Art. Nr. 52882020000

Art. Nr. 52882000000

Art. Nr. 52882040000

Art. Nr. 52882010000

HAUG Handschaufel gross

HAUG Hand scoop large

Art. Nr. 52892200000 310x138x187mm

HAUG Aluminiumstiel 1450mm

HAUG Aluminium handle 1450mm

Art. Nr. 52871030000

Art. Nr. 52871020000

Art. Nr. 52871000000

Art. Nr. 52871040000

Art. Nr. 52871010000

HAUG Wolfbürste, 120mm

HAUG Turk’s head brush, 120mm

Art. Nr. 52874000000

HAUG Wischer 280x50x20mm

HAUG Wipers 280x50x20mm

Wischer dienen zur nassen Bodenreinigung mit

unterschiedlichen Abmessungen.

Wipers are used for a wet floor cleaning with

different measurements.

Art. Nr. 52881030000

Art. Nr. 52881020000

Art. Nr. 52881000001

Art. Nr. 52881040000

Art. Nr. 52881010000

85


Kochserien & -zubehör / Chef series & accessories

DICK 1778 Dreilagenstahl-Messer / DICK 1778 Triple-layered steel knives

86

1

2

3

4

Der Kern der Messer besteht aus einer hauchdünnen Schicht hochgelierten “Double XVG 12” Kohlenstahls

mit einer extremen Härte von 61° HRC. Dieser ist besonders schnitteffizient und verlängert die Standzeit der

Schneide erheblich. Dieser Kern wird im Sandwichverfahren in Lebensmitelechten, rostfreien Stahl eingebettet.

The core of the knife consists of an ultra-fine layer of high-alloy “Double X VG 12”carbon steel, with an extreme

hardness of 61° HRC. This makes it exceptionally effect in cutting, and prolongs the service life of the

edge considerably. This core is embec in food-safe stainless steel, using a sandwich technique.

1.DICK 1778 Officemesser, Pflaumenholzgriff Art. Nr. 81647-12H 12cm 21.81647.12H0

DICK 1778 Paring knife, Plumwood handle

2.DICK 1778 Santoku, Pflaumenholzgriff Art. Nr. 81642-17H 17cm 21.81642.17H0

DICK 1778 Santoku, Plumwood handle

3.DICK 1778 Kochmesser, Pflaumenholzgriff Art. Nr. 81647-24H 24cm 21.81647.24H0

DICK 1778 Chef ’s knife, Plumwood handle

4.DICK 1778 Hackmesser, Pflaumenholzgriff Art. Nr. 81604-18H 18cm 21.81604.18H0

DICK 1778 Mincing knife, Plumwood handle

DICK 1893 Damaszener Messerserie / DICK 1893 Damascus knife series

1

2

3

4

5

6

DICK Kochkoffer / DICK Chef sets

1

2

7

Gefertigt aus rostfreiem Stahl (FD VG 10-33) in 33 Lagen. Nicht nur die Klinge, sondern auch die Zwinge

und die Endkappe sind aus feinstem Damszener-Stahl. Aufgrund des unterschiedlichen Metall-Verlaufs der

rostfreien Stahlschichten ergibt jedes Werkstück ein Unikat. Das spezielle Material und das einzigartige Herstellungsverfahren

des Griffes geben dem Messer ein besodneres haptisches Gefühl.

Made from stainless steel (FD VG 10-33) in 3 layers. Not just the balde, but also the bolster and the real heal

are made of the finest damascus steel. In view of the varying arrangment of the stainless steel layers, every

article is a unique specimen. The special materials used and the inimitable manufacturing technique of the

handle give the knives exceptional haptic qualities.

