15.04.2023 Aufrufe

AMAGOSA AG - Bau und Landwirtschaft - Construction et agriculture

Beratung / Verkauf / Lieferung nur innerhalb der Schweiz - Conseil / Vente / Livraison seulement en Suisse

Beratung / Verkauf / Lieferung nur innerhalb der Schweiz - Conseil / Vente / Livraison seulement en Suisse

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

2023 / 2024<br />

<strong>Bau</strong> <strong>und</strong> <strong>Landwirtschaft</strong><br />

<strong>Construction</strong> <strong>et</strong> <strong>agriculture</strong><br />

Amagosa <strong>AG</strong><br />

Rorschacherstrasse 87<br />

9402 Mörschwil SG<br />

T 071 388 14 40<br />

info@amagosa.ch | www.amagosa.ch


2<br />

Die Amagosa <strong>AG</strong> ist seit über 45 Jahren in der ganzen Schweiz<br />

aktiv. Unsere fachk<strong>und</strong>igen <strong>und</strong> lösungsorientierten Berater<br />

sind schweizweit anzutreffen. Dabei ist uns kein Projekt zu<br />

klein <strong>und</strong> kein Weg zu lang, um Sie professionell <strong>und</strong> komp<strong>et</strong>ent<br />

vor Ort zu beraten. Gemeinsam besprechen wir mit Ihnen<br />

das geplante Vorhaben <strong>und</strong> unterstützen Sie mit unserem<br />

grossen Erfahrungsschatz. Gerne zeigen Ihnen unsere Berater<br />

dabei auch verschiedene Produkte- <strong>und</strong> Farbmuster.<br />

Fondée il y a plus de 45 ans, l’entreprise Amagosa SA est à présent<br />

active dans toute la Suisse. Nos conseillers, qui sont tant<br />

experts dans leur domaine qu’à la recherche de solutions pratiques,<br />

peuvent être rencontrés dans l’ensemble du pays. Pour<br />

nous, aucun proj<strong>et</strong> n’est trop modeste ni aucune route trop<br />

longue, pour vous conseiller de manière professionnelle <strong>et</strong> compétente<br />

sur site. Nous discutons avec vous le proj<strong>et</strong> planifié <strong>et</strong><br />

vous soutenons grâce à notre vaste trésor d’expérience. Nos<br />

conseillers vous montreront également volontiers à c<strong>et</strong>te occasion<br />

divers échantillons de produits <strong>et</strong> de coloris.<br />

Unsere Berater im Aussendienst: |<br />

Nos conseillers au service extérieur:<br />

Patrick W<strong>und</strong>erli<br />

Rorschacherstrasse 87<br />

Erich Eugster<br />

Urs Frischknecht<br />

Jan Goldenberger<br />

Öffnungszeiten: | Heures d’ouvertures:<br />

Montag – Freitag 07:30–12:00 / 13:00–17:00 h<br />

L<strong>und</strong>i – Vendredi 07:30–12:00 / 13:00–17:00 h<br />

Ausfahrt [3] Rorschach – Richtung Rorschach – im Kreisverkehr<br />

1. Ausfahrt Richtung [7] St.Gallen Mörschwil – Einfahrt nach<br />

1.2 km rechts (zwischen Autobahnbrücken)<br />

Sortie [3] Rorschach – direction Rorschach – au premier rondpoint,<br />

première sortie direction [7] St.Gallen Mörschwil – après<br />

1.2 km, arrivée à droite (entre les ponts d’autoroute)<br />

Besuchen Sie uns<br />

an diesen Messen:<br />

Venez nous rendre visite<br />

lors de ces salons:<br />

@<br />

Abonnieren Sie unseren Newsl<strong>et</strong>ter auf<br />

www.amagosa.ch<br />

Abonnez-vous à notre «newsl<strong>et</strong>ter» sur le site<br />

www.amagosa.ch<br />

... THE PLACE TO BE<br />

Produkt z.T. ab Lager – kurzfristig erhältlich<br />

produit partiellement disponible en stock –<br />

délais de livraison rapides<br />

Lassen Sie diese Produkte durch uns montieren.<br />

Faites monter ces produits par nos soins.<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


3<br />

Profilblech Holzimitat | Tôles profilées imitation bois<br />

Ihre Vorteile:<br />

– die unverwüstliche Holzfassade<br />

– regelmässige Behandlung des Holzes entfällt<br />

– ers<strong>et</strong>zen sie ihre alte Holzfassade mit einer dauerhaften<br />

Lösung<br />

– einmal saniert hält ein Leben lang (technische D<strong>et</strong>ails Seite 7)<br />

Avantages pour vous:<br />

– la façade en bois inaltérable<br />

– le traitement régulier du bois représente<br />

– remplacez votre vieille façade de bois par une solution<br />

durable<br />

– assainir une fois suffit pour toute la vie<br />

(pour les détails techniques, voir page 7)<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

NEU<br />

NOUVEAU NEU<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

28<br />

893<br />

1000<br />

Automatische Pendelkratzbürste | Brosse à gratter oscillante automatique<br />

Tierges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Wohlbefinden<br />

Bürste:<br />

Gehäuse:<br />

Steuerung:<br />

tierfre<strong>und</strong>liche Polypropylenborsten<br />

verzinkt, kompakt <strong>und</strong> sauber verarbeit<strong>et</strong><br />

elektronische Steuerung, Drehmoment-<br />

Sicherheitsabschaltung mit automatischer<br />

Rückwärtsdrehung<br />

La santé <strong>et</strong> le bien-être des animaux<br />

230 V<br />

Brosse: Soies de polypropylène agréables aux animaux<br />

Bâti:<br />

zingué, de réalisation compacte <strong>et</strong> propre<br />

Entraînement: pilotage électronique, déconnexion de sécurité<br />

avec rotation en sens inverse automatique<br />

100 cm<br />

50 cm<br />

für Kühe, Rinder (ca. 30 – 40 Tiere)<br />

pour vaches, boeufs<br />

(env. 30 – 40 animaux)<br />

Ersatzteile ab Lager<br />

Pieces de rechanges de stock<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


4<br />

Actisweep® Megabürste | Megabalai Actisweep®<br />

Die Megabürste V-Concept für anspruchsvolle<br />

<strong>und</strong> schwierige Anwendungen<br />

Verschiedenste Anwendungsbereiche:<br />

G<strong>et</strong>reide, Futter, Silo, Dünger, Schotter, Blätter, Kompost,<br />

Holzschnitzel, Splitt, Kies, Kohle, Dreck, Wasser, Schnee usw.<br />

Geschwindigkeit · Robustheit · Kraftvolle Reinigung<br />

– beeindruckende Reinigung trotz hoher Geschwindigkeit<br />

– keine Staubentwicklung<br />

– einzigartige Borstenqualität (Lebensdauer ca. 1000 km)<br />

– robustes System ohne Unterhalt<br />

Le balai V-Concept pour des applications<br />

exigeantes <strong>et</strong> difficiles<br />

Des applications multiples:<br />

Céréales, fourrage, l’ensilage, engrais, concassé, feuilles,<br />

compost, copeaux de bois, gravillons, gravier, charbon, boues,<br />

eau, neige <strong>et</strong>c.<br />

Rapidité · Robustesse · Puissance de balayage<br />

– un balayage impressionnant même à grande vitesse<br />

– aucune poussière produite<br />

– qualité de brosses unique (durée de vie<br />

environ 1000 km)<br />

– système robuste, sans maintenance<br />

GRATIS<br />

GRATUIT<br />

Testen Sie den Actisweep® 5 Tage lang gratis!<br />

Essayez gratuitement le balai Actisweep® pour 5 jours!<br />

andere Aufhängungen auf Anfrage<br />

autres adaptations sur demande<br />

Filme auf www.amagosa.ch<br />

films sur www.amagosa.ch<br />

seitliche Auffangbürsten<br />

brosses latérales anti<br />

dispersion<br />

schwarze Borsten für Staub<br />

brosses noirs pour poussière<br />

Restposten | Lots des restes<br />

Auf unserer Homepage finden Sie verschiedene Produkte, die wir Ihnen zu einem Spezialpreis überlassen.<br />

Gerne geben wir auch direkt am Telefon oder per Mail Auskunft.<br />

Sur notre page d‘accueil, vous trouverez divers produits que nous vous cédons à un prix spécial.<br />

Nous vous donnerons également volontiers tout renseignement sur appel téléphonique ou courrier électronique.<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


5<br />

Amagosa Decken-Grossventilator | Grand ventilateur plafonnier Amagosa<br />

Nutzen für die Tiere durch eine konstante Temperatur <strong>und</strong><br />

Luftzugregelung – Die Kühe werden es Ihnen danken!<br />

– Weniger bis kein Hitzestress – Wohlfühlfaktor des Tieres steigt<br />

– Futteraufnahme bleibt konstant – das Tier hat Lust <strong>und</strong> Kraft<br />

zu fressen – positive Auswirkung auf die Milchleistung<br />

– Durch die Feuchtigkeitsabnahme im Stall –<br />

weniger Nährboden für Bakterien <strong>und</strong> Viren<br />

– Längere Liegezeiten – aufgr<strong>und</strong> angenehm trockener<br />

Unterlage<br />

– Verbrauchte, wasserdampfhaltige <strong>und</strong> staubige Luft wird<br />

schneller durch saubere, frische <strong>und</strong> sauerstoffreiche Luft<br />

ers<strong>et</strong>zt<br />

– Der Geruch von Ammoniak wird vermindert<br />

Besondere Vorteile der Amagosa Decken-Grossventilatoren<br />

– Mittels Temperaturfühler wird der Ventilator automatisch<br />

eingeschalt<strong>et</strong> <strong>und</strong> reguliert je nach Temperatur die<br />

