27.07.2023 Views

CONVINUS Global Mobility Alert - Week 30.2023

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GLOBAL MOBILITY ALERT<br />

Unser wöchentlicher Service für Sie Our free weekly service for you<br />

J U L Y 2 0 2 3 | W E E K 3 0<br />

I n t h i s w e e k s i s s u e / I n d i e s e r W o c h e<br />

Switzerland - Schweiz<br />

United Kingdom - Vereinigtes Königreich<br />

Germany - Deutschland<br />

<strong>Week</strong>ly Best Practice<br />

<strong>CONVINUS</strong> Webinar mit<br />

Zertifikat für Ihren<br />

Karriere-Booster im<br />

Bereich <strong>Global</strong> <strong>Mobility</strong>


S h o r t N e w s J u l y 2 7 , 2 0 2 3<br />

Switzerland - Italy<br />

New taxation rules for cross-border commuters as of 1 January 2024<br />

The agreement on the taxation of cross-border commuters and the corresponding protocol of amendment between<br />

Switzerland and Italy entered into force on 17 July 2023 and will be applicable from 1 January 2024. The agreement provides<br />

that cross-border commuters must pay tax on their income in their country of residence. However, the country of<br />

employment may levy 80% of the withholding tax on the earned income. Double taxation is avoided in the State of<br />

residence as follows:<br />

in Italy with crediting of the Swiss withholding tax<br />

in Switzerland with the exemption of the income and only taken into account for the determination of the tax rate.<br />

In Switzerland, the withholding tax rate for cross-border commuters from Italy will be reduced to 80% from 1 January 2024<br />

and new tariff codes will be introduced for this purpose. According to the agreement, cross-border commuters are all<br />

employees who live up to a maximum of 20 kilometers from the border and generally commute daily. This definition of a<br />

cross-border commuter applies from the entry into force of the new agreement. For cross-border commuters who work or<br />

have worked in the cantons of Graubünden, Ticino, or Valais between 31 December 2018 and the entry into force of the new<br />

agreement (17 July 2023), a transitional period applies until the end of the 2033 tax year. Their employment income will<br />

continue to be taxed exclusively in Switzerland.<br />

United Kingdom<br />

Changes as of 17 July 2023 for international students<br />

From 17 July 2023, if international students in the UK wish to change their visa to take up employment in the UK, they will<br />

only be able to do so after they have completed their studies. International postgraduate students in the UK can apply for<br />

the change while they are still studying, as long as the start date of their employment is after the end of their studies. This<br />

must be taken into account in graduate programs of companies in the UK.<br />

Germany<br />

EasyPass<br />

As of 3 July 2023, the use of EasyPass has been extended. This can be used by persons with one of the following valid<br />

electronic passports:<br />

nationals from an EU and EFTA member state and Switzerland and at least 12 years old,<br />

nationals from USA / Hong Kong / Korea / Taiwan with an EasyPass RTP registration and at least 18 years old<br />

all nationals with a valid German residence permit and at least 12 years of age.<br />

This means that when entering or leaving Germany, you no longer have to queue for a long time at the passport controls<br />

but can do this independently with the help of the EasyPass system. So far, these automated systems are only available at<br />

the following airports in Germany: Frankfurt am Main, Munich, Cologne/Bonn, Düsseldorf, Berlin, Brandenburg, Stuttgart,<br />

Hanover, and Hamburg.<br />

2<br />

convinus.com


K u r z n a c h r i c h t e n 2 7 . J u l i 2 0 2 3<br />

Schweiz - Italien<br />

Neue Besteuerungsregeln für Grenzgänger ab dem 1. Januar 2024<br />

Das Abkommen bezüglich der Besteuerung von Grenzgängern sowie das entsprechende Änderungsprotokoll zwischen der<br />

Schweiz und Italien ist per 17. Juli 2023 in Kraft getreten und sind ab dem 1. Januar 2024 anwendbar. Das Abkommen sieht<br />

vor, dass Grenzgänger im Wohnsitzstaat ihr Einkommen versteuern müssen. Der Erwerbsortstaat darf allerdings 80 % der<br />

Quellensteuer auf dem Erwerbseinkommen erheben. Die Doppelbesteuerung wird im Wohnsitzstaat wie folgt vermieden:<br />

in Italien mit Anrechnung der Schweizer Quellensteuer<br />

in der Schweiz mit Freistellung des Einkommens bei Berücksichtigung dieses für die Ermittlung des Steuersatzes<br />

In der Schweiz wird der Quellensteuersatz für Grenzgänger aus Italien ab dem 1. Januar 2024 auf 80 % gekürzt und es<br />

werden dafür neue Tarifcodes eingeführt. Als Grenzgänger gilt gemäss dem Abkommen alle Arbeitnehmende, welche bis<br />

max. 20 Kilometer von der Grenze entfernt wohnen und grundsätzlich täglich pendeln. Diese Definition des Grenzgängers<br />

gilt ab dem Inkrafttreten des neuen Abkommens. Für Grenzgänger, die zwischen dem 31. Dezember 2018 und dem<br />

Inkrafttreten des neuen Abkommens (17. Juli 2023) in den Kantonen Graubünden, Tessin oder Wallis arbeiten oder<br />

gearbeitet haben gilt bis zum Ende des Steuerjahres 2033 eine Übergangsfrist. Ihr Erwerbseinkommen unterliegt weiterhin<br />

ausschliesslich der Besteuerung in der Schweiz.<br />

Vereinigtes Königreich<br />

Änderungen per 17. Juli 2023 für internationale Studenten<br />

Wenn internationale Studenten in Grossbritannien ihr Visum für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit in Grossbritannien<br />

ändern möchten, können sie dies seit dem 17. Juli 2023 erst nach Beendigung ihres Studiums. Internationale Doktoranden<br />

in Grossbritannien können den Wechsel schon während des Studiums beantragen, sofern der Arbeitsbeginn nach dem<br />

Ende des Studiums liegt. Dies muss in Bezug auf Graduate-Programmen von Unternehmen in Grossbritannien<br />

mitberücksichtigt werden.<br />

Deutschland<br />

EasyPass<br />

Per 3. Juli 2023 wurde die Nutzung von EasyPass erweitert. Dies können Personen mit einem der folgenden gültigen<br />

elektronischen Reisepässe nutzen:<br />

Staatsangehörige aus einem EU- und EFTA Mitgliedsstaat sowie der Schweiz und mindestens 12 Jahre alt,<br />

Staatsangehörige aus USA / Hongkong / Korea / Taiwan mit einer EasyPass-RTP Registrierung und mindestens 18 Jahre<br />

alle Staatsangehörige mit gültigem deutschen Aufenthaltstitel und mindestens 12 Jahre alt<br />

Dies bedeutet bei der Ein- und Ausreise aus Deutschland muss man nicht mehr lange bei den Passkontrollen anstehen,<br />

sondern kann mithilfe der EasyPass-Anlagen dies selbständig erledigen. Bis jetzt gibt es in Deutschland diese automatisierten<br />

Anlagen nur an den Flughäfen: Frankfurt am Main, München, Köln/Bonn, Düsseldorf, Berlin, Brandenburg,<br />

Stuttgart, Hannover und Hamburg.<br />

3<br />

convinus.com


ON<br />

DIVE IN<br />

GLOBAL<br />

MOBILITY<br />

tiktok.com/@convinus_gms/


Best Practice<br />

Employment abroad and residence in Switzerland - how does it work?<br />

In our previous episodes, we looked at the situation of people who live abroad and are employed in Switzerland. In this<br />

episode, we will now look at the opposite situation.<br />

Some foreign and Swiss nationals live in Switzerland but work for a foreign employer. In some cases, these foreign employers<br />

do not have a company or branch in Switzerland.<br />

When looking at the individual aspects, one can see that there are also some challenges to overcome in Switzerland.<br />

Case study:<br />

Drinks LLC in the USA has found a software developer in Switzerland whom they would like to hire. Indra Kumar is an Indian<br />

national and could start working immediately. She moved to Switzerland two years ago to join her husband.<br />

In principle, Drinks LLC would also have a legal entity in Switzerland, but this position would only be for the American<br />

company. Therefore, she shall not be employed by the Swiss company.<br />

Question<br />

Is it possible to employ Mrs. Kumar in the USA, but her place of work is in Switzerland?<br />

Possible solutions<br />

In principle, it is possible to employ Mrs. Kumar in the USA, even if she performs her work exclusively in Switzerland.<br />

However, there are a few aspects that need to be considered.<br />

Employment contract<br />

No standard American employment contract can be issued for Mrs. Kumar, but it must be adapted to Swiss employment law.<br />

Since she will be working in Switzerland, Swiss labour law applies to her.<br />

Permit<br />

Mrs. Kumar has a B permit. The B permit states the following purpose: Family reunification with gainful employment. Based<br />

on this permit, she may also work for a foreign employer. Nothing has to be done from an immigration point of view.<br />

If Mrs. Kumar would also have to work at Drinks LLC in the USA for a few days, it must be checked what kind of work permit<br />

she needs for this in the USA.<br />

Social security<br />

Because she works in Switzerland, Mrs. Kumar is subject to social insurance in Switzerland. As Drinks LLC is based in the USA,<br />

Mrs. Kumar must be registered as an "ANoBAG" (employee without a contributory employer). She then pays contributions to<br />

the AHV/IV/EO, unemployment and accident insurance, and pension fund. Drinks LLC then pays the employer's share.<br />

5<br />

convinus.com


Best Practice<br />

Since in Switzerland the conclusion of a daily sickness benefit insurance is not mandatory, Drinks LLC may consider this. If no<br />

daily sickness benefits insurance is taken out, it would be necessary to agree on the obligation to continue to pay wages in<br />

the event of illness by one of the tables.<br />

Since Drinks LLC is based in the USA, it is difficult to find a pension fund in Switzerland that will accept Drinks LLC and the<br />

employee. As a rule, the only remaining option is the catch-all institution.<br />

Taxes<br />

As Drinks LLC is based in the USA, Drinks LLC is not obliged to deduct the withholding tax of Mrs. Kumar's canton of<br />

residence. Mrs. Kumar must declare her earned income independently in her tax return in Switzerland and then pay tax on it<br />

accordingly.<br />

Even if the spouses have not had to file a tax return so far, as neither of them has earned more than CHF 120,000 each, the<br />

filing of the tax return is necessary when they start working for Drinks LLC.<br />

However, if Mrs. Kumar has to go to Drinks LLC in the USA for a few working days a year, then the appropriate earned income<br />

for these days would be taxable in the USA.<br />

Permanent establishment<br />

As a general rule, in these situations, one should always at least make a brief analysis of the risk of establishing a permanent<br />

establishment through an employee's work abroad. Mrs. Kumar’s activity as a software developer does not give rise to a<br />

permanent establishment risk in Switzerland.<br />

Payroll<br />

It is possible that Drinks LLC does not commission anyone with the management of payroll accounting in Switzerland but<br />

leaves the payment of insurance contributions and administration to the employee.<br />

Because most of the forms / information are only available in the cantonal language, as well as the fact that the subject<br />

matter is not very simple and that there is a high risk in the event of an incorrect declaration, it is advisable to commission a<br />

specialized company (fiduciary / tax consultant) in Switzerland with this task.<br />

CONCLUSION<br />

The employment of Mrs. Kumar at Drinks LLC is possible but requires a great deal of effort on the part of Drinks LLC. From an<br />

administrative point of view, employment via the Swiss company is the simpler way.<br />

6<br />

convinus.com


Best Practice<br />

Anstellung im Ausland und Wohnsitz in der Schweiz – wie geht das?<br />

In unseren vorherigen Folgen haben wir die Situation von Personen mit Wohnsitz im Ausland und Anstellung in der Schweiz<br />

betrachtet. In dieser Folge gehen wir nun auf die umgekehrte Situation ein.<br />

Einige ausländische sowie Schweizer wohnen in der Schweiz, aber arbeiten für einen ausländischen Arbeitgeber. Teilweise<br />

haben diese ausländischen Arbeitgeber keine Gesellschaft oder Niederlassung in der Schweiz.<br />

Bei der Betrachtung der einzelnen Aspekte sieht man, dass es auch in der Schweiz einige Herausforderungen zu meistern gilt.<br />

Fallbeispiel:<br />

Die Drinks LLC in den USA hat einen Softwareentwickler in der Schweiz gefunden, welchen sie anstellen möchten. Indra<br />

Kumar ist indische Staatsangehörige und könnte sofort anfangen zu arbeiten. Sie ist vor zwei Jahren zu ihrem Mann in die<br />

Schweiz gezogen.<br />

Die Drinks LLC hätte grundsätzlich auch noch eine Gesellschaft in der Schweiz, allerdings wäre die Tätigkeit dieser Position<br />

nur für die amerikanische Gesellschaft. Daher möchte man die Anstellung nicht über die Schweizer Gesellschaft laufen<br />

lassen.<br />

Frage<br />

Besteht die Möglichkeit, Frau Kumar in den USA anzustellen, wobei ihr Arbeitsort in der Schweiz ist?<br />

Lösungsmöglichkeiten<br />

Grundsätzlich besteht die Möglichkeit, Frau Kumar in den USA anzustellen, auch wenn sie ihre Tätigkeit ausschliesslich in<br />

der Schweiz erbringt. Es gibt hierbei allerdings ein paar Aspekte, die man dabei beachten muss.<br />

Arbeitsvertrag<br />

Es kann für Frau Kumar kein amerikanischer Standard-Arbeitsvertrag ausgestellt werden, sondern dieser muss auf das<br />

Schweizer Arbeitsrecht angepasst werden. Da sie ihre Tätigkeit in der Schweiz ausüben wird, ist für sie das Schweizer<br />

Arbeitsrecht massgebend.<br />

Bewilligung<br />

Frau Kumar besitzt eine B-Bewilligung. Auf der B-Bewilligung ist der folgende Zweck angegeben: Familiennachzug mit<br />

Erwerbstätigkeit. Basierend auf dieser Bewilligung darf sie auch für einen ausländischen Arbeitgeber arbeiten. Es muss aus<br />

bewilligungsrechtlicher Sicht nichts unternommen werden.<br />

Für den Fall, dass Frau Kumar auch bei der Drinks LLC in den USA einige Tage arbeiten müsste, muss geprüft werden, welche<br />

Art von Arbeitsbewilligung sie hierfür in den USA benötigt.<br />

Sozialversicherung<br />

Aufgrund der Ausübung der Tätigkeit in der Schweiz ist Frau Kumar in der Schweiz sozialversicherungspflichtig.<br />

7<br />

convinus.com


Best Practice<br />

Da die Drinks LLC in den USA ihren Sitz hat, muss Frau Kumar als «ANoBAG» (Arbeitnehmer ohne beitragspflichtigen<br />

Arbeitgeber) angemeldet werden. Sie bezahlt dann Beiträge an die AHV/IV/EO, Arbeitslosen- und Unfallversicherung sowie<br />

Pensionskasse. Die Drinks LLC bezahlt dann den Arbeitgeberanteil.<br />

Da in der Schweiz der Abschluss einer Krankentaggeldversicherung nicht zwingend ist, kann die Drinks LLC sich dies<br />

überlegen. Sollte keine Krankentaggeldversicherung abgeschlossen werden, müsste man sich auf die Lohnfortzahlungspflicht<br />

im Krankheitsfalle gemäss einer der Tabellen einigen.<br />

Aufgrund dessen, dass die Drinks LLC ihren Sitz in den USA hat, ist es in der Schweiz schwierig eine Pensionskasse zu finden,<br />

welche die Drinks LLC und die Mitarbeiterin aufnehmen wird. In der Regel bleibt als einzige Möglichkeit die Auffangeinrichtung.<br />

Steuern<br />

Da die Drinks LLC ihren Sitz in den USA hat, ist die Drinks LLC nicht verpflichtet, die Quellensteuer des Wohnsitzkantons von<br />

Frau Kumar in Abzug zu bringen. Frau Kumar muss ihr Erwerbseinkommen selbständig in der Steuererklärung in der Schweiz<br />

deklarieren und darauf dann entsprechend Steuern bezahlen.<br />

Auch wenn die Eheleute bisher keine Steuererklärung einreichen mussten, da bisher keiner der beiden jeweils über CHF<br />

120'000 verdient hatten, ist die Einreichung der Steuererklärung mit Aufnahme der Tätigkeit bei der Drinks LLC notwendig.<br />

Sofern Frau Kumar jedoch für einige Arbeitstage im Jahr zur Drinks LLC in die USA gehen muss, dann wäre das entfallende<br />

Erwerbseinkommen für diese Tage in den USA steuerpflichtig.<br />

Betriebsstätte<br />

Grundsätzlich sollte man in diesen Situationen immer zumindest eine Kurzanalyse betreffend des Risikos einer Begründung<br />

einer Betriebsstätte durch die Tätigkeit eines Mitarbeiters im Ausland vornehmen. Frau Kumars’ Tätigkeit als Softwareentwicklerin<br />

begründet in der Schweiz kein Risiko der Betriebsstätte.<br />

Payroll<br />

Es besteht die Möglichkeit, dass die Drinks LLC niemanden mit der Führung einer Lohnbuchhaltung in der Schweiz<br />

beauftragt, sondern die Bezahlung der Versicherungsbeiträge und Administration der Mitarbeiterin überlässt. Schon auf<br />

Grund dessen, dass die meisten Formulare / Informationen nur in der Kantonssprache vorhanden sind, sowie die Thematik<br />

nicht ganz einfach und ein hohes Risiko bei falscher Deklaration vorhanden ist, ist es empfehlenswert ein spezialisiertes<br />

Unternehmen (Treuhänder / Steuerberater) in der Schweiz damit zu beauftragen.<br />

FAZIT<br />

Die Anstellung von Frau Kumar bei der Drinks LLC ist möglich, bedingt allerdings einen grossen Aufwand für die Drinks LLC.<br />

Die Anstellung über die Schweizer Gesellschaft ist aus administrativer Sicht gesehen, der einfachere Weg.<br />

8<br />

convinus.com


Legal disclaimer<br />

<br />

The content of this presentation is for general guidance only and should by no means be used<br />

as a substitute for an individual consultation with professional accounting, tax, legal or other<br />

competent advisers. While we have made every attempt to ensure that the information<br />

delivered with this presentation has been obtained from reliable sources, <strong>CONVINUS</strong> is not<br />

responsible for any errors or omissions, or for the results obtained from the use of this<br />

information. The entire content of this webinar is the intellectual property of <strong>CONVINUS</strong> and is<br />

under copyright. Any modification, duplication, distribution and public disclosure of the<br />

content or parts there of requires the written consent of <strong>CONVINUS</strong>.<br />

Our Offices<br />

Zurich<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Talstrasse 70<br />

CH-8001 Zurich<br />

<br />

Tel. +41 44 250 20 20<br />

Fax +41 44 250 20 22<br />

<br />

info.zuerich@<br />

convinus.com<br />

Basel<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Aeschengraben 29<br />

CH-4051 Basel<br />

<br />

Tel. +41 61 508 20 40<br />

Fax +41 61 508 20 44<br />

<br />

info.basel@<br />

convinus.com<br />

Geneva<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Postfach<br />

CH-1215 Geneva<br />

<br />

Tel. +41 22 508 20 60<br />

Fax +41 22 508 20 66<br />

<br />

info.genf@<br />

convinus.com<br />

Zug<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Turmstrasse 18<br />

CH-6300 Zug<br />

<br />

Tel. +41 41 508 20 70<br />

Fax +41 41 508 20 77<br />

<br />

info.zug@<br />

convinus.com<br />

NOTE:<br />

The contents of this newsletter represent only general information and are in no way a substitute for individual advice. The contents have been<br />

selected with great care, but <strong>CONVINUS</strong> accepts no liability for any damage whatsoever resulting from the use of the information provided here. The<br />

entire content of the newsletter is the intellectual property of <strong>CONVINUS</strong> and is subject to copyright. Any modification, copying, distribution and<br />

public reproduction of the content or parts thereof requires the prior written consent of <strong>CONVINUS</strong>.<br />

IMPRINT:<br />

Publisher: <strong>CONVINUS</strong> GmbH ∙ Talstrasse 70 ∙ CH-8001 Zurich<br />

Tel. +41 44 250 20 20 ∙ Fax +41 44 250 20 22<br />

info@convinus.com ∙ convinus.com ∙ © <strong>CONVINUS</strong> GmbH<br />

You can also visit us on LinkedIn , Youtube & TikTok<br />

9<br />

convinus.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!