05.10.2017 Aufrufe

Speisekarte Oktober 2017 (5.10.17) - Bio-Ristorante Hostaria Rò E Buni

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Benvenuti Liebe Gäste,<br />

seit nun vier Jahren (<strong>Oktober</strong> 2012) heißen wir Sie und Euch herzlich<br />

willkommen in unserer <strong>Hostaria</strong> Rò e <strong>Buni</strong> in Schwabing,<br />

Münchens erstem italienischen <strong>Bio</strong>-<strong>Ristorante</strong>.<br />

<strong>Hostaria</strong>? Das ist ein aus dem Lateinischen stammender Begriff für ein<br />

bäuerliches Landgasthaus in Zentral- und Süditalien, besonders auch in<br />

der Region Emilia-Romagna.<br />

Wir sind ein bio-zertifzierter Betrieb nach EG-Öko-Verordnung, unsere<br />

Kontrollstelle ist DE-ÖKO 006. Von Geschmacksverstärkern halten wir aus<br />

Prinzip gar nichts, stattdessen verwenden wir frische Kräuter. Bei uns wird<br />

gekocht, deshalb verstehen wir uns als Restaurant, denn wir machen, so<br />

gut wie, alles noch selbst – from scratch 100% clean eating – von der Vorbis<br />

zur Nachspeise.<br />

Nicht-<strong>Bio</strong>-Landwirtschaft = * = Sternchen:<br />

Alle Grundstoffe, Gewürze, Gemüse, Fleisch sind aus ökologischer<br />

Landwirtschaft, bevorzugt aus der Region und aus Italien. Wildfang-Fisch<br />

und Produkte, die wir nicht in <strong>Bio</strong>-Qualität anbieten oder hundertprozentig<br />

garantieren können, müssen nach den Zertifzierungstandards deklariert<br />

werden. Nähere Infos und Allergikerhinweise zu allen Speisen fndet man<br />

stets im Wegweiser.<br />

Unser Prinzipieller Dreisatz:<br />

Toleranz. Nachhaltiger Genuss. Gemeinsam.<br />

Wir wünschen uns zutiefst Fleisch- und Fischesser, wie auch Vegetarier<br />

und Veganer, unter dem Motto der Nachhaltigkeit und des bewussten<br />

Genießens zu vereinen. Am Wichtigsten ist: Dass wir uns alle gegenseitig<br />

akzeptieren und respektieren, um wieder gemeinsam an einem Tisch zu<br />

sitzen.<br />

Gemäß des Namensursprungs wollen wir Eure Gastgeber sein,<br />

Euch ein Stück bodenständiges und unverfälschtes Italien geben, es mit<br />

zeitgemäßen und modernen Genussüberzeugungen wie (post)urbanen<br />

Ernährungskonzepten und schlichter, zeitloser Eleganz verbinden.<br />

Cordialmente,<br />

Eva und Mato von Vogelstein & das Rò E <strong>Buni</strong>-Team


WEGWEISER<br />

Wir sind ein zertifziertes <strong>Bio</strong>-Restaurant nach EG-Öko-Verordnung.<br />

Unsere Kontrollstelle ist DE-ÖKO-006.<br />

Alle unsere verarbeiteten Produkte sind ökologisch, außer:<br />

*<br />

STERNCHEN = “Nicht <strong>Bio</strong>” Produkt<br />

Diese Produkte bieten wir nicht in <strong>Bio</strong>-Qualität an, oder können<br />

diese nicht regelmäßig und hundertprozentig garantieren.<br />

BLATT grün = Vegetarische Gerichte<br />

BLUME aubergine = Vegane Gerichte und Getränke<br />

Credit: Icons are designed by Freepik and distributed by Flaticon<br />

ZUSATZSTOFFE / kennzeichnungspfichtige Inhaltsstoffe<br />

1 = gepökelt / mit Nitritpökelsalz 7 = mit Antioxidationsmittel<br />

2 = koffeinhaltig 8 = mit Milcheiweiß<br />

3 = mit Süßungsmitteln 9 = geschwefelt / mit Schwefeldioxid<br />

4 = mit Farbstoff 10 = enthält eine Phenyalalaninquelle,<br />

5 = enthält Phophat / Phosphorsäure z.B. Aspartam<br />

6 = chininhaltig<br />

ALLERGENE<br />

Zutaten, die allergische / andere Unverträglichkeitsreaktionen auslösen können<br />