Geschwindigkeit von selbst<br />

– Grosser Wirkungskreis<br />

– Geringer Stromverbrauch durch die optimale Konstruktion<br />

der Rotorblätter<br />

– Bereits eine niedrige Umdrehungsanzahl bewirkt eine<br />

gleichmässige Luftumwälzung<br />

– <strong>und</strong> vieles mehr!<br />

Offrez à vos bêtes une température constante <strong>et</strong> une bonne<br />

régulation de l’aération – Les vaches vous en seront reconnaissantes!<br />

– moins de stress de chaleur (voire aucun) – le bien-être des<br />

bêtes s’améliore<br />

– la prise de fourrage demeure constante – les animaux ont du<br />

plaisir la force pour manger, ce qui est bénéfique à leur<br />

production de lait<br />

– moins de substrat alimentaire pour bactéries <strong>et</strong> virus grâce à<br />

la baisse de l’humidité à l’étable<br />

– les périodes de repos s’allongent – grâce aux litières agréablement<br />

sèches<br />

– l’air vicié, gorgé d’humidité <strong>et</strong> poussiéreux se fait plus rapidement<br />

remplacer par un air propre, frais <strong>et</strong> riche en oxygène<br />

– l’odeur d’ammoniac diminue<br />

Avantages particuliers des grands ventilateurs plafonniers<br />

d’Amagosa<br />

– grâce à des sondes thermiques, le ventilateur s’enclenche<br />

automatiquement <strong>et</strong> règle lui-même sa vitesse de rotation<br />

– vaste périmètre d’action<br />

– consommation de courant réduite grâce à une construction<br />

optimale des pales<br />

– même à basse vitesse de rotation s’opère un renouvellement<br />

régulier de l’air<br />

– <strong>et</strong> beaucoup plus!<br />

Amagosa Decken-Grossventilator<br />

Grand ventilateur plafonnier Amagosa<br />

eingeschalt<strong>et</strong> | enclenché<br />

ausgeschalt<strong>et</strong> | déclenché<br />

Verlangen Sie unseren<br />

Spezialprospekt<br />

Demandez notre<br />

prospectus spécial<br />

Variante mit Montagearm<br />

variante avec encoignure de montage<br />

Amagosa <strong>AG</strong><br />

Meggenhus 1739<br />

9402 Mörschwil SG<br />

T 071 388 14 40<br />

F 071 388 14 41<br />

info@amagosa.ch<br />

www.amagosa.ch<br />

Amagosa Ihr Schweizer Exklusivlieferant!<br />

Amagosa – votre fourni seur exclusif pour la Sui se!<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


6<br />

p® Faserzementwellplatten M p® M Ondaband Stratocolor |<br />

Plaques ondulées en fibrociment<br />

p® M p® Ondaband M Stratocolor<br />

Schneefang <strong>AG</strong>Onit «Grilon»<br />

Râteliers garde-neige «Grilon»<br />

Die Platte mit in den Zement eingepresster Farbe – Dach<br />

<strong>und</strong> Wand<br />

Seit über 30 Jahren sind wir der direkte Partner des Hersteller<br />

Landini. Dieser <strong>Bau</strong>stoff eign<strong>et</strong> sich generell für Stall- sowie<br />

Industriebauten aller Art.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– asbest- <strong>und</strong> giftstofffrei, ammoniakbeständig<br />

– umweltfre<strong>und</strong>lich<br />

– eckperforiert – einfache Montage<br />

– Farbe in oberster Zementschicht eingepresst<br />

– feuchtigkeitsregulierend – natürlicher Kondenssschutz<br />

– inklusive sämtlicher Formteile <strong>und</strong> Schrauben z.T. ab Lager<br />

erhältlich<br />

– 10 Jahre Herstellergarantie<br />

Technische D<strong>et</strong>ails:<br />

Material: Faserzement<br />

Dicke: ca. 6,5 mm (einzeln hochgepresst)<br />

Plattenbreite: 92 cm (<strong>Bau</strong>breite 87,3 cm)<br />

Wellung: 177/51<br />

Plattenlängen: 100/125/152/200/250 (305 cm nur ab Werk)<br />

Spezial: eingepresste Sicherheitsbänder, Eckperforation<br />

Farben: naturgrau , braun , dunkelrot, ziegelrot,<br />

schwarz<br />

naturgrau | gris naturel<br />

braun | brun<br />

dunkelrot | rouge foncé<br />

ziegelrot | rouge brique<br />

schwarz | noir<br />

ISO 9001 zertifiziert<br />

Verlangen Sie unseren<br />

Spezialprospekt<br />

Demandez notre prospectus<br />

spécial<br />

Seit über 30 Jahren ist die Amagosa offi zieller<br />

Generalimporteur der Firma Landini für die<br />

Schweiz <strong>und</strong> das Fürstentum Liechtenstein.<br />

La maison Amagosa est agent général de la maison<br />

Landini pour la Suisse depuis plus que 30 ans.<br />

La plaque à coloration dans la masse – toit <strong>et</strong> façade<br />

Depuis plus que 30 ans, nous sommes le partenaire direct du<br />

fabriquant Landini. Le matériel de construction concerné est de<br />

manière générale approprié pour des constructions en étable<br />

comme en industrie de toutes sortes.<br />

Avantages pour vous:<br />

– matériau sans amiante ni poisson, réstistance à l’ammoniac<br />

– neutralité environnementale<br />

– perforations aux extrémités pour perm<strong>et</strong>tre un montage aisé<br />

– peinture comprimée dans la masse de la couche supérieure<br />

du ciment<br />

– régulation de l’humidité<br />

– pièces <strong>et</strong> vis de toutes formes partiellement disponibles en<br />

stock<br />

– garantie de fabrique de 10 ans<br />

Données techniques:<br />

Matière:<br />

fibrociment<br />

Épaisseur:<br />

env. 6,5 mm (plaques pressées individuellement)<br />

Larg. des plaques: 92 cm (largeur de pose 87,3 cm)<br />

Ondulation: 177/51<br />

Long. des plaques: 100/125/152/200/250 (305 cm seulement<br />

disponible d’usine)<br />

Spécial:<br />

bandes de sécurité prises dans la masse,<br />

perforation aux extrémités<br />

Couleurs: gris naturel , brun , rouge foncé,<br />

rouge brique, noir<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


7<br />

Profilblech | Tôles profilées<br />

Das leichtgewichtige <strong>und</strong> kostengünstige Profilblech mit<br />

oder ohne Kondensschutz – Dach <strong>und</strong> Wand<br />

Trapid erlaubt ökonomisches <strong>Bau</strong>en dank schneller <strong>und</strong><br />

einfacher Montage.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– mit oder ohne Kondensschutz<br />

– langlebig, witterungs- <strong>und</strong> korrosionsbeständig<br />

– konzipiert für grosse Schneelasten<br />

– inklusive sämtlicher Formteile <strong>und</strong> Schrauben z.T. ab Lager<br />

erhältlich<br />

Technische D<strong>et</strong>ails: Beispiel AP28A/1000<br />

Material:<br />

1A-Stahlblech, verzinkt <strong>und</strong> thermolackiert<br />

Dicke:<br />

0,6 mm (auf Anfrage, 0,8 mm)<br />

Plattenbreite: 100 cm (<strong>Bau</strong>breite 89,3 cm)<br />

Wellung: 112/28<br />

Längen auf Mass: 2–13 m mit <strong>und</strong> ohne Kondensschutz<br />

Standard-Farben: schokobraun, oxidrot, grauweiss,<br />

moosgrün<br />

Trapid AP28A von 2 – 6 m (alle 50 cm) in schokobraun<br />

mit <strong>und</strong> ohne Kondensschutz ab Lager verfügbar.<br />

La plaque profilée légère <strong>et</strong> avantageuse, avec ou sans protection<br />

contre la condensation – toit <strong>et</strong> façade<br />

Trapid perm<strong>et</strong> une construction économique de toits <strong>et</strong> de<br />

parois grâce à un montage rapide <strong>et</strong> simple.<br />

Avantages pour vous:<br />

– avec ou sans protection contre la condensation<br />

– durable, résistant aux intempéries <strong>et</strong> à la corrosion<br />

– conçu pour grosses charges de neige<br />

– pièces <strong>et</strong> vis de toutes formes partiellement disponibles en<br />

stock<br />

Beispiele: | Exemples:<br />

AP28 mit ALU Schneefang | AP28A avec Râteliers garde-neige ALU<br />

Dach & Wand | toit & façade<br />

28<br />

AP40A<br />

Dach | toit<br />

39<br />

AP21<br />

Wand | façade<br />

893<br />

1000<br />

950<br />

1020<br />

Données techniques: exemple AP28A/1000<br />

Matière:<br />

tôle en acier (qualité 1A), zinguée <strong>et</strong><br />

thermolaquée<br />

Épaisseur:<br />

0,6 mm (0,8 mm sur demande)<br />

Larg. des plaques: 100 cm (largeur de pose 89,3 cm)<br />

Ondulation: 112/28<br />

Long. sur mesure: 2–13 m – avec ou sans protection contre<br />

la condensation<br />

Couleurs standards: brun chocolat, rouge oxyde, blanc-gris,<br />

vert mousse<br />

Trapid AP28A de 2 – 6 m (tous le 50 cm) en brun<br />

chocolat avec ou sans protection contre la<br />

condensation disponibles en stock.<br />

Kondensschutz |<br />

Protection contre la condensation<br />

21<br />

936<br />

1020<br />

Wirkt feuchtigkeitsabsorbierend bei tiefen<br />

Temperaturen<br />

Absorbant l’humidité à basses températures<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


8<br />

Sanierungsblech AP63 | Tôle d’assainissement<br />

AP63<br />

Aus alt mach neu!<br />

Haben Sie ein defektes oder altes Wellplatten-Dach? Suchen<br />

Sie eine Sanierungsmöglichkeit mit geringem Arbeitsaufwand?<br />

Ihre Vorteile:<br />

– bequeme, zeitgewinnende <strong>und</strong> kostengünstige Sanierung<br />

– Verlegung auf alte Platten<br />

– alte Schrauben bleiben bestehen<br />

– ökonomischer <strong>und</strong> umweltschützender Nutzen – Einsparung<br />

der Entsorgungsgebühren<br />

– kein Kondensschutz nötig<br />

– inklusive sämtlicher Formteile <strong>und</strong> Schrauben erhältlich<br />

Technische D<strong>et</strong>ails :<br />

Material:<br />

1A-Stahlblech, verzinkt <strong>und</strong> thermolackiert<br />

Dicke:<br />

0,6 mm (auf Anfrage 0,8 mm)<br />

Plattenbreite: 92,3 cm (<strong>Bau</strong>breite 87,3 cm)<br />

Wellung:<br />

177/63 mm<br />

Längen auf Mass: 2–12 m Länge<br />

Standard-Farben: schokoladenbraun, oxidrot, grauweiss,<br />

anthrazit<br />

Renovez votre toit!<br />

Avez-vous un toit en fibro-ciment ondulé vieux ou abimé?<br />

Cherchez-vous une possibilité d‘assainissement avec aussi peu<br />

de travail que possible?<br />

Avantages pour vous:<br />

– assainissement confortable, peu coûteuse en temps <strong>et</strong> bon<br />

marché<br />

– à poser sur les anciennes plaques<br />

– les anciennes vis demeurent sans changement<br />

– utilisation économique <strong>et</strong> protégeant l’environnement –<br />

économie de taxes d’élimination<br />

– pas de nécessité de protection contre la condensation<br />

– pièces <strong>et</strong> vis de toutes formes disponibles<br />

Zur Sanierung vor Photovoltaik-Montage. |<br />

Pour l’assainissement avant montage photovoltaïque.<br />

Données techniques:<br />

Matière:<br />

tôle en acier (qualité 1A), zinguée <strong>et</strong><br />

thermolaquée<br />

Épaisseur:<br />

0,6 mm (sur demande 0,8 mm)<br />

Larg. des plaques: 92,3 cm (largeur de pose 87,3 cm)<br />

Ondulation: 177/63 mm<br />

Long. sur mesure: 2–12 m longueur<br />

Couleurs standards: brun chocolat, rouge oxyde, blanc-gris,<br />

anthracite<br />

AP63 mit ALU Schneefang | AP63 avec Râteliers garde-neige ALU<br />

63<br />

177<br />

873<br />

923<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


9<br />

Sandwich-Paneele | Panneau isolant<br />

Die praktische <strong>und</strong> witterungsbeständige<br />

Isolationslösung – Dach <strong>und</strong> Wand<br />

Die M<strong>et</strong>all-Ummantelung mit ihrem Polyur<strong>et</strong>han-Hartschaumkern<br />

garantiert eine völlige Wasser<strong>und</strong>urchlässigkeit sowie eine<br />

thermische Isolation.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– Direktverlegung auf Holz oder M<strong>et</strong>allkonstruktionen<br />

– Schutz vor Kondensationsbildung<br />

– verschiedene Isolationsdicken erhältlich<br />

– kostengünstige Gesamtlösung<br />

– Schweizer Brandkennziffer 5.3<br />

– mit Rückschnitt <strong>und</strong> Schaumentfernung erhältlich<br />

– 2 Typen Wandpaneelen<br />

– inklusive sämtlicher Formteile <strong>und</strong> Schrauben erhältlich<br />

Technische D<strong>et</strong>ails, Dachpaneelen:<br />

Material:<br />

Aussen/Innenseite: Stahlblech feuerverzinkt,<br />

farbig beschicht<strong>et</strong><br />

Dicke:<br />

30/40/60/80/100/120/150 mm usw.<br />

Plattenbreite: 106 cm (100 cm <strong>Bau</strong>breite)<br />

Wellung:<br />

250/40 (zuzüglich Isolationsdicke)<br />

Längen auf Mass: bis 13,5 m<br />

Isolation:<br />

Polyur<strong>et</strong>han-Hartschaumkern<br />

Standard-Farben: schokoladenbraun, oxidrot, grauweiss<br />

neu: auch mit PVC Beschichtung für bspw. Schweine- oder<br />

Hühnerställe erhältlich<br />

Dachpaneele mit ALU Schneefang |<br />

Panneau isolant toiture avec Râteliers garde-neige<br />

250<br />

Wandpaneele | Panneau isolant paroi<br />

sichtbare Verschraubung |<br />

vissage visible<br />

1000<br />

1000<br />

CH BKZ 5.3<br />

verdeckte Verschraubung |<br />

vissage camouflé<br />

La solution d’isolation, pratique <strong>et</strong> résistant aux intempéries<br />

– pour toits <strong>et</strong> parois<br />

Le revêtement métallique, avec son noyau de mousse polyuréthane<br />

dure, garantit une perméabilité à l’eau tout en assurant<br />

une isolation thermique.<br />

Avantages pour vous:<br />

– pose directe sur constructions de bois ou métalliques<br />

– protection contre la formation de condensation<br />

– obtenable en diverses épaisseurs d’isolation<br />

– solution globale de coût avantageux<br />

– indice suisse d’inflammabilité 5.3<br />

– obtenable également avec coupe de recouvrement avec<br />

enlèvement de la mousse<br />

– 2 types de panneaux pour parois<br />

– pièces <strong>et</strong> vis de toutes formes disponibles<br />

Données techniques, panneau isolant toiture:<br />

Matière:<br />

extérieur/intérieur: tôle en acier zinguée<br />

au feu doux avec revêtement coloré<br />

Épaisseur:<br />

30/40/60/80/100/120/150 mm <strong>et</strong>c.<br />

Larg. des plaques: 106 cm (largeur de pose 100 cm)<br />

Ondulation: 250/40 (plus èpaisseur d'isolation)<br />

Long. sur mesure: jusqu’a 13,5 m<br />

Isolation:<br />

mousse dure de polyuréthane<br />

Couleurs standards: brun chocolat, rouge oxyde, blanc-gris<br />

nouveau: disponible également avec revêtement en PVC, par<br />

exemple pour des porcheries ou des poulaillers<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


10<br />

Blechziegel | Tuiles en tôle<br />

Der preisgünstige Ziegel mit den Vorzügen eines<br />

Blechdaches<br />

Blechziegel sind die ideale Lösung für Dachein deckungen,<br />

sei es für den Altbau oder eine Neueindeckung.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– sehr langlebig<br />

– einfach zu montieren<br />

– Lattung wie für Ziegel<br />

– leicht im Gewicht<br />

– sturmsicher verschraubt<br />

– mit oder ohne Kondensschutz<br />

– Längen bis 5 m<br />

– Schrauben in Plattenfarbe<br />

– inklusive Formteile <strong>und</strong> Schrauben z.T. ab Lager erhältlich<br />

Technische D<strong>et</strong>ails:<br />

Material: 1A-Stahlblech, verzinkt <strong>und</strong> thermolackiert<br />

Dicke:<br />

0,5 mm<br />

Plattenbreite: 106 cm (<strong>Bau</strong>breite 100 cm)<br />

Wellung: 200/42<br />

Plattenlängen: bis 5 m (mit <strong>und</strong> ohne Kondensschutz)<br />

Farben:<br />

kupferbraun, schokoladenbraun,<br />

moosgrün, schiefergrau<br />

Blechziegel kupferbraun ohne Kondensschutz in verschiedenen<br />

Längen ab Lager lieferbar – Fragen Sie uns an!<br />

Les tuiles meilleurs marchés qui sont différentes, mais avec<br />

les avantages d’un toit en tôle<br />

Les tuiles en tôle sont la solution idéale pour tout proj<strong>et</strong> de<br />

couverture de toitures, tant pour des bâtiments neufs que pour<br />

les rénovations.<br />

42<br />

Schneefang Blechziegel «Schm<strong>et</strong>terling»<br />

Râteliers garde-neige «papillon»<br />

Farben<br />

Couleurs<br />

Avantages pour vous:<br />

– très durable<br />

– facile à monter<br />

– construction comme pour les tuiles<br />

– poids léger<br />

– résiste au vent<br />

– avec ou sans protection contre la condensation<br />

– longueurs jusqu’à 5 m<br />

– vis en couleurs des plaques<br />

– accessoires <strong>et</strong> vis partiellement disponibles en stock<br />

Données techniques:<br />

Matière: tôle en acier (qualité 1A), zinguée <strong>et</strong> thermolaquée<br />

Épaisseur: 0,5 mm<br />

Larg. d. plaques: 106 cm (largeur de pose 100 cm)<br />

Ondulation: 200/42<br />

Long. d. plaques: jusqu‘ à 5 m (avec ou sans protection contre la<br />

condensation)<br />

Couleurs: brun cuivre, brun chocolat, vert mousse, gris ardoise<br />

200<br />

1000<br />

1060<br />

Tuiles de tôle brun-cuivre sans protection contre<br />

la condensation disponibles en stock dans diverses<br />

longueurs – Demandez-nous ce qu’il vous faut!<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


11<br />

Entlüftungs-Lichtfirst | Faîtière d’aeration translucide<br />

Gutes Stallklima <strong>und</strong> viel Licht<br />

Die günstigere Lösung dank einfacher Konstruktion<br />

Ihre Vorteile:<br />

– doppelwandiger Lichtwellplattenaufbau verhindert<br />

Kondenswasserbildung<br />

– grosse Belastbarkeit dank Bogenaufbau<br />

– hoher Lichtdurchlass für mehr Helligkeit<br />

– UV-Beständigkeit garantiert lange Transparenz<br />

– 10 Jahre Herstellergarantie auf Lichtdurchlass<br />

Technische D<strong>et</strong>ails:<br />

Material: <strong>AG</strong>Olux Polycarbonat-Stegplatte gebogen,<br />

doppelwandige Lichtwellplatte transparent,<br />

beidseitig verschweisst<br />

Plattenbreite: 109,7 cm / 6 Wellen (<strong>Bau</strong>breite 105 cm)<br />

Wellung: 177/51 mm<br />

Plattenlängen: 152, 183, 213, 244 cm<br />

Radius: 350 cm<br />

Un bon climat dans l’étable <strong>et</strong> beaucoup de lumière<br />

La solution avantageuse grâce à une construction simple<br />

Avantages pour vous:<br />

– la structure alvéolaire empêche la formation de condensation<br />

– peut supporter une charge importante grâce à sa<br />

construction cintrée<br />

– assure plus de clarté, car laisse passer beaucoup de lumière<br />

– la résistance au rayonnement UV garantit une transparence<br />

durable<br />

– garantie du producteur de 10 ans<br />

Données techniques:<br />

Matière:<br />

Plaques alvéolaires cintrées <strong>AG</strong>Olux en<br />

polycarbonate, plaques ondulées doubles<br />

transparentes, soudées bilatéralement<br />

Larg. des plaques: 109,7 cm / 6 ondulations (largeur 105 cm)<br />

Ondulation: 177/51 mm<br />

Long. des plaques: 152, 183, 213, 244 cm<br />

Rayon:<br />

350 cm<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

NEU<br />

NOUVEAU NEU<br />

Entlüftungs-Lichtfirst-Abschluss<br />

aus Polyester in verschiedenen Grössen<br />

Ferm<strong>et</strong>ure d’aération pour faîtière<br />

translucide en polyester obtenable en<br />

diverses grandeurs<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


12<br />

Lichtwellplatten | Plaques translucides ondulées<br />

Lichtplatten-Lösungen in verschiedenen Profilen<br />

Solutions de plaques translucides en divers profiles<br />

Dachrinne doppelwandig | Gouttière de toit double<br />

Die resistente Dachrinne für Regen, Schnee oder Eis<br />

Die doppelwandige PVC Doppeldachrinne ist bei uns ab Lager<br />

verfügbar <strong>und</strong> eign<strong>et</strong> sich bestens zur einfachen Selbstmontage.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– neuer Bogen 45°<br />

– doppelwandige Ausführung<br />

– hohe Qualitätseigenschaften gegen mechanische<br />

Beanspruchung<br />

– UV-strahlenstabil<br />

– kältebeständig <strong>und</strong> w<strong>et</strong>terfest<br />

– 10 Jahre Garantie<br />

Technische D<strong>et</strong>ails:<br />

Material: hochwertiges stossfestes Hart–PVC<br />

Dicke:<br />

6 mm (doppelwandig)<br />

NEU<br />

NOUVEAU NEU<br />

La gouttière de toit résistant à la pluie, la neige <strong>et</strong> la glace<br />

