16.12.2012 Aufrufe

Durchfluss-/ Niveaukontrolle im Hochtemperaturbereich ... - Honsberg

Durchfluss-/ Niveaukontrolle im Hochtemperaturbereich ... - Honsberg

Durchfluss-/ Niveaukontrolle im Hochtemperaturbereich ... - Honsberg

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Durchfluss</strong>-/ <strong>Niveaukontrolle</strong><br />

<strong>im</strong> <strong>Hochtemperaturbereich</strong><br />

Messen<br />

und<br />

Überwachen<br />

Metering<br />

and<br />

Control<br />

Flow Level Control<br />

in High Temperature Areas<br />

Focus 1 / 1DE03/05


2<br />

<strong>Honsberg</strong> & Co. KG<br />

Tenter Weg 2–8<br />

D-42897 Remscheid<br />

Postfach 11 03 69<br />

D-42863 Remscheid<br />

Tel. +49 (0) 21 91/96 72-0<br />

Fax +49 (0) 21 91/96 72-40<br />

Internet: www.honsberg.com<br />

E-Mail: info@honsberg.com<br />

Copyright: <strong>Honsberg</strong> + Co. KG<br />

Layout/Druck: Paul Schlagmann & Co.<br />

Remscheid<br />

· <strong>Durchfluss</strong><br />

· Niveau<br />

· Temperatur<br />

· Druck<br />

· Filtration<br />

<strong>Honsberg</strong> Focus<br />

Information über Instrumentation<br />

in anspruchsvoller<br />

Spezialanwendung<br />

Focus 1<br />

<strong>Durchfluss</strong>kontrolle<br />

<strong>im</strong> <strong>Hochtemperaturbereich</strong><br />

Focus 2<br />

<strong>Durchfluss</strong>kontrolle kleiner<br />

<strong>Durchfluss</strong>mengen<br />

Focus 3<br />

<strong>Durchfluss</strong>anzeige dunkler<br />

oder verschmutzter<br />

Flüssigkeiten<br />

Focus 4<br />

<strong>Durchfluss</strong>kontrolle ohne<br />

bewegte Teile<br />

Focus 5<br />

Viskositätskompensierte<br />

<strong>Durchfluss</strong>kontrolle<br />

Focus 6<br />

<strong>Durchfluss</strong>kontrolle von<br />

Luft und Gasen<br />

Focus 7<br />

<strong>Durchfluss</strong>kontrolle in<br />

Werkzeugmaschinen<br />

Focus 8<br />

<strong>Durchfluss</strong>kontrolle<br />

mit Atex Zulassung<br />

Focus 9<br />

Niveaumanagement<br />

in Baumaschinen<br />

Bitte Katalog anfordern<br />

· Flow<br />

· Level<br />

· Temperature<br />

· Pressure<br />

· Filtration<br />

<strong>Honsberg</strong> Focus<br />

Information related to<br />

instrumentation in demanding<br />

applications<br />

Focus 1<br />

Flow control in high<br />

temperature areas<br />

Focus 2<br />

Flow control of low<br />

flow rates<br />

Focus 3<br />

Flow control of dark<br />

or contaminated<br />

liquids<br />

Focus 4<br />

Flow control w/o moving<br />

parts<br />

Focus 5<br />

Viscosity compensated<br />

flow control<br />

Focus 6<br />

Flow control of air and<br />

gasses<br />

Focus 7<br />

Flow control in machine<br />

tools<br />

Focus 8<br />

Flow control with<br />

Atex certified<br />

Focus 9<br />

Level management in<br />

earth moving machinery<br />

Please apply for catalogs


Allgemeines<br />

Generals<br />

Die Erzeugung von Messund<br />

Überwachungssignalen<br />

<strong>im</strong> Bereich von Messstoffen<br />

hoher Temperaturen wirft<br />

einige grundsätzliche<br />

Probleme auf.<br />

Die Messwertaufnahme<br />

erfolgt <strong>im</strong> Bereich bis<br />

350 °C. Als Medien kommen<br />

Flüssigkeit unter Druck oder<br />

viskose Medien in Frage<br />

(z. B. Wärmeträgeröle).<br />

Die Messwertauswertung<br />

umfasst Komponenten, die<br />

eine weit geringere<br />

Temperaturtoleranz<br />

aufweisen.<br />

Die Temperaturisolation und<br />

die Temperaturableitung<br />

zwischen Pr<strong>im</strong>är und<br />

Sekundärbereich und die<br />

Abst<strong>im</strong>mung der verwendeten<br />

Bauteile stellen die<br />

Konstruktionsleistung <strong>im</strong><br />

Rahmen von mechanischen<br />

Kontrollgeräten in diesem<br />

Bereich.<br />

<strong>Honsberg</strong> hat sich diesen<br />

Problemen in den Bereichen<br />

<strong>Durchfluss</strong> und Niveau in<br />

besonderem Maße angenommen.<br />

The generation of metering<br />

and control signals in areas<br />

of high temperatures<br />

enhances some general<br />

design challenges.<br />

The production of the<br />

pr<strong>im</strong>ary signal is located in<br />

the environment of temperatures<br />

of 350 °C for liquids<br />

under pressure or viscose<br />

substances (f.i. heat transfer<br />

oils).<br />

The signal processing is<br />

comprising senor elements<br />

which are tolerating far lower<br />

temperature ratings.<br />

The temperature insulation<br />

between sector one and two<br />

as well as the selection of<br />

registration and processing<br />

components is the pr<strong>im</strong>ary<br />

design focus in order to<br />

configurate reliable control<br />

and metering solutions.<br />

<strong>Honsberg</strong> has accepted<br />

these conditions to create<br />

high temperature instrumentation<br />

especially for the<br />

domains flow and level.<br />

Sensorbereich<br />

max. 140 °C<br />

Reed-, Mikroschalter<br />

induktiv<br />

Isolation<br />

Komponentenauswahl<br />

Magnete<br />

Bälge<br />

Mechanische<br />

Aufnehmer<br />

Medienbereich<br />

max. 350 °C<br />

Kolben, Paddel,<br />

Turbine, Schw<strong>im</strong>mer<br />

Sensor area<br />

max. 140 °C<br />

Reed, Micro,<br />

inductive<br />

Isolation<br />

Component selection<br />

magnets<br />

bellows<br />

mechanical signal<br />

generation<br />

Substance area<br />

max. 350 °C<br />

Piston, paddle,<br />

turbine, float<br />

Zulassung Approval<br />

3


4<br />

MX<br />

MR1<br />

MR<br />

VD<br />

UR<br />

Das Problem<br />

The Problem<br />

Die <strong>Durchfluss</strong>überwachung<br />

und -messung <strong>im</strong> Bereich<br />

von Temperaturen von 140 °C<br />

und mehr stellt an die<br />

Struktur und Konstruktion der<br />

Geräte besondere Anforderungen<br />

in Bezug auf die<br />

Auswahl der Komponenten<br />

und das Gerätekonzept zur<br />

Erzeugung von Grenzwerten,<br />

Anzeigeinformation oder die<br />

Zurverfügungstellung von<br />

kontinuierlichen Ausgangssignalen.<br />

<strong>Honsberg</strong> hat sich diesem<br />

Problem in besonderem<br />

Maße angenommen in Form<br />

von <strong>Durchfluss</strong>anzeigern,<br />

Wächtern und Transmittern<br />

für operative Bereiche von<br />

140–350 °C.<br />

Die Herausforderung<br />

The Challenge<br />

Die Probleme bei mechanischen<br />

Geräten <strong>im</strong><br />

<strong>Hochtemperaturbereich</strong><br />

liegen zunächst in der<br />

Auswahl der Funktionskomponenten<br />

wie<br />

• drucktragende Teile<br />

• Kopplungskomponenten,<br />

Magnete<br />

• Anzeigewerkstoffe<br />

• Kontakt und<br />

Sensorqualifikation<br />

<strong>Honsberg</strong> verfolgt dabei das<br />

pr<strong>im</strong>äre Ziel, industriell<br />

verwendbare Geräte mit<br />

überdurchschnittlicher<br />

Robustheit und guten<br />

Messwerten zu wettbewerbsfähigen<br />

Konditionen zur<br />

Verfügung zu stellen.<br />

The flow control and<br />

measurement in areas of<br />

high temperatures of 140 °C<br />

and more require delicate<br />

structures and designs<br />

regarding materials and<br />

components involved and a<br />

special design to create<br />

reliable information in those<br />

environments.<br />

<strong>Honsberg</strong> has focused on<br />

these applications and<br />

designed indicators,<br />

switches and transmitters<br />

which will prevail in these<br />

rigid environments.<br />

The problems to provide<br />

mechanical instrumentation<br />

for the high temperature<br />

duties relate pr<strong>im</strong>arily to an<br />

intelligent selection of<br />

• pressurized parts<br />

• coupling components<br />

• indicator materials<br />

• contact and sensor<br />

qualification<br />

<strong>Honsberg</strong> pursues the<br />

pr<strong>im</strong>ary targets to supply<br />

acceptable industrial<br />

instrumentation with over<br />

average reliability and<br />

accurate metering performance<br />

at competitive<br />

commercial conditions.