1.DICK 1893 Officemesser Art. Nr. 81047-09 9cm 21.8104709.00

DICK 1893 Paring knife

2.DICK 1893 Tranchiermesser Art. Nr. 81056-21 21cm 21.8105621.00

DICK 1893 Slicer

3.DICK 1893 Santoku Art. Nr. 81042-18K 18cm 21.8104218.00

DICK 1893 Santoku

4.DICK 1893 Kochmesser Art. Nr. 81047-21 21cm 21.8104721.00

DICK 1893 Chef’s knife

5.DICK 1893 Brotmesser Art. Nr. 81039-26 26cm 21.8103926.00

DICK 1893 Bread knife

6.DICK 1893 Tranchiergabel Art. Nr. 91001-20 20cm 21.9100120.00

DICK 1893 Carving fork

7.DICK 1893 Damaszener-Set, 3-tlg. Art. Nr. 81048-00 21.8104800.00

DICK 1893 Damascus knife set, 3 pcs.

Kochkoffer sind der Ideale Einstieg in die Welt der Kochmesser von Friedrich Dick. Die Sets beinhalten eine

gängige Auswahl oft benuzter Messearten.

Chef sets are the ideal entry in to the world of chef knives made by Friedrich Dick. The sets include a

convenient selection of knife types that are most commonly used.

1.DICK Magnetkoffer Premier Plus, 6-teilig

DICK Chef’s set with magnetic board Premier Plus, 6-pieces

Inhalt / content

DICK Universalmesser Art. Nr. 81151-26 26cm 21.8115126.00

DICK Utility knife

DICK Gabel Art. Nr. 92020-18 18cm 21.9202018.00

DICK Fork

DICK Kochmesser Art. Nr. 81447-21 21cm 21.8144721.00

DICK Chef’s knife

DICK Filetiermesser, flexibel Art. Nr. 81454-18 18cm 21.8145418.00

DICK Fillet knife, flexible

DICK Ausbeinmesser Art. Nr. 84368-13 13cm 21.8436813.00

DICK Boning knife

DICK Küchenmesser Art. Nr. 84050-10 10cm 21.8405010.00

DICK Kitchen knife

2.DICK Magnetkoffer 1905, 5-tlg.

DICK Chef’s set with magnetic board 1905, 5 pcs.

Inhalt / content

DICK Universalmesser Art. Nr. 81951-26 26cm 21.8195126.00

DICK Utility knife

DICK Kochmesser Art. Nr. 81947-21 21cm 21.8194721.00

DICK Chef’s knife

DICK Tranchiermesser Art. Nr. 81956-21 21cm 21.8195621.00

DICK Slicer

DICK Ausbeinmesser, flexibel Art. Nr. 81945-15 15cm 21.8194515.00

DICK Boning knife, flexible

DICK Officemesser Art. Nr. 81947-09 9cm 21.8194709.00

DICK Paring knife

DICK 1905 / DICK 1905

DICK Premier Plus / DICK Premier Plus

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Verknüpfung von Tradition und Moderne durch die Neuauflage des historischen Designs. Im Jahr 1905 hat

Friedrich Dick eine Kochmesserserie mit massiven Zwingen entwickelt, diese ersetzen die bisher üblichen

Nieten. Damals wie heute besticht die Serie durch ihre ungewöhnliche Optik. Die Klinge besteht aus dem

speziellen deutschen Edelstahl XCrMoVMn.

A linking of tradition and modernism, with the new edition of a historic design: In the year 1905 Friedrich Dick

developed a series of Chefs knives with massive collars, which replaced the rivets that had been standard so

far. Then as now, the unusual optical appearence of the series makes an impression. The blade consists of

best approved German stainless steel XCrMoVMn.