La gouttière de toit à double paroi en PVC est disponible chez<br />

nous en stock <strong>et</strong> se prête idéalement à un montage simple à<br />

faire soi-même.<br />

Avantages pour vous:<br />

– nouveau coude 45°<br />

– à double cloison<br />

– comportement de haute qualité sur sollicitations mécaniques<br />

– bonne résistance aux rayons UV<br />

– résiste au froid<br />

– 10 ans de garantie<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

Données techniques:<br />

Matière: PVC rigide de haute qualité résistant aux chocs<br />

Épaisseur: 6 mm (à double paroi)<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

Dilatations-Kupplung<br />

Couplage mobile de dilatation<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


13<br />

Blachen-Halle | Tunnel de stockage<br />

Der kostengünstige Lagerplatz mit optimierter Konstruktion<br />

Die Blachenhallen sind vielseitig eins<strong>et</strong>zbar <strong>und</strong> geeign<strong>et</strong> für<br />

sämtliche Unterlagsflächen.<br />

– schneller Auf- <strong>und</strong> Abbau<br />

– Verankerung ohne F<strong>und</strong>ament in Erde, B<strong>et</strong>on, Asphalt …<br />

– aussergewöhnlich solide Konstruktion dank Ovalrohren<br />

– Verstärkungen für hohe Schneelasten<br />

– nahtlose Eindeckung mit starker Blache<br />

– Lastwagenplane: 10 Jahre Garantie<br />

La place de stockage de coût avantageux <strong>et</strong> de construction<br />

optimale<br />

Les tunnels de stockage peuvent être aménagées de façon<br />

polyvalente <strong>et</strong> sont appropriées à tous genres de surfaces.<br />

– rapide à monter, rapide à démonter<br />

– ancrage sans fondation dans la terre, le béton, l’asphalte …<br />

– rigidité exceptionnelle de la structure grâce aux tubes<br />

ovalisés<br />

– renforts neige selon les régions <strong>et</strong> les altitudes<br />

– couverture en une pièce avec bâche solide<br />

– Bâche camion: 10 ans de garantie<br />

6,70<br />

5,00<br />

3,00<br />

2,30<br />

12,00 m<br />

0,50<br />

10,00 m<br />

0,50<br />

2,15<br />

4,00<br />

2,10<br />

3,60<br />

9,30 m<br />

0,50<br />

8,00 m<br />

0,50<br />

Montagemöglichkeiten | Possibilités de montage:<br />

Schlagverankerung<br />

Ancrage par percussion<br />

Plattenverankerung<br />

Ancrage de plaques<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


14<br />

Flachstegplatte aus Polycarbonat |<br />

Plaques alvéolaires plates<br />

en polycarbonate<br />

Die preisgünstige Art einer isolierten Verglasung<br />

<strong>AG</strong>Olux-Flachstegplatten bestehen aus einem schlagzähen<br />

<strong>und</strong> energiesparenden Hohlkammer-Verglasungsmaterial aus<br />

Polycarbonat. Sie eignen sich für Dächer oder Seitenwände<br />

von Fabrikhallen, kommerziellen Gewächshäusern, Terrassen,<br />

Swimming Pools <strong>und</strong> Wintergärten.<br />

Extrastarke Ausführungen | Exécutions extra-fort<br />

UV<br />

UV<br />

UV<br />

UV<br />

6 mm<br />

10 mm<br />

16 mm<br />

20 mm<br />

Mit einfachen Mitteln bringen Sie sofort mehr Licht<br />

in den Stall.<br />

Avec des moyens simples, vous apportez immédiatement<br />

plus de lumière dans l’étable.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– einseitig mit UV-Schutz (Aussenseite)<br />

– isolierend <strong>und</strong> lichtdurchlässig<br />

– kein Vergilben <strong>und</strong> Verspröden, einfache Verarbeitung<br />

– Dicken: 6–20 mm<br />

– 10 Jahre Garantie<br />

Auf Vorbestellung: Zuschneide-Service nach Mass<br />

Le vitrage isolant meilleur marché<br />

Les plaques alvéolaires plates <strong>AG</strong>Olux sont faites en polycarbonate,<br />

un matériau de vitrification pour compartiments creux,<br />

résistant aux chocs <strong>et</strong> perm<strong>et</strong>tant d’économiser l’énergie, idéalement<br />

approprié pour toits ou parois de halles de fabriques,<br />

serres, terrasses, piscines <strong>et</strong> jardins d’hiver.<br />

Avantages pour vous:<br />

– protection UV<br />

– isolant <strong>et</strong> translucide<br />

– aucun changement de couleur sous le soleil<br />

– épaisseurs: 6–20 mm<br />

– 10 ans de garantie<br />

Sur pré-commande: service de coupe sur mesure<br />

Acrylglas-Flachplatte | Plaque plate en verre acrylique<br />

Die schlagfeste Verglasungsvariante<br />

Ihre Vorteile:<br />

– glasklar<br />

– kein Vergilben <strong>und</strong> Verspröden<br />

– witterungsbeständig<br />

– einfache Verarbeitung<br />

– Dicken: 3–10 mm<br />

Auf Vorbestellung: Zuschneide-Service nach Mass<br />

Variante de vitrage résistant aux chocs<br />

Avantages pour vous:<br />

– transparent<br />

– aucun changement de couleur sous le soleil<br />

– résistant aux intempéries<br />

– facile à poser<br />

– épaisseurs: 3–10 mm<br />

Sur pré-commande: service de coupe sur mesure<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


15<br />

Kunststoff-Fenster | Fenêtre en matière plastique<br />

Das nachhaltige <strong>und</strong> günstige Kunststofffenster<br />

Die Stabiro Kunststoff-Fenster zeichnen sich durch eine leichte<br />

Bedienung, eine stabile Konstruktion <strong>und</strong> einfache Selbstmontage<br />

aus. Bei der Amagosa <strong>AG</strong> erhalten Sie Standard- <strong>und</strong><br />

Massgrössen:<br />

Ihre Vorteile:<br />

– für Stall, Garage, Keller, usw.<br />

– als Einfach- oder Isolierverglasung oder in Acrylglas<br />

– stabil, dicht, sicher, preiswert<br />

– hochwertiger Kunststoff<br />

– säuren- <strong>und</strong> laugenbeständig<br />

– mit Fensterbänken in verschiedenen Breiten<br />

La fenêtre en matière plastiquee durable <strong>et</strong> avantageuse<br />

Les fenêtres Stabiro en matière plastique se caractérisent par<br />

une manipulation facile, une construction stable <strong>et</strong> un montage<br />

simple à effectuer soi-même. Chez Amagosa SA, vous<br />

obtenez des dimensions standard ou sur mesure.<br />

Avantages pour vous:<br />

– pour écurie, garage, cave, <strong>et</strong>c.<br />

– avec vitrage simple ou isolant, ou bien verre acrylique<br />

– solide, étanche, sûr, aux prix avantageux<br />

– matière plastique spéciale<br />

– résistante aux acides <strong>et</strong> aux bases<br />

– avec tabl<strong>et</strong>tes en differentes largeurs<br />

Kippfenster | Fenêtre à bascule<br />

BLAM<br />

GLAM<br />

GLAM<br />

BLAM<br />

BLAM: Blendrahmenaussenmass | mesure hors cadre<br />

GLAM: Glasleistenmass | mesure du panneau vitré<br />

Variante als Drehkippfenster «für höhere Ansprüche» |<br />

Variante pour fenêtre oscillo-battante «pour exigences élevées»<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

NEU<br />

NOUVEAU NEU<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


16<br />

Aluminium-Fenster | Fenêtre en aluminium<br />

Das robuste Stallfenster<br />

Die Aluminium Fenster sind mit einem stufenlosen <strong>und</strong> verstellbaren<br />

Schwingflügel ausgestatt<strong>et</strong>. Bei der Amagosa <strong>AG</strong><br />

erhalten Sie Standard- <strong>und</strong> Massgrössen.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– als Einfach- oder Isolierverglasung<br />

– Fensterflügel mit Gummidichtung<br />

– Fensterbank mit Schwitzwasserrinne<br />

– korrosionsbeständig<br />

– geeign<strong>et</strong> zur Selbstmontage<br />

– Fabrikation nach Mass<br />

La fenêtre d’étable robuste<br />

Les fenêtres en aluminium sont équipées d’un dispositif à bascule<br />

sans pas <strong>et</strong> réglable. Chez Amagosa SA, vous obtenez des<br />

dimensions standard ou sur mesure.<br />

Fenster mit Schwingflügel<br />

Fenêtre avec vol<strong>et</strong>s à vantaux<br />

Kippfenster<br />

Fenêtre à bascule<br />

Avantages pour vous:<br />

– avec vitrage isolant ou vitrage simple<br />

– vantail avec joint en caoutchouc<br />

– tabl<strong>et</strong>te avec rainure de bouée<br />

– résistante à la corrosion<br />

– approprié à monter soi-même<br />

– fabrication sur mesure<br />

Streifentüre | Portes lanières souples<br />

Der transparente Türenersatz<br />

PVC-Streifentüren sind einfach zu montieren <strong>und</strong> dennoch<br />

bi<strong>et</strong>en sie den nötigen Schutz gegen Wind, Regen oder Staub.<br />

– verschiedenste Einsatzmöglichkeiten<br />

– ermöglicht Mensch <strong>und</strong> Tier den freien Durchgang<br />

– erhöht den Komfort <strong>und</strong> die Produktivität<br />

– PVC-Streifen in diversen Abmessungen ab Rolle<br />

– Aufhängungen <strong>und</strong> Halterungen, fix oder schiebbar<br />

Le remplacement transparent des portes<br />

Les portes lanières souples sont simples à monter <strong>et</strong> offrent<br />

néanmoins la protection nécessaire contre le vent, la pluie ou<br />

la poussière.<br />

– diverses possibilités d’usage<br />

– perm<strong>et</strong> le libre passage aux hommes <strong>et</strong> aux bêtes<br />

– augmente le confort <strong>et</strong> la productivité<br />

– lanières souples en matière plastique dans différentes<br />

dimensions sur rouleau<br />

– suspensions <strong>et</strong> supports, fixes ou coulissantes<br />

Schiebbares System mit Krallenprofil |<br />

Système coulissant avec profil en griffe<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


17<br />

Aluminium-Stalltüren & -Tore | Portes <strong>et</strong> portail d’écuries<br />

Verschiedene Stalltüren mit langer Lebensdauer<br />

Unsere Stalltüren sind dank des Aluminiums an verschiedenen<br />

Gebäuden eins<strong>et</strong>zbar.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– verschiedenste Modelle <strong>und</strong> Ausführungen<br />