Die Lösung<br />

The Solution<br />

<strong>Durchfluss</strong>wächter<br />

und -anzeiger MXM<br />

1. Ventilgehäuse aus wärmebeständigem<br />

Rotguss<br />

2. Messscheibe in Ventilsitz<br />

3. Federabstützung<br />

4. Wärmebeständiger<br />

Kupplungsmagnet (Alnico)<br />

5. Mikroschalter bis 140°C<br />

6. Zusätzliche optische<br />

Mengenanzeige mit Skala<br />

7. Geschützte Einstellschraube<br />

für Schaltpunkt<br />

8. Steckeranschluss<br />

Flow switch and<br />

indicator MXM<br />

1. Valve housing temperature<br />

proof bronce<br />

2. Metering disc in valve seat<br />

3. Spring support<br />

4. Temperature proof<br />

coupling magnet (Alnico)<br />

5. Micro switch proof 140 °C<br />

6. Additional visual indicator<br />

by scale and pointer<br />

7. Protected setting screw<br />

for switch<br />

8. Plug connector<br />

Die <strong>Honsberg</strong> Technologie<br />

The <strong>Honsberg</strong> Technology<br />

Nennweiten<br />

G 1 /4”–3”, DN 10–300<br />

<strong>Durchfluss</strong>mengen<br />

0,1–3000 l/min.<br />

Temperatur Medium<br />

max. 350 °C<br />

Einbaulage<br />

beliebig<br />

Ausgangssignale<br />

Grenzwert<br />

Anzeige<br />

Frequenz<br />

Volt<br />

mA<br />

Diameter<br />

G 1 /4”–3”, DN 10–3000<br />

Flow rates<br />

0,1–3000 l/min.<br />

Temperature substance<br />

max. 350 °C<br />

Installation position<br />

optional<br />

Exit signals<br />

threshold<br />

visual<br />

frequency<br />

Voltage<br />

mA<br />

➇<br />

➄<br />

MXM<br />

➆<br />

➅<br />

➂ / ➃<br />

➀ / ➁<br />

5


6<br />

➁<br />

➂<br />

➃<br />

➀<br />

Die Technologie<br />

The Technology<br />

Bei Medientemperaturen von<br />

140 °C und mehr wird<br />

mechanisch für einen<br />

ausreichenden Abstand zum<br />

Temperaturabfluss zwischen<br />

Medium und Funktionsteilen<br />

gesorgt oder eine entsprechende<br />

Isolation bzw. der<br />

Einsatz von Hochtemperatursensoren<br />

vorgesehen.<br />

Operative Teile<br />

1. Abstand Sensoreinheit<br />

2. Isolation Luft<br />

3. Körper mit Kühlrippen<br />

4. Hochtemperatursensor<br />

With metering substances of<br />

140 °C and more an<br />

adequate distance between<br />

the liquid involved and the<br />

operating components<br />

provides sufficient temperature<br />

difference which can<br />

also be provided by<br />

insulation or employment of<br />

high temperature sensors.<br />

Operation components<br />

1. Distance sensor<br />

component<br />

2. Insulation air<br />

3. Body with radiator<br />

elements<br />

4. High temperature sensor


<strong>Durchfluss</strong>überwachung und Anzeige Paddel<br />

Flow Control and Indication Paddle<br />

Das System<br />

Im <strong>Durchfluss</strong>raum befindet<br />

sich Paddelelement und<br />

folgt dem <strong>Durchfluss</strong>strom.<br />

Die Wegaufnahme des<br />

Paddels ist durchflussmengenlinear<br />

und löst bei<br />

Erreichen des voreingestellten<br />

Grenzwertes einen<br />

Kontakt durch magnetisch<br />

berührungslose Ansteuerung<br />

aus. Die Ansteuerung kann<br />

auch ein Zeigermesswerk<br />

aktivieren und erlaubt so die<br />

genaue Definition der<br />

momentanen <strong>Durchfluss</strong>menge.<br />

The System<br />

A paddle element in the flow<br />

chamber effects a flow linear<br />

dislocation and triggers a<br />

sensor element contactless<br />

magnetically at the prefixed<br />

flow rate. The magnetic link<br />

may activate metering units<br />

which allow a direct reading<br />

of the present flow rate by<br />

pointer and scale.<br />

Type G” DN T max. P max. Bereich Sensor Messmm<br />

°C (20 °C) werk<br />

bar l/min Qm / h<br />

