12.12.2012 Aufrufe

Wolfgang Amadeus Mozart Requiem - Kirchenchor Walchwil

Wolfgang Amadeus Mozart Requiem - Kirchenchor Walchwil

Wolfgang Amadeus Mozart Requiem - Kirchenchor Walchwil

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Liber scriptum proferetur, Ein geschriebenes Buch wird herbeigetragen<br />

in quo totum continetur, werden, in welchem alles enthalten ist.<br />

unde mundus judicetur wonach die Welt gerichtet werden soll.<br />

Judex ergo cum sedebit, Wenn also der Richter sich setzen wird, wird<br />

quidquid latet, apparebit: sichtbar werden, was auch immer verborgen<br />

nil inultum remanebit. ist; nichts wird unvergolten bleiben.<br />

Quid sum miser tunc dicturus? Was soll ich Elender dann sagen?<br />

Quem patronum rogaturus, Wen soll ich als Fürsprecher bitten, wenn der<br />

cum vix Justus sit securus? Gerechte kaum sicher sein wird?<br />

III.3 Rex tremendae (Chor)<br />

Rex tremendae majestatis, König, von erschreckender Erhabenheit,<br />

qui salvandos salvas gratis, der du den zur Rettung Bestimmten die<br />

salve me, fons pietatis. Gnade des Heils gibst, rette mich, Quelle der<br />

Gnade.<br />

III.4 Recordare (Sopran, Alt, Tenor, Bass)<br />

Recordare, Jesu pie Erinnere dich, gütiger Jesus, dass ich die<br />

quod sum causa tuae viae Ursache deines Leidensweges bin, dass du<br />

ne me perdas illa die. mich nicht vernichtest an jenem Tage.<br />

Quaerens me, sedisti lassus, Auf der Suche nach mir setztest du dich<br />

redemisti crucem passus: müde nieder, du hast mich erlöst, weil du am<br />

tantus labor non sit cassus. Kreuz gelitten hast: so grosse Pein darf nicht<br />

vergeblich sein.<br />

Juste judex ultionis, Richter, der du gerecht vergiltst, gib mir das<br />

donum fac remissionis Geschenk der Vergebung vor dem Tag der<br />

ante diem rationis. Rechenschaft.<br />

Ingemisco, tamquam reus, Ich seufze auf wie ein Angeklagter, die<br />

culpa rubet vultus meus: Schuld errötet mein Gesicht<br />

supplicant parce, Deus. Verschone, Gott, den, der dich anfleht.<br />

Qui Mariem absolvisti, Der du Maria freigesprochen<br />

et latronem exaudisti und den Schächer erhört hast,<br />

mihi quoque spem dedisti. du hast auch mir Hoffnung gegeben.<br />

Preces meae non sunt dignae, Meine Bitten sind nicht würdig, aber du,<br />

sed tu bonus fac benigne, Gütiger, lass Gnade walten, dass ich nicht<br />

ne perenni cremer igne. im ewigen Feuer verbrenne.<br />

Inter oves locum praesta, Gewähr mir einen Platz bei den Schafen,<br />

et ab haedis me sequestra, sondere mich ab von den Böcken indem du<br />

statuens in parte dextra. mich auf die rechte Seite stellst.<br />

5

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!