– Massfabrikation<br />

– Bandung vernickelt <strong>und</strong> separat einstellbar<br />

– eloxierter Alu-Aufschraubrahmen mit Gummidichtung<br />

Typ 1 Volles Blatt<br />

Typ 2 Oberteil mit Acryl-Stegplatte verglast<br />

Typ 3 Türblatt halbiert<br />

Typ 4 Türblatt halbiert, Oberteil Acryl-Stegplatte<br />

Typ 5 Mit eingebautem Schiebefallfenster<br />

Typ 5b Mit Schutzblech<br />

Typ 6 Mit eingebautem Kippfenster (Isolierverglasung)<br />

Türfüllungen isoliert nach Wahl:<br />

A: Alu-Stucco<br />

B: Täfer<br />

C: Alu elox<br />

D: Alu-Stucco GRAU<br />

E: Alu-Stucco 160<br />

Ausserdem liefern wir auch:<br />

– Doppelflügeltüren – Schiebe- <strong>und</strong> Rolltore<br />

– Pendeltüren – Falttore<br />

Diverses portes d’écuries, de longue durée de vie<br />

Grâce à l’aluminium, nos portes d’écuries peuvent être fixées à<br />

des bâtiments variés.<br />

Avantages pour vous:<br />

– livrable en divers modèles <strong>et</strong> exécutions<br />

– fabrication sur mesure<br />

– charnière nickelée <strong>et</strong> ajustable<br />

– cadre à visser en alu élox avec joint élastique<br />

type 1 panneau plein<br />

type 2 top fixe avec plaque translucide en acryl<br />

type 3 battant partagé<br />

type 4 battant partagé, top avec plaque translucide<br />

type 5 avec fenêtre guillotine<br />

type 5b avec protection de vitre<br />

type 6 avec fenêtre à bascule (vitrage isolant)<br />

Panneaux isolés à choix:<br />

A: aluminium stucco<br />

B: lambris<br />

C: aluminium elox<br />

D: aluminium stucco GRIS<br />

E: aluminium stucco 160<br />

Nous sommes également en mesure de livrer:<br />

– Portes à deux battants – Portes coulissantes<br />

– Portes battantes va-<strong>et</strong>-vient – Portes accordéons<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


Page 1<br />

18<br />

Windschutzn<strong>et</strong>z-Systeme | Systèmes fil<strong>et</strong> brise vent<br />

Frischluft ohne Zugluft<br />

Spannscreen<br />

Rollerdoor<br />

Spuren von Feuchtigkeit an den Wänden, Zugluft, Krankheiten<br />

der Atemwege bei Kühen <strong>und</strong> Kälbern sowie Ammoniak geruch<br />

sind Hinweise auf schlecht belüft<strong>et</strong>e Gebäude. Wir bi<strong>et</strong>en verschiedene<br />

Lösungen für ein gutes Klima in Ihrem Stall.<br />

Der Erfolg dieser ausgeklügelten Produkte ist ihr einzigartiges<br />

Befestigungssystem <strong>und</strong> die Qualität der verwend<strong>et</strong>en<br />

Materialien. Lassen Sie sich vor Ort beraten für die Wahl des<br />

richtigen Systems.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– PVC-beschicht<strong>et</strong>es Polyester<br />

– UV-stabilisiert<br />

– witterungsbeständig<br />

– reissfest<br />

– ungiftig<br />

– diverse Farben auf Anfrage<br />

De l’air sans courant d’air<br />

Traces de condensation sur les murs, courants d’air, maladies<br />

respiratoires des vaches <strong>et</strong> veaux, de meme qu’odeur<br />

d’ammoniaque, sont quelques indices d’un bâtiment mal<br />

ventilé. Nous proposons un jeu de solutions pour assurer un<br />

environnement sain dans votre bâtiment. Le succès de ce<br />

produit bien pensé consiste en son système unique de fixation<br />

<strong>et</strong> en la qualité des matériaux utilisés. Faites-vous conseiller<br />

sur site pour le choix du système approprié.<br />

Avantages pour vous:<br />

– tissu de polyester PVC<br />

– stabilisé UV<br />

– résistant aux intempéries<br />

– non-déchirable<br />

– non toxique<br />

– divers couleurs sur demande<br />

Windschutzn<strong>et</strong>z-Systeme<br />

Your Gard Against the Elements<br />

Systèmes fil<strong>et</strong> brise-ventT<br />

<strong>AG</strong>RI www.galebreaker.com<br />

Your Gard Against the Elements<br />

www.galebreaker.ch<br />

Verlangen Sie unseren<br />

Spezialprospekt<br />

Demandez notre<br />

prospectus spécial<br />

Galebreaker Product Catalogue<br />

SYSTÈMES FILET BRISE-VENT<br />

Rollerdoor verstärkt | Rollerdoor renforcée<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

NEU<br />

NOUVEAU NEU<br />

–55 m 2 max.<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

Agridoor Plus<br />

Blachenstoff transparent | Tissu de bâche transparent<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


19<br />

Agridoor<br />

Agridoor – spezial | spécial<br />

Maxidoor<br />

Multibay 1<br />

Rollerscreen<br />

Multibay 2<br />

öffnen von oben nach unten<br />

ouvrir du haut vers le bas<br />

Trackscreen Multibay 3+4<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


20<br />

Amagosa Rollvorhänge | Rideaux à enroulement Amagosa<br />

Der saubere Abschluss aus Blachenstoff<br />

Benötigen Sie einen Abschluss für eine Remise, einen Unterstand<br />

oder wollen Sie vielleicht einen Raum unterteilen?<br />

Unsere geeign<strong>et</strong>en Vorhangsysteme helfen Ihnen dabei.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– günstige Gesamtlösung<br />

– Massproduktion<br />

– verschiedene Farben<br />

– wahlweise mit Lichtband oder N<strong>et</strong>z<br />

– w<strong>et</strong>terbeständig <strong>und</strong> reissfest<br />

– motorisierte Lösung für Rollvorhang (Variante)<br />

La ferm<strong>et</strong>ure propre en toile de bâche<br />

Avez-vous besoin d’une ferm<strong>et</strong>ure pour une remise, une<br />

cabane, ou voulez-vous simplement diviser un espace? Nos<br />

systèmes de rideaux adaptés vous offrent à cela une solution.<br />

Avantages pour vous:<br />

– solution d’ensemble bon marché<br />

– production de masse<br />

– plusieurs coloris disponibles<br />

– au choix, bande transparente ou fil<strong>et</strong><br />

– résistance aux intempéries <strong>et</strong> à la déchirure<br />

– en variante, possibilité d’entraînement du<br />

rideau par moteur<br />

Mögliche Farben, Blache <strong>und</strong> N<strong>et</strong>z |<br />

Possibilités de coloris, de bâche <strong>et</strong> de fil<strong>et</strong><br />

Amagosa Beschattungsn<strong>et</strong>ze | Fil<strong>et</strong>s d’ombrage Amagosa<br />

Schützen Sie Ihre Tiere vor den Sonnenstrahlen!<br />

M<strong>et</strong>tez vos bêtes à l’abri du rayonnement solaire!<br />

Schwarzes UV-beständiges Beschattungsn<strong>et</strong>z hergestellt<br />

aus Poly<strong>et</strong>hylen Monofilgarn<br />

Schattierungs-Faktor 90 %<br />

Rollenbreite:<br />

6 m<br />

Rollenlänge:<br />

100 m<br />

Gewicht: 180 g/m 2<br />

Fil<strong>et</strong> constitué intégralement de monofil polyéthylène<br />

résistant aux UV<br />

puissance d'ombrage de: 90 %,<br />

largeur de rouleau: 6 m<br />

longueur de rouleau: 100 m<br />

poids: 180 g/m 2<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


21<br />

Amagosa Zugvorhänge | Rideaux coulissants Amagosa<br />

Blachenrolltrennwand isoliert | Paroi-bâche de séparation à enroulement isolée<br />

Optimaler Kälte- <strong>und</strong> Zugluftabschluss für Ihre Tiere<br />

Dank der Deckenmontage verringert sich der Wärmeverlust auf<br />

das Minimum.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– verhindert die Bildung von Kondenswasser<br />

– fäulnissicherer, starker Blachenstoff<br />

– einfache oder doppelwandige Ausführung (bessere Isolation)<br />

– Massfabrikation nach Ihren Bedürfnissen<br />

– einfach zu bedienen mit Elektromotor<br />

Coupure de froid <strong>et</strong> de courant d’air idéale pour vos bêtes<br />

Grâce au montage à partir du plafond, la perte de chaleur se<br />

réduit au minimum.<br />

Raumabtrennung | Paroi de separation<br />

Avantages pour vous:<br />

– empêche la condensation d’eau<br />

– en tissu de bâche renforcé, résistant à la moisissure<br />

– exécution simple ou double isolante<br />

– fabrication sur mesure<br />

– manoeuvre facile avec moteur électrique<br />

Amagosa Vogelschutzn<strong>et</strong>ze | Fil<strong>et</strong>s de protection contre les oiseaux Amagosa<br />

Schützen Sie das Futter Ihrer Tiere vor Vögeln!<br />

Protégez des oiseaux la nourriture de vos bêtes!<br />

Schwarzes UV-beständiges Vogelschutzn<strong>et</strong>z hergestellt aus<br />

Poly<strong>et</strong>hlen Monofilgarn<br />

Rollenbreite:<br />

3 m<br />

Rollenlänge:<br />

100 m<br />

Gewicht: 18 g/m 2<br />

Masche:<br />

25 × 25 mm<br />

Noir, stable aux rayons UV fil<strong>et</strong> de protection pour<br />

oiseaux en fil de polyéthylène Monofil<br />

largeur de rouleau: 3 m<br />

longueur de rouleau: 100 m<br />

poids: 18 g/m 2<br />

maillage:<br />

25 × 25 mm<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


22<br />

Futterkrippenabdeckung | Couverture de mangeoires<br />

Krippenabdeckung aus rostfreiem Chromnickelstahl<br />

Wir fertigen für jede Krippe, ob Holz oder B<strong>et</strong>on, eine der jeweiligen<br />

Krippenform angepasste Mass-Lösung an.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– Keine Korrosion<br />

– sehr langlebig / einmalige Investition für ein Leben lang!<br />

– kein Durchlecken<br />

– Material 1a Chromnickelstahl<br />

– Lieferung in 2 m resp. 2,5 m langen Elementen mit Spezial-<br />

Steckfugen,<br />

– Seit über 40 Jahren bewährt <strong>und</strong> geschätzt<br />

Krippenschale | Crèche<br />

Couverture de mangeoires en acier chrome-nickel<br />

inoxydable<br />

Nous fabriquons pour toute mangeoire, qu’elle soit en bois ou<br />

en béton, une solution sur mesure adaptée à sa forme.<br />

Avantages pour vous:<br />

– aucune corrosion au cours de la durée de vie<br />

– durable / un investissement pour la vie!<br />

– par de suintement<br />

– matière en acier chrome nickel inoxydable<br />

– livraison sous forme d’éléments de 2 ou 2,5 m de longueur,<br />

avec joints spéciaux<br />

– équipement éprouvé <strong>et</strong> apprécié depuis 40 ans<br />

Montage bis 30 m in 1 Tag: kein Unterbruch der Fütterung<br />

Le montage s’effectue en 1 jour pour une<br />

longueur jusqu’à 30 m: Il n’y a donc pas<br />

d’interruption de prise d’alimentation.<br />

Patentiertes<br />

Kupplungssystem:<br />

seit über 40 Jahren<br />

bewährt!<br />

Futtertisch mit Fütterungsroboter |<br />

Table d’affouragement avec robot nourricier<br />

Système de joint<br />

patenté: éprouvé<br />

plus de 40 ans!<br />

Speziallösung | solution spéciale<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


23<br />

Gummistallmatte | Natte d’écurie<br />

Fühlen sich Ihre Tiere sicher auf den Beinen?<br />

<strong>AM<strong>AG</strong>OSA</strong>-Vollgummimatten <strong>AG</strong>Oflex mit tierfre<strong>und</strong>lichem<br />

Hammerschlagprofil für wirtschaftlichen Tierkomfort für Liegeboxenlaufstall,<br />

Anbindestall sowie Stallgänge.<br />

Vos animaux se sentent-ils sûrs sur les jambes?<br />

Matelas <strong>AG</strong>Oflex entièrement en caoutchouc avec surface<br />

martelé – particulièrement agréable pour les animaux. Confort<br />

animal économique pour stabulation libre, entravée <strong>et</strong> aussi<br />

pour corridors.<br />

Liegematten | Tapis de couchage<br />

Matte<br />

tapis<br />

Dicke<br />

épaisseur<br />

BTS<br />

Typ<br />

type<br />

Oberfläche<br />

face supérieure<br />

Unterseite<br />

face inférieure<br />

Tierart<br />

espèce<br />

animale<br />

Anbindestall<br />

stabulation<br />

entravée<br />

Laufstall<br />

stabulation<br />

libre<br />

KEN<br />

20 mm<br />

Lenta<br />

30 mm<br />

KKM<br />

30 mm<br />

BTS<br />

Grüne Matte<br />

tapis vert<br />

28 mm<br />

BTS<br />

N-20 20 mm<br />

BTS<br />

Laufgangmatten | Tapis de couloir<br />

Matte<br />

tapis<br />

Dicke<br />

épaisseur<br />

BTS<br />

Typ<br />

type<br />

Oberfläche<br />

face supérieure<br />

Unterseite<br />

face inférieure<br />

Tierart<br />

espèce<br />

animale<br />

Laufgang<br />

couloir<br />

Thermo-8<br />

8 mm<br />

Thermo-10<br />

mit Gewebeeinlage<br />

avec tissu de renfort<br />

10 mm<br />

Belmondo Classic<br />

18 mm<br />

Weitere Matten auf Anfrage | Autres tapis sur demande<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


24<br />

Aluminium-Mistrampe | Rampe à fumier en aluminium<br />

50/100 cm<br />

300–700 cm<br />

Für Ihre Sicherheit<br />

– rutschsicher <strong>und</strong> wartungsfrei<br />

– leichte <strong>und</strong> stabile Ausführung<br />

– beidseitig abgleitsichere Borde<br />

– Innenbreite 60 cm für mehr Sicherheit<br />

– Sprossenabstand lässt Schmutz <strong>und</strong> Schnee durchfallen<br />

– Aufleger für bequemes Abladen auf dem Miststock<br />

Pour votre sécurité<br />

– sécurité anti-dérapage<br />

– réalisation légère <strong>et</strong> stable<br />

– bordures bilatérales prévenant la glissade<br />

– largeur intérieure de 60 cm pour davantage de sécurité<br />

– espace vide entre les échelons perm<strong>et</strong>tant l’élimination des<br />

sal<strong>et</strong>és <strong>et</strong> de la neige<br />

– support facilitant le déchargement sur le tas de fumier<br />

Isolationsplatten | Plaques d’isolation<br />

Die praktische Isolationslösung<br />

Die Isolationsplatten eignen sich für alle Arten von Wärmedämmungen<br />

im Innenbereich.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– frostfest <strong>und</strong> wasserfest<br />

– lichtecht<br />

– antibakteriell<br />

– alterungsbeständig (A-Qualität ohne Beimischungen)<br />

– brandgeschützt – Kern Brandklasse B1, Verb<strong>und</strong> B2, geprüft<br />

(Oberflächenbeläge verschalen im Brandfall <strong>und</strong> tropfen<br />

nicht)<br />

Technische D<strong>et</strong>ails:<br />

Isolation:<br />

Beschichtung:<br />

Plattengrösse:<br />

Dicken:<br />

EPS Polystyrol-Hartschaumkern<br />

beidseitig reines Hart-PVC<br />

300×120 cm<br />

diverse Dicken nach Wahl<br />

La solution pratique pour une isolation<br />

Dicke 60 mm ab Lager<br />

Épaisseur 60 mm en stock<br />

Les plaques d’isolation sont appropriées pour tout problème<br />

interne de déperdition de chaleur.<br />

Avantages pour vous:<br />

– résistant au gel <strong>et</strong> étanche à l’eau<br />

– insensible à la décoloration<br />

– antibactériel<br />

– résistance au vieillissement (qualité A sans mélanges)<br />

– protection anti-incendie – noyau de classe d’inflammabilité<br />

B1, joints B2, testé (la couverture fond en cas d’incendie <strong>et</strong> ne<br />

goutte pas)<br />

Détails techniques:<br />

Isolation:<br />

noyau en mousse dure EPS polystyrol<br />

Revêtement:<br />

pur PVC rigide, double-face<br />

Dimension d. plaques: 300×120 cm<br />

Épaisseurs:<br />

diverses épaisseurs disponibles à choix<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


25<br />

Polyester-Wandschutz | Paroi de protection de polyester<br />

Neue Farbe: braunbeige | nouvelle couleur: brun-beige<br />

NEU<br />

NOUVEAU NEU<br />

Der saubere, praktische <strong>und</strong> nachhaltige Wandschutz<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

Mit dem <strong>AG</strong>Oroll Polyester Wandschutz verkleiden sie schnell<br />

<strong>und</strong> einfach Kuhställe, Schweineboxen, Rinderboxen, Milchräume,<br />

Kühlräume, Käsekeller, Futtersilos <strong>und</strong> noch weitere<br />

Räumlichkeiten.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– ab Rolle, für einfache Selbstmontage<br />

– säuren- <strong>und</strong> laugenbeständig<br />

– langlebig<br />

– lebensmittelecht<br />

– hochdruckreiniger resistent<br />

– dank glatter Oberfläche leicht zu reinigen – keine Gefahr des<br />

Anfressens<br />

– aus schlagfestem dauerhaftem GFK – daher kein Verformen<br />

bei Temperatur-Differenzen<br />

– diverse Befestigungsmöglichkeiten<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

Technische D<strong>et</strong>ails:<br />

Material: glasfaserverstärkter Polyester<br />

Dicke: 2–2.3 mm<br />

Rollenhöhe: 100/125/150/200 cm<br />

Rollenlänge: 25 lfm<br />

Farben: stallgrün, weiss, braunbeige,<br />

hellgrau, transparent<br />

(nur 125 cm <strong>und</strong> 150 cm)<br />

La protection propre, pratique <strong>et</strong> durable<br />

Avec la paroi de protection de polyester <strong>AG</strong>Oroll, vous habillerez<br />

rapidement <strong>et</strong> simplement vos étables pour vaches, les stalles<br />

pour porcs, les stalles pour veaux, les locaux d’entreposage<br />

du lait, les locaux frais, les caves à fromage, les silos de fourrage<br />

ainsi que d’autres locaux.<br />

Avantages pour vous:<br />

– disponible sur rouleau pour un montage simple à effectuer<br />

soi-même<br />

– résistant aux acides <strong>et</strong> aux alcalis<br />

– durable<br />

– ne posant aucun problème d’hygiène vis-à-vis du fourrage<br />

– résistant au n<strong>et</strong>toyage sous forte pression (j<strong>et</strong>)<br />

– facile à n<strong>et</strong>toyer grâce à sa surface lisse – pas de risque de<br />

corrosion<br />

– sans déformations en cas de changements de température<br />

– diverses possibilités de fixation<br />

Données techniques:<br />

Matière: polyester renforcé de fibres de verre<br />

Épaisseur: 2–2.3 mm<br />

Hauteur: 100/125/150/200 cm<br />

Longueur: 25 lfm<br />

Couleurs: vert, blanc, brun-beige, gris,<br />

transparent (que 125 cm <strong>et</strong> 150 cm)<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


26<br />

Fahrsiloabdeckung | Revêtement de silo tranché<br />

Silofolie | film d’ensilage<br />

Unterzugfolie |<br />

film d’adhésif<br />

Randfolie |<br />

film de bordure<br />

Siloschutzgitter |<br />

treillis de protection<br />

Monofilsäcke |<br />

sacs de silo «monofil»<br />

Silage<br />

Kompl<strong>et</strong>t, professionell <strong>und</strong> alles aus einer Hand<br />

Als Generalvertr<strong>et</strong>er eines führenden deutschen Markenproduktes<br />

für die Schweiz offerieren wir Ihnen ein kompl<strong>et</strong>tes<br />

Programm für die professionelle Abdeckung Ihres Fahrsilos.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– optimaler Abschluss der heiklen Randpartien<br />

– ideale Anpassung an den Futterstock –verminderte<br />

Lufteinschlüsse<br />

– besserer Schutz vor Tieren / äusseren Störfaktoren<br />

Compl<strong>et</strong>, professionnel <strong>et</strong> provenant d’une source unique<br />

Comme agent exclusif d’un produit allemand, nous vous<br />

offrons un programme compl<strong>et</strong> pour la couverture idéale de<br />

votre silo tranché.<br />

Avantages pour vous:<br />

– ferm<strong>et</strong>ure optimal des bords<br />

– s’adapte idéal au fourrage – évité des entrées d’air<br />

– meilleure protection contre des animaux <strong>et</strong> d’autres<br />

élements perturbateurs<br />

Silofolie 120 my morgengrün/schwarz UV spezial |<br />

film à silo 120 my vert/blanc UV spéciale<br />

Kombifolie bestehend aus Unterzugsfolie 35 my <strong>und</strong> Silofolie<br />

weiss/schwarz 115 my UV | film à silo combinée: sous-film<br />

d’ensilage de 35 my <strong>et</strong> film d’ensilage blanc/noir de 115 my UV<br />