UR 1 3 /8–2 10–50 130 °C 25 3–50 Reed/Micro nein/no<br />

UB 1 25–200 140 °C 25 8–1650 230 V, 50 VA<br />

VMX 25–200 200 °C 25 40–3600 Micro<br />

230 V, 6 A<br />

nein/no<br />

TZX 25–200 200 °C 25 50–1050 Micro<br />

230 V, 6 A<br />

ja/yes<br />

Werkstoffe Material<br />

Messing, Edelstahl brass, stainless steel<br />

Schutzart Protection<br />

IP 65 IP 65<br />

Anschluss Connection<br />

wärmebeständiges Kabel / Stecker temperature proof cable / plug<br />

TZ1X<br />

UR1<br />

UB1<br />

VMX<br />

7


8<br />

VD<br />

TX<br />

HD<br />

MR<br />

<strong>Durchfluss</strong>überwachung und Anzeige Kolben<br />

Flow Control and Indication Piston<br />

Das System<br />

Inline Kolben<br />

In einem Durchgangsgehäuse<br />

bewegt sich ein<br />

magnetbestückter, federgestützter<br />

Kolben mit dem<br />

Medium und aktiviert bei<br />

Erreichen einer best<strong>im</strong>mten,<br />

einstellbaren <strong>Durchfluss</strong>menge<br />

einen Grenzwert.<br />

Ventil Kolben<br />

Hier ruht der Kolben in<br />

einem Ventilsitz und wird<br />

vom <strong>Durchfluss</strong> vertikal<br />

bewegt.<br />

Vorteile:<br />

Inline<br />

• hohe Drücke, kompakte<br />

Baumasse<br />

Ventil<br />

• bessere Schmutzresistenz,<br />

weiterer Nennweitenbereich<br />

The System<br />

Piston Inline<br />

A magnet equipped and<br />

spring supported piston<br />

travels with the liquid in an<br />

inline housing arrangement<br />

and activates a l<strong>im</strong>it switch<br />

when a preset flow volume is<br />

realised.<br />

Valve Piston<br />

Here the piston rests in a<br />

valve seat and is moving<br />

upwards with the flow<br />

<strong>im</strong>petus.<br />

Advantages:<br />

Inline<br />

• high pressures, compact<br />

d<strong>im</strong>ensions<br />

Valve<br />

• <strong>im</strong>proved dirt resistance,<br />

wider diameter range<br />

Type G DN T max. P max. Bereich Sensor<br />

mm °C (20 °C) l / min<br />

bar<br />

VD 1 /4–3 160 °C 100 1–600 Reed 230 V, 50 VA<br />

HD 1 /4–1 160 °C 200 0,5–60 Reed 230 V, 50 VA<br />

TX 15–200 350 °C 40 2–1050 Micro 230 V, 6 A<br />

zus. vis. Anzeige<br />

add. visual control<br />

MR 1 /4–1 160 °C 200 0,4–60 Reed<br />

220 V, 50 VA<br />

Werkstoffe Material<br />

Rotguss, Messing, Edelstahl bronce, brass, stainless steel<br />

Schutzart Protection<br />

IP 65 IP 65<br />

Anschluss Connection<br />

hitzebeständiges Kabel temperature proof cable


<strong>Durchfluss</strong>messung Turbine / Kolben<br />

Flow Measurement Turbine / Piston<br />

Das System<br />

Eine saphirgelagerte Turbine<br />

aus Edelstahl erzeugt durchflussabhängigeUmdrehungen,<br />

die von einem<br />

außerhalb angeordneten<br />

vorgespannten Hallsensor<br />

detektiert werden.<br />

Auf diese Weise entsteht ein<br />

lineares Frequenzsignal.<br />

Der Hallsensor ist in<br />

Hochtemperaturfestigkeit bis<br />

150 °C ausgeführt.<br />

Vorteile:<br />

• Volledelstahlausführung,<br />

gute Linearität und<br />

Genauigkeit<br />

Technische Basisdaten Technical Basic Data<br />

G 1 /2–2 G 1 /2–2<br />

T max. 150 °C T max. 150 °C<br />

P max. (20 °C) 250 bar P max. (20 °C) 250 bar<br />

Bereich 0,11–68 m3 /h range 0,11–68 m3 /h<br />

Ausgangssignale PNP, NPN output PNP, NPN<br />

10 … 30 VDC 10 … 30 VDC<br />

100 mA 100 mA<br />

Der magnetbestückte<br />

Kolben erzeugt ein durchflussabhängiges<br />

lineares<br />

Signal, das von der integrierten<br />

OMNI-Elektronik<br />

verarbeitet wird<br />

LCD Display mit<br />

<strong>Durchfluss</strong>mengenanzeige<br />

2 Schaltpunkte mit LED-<br />

Indikation<br />

4 … 20 mA Ausgang<br />

t max. 150 °C.<br />

Vorteile:<br />

