14.05.2018 Aufrufe

Panoramaplan_2018_Web

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Fahrpläne Bergbahnen<br />

Sommer <strong>2018</strong><br />

Timetables cableways<br />

summer <strong>2018</strong><br />

Saastal Bergbahnen AG<br />

Saas-Fee<br />

Tel. +41 (0)27 958 11 00<br />

bergbahnen@saas-fee.ch<br />

www.saas-fee.ch/bergbahnen<br />

Saas-Almagell<br />

Tel. +41 (0)27 958 11 00<br />

bergbahnen@saas-fee.ch<br />

www.saas-fee.ch/bergbahnen<br />

Bergbahnen Hohsaas AG<br />

Saas-Grund<br />

Tel. +41 (0)27 958 15 80<br />

info@hohsaas.info<br />

www.hohsaas.info<br />

Überarbeitet<br />

Spielboden 1. Sektion<br />

Felskinnbahn<br />

Metro Alpin<br />

Alpin Express<br />

Skibetrieb<br />

Hannigbahn<br />

Spielboden 2. Sektion<br />

Längfluhbahn<br />

Plattjen<br />

Kreuzboden*<br />

Hohsaas<br />

Furggstalden<br />

Heidbodme<br />

Juni 18 Juli 18 August 18 September 18 Oktober 18<br />

9.6. - 29.6.18<br />

08.15 - 16.15<br />

9.6. - 29.6.18<br />

08.30 - 16.00<br />

9.6. - 29.6.18<br />

08.45 - 15.30<br />

30.6. - 13.7.18<br />

07.15 - 16.15<br />

30.6. - 13.7.18<br />

07.30 - 16.00<br />

30.6. - 13.7.18<br />

07.45 - 15.30<br />

geschlossen<br />

14.7. - 9.9.18<br />

07.15 - 15.30<br />

14.7. - 9.9.18<br />

07.00 - 16.00<br />

14.7. - 9.9.18<br />

07.00 - 12.00<br />

09.6. - 21.10.18<br />

09.00 - 16.30<br />

30.6. - 14.10.18<br />

09.00 - 16.15<br />

30.6. - 14.10.18<br />

09.00 - 16.15<br />

14.7. - 14.10.18<br />

09.00 - 16.15<br />

10.9. - 23.9.18<br />

07.45 - 15.30<br />

10.9. - 23.9.18<br />

07.30 - 16.00<br />

10.9. - 23.9.18<br />

07.30 - 13.00<br />

24.9. - 14.10.18<br />

08.15 - 15.30<br />

24.9. - 14.10.18<br />

08.00 - 16.00<br />

24.9. - 14.10.18<br />

08.00 - 14.00<br />

15.10. - 31.10.18<br />

08.45 - 15.30<br />

15.10. - 31.10.18<br />

08.30 - 16.00<br />

15.10. - 31.10.18<br />

08.30 - 15.00<br />

Sollte Hannig aufgrund von baulichen Massnahmen im Sommer <strong>2018</strong> ausser Betrieb sein, fährt die Plattjenbahn laut Fahrplan Hannig.<br />

9.6 - 22.6.18<br />

08.00 - 12.00 / 13.15 - 16.30<br />

9.6 - 22.6.18<br />

08.15 - 12.00 / 13.15 - 16.15<br />

9.6. - 29.6.18<br />

10.00 - 12.00 / 14.00 - 16.00<br />

23.6. - 2.9.18<br />

07.30 - 16.45<br />

23.6. - 2.9.18<br />

07.45 - 16.15<br />

30.6. - 2.9.18<br />

0 9.0 0 - 12.15 / 13.30 - 16.30<br />

30.06. - 02.09.<strong>2018</strong><br />

0 9.0 0 - 12.15 / 13.30 - 16.30<br />

3.9. - 14.10.18<br />

08.00 - 12.00 / 13.15 - 16.30<br />

3.9. - 23.9.18<br />

08.15 - 12.00 / 13.15 - 16.15<br />

3.9. - 7.10.18<br />

10.00 - 12.00 / 14.00 - 16.00<br />

03.09. - 16.09.<strong>2018</strong><br />

10.00 - 12.00 / 14.00 - 16.00<br />

Tarife Bergbahnen Sommer <strong>2018</strong><br />

Prices cableways summer <strong>2018</strong><br />

Tarife Einzelfahrten / Prices for individual cableway journeys<br />

= Bergfahrt / Ascent = Talfahrt / Descent<br />

= Berg- und Talfahrt / Ascent and descent<br />

Strecke / Route<br />

Saas-Fee – Mittelallalin<br />

Saas-Fee – Felskinn<br />

Erwachsene<br />

/<br />

Adults<br />

(ab/from<br />

16 Jahre/<br />

years)<br />

CHF<br />

56.–<br />

75.–<br />

32.–<br />

46.–<br />

Kind /<br />

Children<br />

(6– 15.99<br />

Jahre/<br />

years)<br />

Halbtax,<br />

GA<br />

CHF<br />

28.–<br />

37.50<br />

16.–<br />

23.–<br />

Felskinn – Mittelallalin** 45.–** 38.-**<br />

Saas-Fee – Morenia<br />

Saas-Fee – Plattjen<br />

Saas-Fee – Hannig<br />

Saas-Fee – Spielboden<br />

Saas-Fee – Längfluh<br />

Spielboden – Längfluh<br />

Saas-Grund –<br />

Kreuzboden<br />

25.–<br />

36.–<br />

30.–<br />

46.–<br />

37.–<br />

52.–<br />

16.–<br />

22.–<br />

26.–<br />

22.–<br />

32.–<br />

12.50<br />

18.–<br />

15.–<br />

23.–<br />

18.50<br />

26.–<br />

8.–<br />

11.–<br />

13.–<br />

11.–<br />

16.–<br />

Gruppe*<br />

Erwachsene<br />

/<br />

Group* of<br />

adults<br />

CHF<br />

45.–<br />

60.–<br />

25.–<br />

37.–<br />

20.–<br />

29.–<br />

24.–<br />

37.–<br />

30.–<br />

42.–<br />

13.–<br />

18.–<br />

20.80<br />

17.60<br />

25.60<br />

Gruppe*<br />

Kinder /<br />

Group* of<br />

children<br />

CHF<br />

22.50<br />

30.–<br />

12.50<br />

18.50<br />

10.–<br />

14.50<br />

12.–<br />

18.50<br />

15.–<br />

21.–<br />

6.50<br />

9.–<br />

10.40<br />

8.80<br />

12.80<br />

1<br />

2<br />

Bergrestaurant s<br />

Mountain restaurants<br />

Britanniahütte SAC (3030 m ü. M./a.s.l.)<br />

Teil der 3 Gletscherwanderung Mattmark–<br />

Britannia – Plattjen. Umgeben von einem<br />

imposanten Bergpanorama. Sonnenterasse<br />

mit Walliser Spezialitäten.<br />

Übernachtungsmöglichkeit.<br />

Part of the 3 glacier hikes Mattmark –<br />

Britannia – Plattjen. Surrounded by an<br />

impressive mountain panorama. Sunny<br />

terrace with specialties from Valais.<br />

Accommodation.<br />

Tel +41 27 957 22 88<br />

<strong>Web</strong> www.britannia.ch<br />

Gletschergrotte (2000 m ü. M./a.s.l.)<br />

Sympathisch, urgemütlich und typisch<br />

schweizerisch! Grosse Sonnenterrasse mit<br />

schöner Aussicht und gemütlicher Lounge<br />

zum Verweilen. Restaurant mit heimeliger<br />

Stube. Bedientes Restaurant<br />

LANDKARTE | TOURIST MAP<br />

<strong>2018</strong><br />

PANORAMAKARTE<br />

PANORAMIC MAP<br />

SAAS-FEE | SAAS-GRUND | SAAS-ALMAGELL | SAAS-BALEN<br />

Saas-Grund –<br />

Hohsaas<br />

33.–<br />

27.–<br />

41.–<br />

16.50<br />

13.50<br />

20.50<br />

26.40<br />

21.60<br />

32.80<br />

13.20<br />

10.80<br />

16.40<br />

Friendly, cozy and typically Swiss. This small<br />

paradise features a big terrace with nice view<br />

Allgemeine Notrufnummer<br />

Generel emergency number<br />

Feuerwehr<br />

Fire brigade<br />

Polizei<br />

Police<br />

Wichtige Telefonnummern<br />

Important Phone numbers<br />

Rettungsdienst / Rettungsflugwacht<br />

Rescue service / Air rescue service<br />

Fahrplanauskunft (Bus, Zug)<br />

Timetable information (Bus, Train)<br />

Regionalpolizei<br />

Regional police force<br />

Rettungsdienst Saastal Bergbahnen*<br />

Saas-Fee mountain rescue service<br />

Tourismusbüro Saas-Fee<br />

Tourist office Saas-Fee<br />

Tourismusbüro Saas-Grund<br />

Tourist office Saas-Grund<br />

Tourismusbüro Saas-Almagell<br />

Tourist office Saas-Almagell<br />

Tourismusbüro Saas-Balen<br />

Tourist office Saas-Balen<br />

* Nur während Skibetrieb<br />

112<br />

118<br />

117<br />

144<br />

+41 (0)90 030 03 00<br />

+41 (0)27 957 10 26<br />

+41 (0)27 958 11 11<br />

+41 (0)27 958 18 58<br />

+41 (0)27 958 18 55<br />

+41 (0)27 958 18 88<br />

+41 (0)27 957 21 43<br />

Fahrplan Dorfrundfahrt «Allalino»<br />

Timetable Village excursion «Allalino»<br />

Sommer / Summer<br />

14.7. – 5.9.18 (Freitag – Mittwoch | Friday – Wednesday)<br />

Post 1010 1110 1210 1410 1510 1610<br />

Gletscherbrücke 1020 1120 1220 1420 1520 1620<br />

Dorfplatz 1025 1125 1225 1425 1525 1625<br />

Alphitta 1040 1140 1240 1440 1540 1640<br />

Herbst / Autumn<br />

10.9. – 14.10.18 (Freitag – Mittwoch | Friday – Wednesday)<br />

Post 1410 1510 1610<br />

Gletscherbrücke 1420 1520 1620<br />

Dorfplatz 1425 1525 1625<br />

Alphitta 1440 1540 1640<br />

Erwachsene / Adults:<br />

Kinder / Children: 6–16 Jahre / years:<br />

Kinder / Children: > 6 Jahre / years:<br />

CHF 6.–<br />

CHF 4.–<br />

gratis / free<br />

Im Sommer werden kommentierte Dorfrundfahrten angeboten.<br />

Die Rundfahrt dauert ca. 50 Minuten.<br />

Guided village tours are offered during the summer.<br />

Duration of the round trip is about 50 minutes.<br />

PostAuto-Fahrplan Saastal Sommer <strong>2018</strong><br />

Time-table PostBus Saas Valley summer <strong>2018</strong><br />

Gültig vom 16. April <strong>2018</strong> bis 08. Dezember <strong>2018</strong> (täglich)<br />

Valid from 16. April <strong>2018</strong> until 08. December <strong>2018</strong> (daily)<br />

Saas-Balen – Saas-Grund – Saas-Fee<br />

Niedergut 509 534 634 704 734 811 841 911 941 1011 1041 1111 1141 1211 1241 1311<br />

Saas-Balen, Dorf 511 535 636 706 736 813 843 913 943 1013 1043 1113 1143 1213 1243 1313<br />

Bidermatten 513 536 638 708 738 815 845 915 945 1015 1045 1115 1145 1215 1245 1315<br />

Tamatten 514 537 639 709 739 816 846 916 946 1016 1046 1116 1146 1216 1246 1316<br />

Saas-Grund, Bergbahnen 516 539 641 711 741 818 848 918 948 1018 1048 1118 1148 1218 1248 1318<br />

Saas-Grund, Post an 517 541 642 712 742 822 852 922 952 1022 1052 1122 1152 1222 1252 1322<br />

Saas-Grund, Post ab 518 643 713 743 823 853 923 953 1023 1053 1123 1153 1223 1253 1323<br />

Saas-Fee, Busterminal 529 654 724 754 834 904 934 1004 1034 1104 1134 1204 1234 1304 1334<br />

Niedergut 1341 1416 1441 1511 1541 1611 1641 1711 1741 1811 1841 1911 1939 2039 2139 2309<br />

Saas-Balen, Dorf 1343 1418 1443 1513 1543 1613 1643 1713 1743 1813 1843 1913 1941 2041 2141 2311<br />

Bidermatten 1345 1420 1445 1515 1545 1615 1645 1715 1745 1815 1845 1915 1943 2043 2143 2313<br />

Tamatten 1346 1421 1446 1516 1546 1616 1646 1716 1746 1816 1846 1916 1944 2044 2144 2314<br />

Saas-Grund, Bergbahnen 1348 1423 1448 1518 1548 1618 1648 1718 1748 1818 1848 1918 1946 2046 2146 2316<br />

Saas-Grund, Post an 1352 1427 1452 1522 1552 1622 1652 1722 1752 1822 1852 1922 1947 2047 2147 2317<br />

Saas-Grund, Post ab 1353 1428 1453 1523 1553 1623 1653 1723 1753 1823 1853 1923 1948 2048 2148 2318<br />

Saas-Fee, Busterminal 1404 1439 1504 1534 1604 1634 1704 1734 1804 1834 1904 1934 1959 2059 2159 2329<br />

Saas-Fee – Saas-Grund – Saas-Balen<br />

Saas-Fee, Busterminal 530 600 630 700 730 752 822 852 922 952 1022 1052 1122 1222 1252<br />

Saas-Grund, Post an 537 607 637 707 737 759 829 859 929 959 1029 1059 1129 1229 1259<br />

Saas-Grund, Post ab 406 538 608 638 708 738 801 831 901 931 1001 1031 1101 1131 1231 1301<br />

Saas-Grund, Bergbahnen 407 539 609 639 709 739 802 832 902 932 1002 1032 1102 1132 1232 1302<br />

Tamatten 409 541 611 641 711 741 804 834 904 934 1004 1034 1104 1134 1234 1304<br />

Bidermatten 410 542 612 642 712 742 805 835 905 935 1005 1035 1105 1135 1235 1305<br />

Saas-Balen, Dorf 411 543 613 643 713 743 806 836 906 936 1006 1036 1106 1136 1236 1306<br />

Niedergut 412 545 615 645 715 745 808 838 908 938 1008 1038 1108 1138 1238 1308<br />

Saas-Fee, Busterminal 1322 1352 1422 1452 1522 1552 1622 1652 1722 1752 1822 1852 1930 1957 2130 2330<br />

Saas-Grund, Post an 1329 1359 1429 1459 1529 1559 1629 1659 1729 1759 1829 1859 1937 2004 2137 2337<br />

Saas-Grund, Post ab 1331 1401 1431 1501 1231 1603 1631 1701 1731 1801 1831 1901 1938 2005 2137 2337<br />

Saas-Grund, Bergbahnen 1332 1402 1432 1502 1532 1607 1632 1702 1732 1802 1832 1902 1939 2006 2138 2338<br />

Tamatten 1334 1404 1434 1504 1534 1610 1634 1704 1734 1804 1834 1904 1941 2008 2140 2340<br />

Bidermatten 1335 1405 1435 1505 1535 1611 1635 1705 1735 1805 1835 1905 1942 2009 2141 2341<br />

Saas-Balen, Dorf 1336 1406 1436 1506 1536 1612 1636 1706 1736 1806 1836 1906 1943 2010 2143 2342<br />

Niedergut 1338 1408 1438 1508 1538 1627 1638 1708 1738 1808 1838 1908 1945 2012 2344<br />

Kreuzboden –<br />

Hohsaas<br />

Saas-Almagell –<br />

Furggstalden<br />

Furggstalden –<br />

Heidbodme<br />

Saas-Almagell –<br />

Heidbodmen<br />

Saas-Almagell –<br />

Heidbodmen –<br />

Furggstalden<br />

23.–<br />

20.–<br />

28.–<br />

10.–<br />

14.–<br />

13.–<br />

17.–<br />

20.–<br />

27.–<br />

11.50<br />

10.–<br />

14.–<br />

5.–<br />

7.–<br />

6.50<br />

8.50<br />

10.–<br />

13.50<br />

18.40<br />

16.–<br />

22.40<br />

8.–<br />

11.–<br />

10.–<br />

14.–<br />

16.–<br />

22.–<br />

9.20<br />

8.–<br />

11.20<br />

4.–<br />

5.50<br />

5.–<br />

7.-<br />

8.–<br />

11.–<br />

24.– 12.– 19.– 10.–<br />

Kinder bis zum 6. Geburtstag fahren gratis.<br />

* Gruppen ab 10 Personen: Bei Gruppen reist pro zehn zahlenden Personen eine<br />

Person gratis mit (Gruppentarif und freie Person nur, wenn eine Person für alle bar<br />

bezahlt.). Die Juniorkarte wird akzeptiert.<br />

Hunde: ab einer Risthöhe von 30 cm ¼ des Erwachsenentarifs. Bei den Bergbahnen<br />

Hohsaas zahlen Sie den ½ Tarif.<br />

**Tipp Metro Plus Ticket: Fussgänger bezahlen einmalig CHF 45.- (***Kinder CHF 38.-,<br />

keine Reduktion mit HT/GA) und fahren uneingeschränkt mit der Metro Alpin während<br />

ihrem Aufenthalt. Im Metro Plus Ticket ist der Eintritt für den Eispavillon und das<br />

Erlebnisland Swiss Glacier World inklusive. Das Ticket ist nur mit dem Bürgerpass<br />

erhältlich. Achtung der Bürgerpass ist nur am An- oder Abreisetag gültig.<br />

Ausweise für Ermässigungen müssen vorgewiesen werden. Preisermässigungen<br />

sind nicht kumulierbar. Alle Preise ohne Gewähr.<br />

Children until it‘s 6th birthday travel free of charge.<br />

* Groups min. 10 people. Every tenth person in a group of paying passengers travels<br />

free! This offer and the group rates are only applicable if one person pays in cash for<br />

the whole group. The Junior Card is accepted.<br />

Dogs: Dogs measuring over 30 cm in height pay a quarter of the adult charge. At<br />

Hohsaas a half of the adult charge.<br />

** Metro Plus Ticket: Pedestrians pay a one-off charge of CHF 45 (***Children CHF 38,<br />

no reduction with HT/GA) and can then enjoy unrestricted travel with the Metro Alpin for<br />

the duration of their stay. The Metro Plus ticket includes entrance to the Ice Pavilion and<br />

Swiss Glacier World adventure park. The ticket is only available with the Citizens’ Pass.<br />

Warning. The Citizens’ Pass is only valid on the day of arrival or departure.<br />

3<br />

4<br />

and chilly lounge. Table service<br />

Tel +41 27 957 21 60<br />

<strong>Web</strong> www.gletschergrotte.ch<br />

Heidbodme (2400 m ü. M. / a.s.l.)<br />

Hier geniesst man eine atemberaubende<br />

Aussicht auf die Mischabelkette und das<br />

Monte-Rosa-Massiv. Das modern und gemütlich<br />

eingerichtete Bergrestaurant Heidbodme bietet<br />

seinen Gästen viele kulinarische Erlebnisse.<br />

Bedientes Restaurant.<br />

You can enjoy a breathtaking view of the<br />

Mischabel chain and of the Monte Rosa Massif.<br />

The modern and cosily furnished mountain<br />

restaurant offers many culinary experiences to<br />

the guests. Table service.<br />

Tel +41 79 174 02 20<br />

Kreuzboden (2400 m ü. M./a.s.l.)<br />

Sonnenterasse mit Blick auf die Mischabelgruppe.<br />

Der Treff für Familien und Sportler.<br />

Bedientes Restaurant und Free-Flow.<br />

ESun terrace with views of the Mischabel<br />

massif - popular with families and athletes<br />

alike; table service or self-service.<br />

Tel +41 27 957 29 45<br />

Schneller ins Saastal<br />

Reach Saas Valley quicker<br />

bls.ch/autoverlad<br />

Allgemeine Informationen<br />

Erst beraten lassen – dann kaufen<br />

Erkundigen Sie sich an den Informationsstellen und Schaltern nach<br />

den verschiedenen Angeboten. Gekaufte Abonnemente werden<br />

nicht umgetauscht, verlängert, geändert oder zurückgenommen.<br />

Vorweisen eines Ausweises<br />

Amtliche Ausweise mit Angabe des Geburtsdatums sind erforderlich<br />

und unaufgefordert vorzuweisen.<br />

Fahrkartenentzug/Missbrauch<br />

Ein Fahrausweis kann entzogen werden, wenn der Inhaber durch sein<br />

Verhalten Dritte offensichtlich gefährdet. Diverse Abonnemente sind<br />

persönlich und nicht übertragbar. Beim Betrügen (nicht eigenes Abo)<br />

und Fehlverhalten auf der Piste und an den Liften, wird eine Busse von<br />

CHF 500.- einkassiert. Im Wiederholungsfall wird Strafanzeige erstattet.<br />

Ein Unfall – was dann?<br />

Melden Sie den Unfall unverzüglich bei der nächsten Bahnstation<br />

unter möglichst präziser Angabe des Unfallortes.<br />

Pistenrettungsdienst Sommerskigebiet: Tel. 027 958 11 11<br />

SOS-Nummern: Notruf 144, Polizei 117<br />

Krankheit oder Unfall<br />

Bei Unfall, Krankheit und Todesfall (von Angehörigen) erhalten Sie<br />

eine Rückerstattung. Dazu muss das nicht mehr benutzte Abonnement<br />

sofort und das Arztzeugnis (Original) eines Arztes aus der Region<br />

Saastal sobald als möglich am Schalter abgegeben werden.<br />

Preisermässigungen sind nicht kumulierbar.<br />

Herausgeber: Saastal Marketing AG<br />

Summer rates info<br />

Ask for advice before you buy<br />

You can find detailed information about all our passes at the information<br />

points and ticket counters. Passes may not be exchanged,<br />

extended, modified or refunded.<br />

Bring your ID<br />

You are required to present an official form of identification that<br />

states your date of birth when buying a pass.<br />

Misuse/misconduct<br />

Passes may be revoked if a pass holder displays threatening behaviour<br />

to others. All passes are non-transferable. Fraud (e.g. not<br />

using one’s own pass) or any misconduct on the slopes and ski<br />

lifts will result in a fine of CHF 500. Reoffenders will be reported to<br />

the police.<br />

What if there’s an accident?<br />

Please report any accident at the nearest railway station immediately,<br />

giving as many details as possible about its location.<br />

Rescue service, Saas-Fee: T 027 958 11 11<br />

Emergency numbers: Emergency services 144 , Police 117<br />

Illness or accident<br />

You are entitled to a refund if you have an accident or fall ill and in<br />

the event of the death of a close family member. In these cases,<br />

please submit the no longer needed pass and a doctor’s certificate<br />

from a local doctor of the Saas Valley (in the original) to the ticket<br />

counter as soon as possible.<br />

Discounts cannot be combined with any other offers.<br />

Editor: Saastal Marketing AG<br />

Gültig vom 09. Juni bis 14. Oktober <strong>2018</strong> Valid from 09 June until 14 October <strong>2018</strong><br />

Mattmark – Saas-Almagell – Saas-Grund – Saas-Fee<br />

Mattmark 826 926 1026 1126 1226<br />

Saas-Almagell, Post an 838 938 1038 1138 1238<br />

Saas-Almagell, Post ab 400 557 627 657 725 812 842 912 942 1012 1042 1112 1142 1212 1242 1308<br />

Unter den Bodmen 401 600 630 700 728 815 845 915 945 1015 1045 1115 1145 1215 1245 1311<br />

Saas-Grund, Post an 405 607 637 707 735 822 852 922 952 1022 1052 1122 1152 1222 1252 1318<br />

Saas-Grund, Post ab 643 713 743 823 853 923 953 1023 1153 1123 1153 1223 1253 1323<br />

Saas-Fee, Busterminal 654 724 754 834 904 934 1004 1034 1104 1134 1204 1234 1304 1334<br />

Mattmark 1326 1426 1526 1628 1726 1826<br />

Saas-Almagell, Post an 1338 1438 1538 1640 1738 1838<br />

Saas-Almagell, Post ab 1342 1442 1542 1612 1642 1712 1742 1842 1928 1956 2105<br />

Unter den Bodmen 1345 1445 1545 1615 1645 1715 1745 1845 1931 1959 2108<br />

Saas-Grund, Post an 1352 1452 1552 1622 1652 1722 1752 1852 1937 2004 2113<br />

Saas-Grund, Post ab 1553 1453 1553 1623 1653 1723 1753 1853 1948 2048 2115<br />

Saas-Fee, Busterminal 1404 1504 1604 1634 1704 1734 1804 1904 1959 2059 2126<br />

Saas-Fee – Saas-Grund – Saas-Almagell – Mattmark<br />

Saas-Fee, Busterminal 530 600 630 700 752 822 852 922 952 1022 1052 1122 1152 1222 1252 1322<br />

Saas-Grund, Post an 537 607 637 707 759 829 859 929 959 1029 1059 1129 1159 1229 1259 1329<br />

Saas-Grund, Post ab 542 608 643 713 800 830 900 930 1000 1030 1100 1133 1200 1230 1300 1330<br />

Unter den Bodmen 545 612 647 717 804 834 904 934 1004 1034 1104 1137 1204 1234 1304 1334<br />

Saas-Almagell, Post an 548 616 651 721 807 838 907 938 1007 1038 1107 1141 1207 1238 1307 1338<br />

Saas-Almagell, Post ab 808 838 908 938 1008 1038 1108 1208 1308<br />

Saas-Almagell, Sportplatz 809 839 909 939 1009 1039 1109 1209 1309<br />

Mattmark 824 924 1024 1124 1224 1324<br />

Saas-Fee, Busterminal 1352 1422 1452 1522 1552 1622 1652 1722 1752 1822 1852 1930 1957 2130<br />

Saas-Grund, Post an 1359 1429 1459 1529 1559 1629 1659 1729 1759 1829 1859 1937 2004 2137<br />

Saas-Grund, Post ab 1400 1500 1603 1630 1700 1730 1800 1900 1948 2048 2148<br />

Unter den Bodmen 1404 1504 1607 1634 1704 1734 1804 1904 1952 2052 2152<br />

Saas-Almagell, Post an 1407 1507 1610 1638 1707 1738 1807 1908 1956 2056 2156<br />

Saas-Almagell, Post ab 1408 1508 1611 1638 1708 1738 1808<br />

Saas-Almagell, Sportplatz 1409 1509 1612 1639 1709 1739 1809<br />

Mattmark 1424 1524 1627 1724 1824<br />

Reservation für Gruppen unerlässlich: Betriebs- und Verkaufsstelle Saas Fee / Tel. 058 454 26 16<br />

Reservation for groups is obligatory: Business- and cash point Saas Fee / T 058 454 26 16<br />

Die PostAutos von Mattmark und Saas-Almagell fahren bis zur Talstation der Bergbahnen Hohsaas.<br />

The PostBuses from Mattmark and Saas-Almagell run to the valley station of the Cableways Hohsaas.<br />

Infolge Neubau Seilbahn<br />

Gspon muss 2 Stunden im<br />

Voraus der Bus von Gspon<br />

nach Stalden reserviert<br />

werden: Tel: 027 952 12 35<br />

Identification must be presented for concessions. Price discounts are not cumulative.<br />

All prices are subject to change.<br />

Tage /<br />

Days<br />

Tarife Sommerskifahren <strong>2018</strong><br />

Prices summer skiing <strong>2018</strong><br />

Erwachsene / Adults<br />

(ab/from 16 Jahre/years)<br />

Kind / Children<br />

(6–15.99 Jahre/years)<br />

1 84.– 52.–<br />

2 180.– 115.–<br />

3 269.– 173.–<br />

4 358.– 229.–<br />

5 443.– 281.–<br />

6 505.– 323.–<br />

7 583.– 373.–<br />

8 640.– 409.–<br />

9 698.– 446.–<br />

10 754.– 483.–<br />

11 794.– 509.–<br />

12 838.– 535.–<br />

13 880.– 561.–<br />

14 911.– 584.–<br />

Kinder bis zum 6. Geburtstag fahren gratis. Ermässigung mit Bürgerpass.<br />

Ab 7 Tagen ist ein Foto obligatorisch. Das Foto wird direkt bei den Bergbahnen gemacht.<br />

Ab 2 Tagen sind die Tage wählbar (z.B. 2 in 4 Tagen, 3 in 6 Tagen usw.).<br />

Einmalige Gebühr Keycard: CHF 5.-. Mit der Keycard kann der Skipass auch online<br />

gekauft werden. Keine Rückgabe der CHF 5.-.<br />

Preise in CHF. Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

Children until it‘s 6th birthday travel free of charge. Discount with Citizens‘ Pass.<br />

Photo identification obligatory for ski passes of seven days or more. You can have<br />

your photo taken directly at the cableway stations. With ski passes for two days or<br />

more, the days can be freely chosen (for example two days out of four, three out of<br />

six, etc.). A one-off charge of CHF 5 per Keycard. With the Keycard the skipass can<br />

be bought online as well.<br />

Prices in CHF. All rates are subject to change.<br />

5<br />

6<br />

<strong>Web</strong><br />

www.bergrestaurant-kreuzboden.ch<br />

Hannig<br />

Gutbürgerliche Küche / Walliserspezialitäten<br />

Einen grossen Kinderspielplatz für kleine<br />

Entdecker. Murmeltiere ,die sich gerne füttern<br />

lassen.<br />

Home style cooking / Specialities from Valais<br />

The ideal playground for young explorers.<br />

Marmots which like to get fed.<br />

Tel +41 27 957 14 19<br />

Felskinn (3000 m ü. M. / a.s.l.)<br />

Gern bedienen wir Sie täglich aus unserer<br />

stilvoll zusammengestellten Speisekarte oder<br />

dem leckeren Kuchenbuffet im gemütlichen<br />

Restaurant mit grandioser Aussicht oder auf<br />

der grossen Panoramaterrasse. Dank dem<br />

Bürgerpass erreichen Sie das Bergrestaurant<br />

Felskinn gratis.<br />

We serve you daily from our stylishly arranged<br />

menu or the delicious cake buffet in the cozy<br />

restaurant with a great view or on the large<br />

panoramic terrace. With the Citizens’ Pass, you<br />

can reach Felskinn for free.<br />

Phone: +41 79 231 27 58<br />

Order your WinterCARD<br />

<strong>2018</strong>/19 now!