Unterzugfolie 40 my transparent |<br />

film inférieure adhésif 40 my transparent<br />

Siloschutzgitter 260 g/m 2 oder 300 g/m 2<br />

260 g/m 2<br />

1:1<br />

Randfolie 160 my transluzent |<br />

film plastique à bordure 160 my transluzent Treillis de protection 260 g/m 2 ou 300 g/m 2<br />

300 g/m 2<br />

1:1<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


27<br />

Zubehör | Accessoires<br />

<strong>AG</strong>Osil – Monofilsilosäcke mit Zugband<br />

Traggriff, 2 seitliche Schlaufen<br />

<strong>AG</strong>Osil – sacs de silo monofil «à cordon»<br />

poignée de transport, 2 dragonnes latérales<br />

Silosackbefestigung<br />

– 4.3 m (5 Haken + 1 Verbindungshaken)<br />

– 10.3 m (11 Haken + 1 Verbindungshaken)<br />

fixation des sacs<br />

– 4.3 m (5 croch<strong>et</strong>s + 1 croch<strong>et</strong> de jonction)<br />

– 10.3 m (11 croch<strong>et</strong>s + 1 croch<strong>et</strong>s de jonction)<br />

Seitenwandfolien-Klammer<br />

– Länge ca. 70 cm<br />

– für Wandstärke von 7 – 15 cm<br />

Pince pour film plastique à bordure<br />

– longueur env. 70 cm<br />

– pour épaisseur du mur de 7 – 15 cm<br />

Klebeband SIGA-Farmer® |<br />

Bande adhésive SIGA-Farmer®<br />

60 mm × 15 m<br />

Klebeband |<br />

Bande adhésive<br />

60 cm × 10 m<br />

Ballenschutzn<strong>et</strong>z | Tissu de protection pour balles rondes<br />

Fügt sich optimal ins Landschaftsbild ein<br />

Sind Ihre R<strong>und</strong>- <strong>und</strong> Quaderballen vor äusseren Einflüssen <strong>und</strong><br />

UV-Strahlen geschützt?<br />

Ballenschutzn<strong>et</strong>z Monofilgarn grün 115 g/m 2 ,<br />

8 × 25 m / 10 × 25 m<br />

Siloschutzgitter extra stark grün 260 g/m 2 , 10 × 25 m<br />

Pour une adaptation optimale au paysage<br />

Est-ce que vos balles rondes <strong>et</strong> rectangulaires sont protégées<br />

contre des influences extérieures <strong>et</strong> les rayons UV?<br />

tissu de protection monofil pour balles rondes vert 115 g/m 2 ,<br />

8 × 25 m / 10 × 25 m<br />

tissu grillagé extra-fort vert 260 g/m 2 , 10 × 25 m<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


28<br />

Siloauskleidung aus Polyester |<br />

Revêtement en polyester de silos<br />

Die saubere Kunststoff-Silo Lösung<br />

Mit der <strong>AG</strong>Oroll Siloauskleidung verwandeln Sie Ihr Holz- oder<br />

B<strong>et</strong>onsilo in einen langlebigen Kunststoffsilo.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– bessere Futterqualität<br />

– leicht zu reinigen dank glatter Oberfläche<br />

– <strong>und</strong>ichte Silos werden wieder dicht<br />

– kein Ausstreichen mehr<br />

– Schutz über Jahrzehnte hinweg gewährleist<strong>et</strong><br />

– Montageprofile / Chromstahlecken erhältlich<br />

La solution propre, en matériau synthétique, pour silos<br />

vor Sanierung<br />

Avec le revêtement de silos <strong>AG</strong>Oroll, vous transformez votre<br />

silo de béton ou de bois en un silo de matériau synthétique<br />

durable.<br />

Avantages pour vous:<br />

– meilleure qualité de fourrage<br />

– facile à n<strong>et</strong>toyer (grâce à sa surface lisse)<br />

– dépannez votre vieux silo qui n‘est plus étanche<br />

– enduit de protection ne plus nécessaire<br />

– protection durable pendant des année garantit<br />

– profils de montage / coins en acier INOX disponible<br />

avant assainissement<br />

Silowasserpresse | Presse à eau<br />

Unschlagbare Qualität seit über 45 Jahren<br />

– beidseitig PVC-beschicht<strong>et</strong>es Polyestergewebe<br />

– absolut wasserdicht<br />

– kältebeständig, säurefest, scheuer- <strong>und</strong> reissfest<br />

– Schwimmrand unsinkbar dank Spezial-Schaumstoff<br />

– konisch geschnitten – für einfaches Auffüllen<br />

– r<strong>und</strong> oder eckig in jeder Grösse lieferbar<br />

– 5 Jahre Garantie<br />

Auch in unserem Sortiment:<br />

Silowasserschläuche, Siloabdeckplanen <strong>und</strong> -Folien.<br />

Également dans notre programme:<br />

Tuyaux de silo, bâches <strong>et</strong> feuilles de plastique pour silo.<br />

Qualité imbattable depuis plus de 45 ans<br />

– tissu polyester recouvert des deux côtés en matière PVC<br />

– absolument à l’épreuve de l’eau<br />

– résistant au froid, à la moisissure, aux frottements <strong>et</strong> à la<br />

déchirure<br />

– bord flottant insubmersible grâce à un matériau spécial<br />

– forme conique – pour un remplissage facile<br />

– livrables en toutes tailles, circulaires ou rectangulaires<br />

– garantie écrite de 5 ans<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


29<br />

Schutzvlies | Rembourrage de protection<br />

Konstant optimale Feuchtigkeitsverhältnisse<br />

Die Kombination von Endlosfasern mit einer speziell<br />

behandelten Oberfläche gewährleist<strong>et</strong> eine bestmöglich<br />

wasserabweisende Wirkung.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– atmungsaktiv<br />

– windfest<br />

– säuren- <strong>und</strong> laugenbeständig<br />

– wasserabweisend<br />

– UV-strahlenstabil<br />

– reissfest<br />

Kompost- <strong>und</strong> Holzschnitzelvlies<br />

Ideal zur Abdeckung von Mist, Kompost <strong>und</strong> Holzschnitzel<br />

Material:<br />

Polypropylen grün<br />

Gewicht:<br />

ca. 200 g / m2<br />

Masse:<br />

4 × 50 / 5 × 50 / 6 × 50 m<br />

Strohballenvlies<br />

Schützen Sie Ihre Stroh- <strong>und</strong> Heuballen vor Wind <strong>und</strong> W<strong>et</strong>ter<br />

Material:<br />

Polypropylen grün<br />

Gewicht: ca. 130 g / m 2<br />

Masse: 4,9 × 50 / 9,8 × 12,5 / 9,8 × 25 /<br />

12 × 25 m<br />

Taux d’humidité optimal constant<br />

La combinaison de fibres sans fin avec une couche de surface<br />

traitée spécialement garantit un eff<strong>et</strong> optimal de répulsion<br />

d’eau.<br />

Zubehör | Accessoires<br />

Kl<strong>et</strong>tband<br />

Ermöglicht müheloses Verbinden von Schutzvliesbahnen<br />

<strong>und</strong> verhindert bei minimaler Überlappung das Aufdecken<br />

des Gutes durch äußere Einflüsse wie z.B. Wind oder Tiere.<br />

Avantages pour vous:<br />

– respiration active<br />

– résistance au vent<br />

– résistants aux acides <strong>et</strong> aux alcalis<br />

– hydrofuge<br />

– stable sous rayonnement ultra-viol<strong>et</strong><br />

– résistant à la déchirure<br />

Rembourrage pour compost ou bois débité<br />

Idéal pour couvrir le fumier, le compost ou le bois débité<br />

Matière:<br />

polypropylène vert<br />

Poids:<br />

env. 200 g / m2<br />

Conditionnement: 4 × 50 / 5 × 50 / 6 × 50 m<br />

Bande velcro<br />

Perm<strong>et</strong> de rattacher sans peine des bandes de protection<br />

en non-tissé <strong>et</strong> empêche, avec un chevauchement minimal,<br />

que les matières sous protection soient exposées à des interférences<br />

externes, comme par exemple celles du vent ou des<br />

animaux.<br />

Rembourrage pour bottes de paille<br />

Protégez vos bottes de paille <strong>et</strong> de foin du vent <strong>et</strong> des<br />

intempéries<br />

Matière:<br />

polypropylène vert<br />

Poids: env. 130 g / m 2<br />

Conditionnement: 4,9 × 50 / 9,8 × 12,5 / 9,8 × 25 /<br />

12 × 25 m<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


30<br />

Spülwanne | Auge à laver<br />

Preisänderungen vorbehalten | modifications de prix réservées<br />

100 Liter<br />

28 cm<br />

96 cm<br />

54 cm<br />

Hochwertiger Kunststoff, stoss- <strong>und</strong> kratzfest<br />

En matière plastique de qualité supérieure, résistant aux<br />

chocs <strong>et</strong> à l’abrasion<br />

Spülwanne 100 Liter Auge 100 litres<br />

ohne Gestell sans consoles Fr. 180.–<br />

Wandgestell zu 100 Liter Fixation murale pour 100 litres Fr. 60.–<br />

Tischgestell zu 100 Liter Console à 4 pieds pour 100 litres Fr. 80.–<br />

Lavabo | lavabo<br />

59 cm<br />

39 cm<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

NEU<br />

NOUVEAU NEU<br />

27 cm<br />

20 Liter<br />

NEU<br />

NOUVEAU<br />

Lavabo 20 Liter Lavabo 20 litres Fr. 58.–<br />

Papierspender | Distributeur de papier<br />

einfach · sauber · praktisch<br />

Im Innern des Papierspenders ist die Papierrolle immer bestens<br />

geschützt <strong>und</strong> kann leicht mit einer Hand entnommen werden.<br />

simple · propre · pratique<br />

À l’intérieur du distributeur le rouleau de papier est entièrement<br />

protégé, <strong>et</strong> est facile à prendre, d’une main seulement.<br />

Papierspender Distributeur<br />

+ 6 Rollen Papier + 6 Rouleaux de papier Fr. 135.–<br />

Papierrollen Rouleaux de papier 1 Fr. 14.–<br />

6 Fr. 60.–<br />

12 Fr. 110.–<br />

Papierspender Distributeur de papier Fr. 95.–<br />

Abdeckn<strong>et</strong>ze | Fil<strong>et</strong> de chargements<br />

Expanderhaken<br />

Croch<strong>et</strong> de câble élastique Fr. 2.–<br />

1,7×2,5 m Fr. 21.–<br />

2,5×3,0 m Fr. 35.–<br />

2,5×4,0 m Fr. 48.–<br />

2,5×5,0 m Fr. 60.–<br />

Abdeckn<strong>et</strong>ze für Anhänger<br />

<strong>und</strong> Container<br />

– knotenloses Sicherheits-<br />

N<strong>et</strong>z aus PP grün<br />

– mit stabiler Randverstärkung<br />

ringsum<br />

Fil<strong>et</strong> de chargements pour<br />

remorques <strong>et</strong> conteneurs<br />

– fil<strong>et</strong> de sécurité en PP, vert,<br />

sans noeuds<br />

– bords renforcés sur<br />

tout le tour<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


31<br />

Kartoffelsäcke | Sacs à pommes de terre<br />

Preisänderungen vorbehalten | modifications de prix réserv.<br />

Bestens ausgerüst<strong>et</strong> für die Ernte<br />

Soyez idéalement équipés pour la récolte<br />

– farbig markierte<br />

Einfüllkante<br />

– eingenähtes Zugband<br />

– schwerm<strong>et</strong>allfreie<br />

Rohstoffe<br />

– Farbe orange<br />

– bordure de remplissage<br />

colorée<br />

– avec bande de ferm<strong>et</strong>ure<br />

– matières premières sans<br />

métal lourd<br />

– couleur orange<br />

Säcke zu | sacs à Grösse | dimension Preis je 100 Stück | prix par 100 pièces<br />