• Robuste, verzögerungsfreie<br />

Mechanik<br />

• Vielseitige elektronische<br />

Ausgangssignale<br />

The System<br />

A saphire cupped turbine<br />

element creates flow<br />

dependent revolutions which<br />

are detected by an externally<br />

arranged hall sensor unit<br />

thus providing a linear<br />

continuous frequency signal.<br />

The hall sensor is designed<br />

for temperature ranges up to<br />

150 °C.<br />

Advantages:<br />

• full stainless steel design,<br />

superior linearity and<br />

accuracy<br />

The magnet fitted piston<br />

generates a flow dependent,<br />

linear signal which is<br />

processed by the OMNI<br />

electronic<br />

LCD display indication<br />

the actual flow rate<br />

2 switch points<br />

with LED alarm<br />

4 … 20 mA output<br />

t max. 150 °C<br />

Advantages:<br />

• Robust, delay free<br />

mechanic<br />

• Versatile electronic signals<br />

omni-HD1K<br />

RT<br />

9


➂<br />

10<br />

➀<br />

➃<br />

➁<br />

VD<br />

Die Komponenten<br />

The Components<br />

Werkstoffe Materials<br />

Messstoffberührt wetted<br />

Rotguss bronce<br />

Messing brass MS 58<br />

Edelstahl 1.4571 stainless steel 1.4571<br />

max. Temperatur: 140 °C max. temperature: 140 °C<br />

Kunststoffe bis max. 110 °C plastic up to 110 °C<br />

(z. B. Polycarbonat) (f.i. polycarbonate)<br />

Magnete Magnets<br />

Die Magnete werden in Alnico substances<br />

Alnico-Werkstoffen eingesetzt with superior temperature<br />

mit überdurchschnittlicher<br />

Temperaturresistenz.<br />

resistance.<br />

Federn Springs<br />

Edelstahl 1.4310 stainless steel 1.4310<br />

Kontakte contacts<br />

Reed, Mikro t max 140 °C reed, micro t max 140 °C<br />

Sensoren Connection<br />

induktive Sensoren mit inductive, sensor<br />

Temperaturbelastbarkeit bis 140 °C temperature proof 140 °C<br />

Die Komponenten sind so<br />

aufeinander abgest<strong>im</strong>mt,<br />

dass gute Wiederholgenauigkeit<br />

und lange<br />

Lebensdauer erreicht<br />

werden.<br />

1 Gehäuse<br />

2 Magnet / Feder<br />

3 Ventilsitz<br />

4 isolierter Hochtemperatursensor<br />

The components are<br />

carefully selected and<br />

balanced in order to receive<br />

good repeatability and<br />

accuracy.<br />

1 housing<br />

2 magnet / spring<br />

3 valve seat<br />

4 isolated high temperature<br />

sensor


Niveauüberwachung Schw<strong>im</strong>mer<br />

Level Control<br />

Die <strong>Honsberg</strong> Niveauwächter<br />

für hohe<br />

Temperaturen arbeiten mit<br />

Schw<strong>im</strong>mer, die dem<br />

jeweiligen Niveau folgen und<br />

den Kontakt eines Reedoder<br />

Mikroschalters<br />

auslösen, wenn das<br />

gewünschte Niveau überoder<br />

unterschritten ist.<br />

Die Typenreihe RW ist<br />

standardmäßig in Edelstahl<br />

ausgeführt, die Type MW<br />

optional in Messing oder<br />

Edelstahl.<br />

Die Geräte arbeiten in<br />

horizontaler Einbaulage und<br />

werden seitlich in die<br />

Tankwand eingebaut.<br />

Bei der Type MW ist eine<br />

Zwillingskontaktbestückung<br />

für redundante Arbeitsweise<br />

möglich.<br />

The <strong>Honsberg</strong> level switches<br />

for high temperatures<br />

operate with float which<br />

follows the relevant level<br />

while sparking a threshold<br />

contact when level is over or<br />

undercut.<br />

The series RW is<br />

configurated in stainless<br />

steel while the series MW<br />

may be provided in brass<br />

and stainless steel.<br />

The switches are assembled<br />

horizontally into the<br />

container enclosure.<br />

The series MW provides twin<br />

contacts optionally for<br />

redundant operation.<br />

G Type Dichte T max. Werkstoff elektrische Daten<br />

density °C materials electrical data<br />

1/2BSP RW ≥ 0,7 200 s.s. 1.4571 220 V AC, 30 VA, 0,28 A<br />

1” MWI ≥ 0,7 180 MS / Brass<br />

s.s. 1.4571<br />

250 V AC, 5 A<br />

RW-015HKL<br />

MWI<br />

11


12<br />

➞<br />

P<br />

➞<br />

Magnet<br />

Kraft<br />

➞<br />

Hgst<br />

Druckbelastung mit hoher Temperatur ➞ t<br />

➞ t<br />

Schaltverhalten Reed ➞ t<br />

Das technische Umfeld<br />

The technical Environment<br />

Druck-Temperaturdiagramm<br />

für<br />

Druckbelastung<br />

Temperatur /<br />

Magnetkraft<br />

Temperatur /<br />

Schaltdifferenz<br />

Pressure-temperature<br />

diagram<br />

for pressure ratings<br />

Temperature /<br />

magnetic<br />

spezification<br />

Temperature /<br />

Switch difference


Die Applikationen und Kundennutzen<br />

The Application and Customer Benefits<br />

Transformatorkühlung<br />

T max. 140 °C<br />

Medium: Öl<br />

Produkt:<br />

Paddel, Paddel UB1<br />

Wärmetransfer<br />

T max. 350 °C<br />

Medium: Öl<br />

Produkt: Kolben TX<br />

Temperieranlage<br />

T max. 150 °C<br />

Medium: Emulsion<br />

Produkt: Turbine RT<br />

Transformer<br />

cooling<br />

T max. 140 °C<br />

Substance: oil<br />

Product:<br />

paddle UB1<br />

Heat transfer<br />

T max. 350 °C<br />

Medium: oil<br />

Product: piston TX<br />

Temperature<br />

generation<br />

T max. 150 °C<br />

Medium: emulsion<br />

Product: turbine RT<br />

Zulassung Wärmetransfer<br />

Approval Heat Treatment<br />

quality & safety<br />

Bitte fordern Sie für die<br />

beschriebenen Produkte<br />

detaillierte Datenblätter an.<br />

Please apply for detailled<br />

information regarding the<br />

products of this brochure.<br />

UB1<br />

RT<br />

TX<br />

13


„Total global“ <strong>Honsberg</strong> Vertriebsorganisation<br />

“Total global” <strong>Honsberg</strong> Sales Organisation<br />

14<br />

01-04/06-09<br />

34, 37, 98500-98749<br />

99<br />

GMR<br />

Groß Meß- und Regeltechnik<br />

Dipl. Ing. Gerd Großenbach<br />

Talstr. 50<br />

98544 Zella-Mehlis<br />

Tel. 03682/49099<br />

Fax 03682/49093+49098<br />

10-31<br />

38-39<br />

<strong>Honsberg</strong> & Co. KG<br />

Tenter Weg 2-8<br />

42897 Remscheid<br />

Tel. 0 21 91/96 72-0<br />

Fax 0 21 91/96 72-40<br />

Belgien<br />

TEMPCO EMAC<br />

4ém Avenue, 114 Zone Maalbeek<br />

Parc Industrieldes Hauts-Sarts Industrialaan 1<br />

4040 Herstal 1702 Groot-Bijgaarden<br />

Belgium Belgium<br />

Tel. 0032/42649458 Tel. 0032/24810211<br />

Fax 00 32/42 64 94 76 Fax 00 32/24 81 03 01<br />

Frankreich<br />

DARI<br />

139, RuedesArts<br />

BP 70483<br />

59059 Roubaix Cedex 1<br />

France<br />

Tel. 00 33 /3 20 68 35 70<br />

Fax 00 33 /3 20 68 35 79<br />

Österreich<br />

MEDON<br />

Ing. Christian Halper<br />

Greiner 376<br />

7534 Olbendorf<br />

Austria<br />

Tel. 00 43/33 26-5 46 79<br />

Fax 00 43/33 26-54 67 94<br />

Slowenien<br />

Hennlich Id. o.o.<br />

RADOVLJICA<br />

Linhartov trg 14<br />

4240 Radovljica<br />

Slovenica<br />

Tel. 00386/4-5320602<br />

Fax 00386/4-5320620<br />

Australien<br />

Pipeline Dynamics Pty Ltd.<br />

43 McIntosh Street<br />

Airport West, Vic 3042<br />

Australia<br />

Tel. 00 61/3-93 10 44 41<br />

Fax 00 61/3-93 10 44 43<br />

Singapur<br />

Sprint Engineering PTE Ltd.<br />

39 Jalan Pem<strong>im</strong>pin # 04-04<br />

Tai Lee Industrial Building<br />

Singapore 577182<br />

Singapore<br />

Tel. 00 65/2 54 75 77<br />

Fax 00 65/2 54 72 77<br />

Griechenland<br />

UTECO ABEE<br />

5, Mavrogenous Str.<br />

185 42 Pireaus<br />

Geece<br />

Tel. 00 30/1-4 21 00 50<br />

