01.06.2023 Aufrufe

Katalog-23_VOH

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Neuauflage<br />

• Kalbsleder<br />

• Goldschnitt<br />

• Parallelstellen<br />

• 2 Lesebänder<br />

• Neue Rechtschreibung<br />

• Fadenheftung<br />

• Lederfaserstoff<br />

• Goldschnitt<br />

• Leseband<br />

161.131 • flexibler Leder-Einband<br />

Leseband • 1370 Seiten<br />

48,00 €<br />

255.065 • flexibler Leder-Einband<br />

2 Lesebänder • 1440 Seiten<br />

54,90 €<br />

CLV VERLAG<br />

Schlachter 2000<br />

LA BUONA NOVELLA VERLAG<br />

Luther 21<br />

Diese volkstümliche, gut verständliche Bibel ist bekannt für ihre Treue zum Urtext und<br />

ihre seelsorgerliche Sprache. Sie eignet sich – je nach Ausgabe – hervorragend sowohl als<br />

missionarische Bibel als auch als Studienbibel. Zahlreiche Erklärungen biblischer Wörter in<br />

Fußnoten sowie ein ausführlicher Anhang mit Sach- und Worterklärungen, Übersichtstabellen<br />

und Karten bieten Hilfen für den Bibelleser.<br />

Farbige Karten, mit Parallelstellen.<br />

Was unterscheidet »Luther21« von anderen Übersetzungen? Schon 1522 hat Martin<br />

Luther bei der Übersetzung des Neuen Testamentes »dem Volk auf‘s Maul geschaut«.<br />

Seine kraftvolle Ausdrucksweise prägte die Weiterentwicklung der deutschen Sprache,<br />

Bildung und Kultur. Auch für diese Textüberarbeitung von 2017 gilt das Prinzip, eine gut<br />

verständliche, in unsere Zeit sprechende Übersetzung zu schaffen.<br />

Geläufige Lutherausdrücke bleiben erhalten. Veraltete Begriffe und Ausdrucksweisen<br />

hingegen wurden dem gegenwärtigen Sprachgebrauch angepasst. Viele Christen möchten<br />

auch im 21. Jahrhundert die Bibel auf Grundlage des ursprünglichen Textes lesen,<br />

den auch die Reformatoren benutzten. Bis 1912 basierte die Lutherbibel – ebenso wie die<br />

King-James-Bibel im angelsächsischen Sprachraum – auf dem Textus Receptus. Begründete<br />

Hinweise neuerer Forschung und berechtigte Textänderungen wurden überprüft und<br />

ggf. berücksichtigt – ideologische oder durch den Zeitgeist begründete Veränderungen<br />

dagegen abgelehnt. Die Luther21-Übersetzung ist die Revision und nachfolgende Ausgabe<br />

der Textversion 2009 und erscheint im Verlag »La Buona Novella Inc. – International<br />

Bible Publishing House« mit Sitz in CH-Rotkreuz, der bereits seit 1970 tätig ist.<br />

Zum Shop<br />

VIELE WEITERE AUSFÜHRUNGEN<br />

FINDEST DU IN UNSEREM SHOP<br />

Zum Shop<br />

VIELE WEITERE AUSFÜHRUNGEN<br />

FINDEST DU IN UNSEREM SHOP

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!