A1 = glutenhaltiges Getreide A8 = Schalenfrüchte und Erzeugnisse<br />

A2 = Krebstiere<br />

A9 = Sellerie und Erzeugnisse<br />

A3 = Eier und Erzeugnisse A10 = Senf und Erzeugnisse<br />

A4 = Fisch A11 = Sesam und Erzeugnisse<br />

A5 = Erdnüsse und Erzeugnisse A12 = Sulfte und Schwefeldioxid<br />

A6 = Sojabohnen und Erzeugnisse A13 = Weichtiere<br />

A7 = Milch und Erzeugnisse (z.B. Laktose) A14 = Hülsenfrüchte<br />

Alle unsere Preise sind inklusive 19% MwSt, Gedeck, Servicepauschale,<br />

aber ohne Trinkgeld.<br />

Vielen Dank, dass Sie sich für einen unabhängigen und familiengeführten<br />

Betrieb entschlossen haben und Sie dadurch aktiv die<br />

ökologische und regionale Landwirtschaft unterstützen.


DEGUSTATIONS-MENÜ<br />

| il nostro menù degustazione di 4 portate<br />

Saisonales 4 Gänge-Menü, pro Person 48 Euro<br />

Crema cotta di formaggio di capra, capaccio di zucca, croccante di noce<br />

Ziegenkäse-Cotta auf Kürbis-Carpaccio mit Salaten und Walnuss-Krokant<br />

oder / o<br />

A3, A4<br />

Vitello tonnato *<br />

Rosa Scheiben vom <strong>Bio</strong>land-Kalbfeisch, Thunfsch*-Ei-Sardellen*-Crema, Kapernäpfel<br />

ggg<br />

A1, A3, A7<br />

Ravioli di zucca al burro e salvia<br />

Handgemache Ravioli gefüllt mit Kürbis und Parmesan, in Salbeibutter<br />

oder / o<br />

A1, A3, A9<br />

Pappardelle al ragù di cinghiale *<br />

Breite Bandnudeln mit Ragout vom regionalen Wildschwein * nach Art des Hauses<br />

ggg<br />

Coniglio* al forno con patate<br />

Kaninchenbraten * (von Hermann's Kaninchenhof im Landkreis Rosenheim)<br />

geschmort mit Weißwein, frischen Kräutern, Olivenöl, Kartoffelspalten<br />

oder / o<br />

A4, A8<br />

Coda di rospo * in salsa di noci e agrodolce di capperi<br />

Seeteufelflet *, süßsaure Walnuss-Kapern-Sauce, sautierter Mangold, Rucola<br />

ggg<br />

A1, A3, A7, A8<br />

Torta di mandorla con pere al rosmarino e limoni<br />

Mandeltarte belegt mit Spalten von Rosmarin-Birnen und Zitronenzesten<br />

oder / o<br />

Crema al cioccolato con peperoncino e carpaccio di sweet-ananas<br />

Schokaladen-Chili-Creme mit Ananas-Carpaccio<br />

A3, A7, 8<br />

A7, A8<br />

Vegetarisches Menü | il menu vegetariano<br />

4 Gänge, pro Person 43 Euro<br />

I. Kürbis-Orangensuppe II. Ziegenkäse-Cotta mit Kürbiscarpaccio<br />

III. Nach Wahl: große vegetarische od. vegane Pasta / Parmigiana / Gemüseteller<br />

IV. Mandeltarte oder Schoko-Chilli-Creme


VORSPEISEN | ANTIPASTI<br />

Saisonales | della stagione<br />

Minestra di zucca e verdura all'arancia A9<br />

Gewürfelte Kürbis-Gemüse-Orangensuppe mit Ingwer und<br />

gerösteten Kürbiskernen, bayerisches Kürbiskernöl (<strong>Bio</strong>land)<br />