1. DICK 1905 Tourniermesser Art. Nr. 819460-7 7cm 21.8194607.00

DICK 1905 Tourne knife

2. DICK 1905 Officemesser Art. Nr. 819470-9 9cm 21.8194709.00

DICK 1905 Paring knife

3. DICK 1905 Allzweckmesser, Wellenschliff Art. Nr. 81910-13 13cm 21.8191013.00

DICK 1905 Utility knife, serrated edge

4. DICK 1905 Ausbeinmesser Art. Nr. 81945-15 15cm 21.8194515.00

DICK 1905 Boning knife

5. DICK 1905 Filetiermesser, flexibel Art. Nr. 81954-18 18cm 21.8195418.00

DICK 1905 Fillet knife

6. DICK 1905 Tranchiermesser Art. Nr. 81956-15 15cm 21.8195615.00

DICK 1905 Slicer

7. DICK 1905 Tranchiermesser Art. Nr. 81956-21 21cm 21.8195621.00

DICK 1905 Slicer

8. DICK 1905 Santoku Art. Nr. 81942-18K 18cm 21.8194218K.0

DICK 1905 Santoku

9. DICK 1905 Kochmesser Art. Nr. 81947-15 15cm 21.8194715.00

DICK 1905 Chef’s knife Art. Nr. 81947-21 21cm 21.8194721.00

Art. Nr. 81947-26 26cm 21.8194726.00

10.DICK 1905 Universalmesser, Wellenschliff Art. Nr. 81951-26 26cm 21.8195126.00

DICK 1905 Utility Knife, serrated edge

11.DICK 1905 Allzweckmesser, Wellenschliff Art. Nr. 81939-32 32cm 21.8193932.00

DICK 1905 Utility Knife, serrated edge

12.DICK 1905 Gabel Art. Nr. 91901-20 20cm 21.9190120.00

DICK 1905 Fork

13.DICK 1905 Lachsaufschnittmesser, Kullenschliff Art. Nr. 81950-32K 32cm 21.8195032K.0

DICK 1905 Salmon slicer, long scalloped edge

Kompromisslos für kreatives Kochen. Geschmiedet, ausbalanciert und vollendeter Griff in Volumen und Form.

Überragendes Griffkonzept: fugenlos finden hier Griff und Klinge zueinander und sichern damit einwandfreie

Hygiene und Pflege. Die Klinge wird aus der hochwertigen Legierung X50CrMoV15 gefertigt. Diese steht für

lange Schnitthaltigkeit, Verschleißfestigkeit und höchste Endschärfe.

Uncompromisingly committed to creative cooking. carefully forged and balanced, with the ideal volume and

shape of handle. Outstanding handle design: handle and blade dovetail seamlessly, offering ideal hygiene

and ease of maintenance. The blade is made of the high-quality alloy X50CrMoV15. This stands for prolonged

edge retention, resistance to wear and tear and maximum sharpness.