L<br />

n<br />

P. Tignagna<br />

2653 m<br />

P. della Moriana<br />

2631 m<br />

Pallone del Badile<br />

2707 m<br />

Pizzo Bianco<br />

3215 m<br />

Punta Grober<br />

3497 m<br />

Monte Rosa<br />

4634 m<br />

Liskamm<br />

4527 m<br />

Zwillinge<br />

4228 m<br />

Breithorn<br />

4159 m<br />

Kl. Matterhorn<br />

3893 m<br />

Matterhorn<br />

4477 m<br />

C. del Turlo<br />

2738 m<br />

Hallenbad ∙ Wellness<br />

Fitness ∙ Massagen ∙ beauty<br />

Öffnungszeiten: Hallenbad 10.00–21.00 uhr<br />

Wellness 10.00–21.30 uhr<br />

Fitness 08.00–21.30 uhr<br />

R<br />

n t a<br />

g i<br />

g<br />

a<br />

Z w i s c h<br />

l<br />

Domodossola<br />

Hübschhorn<br />

3192 m<br />

Brig<br />

aqua allalin<br />

Panoramastrasse 1 | 3906 saas-Fee<br />

tel. 027 958 50 60<br />

info@aqua-allalin.ch<br />

www.youthhostel.ch/aqua-allalin<br />

P. del Ton<br />

2675 m<br />

Tällihorn<br />

Simplonpass<br />

2006 m<br />

3448 m<br />

Rothorn<br />

3108 m<br />

V a<br />

l l e<br />

Aqua Allalin_65x85_032016.indd 1 23.03.2016 15:24:29<br />

Antronapiana<br />

ZEICHENERKLÄRUNG<br />

SIGNS AND SYMBOLS<br />

906 m<br />

Wanderwege / Pedestrian walkways<br />

b e r g e n t a<br />

Hochalpine Touren (nur für erfahrene<br />

Berggänger, Empfohlen mit Bergführer)<br />

Alpine tour (experiended people only,<br />

mountain guide recommended)<br />

Alpin-Route (nur für erfahrene<br />

Berggänger, Empfohlen mit Bergführer)<br />

Alpine route (experiended people only,<br />

mountain guide recommended)<br />

W e i s s m i e s g l .<br />

PostAuto Haltestellen / PostBus Stop<br />

Parkplatz / Parking<br />

Parkhaus / Parking garage<br />

Tourismusbüro / Tourist office<br />

Hallenbad / Indoor swimming pool<br />

Campingplatz / Camping ground<br />

Übernachtungsmöglichkeit<br />

Accommodation<br />

Restaurant / Restaurant<br />

l<br />

B<br />

l .<br />

r g<br />

o d m e<br />

Drehrestaurant / Revolving restaurant<br />

Eispavillon / Ice pavilion<br />

Ski–Doo / Ski–Doo<br />

Snowtubing / Snowtubing<br />

Simplon Dorf<br />

20 km Piste (fortgeschritten)<br />

20 km of slopes (advanced)<br />

1472 m<br />

Freestyle Park / Freestyle park<br />

Ski Cross / Ski cross<br />

Hospiz<br />

Klettersteig / Fixed rope route<br />

Trottinette (Monstertrotti)<br />

Scooters (Monster–Scooters)<br />

Mountainbike / Mountainbike<br />

«Feeblitz» Rodelbahn / Toboggan run «Feeblitz»<br />

Kinderspielplatz / Playground<br />

Feuerstelle / Official camp–fire facilities<br />

Kinderwagen- und Rollstuhlgerechte Wanderwege<br />

Walking trails also suitable for children’s prams<br />

and wheelchairs<br />

Lagginhorn<br />

4010 m<br />

Fletschhorn<br />

s<br />

R o<br />

3996 m<br />

e r<br />

s b<br />

o d<br />

s c h<br />

e t<br />

g l<br />

e n<br />

P. San Martino<br />

2733 m<br />

d ’ A n t r o<br />

Bistinenpass<br />

Lagginjoch<br />

Weissmies<br />

3499 m<br />

Rundweg<br />

18 Viertausender<br />

Senggchuppa<br />

Böshorn<br />

3267 m<br />

3606m<br />

Galehorn<br />

V a l l e<br />

2797 m<br />

n a<br />

Portjengrat<br />

3653 m<br />

Lattelhorn<br />

3198 m<br />

Hohsi Land<br />

Sonnighorn<br />

3487 m<br />

Wellness- und<br />

Genussweg<br />

Ofentalpass<br />

Antronapass<br />

2838 m<br />

Mondellipass<br />

Stellihorn<br />

3436 m<br />

Almagällerhoru<br />

3327 m<br />

Alpenblumenpromenade<br />

Joderhorn<br />

3035 m<br />

Monte<br />

Moro Pass<br />

2868 m<br />

Tour M ont e Rosa<br />

Macugnaga<br />

1195 m<br />

Dischtelalp<br />

Stausee<br />

Mattmark<br />

Mattmarkalp<br />

Feeblitz<br />

G o r g e - A l p i n<br />

Abenteuerwald<br />

Haute R oute<br />

Swiss Glacier World<br />

3000 m<br />

Zwischbergenpass<br />

Eiu Alp<br />

Heidbodme<br />

3367 m<br />

4017 m Nadelhorn<br />

2870 m<br />

4327 m<br />

Almagellerhütte SAC<br />

Furggalp<br />

3143 m<br />

Hohsaas<br />

3200 m<br />

N a<br />

z t<br />

a l<br />

T r<br />

i f<br />

A n z a s c<br />

t g<br />

l e t<br />

G<br />

r<br />

R o<br />

s c h e r<br />

ü<br />

e<br />

b<br />

u<br />

t b<br />

3268 m<br />

g<br />

M<br />

l<br />

l<br />

ä l<br />

a<br />

Weissmieshütte SAC<br />

2726 m<br />

Gspon<br />

e<br />

t<br />

l i g<br />

Simelipass<br />

3022 m<br />

t<br />

t s<br />

a<br />

g<br />

Simelihorn<br />

3245 m<br />

Ochsenhorn<br />

l<br />

e<br />

a g l .<br />

2912 m<br />

t<br />

s<br />

c<br />

h e<br />

2894 m<br />

Kreuzboden<br />

r<br />

2400 m<br />

c h e r<br />

PONYREITEN AUF<br />

KREUZBODEN<br />

PONY RIDING KREUZBODEN<br />

8. JULI – 15. AUGUST <strong>2018</strong><br />

4<br />

Jazzilicku<br />

A l m a<br />

g e<br />

l l e r<br />

Trifthorn<br />

Gletscherseewjine<br />

3395 m<br />

t a l<br />

Jegihorn<br />

Rothorn<br />

3147 m<br />

3206 m<br />

Sattel<br />

F<br />

Almagäller Älpi<br />

2194 m<br />

u r<br />

Trift<br />

2100 m<br />

g g t a l<br />

3<br />

Ze dri Seewjine<br />

Gspon<br />

Visperterminen<br />

Furggstalden<br />

1893 m<br />

Triftalp<br />

2072 m<br />

2400 m<br />

Tewald<br />

Grüebesee<br />

Grüebe<br />

Oberu<br />

Brend Unnru<br />

Brend<br />

Heimischgarte<br />

2054 m<br />

Siwibode<br />

2244 m<br />

1673 m<br />

S c<br />

Zer Meiggeru<br />

Älpjie<br />

Moos<br />

Siwine<br />

Unner de<br />

Bodme<br />

h w<br />

a<br />

Mattmark<br />

Biele<br />

Unnerum<br />

Bärg<br />

Zer Engi<br />

Bodme<br />

Fellbach-<br />

Wasserfall<br />

2197m<br />

r z b e r g g l e<br />

Tewaldji<br />

Rittmal<br />

Bodmen<br />

Kapellenweg<br />

1483 m<br />

Matt<br />

1<br />

Plattjen<br />

2570 m<br />

A l<br />

t s c<br />

l a l i n g l<br />

C h e s<br />

Mittaghorn<br />

Tamattu<br />

St. Antoni<br />

Grundbiele<br />

Ze Flie<br />

1559 m<br />

Bidermattu<br />

h e r<br />

s j<br />

e t<br />

Egginer<br />

Hohnegg<br />

Mälchbodu<br />

Fletschhorn<br />

Sengg<br />

e n<br />

Wald<br />

s c<br />

Britanniahütte SAC<br />

3030 m<br />

Rundkirche<br />

Niedergut<br />

Bärufalla<br />

Stalden<br />

Visp<br />

5<br />

H o<br />

g<br />

l e t<br />

Fluchthorn<br />

3790 m<br />

h e<br />

r<br />

h l a<br />

s c h<br />

Alpenblick<br />

u b g<br />

e r<br />

1800 m<br />

Bideralp<br />

6<br />

Bifig<br />

l e t<br />

Hannig<br />

2336 m<br />

Strahlhorn<br />

s c h<br />

Felskinn<br />

Morenia<br />

4190 m<br />

e r<br />

Mällig<br />

2700 m<br />

Allalin<br />

3500 m<br />

Eispavillon<br />

F<br />

e<br />

Lammenhorn<br />

3189 m<br />

Allalinhorn<br />

4027 m Rimpfischhorn<br />

4199 m<br />

Sommerskigebiet<br />

e g<br />

Gletschergrotte<br />

2<br />

B<br />

i<br />

d e<br />

B<br />

r g l e t s c h e r<br />

a<br />

l<br />

Spielboden<br />

2448 m<br />

Längfluh<br />

l f<br />

e t<br />

r i n g<br />

Feechopf<br />

s c<br />

3888 m<br />

Gemshorn<br />

l e<br />

3548 m<br />

t<br />

s<br />

M<br />

c<br />

h<br />

h<br />

e l<br />

e r<br />

Hannigalp<br />

l i c<br />

e<br />

Mischabelhütte SAC<br />

3329 m<br />

2121 m<br />

r<br />

G o r n e r g l e t s<br />

h g l e t s c h<br />

Alphubel<br />

4206 m<br />

Ulrichshorn<br />

3925 m<br />

Balfrin<br />

3795 m<br />

SWISS GLACIER WORLD<br />

EISPAVILLON & ERLEBNISLAND<br />

ICE PAVILION & ADVENTURE LAND<br />

e r<br />

R i<br />

c h<br />

e r<br />

e d<br />

Seetalhorn<br />

Lenzspitz<br />

4294 m<br />

Färichhorn<br />

3037 m<br />

g l e<br />

3290 m<br />

Grächen<br />

1615 m<br />

Täschhorn<br />

4491 m<br />

t s c h e<br />

Dom<br />

4545 m<br />

Stecknadelhorn<br />

4241 m<br />

r<br />

Tour Monte Rosa<br />

H<br />

o<br />

h b<br />

e r g<br />

Bordierhütte SAC<br />

2886 m<br />

Zermatt<br />

g l e t s c h<br />

e r<br />

Hohberghorn<br />

4219 m<br />

Dürrenhorn<br />

4034 m<br />

Zermatt<br />

Gasenried<br />

1659 m<br />

+41 27 957 12 12<br />

www.hotel-tenne.ch<br />

St. Niklaus<br />

Walliser Spezialitäten<br />

durchgehend warme Küche<br />

hausgemachte Waffeln<br />

Free WiFi–Hotspot / Free WiFi access point<br />

Ponyreiten / Pony riding<br />

MEHR INFORMATIONEN<br />

MORE INFORMATION<br />

WWW.SAAS-FEE.CH<br />

TEL +41 27 958 15 80<br />

MEHR INFORMATIONEN<br />

MORE INFORMATION<br />

WWW.SAAS-FEE.CH/ALLALIN<br />

TEL +41 27 958 11 00<br />

komme als Gast – gehe als Freund<br />

Familie R. & E. Berchtold - Bumann

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!