A7, A8<br />

Pere fritte allo parmigiano su insalate e noci<br />

Warme Birnen im Parmesanmantel herausgebacken,<br />

an Rucola, Herbstsalaten und gerösteten Walnüssen<br />

8,50<br />

12,80<br />

Crema cotta di formaggio di capra, carpaccio di zucca,<br />

lattughe stagionale, croccante di noce<br />

A7, A8<br />

“Pannacotta pikant”: Gekochte Ziegenkäsecreme an Kürbis-Carpaccio<br />

und Herbstsalaten, Walnuss-Krokant<br />

13,80<br />

Piatto Antipasti di verdure fatti in casa A12 für eine Person<br />

Hausgemachte Antipasti-Teller von dreierlei mariniertem Gemüse<br />

con mozzarella di bufala | mit Büffelmozzarella A7<br />

con proscuitto di Parma | mit Parmaschinken 1<br />

Kleinigkeiten | piccolezze<br />

A1, A7<br />

Bis di Bruschette * “violetto e nero”<br />

Zweierlei geröstetes Weißbrot * hausgemachter Pasten:<br />

Auberginen-Ricotta-Creme und schwarzes Oliven-Knoblauch-Pesto<br />

9,80<br />

+ 4,00<br />

+ 5,00<br />

8,00<br />

Olive condite<br />

Apulische Oliven, hausmariniert mit Kräutern und feinstem Olivenöl<br />

Olio Pruneti DOP Chianti Classico e pane fresco A1<br />

Für Puristen und Öl-Liebhaber: Toskanisches Olivenöl Extra Vergine der<br />

Sorte Moraioilo DOP aus der Chianti-Region. Im Olivenölguide Flos Olei<br />

2013 mit 97 von 100 Punkten als bestes <strong>Bio</strong>-Olivenöl Italiens bewertet.<br />

40ml Pruneti zum Dippen, dazu unser frisch gebackenes Brot *<br />

6,50<br />

7,60<br />

Piadina originale fatta in casa A1<br />

3,00<br />

Frisch gebackenes Fladenbrot nach Traditionsrezept. Die regionaltypische<br />

Begleitung der Emilia Romagna zu Antipasti. Vergleichbar mit “Pizza Pane”.<br />

Auch vegan: ohne tierische Fette, mit Olivenölmargarine


Klassiker | Classici<br />

VORSPEISEN | ANTIPASTI<br />

A3, A4<br />

Vitello tonnato *<br />

Rosa Scheiben vom oberbayerischen <strong>Bio</strong>land-Kalbfeisch,<br />

frische Crema aus Thunfsch *, Ei und Sardellen *, Kapernäpfel<br />

Carpaccio di manzo, rucola, funghi freschi, parmigiano A7<br />

Dünne Scheiben von der oberbayerischen <strong>Bio</strong>land-Rinderlende,<br />

Rucola, frische gehobelte Steinchampignons, Parmesanspäne<br />

14,50<br />

15,50<br />

Mozzarella di bufala, cuori di carciof marinati,<br />

13,00<br />

vinaigrette alla mostarda, insalate stagionale A7<br />

Büffelmozzarella DOP aus Kampanien, hausmarinierte Artischockenherzen,<br />

Herbstsalate, Dijonsenf-Vinaigrette<br />

Im Sommer kommen unsere <strong>Bio</strong>-Salate direkt aus dem Münchner Umland –<br />

im Winter teilweise EU-<strong>Bio</strong> aus Italien oder Spanien.<br />

Insalata mista<br />

Gemischter Salat mit saisonalen, bunten Blattsalaten, Zwiebeln,<br />

Karotte, Rucola, gehobelter Fenchel und Saisongemüse<br />

Dressing nach Wahl: Zitrone-Olivenöl- oder Balsamico-Dressing<br />

8,00<br />

Insalata di rucola, pomodorini e parmigiano A7<br />

10,50<br />

Rucolasalat, Kirschtomaten, gehobelter Parmesan, Balsamicodressing<br />

Gemischtes ab 2 Personen | antipasti misti da 2 persone<br />

Wir berechnen und portionieren nach jeder teilhabenden Person am Tisch<br />

Affettato misto, carciof e piadina<br />

1, A1<br />

pro Person 12,00<br />

Gemischte Platte von italienischen Premium-Wurstwaren:<br />

Parmaschinken 1 , Mortadella 1 , Salami piccante 1 , Fenchelsalami 1<br />

Artischocken, frisches Piadina – Brotspezialität der Emilia-Romagna<br />

Antipasti Misti – carne e verdure<br />

1, A1<br />

pro Person 14,00<br />

Eine Wahl aus: Affettato Misto (siehe oben) / oder Rinder-Carpaccio /<br />

oder Vitello Tonnato; dazu dreierlei mariniertes Antipasti-Gemüse,<br />

sowie frisches Piadina – Brotspezialität der Emilia-Romagna


PASTA | PRIMI<br />

Unsere Nudeln sind frisch bei und von uns hergestellt, ohne Zusatzstoffe.<br />

Mit frischen Eiern, Mehl und Grieß aus Bayern.<br />

100 % bio-regional und clean eating.<br />

Mezzo porzione primo: Vor einem Hauptgang sind kleinere Pastaportionen<br />

als Vorspeise / Zwischengericht (= Primo) möglich, fragen Sie uns.<br />

Al dente: Wir kochen die Pasta beabsichtigt sehr bissfest, schmeckt Ihnen<br />

das nicht, bitten wir um vorzeitigen Hinweis.<br />

Saisonales | della stagione:<br />

Pappardelle al ragù di cinghiale *<br />

A1, A3, A9<br />

Breite Bandnudeln mit Ragù vom regionalen Wildschwein *<br />

(vom Wildhändler König am Viktualenmarkt) nach Traditionsrezept<br />

16,50<br />

Tagliatelle ai porcini saltati *<br />

A1, A3, A7<br />

17,50<br />

al burro di timo, pomodorini, parmigiano e prezzemolo<br />

Hausgemachte Bandnudeln mit frischen Steinpilzen * (Wildwuchs) in<br />

Thymianbutter gebraten, Kirschtomaten, gehobelter Parmesan, Petersilie<br />

A1, A3, A7<br />

Ravioli di zucca al burro e salvia<br />

Handgemache Ravioli gefüllt mit Kürbis und Parmesan DOP,<br />

klassisch in Salbeibutter geschwenkt, Parmesanspäne<br />

16,00<br />

Pasta di farro con ceci, spinaci, melanzane, noci<br />

A1, A8, A14<br />

Dinkel-Campanelle (getrocknet, ohne Ei, von der <strong>Bio</strong>land-Manufaktur Moser)<br />

mit Kichererbsen, Spinat, Auberginen, Walnüssen, Minze, Chili<br />

14,50<br />

Für 2 Personen | per 2 persone<br />

Risotto der Saison | risotto della stagione :<br />

Wir rühren von Hand, Zubereitungszeit bis ca. 20 Minuten<br />

A7, A12<br />

Risotto al radicchio, taleggio e vino rosso<br />

pro Person 16,00<br />

Risotto mit bayerischem Radicchio, Taleggio-Käse DOP, Butter und<br />

kräftigem apulischem Rotwein (Nero di Troia)


Klassiker | Classici<br />

PASTA | PRIMI<br />

A1, A3<br />

Strozzapreti pomodoro e basilico 13,50<br />

Frische Strozzapreti (mittelgroße, handgerollte Nudeln, sehr al dente)<br />

mit klassischer Tomatensauce und frischem Basilikum – auch mit Gnocchi<br />

Gnocchi di patate al pecorino * di fossa DOP<br />

A1, A3, A7<br />

Handgemachte Kartoffelgnocchi in Sahnesauce aus höhlengereiftem<br />

Fossa-Pecorinokäse * Emilia-Romagna-Spezialität<br />

A1, A3, A9<br />

15,50<br />

Strozzapreti con salsiccia e pomodoro 15,00<br />

Frische Strozzapreti (mittelgroße, handgerollte Nudeln, sehr al dente)<br />

mit Tomatensugo aus leicht pikanter Salsiccia-Wurst (Schwein)<br />

Cappelletti ripieni di formaggi e proscuitto cotto,<br />

A1, A3, A7<br />

in salsa di formaggio * stagionato di fossa<br />

Handgemachte Nudeltaschen, gefüllt mit Ricotta *, Parmesan,<br />

und echtem Schinken, Sahnesauce aus gereiftem Fossa-Pecorino *<br />

16,00<br />

Tagliatelle ai scampi * 18,00<br />

Hausgemachte Bandnudeln mit Wildfang-Rotgarnele * im Sugo aus<br />

ausgelösten Riesengarnelen *, Kirschtomaten, Knoblauch, Peperoncino<br />

A1, A3<br />

Bis di Pasta pro Person 19,80<br />

Zwei “halbe” Portionen Pasta nach Wahl auf einer Platte<br />

Mais-Reis-Penne<br />

Mais-Reis-Spaghetti<br />

A1, A2, A3<br />

Spezialität: Pastaduett | specialità della casa: duetto<br />

Aufschlag Tagliatelle Scampi und Porcini<br />

supplemento tagliatelle ai scampi e ai porcini<br />

Glutenfreie Pasta | paste senza glutine<br />

Gerne bereiten wir unsere Saucen auch mit glutenfreier Pasta zu.<br />

Wir verwenden dafür getrocknete Pasta und separate Töpfe, daher kann es etwas<br />

mehr Zeit in Anspruch nehmen. Natürlich können wir nicht 100% garantieren,<br />

dass es Restspuren von Gluten geben kann. Die glutenfreie Pasta ist hinzugekauft,<br />

natürlich in biologischer Qualität, zur Auswahl stehen:<br />

+ 2,00


HAUPTSPEISEN | SECONDI<br />

Pesce del giorno * A4 | Fisch des Tages Marktpreis<br />

Im Ganzen gegrillt, auf Wunsch flettiert, inklusive Beilage nach Wahl<br />

Fragen Sie uns!<br />

A1, A13<br />

Calamaretti * alla griglia 19,80<br />

Gegrillte Baby-Calamaretti *, Zitronen-Olivenöl-Emulsion, Beilagenwahl<br />

A4, A8<br />

Coda di rospo in salsa di noci e agrodolce di capperi<br />

Gegrilltes Filet vom Wildfang-Seeteufel * mit süßsaurer Walnuss-<br />

Kapern-Sauce, sautierter Mangold und frischer Rucola<br />

26,50<br />

Scampi * alla griglia<br />

A2<br />

Riesengarnelen * (fünf Stück, ca. 300g) gegrillt mit frischen Kräutern,<br />

Zitronen-Olivenöl-Emulsion, Beilage nach Wahl<br />

28,00<br />

Beilagenwahl | selezione del contorno a piacere<br />

Eine dieser Beilagen pro Hauptgericht inbegriffen, jede weitere Beilage + 4,80<br />

Patate arrosto con rosmarino<br />

Polenta arrostita<br />

Insalate verde<br />

Verdura mista della stagione<br />

Lenticchie al balsamico<br />

Insalata mista ( + 1 Euro)<br />

Röstkartoffeln mit Rosmarin<br />

Geröstete Kräuter-Maispolenta<br />

Grüne Blattsalate<br />

Gemischtes, regionales<br />

Herbstgemüse aus dem Ofen<br />

Balsamico-Linsen<br />

Gemischter Salat (Aufpreis + 1 Euro)<br />

Extrabeilagen | selezione di contorni extra<br />

Änderung zur Extrabeilage berechnen wir mit 2,50 – als zusätzliche + 4,80<br />

Bietole saltate o spinaci saltati alla casa<br />

Regionaler, frischer Mangold oder Spinat (nach Tagesangebot),<br />

kurz sautiert mit Zitrone, Olivenöl, Knoblauch<br />

Insalata di patate e fagiolini al pesto di rucola<br />

Kartoffel-Grüne-Bohnen-Salat mit Rucolapesto<br />

6,50<br />

6,50


HAUPTSPEISEN | SECONDI<br />

Fleisch-Herkunft: 100% bio-regional, stets aus Bayern oder Österreich.<br />

Vertrieb: Pichler <strong>Bio</strong>feisch. Das bayerische hat Naturland / <strong>Bio</strong>land Siegel.<br />

Täglich frisch aus dem Ofen – nur so lange bis er aus ist :<br />

Coniglio * al forno con patate<br />

21,00<br />

Kaninchenbraten * (von Hermann's Kaninchenhof im Landkreis Rosenheim)<br />

geschmort mit Weißwein, frischen Kräutern, Olivenöl, Kartoffelspalten<br />

A1, A3, A7<br />

Piccate milanese 25,50<br />

con insalata di patate e fagiolini al pesto di rucola<br />

Zwei dünne <strong>Bio</strong>land-Kalbsschnitzel, paniert Mailänder Art mit Granakäse<br />

und in Butter gebraten, Kartoffel-Grüne-Bohnen-Salat mit Rucolapesto,<br />

Wildpreiselbeeren, zitroniges, grünes Beilagensalätchen<br />

Spiedini di salsiccia 1 e fletto di pollo alla griglia<br />

19,80<br />

con lenticche al balsamico e patate arrosto al rosmarino<br />

Zwei Salsiccia-Hühnerbrust-Spieße mit Thymian gegrillt,<br />

Beilagenduett aus Balsamico-Linsen und Röstkartoffeln mit Rosmarin<br />

Controfletto di manzo (senza l'osso)<br />

<strong>Bio</strong>land-Rinderlende, Rumpsteak ohne Knochen<br />

ca. 200g 28,00<br />

ca. 300g 39,00<br />

Tagliata di manzo con rucola e parmigiana A7<br />

ca. 220g 28,50<br />

Rinder-Entrecôte aus Österreich (“Rib-Eye”) angeschnitten in Streifen,<br />

mit Rucola und Parmesanspänen. Grill-Empfehlung: medium rare<br />

Petto di pollo alla griglia con erbe<br />

Gegrilltes Premium-Hühnerbrustflet mit frischen Kräutern<br />

als große Salatplatte | come grande insalata<br />

in Streifen geschnitten, auf großem Insalata Mista<br />

ca. 180g 18,00<br />

ca. 280g 25,00<br />

+ 2,50<br />

A8, A9<br />

Grande verdura della stagione al forno con pesto di noci 16,80<br />

Großer Teller vom gemischten, saisonalen Gemüse aus dem Ofen,<br />

mit wahlweise Polenta oder Rosmarinkartoffeln, Walnuss-Mandel-Pesto<br />

Parmigiana di melanzane A7<br />

16,80<br />

Rustikaler Auberginenaufauf nach sizilianischem Rezept, gebacken mit<br />

Granakäse, Mozzarella, Tomatensauce, Zimt – dazu grüne Blattsalate<br />

A7, A8<br />

Grande insalata con formaggio di capra 16,80<br />

Großer Insalata Mista, gegrillter <strong>Bio</strong>land-Ziegenkäse, geröstete Walnüsse


ZUM ABSCHLUSS | ALLA FINE<br />

Käse | formaggi Serviert mit Fruchtsenf und Birne oder Traube<br />

Bis di pecorini stagionati:<br />

8,50<br />

formaggio di fossa * e pecorino sardo<br />

Zweierlei Schafsmilchkäse: höhlengereifter Fossapecorino *, Pecorino Sardo<br />

Gemischte Käsevariationen * A7 | assortimenti di formaggi misti<br />

Piccolo klein Viererlei Käse aus Kuhmilch<br />

Grande groß<br />

Sechserlei Käse aus Kuh- und Schafsmilch<br />

9,50<br />

13,50<br />

Dessert | dolci<br />

A6, A12<br />

Scroppino al limone 6,50<br />

Mit Prosecco und Wodka * schaumig gemixtes Zitronensorbet mit Minze<br />

auch alkoholfrei | anche senza alcol<br />

Crema di cioccolato e chili con carpaccio di ananas<br />

Schokoladen-Chili-Creme mit Ananascarpaccio<br />

A3, A7, 8<br />

Torta di mandorla con pere al rosmarino<br />

Mandeltarte mit Rosmarin-Birnen<br />

mit Kugel Eis | con palla di gelato A7<br />

A1, A3, A7, A8<br />

A1, A3, A7, A12, 2<br />

Tiramisù fatto in casa * (con alcole)<br />

Hausgemachtes Tiramisù (Brandy *- und Espressogetränkte Biscotti *,<br />

frische Eier, Mascarpone *, Kakao), Saisonfrucht<br />

A3, A7, 8<br />

Gelato misto: Drei Kugeln Eis nach Wahl<br />

Sorten (von den Schrozberger Milchbauern, Demeter):<br />

Vanille, Schokolade, Erdbeer-Sahne; Vegan: Zitronensorbet<br />

7,50<br />

8,50<br />

8,00<br />

7,60<br />

Dessertwein A12 | vini da dessert A12 Bottle 37,5 cl Glas 5 cl<br />

Vin Cotto *, Az. Ag. Fiorano, Marche<br />

38,00 5,80<br />

(16% vol., rot aus 100 % biologischen Montepulciano-Trauben)<br />

Spezialität der Region Marken, gekochter Traubenmost, der für mindestens fünf<br />

Jahren im Barrique-Fass gereift ist. An Sherry erinnernd, perfekt mit Käse wie Gebäck.<br />

Vin Santo (BIO), Borgo de Medici, Toscana<br />

16% vol., klassischer, fassgereifter Süßwein aus der Toskana<br />

19,00 3,50

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!