1. DICK Kochmesser Art. Nr. 81449-12E 12cm 21.8144912.00

DICK Chef’s Knife

2. DICK Filetiermesser, flexibel Art. Nr. 81454-18E 18cm 21.8145418.00

DICK Fillet knife, flexible

3. DICK Brotmesser, Wellenschliff Art. Nr. 81039-21E 21cm 21.8103921.00

DICK Bread knife, serated edge

4. DICK Kochmesser Art. Nr. 81447-21E 21cm 21.8144721.00

DICK Chef’s knife

5. DICK Tourniermesser Art. Nr. 81446-07 7cm 21.8144607.00

DICK Tourne knife

6. DICK Officemesser Art. Nr. 81447-09 9cm 21.8144709.00

DICK Paring knife Art. Nr. 81447-12 12cm 21.8144712.00

7. DICK Buntschneidemesser Art. Nr. 81450-10 10cm 21.8145010.00

DICK Decorating knife

8. DICK Steakmesser, Wellenschliff Art. Nr. 81400-12 12cm 21.8140012.00

DICK Steak knife

9. DICK Tomaten-/Allzweckmesser, Wellenschliff Art. Nr. 81444-13 13cm 21.8144413.00

DICK Tomato/Utility knife, serrated edge

10.DICK Allzweckmesser, Wellenschliff Art. Nr. 81410-13 13cm 21.8141013.00

DICK Utility knife, serrated edge

10.DICK Ausbeinmesser Art. Nr. 81445-13 13cm 21.8144513.00

DICK Boning knife

11.DICK Ausbeinmesser, flexibel Art. Nr. 81445-15 15cm 21.8144515.00

DICK Boning knife, flexible

12.DICK Universalmesser, Kullenschliff Art. Nr. 81411-15K 15cm 21.8141115K.00

DICK Utility knife, Kullenschliff

13.DICK Filetiermesser, flexibel Art. Nr. 81454-18 18cm 21.8145418.00

DICK Filet knife, flexible

14.DICK Filetiermesser, flexibel Art. Nr. 81454-21 21cm 21.8145421.00

DICK Filet knife, flexible

87


GIESSER PrimeLine Chef / GIESSER PrimeLine Chef

1

GIESSER BestCut / GIESSER BestCut

88

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

1

2

3

4

5

6

7

8

Weicher, rutschsicherer Griff mit hartem Kern für absolute Stabilität. Praktische Nummerierungen. Kurze Griffnase.

Perfekte Ergonomie.

Soft, slip-proof grip with hard core for absolute stability. Practical numbering. Short handle guard. Perfect

ergonomics.

1. GIESSER Kochmesser, breit Art. Nr. 218455-20 20cm 22.21845520.0

GIESSER Chef’s knife, broad

2. GIESSER Kochmesser, breit Art. Nr. 218455-23 23cm 22.21845523.0

GIESSER Chef’s knife, broad

3. GIESSER Kochmesser, schmal Art. Nr. 218456-16 16cm 22.21845616.0

GIESSER Chef’s knife, narrow

4. GIESSER Kochmesser, schmal Art. Nr. 218456-18 18cm 22.21845618.0

GIESSER Chef’s knife, narrow

5. GIESSER Universalmesser, Wellenschliff Art. Nr. 218265w-25 25cm 22.218265w25

GIESSER Universal knife, serrated edge

6. GIESSER Brotmesser, Wellenschliff Art. Nr. 218355w-21 21cm 22.218355w21

GIESSER Bread knife wavy edge

7. GIESSER Küchenmesser mittelspitz Art. Nr. 218335-13 13cm 22.21833513.0

GIESSER Kitchen knife medium pointed

8. GIESSER Filetiermesser Art. Nr. 217365-16 16cm 22.21736516.0

GIESSER Filleting knife

9. GIESSER Tranchiermesser, Wellenschliff Art. Nr. 217705w-25 25cm 22.217705w25

GIESSER Carving knife, wavy edge

10.GIESSER Tranchiermesser, Wellenschliff Art. Nr. 217705w-31 31cm 22.217705w31

GIESSER Carving knife, wavy edge

11.GIESSER Santoku-Messer, Kullenschliff Art. Nr. 218269wwl-18 18cm 22.218269wwl18

GIESSER Santoku knife, scalloped edge

12.GIESSER Gemüsemesser mittelspitz Art. Nr. 218315-8 8cm 22.2183158.00

GIESSER Vegetable knife, medium pointed

13.GIESSER Gemüsemesser mittelspitz Art. Nr. 218315-10 10cm 22.21831510.0

GIESSER Vegetable knife, medium sharp

14.GIESSER Universalmesser, Wellenschliff Art. Nr. 218365w-11 11cm 22.218365w11

GIESSER Universal knife, serrated edge

Besonders hoher Kohlenstoffgehalt für extreme Schärfe. Perfekte Handhabung und sicherer Schnitt durch

optimale Ergonomie.

Even sharper, more precise, more control: Particullary high carbon content for extreme sharpness. Perfect

handling and safer cut through optimum ergonomics.

1.GIESSER BestCut Officemesser Art. Nr. 8640-10 10cm 22.864010.000

GIESSER BestCut Paring knife

2.GIESSER BestCut Filetiermesser Art. Nr. 8664-18 18cm 22.866418.000

GIESSER BestCut Filleting knife

3.GIESSER BestCut Tranchiermesser Art. Nr. 8670-15 15cm 22.867015.000

GIESSER BestCut Slicer

4.GIESSER BestCut Tranchiermesser Art. Nr. 8670-20 20cm 22.867020.000

GIESSER BestCut Slicer

5.GIESSER BestCut Tranchiermesser Art. Nr. 8670-25 25cm 22.867025.000

GIESSER BestCut Slicer

6.GIESSER BestCut Kochmesser Art. Nr. 8680-20 20cm 22.868020.000

GIESSER BestCut Chef’s knife

7.GIESSER BestCut Kochmesser Art. Nr. 8680-23 23cm 22.868023.000

GIESSER BestCut Chef’s knife

8.GIESSER BestCut Kochmesser Art. Nr. 8680-25 25cm 22.868025.000

GIESSER BestCut Chef’s knife

GIESSER Olivenholz Griff / GIESSER Olivewood handle

GIESSER Kochkoffer / GIESSER Chefs sets

2

1

2

3

4

5

6

7

1

Olivenholz zeichnet sich nicht nur durch seine besonders schöne Maserung aus, es ist extrem hart und

feuchtigkeitsabweisend und fühlt sich warm und geschmeidig an.

Olive wood is not only distinguished by its exceptionally beautiful grain, it is extremely hard, humidity repellent,

and feels soft and smooth.

1.GIESSER Olive Officemesser Art. Nr. 8240-10o 10cm 22.824010o.00

GIESSER Olive Paring knife

2.GIESSER Olive Gemüsemesser Art. Nr. 8241-8o 8cm 22.82418o.000

GIESSER Olive Vegetable knife

3.GIESSER Olive Tomatenmesser Art. Nr. 8244w-13o 13cm 22.8244w13o.0

GIESSER Olive Tomato knife

4.GIESSER Olive Weichkäsemesser Art. Nr. 8245-14o 14cm 22.824514o.00

GIESSER Olive Cheese knife

5.GIESSER Olive Brotmesser Art. Nr. 8260w-20o 20cm 22.8260w20o.0

GIESSER Olive Bread knife

6.GIESSER Olive Ausbeinmesser Art. Nr. 8263-13o 13cm 22.826313o.00

GIESSER Olive Boning knife

7.GIESSER Olive Kochmesser, breit Art. Nr. 8280-20o 20cm 22.828020o.00

GIESSER Olive Chef knife, wide

Kochkoffer sind der Ideale Einstieg in die Welt der Kochmesser von Giesser. Die Sets beinhalten eine gängige

Auswahl oft benuzter Messearten.

Chef sets are the ideal entry into the world of chef knives made by Giesser. The sets include a convenient

selection of knife types that are most commonly used.

1.GIESSER Magnet-Kochkoffer, 7-tlg. Art. Nr. 6801b6 22.6801b6.000

GIESSER Cook’s magnetic master case, 7 pcs.

Inhalt / content

GIESSER Officemesser, geschmiedet Art. Nr. 8240-10 10cm 22.824010.000

GIESSER Paring knife, forged

GIESSER Kochmesser, geschmiedet, breite Klinge Art. Nr. 8280-20 20cm 22.828020.000

GIESSER Chef’s knife, forged, wide blade

GIESSER Universalmesser mit Welle, gestanzte Klinge Art. Nr. 8265w-25 25cm 22.8265w25.00

GIESSER Universal knife

GIESSER Polkmesser, gestanzte Klinge, POM Griff Art. Nr. 3100p-13 13cm 22.3100p13.00

GIESSER Boning knife, POM handle

GIESSER Filetiermesser, gestanzte Klinge, POM Griff Art. Nr. 7360p-18 18cm 22.7360p18.00

GIESSER Filet knife, POM handle

GIESSER Abziehstahl, rund Art. Nr. 9924-25 25cm 101.9924.25s.0

GIESSER Sharpening steel, round

2.GIESSER Magnet-Kochkoffer, 14-tlg. Art. Nr. 6801sprec 22.6801sprec

GIESSER Cook magnetic case, 14 pcs.

Inhalt / content

GIESSER Kochmesser, geschmiedet, breite Klinge Art. Nr. 8280-23 23cm 22.828023.00

GIESSER Chef knife, forged, wide blade

GIESSER Stechmesser, gestanzte Klinge Art. Nr. 3005-16 16cm 22.300516.00

GIESSER Sticking knife

GIESSER Universalmesser Wellenschliff, gestanzte

Klinge, POM Griff Art. Nr. 8261wp-25 25cm 22.8261wp25

GIESSER Universal knife, long sc. edge, POM handle

GIESSER Officemesser, geschmiedet Art. Nr. 8240-10 10cm 22.824010.00

GIESSER Paring knife, forged

GIESSER Tourniermesser, gestanzte Klinge, POM Griff Art. Nr. 8540p-6 6cm 22.8540p6.00

GIESSER Tourne knife, POM handle

GIESSER Konditorpalette, POM Griff Art. Nr. 8210p-28 28cm 22.8210p28.0

GIESSER Pastry spatula, POM handle

GIESSER Sparschäler Art. Nr. 8249 22.8249.0000

GIESSER Potato peeler

GIESSER Konditorpalette, POM Griff Art. Nr. 8210p-28 28cm 22.8210p28.0

GIESSER Pastry spatula, POM handle

GIESSER Kartoffelbohrer/Kugelformer, doppelt Art. Nr. 8252 22.8252.0000

GIESSER Parisian scoop

GIESSER Abziehstahl, rund Art. Nr. 9924-25 25cm 101.9924.25s.0

GIESSER Sharpening steel, round

GIESSER Fleischgabel, geschmiedet Art. Nr. 9410p-15 15cm 22.9410p15.0

GIESSER Meat fork, forged

GIESSER Teigschaber-Set, 3 tlg. Art. Nr. 9488 22.9488.0000

GIESSER Dough scraper set, 3 pcs.

GIESSER Buntschneider Art. Nr. 8250-9x7 22.82509x7.0

GIESSER Decorating knife

GIESSER Löffel Art. Nr. 9466sp 22.9466sp.00

GIESSER Spoon

89


VICTORINOX Geschmiedete Messer / VICTORINOX Forged chefs cultry

90

Geschmiedete Messer in deutscher Form mit vernieteten Nylongriffen.

Forged knives in german form with riveted nylon handles.

1. VICTORINOX Deutsche Form, schmal Art. Nr. 77113-09 9cm 23.7711309.00

VICTORINOX German form, narrow

2. VICTORINOX Deutsche Form, schmal Art. Nr. 77113-10 10cm 23.7711310.00

VICTORINOX German form, narrow

3. VICTORINOX Deutsche Form, schmal Art. Nr. 77113-15 15cm 23.7711315.00

VICTORINOX German form, narrow

4. VICTORINOX Deutsche Form, schmal Art. Nr. 77113-20 20cm 23.7711320.00

VICTORINOX German form, narrow

5. VICTORINOX Deutsche Form, schmal Art. Nr. 77113-25 25cm 23.7711325.00

VICTORINOX German form, narrow

6. VICTORINOX Deutsche Form, breit Art. Nr. 77123-20 20cm 23.7712320.00

VICTORINOX German form, wide

7. VICTORINOX Deutsche Form, breit Art. Nr. 77123-25 25cm 23.7712325.00

VICTORINOX German form, wide

8. VICTORINOX Kochgabel Art. Nr. 77133-18 18cm 23.7713318.00

VICTORINOX Chef fork

9. VICTORINOX Steakmesser Art. Nr. 77153-12 12cm 23.7715312.00

VICTORINOX Steak knife

10.VICTORINOX Ausbeinmesser Art. Nr. 77153-15 15cm 23.7715315.00

VICTORINOX Boning knife

11.VICTORINOX Filetiermesser, flexibel Art. Nr. 77163-18 18cm 23.7716318.00

VICTORINOX Filet knife, flexible

12.VICTORINOX Brotmesser, Wellenschliff Art. Nr. 77173-21 21cm 23.7717321.00

VICTORINOX Bread knife, long sc. edge

13.VICTORINOX Tourniermesser Art. Nr. 77183-09 9cm 23.7718309.00

VICTORINOX Tourne knife

VICTORINOX Kochmesser-Set / VICTORINOX Chefs knife set

3

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

1

Kochmesser-Sets mit geschmiedeten Messern in deutscher Form mit vernieteten Nylongriffen.