Fax 00 30/1-4 21 20 33<br />

Polen<br />

ZACHMETALCHEM SP. z o.o.<br />

P. O. Box No. 279<br />

44-101 Gliwice<br />

Poland<br />

Tel. 00 48/32-2 70 22 62<br />

Fax 00 48/32-2 70 45 28<br />

Spanien<br />

FAUST Y KAMMANN, S.A.<br />

Provenza, 382-386<br />

08025 Barcelona<br />

Spain<br />

Tel. 00 34/93-4 76 36 00<br />

Fax 00 34/93-2 07 01 47<br />

China<br />

Silkroad 24<br />

Weststr. 6<br />

38126 Braunschweig<br />

Germany<br />

Tel. 00 49/5 31-2 32 23 90<br />

Fax 00 49/5 31-2 32 23 91<br />

Südafrika<br />

OMSA VALVES AND<br />

INSTRUMENTATION<br />

PROPRIETARY Ltd.<br />

P.O. Box 1298<br />

Randburg 2125c<br />

SouthAfrica<br />

Tel. 00 27/11-7 92-49 26<br />

Fax 00 27/11-7 93-21 27<br />

Interessenvertretungen<br />

Bosnien,Brasilien,Indonesien, Kroatien,Norwegen,Ungarn, V.A.E.<br />

Dänemark<br />

Carl A. Plesner A/S<br />

Klintehøj Vænge 6<br />

Postbox 119<br />

3460 Birkerød<br />

Denmark<br />

Tel. 00 45/45 81 96 00<br />

Fax 00 45/45 81 96 22<br />

Postleitgebiet<br />

32-33<br />

40-54<br />

56-59<br />

IN ELEKTRO<br />

Ralf D. Scholz<br />

Im Oberfeld 43<br />

51381 Leverkusen<br />

Tel. 0 21 71/38 62<br />

Fax 0 21 91/96 72-40<br />

Großbritannien<br />

OEM AUTOMATIC Ltd. PVL<br />

Whiteacres Pressure Vacuum Level Ltd.<br />

CambridgeRoad Unit 9,LexdenLodgeInd. Estate<br />

Whetstone JarvisBrook, Crowborough<br />

Leicestershire, LE8 6ZG EastSussex, TN62NQ<br />

Great-Britain Great-Britain<br />

Tel. 0044 /1162849900 Tel. 00 44/18 92/66 44 99<br />

Fax 0044 /1162841721 Fax 00 44/18 92/66 36 90<br />

Russland<br />

MegaSensor OHG<br />

Pavel Bazanov<br />

Gottfried-Hagen-Str. 62<br />

51105 Köln<br />

Germany<br />

Tel. 00 49/2 21-9 89 45 95<br />

Fax 00 49/2 21-9 89 45 96<br />

Tchechien<br />

HennlichIndustrietechnik,<br />

spol. s.r.o.<br />

Ceskolipska 9<br />

41201 Litomerice<br />

Czech Republic<br />

Tel. 0 04 20/4 16-711-2 03<br />

Tel. 0 04 20/4 16-711-2 03<br />

Israel<br />

UIL<br />

United Instruments Ltd.<br />

27, Hamaa’pil<strong>im</strong> Blvd.<br />

P. O. Box 367773<br />

Tel Aviv 61367<br />

Israel<br />

Tel. 0 09 72/3-6 88 32 44<br />

Fax 0 09 72/3-5 37 61 57<br />

Südkorea<br />

HANMO CORPORATION<br />

Yeosam Bd. 3F, 648-23<br />

Yeoksam-Dong, Gangnam-GU<br />

Seoul<br />

Republic of Korea<br />

Tel. 0 08 22/34 53-82 25<br />

Fax 0 08 22/34 53-82 28<br />

35-36/55<br />

60-79<br />

97800-97 999<br />

Vertriebsbüro<br />

<strong>Honsberg</strong> & Co. KG<br />

Dipl. Ing. J. Ruhrmann<br />

Schulgasse 26<br />

64646 Heppenhe<strong>im</strong><br />

Tel. 0 62 52/12 64 19<br />

Fax 0 62 52/12 86 38<br />

Finnland<br />

Kübler Suomi Oy OEM FINLAND OY<br />

Control Engineering Box 9<br />

P.O. Box 225 20101 TURKU<br />

01301 Vantaa Finland<br />

Finland Tel. 0 03 58/24 12 04 00<br />

Tel. 00 35 8/9-8 70 09 60 Fax 0 03 58/24 12 04 95<br />

Fax 00 35 8/9-87 00 96 11<br />

Schweden<br />

OEM AUTOMATIC AB<br />

Box 1011<br />

57328 Tranas<br />

Sweden<br />

Tel. 00 46/140-3 62 31<br />

Fax 00 46/140-36 02 99<br />

Türkei<br />

SMS-TORK SANAYI<br />

MALZEMELERI ÜRETIM<br />

VE SATISI LTD STI<br />

Bostanci Yolu Kuru No:16<br />

81260 Yukari Dudullu/Istanbul<br />

Turkey<br />

Tel. 00 90/216-3 64 34 05<br />

Fax 00 90/2 16-3 64 37 57<br />

Italien<br />

VALCO s.r.l.<br />

ViaRovereto 9/11<br />

20014 Nerviano (MI)<br />

Italy<br />

Tel. 00 39/03 31-53 59 20<br />

Fax 00 39/03 31-53 54 42<br />

Schweiz<br />

Fahrer AG<br />

Alte Winterthurerstr. 33<br />

8309 Nürensdorf<br />

Switzerland<br />

Tel. 00 41/1-8 88 69 65<br />

Fax 00 41/1-8 88 69 69<br />

Ukraine<br />

MegaSensor OHG<br />

Pavel Bazanov<br />

Gottfried-Hagen-Str. 62<br />

51105 Köln<br />

Germany<br />

Tel. 00 49/2 21-9 89 45 95<br />

Fax 00 49/2 21-9 89 45 96<br />

Indien<br />

Switzer Instrument Ltd. LincolnHelios (India) Ltd.<br />

14, Thanikachalam Road Shivaprasad Complex<br />

Madras 600017 114, M.G. Road<br />

India Bangalore 560001<br />

Tel. 00 91/44-4 34 43 21 India<br />

Fax 00 91/44-434 78 87 Tel. 00 91/8 05 58 83 60<br />

Fax 00 91/8 05 58 41 96<br />

Taiwan<br />

Yuden Electric Co., Ltd.<br />

No. 161, Sec. 2,<br />

Wen-huah Rd.<br />

Panchiao City<br />

Taipei County<br />

Taiwan<br />

Tel. 0 08 86/2-22 55 37 21<br />

Fax 0 08 86/2-22 55 37 23<br />

Thailand<br />

Compomax Comp. Ltd.<br />

54/6-7-8 Soi sagchan-Rubia<br />

Sukhumvit 42 Rd.<br />

Prakanong, Klongtoey<br />

Bangkok 10110<br />

Thailand<br />

Tel. 00 66/2-7 12 29 11 22<br />

Fax 00 66/2-7 12 28 83<br />

80-97799<br />

<strong>Honsberg</strong> & Co. KG<br />

Tenter Weg 2-8<br />

42897 Remscheid<br />

Tel. 0 21 91/96 72-0<br />

Fax 0 21 91/96 72-40<br />

Frankreich<br />

Euro Air Instruments<br />

ZA Sainte-Croix<br />

1, Ruedes Tisserands<br />

35410 Chateaugiron<br />

France<br />

Tel. 00 33/2 99 37 62 00<br />

Fax 00 33/2 99 37 36 05<br />

Niederlande<br />

<strong>Honsberg</strong> B. V.<br />

Zeeltweg 30<br />

3755KA Eemnes<br />

Netherlands<br />

Tel. 00 31/35-5 38 05 40<br />

Fax 0031/35-5380541<br />

Slovakai<br />

Hennlich Industrietechnik,<br />

spol. s.r.o.<br />

Kosicka 52<br />

82108 Bratislava<br />

Slovakia<br />

Tel. 00421/2-50204-307<br />

Fax 00421/2-50204-311<br />

Weißrussland<br />

MegaSensor OHG<br />

Pavel Bazanov<br />

Gottfried-Hagen-Str. 62<br />

51105 Köln<br />

Germany<br />

Tel. 00 49/2 21-9 89 45 95<br />

Fax 00 49/2 21-9 89 45 96<br />

Neuseeland<br />

Accurate Measurement<br />

Ltd.<br />

P.O. Box 12992<br />

16 Botha Rd<br />

Aukland Penrose<br />

New Zealand<br />

Tel. 00 64/9-5 79 01 41<br />

Fax 00 64/9-5 79 18 88<br />

USA<br />

ERDCO Engineering<br />

Corporation<br />

721Custer Avenue<br />

Evanston, IL 60202<br />

USA<br />

Tel. 00 01/8 47-3 28-05 50<br />

Fax 00 01/8 47-3 28-35 35


Das Programm<br />

The Range<br />

DURCHFLUSS - Kolben<br />

FLOW - Piston<br />

DURCHFLUSS -<br />

Schauglas, Klappe, Kugel<br />

FLOW - Sight glass, Flap,<br />

Shere<br />

TEMPERATUR -<br />

Membran, PT 100<br />

TEMPERATURE -<br />

Diaphram, PT 100<br />

FILTRATION<br />

FILTRATION<br />

DURCHFLUSS - Schwebekörper<br />

FLOW - Variable area<br />

DURCHFLUSS - Blende<br />

FLOW - Diaphram<br />

DRUCK -<br />

Membran, Piezo<br />

PRESSURE -<br />

Diaphram, Piezo<br />

ZUBEHÖR<br />

ACCESSORIES<br />

DURCHFLUSS - Paddel<br />

FLOW - Paddle<br />

DURCHFLUSS -<br />

kalor<strong>im</strong>etrisch, induktiv<br />

FLOW -<br />

Thermal, inductive<br />

DURCHFLUSS, TEMPERATUR,<br />

NIVEAU, DRUCK -<br />

smart Transmitter<br />

FLOW, LEVEL, TEMPERATURE,<br />

PRESSURE - smart transmitter<br />

DURCHFLUSS - Rotor,<br />

Turbine, Zahnrad<br />

FLOW - Rotor, Turbine,<br />

Gear wheel<br />

NIVEAU - Schw<strong>im</strong>mer,<br />

Ultraschall<br />

LEVEL - Float, ultrasonic<br />

DURCHFLUSS, TEMPERATUR,<br />

NIVEAU, DRUCK -<br />

omni transmitter<br />

FLOW, LEVEL, TEMPERATURE,<br />

PRESSURE - omni transmitter<br />

BASIC LIVE<br />

Komplettprogramm<br />

CD + www.honsberg.com<br />

Complete range<br />

CD + www.honsberg.com<br />

15


HONSBERG & CO. KG<br />

Tenter Weg 2–8 · D-42897 Remscheid<br />

Postfach/P.O.Box 11 03 69 · D-42863 Remscheid<br />

Telefon +49 (0) 2191 / 96 72-00<br />

Telefax +49 (0) 2191 / 96 72-40<br />

Internet: www.honsberg.com<br />

Vertretung /Agent

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!