5,0 kg 31×50 cm Fr. 24.–<br />

12,5 kg 41×63 cm Fr. 30.–<br />

25,0 kg 51×80 cm Fr. 43.–<br />

Preis bei grösseren Mengen auf Anfrage.<br />

Prix pour quantités plus importantes sur demande.<br />

Gebindegrösse 1 Ballen: à 2000 Stk. | Taille des bottes: 2000 pcs<br />

Bitumen-Dichtungsband | Bande <strong>et</strong>anchéité<br />

Oberseite Alu, Unterseite Bitumen<br />

Das Bitumen-Dichtungsband ist besonders für Reparaturen<br />

von Dachrinnen, Fugen oder Rissen geeign<strong>et</strong>.<br />

Ihre Vorteile:<br />

– absolut wasserdicht<br />

– Abdichtung von Fugen <strong>und</strong> Rissen<br />

– Reparatur <strong>und</strong>ichter Dachrinnen<br />

Couche supérieure en aluminium, couche inférieure<br />

enduite de bitume<br />

La courroie d’étanchéité, particulièrement approprié pour des<br />

réparations de gouttières, des joints ou des fissures.<br />

Avantages pour vous:<br />

– absolument étanche<br />

– colmatage de joints <strong>et</strong> de fissures<br />

– sert de réparation aux gouttières non étanches<br />

Rollen à 10 lfm, Breite 10 cm | Rouleaux à 10 m, larg. 10 cm<br />

1 Rolle | 1 Rouleau Fr. 50.– 2 Rollen | 2 Rouleaux Fr. 80.–<br />

Rollen à 10 lfm, Breite 15 cm | Rouleaux à 10 m, larg. 15 cm<br />

1 Rolle | 1 Rouleau Fr. 75.– 2 Rollen | 2 Rouleaux Fr. 120.–<br />

<strong>AG</strong>Opur Dickschicht-Emaillelack | Email à couche épaisse <strong>AG</strong>Opur<br />

Schützen Sie Ihre Stallwände, Böden,<br />

Silos usw.<br />

– sehr gute Beständigkeit gegenüber Chemikalien <strong>und</strong><br />

Lösungsmitteln, Säuren <strong>und</strong> Laugen<br />

– haft<strong>et</strong> auf B<strong>et</strong>on, Eisen, Holz <strong>und</strong> Kunststoffen<br />

– für Beschichtungen im Innen- <strong>und</strong> Aussenbereich<br />

Protégez vos parois, sols, silos <strong>et</strong>c.<br />

– très bonne résistance contre les produits chimiques,<br />

acides <strong>et</strong> lessives<br />

– adhésion directe sur béton, fer, bois <strong>et</strong> matières plastiques<br />

– pour des revêtements à l’intérieur <strong>et</strong> extérieur<br />

T 071 388 14 40 | info@amagosa.ch


Abdeckplanen | Couvertures<br />

Preisänderungen vorbehalten | modifications de prix réservées<br />

Die absolut wasserdichte Multifunktionsblache aus<br />

hochreiss festem Polya<strong>et</strong>hylen (210 g/m 2 ). Ringsum gesäumt<br />

mit Randverstärkung, alle 50 cm eine Oese. Farbe grün (kann<br />

abweichen).<br />

Bâche étanche universelle en polyéthylène indéchirable<br />

(210 g/m 2 ). Bords soudés <strong>et</strong> renforcement des coins. Oeill<strong>et</strong><br />

tous les 50 cm. Couleur vert (peut différer).<br />

2×3 m Fr. 18.–<br />

3×4 m Fr. 36.–<br />

3×5 m Fr. 45.–<br />

3×6 m Fr. 54.–<br />

4×6 m Fr. 72.–<br />

4×8 m Fr. 96.–<br />

5×6 m Fr. 90.–<br />

Die absolut wasserdichte Multifunktionsblache aus hochreissfestem<br />

Polya<strong>et</strong>hylen in extrastarker Qualität (280 g/m 2 ).<br />

planePlus<br />

Ringsum gesäumt mit Randver stärkung, alle 50 cm eine Oese.<br />

Farbe grau (kann abweichen).<br />

Bâche étanche universelle en polyéthylène indéchirable de<br />

qualité supérieure (280 g/m2). Bords soudés <strong>et</strong> renforcement<br />

des coins. Oeill<strong>et</strong> tous les 50 cm. Couleur gris (peut différer).<br />

2×3 m Fr. 25.–<br />

3×4 m Fr. 45.–<br />

3×6 m Fr. 65.–<br />

4×6 m Fr. 85.–<br />

4×8 m Fr. 115.–<br />

5×6 m Fr. 105.–<br />

6× 8 m Fr. 170.–<br />

6× 10 m Fr. 210.–<br />

8× 10 m Fr. 280.–<br />

8× 12 m Fr. 340.–<br />

10× 12 m Fr. 420.–<br />

Extrastarke, reissfeste Blache aus Lastwagen- Blachenstoff<br />

aus Schweizer Fabrikation (PVC-beschicht<strong>et</strong>es Polyestergewebe,<br />

ca. 660 g/m 2 ). Ringsum gesäumt, alle 100 cm eine<br />

Oese. Farbe grau (kann abweichen). Massanfertigung auf<br />

Anfrage<br />

Bâche extra-solide <strong>et</strong> indéchirable en tissu de bâche de<br />

camion de fabrication suisse (tissu de polyester revêtu de<br />

PVC, env. 660 g/m2). Bords soudés, oeill<strong>et</strong> tous les 100 cm.<br />

Couleur gris (peut différer). Mesure spéciale<br />

sur demande<br />

2×3 m Fr. 90.–<br />

3×4 m Fr. 180.–<br />

4×5 m Fr. 300.–<br />

4×6 m Fr. 360.–<br />

6× 8 m Fr. 144.–<br />

6× 10 m Fr. 180.–<br />

8× 10 m Fr. 240.–<br />

8× 12 m Fr. 288.–<br />

8× 14 m Fr. 336.–<br />

10× 16 m Fr. 480.–<br />

4×8 m Fr. 480.–<br />

5×6 m Fr. 450.–<br />

5×8 m Fr. 600.–<br />

6×8 m Fr. 720.–<br />

Fragen Sie uns an für Blachen-Masskonfektionen.<br />

Consultez-nous en ce qui concerne les dimensions de<br />

confection des bâches.<br />

Starke, reissfeste Blache aus Lastwagen- Blachenstoff (PVC-beschicht<strong>et</strong>es<br />

Polyestergewebe, 650 g/m 2 ). Ringsum gesäumt,<br />

Ecken verstärkt, alle 50 cm eine Oese. Farbe grün (kann<br />

abweichen).<br />

Bâche solide <strong>et</strong> indéchirable en tissu de bâche de camion<br />

(tissu de polyester revêtu de PVC, 650 g/m 2 ). Bords soudés <strong>et</strong><br />

renforce ment des coins. Oeill<strong>et</strong> tous les 50 cm. Couleur vert<br />

(peut différer).<br />

2×3 m Fr. 55.–<br />

3×4 m Fr. 110.–<br />

3×6 m Fr. 165.–<br />

4×5 m Fr. 180.–<br />

4×6 m Fr. 220.–<br />

4×7 m Fr. 255.–<br />

4×8 m Fr. 290.–<br />

5×7 m Fr. 315.–<br />

5×8 m Fr. 360.–<br />

6× 8 m Fr. 435.–<br />

8× 10 m Fr. 720.–<br />

10× 12 m Fr. 1080.–<br />

Spezialmasse für Holz<br />

Dimensions spéciale<br />

pour le bois<br />

10× 1,5 m Fr. 160.–<br />

20× 1,5 m Fr. 320.–<br />

Holzabdeckung ab Rolle – Lastwagen-Blachenstoff (ohne<br />

Saum <strong>und</strong> Oesen) ab Rolle zur Holzabdeckung.<br />

Couverture de bois sur rouleau – Bâche de camion (sans<br />

soudure <strong>et</strong> oeill<strong>et</strong>s) sur rouleau pour couverture de bois.<br />

1,5×50 m Fr. 530.–<br />

2 Rollen | 2 Rouleaux à Fr. 490.–<br />

Abschnitte | Découpe Fr. 8.50/m 2<br />

Gitterfolie – PE-Folie transparent, gitterverstärkt, mit<br />

Monofil, extrem reissfest, hoch UV-stabil, witterungsbeständig,<br />

verstärkter Nagelrand<br />

Film armé – film PE transparent avec armure en monofil,<br />

très grande solidité, très grande résistance aux UV, résistant<br />

aux intempéries, renfort de clouage latéral<br />

1,5×50 m Fr. 360.–<br />

2,0×50 m Fr. 480.–<br />

3,0×25 m Fr. 360.–<br />

4,0×25 m Fr. 480.–<br />

Reparatur-Klebeband PVC für Blachenstoff<br />

Ruban de réparation PVC pour tissu de bâche<br />

5 cm/5 m Fr. 35.–<br />

Filme über unsere Produkte finden Sie auf www.amagosa.ch<br />

Vous pouvez trouver des films sur nos produits sur amagosa.ch<br />

Bestellen Sie direkt<br />

auf unserer Webseite<br />

(QR-Code deutsch).<br />

Commandez directement<br />

sur notre site<br />

web (QR-Code français).<br />

Stand 04/2023

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!