Chef’s knife sets in german form with riveted nylon handles.

1. VICTORINOX Kochmesser-Set 2-tlg. Art. Nr. 77143-2 23.771432.000

VICTORINOX Chef’s knife set, 2 pcs.

Inhalt / content

VICTORINOX Kochmesser, schmal Art. Nr. 77113-25 25cm 23.7711325.00

VICTORINOX Chef’s knife, narrow

VICTORINOX Kochgabel, geschmiedet Art. Nr. 77133-18 18cm 23.7713318.00

VICTORINOX Chef’s fork, forged

2. VICTORINOX Kochmesser-Set 3-tlg. Art. Nr. 77143-3 23.771433.000

VICTORINOX Chef’s knife set, 3 pcs.

Inhalt / content

VICTORINOX Kochmesser, schmal Art. Nr. 77113-20 20cm 23.7711320.00

VICTORINOX Chef’s knife, narrow

VICTORINOX Kochgabel, geschmiedet Art. Nr. 77133-18 18cm 23.7713318.00

VICTORINOX Chef’s fork, forged

VICTORINOX Abziehstahl, hartverchromt Art. Nr. 78213-20 20cm 103.78213.200

VICTORINOX Sharpening steel, hard-chrome plated

3. VICTORINOX Kochmesser-Set 6-tlg. Art. Nr. 77143-6 23.771436.000

VICTORINOX Chef’s knife set, 6 pcs.

Inhalt / content

VICTORINOX Kochmesser, schmal Art. Nr. 77113-10 10cm 23.7711310.00

VICTORINOX Chef’s knife, narrow

VICTORINOX Kochmesser, schmal Art. Nr. 77113-15 15cm 23.7711315.00

VICTORINOX Chef’s knife, narrow

VICTORINOX Kochmesser, schmal Art. Nr. 77113-20 20cm 23.7711320.00

VICTORINOX Chef’s knife, narrow

VICTORINOX Kochmesser, breit Art. Nr. 77173-21 21cm 23.7717321.00

VICTORINOX Chef’s knife, wide

VICTORINOX Kochmesser, breit Art. Nr. 77183-00 9cm 23.7718300.00

VICTORINOX Chef’s knife, wide

VICTORINOX Kochgabel, geschmiedet Art. Nr. 77250-20 20cm 23.7725020.00

VICTORINOX Chef’s fork, forged

VICTORINOX Geschmiedete Messer / VICTORINOX Forged chefs cultry

Geschmiedete Messer in deutscher Form mit vernieteten Nylongriffen.

Forged knives in german form with riveted nylon handles.

1. VICTORINOX Gemüsemesser Art. Nr. 77203-08 8 cm 23.7720308.00

VICTORINOX Vegetable knife

2. VICTORINOX Gemüsemesser Art. Nr. 77203-10 10 cm 23.7720310.00

VICTORINOX Vegetable knife

3. VICTORINOX Steakmesser Art. Nr. 77203-12 12 cm 23.7720312.00

VICTORINOX Steak knife

4. VICTORINOX Tomaten- und Steakmesser Art. Nr. 77203-12w 12 cm 23.7720312w.0

VICTORINOX Tomato and steak knife

5. VICTORINOX Tranchiermesser Art. Nr. 77203-15 15 cm 23.7720315.00

VICTORINOX Carving knife

6. VICTORINOX Tranchiermesser Art. Nr. 77203-20 20 cm 23.7720320.00

VICTORINOX Carving knife

7. VICTORINOX Filetmesser, flexibel Art. Nr. 77213.20 20 cm 23.7721320.00

VICTORINOX Filet knife, flexible

8. VICTORINOX Schinkenmesser Art. Nr. 77223-26 26 cm 23.7722326.00

VICTORINOX Slicer

9. VICTORINOX Tranchiergabel Art. Nr. 77133-18 18 cm 23.7713318.00

VICTORINOX Carving fork

10.VICTORINOX Tourniermesser Art. Nr. 77303-08 8 cm 23.7730308.00

VICTORINOX Tourne knife

11.VICTORINOX Ausbeinmesser Art. Nr. 77303-15 15 cm 23.7730315.00

VICTORINOX Boning knife

12.VICTORINOX Santokumesser, Kullenschliff Art. Nr. 77303-17 17 cm 23.7730317.00

VICTORINOX Santoku knife, sc. edge

13.VICTORINOX Kochmesser Art. Nr. 77403-15 15 cm 23.7740315.00

VICTORINOX Chef’s knife

14.VICTORINOX Kochmesser Art. Nr. 77403-20 20 cm 23.7740320.00

VICTORINOX Chef’s knife

15.VICTORINOX Kochmesser Art. Nr. 77403-25 25 cm 23.7740325.00

VICTORINOX Chef’s knife

16.VICTORINOX Brot- und Allzweckmesser Art. Nr. 77433-21 21 cm 23.7743321.00

VICTORINOX Bread knife

17.VICTORINOX Brotmesser Art. Nr. 77433-23G 23 cm 23.7743323G.0

VICTORINOX Bread knife

VICTORINOX Kochmesser-Set / VICTORINOX Chefs knife set

1

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

2

Kochmesser-Sets mit geschmiedeten Messern in deutscher Form mit vernieteten Nylongriffen.

Chef’s knife sets in german form with riveted nylon handles.

1. VICTORINOX Tranchier-Set, 2-tlg. Art. Nr. 77243-2 23.772432.000

VICTORINOX Tourne set, 2 pcs.

Inhalt / content

VICTORINOX Tranchiermesser Art. Nr. 77203-20 20 cm 23.7720320.00

VICTORINOX Carving knife

VICTORINOX Tranchiergabel Art. Nr. 77233-15 15 cm 23.7723315.00

VICTORINOX Carving fork

2. VICTORINOX Koch-Set, 3-tlg. Art. Nr. 77243-3 23.772433000

VICTORINOX Chef set, 3 pcs.

Inhalt / content

VICTORINOX Gemüsemesser Art. Nr. 77203-08 8 cm 23.7720308.00

VICTORINOX Vegetable knife

VICTORINOX Tranchiermesser Art. Nr. 77203-20 20 cm 23.7720320.00

VICTORINOX Carving knife

VICTORINOX Kochmesser Art. Nr. 77403-20 20 cm 23.7740320.00

VICTORINOX Chef knife

3. VICTORINOX Messerblock-Set, 6-tlg. Art. Nr. 77243-6 23.772436.000

VICTORINOX Chef’s knife set, 6 pcs.

Inhalt / content

VICTORINOX Küchenschere Art. Nr. 76363-3 23.763633.000

VICTORINOX Kitchen

VICTORINOX Gemüsemesser Art. Nr. 77203-08 8 cm 23.7720308.00

VICTORINOX Vegetable knife

VICTORINOX Steakmesser Art. Nr. 77203-15 15 cm 23.7720315.00

VICTORINOX Steak knife

VICTORINOX Tranchiermesser Art. Nr. 77203-20 20 cm 23.7720320.00

VICTORINOX Carving knife

VICTORINOX Santokumesser Art. Nr. 77323-17 17 cm 23.7732317.00

VICTORINOX Santoku knife

VICTORINOX Kochmesser Art. Nr. 77403-20 20 cm 23.7740320.00

VICTORINOX Chef’s knife

91


92

Notizen / notes

Firma Markus Heucher

Fachhandel für Fleischereibedarf

Moerser Straße 249

Eingang Ottostraße 76-80

47198 Duisburg

Deutschland / Germany

Telefon / phone +49 (2066) 467781

Telefax / fax +49 (2066) 467812

+49 (2066) 467813

Mobil / cellular +49 (179) 7893966

E-Mail / e-mail info@markus-heucher.de

Internet / website www.markus-heucher.de

93

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine