table of contents - Neumann Elektronik
table of contents - Neumann Elektronik
table of contents - Neumann Elektronik
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
INHALTSVERZEICHNIS<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
DS-6 Intercom System..............................................................................................................................................4<br />
DS-6 Intercom System..............................................................................................................................................4<br />
Systemaufbau ...........................................................................................................................................................7<br />
System Design ..........................................................................................................................................................7<br />
Systembeispiel..........................................................................................................................................................9<br />
System Example .......................................................................................................................................................9<br />
DS-6 Demo-Anlage – ein kleines Wechselsprech- und Beschallungssystem..........................................................11<br />
DS-6 Demo System – A Small Intercom and PA System .......................................................................................11<br />
Redundanz..............................................................................................................................................................13<br />
Redundancy............................................................................................................................................................13<br />
Kabeleinsparungen ................................................................................................................................................14<br />
Cable Savings.........................................................................................................................................................14<br />
Sprechstellen-Reichweiten .....................................................................................................................................16<br />
Call Station Distances............................................................................................................................................16<br />
Anbindung und Funktionen des DS-6 I/O-Moduls.................................................................................................17<br />
Integration and functions <strong>of</strong> the DS-6 I/O Module.................................................................................................17<br />
TIMM .....................................................................................................................................................................21<br />
TIMM .....................................................................................................................................................................21<br />
TIMM als großes Intercom und Beschallungssystem.............................................................................................23<br />
TIMM as Big Intercom and PA System ..................................................................................................................23<br />
TIMM als redundantes Intercom und Beschallungssystem....................................................................................25<br />
TIMM as Redundant Intercom and PA System ......................................................................................................25<br />
TIMM Komponenten ..............................................................................................................................................26<br />
TIMM Components ................................................................................................................................................26<br />
APPLIKATIONEN......................................................................................................................................................34<br />
APPLICATIONS .........................................................................................................................................................34<br />
INTERCOM...................................................................................................................................................................35<br />
INTERCOM...................................................................................................................................................................35<br />
Verbindung von 2 digitalen Tisch-Sprechstellen....................................................................................................35<br />
Connection <strong>of</strong> 2 Digital Desktop Call Stations ......................................................................................................35<br />
Verbindung von 3 oder mehr digitalen Tisch-Sprechstellen ..................................................................................36<br />
Connection <strong>of</strong> 3 or More Digital Desktop Call Stations ........................................................................................36<br />
Anschluss von digitalen Außensprechstellen..........................................................................................................37<br />
Connection <strong>of</strong> Digital Outdoor Call Stations.........................................................................................................37<br />
DS-6 System – 36 digitale Außensprechstellen .....................................................................................................38<br />
DS-6 System – 36 Digital Outdoor Call Stations...................................................................................................38<br />
Anschluss von analogen Außensprechstellen.........................................................................................................41<br />
Connection <strong>of</strong> Analogue Outdoor Call Stations.....................................................................................................41<br />
Abgesetzte Innensprechstellen ...............................................................................................................................43<br />
Offset Indoor Call Stations ....................................................................................................................................43<br />
MDSD UK0 – Innensprechstellen für hohe Reichweiten.........................................................................................44<br />
MDSD UK0 – Indoor Call Stations for High Distances..........................................................................................44<br />
Anschluss von Torsprechstellen .............................................................................................................................47<br />
Connection <strong>of</strong> Gate Intercom.................................................................................................................................47<br />
Krankommunikation...............................................................................................................................................48<br />
Crane Communication ...........................................................................................................................................48<br />
Anschluss eines DECT Headset-Systems an DS-6 .................................................................................................50<br />
Connection <strong>of</strong> a DECT Headset System to DS-6....................................................................................................50<br />
BESCHALLUNG............................................................................................................................................................52<br />
PA ..............................................................................................................................................................................52<br />
Beschallung: Anschluss von Verstärkern und Lautsprecherkreisen ......................................................................52<br />
PA: Connection <strong>of</strong> Amplifiers and Loudspeaker Circuits ......................................................................................52<br />
Beschallung mit Lautsprecherkreis-Anschaltung und Lautsprecher-Überwachung / Lineguard ..........................54<br />
PA with Loudspeaker Circuit Connection and Loudspeaker Monitoring / Lineguard...........................................54<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 2 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Hot-Standby: Beschallung mit Lautsprecherkreis-Anschaltung und Havarie-Umschaltung.................................56<br />
Hot Standby: PA with Loudspeaker Circuit Connection and Switching to a Backup Amplifier ............................56<br />
Beschallung nach VDE 0828 bzw. DIN EN 60849 ................................................................................................57<br />
PA According to VDE 0828 resp. DIN EN 60849..................................................................................................57<br />
A/B-Verkabelung – Beschallung nach DIN VDE 0833-4.......................................................................................59<br />
A/B Cabling – PA According to DIN VDE 0833-4 ...............................................................................................59<br />
Beschallungs- und Evakuierungssysteme mit dem neuen DS-6 PA-Control..........................................................61<br />
PA and Evacuation Systems with the New DS-6 PA-Control.................................................................................61<br />
Einsatz eines Ton- und Sprachspeichers................................................................................................................84<br />
Using a Tone and Speech Memory.........................................................................................................................84<br />
INTERCOM & BESCHALLUNG ......................................................................................................................................86<br />
INTERCOM & PA.........................................................................................................................................................86<br />
Anbindung verschiedener analoger Endgeräte......................................................................................................86<br />
Connection <strong>of</strong> Different Analogue Terminals ........................................................................................................86<br />
Anbindung von digitalen und analogen Geräten ...................................................................................................87<br />
Connection <strong>of</strong> Digital and Analogue Devices .......................................................................................................87<br />
TELEFONIE..................................................................................................................................................................88<br />
TELEPHONY ................................................................................................................................................................88<br />
Anbindung des DS-6 Intercom-Systems an Telefonanlagen mittels DS-6 Telefon Server......................................88<br />
Connection <strong>of</strong> the DS-6 System to PABX by Means <strong>of</strong> a DS-6 Telephone Server..................................................88<br />
Telefonsysteme mit TIMM......................................................................................................................................89<br />
Telephone Systems with TIMM ..............................................................................................................................89<br />
NOTRUF ......................................................................................................................................................................91<br />
EMERGENCY CALL......................................................................................................................................................91<br />
Notrufsysteme mit TIMM .......................................................................................................................................91<br />
Emergency Call Systems with TIMM .....................................................................................................................91<br />
Tunnelnotruf...........................................................................................................................................................94<br />
Tunnel Emergency Call..........................................................................................................................................94<br />
INTEGRATION..............................................................................................................................................................98<br />
INTEGRATION..............................................................................................................................................................98<br />
Verbindung zu anderen ms <strong>Neumann</strong> Wechselsprechsystemen .............................................................................98<br />
Connection to Other ms <strong>Neumann</strong> Intercom Systems ............................................................................................98<br />
Anschaltung einer Brandmeldeanlage .................................................................................................................101<br />
Connection <strong>of</strong> a Fire Alarm System .....................................................................................................................101<br />
Anbindung einer Brandmeldeanlage mit Brandmelde-Server .............................................................................102<br />
Connection <strong>of</strong> a Fire Alarm System with a Fire Alarm Server ............................................................................102<br />
Anbindung einer SPS für flexible Steuerungsmöglichkeiten ................................................................................103<br />
Integration <strong>of</strong> a PLC for Flexible Controlling Options .......................................................................................103<br />
Video-Anbindung .................................................................................................................................................104<br />
Video Connection.................................................................................................................................................104<br />
SCADA-Anbindung ..............................................................................................................................................106<br />
SCADA Connection..............................................................................................................................................106<br />
STÖRUNGSMANAGEMENT .........................................................................................................................................108<br />
FAULT MANAGEMENT ..............................................................................................................................................108<br />
Störmeldeüberwachung mit dem DS-6 Manager .................................................................................................108<br />
Fault Monitoring with DS-6 Manager ................................................................................................................108<br />
Störmeldeüberwachung mit SNMP-Management ................................................................................................109<br />
Fault Monitoring with SNMP Management........................................................................................................109<br />
TIMM View – Störmeldeüberwachung ohne SNMP-Management.......................................................................110<br />
TIMM View – Fault Monitoring without SNMP Management............................................................................110<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 3 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
DS-6 Intercom System<br />
Innovative Intercom Technologie<br />
Das DS-6 Intercom System ist ein dezentrales IP-<br />
System für Wechselsprechen, Beschallung und<br />
Alarmierung, welches insbesondere für die Anforderungen<br />
der Industrie konzipiert ist.<br />
Das DS-6 System verbindet alle analogen und<br />
digitalen Außensprechstellen mit digitalen Innensprechstellen<br />
über ein IP-fähiges Ethernet System.<br />
Neben der gezielten Ansteuerung analoger<br />
Verstärker können auch Aktoren und Sensoren<br />
über ein I/O Modul angeschlossen werden. Die<br />
Übertragungsbandbreite von 100Hz bis 12kHz<br />
garantiert eine exzellente Sprachqualität, selbst in<br />
lauter und akustisch problematischer Umgebung.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
DS-6 Intercom System<br />
Innovative Intercom Technology<br />
The DS-6 Intercom System is a decentralised IP<br />
system for intercom, public address (PA) and<br />
general alarm, which is especially designed for<br />
industrial applications.<br />
The DS-6 system connects all analogue and digital<br />
outdoor call stations with digital indoor call<br />
stations via an IP-based Ethernet system. Besides<br />
the direct activation <strong>of</strong> the analogue amplifiers,<br />
actuators and sensors can be connected via<br />
IP-based DS-6 I/O module. A bandwidth <strong>of</strong> 100Hz<br />
to 12kHz guarantees an excellent voice quality,<br />
even in loud and acoustically problematic areas.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 4 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Im Unterschied zu herkömmlichen Intercom-<br />
Systemen ist das DS-6 System dezentral aufgebaut.<br />
Es gibt keine zentrale Einheit, von der aus<br />
alles gesteuert wird. Jeder Teilnehmer hat ein<br />
eigenes kleines Betriebssystem mit identischer<br />
Steuers<strong>of</strong>tware. Somit ist ein „Single point <strong>of</strong> failure“<br />
hier ausgeschlossen werden, wodurch eine<br />
hohe Ausfallsicherheit gewährleistet ist.<br />
Zentrales System Centralised system<br />
Dezentrales System Decentralised System<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Unlike common intercom systems, the DS-6 system<br />
is decentralised. There is no central unit,<br />
which controlled everything. Every subscriber has<br />
its own small operating system with identical control<br />
s<strong>of</strong>tware. Thus, a “single point <strong>of</strong> failure” can<br />
be excluded, whereby a high reliability can be<br />
guaranteed.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 5 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Vorteile<br />
• Experten Know-how: jahrzehntelange Erfahrung<br />
in PA und Intercom<br />
• dezentrale Vermittlung ohne „Single point <strong>of</strong><br />
failure“<br />
• Kabeleinsparungen<br />
• hohe Flexibilität durch modulare Systemstruktur<br />
• Integration in bestehende Infrastruktur<br />
• Migration in bestehende Anlagen<br />
• Einsatzbereitschaft innerhalb von 10 s<br />
• Vielfalt der Anschlussmöglichkeiten durch<br />
über 300 verschiedene Schnittstellen<br />
• hohe Reichweite bis 6 km<br />
• hohe Zuverlässigkeit und Stabilität durch<br />
Systemredundanz<br />
• ständige Überwachung der System-<br />
Performance und Peripherie<br />
• hohe Sprachqualität (bis zu 12 kHz)<br />
• einfache Bedienung und Konfiguration<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Advantages<br />
• expert know-how: decades <strong>of</strong> experience in<br />
PA and intercom<br />
• decentralised intercession without „single point<br />
<strong>of</strong> failure“<br />
• cable savings<br />
• high flexibility due to modular system structure<br />
• integration in existing infrastructure<br />
• migration into existing systems<br />
• operational readiness within 10 s<br />
• variety <strong>of</strong> connection possibilities due to more<br />
than 300 different interfaces<br />
• device distance to network up to 6 km<br />
• high system reliability and stability with redundant<br />
IP-system<br />
• permanent monitoring <strong>of</strong> system performance<br />
and periphery<br />
• superior speech quality (up to 12 kHz)<br />
• easy operation and configuration<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 6 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Systemaufbau<br />
Das DS-6 System bietet eine hohe Flexibilität der<br />
Einsatzmöglichkeiten in allen Bereichen der Industrie.<br />
Durch den modularen Systemaufbau<br />
kann die Anlage pro DS-6 System auf bis zu 250<br />
Teilnehmer und durch unsere Gateways mithilfe<br />
von TIMM (Total Information Management) unbegrenzt<br />
erweitert werden.<br />
Die einzelnen Komponenten des DS-6 Systems<br />
werden über ein Ethernet-Netzwerk (LAN) oder<br />
zwei redundante LANs miteinander verbunden.<br />
Das DS-6 System besteht einerseits aus einer<br />
oder mehreren Steuer- und Kontrollsprechstellen<br />
(digitale Tisch- oder PC-Sprechstellen) zur Bedienung<br />
und Überwachung des Systems. Auf der<br />
anderen Seite werden Anschalteinschübe oder<br />
Adapter (analog und digital) sowie I/O-Module<br />
benötigt, um weitere Geräte an das System an-<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
System Design<br />
The DS-6 system <strong>of</strong>fers a high flexibility <strong>of</strong> the<br />
capabilities in all areas <strong>of</strong> the industry. Due to the<br />
modular system structure, the system can be<br />
extended up to 250 subscribers per DS-6 system<br />
and indefinitely extended by our gateways by<br />
means <strong>of</strong> TIMM (Total Information Management).<br />
The particular components <strong>of</strong> the DS-6 system<br />
are connected with each other by an Ethernet<br />
network (LAN) or by two redundant LANs.<br />
On the one hand, the DS-6 system consists <strong>of</strong><br />
one or more control call stations (digital desktop<br />
or PC call stations) for the operation and monitoring<br />
<strong>of</strong> the system. On the other hand, interface<br />
modules or adapters (analogue and digital) and<br />
I/O-modules are needed to connect further devices.<br />
Among other things, the interface modules<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 7 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
zubinden. Über die Anschalteinschübe und Adapter<br />
werden u.a. analoge und digitale wetterfeste/explosionsgeschützte<br />
Sprechstellen (WFA/<br />
WFD oder WFA-Ex/WFD-Ex) oder Verstärker an<br />
das System angebunden. Aktoren (z.B. Blitzlicht,<br />
Türöffner, etc.) und Sensoren (z.B. Timer, Thermometer,<br />
etc.) werden über I/O-Module mit dem<br />
System verbunden.<br />
Durch Einsatz des DS-6 Telefon Servers ist die<br />
Anbindung an TK-Anlagen/öffentliche Telefonnetze<br />
(ISDN/analog) sowie an VoIP-Anlagen (IP-<br />
Telefon-Anschluss) möglich.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
and adapters can be used to connect analogue<br />
and digital weather-pro<strong>of</strong>/ explosion-pro<strong>of</strong> call<br />
stations (WFA/WFD or WFA-Ex/WFD-Ex) or amplifiers<br />
to the system. Actuators (e.g. flashing<br />
beacon, door opener etc.) and sensors (e.g.<br />
clock, thermometer etc.) are connected to the<br />
system by I/O modules.<br />
By using a DS-6 Telephone Server, the system<br />
can be connected to both telecommunication<br />
systems/public telephone networks (ISDN/analogue)<br />
and VoIP stations.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 8 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Systembeispiel<br />
Der UK0-Adapter sowie der Analog-Adapter dienen<br />
jeweils als komplettes eigenes Wechselsprechsystem.<br />
An einen UK0-Adapter können<br />
insgesamt acht digitale UK0-Sprechstellen angeschlossen<br />
werden. Durch die UK0-Schnittstellen<br />
sind Entfernungen bis zu 6 km möglich. Der Analog-Adapter<br />
dient zum Anschluss von analogen<br />
Endgeräten wie analoge Sprechstellen oder Verstärker.<br />
Sowohl in dem UK0-Adapter als auch in dem Analog-Adapter<br />
sind zwei redundante Switche integriert.<br />
Jeder Switch verfügt über vier Ethernet<br />
Ports zum redundanten Netzwerkaufbau. Diese<br />
können entweder zum Anschluss von vier digitalen<br />
Innensprechstellen (MTSD DS-6) oder zum<br />
Kaskadieren der Geräte genutzt werden.<br />
Ein Beispiel für diesen Systemaufbau ist die Anwendung<br />
auf einem Flughafen. Hier gibt es verschiedene<br />
Bereiche wie die Verwaltung, verschiedene<br />
Gates, die Gepäckausgabe oder auch<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
System Example<br />
The UK0-Adapter as well as the Analogue-Adapter<br />
serves as a complete independent intercom system.<br />
The UK0-Adapter can be used to connect<br />
altogether eight digital UK0 call stations. Distances<br />
up to 6 km are possible due to the UK0 interfaces.<br />
The Analogue-Adapter can be used to connect<br />
analogue terminals like analogue call stations or<br />
amplifiers.<br />
Both the UK0-Adapter and the Analogue-Adapter<br />
include two redundant switches. Each switch has<br />
four Ethernet ports to ensure redundant network.<br />
These can be either used to connect four digital<br />
indoor call stations (MTSD DS-6) or to cascade<br />
the devices.<br />
An example for this system structure is the application<br />
at an airport. There are different areas like<br />
the administration, several gates, the luggage<br />
handling or the outskirt area. The cabling via fibre<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 9 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
den Außenbereich. Als Verbindung der verschiedenen<br />
Bereiche empfiehlt sich die Verkabelung<br />
mit Lichtwellenleitern.<br />
In der Verwaltung steht die Haupt-Sprechstelle in<br />
Form einer Tisch- oder PC-Sprechstelle. Die Gates<br />
verfügen über Lautsprecher sowie über PC-<br />
Sprechstellen. Auch in der Gepäckausgabe sind<br />
Lautsprecher angebracht. So können Lautsprecherdurchsagen<br />
sowohl von der Hauptsprechstelle<br />
als auch von den PC-Sprechstellen der Gates<br />
ausgegeben werden. Außerdem hat das Personal<br />
in den Gates die Möglichkeit, eine Sprechverbindung<br />
zur Hauptsprechstelle aufzubauen und vice<br />
versa. Das Bodenpersonal in den Außenbereichen<br />
verfügt über Außensprechstellen und kann<br />
darüber mit der Hauptsprechstelle oder auch mit<br />
den Sprechstellen der Gates kommunizieren.<br />
Darüber hinaus ist eine Brandmeldeanlage über<br />
eine SPS an das System angebunden. So können<br />
im Falle eines Feueralarms automatische<br />
Warnmeldungen auf den Lautsprechern ausgegeben<br />
werden.<br />
Weitere Systembeispiele finden Sie in dem Kapitel<br />
Applikation.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
optic is recommended for the connection <strong>of</strong> the<br />
different areas.<br />
At the administration stands the master call station<br />
in terms <strong>of</strong> a desktop or PC call station. The<br />
gates are equipped with loudspeakers and PC<br />
call stations. Loudspeakers are also installed in<br />
the luggage handling. Thus, loudspeaker announcements<br />
can be made both by the master<br />
call station and by the PC call stations at the<br />
gates. Besides, the gate staff has the possibility<br />
to established a voice connection to the master<br />
call station and vice versa. The ground staff at the<br />
outskirt areas has some outdoor call stations and<br />
can therewith communicate with the master call<br />
station or even with the call stations at the gates.<br />
Furthermore, a fire alarm system is connected to<br />
the system by a PLC. Thus, automatic alarms can<br />
be made in case <strong>of</strong> a fire alarm.<br />
You will wind further system examples in the<br />
chapter applications.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 10 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
DS-6 Demo-Anlage – Ein kleines<br />
Intercom- und Beschallungssys-<br />
tem<br />
Die abgebildete Demo-Anlage dient bereits als<br />
ein komplettes Intercom und Beschallungssystem.<br />
Sie beinhaltet einen UK0-Adapter, an dem<br />
insgesamt acht digitale wetterfeste oder auch<br />
explosionsgeschützte Außensprechstellen angeschlossen<br />
werden können. In dem UK0-Adapter<br />
sind zwei redundante Switches integriert, mit<br />
denen die acht Sprechstellen mit dem System<br />
(redundant) verbunden sind. An den Switches<br />
können zusätzlich drei digitale Innensprechstellen<br />
(redundant) angeschlossen werden.<br />
Auf der rechten Seite der Demo-Anlage befindet<br />
sich das I/O-Modul, welches für verschiedene<br />
Anwendungen wie z.B. Kommunikations- und<br />
Steuerungstechniken sowie Sicherheitsanwendungen<br />
genutzt werden kann. Daneben ist ein<br />
Verstärker eingebaut, an dem zwei Lautsprecherkreise<br />
angeschlossen sind.<br />
Weiterhin ist ein Fast Ethernet Switch mit fünf<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
DS-6 Demo System – A Small<br />
Intercom and PA System<br />
The illustrated demo system serves already as a<br />
complete intercom system. It contains an UK0-<br />
Adapter, which enables users to connect a maximum<br />
<strong>of</strong> eight digital weather-pro<strong>of</strong> or explosionpro<strong>of</strong><br />
outdoor call stations. The UK0-Adapter includes<br />
two redundant switches that connect the<br />
eight call stations with the system (redundantly).<br />
Additionally, three digital indoor call stations can<br />
be connected (redundantly) at these switches.<br />
On the right side <strong>of</strong> the demo system is the I/Omodule<br />
located, which can be used for several<br />
applications like e.g. communication and control<br />
technologies and safety applications. Alongside,<br />
an amplifier is embedded, where two loudspeaker<br />
zones are connected.<br />
Furthermore, a fast Ethernet switch with five ports<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 11 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Ports in der Anlage enthalten. Ein Port wird zur<br />
Anbindung des UK0-Adapters genutzt; an einem<br />
ist eine digitale Innensprechstelle angeschlossen.<br />
Ein Port wird benötigt um das I/O-Modul an das<br />
DS-6 System anzubinden. An den restlichen zwei<br />
Ports sind zwei analoge Anschalteinschübe angeschlossen.<br />
Die analogen Anschalteinschübe dienen als<br />
Adapter/Interfaces für den Anschluss von analogen<br />
Sprechstellen oder Verstärkern. Der Einschub<br />
bietet die Möglichkeit eine Sprechstelle mit<br />
maximal sechs Linien bzw. einen Verstärker für<br />
maximal vier Lautsprecherkreise anzuschalten.<br />
Schließlich sind noch die Stromversorgung sowie<br />
ein DC/DC-Converter auf der linken Seite der<br />
Demo-Anlage eingebaut.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
is included. One port is used for the connection <strong>of</strong><br />
the UK0-adapter; a digital indoor call station is<br />
plugged in another port. One port is needed for<br />
the connection <strong>of</strong> the I/O-module to the DS-6<br />
system. Two analogue interface modules are<br />
plugged in the remaining two ports.<br />
The analogue interface modules serve as adapters/interfaces<br />
for the connection <strong>of</strong> analogue call<br />
stations and amplifiers. The module enables the<br />
user to connect a call station with maximum six<br />
lines or an amplifier for maximum four loudspeaker<br />
zones.<br />
Finally, the power supply and a DC/DC-converter<br />
are embedded on the left side <strong>of</strong> the demo system.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 12 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Redundanz<br />
Auf dem Bild ist ein DS-6 System mit Systemund<br />
Kabelweg-Redundanz dargestellt. Die beiden<br />
Netzknoten sind jeweils mit Lichtwellenleitern<br />
miteinander verbunden (Kabelwegredundanz). Ist<br />
eine der beiden Leitungen unterbrochen, besteht<br />
die Verbindung der Netzknoten weiterhin über die<br />
andere Leitung, so dass alle Daten über den redundanten<br />
LWL übertragen werden.<br />
Darüber hinaus sind in beiden Netzknoten die<br />
digitale Innensprechstelle und auch der Analog-<br />
Adapter an beide Switches redundant angeschlossen.<br />
Fällt ein Switch aus, übernimmt der<br />
zweite (redundante) Switch alle Funktionen, so<br />
dass das System normal weiterläuft.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Redundancy<br />
This picture shows a DS-6 system with system<br />
and cable tray redundancy. Both nodes are connected<br />
via fibre optic cables (cable tray redundancy).<br />
If one line is interrupted, the connection<br />
will still exist via the other line so that all data are<br />
transmitted via the redundant FO.<br />
Furthermore, in both nodes the digital indoor call<br />
station as well as the Analogue-Adapter is connected<br />
redundantly to both switches. If one switch<br />
fails, the other (redundant) one takes over all<br />
functions so that the system continues normal<br />
operating.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 13 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Kabeleinsparungen<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Cable Savings<br />
Verkabelung bei einem dezentralen System Cabling at a Decentralised System<br />
Bei dem dezentralen DS-6 System gibt es keine<br />
zentrale Systemeinheit mehr, an dem alle Endgeräte<br />
angeschlossen sein müssen. Das System<br />
kann auf mehrere Netzknoten verteilt werden, die<br />
beispielsweise über LWL miteinander verbunden<br />
sind. So ist eine großflächige Verteilung des<br />
Netzwerks auf einem Werksgelände möglich.<br />
Diese Verteilung empfiehlt sich insbesondere bei<br />
großen Werksgeländen. Somit kann in der Verkabelung<br />
der Endgeräte gespart werden, da nicht<br />
alle Endgeräte mit einem zentralen Punkt sondern<br />
lediglich mit dem nächstgelegenen Netzknoten<br />
verbunden werden.<br />
The decentralised DS-6 system has no central<br />
system unit, where all terminals have to be connected<br />
to. The system can be divided up into<br />
several nodes, which are connected via fibre optic,<br />
for example. So, a wide area spread <strong>of</strong> a network<br />
in a plant is possible. This spread is especially<br />
recommended for wide area plants. Therefore,<br />
you can save cabling <strong>of</strong> the terminals<br />
because not all terminals have to be connected to<br />
a central point but just to the nearest net node.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 14 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Verkabelung bei einem zentralen System<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Cabling at a Centralised System<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 15 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Sprechstellen-Reichweiten Call Station Distances<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 16 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Anbindung und Funktionen des<br />
DS-6 I/O-Moduls<br />
Das I/O-Modul von ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong> ist ein<br />
frei programmierbarer Netzwerkcontroller. Mit<br />
seinem 10/100 Mbit Ethernet-Anschluss ist es in<br />
praktisch allen IP basierenden Netzwerken einsetzbar.<br />
I/O-Modul von ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong><br />
Das Modul kann durch seine zahlreichen Ein- und<br />
Ausgänge für verschiedene Anwendungen genutzt<br />
werden, wie z.B. Kommunikations- und<br />
Steuerungstechniken, Sicherheitsanwendungen<br />
sowie Öffnen und Schließen von Türen mittels<br />
Relais etc.<br />
Das I/O-Modul bietet viele Funktionen im Rahmen<br />
des DS-6 Systems. Im Folgenden werden<br />
Einige beispielhaft aufgeführt.<br />
Störungsüberwachung von Komponenten<br />
außerhalb des DS-6 Netzwerkes<br />
Aktive Komponenten innerhalb des DS-6 Netzwerkes<br />
(z.B. MTSD DS-6, WFD, WFA etc.) werden<br />
vom DS-6 System automatisch überwacht.<br />
Störungen dieser Komponenten können beispielsweise<br />
über das Programm DS-6 Manager<br />
angezeigt werden. Darüber hinaus werden Komponenten,<br />
die nicht direkt zum DS-6 Netzwerk<br />
gehören wie Stromversorgung, Sicherrungen,<br />
Gleichrichter etc. mit Hilfe des I/O-Moduls überwacht.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Integration and functions <strong>of</strong> the<br />
DS-6 I/O Module<br />
The I/O Module manufactured by ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong><br />
is a freely programmable network controller. It<br />
can be used in all IP based networks with its 10/100<br />
Mbit Ethernet interface.<br />
I/O Module from ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong><br />
Due to its large number <strong>of</strong> inputs and outputs the<br />
module can be used for various applications like e.g.<br />
communication and control technologies, safety applications<br />
as well as the opening and closing <strong>of</strong> doors<br />
by means <strong>of</strong> relays etc.<br />
The I/O Module provides many functions within the<br />
DS-6 system. Some examples are described below.<br />
Failure Monitoring <strong>of</strong> Components Outside the<br />
DS-6 Network<br />
Active components inside the DS-6 network (e.g.<br />
MTSD DS-6, WFD, WFA etc.) are automatically<br />
monitored from the DS-6 system. Faults <strong>of</strong> these<br />
components can be displayed by the program DS-6<br />
Manager, for example. Furthemore, the components<br />
which belongs not directly to the DS-6 network like<br />
power supply, fuses, rectifier etc. are monitored by<br />
means <strong>of</strong> the I/O Module.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 17 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Das I/O-Modul hat insgesamt sechs Kontakte zur<br />
Überwachung von Stromversorgung, Sicherungen,<br />
Gleichrichter, Verstärker etc. und zwei Kontakte<br />
zur Überwachung des Sprachspeichers.<br />
Schalten eines Zusatzlautsprechers mit Hilfe<br />
des I/O-Moduls<br />
In diesem Beispiel sollte ein Zusatzlautsprecher<br />
zur MTSD DS-6 an der Decke angebracht werden.<br />
Damit muss der Arbeitsplatz an der Sprechstelle<br />
nicht ständig besetzt sein. Wird die Sprechstelle<br />
angesprochen wenn sie unbesetzt ist,<br />
schaltet sich der Deckenlautsprecher ein und der<br />
Bediener wird zur Sprechstelle gerufen. Ist der<br />
Platz an der Sprechstelle besetzt, kann der Bediener<br />
den Zusatzlautsprecher über Tastendruck<br />
an der MTSD DS-6 ausschalten.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
The I/O Module has totally six contacts for monitoring<br />
<strong>of</strong> the power supply, fuses, rectifier, amplifier etc.<br />
and two contacts for monitoring <strong>of</strong> the flash memory.<br />
Switching an Additional Loudspeaker by the<br />
I/O Module<br />
In this example, an additional loudspeaker to the<br />
MTSD DS-6 should be mounted at the ceiling. Thus,<br />
the workplace does not have to be occupied permanently.<br />
If the call station is unmanned and it will be<br />
addressed, the ceiling loudspeaker will switch on<br />
and the operator will be called to the call station. If<br />
the place at the call station is occupied, the additional<br />
speaker can be switched <strong>of</strong>f by the operator by<br />
pressing a key at the MTSD DS-6.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 18 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Lösung dieser Anforderung ist das An- und Ausschalten<br />
des Deckenlautsprechers über ein Relais.<br />
Dieses Relais wird mit Hilfe des I/O-Moduls<br />
über Tastendruck an der MTSD DS-6 geschaltet.<br />
So besteht die Möglichkeit, den Zusatzlautsprecher<br />
über die Sprechstelle an- und auszuschalten.<br />
Alarmfunktionen mit dem I/O-Modul<br />
Bei dieser Applikation geht es darum, in laufende<br />
Alarme zu sprechen und von demselben Arbeitsplatz<br />
aus gleichzeitig Durchsagen in andere Bereiche<br />
machen zu können. Außerdem sollte der<br />
Alarmtext im Display der Hauptsprechstelle angezeigt<br />
werden.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Solution <strong>of</strong> this requirement is the on-<strong>of</strong>f-switching <strong>of</strong><br />
the ceiling loudspeaker by a relay. This relay is<br />
switched by means <strong>of</strong> the I/O Module by pressing a<br />
key at the MTSD DS-6. So, it is possible to activate<br />
and deactivate the additional loudspeaker by the call<br />
station.<br />
Alarm Functions with the I/O Module<br />
The main purpose <strong>of</strong> this application is to be able to<br />
talk in ongoing alarms and to make announcements<br />
to other areas from the same workplace at the same<br />
time. Furthermore, the alarm text should be displayed<br />
at the master call station.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 19 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
I/O-Modul<br />
I/O Module<br />
Sprachspeicher<br />
für Alarme<br />
Voice Memory for<br />
Alams<br />
Analog Adapter<br />
Die Anforderungen wurden mithilfe des I/O-<br />
Moduls umgesetzt. Der Alarm wird hier über eine<br />
Fernauslösung realisiert. Das I/O-Modul betätigt<br />
virtuell eine Taste an einer anderen MTSD DS-6,<br />
bei der ein Alarmtext hinterlegt ist. Durch die<br />
Fernauslösung hat der Bediener der Hauptsprechstelle<br />
die Möglichkeit, während des Alarms<br />
gleichzeitig weitere Durchsagen in andere Bereiche<br />
zu machen.<br />
Weitere Applikationen des I/O-Moduls sind in der<br />
Vertriebsinformation (1040000275) beschrieben.<br />
Haupt-Sprechstelle<br />
Master Call Station<br />
MTSD-1<br />
WFA 1<br />
Zone 1 Zone 2<br />
WFA 2 – n<br />
Bereich 1 – Alarm-Bereich<br />
Area 1 – Alarm Area<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
DS-6 Netzwerk/DS-6 Network<br />
Switch<br />
Analog Adapter<br />
Zone 3<br />
Bereich 2 - Manuelle Durchsagen<br />
Area 2 – Manual Announcements<br />
MTSD-2<br />
The requirements were implemented by means <strong>of</strong><br />
the I/O Module. Here, the alarm is realised by remote<br />
control. The I/O module virtually presses a key<br />
at another MTSD DS-6, which contains an alarm<br />
text. Due to the remote control the operator <strong>of</strong> the<br />
master call station has the possibility to make further<br />
announcements in other areas during the alarm.<br />
Further applications <strong>of</strong> the I/O Module are described<br />
in the sales information (1040000275).<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 20 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
TIMM System<br />
TIMM steht für Total Information ManageMent<br />
und ist das Kommunikationssystem von ms <strong>Neumann</strong><br />
<strong>Elektronik</strong> für standardisierte IP-Netzwerke.<br />
Der Focus liegt auf Intercom, Beschallung, Alarmierung,<br />
Notruf und Videotechnik.<br />
Das TIMM System wird zentral über einen Kommunikationsserver<br />
(TIMM ComServer) gesteuert<br />
und überwacht. Mithilfe verschiedener Gateways<br />
werden Subsysteme wie z.B. DS-6 und MDK in<br />
das TIMM System integriert. Wichtig ist hierbei,<br />
dass die angeschlossen Systeme als autarke<br />
Subsysteme arbeiten. D.h. selbst wenn der TIMM<br />
ComServer als zentrale Einheit ausfällt, läuft jedes<br />
Subsystem für sich einzeln weiter.<br />
Die Anwendungen von TIMM fangen an bei Intercom-<br />
und Beschallungsanlagen, bieten ein breites<br />
Spektrum für Notruf- und Informationssysteme<br />
und gehen hin bis Werk umfassende Sicherheitssysteme.<br />
Eine besondere Stärke von TIMM liegt in der<br />
Möglichkeit einzelne Geräte und ganze Systeme<br />
(z.B. DS-6) zusammenzuführen. So ist es möglich,<br />
alte analoge Systeme, aktuelle digitale Anlagen<br />
und zukunftsweisende Vermittlungs-Server in<br />
ein Gesamtsystem zu integrieren. Der Kunde<br />
kann dazu sein vorhandenes Netzwerk nutzen<br />
und somit eine effektive und kostengünstige industrielle<br />
Anwendung realisieren.<br />
So werden alle Bereiche der Kommunikationsund<br />
Sicherheitstechnik heute und noch in ferner<br />
Zukunft mit TIMM abgedeckt.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
TIMM System<br />
TIMM is the abbreviation for Total Information<br />
ManageMent. It is the communication system<br />
from ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong> for standardized IP<br />
networks. It focuses on intercom, PA, alarm,<br />
emergency call, telephony and video technology.<br />
The TIMM system is centrally controlled by a<br />
communication server (TIMM ComServer). Due to<br />
different gateways, subsystems like DS-6 and<br />
MDK, for example are integrated into the TIMM<br />
system. It is important here, that the connected<br />
systems work as independent subsystems. That<br />
means, even if the TIMM ComServer as central<br />
unit fails, every subsystem is still working independently.<br />
TIMM applications are more than just intercom<br />
and public address systems – they cover a broad<br />
range <strong>of</strong> emergency call and information systems<br />
as well as all comprehensive security systems.<br />
As a special feature, TIMM provides the option <strong>of</strong><br />
combining individual devices and entire systems<br />
(e.g. DS-6). This enables the integration <strong>of</strong> old<br />
analogue systems, current digital systems and<br />
future-oriented switching server into one overall<br />
system. Therefore, the customers can use its<br />
existing network to implement an industrial application<br />
that is both efficient and const-effective.<br />
So, TIMM covers all sectors <strong>of</strong> communication<br />
and security technology today and in the far<br />
future.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 21 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Besondere Merkmale:<br />
• Nutzung standardisierter IP-Netzwerke<br />
• Keine proprietären Netzwerke erforderlich<br />
• Geringer Hardwareaufwand<br />
• Zentrale Steuerung über TIMM ComServer<br />
• Hohe Sicherheit durch autarke Subsysteme<br />
(DS-6, MDK, …)<br />
• Einfache Erweiterung aufgrund modularer<br />
Struktur<br />
• Hohe Ausfallsicherheit durch Redundanz<br />
• Hohe Flexibilität durch Vielzahl von Schnittstellen<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Special Features:<br />
• Use <strong>of</strong> standardised IP networks<br />
• No proprietary networks required<br />
• Low hardware effort<br />
• Central control by the TIMM ComServer<br />
• High reliability due to independent subsystems<br />
(DS-6, MDK, …)<br />
• Easy extensions due to modular system structure<br />
• High reliability due to redundancy<br />
• High flexibility due to many interfaces<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 22 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
TIMM als großes Intercom und<br />
Beschallungssystem<br />
Das TIMM System kann als großes Intercom und<br />
Beschallungssystem eingesetzt werden. Es ist in<br />
seiner Anzahl an Teilnehmern nicht begrenzt, d.h.<br />
es können z.B. beliebig viele DS-6 Systeme miteinander<br />
verknüpft werden. So wird TIMM zur<br />
Verbindung mehrer DS-6 Systeme eingesetzt, um<br />
die Teilnehmerzahl zu erhöhen oder für Standorterweiterung<br />
über das kundeneigene Netzwerk.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
TIMM as Big Intercom and PA<br />
System<br />
The TIMM System can be used as big intercom<br />
and PA system. It has no limits relating to the<br />
number <strong>of</strong> subscribers, so that e.g. any number <strong>of</strong><br />
DS-6 systems can be connected to each other.<br />
So, TIMM is used for the connection <strong>of</strong> several<br />
DS-6 systems to increase the number <strong>of</strong> subscribers<br />
or for adding other locations via the customer’s<br />
network.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 23 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Jedes DS-6 System kann bis zu 250 Teilnehmer<br />
anschließen. Über TIMM werden die einzelnen<br />
DS-6 Systeme miteinander verbunden, so dass<br />
auch Verbindungen über ein DS-6 Netzwerk hinaus<br />
hergestellt werden können.<br />
Obwohl die DS-6 Systeme über den TIMM Com-<br />
Server konfiguriert, gesteuert und überwacht<br />
werden, bleiben sie autarke Subsysteme. Bei<br />
Ausfall des TIMM ComServers oder des allgemeinen<br />
Netzwerkes arbeitet jedes einzelne DS-6<br />
System autark für sich fehlerfrei weiter.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Each DS-6 system can connect up to 250 subscribers.<br />
By means <strong>of</strong> TIMM, several DS-6 systems<br />
can be connected to each other, so that<br />
connections beyond one DS-6 System can be<br />
established.<br />
Although the DS-6 systems are configured, controlled<br />
and monitored by the TIMM ComServer,<br />
they are independent subsystems. If the TIMM<br />
ComServer or the overall network fails, each<br />
DS-6 system will work independently without any<br />
fault.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 24 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
TIMM als redundantes Intercom<br />
und Beschallungssystem<br />
Bei erhöhten Sicherheitsanforderungen besteht<br />
auch die Möglichkeit, dass TIMM System redundant<br />
aufzubauen.<br />
Der TIMM ComServer sowie auch die Gateways<br />
sind hier redundant ausgeführt, so dass zu jeder<br />
Funktionseinheit eine redundante Einheit vorhanden<br />
ist. Zwischen beiden Einheiten (Hauptrechner<br />
und redundanter Rechner) findet ein ständiger<br />
Datenaustausch statt, so dass beide Einheiten<br />
immer über die gleichen Datenbasis verfügen.<br />
Der redundante Rechner überwacht den Hauptrechner,<br />
so dass er bei Ausfall des Hauptrechners<br />
s<strong>of</strong>ort alle Aufgaben übernimmt und das<br />
System normal weiterläuft.<br />
Auch das DS-6 Netzwerk ist hier redundant ausgeführt,<br />
so dass der Ausfall eines Netzwerkes<br />
keine Verbindungsausfälle zur Folge hat.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
TIMM as Redundant Intercom<br />
and PA System<br />
For increased safety requirements it is possible to<br />
design the TIMM system redundantly.<br />
The TIMM ComServer as well as the gateways<br />
are designed redundantly, so that each functional<br />
unit has a redundant unit. Between both units<br />
(main device and redundant device) a continuous<br />
data exchange will take place, so that both units<br />
have the same database. The redundant device<br />
monitors the main device and takes all its tasks in<br />
case <strong>of</strong> a failure <strong>of</strong> the main device. So the system<br />
is still normally operational.<br />
Here, the DS-6 system is also designed redundantly,<br />
so that a failure <strong>of</strong> one network does not<br />
entail any connection failures.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 25 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
TIMM Komponenten<br />
Die folgende Abbildung gibt eine Übersicht über<br />
alle TIMM Komponenten.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
TIMM Components<br />
The following figure provides an overview <strong>of</strong> all<br />
TIMM components.<br />
Hardware Hardware<br />
TIMM ComServer (Art.-Nr. 3 353 4) TIMM ComServer (Art.-No. 3 353 4)<br />
beinhaltet: contains:<br />
Hardware/PC Hardware/PC<br />
Betriebssystem Linux (inkl. Installation) Operating system Linux (incl. Installation)<br />
TIMM Intercom S<strong>of</strong>tware + Installation TIMM Intercom S<strong>of</strong>tware + Installation<br />
TIMM DS-6 Gateway (Art.-Nr. 3 348 8) TIMM DS-6 Gateway (Art.-No. 3 348 8)<br />
beinhaltet: contains:<br />
Hardware/PC Hardware/PC<br />
Betriebssystem Linux (inkl. Installation) Operating system Linux (incl. Installation)<br />
TIMM DS-6 Gateway S<strong>of</strong>tware + Installation TIMM DS-6 Gateway S<strong>of</strong>tware + Installation<br />
TIMM MDK/Analog Gateway (Art.-Nr. 3 363 5) TIMM MDK/Analogue Gateway (Art.-No. 3 363 5)<br />
beinhaltet: contains:<br />
Hardware/PC Hardware/PC<br />
Betriebssystem Linux (inkl. Installation) Operating system Linux (incl. Installation)<br />
TIMM MDK/Analog Gateway S<strong>of</strong>tware + Installation TIMM MDK/Analogue Gateway S<strong>of</strong>tware + Installation<br />
ISDN Telefon Gateway 1xS0/2xAnalog (Art.-Nr. 3 377 0) ISDN Telephone Gateway 1xS0/2xAnalogue (Art.-No. 3 377 0)<br />
beinhaltet: contains:<br />
Hardware Hardware<br />
Installation Installation<br />
Lizenz für 1xS0 Licence for 1xS0<br />
DSP-Lizenz pro Kanal DSP-Licence per Channel<br />
ISDN Telefon Gateway 2xS0 (Art.-Nr. 3 378 1) ISDN Telephone Gateway 2xS0 (Art.-No. 3 378 1)<br />
beinhaltet: contains:<br />
Hardware Hardware<br />
Installation Installation<br />
Lizenz für 2xS0 Licence for 2xS0<br />
DSP-Lizenz pro Kanal DSP-Licence per Channel<br />
ISDN Telefon Gateway 1xS2M (Art.-Nr. 3 379 2) ISDN Telephone Gateway 1xS2M (Art.-No. 3 379 2)<br />
beinhaltet: contains:<br />
Hardware Hardware<br />
Installation Installation<br />
Lizenz für 1xS2M Licence for 1xS2M<br />
DSP-Lizenz pro Kanal DSP-Licence per Channel<br />
Analog Telefon Gateway 4x (Art.-Nr. 3 394 9) Analog Telephone Gateway 4x (Art.-No. 3 394 9)<br />
beinhaltet: contains:<br />
Hardware Hardware<br />
Installation Installation<br />
TIMM OPC Server (Art.-Nr. 3 372 5) TIMM OPC Server (Art.-No. 3 372 5)<br />
beinhaltet: contains:<br />
Hardware + S<strong>of</strong>tware Hardware + S<strong>of</strong>tware<br />
TIMM OPENCAN Gateway (Art.-Nr. 3 373 6) TIMM OPENCAN Gateway (Art.-No. 3 373 6)<br />
beinhaltet: contains:<br />
Hardware + S<strong>of</strong>tware Hardware + S<strong>of</strong>tware<br />
TIMM Multi Audio Server, 16 Kanäle (Art.-Nr. 3 369 1) TIMM Multi Audio Server, 16 Channels (Art.-No. 3 369 1)<br />
beinhaltet: contains:<br />
Hardware + S<strong>of</strong>tware Hardware + S<strong>of</strong>tware<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 26 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Konfiguration Configuration<br />
TIMM Konfiguration Intercom S<strong>of</strong>tware pro Intercom Linie<br />
(Art.-Nr. 5 600 1)<br />
TIMM Konfiguration Telefon S<strong>of</strong>tware pro Teilnehmer/ Kanal<br />
(Art.-Nr. 5 601 2)<br />
TIMM Konfiguration Notruftelefon S<strong>of</strong>tware pro Teilnehmer/<br />
Kanal (Art.-Nr. 5 608 9)<br />
TIMM Konfiguration Analog/ISDN S<strong>of</strong>tware pro Port/Kanal<br />
(Art.-Nr. 5 609 0)<br />
TIMM Konfiguration OPC S<strong>of</strong>tware pro Linie<br />
(Art.-Nr. 5 610 2)<br />
TIMM Konfiguration TIMM View Grafik pro Teilnehmer<br />
(Art.-Nr. 5 611 3)<br />
TIMM Configuration Intercom S<strong>of</strong>tware per Intercom Line<br />
(Art.-No. 5 600 1)<br />
TIMM Configuration Telephone S<strong>of</strong>tware per Subscriber/<br />
Channel (Art.-No. 5 601 2)<br />
TIMM Configuration Emercency Call Telephone S<strong>of</strong>tware per<br />
Subscriber/Channel (Art.-No. 5 608 9)<br />
TIMM Configuration Analog/ISDN S<strong>of</strong>tware per Port/Channel<br />
(Art.-No. 5 609 0)<br />
TIMM Configuration OPC S<strong>of</strong>tware per Line<br />
(Art.-No. 5 610 2)<br />
TIMM Configuration TIMM View Graphic per Client<br />
(Art.-No. 5 611 3)<br />
S<strong>of</strong>tware S<strong>of</strong>tware<br />
TIMM Telefon und Notruf S<strong>of</strong>tware (Art.-Nr. 5 034 2) TIMM Telephone and Emergency Call S<strong>of</strong>tware<br />
(Art.-No. 5 034 2)<br />
Installation auf dem TIMM ComServer Installation on the TIMM ComServer<br />
TIMM Config auf CD (Art.-Nr. 5 096 0) TIMM Config on CD (Art.-No. 5 096 0)<br />
TIMM View (Art.-Nr. 5 095 9) TIMM View (Art.-No. 5 095 9)<br />
Installation auf dem TIMM ComServer Installation on the TIMM ComServer<br />
TIMM SNMP (Art.-Nr. 5 066 7) TIMM SNMP (Art.-No. 5 066 7)<br />
Installation auf dem TIMM ComServer Installation on the TIMM ComServer<br />
TIMM Speechbox: (Art.-Nr. 5 067 8)<br />
Einrichtung von 8 Boxes pro Gateway<br />
TIMM Speechbox: (Art.-No. 5 067 8)<br />
Set up <strong>of</strong> 8 Boxes per Gateway<br />
TIMM SIP-Trunk (Art.-Nr. 5 065 6) TIMM SIP-Trunk (Art.-No. 5 065 6)<br />
Installation auf dem TIMM ComServer Installation on the TIMM ComServer<br />
TIMM ComServer<br />
Der TIMM ComServer ist die zentrale Instanz des<br />
TIMM Systems. Er steuert, konfiguriert und überwacht<br />
das gesamte System. Zur Konfiguration<br />
gibt es je nach Anwendung verschiedene Komponenten<br />
(siehe oben). Die Konfiguration und<br />
Wartung des ComServers kann sowohl lokal als<br />
auch remote erfolgen.<br />
Der TIMM ComServer verfügt grundsätzlich über<br />
zwei getrennte Festplatten (RAID 1). Darüber<br />
hinaus kann der TIMM ComServer im TIMM System<br />
auch redundant ausgelegt werden.<br />
TIMM ComServer<br />
The TIMM ComServer is the central instance <strong>of</strong><br />
the TIMM system. It controls, configures and<br />
monitored the complete system. For the configuration<br />
there are different components according to<br />
the application (see above). The configuration<br />
and maintenance <strong>of</strong> the ComServer can be done<br />
locally or remote.<br />
The TIMM ComServer basically has two different<br />
hard disks (RAID 1). Additionally, the TIMM<br />
ComServer can be built up redundantly in the<br />
TIMM system.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 27 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
TIMM ComServer (Abbildung beispielhaft)<br />
Je nach Anwendung gibt es verschiedene S<strong>of</strong>tware-Module,<br />
die auf dem TIMM ComServer installiert<br />
werden. Als Basis ist die Intercom S<strong>of</strong>tware<br />
auf jedem TIMM ComServer installiert. Darüber<br />
hinaus stehen folgende S<strong>of</strong>tware-Module zur<br />
Verfügung:<br />
• TIMM Telefon/Notruf S<strong>of</strong>tware:<br />
Diese S<strong>of</strong>tware wird benötigt wenn Telefonund/oder<br />
Notrufsysteme in TIMM integriert<br />
sind<br />
• TIMM View:<br />
S<strong>of</strong>tware zur Störmeldeüberwachung<br />
• TIMM SNMP:<br />
S<strong>of</strong>tware für die Störmeldeanzeige des TIMM<br />
Systems<br />
• TIMM SIP-Trunk:<br />
Die S<strong>of</strong>tware stellt die Verbindung zu einem<br />
anderen IP-Telefon-Server System über SIP-<br />
Trunk her<br />
TIMM DS-6 Gateway<br />
Das TIMM DS-6 Gateway bindet ein DS-6 System<br />
an das zentrale TIMM System an. Es stellt<br />
die Verbindung zur allgemeinen IP Welt her, so<br />
dass ein vorhandenes kundeneigenes Netzwerk<br />
für die Kommunikation genutzt werden kann.<br />
Auch das TIMM DS-6 Gateway kann bei erhöhten<br />
Sicherheitsanforderungen redundant ausgelegt<br />
werden.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
TIMM ComServer (exemplary figure)<br />
According to the application, there are different<br />
s<strong>of</strong>tware modules, which will be installed on the<br />
TIMM ComServer. Basically, the Intercom S<strong>of</strong>tware<br />
is installed on every TIMM ComServer. In<br />
addition, the following s<strong>of</strong>tware modules are provided:<br />
• TIMM Telephone/Emergency Call S<strong>of</strong>tware:<br />
This s<strong>of</strong>tware is required if telephone and/or<br />
emergency call systems are integrated into<br />
TIMM<br />
• TIMM View:<br />
S<strong>of</strong>tware for failure monitoring<br />
• TIMM SNMP:<br />
S<strong>of</strong>tware for fault indication <strong>of</strong> the TIMM System<br />
• TIMM SIP-Trunk:<br />
The S<strong>of</strong>tware provides the connection to another<br />
IP telephone server system via SIP trunk<br />
TIMM DS-6 Gateway<br />
The TIMM DS-6 Gateway connects a DS-6 system<br />
to the central TIMM system. It provides the<br />
connection to the overall IP world, so that an existing<br />
network from the customer can be used for<br />
communication purposes.<br />
The TIMM DS-6 Gateway can also be built up<br />
redundantly if the customer has high safety requirements.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 28 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
TIMM DS-6 Gateway (Abbildung beispielhaft)<br />
Das TIMM DS-6 Gateway bekommt alle Daten<br />
aus dem TIMM ComServer und gibt diese an die<br />
einzelnen DS-6 Geräte weiter.<br />
Zum TIMM DS-6 Gateway steht außerdem folgende<br />
Zusatzs<strong>of</strong>tware zur Verfügung:<br />
• TIMM Speechbox S<strong>of</strong>tware:<br />
Die S<strong>of</strong>tware ermöglicht die Einrichtung von<br />
bis zu 8 Sprachboxen in einem DS-6 System<br />
TIMM MDK/Analog Gateway<br />
Das TIMM MDK/Analog Gateway dient zur Anbindung<br />
von MDK-Anlagen und analoger Subsysteme<br />
an das TIMM System. Es kann genau wie<br />
das DS-6 Gateway bei erhöhten Sicherheitsanforderungen<br />
auch redundant ausgelegt werden.<br />
TIMM MDK/Analog Gateway (Abb. beispielhaft)<br />
Bei der Anbindung einer MDK-Anlage wird neben<br />
dem TIMM MDK/Analog Gateway ein freier Port<br />
an einem UK0-Adapter (Art.-Nr. 3 330 1) im DS-6<br />
System benötigt.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
TIMM DS-6 Gateway (exemplary figure)<br />
The TIMM DS-6 Gateway gets all data from the<br />
TIMM ComServer and transmitted these data to<br />
the several DS-6 devices.<br />
In addition, the following s<strong>of</strong>tware is available for<br />
the TIMM DS-6 Gateway:<br />
• TIMM Speechbox S<strong>of</strong>tware:<br />
The s<strong>of</strong>tware enables the setup <strong>of</strong> up to 8<br />
speechboxes in one DS-6 system<br />
TIMM MDK/Analogue Gateway<br />
The TIMM MDK/Analogue Gateway connects an<br />
MDK system or an analogue subsystem to TIMM.<br />
It can also be built up redundantly if the customer<br />
has high safety requirements.<br />
TIMM MDK/Analogue Gateway (exemplary figure)<br />
To connect an MDK system to TIMM, besides the<br />
TIMM MDK/Analogue Gateway, a free port on an<br />
UK0 adapter (Art.-No. 3 330 1) in the DS-6 system<br />
is required.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 29 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Bei analogen Subsystemen ist ein freier Port an<br />
einem Analog-Adapter (Art.-Nr. 3 331 0) erforderlich.<br />
ISDN Telefon Gateways<br />
Das ISDN Telefon Gateway dient der Integration<br />
einer ISDN Telefon-Anlage in das TIMM System.<br />
Hierzu gibt es je nach Anwendung verschiedene<br />
Ausführungen:<br />
• 1xS0/2xAnalog<br />
• 2xS0<br />
• 1xS2M<br />
ISDN Telefon Gateways (Abbildungen beispielhaft)<br />
Alle erforderlichen Lizenzen sowie die Installation<br />
sind inklusive.<br />
Hinzu kommt die Konfiguration des Gateways pro<br />
Kanal (Art.-Nr. 5 609 0).<br />
Analog Telefon Gateway<br />
Das Analog Telefon Gateway stellt vier analoge<br />
Schnittstellen zur Verfügung und dient der Anbindung<br />
von maximal vier analogen Telefonen an<br />
das TIMM System. Die Vermittlung dieser Telefone<br />
übernimmt der TIMM ComServer.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
To connect an analogue subsystem, a free port<br />
on an analogue adapter (Art.-No. 3 331 0) is required.<br />
ISDN Telephone Gateways<br />
The ISDN Telephone Gateway is used for the<br />
integration <strong>of</strong> an ISDN PABX into the TIMM system.<br />
Therefore, there are different versions according<br />
to the application:<br />
• 1xS0/2xAnalogue<br />
• 2xS0<br />
• 1xS2M<br />
ISDN Telephone Gateways (exemplary figure)<br />
All required licences as well as the installation are<br />
inclusive.<br />
In addition, the configuration <strong>of</strong> the gateway per<br />
channel (Art.-No. 5 609 0) is required.<br />
Analogue Telephone Gateway<br />
The Analogue Telephone Gateway provides four<br />
analogue interfaces and it is used for the connection<br />
<strong>of</strong> maximum four analogue telephones to the<br />
TIMM system. The exchange <strong>of</strong> these telephones<br />
is done by the TIMM ComServer.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 30 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Analog Telefon Gateway (Abbildung beispielhaft)<br />
Hinzu kommt die Konfiguration des Gateways pro<br />
Port (Art.-Nr. 5 609 0).<br />
TIMM OPC Server<br />
Der TIMM OPC Server stellt eine OPC Schnittstelle<br />
zur Integration in andere Management Systeme<br />
zur Verfügung. Dadurch wird beispielsweise<br />
die Kommunikation unserer Systeme zu einem<br />
SCADA System ermöglicht. (Weitere Ausführungen<br />
siehe „SCADA-Anbindung“.)<br />
TIMM OPC Server (Abbildung beispielhaft)<br />
Zum TIMM OPC Server ist außerdem die folgende<br />
Konfiguration erforderlich:<br />
• TIMM Konfiguration OPC S<strong>of</strong>tware einer Linie<br />
(Art.-Nr. 5 610 2)<br />
TIMM CANopen Gateway<br />
Das TIMM CANopen Gateway stellt einen einfa-<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Analogue Telephone Gateways (exemplary figure)<br />
In addition, the configuration <strong>of</strong> the gateway per<br />
port (Art.-No. 5 609 0) is required.<br />
TIMM OPC Server<br />
The TIMM OPC Server provides an OPC interface<br />
for the integration into other management<br />
systems. In this way the communication between<br />
our systems and a SCADA system, for example<br />
can be established. (For further information see<br />
“SCADA Connection”.)<br />
TIMM OPC Server (exemplary figure)<br />
In addition to the TIMM OPC Server the following<br />
configuration is required:<br />
• TIMM Configuration OPC S<strong>of</strong>tware per Line<br />
(Art.-No. 5 610 2)<br />
TIMM CANopen Gateway<br />
The TIMM CANopen Gateway provides a simple<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 31 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
chen und flexiblen Zugriff auf CAN Systeme zur<br />
Verfügung und bietet somit die Möglichkeit, das<br />
TIMM System in vorhandene Managementsysteme<br />
zu integrieren. So wird das TIMM System mit<br />
all seinen Subsystemen und Übertragungswegen<br />
mit vorhandener Hardware und S<strong>of</strong>tware des<br />
Kunden überwacht.<br />
TIMM CANopen Gateway (Abbildung beispielhaft)<br />
TIMM Multi Audio Server<br />
Der TIMM Multi Audio Server ist zum Abspielen<br />
vorhandener Klang- oder Musik-Dateien im mp3-<br />
Format konzipiert. Über einen WEB Browser werden<br />
Playlisten erstellt, Wiedergabezeit und<br />
-häufigkeiten definiert und Ausgabeziele festgelegt.<br />
Jede beliebige Klang- oder Musikdatei (mp3)<br />
kann in dieses Programm eingebunden (upload)<br />
und in die Playliste aufgenommen werden.<br />
Der TIMM Multi Audio Server stellt 16 Kanäle zur<br />
Verfügung, so dass bis zu 16 Playlisten an unterschiedlichen<br />
Zielen ausgegeben werden können.<br />
TIMM Multi Audio Server (Abbildung beispielhaft)<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
and flexible access to CAN systems. It enables<br />
the integration <strong>of</strong> the TIMM system into existing<br />
management systems. Thus, the TIMM system<br />
with all its subsystems and transmission paths<br />
can be monitored with existing hardware and<br />
s<strong>of</strong>tware from the customer.<br />
TIMM CANopen Gateway (exemplary figure)<br />
TIMM Multi Audio Server<br />
The TIMM Multi Audio Server is designed for<br />
playing existing sound or music files in mp3 format.<br />
By means <strong>of</strong> a WEB browser the customer<br />
can create playlists, specify playback time and<br />
frequency and define the output destination. Any<br />
kind <strong>of</strong> sound or music file (mp3) can be uploaded<br />
to this program and added to the playlist.<br />
The TIMM Multi Audio Server provides 16 channels,<br />
so that the customer can play up to 16 playlists<br />
at different output destinations.<br />
TIMM Multi Audio Server (exemplary figure)<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 32 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
TIMM View<br />
TIMM View ist eine S<strong>of</strong>tware zur Überwachung<br />
eines gesamten TIMM Systems. Diese S<strong>of</strong>tware<br />
wird auf dem TIMM ComServer installiert. (Weitere<br />
Ausführungen siehe „TIMM View – Störmeldeüberwachung<br />
ohne SNMP-Management“.)<br />
Die S<strong>of</strong>tware TIMM View (Art.-Nr. 5 095 9) beinhaltet<br />
die tabellarische Darstellung des Störungsmanagements.<br />
Möchte der Kunde eine grafische<br />
Darstellung wird zusätzlich die Konfiguration<br />
TIMM View Grafik pro Client (Art.-Nr. 5 611 3)<br />
benötigt.<br />
TIMM Speechboxes<br />
TIMM Speechboxes dienen der manuellen Aufzeichnung<br />
und Wiedergabe von Sprachmeldungen.<br />
Die Sprachboxen werden auf Sprechstellentasten<br />
(z.B. auf einer MTSD DS-6) hinterlegt. Dort<br />
wird eine manuelle Durchsage auf die Sprachbox<br />
aufgesprochen. Anschließend kann diese<br />
Sprachmeldung entweder an der eigenen Sprechstelle<br />
oder an anderen zuvor festgelegten Zielen<br />
(z.B. Lautsprecherkreise) ausgegeben werden.<br />
Die S<strong>of</strong>tware TIMM Speechbox (Art.-Nr. 5 067 8)<br />
beinhaltet die Einrichtung von bis zu 8 Sprachboxen<br />
pro TIMM DS-6 Gateway.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
TIMM View<br />
TIMM View is a s<strong>of</strong>tware for monitoring <strong>of</strong> the<br />
complete TIMM system. This s<strong>of</strong>tware is installed<br />
on the TIMM ComServer. (For further information<br />
see “TIMM View – Fault Monitoring without SNMP<br />
Management”.)<br />
The s<strong>of</strong>tware TIMM View (Art.-No. 5 095 9) includes<br />
the tabular view <strong>of</strong> the fault management.<br />
If the customer would like to have the graphical<br />
view, the configuration TIMM View Graphic per<br />
client is also required (Art.-No. 5 611 3).<br />
TIMM Speechboxes<br />
TIMM Speechboxes are designed for the manual<br />
recording and playback <strong>of</strong> voice messages. The<br />
speechboxes are stored on a call station key (e.g.<br />
at an MTDS DS-6). There, a manual announcement<br />
will be recorded at the speechbox. Afterwards<br />
the voice message can be played back at<br />
the same call station or at another predefined<br />
destination (e.g. loudspeaker zones).<br />
The s<strong>of</strong>tware TIMM Speechbox (Art.-No. 5 067 8)<br />
includes the installation <strong>of</strong> up to 8 speechboxes<br />
per TIMM DS-6 Gateway.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 33 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Applikationen<br />
Applications
Intercom Intercom<br />
Verbindung von 2 digitalen<br />
Tisch-Sprechstellen<br />
Das einfachste Intercom System ist die Verbindung<br />
zweier digitaler Tisch-Sprechstellen (MTSD<br />
DS-6). Hier zeigt sich deutlich der dezentrale<br />
Charakter des DS-6 Systems. Beide Sprechstellen<br />
werden direkt über ein Kabel miteinander<br />
verbunden, ohne eine zentrale Einheit. So werden<br />
lediglich zwei MTSD DS-6, zwei Stromversorgungen<br />
sowie ein Crossover Kabel Cat.5e<br />
benötigt.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection <strong>of</strong> 2 Digital Desktop<br />
Call Stations<br />
The simplest intercom system is the connection <strong>of</strong><br />
two digital desktop call stations (MTSD DS-6).<br />
This shows quite clearly the decentralised character<br />
<strong>of</strong> the DS-6 system. Both call stations are<br />
connected directly with each other by one cable,<br />
without a central unit. So you need only two<br />
MTSD DS-6, two power supplies and one crossover<br />
cable Cat.5e.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 35 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Verbindung von 3 oder mehr<br />
digitalen Tisch-Sprechstellen<br />
Zur Verbindung von mehr als zwei digitalen<br />
Sprechstellen, wird darüber hinaus noch ein einfacher<br />
Switch (Layer 2) benötigt. Eine zentrale<br />
Einheit ist nicht erforderlich.<br />
Bei der Stromversorgung der Sprechstellen besteht<br />
einmal die Möglichkeit der örtlichen Speisung.<br />
Dabei wird für jede Sprechstelle eine<br />
Stromversorgung benötigt. Die andere Möglichkeit<br />
ist die Stromversorgung über Power over<br />
Ethernet (PoE). In dem Fall benötigt die Sprechstelle<br />
keine eigene Stromversorgung, sondern<br />
wird von einem PoE-fähigen Switch gespeist.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection <strong>of</strong> 3 or More Digital<br />
Desktop Call Stations<br />
For the connection <strong>of</strong> more than two digital call<br />
stations, a simple switch (layer 2) is additionally<br />
required. A central unit is not necessary.<br />
One possibility for the power supply <strong>of</strong> the call<br />
stations is the local power supply. Thereby you<br />
need one power supply for each call station. Another<br />
possibility is the power supply via Power<br />
over Ethernet (PoE). In this case the call station<br />
requires no local power supply, but it is powered<br />
by a PoE capable switch.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 36 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Anschluss von digitalen Außen-<br />
sprechstellen<br />
Bei den digitalen Außensprechstellen können<br />
verschiedene Varianten eingesetzt werden:<br />
• WFD: wetterfeste digitale Sprechstelle mit<br />
6 Linien<br />
• WFD mit Wahltastatur und 2 Linien<br />
• WFD mit Zusatzgehäuse mit 12 Linien<br />
• WFD-EX: explosionsgeschützte digitale<br />
Sprechstelle mit 2, 4 oder 6 Linien<br />
Zur Anschaltung der digitalen Außensprechstellen<br />
wird ein UK0-Adapter benötigt. Dieser Adapter hat<br />
auf der Vorderseite zwei Switches mit jeweils vier<br />
Ports zur Anschaltung von vier digitalen Tisch-<br />
Sprechstellen (z.B. MTSD DS-6) sowie vier Ports<br />
zur redundanten Anschaltung. Auf der Rückseite<br />
befinden sich acht Schnittstellen für den Anschluss<br />
von acht digitalen Außensprechstellen<br />
(WFD). Sollen mehr Sprechstellen angeschlossen<br />
werden, kann dieser Adapter mit weiteren Adaptern<br />
verbunden (kaskadiert) werden.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection <strong>of</strong> Digital Outdoor<br />
Call Station<br />
For the digital outdoor call stations different versions<br />
can be used:<br />
• WFD: weatherpro<strong>of</strong> digital call station with<br />
6 lines<br />
• WFD with dial pad and 2 lines<br />
• WFD with additional casing with 12 lines<br />
• WFD-EX: explosion-pro<strong>of</strong> digital call station<br />
with 2, 4 or 6 lines<br />
For the connection <strong>of</strong> the digital outdoor call stations,<br />
an UK0 adapter is required. This adapter<br />
has two switches with four ports each on the front<br />
side for the connection <strong>of</strong> four digital indoor call<br />
stations (e.g. MTSD DS-6) as well as four ports<br />
for redundant connection. On the backside are<br />
eight interfaces for the connection <strong>of</strong> eight digital<br />
outdoor call stations (WFD). If you want to connect<br />
more call stations, the adapter can be connected<br />
(cascaded) to further adapters.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 37 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
DS-6 System – 36 digitale<br />
Außensprechstellen<br />
Um insgesamt 36 digitale Außensprechstellen<br />
(gleich welche Ausführung) anzuschließen, werden<br />
5 UK0-Adpater benötigt. Die Adapter werden<br />
untereinander kaskadiert.<br />
Für den Anschluss der Außensprechstellen an<br />
den UK0-Adpater sind insgesamt 5 Übergabemodule<br />
mit jeweils 8 RJ45 Steckplätzen erforderlich.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
DS-6 System – 36 Digital Out-<br />
door Call Stations<br />
To connect totally 36 digital outdoor call stations<br />
(no matter which version), 5 UK0-Adpaters are<br />
required. These adapters will be cascaded with<br />
each other.<br />
For the connection <strong>of</strong> the outdoor call stations to<br />
the UK0-Adapter, 5 transfer modules with each 8<br />
RJ45 slots are required.<br />
Übergabemodul mit 8 Steckplätzen Transfer Module with 8 Slots<br />
Um die Übergabemodule mit den UK0-Adpatern<br />
zu verbinden werden insgesamt 36 Patch-Kabel<br />
benötigt. Zur Kabeldurchführung bzw. zum besseren<br />
Verstauen der Kabel sind zwischen den<br />
Adaptern Kabeldurchführungspanel mit Bürsteneinsatz<br />
eingebaut.<br />
In dem Schrank ist außerdem ein 48 V DC Netzteil<br />
eingebaut (in den Beispielen unten mit Notfall-<br />
Batterie 48 V DC).<br />
To connect the transfer modules to the UK0-<br />
Adapters totally 36 patch cables are required. For<br />
the cable bushing respectively for a better stowage<br />
<strong>of</strong> the cables, cable feed-throughs with brush<br />
insert are installed between the adapters.<br />
Additionally, one 48 V DC power supply is installed<br />
in the cabinet (with emergency battery 48<br />
V DC in the examples below).<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 38 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 39 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Beispiel-Bilder aus den Plänen Sample Images from the Plans<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 40 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Anschluss von analogen Außen-<br />
sprechstellen<br />
Auch bei den analogen Außensprechstellen gibt<br />
es verschiedene Varianten:<br />
• WFA: wetterfeste analoge Sprechstelle mit<br />
6 Linien<br />
• WFAK: wetterfeste analoge Kompakt-<br />
Sprechstelle mit 3 Linien<br />
• WFAK mit Zusatzgehäuse mit 9 Linien<br />
• WFA-EX: explosionsgeschützte analoge<br />
Sprechstelle mit 2, 4 oder 6 Linien<br />
Zur Anschaltung einer analogen Außensprechstelle<br />
(gleich welche Ausführung) wird ein Analog-<br />
Modul benötigt. Die Frontplatte des Analog-<br />
Moduls enthält zwei Netzwerkschnittstellen zur<br />
redundanten Anschaltung analoger Geräte an<br />
das DS-6 System. Das Modul wird auf eine Backplane<br />
aufgesteckt. Die Backplane ist für vier Analog-Module<br />
konzipiert und verfügt über vier<br />
Schnittstellen zur Anschaltung von vier Ton- und<br />
Sprachspeichern. Diese Backplane wird dann mit<br />
dem Übergabemodul (siehe oben) verbunden.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection <strong>of</strong> Analogue Outdoor<br />
Call Stations<br />
There are also different versions for the analogue<br />
outdoor call stations:<br />
• WFA: weatherpro<strong>of</strong> analogue call station with<br />
6 lines<br />
• WFAK: weatherpro<strong>of</strong> analogue compact call<br />
station with 3 lines<br />
• WFA with additional casing 9 lines<br />
• WFA-EX: explosion-pro<strong>of</strong> analogue call station<br />
with 2, 4 or 6 lines<br />
For the connection <strong>of</strong> an analogue outdoor call<br />
station (no matter which version), an analogue<br />
module is required. The front plate <strong>of</strong> the analogue<br />
module contains two network interfaces for<br />
a redundant connection <strong>of</strong> analogue devices to<br />
the DS-6 system. The module is plugged onto a<br />
backplane. The backplane is designed for four<br />
analogue modules and contains four interfaces<br />
for the connection <strong>of</strong> four tone and speech memories.<br />
This backplane is connected with the transfer<br />
module (see above).<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 41 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Bei der Anbindung mehrerer analoger Außensprechstellen,<br />
kann auch der Analog-Adapter<br />
eingesetzt werden. Die Frontseite des Analog-<br />
Adapters ist baugleich zu dem UK0-Adapter. Die<br />
Rückseite ist mit acht Schnittstellen für den Anschluss<br />
von acht analogen Endgeräten ausgestattet.<br />
Auch hier besteht die Möglichkeit, die<br />
Adapter zu kaskadieren, um mehrere analoge<br />
Endgeräte anzuschalten.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
For the connection <strong>of</strong> multiple analogue outdoor<br />
call stations, the analogue adapter can also be<br />
used. The front side <strong>of</strong> the analogue adapter is<br />
identical in construction to the UK0 adapter. The<br />
back side is equipped with eight interfaces for the<br />
connection <strong>of</strong> eight analogue terminals. Here it is<br />
also possible to cascade several adapters to connect<br />
multiple analogue terminals.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 42 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Abgesetzte Innensprechstellen<br />
Modem für hohe Reichweiten zwischen DS-6<br />
Innensprechstellen und dem DS-6 Netzknoten<br />
In IP-Anlagen ist die Reichweite der Ethernetverbindung<br />
von einem Endgerät zum Netzknoten auf<br />
max. 100 m festgeschrieben. Reicht diese Entfernung<br />
nicht aus, können die Reichweiten durch ein<br />
DSL-Modem auf 3 km erhöht werden.<br />
Die Verbindungsleitung zwischen den Modems<br />
sind abgeschirmte Twisted Pair Kabel. Für die<br />
Übertragung wird eine 2 Draht Leitung benötigt.<br />
Für höhere Übertragungsgeschwindigkeiten wird<br />
ein Modem mit Vierdrahtbetrieb eingesetzt.<br />
• Übertragungsgeschwindigkeiten:<br />
2-Draht 5,7 Mbit/s, 4-Draht 11,4 Mbit/s<br />
• Leistungsaufnahme: < 4 Watt<br />
An der DS-6 Innensprechstelle wird ein Desk Top<br />
Modem angebunden. Für den Einbau des Modems<br />
im DS-6 Netzknoten ist ein robustes Aluminium-Gehäuse<br />
in einem 19 Zoll Einbaurahmen<br />
mit integriertem Spannungswandler (18 bis 75<br />
VDC) vorgesehen.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Offset Indoor Call Stations<br />
Modem for High Distances Between DS-6 Indoor<br />
Call Stations and the DS-6 Node<br />
The distance <strong>of</strong> the ethernet connection in IP systems<br />
from terminal to the net node is max. 100 m. If<br />
this distance is not sufficient, it can be extended up<br />
to 3 km due to a DSL modem.<br />
The connecting cables between the modems are<br />
screened twisted pair cables. For the transmission,<br />
one 2 wire cable is required. For higher bit rates a<br />
modem with 4 wires is used.<br />
• Bit rates:<br />
2 lines 5,7 Mbit/s, 4 lines 11,4 Mbit/s<br />
• Power consumption: < 4 Watt<br />
A desktop modem is installed on the DS-6 indoor call<br />
station. A robust aluminium package in a 19’’ mounting<br />
frame with an integrated voltage converter (18 to<br />
75 DVC) is designated for the mounting <strong>of</strong> the modem<br />
in the DS-6 node.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 43 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
MDSD UK0 – Innensprechstellen<br />
für hohe Reichweiten<br />
Bei Außensprechstellen (WFD Serie) ist die UK0-<br />
Schnittstelle bereits Standard. Jetzt führt ms<br />
<strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong> eine neue Produktreihe ein,<br />
bei der auch Innensprechstellen mit der UK0-<br />
Schnittstelle ausgerüstet werden.<br />
Durch die Einfachheit im Aufbau ist die neue<br />
Sprechstelle eine kostengünstige Alternative zur<br />
MTSD DS-6 für die Bürokommunikation bei hohen<br />
Reichweiten.<br />
Die neue MTSD UK0 mit und ohne Tastenfeld<br />
Die MTSD UK0 verfügt über einen Tastenstreifen<br />
mit 8 Direktwahltasten und optional über ein zusätzliches<br />
Tastenfeld. Die Direktwahltasten sind<br />
mit LEDs ausgestattet, welche ein Anruf- oder<br />
Besetztsignal sowie einen Rufspeicher anzeigen.<br />
Mit dem zusätzlichen Tastenfeld sind beliebig<br />
viele Teilnehmer erreichbar. Dabei werden dann<br />
zwei Tasten des Tastenstreifens als Sprech- und<br />
Löschtaste eingerichtet und 6 Tasten stehen als<br />
Direktwahltasten zur Verfügung.<br />
Die neue Innensprechstelle wird genau wie die<br />
Außensprechstellen (WFD) über den UK0-Adapter<br />
an das DS-6 System angeschlossen. Dabei wird<br />
die Leitung zur Sprechstelle vom UK0-Adapter<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
MDSD UK0 – Indoor Call Stations<br />
for High Distances<br />
The UK0 interface is already standard for outdoor call<br />
stations (WFD series). Now, ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong><br />
launches a new product line, where also indoor call<br />
station will be equipped with the UK0 interface.<br />
Because <strong>of</strong> the simplicity <strong>of</strong> the construction, the<br />
new call station is a low-cost alternative to the MTSD<br />
DS-6 for <strong>of</strong>fice communication with high distances.<br />
The new MTSD UK0 with and without keypad<br />
The MTSD UK0 has a key strip with 8 direct dialling<br />
keys and optional an additional keypad. The direct<br />
dialling keys are equipped with LEDs, which show a<br />
call or busy signal as well as a call memory. With the<br />
additional keypad any number <strong>of</strong> devices are reachable.<br />
Therefore, two keys <strong>of</strong> the key strip are used<br />
as speech and delete key and 6 keys can be used<br />
as direct dialling keys.<br />
The new indoor call station will be connected to the<br />
DS-6 system by the UK0-Adapter as well as the outdoor<br />
call stations (WFD). The connection to the call<br />
station is monitored from the UK0-Adapter. The call<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 44 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
überwacht. Über diese Leitung wird die Sprechstelle<br />
auch gespeist, so dass keine separate<br />
Stromversorgung erforderlich ist.<br />
Hauptmerkmale der neuen MTSD UK0:<br />
• Hohe Reichweiten bis zu 7 km<br />
• Hohe Ausfallsicherheit durch automatische<br />
Überwachung<br />
• Keine separate Stromversorgung erforderlich<br />
• Einfache Anbindung an unser DS-6 System<br />
• Kostengünstige Alternative zur MTSD DS-6<br />
Vergleich zwischen MTSD UK0 & MTSD DS-6:<br />
Anbindung an das<br />
DS-6 Netzwerk:<br />
Connection to the<br />
DS-6 network:<br />
Reichweite:<br />
Distance:<br />
Anzahl der Zieltasten:<br />
Number <strong>of</strong> keys:<br />
Display:<br />
Display:<br />
Überwachung:<br />
Über UK0-Adapter<br />
By UK0-Adapter<br />
Bis zu 7 km<br />
Up to 7 km<br />
MTSD UK0<br />
Max. 8 Direktwahltasten,<br />
optional mit Tastatur (beliebig viele<br />
Teilnehmer erreichbar)<br />
Max. 8 direct dialling keys,<br />
optional with keypad (any number <strong>of</strong><br />
devices reachable)<br />
Nein<br />
No<br />
Leitungsüberwachung<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
station can also be powered by this wire, so that a<br />
separate power supply is not required.<br />
Key features <strong>of</strong> the MTSD UK0:<br />
• High Distances up to 7 km<br />
• High reliability due to automatic monitoring<br />
• No separate power supply required<br />
• Easy connection to the DS-6 System<br />
• Low-cost alternative to the MTSD DS-6<br />
Comparison between MTSD UK0 & MTSD DS-6:<br />
Direkt<br />
Directly<br />
MTSD DS-6<br />
Bis zu 90 m, mit Modem bis zu 3 km<br />
Up to 90 m, with modem up to 3 km<br />
16 Direktwahltasten,<br />
mit Zusatzgehäuse 64 bzw. 112<br />
16 direct dialling keys,<br />
with additional casing 64 resp. 112<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 45 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
Ja<br />
Yes<br />
Leitungsüberwachung, Mikr<strong>of</strong>onüberwachung,<br />
Überwachung der Versorgungsspannung<br />
(auch PoE), Störungsanzeige<br />
im Display, akustische Störmeldung<br />
(Summer)
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Monitoring: Line monitoring Line monitoring, microphone monitoring,<br />
monitoring <strong>of</strong> the supply voltage<br />
(also PoE), fault messages at the display,<br />
acoustic fault messages (buzzer)<br />
Redundanz:<br />
Redundancy:<br />
Keine redundante Anschaltung<br />
No redundant connection<br />
Redundante Anschaltung möglich<br />
Redundant connection possible<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 46 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Anschluss von Torsprechstellen<br />
Torsprechstellen gibt es sowohl in analoger als<br />
auch in digitaler Ausführung. Sie werden, so wie<br />
oben dargestellt, genauso angeschaltet, wie analoge<br />
bzw. digitale Außensprechstellen.<br />
In Verbindung mit der Torsprechstelle wird häufig<br />
die Funktion „Freies Sprechen“ verwendet. Dabei<br />
meldet sich jemand durch Tastendruck an der<br />
Torsprechstelle an. Diese Anmeldung wird an der<br />
Hauptsprechstelle (im Normalfall MTSD DS-6)<br />
durch Blinken der Zieltaste angezeigt. Somit weiß<br />
der Bediener, jemand an der Torsprechstelle<br />
möchte mit ihm sprechen. Durch Betätigen der<br />
Zieltaste eröffnet der Bediener das Gespräch.<br />
Beim Loslassen der Taste wird das Gespräch<br />
umgeschaltet und die Person an der Torsprechstelle<br />
kann zurück sprechen. Das Gespräch wird<br />
solange geführt, bis der Bediener an der Hauptsprechstelle<br />
eine dafür vorgesehene Löschtaste<br />
betätigt.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection <strong>of</strong> Gate Intercom<br />
Gate intercom call stations are available in analogue<br />
as well as in digital version. They are connected in<br />
the same way like the analogue respectively digital<br />
outdoor call station, like you see above.<br />
In conjunction with the gate intercom, the function<br />
“hands-free talking” is <strong>of</strong>ten used. In this process<br />
somebody books a call by pressing a key at the gate<br />
call station. This will be signalled by a flashing light <strong>of</strong><br />
the target key at the master call station (normally<br />
MTSD DS-6). Thus the operator knows that somebody<br />
wants to talk to him at the gate call station. The<br />
operator opens the conversation by pressing the<br />
target key. When the key is released, the call will<br />
switched and the person at the gate intercom can<br />
talk back. The conversation will be held until the operator<br />
at the master call station presses a special<br />
delete key.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 47 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Krankommunikation<br />
Krankommunikation über Wireless LAN in<br />
DS-6 Systemen<br />
In Industrieanlagen muss u.a. die Kommunikation<br />
zwischen den Werkshallenkränen und den Bodenstellen<br />
auf einfachster und zeitgemäßer Art<br />
sichergestellt werden. Entsprechend den hohen<br />
Umweltgeräuschen kommt hier die Wechselsprechtechnik<br />
zum Einsatz.<br />
Der Kranführer muss Sprechverbindungen zu<br />
mehreren Zielorten herstellen können und dabei<br />
beide Hände für Steueraufgaben freihalten. Auf<br />
den Kränen kommen so unsere Kransprechstellen<br />
zum Einsatz.<br />
Die neue Kransprechstelle (Art.-Nr. 1 155 2)<br />
Die Krankommunikation erfolgt über Wireless<br />
LAN mit Hilfe von Access Points. Hierbei ist es<br />
wichtig, dass eine direkte Sichtverbindung zwischen<br />
den beiden Access Point bzw. Antennen<br />
eingehalten wird. Die nutzbare Übertragungsrate<br />
reduziert sich allerdings bei größeren Entfernungen<br />
durch den ständigen Datenverkehr zur Überwachung<br />
der Wireless LAN.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Crane Communication<br />
Crane Communication via Wireless LAN in<br />
DS-6 Systems<br />
At industrial plants, simple and state-<strong>of</strong>-the-art communication<br />
between cranes located in factory buildings<br />
and ground control units is a must. This is where,<br />
due to the high level <strong>of</strong> ambient noise, intercom<br />
technology comes into play.<br />
For although the crane operator needs both hands to<br />
drive his crane, he must be able to establish voice<br />
communication with a number <strong>of</strong> target locations.<br />
Thus, our crane call stations are used on the cranes.<br />
The new crane call station (Art.-No. 1 155 2)<br />
The crane communication is realised by means <strong>of</strong><br />
WireLess LAN via Access Points. Please note that<br />
there needs to be a direct line <strong>of</strong> sight (visibility) between<br />
the access points respectively the antennas.<br />
However, as a result <strong>of</strong> the continuous data traffic<br />
required to monitor the wireless LAN, greater distances<br />
tend to negatively impact the usable transmission<br />
rate.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 48 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Die neue Kransprechstelle ist ausgestattet mit<br />
einem 12-teiligen Tastenfeld mit Direktwahltasten<br />
sowie einem zweizeiligen LC-Display. Ein<br />
Elektretmikr<strong>of</strong>on und ein hochwertiger Lautsprecher<br />
garantieren eine hohe Sprachqualität.<br />
Der entscheidende Vorteil gegenüber anderen<br />
Kransprechstellen ist, dass sich hier alle benötigten<br />
Komponenten in einem Gehäuse befinden.<br />
Sowohl die Stromversorgung als auch der W-LAN<br />
Access Point sind in dem Gehäuse bereits eingebaut.<br />
Die Eingangsspannung ist hierbei variabel.<br />
Außerhalb des Krans müssen nur noch die Antennen<br />
montiert werden und der Kranführer kann<br />
über Wireless LAN mit den Bodenstellen kommunizieren.<br />
Je nach Antenne werden mehrere 100m<br />
unterbrechungsfrei erreicht.<br />
Das neue Design der Kransprechstelle bietet<br />
verschiedene Montagemöglichkeiten. Sie kann<br />
beispielsweisweise direkt an der Schaltkonsole<br />
des Krans angebracht werden. So bedient der<br />
Kranführer die Sprechstelle mit einer einfachen<br />
Handbewegung. Darüber hinaus können Sprechverbindungen<br />
über einen externen Fußschalter<br />
aufgebaut werden.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
The new crane call station is equipped with a 12<br />
parts keypad with push to talk buttons as well as a<br />
two-line LC display. An electret microphone and a<br />
high-quality loudspeaker ensure an excellent voice<br />
quality.<br />
The key advantage in comparison with other crane<br />
call stations is the integration <strong>of</strong> all required components<br />
for crane communication in one housing. The<br />
power supply and the W-LAN access point are already<br />
integrated in this housing. The input voltage<br />
here is variable.<br />
Only the antennas have to be mounted outside the<br />
crane and the crane operator can<br />
communicate via Wireless LAN with the ground staff.<br />
Depending on the antennas several 100m are possible<br />
without interruptions.<br />
The new design <strong>of</strong> the crane call station provides<br />
different possibilities for mounting. It can be mounted<br />
directly at the control panel <strong>of</strong> the crane, for example.<br />
So the crane operator can easily use the call<br />
station with a simple hand movement. Furthermore,<br />
voice connection can be established by an external<br />
foot switch.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 49 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Anschluss eines DECT Headset-<br />
Systems an DS-6<br />
Bedienungsloses Freisprechen in Verbindung<br />
zu einer Leitstelle<br />
Die Anschaltung eines DECT Headset-Systems<br />
an das DS-6 System ermöglicht bedienungsloses<br />
Freisprechen zwischen Headset-Teilnehmern in<br />
Verbindung zu einer Zentrale oder Leitstelle.<br />
Die Headset-Systeme sind ausgelegt für eine<br />
optimale Sprachkommunikation in lärmerfüllter<br />
Umgebung nach europäischem DECT-Standard.<br />
Zusätzlich besteht ein Schutz vor schädigendem<br />
Umgebungslärm. Für explosionsgefährdete Bereiche<br />
können auch ATEX-zertifizierte Headsets<br />
eingesetzt werden.<br />
Grundsätzlich eignet sich die Nutzung des Headset-Systems<br />
in Verbindung mit dem DS-6 System<br />
überall dort, wo bedienungslose Kommunikation<br />
in Verbindung zu einer Leitstelle erforderlich ist<br />
sowie in Umgebungen mit lauten Umweltgeräuschen.<br />
Anwendungsbereiche sind Einsatzgebiete<br />
in Glasfabriken, Stahlwerken, Bohrinseln etc.<br />
Mithilfe von wiederaufladbaren Hochleistungsakkus<br />
kommunizieren die Headset-Teilnehmer<br />
drahtlos miteinander. Pro DECT Basisstation<br />
können insgesamt acht Headset-Teilnehmer angeschaltet<br />
werden. Mithilfe eines Mixer/Splitter<br />
und weiteren Basisstationen ist es auch möglich,<br />
mehr als acht Teilnehmer anzuschließen oder<br />
aber die Reichweiten der Headsets zu erhöhen.<br />
Über eine spezielle DECT-Anschaltung von ms<br />
<strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong> wird die Verbindung des<br />
DECT-Funksystems zu unserem DS-6-System<br />
hergestellt. Damit können die Headset-<br />
Teilnehmer Sprechverbindungen untereinander<br />
sowie zu einer MTSD DS-6 in der Leitstelle herstellen.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection <strong>of</strong> a DECT Headset<br />
System to DS-6<br />
Unattended Hands-free Conversation in Connection<br />
to a Control Room<br />
The connection <strong>of</strong> a DECT headset system to our<br />
DS-6 system enables hands-free unattended conversation<br />
between headset users in connection to a<br />
central <strong>of</strong>fice or control room.<br />
The headsets are designed for an optimal voice<br />
communication in noisy surrounding according to<br />
European DECT-Standard. Additionally, there is a<br />
protection against hazardous noise. For potentially<br />
explosive atmospheres, ATEX certified headsets can<br />
be used.<br />
Basically, the use <strong>of</strong> the headset system in combination<br />
with the DS-6 system is sui<strong>table</strong> for unattended<br />
communication in connection to a control room as<br />
well as for noisy environments. Possible applications<br />
are operational areas in glassworks, steel plants,<br />
<strong>of</strong>fshore platforms etc.<br />
The headset users communicate wirelessly with<br />
each other by means <strong>of</strong> high capacity rechargeable<br />
batteries. You can connect maximum eight headset<br />
users per DECT base station. By means <strong>of</strong> a<br />
mixer/splitter and additional base stations it is also<br />
possible to connect more than eight headsets or to<br />
increase the distances <strong>of</strong> the headsets.<br />
The connection <strong>of</strong> the DECT radio system to our<br />
DS-6 system will be established by a special DECT<br />
connection from ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong>. Thus, it<br />
allows the headset users to establish speech connections<br />
with each other as well as to a MTSD DS-6<br />
in the control room.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 50 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Mithilfe einer Sprachschaltung werden bereits bei<br />
der ersten Silbe ab einer bestimmten Lautstärke<br />
die Headsets angeschaltet und die Teilnehmer<br />
können bedienungslos miteinander kommunizieren.<br />
Möchte der Bediener der Kontrollsprechstelle<br />
zu den Headset-Teilnehmern sprechen, muss er<br />
nur eine Taste an der Sprechstelle drücken.<br />
Zum Mithören an der Sprechstelle gibt es zwei<br />
Optionen. Entweder kann ein standardmäßiges<br />
Mithören geschaltet sein, so dass der Bediener<br />
der MTSD DS-6 die Gespräche der Headset-<br />
Teilnehmer ständig verfolgen kann. Oder die<br />
MTSD DS-6 kann sich zum Mithören der Gespräche<br />
der Headset-Teilnehmer durch einen Tastendruck<br />
an der Sprechstelle zutasten.<br />
Grundsätzlich hat die Verbindung zwischen der<br />
Sprechstelle und den Headset-Teilnehmern an<br />
der MTSD DS-6 die geringste Priorität, so dass<br />
der Bediener jederzeit andere Funktionen der<br />
Sprechstelle nutzen kann.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
By means <strong>of</strong> a speech circuit the headsets are already<br />
switched on at the first syllable with a specific<br />
volume and the users can communicate with each<br />
other hands-free. If the operator at the control call<br />
station would like to talk to the headset user, he just<br />
has to press a key at the call station.<br />
For listening at the call station there are two options.<br />
Either a standard listening is switched, so that the<br />
operator at the MTSD DS-6 can permanently listen<br />
to the conversation. Or the MTSD DS-6 has to push<br />
a button at the call station for listening to the conversation.<br />
Basically the connection between the call station and<br />
the headset users has the lowest priority so that the<br />
operator can use another function at the call station<br />
at any time.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 51 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Beschallung PA<br />
Beschallung: Anschluss von<br />
Verstärkern und Lautsprecher-<br />
kreisen<br />
Für die Beschallung wird ein Verstärker benötigt,<br />
der den Bedürfnissen der Lautsprecherkreise<br />
entspricht. Die Watt Gesamtzahl der Lautsprecherkreise<br />
darf die des Verstärkers nicht überschreiten.<br />
Somit hängt die maximal mögliche<br />
Anzahl der Lautsprecher immer von der Leistung<br />
des Verstärkers ab.<br />
Da der Verstärker ein analoger Teilnehmer ist,<br />
wird dieser genau wie die analogen Sprechstellen<br />
über das Analog-Modul mit Backplane an das<br />
digitale DS-6 Netzwerk angeschlossen.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
PA: Connection <strong>of</strong> Amplifiers and<br />
Loudspeaker Circuits<br />
For PA an amplifier is required, which fits the needs<br />
<strong>of</strong> the loudspeaker zones. The total number <strong>of</strong> watt<br />
<strong>of</strong> the loudspeaker zones must not exceed the amplifiers.<br />
Thus the maximum number <strong>of</strong> loudspeakers<br />
always depends on the power <strong>of</strong> the amplifier.<br />
The amplifier is an analogue subscriber and so it will<br />
be connected to the digital DS-6 system in the same<br />
way as the analogue call stations by the analogue<br />
module with backplane.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 52 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Genau wie beim Anschluss mehrerer analoger<br />
Außensprechstellen, kann auch für die Anbindung<br />
mehrerer Verstärker der Analog-Adapter eingesetzt<br />
werden.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
As well as analogue call stations will be connected to<br />
the DS-6 system, multiple amplifier can be connected<br />
by the analogue adapter.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 53 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Beschallung mit Lautsprecher-<br />
kreis-Anschaltung und Lautspre-<br />
cher-Überwachung / Lineguard<br />
Für erhöhte Sicherheitsanforderungen können<br />
Lautsprecherkreise überwacht werden.<br />
Für die Überwachung einzelner Lautsprecherkreise<br />
wird der Lautsprecher-Überwachungs-<br />
Einschub eingesetzt. Dieser ermöglicht eine differenzierte<br />
Funktionskontrolle von Lautsprechern<br />
und Verstärkern. Der Einschub kann die Verstärker-Ausgangsspannungen<br />
und die Lautsprecherimpedanz<br />
messen und daraus eine positive oder<br />
eine Störmeldung ableiten.<br />
Sollen mehrere Lautsprecherkreise überwacht<br />
werden, wird ein Lineguard eingesetzt. Das Lineguard<br />
überwacht 100V-Lautsprecher und deren<br />
Verbindungskabel auf Erd- und Kurzschluss sowie<br />
Impedanz und Leitungsbruch nach DIN EN<br />
60849 für elektroakustische Notfallwarnsysteme.<br />
Je nach Anzahl der angeschlossenen Relaisteile<br />
können wahlweise 8, 16, 24 oder 32 Lautsprecherkreise<br />
überwacht werden.<br />
Das Lineguard wird mit zusammen mit den Relaisteilen<br />
zwischen Verstärker und Lautsprecherkreise<br />
geschaltet. Nach der Installation schaltet<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
PA with Loudspeaker Circuit<br />
Connection and Loudspeaker<br />
Monitoring / Lineguard<br />
For increased safety requirements, loudspeaker<br />
circuits can be monitored.<br />
For monitoring single loudspeaker cirquits the loudspeaker<br />
monitoring module is used. This allows a<br />
differentiated function control <strong>of</strong> loudspeakers and<br />
amplifiers. The module can measure output voltage<br />
<strong>of</strong> the amplifier and the loudspeaker impedance and<br />
derive a positive or malfunction notification.<br />
If multiple loudspeaker zones should be connected,<br />
a Lineguard will be used. The Lineguard monitors<br />
100V loudspeaker and their connection cables for<br />
grounding faults, short cuts, impedance variations<br />
and line break according to DIN EN 60849 for electro<br />
acoustic emergency warning systems. The monitoring<br />
capacity <strong>of</strong> 8, 16, 24 or 32 loudspeaker circuits<br />
depends on the amount <strong>of</strong> connected relay modules.<br />
The Lineguard with the relay modules will be connected<br />
between amplifier and loudspeaker circuits.<br />
After installation the system switches automatically<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 54 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
sich das System automatisch in die zu prüfenden<br />
Lautsprecherkreise. Das Messintervall kann je<br />
nach Anforderung von 2 Minuten bis zu 24 Stunden<br />
eingestellt werden.<br />
Liegt ein Erdschluss vor oder weicht die Impedanz<br />
um mehr als 10 % von dem Referenzwert<br />
ab, wird eine Fehlermeldung am Display ausgegeben,<br />
ein Signal ertönt und die LED „Störung“<br />
blinkt. Darüber hinaus kann mithilfe eines I/O-<br />
Moduls die Störmeldung an eine übergeordnete<br />
Zentrale weitergeleitet werden.<br />
Im Kurzschlussfall trennt das Lineguard automatisch<br />
bis zu vier Linien, damit die restlichen an<br />
einem Verstärker angeschlossenen Lautsprecherkreise<br />
weiterhin funktionsfähig bleiben.<br />
Das Lineguard überwacht sich selbst und kann<br />
eine zusätzliche Fehlerprotokollierung an einem<br />
PC ausgeben.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
into the loudspeaker circuits which should be monitored.<br />
The measurement interval can be set from 2<br />
minutes to 24 hours, depending on the requirements.<br />
If a grounding fault occurs or the measured impedance<br />
deviates from the reference measurement<br />
more than 10 %, a failure notification is displayed, an<br />
acoustic signal sounds and the LED “Störung”<br />
flashes. Furthermore, a fault message can be sent to<br />
a remote control centre due to an I/O module.<br />
In case <strong>of</strong> a short circuit, the Lineguard automatically<br />
disconnects maximum four lines, so that the remaining<br />
loudspeaker zones, which are connected to an<br />
amplifier remain functional.<br />
The Lineguard monitors itself and can send additional<br />
error logging to a PC.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 55 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Hot-Standby: Beschallung mit<br />
Lautsprecherkreis-Anschaltung<br />
und Havarie-Umschaltung<br />
Eine Hot-Standby Anschaltung wird bei Beschallungssystemen<br />
mit erhöhten Sicherheitsforderungen<br />
eingesetzt. Sollte ein Verstärker ausfallen,<br />
wird s<strong>of</strong>ort auf einen Havarie-Verstärker umgeschaltet,<br />
der die Funktionen des ausgefallen Verstärkers<br />
übernimmt.<br />
Für die Hot-Standby Anschaltung wird ein Überwachungs-/Havarie-Einschub<br />
sowie ein Havarie-<br />
Verstärker eingesetzt. Der Überwachungs-<br />
/Havarie-Einschub ermöglicht die automatische<br />
Überwachung eines Leistungsverstärkers, ggf.<br />
die Umschaltung auf den Reserveverstärker und<br />
die Signalisierung erkannter Störungen.<br />
Für die Weiterleitung der Störmeldungen an eine<br />
zentrale Leitstelle wird ein I/O-Modul eingesetzt.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Hot Standby: PA with Loudspeaker<br />
Zone Connection and Switch Over<br />
to a Backup Amplifier<br />
A hot standby connection is used for PA systems<br />
with increased safety requirements. If one amplifier<br />
fails, a module will switch over immediately to a<br />
backup amplifier, which takes the functions <strong>of</strong> the<br />
failed amplifier.<br />
For the hot standby connection a monitoring module<br />
as well as a backup amplifier is used. The monitoring<br />
module allows the automatic monitoring <strong>of</strong> a power<br />
amplifier, and if necessary the automatic switch over<br />
to a backup amplifier and the signalling <strong>of</strong> detected<br />
failures.<br />
An I/O module is used for forwarding the fault messages<br />
to a central control room.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 56 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Beschallung nach DIN EN 60849<br />
DIN EN 60849: Elektroakustische Notfallwarnsysteme<br />
Diese Norm gilt für Schallverstärkungs- und<br />
Schallverteilungssysteme, die in Notfallsituationen<br />
eingesetzt werden, um Personen, die sich in<br />
einem gefährdeten Bereich aufhalten zu veranlassen,<br />
diesen Bereich schnell und geordnet zu<br />
verlassen. Zweck dieser Norm ist die Festlegung<br />
der Leistungsanforderungen für Beschallungssysteme,<br />
die hauptsächlich in Notfallsituationen lebensrettende<br />
Informationen innerhalb eines oder<br />
mehrerer Bereiche verbreiten.<br />
Durch die miteinander abgestimmte Systemüberwachung<br />
aller DS-6 Komponenten kann gewährleistet<br />
werden, dass der gesamte Beschallungsweg,<br />
lückenlos vom Mikr<strong>of</strong>on bis zum Lautsprecher<br />
dauerhaft überwacht wird. Somit werden die<br />
Anforderungen der DIN EN 60849 erfüllt.<br />
Wie die Abbildung oben zeigt, wird die Überwachung<br />
in die folgenden drei Abschnitte unterteilt.<br />
A. Die automatische Lautsprecherimpedanzmessung<br />
wird durch das Lineguard<br />
durchgeführt. Dabei werden die Kabelverbindungen<br />
zwischen den Verstärkern<br />
und den Lautsprechern sowie der Lautsprecher<br />
selbst überwacht.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
PA According to DIN EN 60849<br />
DIN EN 60849: Sound systems for emergency<br />
purposes<br />
This standard applies for sound amplification and<br />
sound distribution systems, which are used in emergency<br />
cases, to lead persons, who stay in an hazardous<br />
area, to leave this area quickly and arranged.<br />
The purpose <strong>of</strong> this standard is the definition <strong>of</strong> the<br />
performance requirements for PA systems, which<br />
mainly spreads live-saving information in emergency<br />
cases within one ore more areas.<br />
Due to the coordinated system monitoring <strong>of</strong> all DS-6<br />
components it can be guaranteed, that the whole PA<br />
way from the microphone to the loudspeaker can be<br />
complete monitored. Thus the requirements from<br />
DIN EN 60849 can be met.<br />
The picture above shows the division <strong>of</strong> the monitoring<br />
in the following three parts.<br />
A. The automatic loudspeaker impedance<br />
measurement is made by the Lineguard.<br />
Thereby the cable connections between the<br />
amplifiers and the loudspeakers as well as<br />
the loudspeaker itself are monitored.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 57 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
B. Die automatische Pilotton-Überwachung<br />
erfolgt durch den Einsatz einer SPS.<br />
Dabei wird der Abschnitt von der MTSD<br />
DS-6 bis zu dem Lineguard überwacht.<br />
C. Ergänzend wird jedes Mikr<strong>of</strong>on durch die<br />
Sprechstelle<br />
wacht.<br />
elektronisch dauerüber-<br />
Mithilfe eines I/O-Moduls werden auftretende<br />
Störungen an eine zentrale Leitstelle weitergeleitet.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
B. The automatic pilot tone monitoring is realised<br />
by using a PLC. Thereby the section<br />
from the MTSD DS-6 to the Lineguard is<br />
monitored.<br />
C. In addition, every microphone is monitored<br />
electronically by the call station.<br />
Occuring faults will be forwarded to a central control<br />
room due to an I/O module.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 58 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
A/B-Verkabelung – Beschallung<br />
nach DIN VDE 0833-4<br />
DIN VDE 0833-4: Gefahrenmeldeanlagen für<br />
Brand, Einbruch und Überfall<br />
Teil 4: Festlegungen für Anlagen zur Sprachalarmierung<br />
im Brandfall<br />
Diese Norm gilt für Anlagen mit Einrichtungen für<br />
die Alarmierung, die zur Ausgabe einer akustischen<br />
Brandmeldung von einer Brandmeldeanlage<br />
angesteuert werden. Sie enthält Festlegungen<br />
für Alarmierungseinrichtungen zur Ausgabe von<br />
Tonsignalen und Sprachdurchsagen zum Schutz<br />
von Personen.<br />
Äquivalent zu dieser Norm werden Werksgelände<br />
aus zwei unterschiedlichen Soundquellen gespeist.<br />
So ist sichergestellt, dass im Notfall selbst<br />
beim Ausfall eines Systems eine Warnmeldung<br />
ausgegeben wird.<br />
Im Normalfall wird ein Bereich im vorliegenden<br />
Beispiel mit vier Lautsprecherkreisen beschallt.<br />
Jeweils zwei unabhängige Lautsprecherkreise<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
A/B Cabling – PA According to<br />
DIN VDE 0833-4<br />
DIN VDE 0833-4: Alarm systems for fire alarms,<br />
intrusion and hold-up<br />
Part 4: Specification for equipment for voice<br />
alarm systems in case <strong>of</strong> fire<br />
This standard applies for systems with attachments<br />
for alarm, which are actuated from a fire alarm system<br />
to put an acoustic fire alarm out. It contains definitions<br />
for alarm installations for the output <strong>of</strong> tone<br />
signals and speech announcements to protect people.<br />
According to this standard, factory premises will be<br />
fed from two sonic sources. So you can ensure, that<br />
in case <strong>of</strong> an emergency always an alarm will be set<br />
<strong>of</strong>f even if one system fails.<br />
Normally, the factory premise in this example is<br />
flooded with sound by four loudspeaker zones. Two<br />
independent loudspeaker zones are installed directly<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 59 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
werden direkt nebeneinander angebracht, so<br />
dass sie denselben Abschnitt beschallen. Diese<br />
beiden Lautsprecherkreise werden aus zwei unterschiedlichen<br />
Verstärkern gespeist.<br />
Fällt nun ein System aus, können im Notfall dank<br />
des zweiten Systems trotzdem beide Bereiche<br />
weiterhin beschallt werden. Lediglich die Lautstärke<br />
verringert sich um 3 dB.<br />
Die folgende Abbildung zeigt, welcher Aufwand<br />
bei einem zentralen System entstehen würde, um<br />
diese Anwendung so auszuführen.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
side by side and flood the same area with sound.<br />
These two loudspeaker zones are fed from two different<br />
amplifiers.<br />
If one system fails, nevertheless both areas can still<br />
be flooded with sound in case <strong>of</strong> an emergency.<br />
Only the volume is reduced by 3 dB.<br />
The following picture shows, which effort will be required,<br />
if this application would be realised by a centralised<br />
system.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 60 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Beschallungs- und Evakuie-<br />
rungssysteme mit dem neuen<br />
DS-6 PA-Control<br />
Der neue DS-6 PA-Control vereint alle wichtigen<br />
Funktionen zur Steuerung und Überwachung<br />
eines Beschallungs- und Evakuierungssystems.<br />
Anstelle von mehreren verschiedenen Beschallungskomponenten<br />
ist nur noch ein einziger Controller<br />
erforderlich.<br />
Der DS-6 PA-Control übernimmt die Anschaltung<br />
der Verstärker (jeweils einen pro Kanal) an das<br />
DS-6 Netzwerk mithilfe einer redundanten DS-6<br />
Schnittstelle und leitet darüber alle Fehlermeldungen<br />
weiter. Pro Verstärker können insgesamt<br />
sechs Lautsprecherkreise angebunden werden.<br />
Gleichzeitig sorgt der DS-6 PA-Control für eine<br />
Verstärkerausfallüberwachung auch während der<br />
Beschallung und für die automatische Umschaltung<br />
auf einen redundanten Verstärker (Havarieumschaltung).<br />
Außerdem überwacht er den Verstärker auf Überlast,<br />
z.B. durch nachträglich montierte zusätzliche<br />
Lautsprecher, Kurzschluss oder Vergrößerung<br />
der Leistung einzelner Lautsprecher.<br />
Auch eine Erdschlussüberwachung der Lautsprecherleitung<br />
ist in dem DS-6 PA-Control integriert.<br />
Diese Funktionen sind standardmäßig im Lieferumfang<br />
des DS-6 PA-Control enthalten. Darüber<br />
hinaus werden weitere Funktionen über zusätzliche<br />
S<strong>of</strong>twarekomponenten realisiert.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
PA and Evacuation Systems with<br />
the New DS-6 PA-Control<br />
The new DS-6 PA-Control combines all important<br />
functions for controlling and monitoring <strong>of</strong> a PA and<br />
evacuation system. Instead <strong>of</strong> several different PA<br />
components only one controller is required.<br />
The DS-6 PA-Control connects amplifiers (one for<br />
each channel) to the DS-6 network by means <strong>of</strong> a<br />
redundant DS-6 interface and transfers all fault messages.<br />
Maximum six loudspeaker zones can be connected<br />
per amplifier.<br />
Furthermore, the DS-6 PA-Control enables the monitoring<br />
<strong>of</strong> an amplifier fault also during the announcement<br />
and the automatic switching to a redundant<br />
amplifier.<br />
Additionally it monitors the amplifier for overload, e.g.<br />
by means <strong>of</strong> subsequently mounted additional loudspeakers,<br />
short-circuit or increasing the power <strong>of</strong> the<br />
loudspeakers.<br />
Earth fault monitoring <strong>of</strong> the loudspeaker lines is also<br />
integrated into the DS-6 PA-Control.<br />
These functions are included in the standard scope<br />
<strong>of</strong> delivery <strong>of</strong> the DS-6 PA-Control. Further functions<br />
are realised by additional s<strong>of</strong>tware components.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 61 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
So ist die Impedanzüberwachung als S<strong>of</strong>twarekomponente<br />
in den neuen DS-6 PA-Control integrierbar.<br />
Zu dieser S<strong>of</strong>twarekomponente gehört auch die<br />
Schleifenüberwachung. Bei ringförmiger Verkabelung<br />
(Loop-Verkabelung) können die Kabelschleifen<br />
zweier Lautsprecherkreise überwacht und im<br />
Falle einer Leitungsunterbrechung beidseitig eingespeist<br />
werden.<br />
Eine weitere S<strong>of</strong>twarekomponente für den DS-6<br />
PA-Control ist die umweltabhängige Lautstärkereglung.<br />
Die Funktion sorgt dafür, dass die Lautstärke<br />
der Lautsprecher automatisch an die Umgebungslautstärke<br />
angepasst wird. Dazu wird ein<br />
zusätzlicher Lautsprecher benötigt, der als Mikr<strong>of</strong>on<br />
genutzt wird, um die Umgebungslautstärke zu<br />
messen.<br />
Mit dem DS-6 PA-Control bietet ms <strong>Neumann</strong><br />
<strong>Elektronik</strong> 10 verschiedene Beschallungs- und<br />
Evakuierungssysteme, die in im Folgenden dargestellt<br />
sind.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
So the monitoring <strong>of</strong> impedance can be integrated<br />
into the new DS-6 PA-Control as s<strong>of</strong>tware components.<br />
Another function <strong>of</strong> this s<strong>of</strong>tware component is the<br />
loop monitoring. If the loudspeakers are cabled in a<br />
loop (loop cabling), two loudspeaker zones can be<br />
monitored. In case <strong>of</strong> a line interruption the loudspeaker<br />
zone will be powered from both sides.<br />
A further s<strong>of</strong>tware component for the DS-6 PA-<br />
Control is the environmental noise depending volume<br />
control. This function adjusts the volume <strong>of</strong> the loudspeakers<br />
automatically according to the ambient<br />
noise. Therefore, an additional loudspeaker is required,<br />
which operates as a microphone to measure<br />
the ambient noise.<br />
By using the DS-6 PA-Control ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong><br />
provides 10 different PA and evacuation systems,<br />
which are shown in the following.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 62 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
PA1 100 A/B-Verkabelung<br />
PA1 100 A/B cabling<br />
PA1 250 A/B-Verkabelung<br />
PA1 250 A/B cabling<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 63 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
PA2 100 A/B-Verkabelung mit Havarie<br />
PA 100 A/B cabling with switch over function<br />
PA2 250 A/B-Verkabelung mit Havarie<br />
PA 250 A/B cabling with switch over function<br />
PA3 100 Havarie<br />
PA3100 Switch over function<br />
PA3 250 Havarie<br />
PA3 250 Switch over function<br />
PA4 100 Loop-Verkabelung<br />
PA4 100 Loop cabling<br />
PA4 250 Loop-Verkabelung<br />
PA4 250 Loop cabling<br />
PA5 100 Loop-Verkabelung mit Havarie<br />
PA5 100 Loop cabling with switch over function<br />
PA5 250 Loop-Verkabelung mit Havarie<br />
DIN EN 54-16 X X X X - - - - - -<br />
Leistung je Satz in Watt<br />
Power per set (Watt)<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Schleifenüberwachung<br />
Loop monitoring<br />
Havariebetrieb<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
Spannungsversorgung 48VDC … 60VDC<br />
Power supply 48VDC … 60VDC<br />
Batteriepufferung<br />
Battery back-up<br />
X ja, vorhanden<br />
O optional, Zusatzhardware bzw. Zusatz<br />
s<strong>of</strong>tware muss verkauft werden<br />
- nein, nicht möglich<br />
! erforderlich, Zusatzhardware bzw.<br />
Zusatzs<strong>of</strong>tware muss verkauft werden<br />
100 250 100 250 100 250 100 250 100 250<br />
6 6 6 6 6 6 2 2 2 2<br />
X X X X X X X X X X<br />
- - - - - - X X X X<br />
- - X X X X - - X X<br />
! ! ! ! - - - - - -<br />
! ! ! ! O O O O O O<br />
X X X X X X X X X X<br />
- - - - O O O O O O<br />
X X X X X X X X X X<br />
! ! ! ! O O O O O O<br />
X yes, available<br />
O optional, additional hardware respectively<br />
additional s<strong>of</strong>tware required<br />
- no, not possible<br />
! imperative, additional hardware respectively<br />
additional s<strong>of</strong>tware required<br />
PA5 250 Loop cabling with switch over function
PA 1 100 A/B-Verkabelung PA 1 100 A/B Cabling<br />
Leistung pro Verstärker<br />
Amplifier power<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Loop-Verkabelung<br />
Loop cabling / loop monitoring<br />
Havarie<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
DIN EN 54-16<br />
Pro Satz (1 Kanal PA-Control + Verstärker) benötigte<br />
Geräte<br />
2 x<br />
2 x 5 301 9<br />
3 332 1 (oder ½ 3 333 2)<br />
3 332 1 (or ½ 3 333 2)<br />
2 x 939 1325 054 1<br />
2 x 4 160 1<br />
2 x 22 1 5004 150 0<br />
2 x 22 3 0303 332 1<br />
4 x<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
100W<br />
6 Zonen<br />
6 Zones<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 64 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
ja<br />
yes<br />
nein<br />
no<br />
nein<br />
no<br />
ja<br />
yes<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 und Belastungswiderstand<br />
939 1325 054 1 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 and load resistor<br />
939 1325 054 1 required<br />
ja<br />
yes<br />
nein<br />
no<br />
ja<br />
yes<br />
Required devices per Set (1 Channel PA-Control +<br />
amplifier)<br />
PA-Control 1 Kanal (2 Kanal)<br />
PA-Control 1 Channel (2 Channels)<br />
S<strong>of</strong>tware Impedanzüberwachung<br />
S<strong>of</strong>tware impedance monitoring<br />
Belastungswiderstand (erforderlich für DIN EN 54-16)<br />
Load resistor (DIN EN 54-16 required)<br />
Verstärker 100W<br />
Amplifier 100W<br />
Verstärker-Backplane<br />
Amplifier backplane<br />
Systemkabel zwischen PA-Control und Verstärker<br />
System cable from PA-Control to amplifier<br />
Patchkabel zum Netzknoten<br />
Patch cable to net node
2 x<br />
Verbindung zwischen zwei Sätzen<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
2 x 22 4 0403 332 3<br />
2 x 999 1970 162 4<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Spannungsversorgungsleitung vom Netzknoten<br />
Supply cable to net node<br />
Connections from set to set<br />
Systemkabel 100V-AB-Bus<br />
System cable 100V-AB-Bus<br />
Systemkabel NF-ab-Bus<br />
System cable AF-ab-Bus<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 65 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
PA 1 250 A/B-Verkabelung PA 1 250 A/B Cabling<br />
Leistung pro Verstärker<br />
Amplifier power<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Loop-Verkabelung<br />
Loop cabling / loop monitoring<br />
Havarie<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
DIN EN 54-16<br />
Pro Satz (1 Kanal PA-Control + Verstärker) benötigte<br />
Geräte<br />
2 x<br />
2 x 5 301 9<br />
3 332 1 (oder ½ 3 333 2)<br />
3 332 1 (or ½ 3 333 2)<br />
2 x 939 1325 054 1<br />
2 x<br />
4 172 4 (oder ½ 4 171 3)<br />
4 172 4 (or ½ 4 171 3)<br />
2 x 22 3 0303 332 1<br />
4 x<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
250W<br />
6 Zonen<br />
6 Zones<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 66 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
ja<br />
yes<br />
nein<br />
no<br />
nein<br />
no<br />
ja<br />
yes<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 und Belastungswiderstand<br />
939 1325 054 1 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 and load resistor<br />
939 1325 054 1 required<br />
ja<br />
yes<br />
nein<br />
no<br />
ja<br />
yes<br />
Required devices per Set (1 Channel PA-Control +<br />
amplifier)<br />
PA-Control 1 Kanal (2 Kanal)<br />
PA-Control 1 Channel (2 Channels)<br />
S<strong>of</strong>tware Impedanzüberwachung<br />
S<strong>of</strong>tware impedance monitoring<br />
Belastungswiderstand (erforderlich für DIN EN 54-16)<br />
Load resistor (DIN EN 54-16 required)<br />
Verstärker 250W (2 x 250W)<br />
Amplifier 250W (2 x 250W)<br />
Systemkabel zwischen PA-Control und Verstärker<br />
System cable from PA-Control to amplifier<br />
Patchkabel zum Netzknoten<br />
Patch cable to net node
2 x<br />
Verbindung zwischen zwei Sätzen<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
2 x 22 4 0403 332 3<br />
2 x 999 1970 162 4<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Spannungsversorgungsleitung vom Netzknoten<br />
Supply cable to net node<br />
Connections from set to set<br />
Systemkabel 100V-AB-Bus<br />
System cable 100V-AB-Bus<br />
Systemkabel NF-ab-Bus<br />
System cable AF-ab-Bus<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 67 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
PA 2 100 A/B-Verkabelung mit Havarie<br />
Standardmäßig kommen auf maximal 5<br />
Verstärker 1 Havarieverstärker.<br />
Leistung pro Verstärker<br />
Amplifier power<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Loop-Verkabelung<br />
Loop cabling / loop monitoring<br />
Havarie<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
DIN EN 54-16<br />
Pro Satz (1 Kanal PA-Control + Verstärker) benötigte<br />
Geräte<br />
2 x<br />
2 x 5 301 9<br />
2 x 5 300 8<br />
3 332 1 (oder ½ 3 333 2)<br />
3 332 1 (or ½ 3 333 2)<br />
2 x 939 1325 054 1<br />
2 x 4 160 1<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
PA 2 100 A/B Cabling with Switch over Function<br />
By default a maximum <strong>of</strong> 5 amplifiers need 1 switch<br />
over amplifier.<br />
100W<br />
6 Zonen<br />
6 Zones<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 68 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
ja<br />
yes<br />
nein<br />
no<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 300 8 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 300 8 required<br />
ja<br />
yes<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 und Belastungswiderstand<br />
939 1325 054 1 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 and load resistor<br />
939 1325 054 1 required<br />
ja<br />
yes<br />
nein<br />
no<br />
ja<br />
yes<br />
Required devices per Set (1 Channel PA-Control +<br />
amplifier)<br />
PA-Control 1 Kanal (2 Kanal)<br />
PA-Control 1 Channel (2 Channels)<br />
S<strong>of</strong>tware Impedanzüberwachung<br />
S<strong>of</strong>tware impedance monitoring<br />
S<strong>of</strong>tware Havarie<br />
S<strong>of</strong>tware switch over function<br />
Belastungswiderstand (erforderlich für DIN EN 54-16)<br />
Load resistor (DIN EN 54-16 required)<br />
Verstärker 100W<br />
Amplifier 100W
2 x 22 1 5004 150 0<br />
2 x 22 3 0303 332 1<br />
4 x<br />
2 x<br />
Verbindung zwischen zwei Sätzen<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
2 x 22 4 0403 332 3<br />
2 x 999 1970 162 4<br />
Havarieverstärker<br />
2 x 4 160 1<br />
2 x 22 1 5004 150 0<br />
4 x 22 4 0503 332 4<br />
2 x 22 4 0603 332 5<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Verstärker-Backplane<br />
Amplifier backplane<br />
Systemkabel zwischen PA-Control und Verstärker<br />
System cable from PA-Control to amplifier<br />
Patchkabel zum Netzknoten<br />
Patch cable to net node<br />
Spannungsversorgungsleitung vom Netzknoten<br />
Supply cable to net node<br />
Connections from set to set<br />
Systemkabel 100V-AB-Bus<br />
System cable 100V-AB-Bus<br />
Systemkabel NF-ab-Bus<br />
System cable AF-ab-Bus<br />
Switch over amplifier<br />
Verstärker 100W<br />
Amplifier 100W<br />
Verstärker-Backplane<br />
Amplifier backplane<br />
Havarie 100V-AB-Bus<br />
Switch over cable 100V-AB-Bus<br />
Havarie NF-ab-Bus<br />
Switch over cable AF-ab-Bus<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 69 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
PA 2 250 A/B-Verkabelung mit Havarie<br />
Standardmäßig kommen auf maximal 5<br />
Verstärker 1 Havarieverstärker.<br />
Leistung pro Verstärker<br />
Amplifier power<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Loop-Verkabelung<br />
Loop cabling / loop monitoring<br />
Havarie<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
DIN EN 54-16<br />
Pro Satz (1 Kanal PA-Control + Verstärker) benötigte<br />
Geräte<br />
2 x<br />
2 x 5 301 9<br />
2 x 5 300 8<br />
3 332 1 (oder ½ 3 333 2)<br />
3 332 1 (or ½ 3 333 2)<br />
2 x 939 1325 054 1<br />
2 x<br />
4 172 4 (oder ½ 4 171 3)<br />
4 172 4 (or ½ 4 171 3)<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
PA 2 250 A/B Cabling with Switch over Function<br />
By default a maximum <strong>of</strong> 5 amplifiers need 1 switch<br />
over amplifier.<br />
250W<br />
6 Zonen<br />
6 Zones<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 70 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
ja<br />
yes<br />
nein<br />
no<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 300 8 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 300 8 required<br />
ja<br />
yes<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 und Belastungswiderstand<br />
939 1325 054 1 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 and load resistor<br />
939 1325 054 1 required<br />
ja<br />
yes<br />
nein<br />
no<br />
ja<br />
yes<br />
Required devices per Set (1 Channel PA-Control +<br />
amplifier)<br />
PA-Control 1 Kanal (2 Kanal)<br />
PA-Control 1 Channel (2 Channels)<br />
S<strong>of</strong>tware Impedanzüberwachung<br />
S<strong>of</strong>tware impedance monitoring<br />
S<strong>of</strong>tware Havarie<br />
S<strong>of</strong>tware switch over function<br />
Belastungswiderstand (erforderlich für DIN EN 54-16)<br />
Load resistor (DIN EN 54-16 required)<br />
Verstärker 250W (2 x 250W)<br />
Amplifier 250W (2 x 250W)
2 x 22 3 0303 332 1<br />
4 x<br />
2 x<br />
Verbindung zwischen zwei Sätzen<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
2 x 22 4 0403 332 3<br />
2 x 999 1970 162 4<br />
Havarieverstärker<br />
2 x<br />
4 172 4 (oder ½ 4 171 3)<br />
4 172 4 (or ½ 4 171 3)<br />
4 x 22 4 0503 332 4<br />
2 x 22 4 0603 332 5<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Systemkabel zwischen PA-Control und Verstärker<br />
System cable from PA-Control to amplifier<br />
Patchkabel zum Netzknoten<br />
Patch cable to net node<br />
Spannungsversorgungsleitung vom Netzknoten<br />
Supply cable to net node<br />
Connections from set to set<br />
Systemkabel 100V-AB-Bus<br />
System cable 100V-AB-Bus<br />
Systemkabel NF-ab-Bus<br />
System cable AF-ab-Bus<br />
Switch over amplifier<br />
Verstärker 250W (2 x 250W)<br />
Amplifier 250W (2 x 250W)<br />
Havarie 100V-AB-Bus<br />
Switch over cable 100V-AB-Bus<br />
Havarie NF-ab-Bus<br />
Switch over cable AF-ab-Bus<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 71 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
PA 3 100 Havarie<br />
Standardmäßig kommen auf maximal 5<br />
Verstärker 1 Havarieverstärker.<br />
Leistung pro Verstärker<br />
Amplifier power<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Loop-Verkabelung<br />
Loop cabling / loop monitoring<br />
Havarie<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
DIN EN 54-16<br />
Pro Satz (1 Kanal PA-Control + Verstärker) benötigte<br />
Geräte<br />
1 x<br />
1 x 5 300 8<br />
1 x 5 301 9<br />
1 x 5 302 0<br />
1 x 4 160 1<br />
3 332 1 (oder ½ 3 333 2)<br />
3 332 1 (or ½ 3 333 2)<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
PA 3 100 Switch over Function<br />
By default a maximum <strong>of</strong> 5 amplifiers need 1 switch<br />
over amplifier.<br />
100W<br />
6 Zonen<br />
6 Zones<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 72 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
ja<br />
yes<br />
nein<br />
no<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 300 8 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 300 8 required<br />
nein<br />
no<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 required<br />
ja<br />
yes<br />
optional, zusätzlicher Lautsprecher erforderlich<br />
zusätzlich S<strong>of</strong>tware 5302 0 erforderlich<br />
optional, additional loudspeaker and additional<br />
s<strong>of</strong>tware 5 302 0 required<br />
nein<br />
no<br />
Required devices per Set (1 Channel PA-Control +<br />
amplifier)<br />
PA-Control 1 Kanal (2 Kanal)<br />
PA-Control 1 Channel (2 Channels)<br />
S<strong>of</strong>tware Havarie<br />
S<strong>of</strong>tware switch over function<br />
optional, S<strong>of</strong>tware Impedanzüberwachung<br />
optional, s<strong>of</strong>tware impedance monitoring<br />
optional, S<strong>of</strong>tware Umweltgeräuschabhängige Lautstärke<br />
optional, S<strong>of</strong>tware ambient noise dependent volume control<br />
Verstärker 100W<br />
Amplifier 100W
1 x 22 1 5004 150 0<br />
1 x 22 3 0303 332 1<br />
2 x<br />
1 x<br />
Verbindung zwischen zwei Sätzen<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
2 x 22 4 0403 332 3<br />
2 x 999 1970 162 4<br />
Havarieverstärker<br />
1 x 4 160 1<br />
1 x 22 1 5004 150 0<br />
2 x 22 4 0503 332 4<br />
1 x 22 4 0603 332 5<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Verstärker-Backplane<br />
Amplifier backplane<br />
Systemkabel zwischen PA-Control und Verstärker<br />
System cable from PA-Control to amplifier<br />
Patchkabel zum Netzknoten<br />
Patch cable to net node<br />
Spannungsversorgungsleitung vom Netzknoten<br />
Supply cable to net node<br />
Connections from set to set<br />
Systemkabel 100V-AB-Bus<br />
System cable 100V-AB-Bus<br />
Systemkabel NF-ab-Bus<br />
System cable AF-ab-Bus<br />
Switch over amplifier<br />
Verstärker 100W<br />
Amplifier 100W<br />
Verstärker-Backplane<br />
Amplifier backplane<br />
Havarie 100V-AB-Bus<br />
Switch over cable 100V-AB-Bus<br />
Havarie NF-ab-Bus<br />
Switch over cable AF-ab-Bus<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 73 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
PA 3 250 Havarie<br />
Standardmäßig kommen auf maximal 5<br />
Verstärker 1 Havarieverstärker.<br />
Leistung pro Verstärker<br />
Amplifier power<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Loop-Verkabelung<br />
Loop cabling / loop monitoring<br />
Havarie<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
DIN EN 54-16<br />
Pro Satz (1 Kanal PA-Control + Verstärker) benötigte<br />
Geräte<br />
1 x<br />
1 x 5 300 8<br />
1 x 5 301 9<br />
1 x 5 302 0<br />
1 x<br />
3 332 1 (oder ½ 3 333 2)<br />
3 332 1 (or ½ 3 333 2)<br />
4 172 4 (oder ½ 4 171 3)<br />
4 172 4 (or ½ 4 171 3)<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
PA 3 250 Switch over Function<br />
By default a maximum <strong>of</strong> 5 amplifiers need 1 switch<br />
over amplifier.<br />
250W<br />
6 Zonen<br />
6 Zones<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 74 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
ja<br />
yes<br />
nein<br />
no<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 300 8 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 300 8 required<br />
nein<br />
no<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 required<br />
ja<br />
yes<br />
optional, zusätzlicher Lautsprecher erforderlich<br />
zusätzlich S<strong>of</strong>tware 5302 0 erforderlich<br />
optional, additional loudspeaker and additional<br />
s<strong>of</strong>tware 5 302 0 required<br />
nein<br />
no<br />
Required devices per Set (1 Channel PA-Control +<br />
amplifier)<br />
PA-Control 1 Kanal (2 Kanal)<br />
PA-Control 1 Channel (2 Channels)<br />
S<strong>of</strong>tware Havarie<br />
S<strong>of</strong>tware switch over function<br />
S<strong>of</strong>tware Impedanzüberwachung<br />
S<strong>of</strong>tware impedance monitoring<br />
optional, S<strong>of</strong>tware Umweltgeräuschabhängige Lautstärke<br />
optional, S<strong>of</strong>tware ambient noise dependent volume control<br />
Verstärker 250W (2 x 250W)<br />
Amplifier 250W (2 x 250W)
1 x 22 3 0303 332 1<br />
2 x<br />
1 x<br />
Verbindung zwischen zwei Sätzen<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
1 x 22 4 0403 332 3<br />
1 x 999 1970 162 4<br />
Havarieverstärker<br />
1 x<br />
4 172 4 (oder ½ 4 171 3)<br />
4 172 4 (or ½ 4 171 3)<br />
2 x 22 4 0503 332 4<br />
1 x 22 4 0603 332 5<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Systemkabel zwischen PA-Control und Verstärker<br />
System cable from PA-Control to amplifier<br />
Patchkabel zum Netzknoten<br />
Patch cable to net node<br />
Spannungsversorgungsleitung vom Netzknoten<br />
Supply cable to net node<br />
Connections from set to set<br />
Systemkabel 100V-AB-Bus<br />
System cable 100V-AB-Bus<br />
Systemkabel NF-ab-Bus<br />
System cable AF-ab-Bus<br />
Switch over amplifier<br />
Verstärker 250W (2 x 250W)<br />
Amplifier 250W (2 x 250W)<br />
Havarie 100V-AB-Bus<br />
Switch over cable 100V-AB-Bus<br />
Havarie NF-ab-Bus<br />
Switch over cable AF-ab-Bus<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 75 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
PA 4 100 Loop-Verkabelung PA 4 100 Loop Cabling<br />
Leistung pro Verstärker<br />
Amplifier power<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Loop-Verkabelung<br />
Loop cabling / loop monitoring<br />
Havarie<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
DIN EN 54-16<br />
Pro Satz (1 Kanal PA-Control + Verstärker) benötigte<br />
Geräte<br />
1 x<br />
1 x 5 301 9<br />
1 x 5 302 0<br />
1 x 4 160 1<br />
3 332 1 (oder ½ 3 333 2)<br />
3 332 1 (or ½ 3 333 2)<br />
1 x 22 1 5004 150 0<br />
1 x 22 3 0303 332 1<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
100W<br />
2 Zonen<br />
2 Zones<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 76 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
ja<br />
yes<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 required<br />
nein<br />
no<br />
nein<br />
no<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 required<br />
ja<br />
yes<br />
optional, zusätzlicher Lautsprecher erforderlich<br />
zusätzlich S<strong>of</strong>tware 5302 0 erforderlich<br />
optional, additional loudspeaker and additional<br />
s<strong>of</strong>tware 5 302 0 required<br />
nein<br />
no<br />
Required devices per Set (1 Channel PA-Control +<br />
amplifier)<br />
PA-Control 1 Kanal (2 Kanal)<br />
PA-Control 1 Channel (2 Channels)<br />
S<strong>of</strong>tware Impedanzüberwachung<br />
S<strong>of</strong>tware impedance monitoring<br />
optional, S<strong>of</strong>tware Umweltgeräuschabhängige Lautstärke<br />
optional, S<strong>of</strong>tware ambient noise dependent volume control<br />
Verstärker 100W<br />
Amplifier 100W<br />
Verstärker-Backplane<br />
Amplifier backplane<br />
Systemkabel zwischen PA-Control und Verstärker<br />
System cable from PA-Control to amplifier
2 x<br />
1 x<br />
Verbindung zwischen zwei Sätzen<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
2 x 22 4 0403 332 3<br />
2 x 999 1970 162 4<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Patchkabel zum Netzknoten<br />
Patch cable to net node<br />
Spannungsversorgungsleitung vom Netzknoten<br />
Supply cable to net node<br />
Connections from set to set<br />
Systemkabel 100V-AB-Bus<br />
System cable 100V-AB-Bus<br />
Systemkabel NF-ab-Bus<br />
System cable AF-ab-Bus<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 77 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
PA 4 250 Loop-Verkabelung PA 4 250 Loop Cabling<br />
Leistung pro Verstärker<br />
Amplifier power<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Loop-Verkabelung<br />
Loop cabling / loop monitoring<br />
Havarie<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
DIN EN 54-16<br />
Pro Satz (1 Kanal PA-Control + Verstärker) benötigte<br />
Geräte<br />
1 x<br />
1 x 5 301 9<br />
1 x 5 302 0<br />
1 x<br />
3 332 1 (oder ½ 3 333 2)<br />
3 332 1 (or ½ 3 333 2)<br />
4 172 4 (oder ½ 4 171 3)<br />
4 172 4 (or ½ 4 171 3)<br />
1 x 22 3 0303 332 1<br />
2 x<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
250W<br />
2 Zonen<br />
2 Zones<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 78 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
ja<br />
yes<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 required<br />
nein<br />
no<br />
nein<br />
no<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 required<br />
ja<br />
yes<br />
optional, zusätzlicher Lautsprecher erforderlich<br />
zusätzlich S<strong>of</strong>tware 5302 0 erforderlich<br />
optional, additional loudspeaker and additional<br />
s<strong>of</strong>tware 5 302 0 required<br />
nein<br />
no<br />
Required devices per Set (1 Channel PA-Control +<br />
amplifier)<br />
PA-Control 1 Kanal (2 Kanal)<br />
PA-Control 1 Channel (2 Channels)<br />
S<strong>of</strong>tware Impedanzüberwachung<br />
S<strong>of</strong>tware impedance monitoring<br />
optional, S<strong>of</strong>tware Umweltgeräuschabhängige Lautstärke<br />
optional, S<strong>of</strong>tware ambient noise dependent volume control<br />
Verstärker 250W (2 x 250W)<br />
Amplifier 250W (2 x 250W)<br />
Systemkabel zwischen PA-Control und Verstärker<br />
System cable from PA-Control to amplifier<br />
Patchkabel zum Netzknoten<br />
Patch cable to net node
1 x<br />
Verbindung zwischen zwei Sätzen<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
1 x 22 4 0403 332 3<br />
1 x 999 1970 162 4<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Spannungsversorgungsleitung vom Netzknoten<br />
Supply cable to net node<br />
Connections from set to set<br />
Systemkabel 100V-AB-Bus<br />
System cable 100V-AB-Bus<br />
Systemkabel NF-ab-Bus<br />
System cable AF-ab-Bus<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 79 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
PA 5 100 Loop-Verkabelung mit Havarie<br />
Standardmäßig kommen auf maximal 5<br />
Verstärker 1 Havarieverstärker.<br />
Leistung pro Verstärker<br />
Amplifier power<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Loop-Verkabelung<br />
Loop cabling / loop monitoring<br />
Havarie<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
DIN EN 54-16<br />
Pro Satz (1 Kanal PA-Control + Verstärker) benötigte<br />
Geräte<br />
1 x<br />
1 x 5 300 8<br />
1 x 5 301 9<br />
1 x 5 302 0<br />
1 x 4 160 1<br />
3 332 1 (oder ½ 3 333 2)<br />
3 332 1 (or ½ 3 333 2)<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
PA 5 100 Loop Cabling with Switch over Function<br />
By default a maximum <strong>of</strong> 5 amplifiers need 1 switch<br />
over amplifier.<br />
100W<br />
2 Zonen<br />
2 Zones<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 80 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
ja<br />
yes<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 required<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 300 8 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 300 8 required<br />
nein<br />
no<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 required<br />
ja<br />
yes<br />
optional, zusätzlicher Lautsprecher erforderlich<br />
zusätzlich S<strong>of</strong>tware 5302 0 erforderlich<br />
optional, additional loudspeaker and additional<br />
s<strong>of</strong>tware 5 302 0 required<br />
nein<br />
no<br />
Required devices per Set (1 Channel PA-Control +<br />
amplifier)<br />
PA-Control 1 Kanal (2 Kanal)<br />
PA-Control 1 Channel (2 Channels)<br />
S<strong>of</strong>tware Havarie<br />
S<strong>of</strong>tware switch over function<br />
S<strong>of</strong>tware Impedanzüberwachung<br />
S<strong>of</strong>tware impedance monitoring<br />
optional, S<strong>of</strong>tware Umweltgeräuschabhängige Lautstärke<br />
optional, S<strong>of</strong>tware ambient noise dependent volume control<br />
Verstärker 100W<br />
Amplifier 100W
1 x 22 1 5004 150 0<br />
1 x 22 3 0303 332 1<br />
2 x<br />
1 x<br />
Verbindung zwischen zwei Sätzen<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
2 x 22 4 0403 332 3<br />
2 x 999 1970 162 4<br />
Havarieverstärker<br />
1 x 4 160 1<br />
1 x 22 1 5004 150 0<br />
2 x 22 4 0503 332 4<br />
1 x 22 4 0603 332 5<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Verstärker-Backplane<br />
Amplifier backplane<br />
Systemkabel zwischen PA-Control und Verstärker<br />
System cable from PA-Control to amplifier<br />
Patchkabel zum Netzknoten<br />
Patch cable to net node<br />
Spannungsversorgungsleitung vom Netzknoten<br />
Supply cable to net node<br />
Connections from set to set<br />
Systemkabel 100V-AB-Bus<br />
System cable 100V-AB-Bus<br />
Systemkabel NF-ab-Bus<br />
System cable AF-ab-Bus<br />
Switch over amplifier<br />
Verstärker 100W<br />
Amplifier 100W<br />
Verstärker-Backplane<br />
Amplifier backplane<br />
Havarie 100V-AB-Bus<br />
Switch over cable 100V-AB-Bus<br />
Havarie NF-ab-Bus<br />
Switch over cable AF-ab-Bus<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 81 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
PA 5 250 Loop-Verkabelung mit Havarie<br />
Standardmäßig kommen auf maximal 5<br />
Verstärker 1 Havarieverstärker.<br />
Leistung pro Verstärker<br />
Amplifier power<br />
Max. Anzahl der Lautsprecherkreise<br />
Maximum loudspeaker zones<br />
Redundante DS-6-Anschaltung<br />
Redundant DS-6 connection<br />
Loop-Verkabelung<br />
Loop cabling / loop monitoring<br />
Havarie<br />
Switch over function<br />
A/B-Verkabelung<br />
A/B cabling<br />
Impedanzüberwachung<br />
Impedance monitoring<br />
Kurzschluss- / Erdschlussüberwachung<br />
Short circuit and earth fault monitoring<br />
Umgebungsabhängige Lautstärkeregelung<br />
Ambient noise dependent volume control<br />
DIN EN 54-16<br />
Pro Satz (1 Kanal PA-Control + Verstärker) benötigte<br />
Geräte<br />
1 x<br />
1 x 5 300 8<br />
1 x 5 301 9<br />
1 x 5 302 0<br />
1 x<br />
3 332 1 (oder ½ 3 333 2)<br />
3 332 1 (or ½ 3 333 2)<br />
4 172 4 (oder ½ 4 171 3)<br />
4 172 4 (or ½ 4 171 3)<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
PA 5 250 Loop Cabling with Switch over Function<br />
By default a maximum <strong>of</strong> 5 amplifiers need 1 switch<br />
over amplifier.<br />
250W<br />
2 Zonen<br />
2 Zones<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 82 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.<br />
ja<br />
yes<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 required<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 300 8 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 300 8 required<br />
nein<br />
no<br />
ja, Zusatzs<strong>of</strong>tware 5 301 9 erforderlich<br />
yes, additional s<strong>of</strong>tware 5 301 9 required<br />
ja<br />
yes<br />
optional, zusätzlicher Lautsprecher erforderlich<br />
zusätzlich S<strong>of</strong>tware 5302 0 erforderlich<br />
optional, additional loudspeaker and additional<br />
s<strong>of</strong>tware 5 302 0 required<br />
nein<br />
no<br />
Required devices per Set (1 Channel PA-Control +<br />
amplifier)<br />
PA-Control 1 Kanal (2 Kanal)<br />
PA-Control 1 Channel (2 Channels)<br />
S<strong>of</strong>tware Havarie<br />
S<strong>of</strong>tware switch over function<br />
S<strong>of</strong>tware Impedanzüberwachung<br />
S<strong>of</strong>tware impedance monitoring<br />
optional, S<strong>of</strong>tware Umweltgeräuschabhängige Lautstärke<br />
optional, S<strong>of</strong>tware ambient noise dependent volume control<br />
Verstärker 250W (2 x 250W)<br />
Amplifier 250W (2 x 250W)
1 x 22 3 0303 332 1<br />
2 x<br />
1 x<br />
Verbindung zwischen zwei Sätzen<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
längenabhängig<br />
according to the distance<br />
1 x 22 4 0403 332 3<br />
1 x 999 1970 162 4<br />
Havarieverstärker<br />
1 x<br />
4 172 4 (oder ½ 4 171 3)<br />
4 172 4 (or ½ 4 171 3)<br />
2 x 22 4 0503 332 4<br />
1 x 22 4 0603 332 5<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Systemkabel zwischen PA-Control und Verstärker<br />
System cable from PA-Control to amplifier<br />
Patchkabel zum Netzknoten<br />
Patch cable to net node<br />
Spannungsversorgungsleitung vom Netzknoten<br />
Supply cable to net node<br />
Connections from set to set<br />
Systemkabel 100V-AB-Bus<br />
System cable 100V-AB-Bus<br />
Systemkabel NF-ab-Bus<br />
System cable AF-ab-Bus<br />
Switch over amplifier<br />
Verstärker 250W (2 x 250W)<br />
Amplifier 250W (2 x 250W)<br />
Havarie 100V-AB-Bus<br />
Switch over cable 100V-AB-Bus<br />
Havarie NF-ab-Bus<br />
Switch over cable AF-ab-Bus<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 83 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Einsatz eines Ton- und Sprach-<br />
speichers<br />
Für die automatische Beschallung wird ein Tonund<br />
Sprachspeicher benötigt. Dieser ist, wie auch<br />
das gesamte DS-6 System, dezentral im System<br />
verankert. D.h. jede Sprechstelle (egal welche<br />
Ausführung), von der aus ein automatischer<br />
Alarm ausgelöst werden soll, verfügt über einen<br />
Ton- und Sprachspeicher. Auf diesem Speicher<br />
sind alle notwendigen Sounddateien gespeichert,<br />
die für die automatische Beschallung benötigt<br />
werden. So wird durch Tastendruck auf der<br />
Sprechstelle die Sounddatei abgerufen und auf<br />
den definierten Lautsprecherkreisen ausgegeben.<br />
Bei der MTSD DS-6 ist der Ton- und Sprachspeicher<br />
direkt im Inneren der Sprechstelle platziert.<br />
Wird eine analoge Außensprechstelle mithilfe<br />
eines Analog Moduls angebunden, befindet sich<br />
der Sprachspeicher auf der dazugehörigen Backplane.<br />
Die Backplane hat insgesamt vier Schnittstellen<br />
für die Verbindung von vier Ton- und<br />
Sprachspeichern zu jeweils vier analogen Außensprechstellen.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Using a Tone and Speech Memory<br />
For automatic PA a tone and speech memory is required.<br />
This is decentralised anchored in the system<br />
just as the complete DS-6 system. That means that<br />
every call station (no matter which version), which<br />
generates an automatic alarm, has its own tone and<br />
speech memory. On this flash memory are all necessary<br />
sound files, which are needed for the automatic<br />
PA are placed. So, by pressing a key at the call station,<br />
the sound file will be retrieved and output at the<br />
defined loudspeaker zones.<br />
At the MTSD DS-6 the tone and speech memory is<br />
placed directly inside the call station.<br />
If an analogue call station is connected by an analogue<br />
module, the speech memory is placed on the<br />
associated backplane. The backplane has totally four<br />
interfaces for the connection <strong>of</strong> four tone and speech<br />
memories to respective four analogue outdoor call<br />
stations.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 84 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Beim Anschluss von analogen/digitalen Außensprechstellen<br />
über einen Analog-/UK0-Adpater<br />
werden die Sprachspeicher in dem Adapter platziert.<br />
Jeder Adapter verfügt über acht Steckplätze<br />
für insgesamt acht Ton- und Sprachspeicher.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
If analogue/digital outdoor call stations are connected<br />
by an Analogue/UK0-Adpater, the speech memories<br />
are placed in the adapter. Each adapter contains<br />
eight interfaces for totally eight tone and speech<br />
memories.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 85 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Intercom & Beschallung Intercom & PA<br />
Anbindung verschiedener<br />
analoger Endgeräte<br />
Ein Analog Adapter bietet die Möglichkeit insgesamt<br />
acht analoge Endgeräte anzuschließen,<br />
ganz gleich ob es sich um Verstärker, analoge<br />
Sprechstellen oder beides gemischt handelt.<br />
Sollen mehrere analoge Endgeräte angeschlossen<br />
werden, können auch hier mehrere Adapter<br />
kaskadiert werden.<br />
Connection <strong>of</strong> Different Analogue<br />
Terminals<br />
One analogue adapter enables to connect totally<br />
eight analogue terminals, no matter if they are amplifier,<br />
analogue call stations or both.<br />
To connect multiple analogue terminals, several<br />
adapters can be cascaded.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 86 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Anbindung von digitalen und<br />
analogen Geräten<br />
Das oben gezeigte Beispiel deckt bereits ein gesamtes<br />
Intercom- und Beschallungssystem ab,<br />
indem sowohl analoge als auch digitale Endgeräte<br />
miteinander verbunden werden. Ganz klar zu<br />
erkennen ist hier der einfache und flexible Aufbau<br />
des DS-6 Systems.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection <strong>of</strong> Digital and<br />
Analogue Devices<br />
The example shown above covers already a complete<br />
intercom and PA system which connects analogue<br />
devices as well as digital ones. Here you see<br />
very clearly the simple and flexible design <strong>of</strong> the<br />
DS-6 system.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 87 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Telefonie Telephony<br />
Anbindung des DS-6 Intercom-<br />
Systems an Telefonanlagen mit-<br />
tels DS-6 Telefon Server<br />
Das DS-6 Intercom-System kann mithilfe des<br />
DS-6 Telefons Servers an bestehende TK-<br />
Anlagen angebunden werden. Diese Applikation<br />
eignet sich jedoch nur für kleine Anlagen, da hier<br />
maximal 10 Rufnummern aus dem DS-6 System<br />
heraus erreicht werden können.<br />
Das DS-6 System wird hier als Endgerät an die<br />
Telefonanlage angebunden. Auf der anderen<br />
Seite können ISDN oder VoIP-Telefone angeschlossen<br />
sein.<br />
Die Anbindung erlaubt Telefonverbindungen zwischen<br />
der angeschlossenen DS-6 Sprechstelle<br />
und den Telefonen der TK-Anlage. Damit sind<br />
sowohl Wechselsprechverbindungen zu den<br />
Sprechstellen mittels Rufnummernwahl als auch<br />
Wechselsprechverbindungen zu den Telefonen<br />
mittels Zieltasten der Sprechstelle möglich (max.<br />
10 Rufnummern). Darüber hinaus besteht die<br />
Möglichkeit, mit einem Telefon Lautsprecherdurchsagen<br />
durchzuführen.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection <strong>of</strong> the DS-6 System to<br />
PABX by Means <strong>of</strong> a DS-6 Tele-<br />
phone Server<br />
The DS-6 Intercom system can be connected to an<br />
existing PABX by using the DS-6 Telephone Server.<br />
However, this application is only sui<strong>table</strong> for small<br />
systems, because only 10 numbers are available<br />
from the DS-6 System.<br />
The DS-6 system is connected to the telephone system<br />
as a terminal. On the other side you can connect<br />
ISDN or VoIP telephones.<br />
The connection allows the establishing <strong>of</strong> telephone<br />
conversations between the DS-6 call station and the<br />
phones <strong>of</strong> the PABX. So, both intercom connections<br />
to the call stations by dialling a number and intercom<br />
connections to the phones by pressing a key at the<br />
call station are possible (max. 10 numbers). In addition,<br />
it is possible to make loudspeaker announcements<br />
from a phone.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 88 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Telefonsysteme mit TIMM<br />
Das TIMM System kann auch als reines Telefon-<br />
System aufgebaut werden. Dabei entspricht auch<br />
der Telefonbereich den Anforderungen für Industrie-<br />
und Sicherheitssysteme.<br />
Auf dem TIMM ComServer ist eine Telefons<strong>of</strong>tware<br />
installiert (TIMM Telefon und Notrufs<strong>of</strong>tware),<br />
die verschiedene Telefonapplikationen<br />
ermöglicht.<br />
Die TIMM Telefon und Notruf S<strong>of</strong>tware bietet die<br />
Möglichkeit, vorhandene Telefonanlagen mit eigenem<br />
Telefon-Server in das TIMM System zu<br />
integrieren. Die Verbindung dieser Telefonanlage<br />
zum TIMM System wird über einen SIP-Trunk<br />
hergestellt.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Telephone Systems with TIMM<br />
The TIMM system can also be built as a pure telephone<br />
system. The telephone features provide functions<br />
for requirements from industry, railway and<br />
security systems.<br />
On the TIMM ComServer a telephone s<strong>of</strong>tware<br />
(TIMM Telephone and Emergency Call S<strong>of</strong>tware) is<br />
installed, which provides different telephone applications.<br />
The TIMM Telephone and Emergency Call S<strong>of</strong>tware<br />
enables the integration <strong>of</strong> existing telephone exchanges<br />
with telephone Server into the TIMM System.<br />
The connection between this telephone exchange<br />
and the TIMM System will be established by<br />
a SIP trunk.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 89 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Der TIMM ComServer ist andererseits auch in der<br />
Lage, selbst als Telefon-Server zu agieren.<br />
Die TIMM Telefon und Notruf S<strong>of</strong>tware ist eine<br />
S<strong>of</strong>tware basierende lokale TK-Anlage (PABX)<br />
und dient sowohl als SIP-Proxy als auch als Gateway.<br />
Er schaltet Verbindungen über So und<br />
S2M ins Festnetz (PSTN) und liefert Funktionen<br />
wie VoiceMail, Konferenzen, Warteschlangen,<br />
Weiterleiten, Parken, Gesprächsaufzeichnung<br />
und -Protokollierung etc.<br />
Die S<strong>of</strong>tware unterstützt u.a. die Protokolle SIP,<br />
IAX2, Analog und ISDN. Insbesondere werden<br />
mit Hilfe von IAX2 spezielle, nicht im Standard<br />
vorkommende Verbindungen, z.B. zwischen einem<br />
Telefonkanal und einem DS-6 Gateway realisiert.<br />
Somit sind Gespräche von einem beliebigen<br />
Telefon (Gegensprechen) und DS-6 Sprechstellen<br />
(Wechselsprechen) oder zu Verstärkern<br />
(Beschallung) möglich. Auch der Anschluss von<br />
VoIP Endgeräten ist jederzeit möglich.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
The TIMM ComServer can also operate as telephone<br />
server itself.<br />
The TIMM Telephone and Emergency Call S<strong>of</strong>tware<br />
is a s<strong>of</strong>tware-based, local telecommunication system<br />
(PABX) that serves both as SIP proxy and as gateway.<br />
The server provides connections to a fixed<br />
network (PSTN) via So and S2M. It also provides<br />
functions such as voice mail, conferencing, queues,<br />
forwarding, parking, recording and logging <strong>of</strong> calls,<br />
etc.<br />
Some <strong>of</strong> the protocols are supported by its s<strong>of</strong>tware<br />
are SIP, IAX2, analogue and ISDN. Especially IAX2<br />
enables, above all, special, non-standard connections,<br />
e.g. between telephone channels and DS-6<br />
gateways, thus allowing for calls between telephones<br />
(duplex) and DS-6 call stations (intercom) or<br />
amplifiers (public address). In addition, VoIP terminals<br />
can be connected.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 90 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Notruf Emergency Call<br />
Notrufsysteme mit TIMM<br />
Notrufsystem mit ISDN-Anbindung<br />
Eine einfache Struktur für z.B. kleine Tunnelnotrufanlagen<br />
ist die Umsetzung auf ISDN. Neben<br />
der Möglichkeit ein System zu realisieren, bei<br />
dem die Vermittlung direkt über ein ISDN Gateway<br />
(mit Vermittlungss<strong>of</strong>tware) läuft und Störmeldungen<br />
lediglich per Kontakt am Freisprecher<br />
selbst übergeben werden, ist eine Lösung mit<br />
TIMM variabler und komfor<strong>table</strong>r. Der TIMM<br />
ComServer übernimmt neben der Vermittlung<br />
auch die Überwachung der Notrufstellen.<br />
Das Netzwerk für die Notruf- und/oder Informationsstellen<br />
kann z.B. als Netzwerkring zur Erhöhung<br />
der Verfügbarkeit ausgeführt werden.<br />
Emergency Call Systems with<br />
TIMM<br />
Emergency Call System with ISDN Connection<br />
A simple structure, e.g. for small-sized tunnel<br />
emergency call systems, can be implemented by<br />
using ISDN. However, a TIMM based solution is<br />
more variable and comfor<strong>table</strong> – not only considering<br />
the option <strong>of</strong> implementing a system in which<br />
switching is performed directly by an ISDN gateway<br />
(using special s<strong>of</strong>tware) and error messages are<br />
delivered directly by the emergency call station<br />
(contact). In addition to performing the switching,<br />
the TIMM ComServer also monitors the emergency<br />
call stations.<br />
To increase availability, the network used for emergency<br />
and/or information call stations may be run<br />
as a redundant network ring.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 91 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Notrufsystem mit Notrufbedienplatz<br />
Als Bedienplatz eignet sich die Kombination aus<br />
IP-Telefon und MTSD (hier nur als Tasten und<br />
Lampenerweiterung) oder komfortabel mit grafischer<br />
Benutzeroberfläche ein PC. (Not-)Rufe<br />
können auf den Bedienplatz vermitteln und von<br />
dort bearbeitet oder weitergeleitet werden. Zusätzlich<br />
werden Störmeldungen angezeigt.<br />
TIMM ermöglicht ebenfalls Teilenehmer mit anderer<br />
Technik, z.B. ISDN-Notruf- und Informationsstellen,<br />
anzubinden, zu überwachen und zu bearbeiten.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Emergency Call System with Operator Station<br />
A combination <strong>of</strong> IP telephone and MTSD (here<br />
only as a key and lamp extension) is sui<strong>table</strong> as an<br />
operator station. A PC with a graphic user surface<br />
may be used as a more comfor<strong>table</strong> alternative.<br />
(Emergency) calls can be put through to the operator<br />
station to be dealt with or forwarded from there.<br />
In addition, error messages can be displayed.<br />
TIMM also enables you to connect, monitor and<br />
execute emergency and information call stations<br />
using different technology, e.g. ISBN.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 92 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Notrufsystem mit Leitstandsanbindung<br />
Mit TIMM lassen sich auch große Notruf- und<br />
Informationssysteme aufbauen, auch mit unterschiedlichen<br />
Techniken. Daneben können diverse<br />
Schnittstellen zu anderen Systemen, z.B. Leitstandssysteme<br />
realisiert werden. Protokollierung<br />
und Störmeldemanagement sind grundsätzlich<br />
vorhanden. Die Daten lassen sich für unterschiedliche<br />
Systeme aufbereiten und über spezielle<br />
sowie Standard-Übertragungen weitergegeben.<br />
Eine Standard-Schnittstelle ist hierbei die<br />
TIMM-API. Dabei werden Störmeldungen per<br />
SNMP an ein Störungsmanagement weitergeben.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Emergency Call System with connection to a<br />
control station<br />
TIMM enables to built also large-scale emergency<br />
call and information systems, also with different<br />
technologies. Different interfaces to other systems,<br />
e.g. control systems are provided. Logging and<br />
fault management are possible. The data can be<br />
prepared for different systems and can be send via<br />
special or standardized transmissions. One standard<br />
interface is TIMM-API. Here, fault messages<br />
are transmitted via SNMP to a fault management.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 93 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Tunnelnotruf<br />
Innovative Tunnelnotrufsysteme mit VoIP<br />
Ein tunnelspezifisches modulares Tunnelnotrufsystem<br />
von ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong> wird optimal<br />
an die jeweilige Situation angepasst und sorgt für<br />
einen umfassenden Schutz der Tunnelnutzer. Bei<br />
der Planung werden sowohl die aktuellen Sicherheitsstandards<br />
als auch der wirtschaftliche Betrieb<br />
des Tunnels berücksichtigt. So erfahren die<br />
Verkehrsteilnehmer maximale Sicherheit in Problemsituationen.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Tunnel Emergency Call<br />
Innovative Tunnel Emergency Call Systems<br />
Using VoIP<br />
A tunnel specific modular tunnel emergency call<br />
system from ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong> is perfectly<br />
attuned to the individual situation and provides for a<br />
broad protection <strong>of</strong> the tunnel user. During planning<br />
two aspects are taken into account: current safety<br />
standards and economic operation <strong>of</strong> the tunnel. So<br />
the traffic participants experience maximum safety in<br />
problematic situations.<br />
Prinzipschema des Tunnelnotrufsystems: Schematic Diagram <strong>of</strong> the System:<br />
Ein zentraler Arbeitsplatz, die Vernetzung beliebig<br />
vieler Standorte über ein eigenes Glasfaser-<br />
Netzwerk (LAN) und die Integration anderer elektronischer<br />
Gewerke für Video, Brandmelder, Verkehrssteuerung,<br />
Emissionsmessung etc. ermöglichen<br />
Betreibern eine optimale lückenlose Überwachung<br />
einzelner Tunnelabschnitte sowie die<br />
Kontrolle in Problemsituationen. Zur Sprachübertragung<br />
zwischen den Notrufsprechstellen, dem<br />
Abfrageplatz im Betriebsgebäude und den Vermittlungszentralen<br />
kommt die VoIP-Technik zum<br />
Einsatz. Alle VoIP-Teilnehmer der Telefonanlage<br />
sind mit dem öffentlichen Telefonnetz (ISDN)<br />
verbunden, so dass eingehende Notrufe beispielsweise<br />
an einen Abfrageplatz der Polizei<br />
weitergeleitet werden können.<br />
A central workplace, the cross-linking <strong>of</strong> arbitrary<br />
many stations via an own fibre optic network (LAN)<br />
and the integration <strong>of</strong> other electronic systems for<br />
video, fire alarm, traffic control, emission measurement<br />
etc. enable the carrier an optimal complete<br />
monitoring <strong>of</strong> several tunnel sections as well as the<br />
control in problematic situations. VoIP is used to<br />
transmit voice data between the emergency call<br />
stations, the operator/call answering station and the<br />
exchange centres. All VoIP terminal devices <strong>of</strong> the<br />
telephone system are connected to the public<br />
switched telephone network (PSTN) via ISDN, so<br />
that incoming emergency calls can be forwarded to a<br />
remote answering station (e.g. the police).<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 94 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Grafische Darstellung der IP-Anwendung: Graphical Representation <strong>of</strong> the IP Application:<br />
Entlang des zu überwachenden Tunnelabschnitts<br />
befinden sich in regelmäßigen Abständen Notrufstationen,<br />
die mit wetterfesten und robusten Notrufsprechstellen<br />
von ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong><br />
ausgestattet sind. An diesen Notrufstationen können<br />
Verkehrsteilnehmer in Notsituationen Hilfe<br />
anfordern oder selbst erste Hilfsmaßnahmen<br />
ergreifen. Wird eine Notrufsprechstelle betätigt<br />
oder ein Feuerlöscher entnommen, geht s<strong>of</strong>ort<br />
ein Alarmsignal in der Tunnelüberwachungsstelle<br />
ein.<br />
Along side <strong>of</strong> the tunnel sections to be monitored<br />
emergency call areas are arranged spaced, which<br />
are equipped with weatherpro<strong>of</strong> and robust emergency<br />
call stations from ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong>. At<br />
this emergency call areas traffic participants can<br />
request for help or take first emergency measures<br />
by oneself. If somebody activates an emergency call<br />
station or removes a fire distinguisher, the control<br />
room notices immediately an alarm signal.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 95 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Benutzeroberfläche nach Betätigen einer Notrufsprechstelle<br />
Nach Betätigen einer Taste an der Notrufsprechstelle<br />
wird der Verkehrsteilnehmer mit der zentralen<br />
Leitstelle verbunden. Von dort aus nimmt ein<br />
Mitarbeiter der Leistelle den Notruf entgegen. Die<br />
aufnehmende Abfragestelle erkennt automatisch<br />
den Standort, von dem der Notruf ausgeht und<br />
eine grafische Benutzeroberfläche auf dem PC<br />
schaltet s<strong>of</strong>ort zu dem betr<strong>of</strong>fenen Abschnitt. Der<br />
Verkehrsteilnehmer kann seine Situation schildern<br />
und die Abfragestelle kann klärende Fragen<br />
stellen sowie erste Hilfemaßnahmen einleiten.<br />
Die Notrufsprechstelle hat die Vorzüge des Freisprechverkehrs<br />
über Mikr<strong>of</strong>on und Lautsprecher.<br />
Es gibt keinen lästigen Telefonhörer, beide Seiten<br />
können gleichzeitig freihändig sprechen und hören<br />
ohne dass die Sprechtaste laufend betätigt<br />
werden muss und die von der Abfragestelle<br />
durchgegebenen Anweisungen können gleichzeitig<br />
von mehreren Personen gehört und verstanden<br />
werden.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
User Interface After Activating an Emergency Call<br />
Station<br />
After activating the emergency call station by pressing<br />
the lever down, the traffic participant will be connected<br />
to the central control room. An employee in<br />
the control room receives the emergency call. The<br />
receiving answering station detects immediately the<br />
station that has initiated the emergency call and a<br />
graphical user interface on the PC automatically<br />
switches to the affected section. The traffic participant<br />
can describe his situation and the answering<br />
station can ask resolving questions as well as carry<br />
out first emergency measures.<br />
The emergency call station has the advantages <strong>of</strong><br />
the hands-free talking via microphone and loudspeaker.<br />
No handsets are required, both sides can<br />
speak and listen hands free without pressing the<br />
lever continuously and the instructions from the answering<br />
station can be read concurrently by several<br />
persons.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 96 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Sicherheit hat oberste Priorität:<br />
Jeweils zwei LWL-Ringe garantieren höchste<br />
Ausfallsicherheit der Notrufanlage. Zwei redundante<br />
unabhängige Server überwachen die Endgeräte<br />
und melden Zustände und Rufe über das<br />
übergeordnete Leitsystem. Besonders wichtig ist<br />
die ständige Betriebsbereitschaft der Notruftelefone<br />
und -sprechstellen. Die akustische Funktion<br />
der Notrufsprechstellen wird durch einen regelmäßigen<br />
Selbsttest überprüft, bei dem etwaige<br />
Fehler s<strong>of</strong>ort über einen Schaltkontakt gemeldet<br />
werden. Auch die Verbindung zur Zentrale wird in<br />
regelmäßigen Abständen geprüft und Fehler werden<br />
unverzüglich gemeldet.<br />
Die Wartung der Tunnelnotrufsysteme kann mit<br />
Hilfe einer Fernwartung durchgeführt werden.<br />
Vorteile auf einen Blick:<br />
• beste Sprachqualität für eine optimale Verständlichkeit<br />
auch bei hohem Verkehrslärm<br />
• intuitive Bedienbarkeit<br />
• optimaler Überblick durch eindeutige Visualisierung<br />
• schnelle persönliche Betreuung<br />
• höchste Ausfallsicherheit durch Redundanz<br />
Zahlreiche Tunnelprojekte hat ms <strong>Neumann</strong><br />
<strong>Elektronik</strong> bereits realisiert. Beispielhaft werden<br />
einige im Folgenden aufgezeigt:<br />
• Hornbergtunnel, Deutschland<br />
• Tunnel Flughafen Tegel (A111), Berlin,<br />
Deutschland<br />
• Rudower Höhe und Altglienicke (A113), Berlin,<br />
Deutschland<br />
• Gotthardstraßen-Tunnel, Schweiz und Italien<br />
• Kirchenwaltunnel, Schweiz<br />
• Westerscheldetunnel, Niederlande<br />
• Tunnel Aalsmeer, Niederlande<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Safety has First Priority:<br />
Two fibre optic cable rings for each tunnel ensure a<br />
high degree <strong>of</strong> reliability and system stability. Two<br />
redundant and independent servers monitor all terminals<br />
and relay operating conditions and calls to<br />
the higher-level control centre. The permanent availability<br />
<strong>of</strong> the emergency telephones and emergency<br />
call stations is very important. The audio function <strong>of</strong><br />
the emergency call stations is checked by a periodical<br />
self-test, which signals immediately any errors<br />
that may have occurred via a switch contact. The<br />
network connection to the exchange centre is also<br />
tested at regular intervals and faults are reported<br />
immediately.<br />
The maintenance <strong>of</strong> the tunnel emergency call systems<br />
can be performed by a remote maintenance.<br />
Benefits at a Glance:<br />
• best voice quality for an optimal intelligibility even<br />
though the traffic noise is high<br />
• intuitive usability<br />
• optimal overview by clear visualisation<br />
• rapid personal assistance<br />
• redundancy ensures a high degree <strong>of</strong> reliability<br />
and system stability<br />
ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong> has already completed<br />
many similar projects. Exemplary some are shown<br />
here:<br />
• Hornbergtunnel, Germany<br />
• Tunnel Flughafen Tegel (A111), Berlin, Germany<br />
• Rudower Höhe und Altglienicke (A113), Berlin,<br />
Germany<br />
• Gotthardstraßen-Tunnel, Switzerland and Italy<br />
• Kirchenwaltunnel, Switzerland<br />
• Westerscheldetunnel, Netherlands<br />
• Tunnel Aalsmeer, Netherlands<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 97 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Integration Integration<br />
Verbindung zu anderen Inter-<br />
com- und Beschallungssyste-<br />
men<br />
Viele Kunden haben MDK-Anlagen als Verbundsystem<br />
und möchten ihre Anlage erweitern. Eine<br />
kostengünstige und innovative Lösung ist die<br />
Erweiterung mittels DS-6, bei gleichzeitigem Investitionsschutz<br />
des MDK. Ebenso können auch<br />
ältere analoge Anlagen von ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong><br />
sowie auch Fremdanlagen an das DS-6<br />
angebunden werden.<br />
Zur Lösung dieser Verbindungsaufgabe wird das<br />
Standard IP-Netzwerk herangezogen. Die Verbindung<br />
zum Standard IP-Netz wird über unsere<br />
Gateways vorgenommen. Für die hierbei entstehenden<br />
Forderungen an die S<strong>of</strong>tware wird unser<br />
TIMM ComServer als zentrale Instanz eingesetzt.<br />
Kopplung des DS-6 Systems mit dem MDK auf<br />
der Basis von Intercom, Beschallung und<br />
Alarmierung<br />
Die folgende Grafik zeigt den Geräte- und S<strong>of</strong>twarebedarf<br />
zur Lösung dieser Verbindungsaufgabe.<br />
Wir nutzen den UK0-Adapter mit der S<strong>of</strong>tware<br />
zur Anlagenkopplung an das MDK. In das<br />
MDK werden als Gegenstück die UK0-Einschübe<br />
eingesetzt.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection to Intercom and PA<br />
Systems<br />
Many customers have MDK exchanges as bonded<br />
systems and would like to extend their exchange. An<br />
cost-effective and innovative solution is the extension<br />
with DS-6 and the investment protection <strong>of</strong> MDK<br />
at the same time. Equally, analogue systems from<br />
ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong> as well as exchanges from<br />
other manufacturers can be connected to the DS-6.<br />
The standard IP network is used for the solution <strong>of</strong><br />
this connection task. The connection to the standard<br />
IP net is made by our gateways. Our TIMM<br />
ComServer is used as the central instance for the<br />
s<strong>of</strong>tware requirements thereby incurred.<br />
Interconnection <strong>of</strong> the DS-6 System with MDK<br />
based on Intercom, PA and Alarm<br />
The following graphic shows the demand <strong>of</strong> devices<br />
and s<strong>of</strong>tware for the solution <strong>of</strong> this connection task.<br />
We use the UK0 Adapter with the s<strong>of</strong>tware for the<br />
exchange interconnection to the MDK. The UK0<br />
modules are used as complement in the MDK.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 98 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Kopplung des DS-6 Systems mit dem MDK auf<br />
Basis von Intercom, Beschallung, Alarmierung<br />
und zusätzlichen Telefonanbindungen<br />
Für Telefonanbindungen über das MDK hinaus<br />
werden ISDN Gateways eingesetzt. Als Gegenstück<br />
im MDK werden S0-Einschübe verwendet.<br />
Zur Telefonvermittlung wird die TIMM Telefon und<br />
Notrufs<strong>of</strong>tware eingesetzt.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Interconnection <strong>of</strong> the DS-6 System with MDK<br />
based on Intercom, PA, Alarm and Additional<br />
Telephone Connections<br />
For telephone connections in excess <strong>of</strong> the MDK,<br />
ISDN gateways are used. As a complement the S0<br />
modules are used in the MDK.<br />
For telephone exchange the TIMM Telephone and<br />
Emergency Call s<strong>of</strong>tware is used.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 99 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Kopplung des DS-6 Systems mit analogen<br />
Anlagen auf der Basis von Intercom, Beschallung<br />
und Alarmierung<br />
Die Grafik zeigt den Geräte- und S<strong>of</strong>twarebedarf<br />
zur Lösung dieser Verbindungsaufgabe. Eingesetzt<br />
wird hier der Analog-Adapter mit der S<strong>of</strong>tware<br />
zur Anlagenkopplung an analoge Zentralen.<br />
In einer analogen Zentrale werden als Gegenstück<br />
Sprechstellen- und Linieneinschübe eingesetzt.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Interconnection <strong>of</strong> the DS-6 System with Analogue<br />
Exchanges Based on Intercom, PA and<br />
Alarm<br />
The graphic shows the demand <strong>of</strong> devices and s<strong>of</strong>tware<br />
for the solution <strong>of</strong> this connection task. The<br />
analogue adapter with the s<strong>of</strong>tware for the exchange<br />
interconnection to analogue exchanges is used. The<br />
call station and line modules are used as a complement<br />
in the analogue exchange.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 100 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Anschaltung einer Brand-<br />
meldeanlage<br />
Für die einfache Anschaltung einer Brandmeldeanlage<br />
(BMA) an das DS-6 System wird das I/O-<br />
Modul von ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong> eingesetzt.<br />
Im Falle eines Feuer- oder Gasalarms gibt die<br />
Brandmeldeanlage einen Kontakt an das I/O-<br />
Modul. Dieser Kontakt wird von dem I/O-Modul<br />
ausgewertet. Entsprechend der Informationen,<br />
die das I/O-Modul an das DS-6 System weiterleitet,<br />
wird automatisch ein auf einem Ton- und<br />
Sprachspeicher abgespeicherter Text auf die<br />
Lautsprecherkreise ausgegeben. Dabei wird virtuell<br />
eine Taste auf der MTSD DS-6 betätigt, auf<br />
der ein bestimmter Text hinterlegt ist.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection <strong>of</strong> a Fire Alarm System<br />
For the simple connection <strong>of</strong> a fire alarm system to<br />
the DS-6 system, the I/O Module from ms <strong>Neumann</strong><br />
<strong>Elektronik</strong> is used.<br />
In case <strong>of</strong> a fire or gas alarm the fire alarm system<br />
sends a contact to the I/O Module. The I/O Module<br />
evaluates this contact and sends corresponding<br />
information to the DS-6 system. According to this<br />
information a text, which is saved on a tone and<br />
speech memory, is automatically delivered to the<br />
loudspeaker zones. In this process a key on the<br />
MTSD DS-6, on which a special text is stored, is<br />
virtually pressed.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 101 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Anbindung einer Brandmeldean-<br />
lage mit Brandmelde-Server<br />
Eine Brandmeldeanlage (BMA) ist ein autarkes<br />
System, welches über einen eigenen Server<br />
(Brandmelde-Server) läuft. Mit Hilfe unseres<br />
TIMM Systems wird eine Verbindung zwischen<br />
dem TIMM ComServer und dem Brandmeldeserver<br />
hergestellt. Die Anbindung ist dabei sowohl<br />
über eine Ethernet-Schnittstelle als auch über<br />
serielle Schnittstellen (z.B. RS 485) möglich.<br />
Sind der Brandmelde-Server und der TIMM<br />
ComServer miteinander verbunden, kann ein<br />
Datenaustausch zwischen den beiden Servern<br />
stattfinden. Damit können wir Informationen der<br />
Brandmeldeanlage auswerten und darauf reagieren.<br />
Wird beispielsweise von der Brandmeldeanlage<br />
ein Alarm ausgelöst, kann unser System z.B.<br />
eine automatische Warndurchsage an einem<br />
Lautsprecherkreis ausgeben. Darüber hinaus<br />
können wir die Brandmeldeanlage als autarkes<br />
System über unseren ComServer auch überwachen<br />
und steuern.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Connection <strong>of</strong> a Fire Alarm System<br />
with a Fire Alarm Server<br />
A fire alarm system is an autarkic system, which<br />
operates with an own server (fire alarm server). By<br />
means <strong>of</strong> our TIMM System a connection between<br />
our TIMM ComServer and the fire alarm server can<br />
be established. The connection can be realised by<br />
an Ethernet interface or by serial interfaces (e.g. RS<br />
485).<br />
If the fire alarm server and the TIMM COMServer are<br />
interconnected, a data exchange between the two<br />
servers is possible. So we can evaluate information<br />
from the fire alarm system and can react to this information.<br />
If the fire alarm system gives an alarm, for<br />
example, our system can transmit an automatic<br />
warning announcement to a loudspeaker zone. Furthermore,<br />
we can monitor and control the fire alarm<br />
system as an independent system by our<br />
COMServer.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 102 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Anbindung einer SPS für flexible<br />
Steuerungsmöglichkeiten<br />
Für weit reichende Steuerungsaufgaben und für<br />
die Nutzung vieler Aktoren und Sensoren an wird<br />
eine SPS an das DS-6 System angeschlossen.<br />
Die SPS wird dort eingesetzt, wo es auf flexible<br />
Steuerungsmöglichkeiten ankommt, wie z.B. bei<br />
der Gebäudetechnik.<br />
Es stehen beliebig kombinierbar Ein- und Ausgänge,<br />
analog und digital sowie ein- und mehrkanalig<br />
in einem großen Sortiment von Funktionsmodulen<br />
zur Verfügung. Die Schnittstelle zum<br />
DS-6 System wird über eine Ethernet-<br />
Schnittstelle mit UDP Protokoll hergestellt.<br />
Der Hardwareeinsatz und die Funktionalität der<br />
SPS können jeweils auf den Anwendungsbereich<br />
abgestimmt werden. Außerdem können nachträgliche<br />
Erweiterungen problemlos durch Hinzufügen<br />
von Funktionsmodulen und Anpassen des Programms<br />
durchgeführt werden. So kann das DS-6<br />
System z.B. Blitzlampen schalten oder mit überwachten<br />
Kontakten eine Anschaltung an eine<br />
Brandmeldeanlage realisieren.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Integration <strong>of</strong> a PLC for Flexible<br />
Controlling Options<br />
For control tasks and for using many actuators and<br />
sensors a PLC is connected to our DS-6 system.<br />
This enables users to handle complex tasks, e.g.<br />
facility management.<br />
Inputs and outputs, analogue and digital, onechannel<br />
and multi-channel, to be used in any combination,<br />
are supplied by a large range <strong>of</strong> functional<br />
modules. An interface to the DS-6 system is provided<br />
by an Ethernet interface with UDP protocol.<br />
The hardware and the functionality can be adapted<br />
to specific requirements. Furthermore, subsequent<br />
extensions can be implemented by adding functional<br />
modules and by customizing the program. For example,<br />
the DS-6 system can switch flashing beacons<br />
or connect to a fire alarm system using monitored<br />
contacts.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 103 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Video-Anbindung<br />
Visuelle Kommunikation unterstützt verbale<br />
Intercomrufe im Industrieumfeld<br />
In großen Anlagen oder in sensiblen Situationen<br />
reicht eine reine Sprachverbindung <strong>of</strong>t nicht aus.<br />
So kann es auch bei manchen Rückfragen<br />
durchaus effektiv sein, einen kurzen Blick auf den<br />
Rufenden und sein Umfeld zu werfen, ohne dazu<br />
das Werksgelände überqueren zu müssen.<br />
Intercom- und Beschallungssysteme von ms <strong>Neumann</strong><br />
<strong>Elektronik</strong> können mit einem Video-<br />
Management-System betrieben werden. Die Erweiterung<br />
unserer Systeme durch einen Videobedienplatz<br />
und eine entsprechende Kamera-<br />
Infrastruktur schafft so ein deutliches Mehr an<br />
Sicherheit<br />
Die folgende Abbildung verdeutlicht den funktionellen<br />
Zusammenhang zwischen unseren<br />
Sprachkommunikations-Systemen<br />
Video-Management-System:<br />
und einem<br />
Funktionsablauf<br />
Functional sequence<br />
Die Sprechstelle<br />
wird aktiviert<br />
Activating the<br />
call station<br />
Die zugeordnete<br />
Kamera wird<br />
aufgeschaltet/<br />
aufgenommen etc.<br />
Activating the dedicated<br />
camera/recording etc.<br />
Eine Verbindung<br />
wird aufgebaut<br />
Establishing a<br />
connection<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Video Connection<br />
Visual Communication Supports Verbal Intercom<br />
Calls in Industrial Environments<br />
Voice communication alone is <strong>of</strong>ten not enough,<br />
especially in dangerous situations, or where extensive<br />
facilities are involved. To be sure, in a large<br />
number <strong>of</strong> cases it is helpful to take a quick look at<br />
the person who is calling and the environment<br />
they’re calling from without having to walk across the<br />
entire factory premises to do so.<br />
Intercom and PA systems manufactured by ms <strong>Neumann</strong><br />
<strong>Elektronik</strong> can be equipped with a video management<br />
system. The extension <strong>of</strong> our systems by a<br />
video operator station including appropriate camera<br />
infrastructure provides increased the safety.<br />
The diagram below illustrates the functional interrelationship<br />
between our existing voice communication<br />
system and a video management system:<br />
Video-Managementsystem<br />
Video management system<br />
Austausch von Telegrammen mit<br />
allen Rufeckpunkten und Status<br />
Exchanging telegrams<br />
including salient call features and<br />
statuses<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 104 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Nach dem Aktivieren einer Sprechstelle und dem<br />
darauf folgenden Verbindungsaufbau werden alle<br />
relevanten Informationen zwischen unseren<br />
Sprachkommunikations-Systemen und dem Video-Management-System<br />
ausgetauscht. Das<br />
Videosystem, das mit dem Sprachkommunikations-System<br />
verbunden ist, kann dann reagieren<br />
und empfangene Daten als Ereignisse verarbeiten,<br />
um so z.B. Kameras aufzuschalten oder Aufzeichnungen<br />
zu starten.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
After a call station has been activated and a connection<br />
is established, there will be an exchange <strong>of</strong> all<br />
important information between our voice communication<br />
systems and the video management system.<br />
The video system which is connected to the voice<br />
communication system, can react and process<br />
events as data to activate cameras or trigger recording<br />
processes, for example.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 105 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
SCADA-Anbindung<br />
Ein SCADA-System ist ein Prozessvisualisierungssystem,<br />
welches die Überwachung und<br />
Steuerung technischer Prozesse ermöglicht.<br />
Typische Einsatzbereiche sind:<br />
• Prozessvisualisierung und Steuerung in<br />
Kraftwerks-, Öl- und Gasanlagen<br />
• Informationssysteme für die Überwachung von<br />
Autobahnen und Tunnelsystemen<br />
• Managementsysteme in Fertigungsanlagen<br />
Der heutige Standard zur herstellerunabhängigen<br />
Kommunikation in der Automatisierungstechnik ist<br />
OPC (OLE for Process Control). So wird die Anbindung<br />
an ein SCADA-System mit einer OPC-<br />
Schnittstelle ermöglicht. OPC wird überall dort<br />
eingesetzt, wo die Steuerung und Überwachung<br />
verschiedener Hersteller ein gemeinsames, flexibles<br />
Netzwerk bilden. Es lässt sich verwenden<br />
für Echtzeitdaten (Überwachung), Datenarchivierung,<br />
Alarm-Meldungen sowie direkt zur Steuerung<br />
(Befehlsübermittlung).<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
SCADA Connection<br />
A SCADA system is a process visualisation system,<br />
which allows the monitoring and controlling <strong>of</strong> technical<br />
processes.<br />
Typical application areas are:<br />
• Process visualisation and controlling in power<br />
plants, oil and gas systems<br />
• Information systems for monitoring <strong>of</strong> motorways<br />
and tunnel systems<br />
• Management systems in production plants<br />
Today’s standard for manufacturer independent<br />
communication in automation is OPC<br />
(OLE for Process Control). Thus, the connection to a<br />
SCADA system is realised by an<br />
OPC interface. OPC is used wherever controlling<br />
and monitoring <strong>of</strong> different manufacturers build a<br />
common flexible, network. It can be used for real<br />
time data (monitoring), data archiving, alert messages<br />
as well as directly for controlling (sending<br />
orders).<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 106 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Durch Nutzung der OPC-Schnittstelle bieten wir<br />
eine standardisierte S<strong>of</strong>tware-Schnittstelle, die<br />
den Datenaustausch zwischen unseren Kommunikationssystemen<br />
und SCADA-Systemen verschiedener<br />
Hersteller ermöglicht. So werden alle<br />
notwendigen Daten von ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong><br />
dem SCADA-System bereitgestellt und können<br />
ausgewertet oder angezeigt werden.<br />
Die neue OPC-Schnittstelle ermöglicht Steuerverbindungen<br />
zu einem übergeordneten Managementsystem.<br />
Sie dient der Anzeige von Störund<br />
Statusmeldungen unserer Intercom-, Beschallungs-<br />
und Notrufsysteme. Diese Meldungen<br />
werden auf einem Bildschirm eines zentralen<br />
Managementsystems oder auch auf unserer PC-<br />
Sprechstelle visualisiert. Somit werden alle wichtigen<br />
Komponenten unserer Systeme überwacht.<br />
Beispielhafte Abbildung einer OPC-Anbindung an<br />
ein SCADA-System<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
By using the OPC interface we provide a standardised<br />
s<strong>of</strong>tware interface, which allows the data exchange<br />
between our communication systems and<br />
SCADA systems <strong>of</strong> several manufacturer. Thus, all<br />
required data from ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong> are provided<br />
to the SCADA system and can be evaluated or<br />
displayed.<br />
The new OPC interface allows control connections to<br />
a primary management system. It serves the indication<br />
<strong>of</strong> failure and status messages <strong>of</strong> our intercom,<br />
PA and emergency call systems. These messages<br />
are visualised at a display <strong>of</strong> a centralised management<br />
system or at our PC call station. Thereby, all<br />
important components <strong>of</strong> our systems will be monitored.<br />
Exemplary illustration <strong>of</strong> an OPC connection to a<br />
SCADA system<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 107 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Störungsmanagement Fault Management<br />
Störmeldeüberwachung mit dem<br />
DS-6 Manager<br />
Der DS-6 Manager ist eine S<strong>of</strong>tware zur Überwachung<br />
und Wartung einzelner DS-6 Systeme. Die<br />
S<strong>of</strong>tware wird auf einem PC installiert, der eine<br />
direkte Anbindung an das zu überwachende DS-6<br />
System hat.<br />
In einer tabellarischen Ansicht werden auftretende<br />
Störungen detailliert angezeigt. Darüber hinaus<br />
gibt der DS-6 Manager weitere Geräteinformationen<br />
wie z.B. Gerätenummern, IP-Adressen,<br />
Gerätenamen, Betriebszustand, etc.<br />
Welche Störmeldungen im Einzelnen angezeigt<br />
werden, kann konfiguriert werden. Überwacht<br />
werden grundsätzlich die Netzwerkverbindungen<br />
und je nach Gerätetyp Mikr<strong>of</strong>on, Versorgungsspannung<br />
(auch PoE), Sicherungsausfall, Endgerätestörung<br />
etc. Der DS-6 Manager ermöglicht<br />
auch das Versenden von Störmeldungen per E-<br />
Mail, das Ausdrucken und Versenden von SNMP-<br />
Traps.<br />
Fault Monitoring with DS-6<br />
Manager<br />
The DS-6 Manager is a s<strong>of</strong>tware for monitoring and<br />
maintaining single DS-6 Systems. The s<strong>of</strong>tware will<br />
be installed at a PC, which is directly connected to<br />
the monitored DS-6 System.<br />
In a tabular view, the occurring faults are shown in<br />
detail. Additionally, the DS-6 Manager provides further<br />
device information like e.g. device numbers, IP<br />
addresses, device names, operating conditions etc.<br />
Which fault messages should be shown in detail can<br />
be configured. Basically, the network connections<br />
are monitored and depending on the device type<br />
microphone, supply voltage (also PoE), fuse fault,<br />
device error etc. The DS-6 Manager enables also<br />
sending <strong>of</strong> fault messages to a special e-mail address,<br />
printing and sending <strong>of</strong> SNMP-Traps.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 108 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Störmeldeüberwachung mit<br />
SNMP-Management<br />
Auf dem folgenden Bild ist der Datenfluss von<br />
Störmeldungen im TIMM System dargestellt. Als<br />
zentrale Quelle der Meldungen dient der TIMM<br />
ComServer.<br />
Für die Störmeldeüberwachung über ein SNMP<br />
Management System wird die S<strong>of</strong>tware TIMM<br />
SNMP auf dem TIMM ComServer installiert.<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
Fault Monitoring with SNMP<br />
Management<br />
The following picture shows the data flow <strong>of</strong> fault<br />
messages in the TIMM system. The TIMM<br />
ComServer serves as central source <strong>of</strong> the indications.<br />
For fault monitoring with an SNMP management<br />
system the s<strong>of</strong>tware TIMM SNMP will be installed on<br />
the TIMM ComServer.<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 109 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
TIMM View – Störmeldeüberwa-<br />
chung ohne SNMP-Management<br />
Die SNMP-Lösung von ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong><br />
TIMM View ist zur Überwachung der Störmeldungen<br />
im gesamten TIMM System konzipiert. Das<br />
WEB basierte Programm bietet dem Kunden ein<br />
Störungsmanagement ohne dass ein kundeneigenes<br />
SNMP-Management System erforderlich<br />
ist. Mit TIMM View hat der Kunde ein übersichtliches<br />
Monitoring Tool, welches die Störmeldungen<br />
des TIMM Systems über einen WEB-Browser<br />
(z.B. Mozilla Firefox) grafisch darstellt.<br />
Ein Übersichtsbild zeigt alle angeschlossenen<br />
Subsysteme (DS-6) des übergeordneten TIMM<br />
Systems. So kann der Bediener s<strong>of</strong>ort erkennen,<br />
wenn in einem Subsystem eine Störung auftritt.<br />
Um die Störung genauer zu analysieren gibt es<br />
eine detaillierte Darstellung der einzelnen Subsysteme.<br />
Bei der detaillierten Darstellung kann<br />
der Kunde zwischen einer tabellarischen und<br />
einer grafischen Darstellung wählen.<br />
TIMM View – Detaillierte tabellarische Darstellung<br />
eines Subsystems<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
TIMM View – Fault Monitoring<br />
without SNMP Management<br />
The SNMP Solution from ms <strong>Neumann</strong> <strong>Elektronik</strong><br />
TIMM View is designed for monitoring <strong>of</strong> fault messages<br />
in the entire TIMM system. The WEB-based<br />
program provides a fault management without having<br />
an SNMP Management System. TIMM View is a<br />
clearly arranged monitoring tool, which shows the<br />
fault messages <strong>of</strong> the TIMM systems graphically on<br />
a WEB browser (e.g. Mozilla Firefox).<br />
An overview screen shows all connected subsystems<br />
(DS-6) <strong>of</strong> the superordinate TIMM system.<br />
Thus, the operator can see immediately if there is<br />
any fault in a subsystem. To analyse the fault in detail<br />
there is a detailed view <strong>of</strong> the single subsystems.<br />
Here, the customer can choose between a tabular<br />
and a graphical presentation.<br />
TIMM View – Detailed tabular view <strong>of</strong> a subsystem<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 110 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
TIMM View – Detaillierte grafische Darstellung<br />
eines Subsystems<br />
Die detaillierte Ansicht zeigt, welche Störung bei<br />
einem einzelnen Gerät genau vorliegt. Überwacht<br />
werden die Verbindung zum Gateway, die Netzwerkverbindungen<br />
(auch die redundanten Verbindung)<br />
und je nach Gerätetyp Mikr<strong>of</strong>on, Versorgungsspannung<br />
(auch PoE), Sicherungsausfall,<br />
Endgerätestörung etc.<br />
Features TIMM View:<br />
• Störungsüberwachung des gesamten TIMM<br />
Systems<br />
• Kein Separates SNMP-Management erforderlich<br />
• Anzeige der Störmeldungen über einen WEB-<br />
Browser<br />
• Übersichtliche Gesamtdarstellung aller angeschlossenen<br />
Subsysteme<br />
• Detaillierte Störungsanzeige der einzelnen<br />
Subsysteme<br />
• Tabellarische oder grafische Darstellung<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
TIMM View – Detailed graphical view <strong>of</strong> a subsystem<br />
The detailed view shows, which fault exactly exist at<br />
the single device. The program monitors the connection<br />
to the gateway, the network connections (also<br />
the redundant connections) and depending on the<br />
device type the microphone, the supply voltage (also<br />
PoE), fuse faults, device errors etc.<br />
Features TIMM View:<br />
• Fault monitoring <strong>of</strong> the entire TIMM system<br />
• No separate SNMP management required<br />
• Clear presentation <strong>of</strong> all connected subsystems<br />
• Display <strong>of</strong> the fault messages at a WEB Browser<br />
• Detailed fault display <strong>of</strong> the single subsystems<br />
• Tabular and graphical view<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 111 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.
Überwachtes<br />
System<br />
Monitored system<br />
Systemzugang<br />
System access<br />
Art der Darstellung<br />
Type <strong>of</strong> view<br />
TIMM View<br />
Gesamtsystem TIMM<br />
Entire TIMM system<br />
Programm ist auf TIMM ComServer<br />
installiert, Zugriff über WEB-Browser<br />
Program is installed on the TIMM<br />
ComServer, access by WEB-Browser<br />
Tabellarisch und grafisch<br />
Tabular and graphical<br />
Vergleich zwischen TIMM View & DS-6 Manager<br />
ms NEUMANN ELEKTRONIK GmbH<br />
DS-6 Manager<br />
Einzelnes DS-6-System<br />
Single DS-6 system<br />
PC für Installation des Programms wird<br />
benötigt, direkte Anbindung an das DS-<br />
6 Netzwerk erforderlich<br />
PC for installation <strong>of</strong> the program is<br />
required, direct connection to the DS-6<br />
network required<br />
Tabellarisch<br />
Tabular<br />
Comparison between TIMM View & DS-6 Manager<br />
Bearb./Edit: Konrad/Staubes Engineers Notebook Seite/Page 112 von/<strong>of</strong> 112 © 2012 ms NEUMANN ELEKTRONIK GMBH<br />
Ausg./Issue: 06 Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved.