Ausgabe 2009 - Zeche Zollverein
Ausgabe 2009 - Zeche Zollverein
Ausgabe 2009 - Zeche Zollverein
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
SEITE 26<br />
verAnstAltungen Auf <strong>Zollverein</strong><br />
>> AusZug verAnstAltungsprogrAmm 2010<br />
01 /2010<br />
Unter dem Titel „mobile working spaces“ lobte 2007 die Entwicklungsgesellschaft<br />
<strong>Zollverein</strong> einen Architekturwettbewerb<br />
für innovative und experimentelle Bauten aus. 2008 wurden<br />
fünf Siegerentwürfe ausgewählt, die ab Herbst <strong>2009</strong> sukzessive<br />
auf <strong>Zollverein</strong> umgesetzt werden. Die feierliche Eröffnung zum<br />
Erstbezug findet nach Fertigstellung der ersten mobile working<br />
spaces statt. Under the title of “mobile working spaces”, Development<br />
Company <strong>Zollverein</strong> initiated an architectural competition<br />
for innovative and experimental buildings in 2007. In 2008, five<br />
winning projects were selected, which are successively realised at<br />
<strong>Zollverein</strong> from autumn <strong>2009</strong> on. The ceremonial opening on the<br />
occasion of the first occupation will take place after the completion<br />
of the first mobile working spaces.<br />
Festveranstaltung: Eröffnung Haltestelle <strong>Zollverein</strong> Gala: Opening of <strong>Zollverein</strong> Stop<br />
Gelsenkirchener Straße 181<br />
Festveranstaltung: Eröffnung Designallee Gala: Design Avenue opening<br />
Bullmannaue und weiteres <strong>Zollverein</strong>-Gelände and adjoining <strong>Zollverein</strong> site<br />
Festival: AGORA 2010/feldstärke international<br />
24. bis to 31. Januar January 2010<br />
PACT <strong>Zollverein</strong>, Schacht Shaft 1/2/8 [B45]<br />
Events at <strong>Zollverein</strong> >> Excerpts from the event programme 2010<br />
Eröffnungsfeierlichkeiten: Eröffnung Kulturhauptstadt und Eröffnung Ruhr Museum<br />
Opening ceremonies: Capital of Culture opening and Ruhr Museum opening<br />
9. und and 10. Januar January 2010<br />
Gesamtes <strong>Zollverein</strong>gelände entire <strong>Zollverein</strong> site<br />
Mit einer offiziellen Feier sowie einem anschließenden öffentlichen<br />
Fest „Glück auf 2010“ wird die Kulturhauptstadt auf der Kokerei<br />
am 9. Januar eröffnet. Zeitgleich öffnet auch das Ruhr Museum mit<br />
seiner Dauerausstellung erstmals seine Pforten und begrüßt am 10.<br />
Januar mit einem Tag der offenen Tür und einem Kulturprogramm<br />
unter dem Motto „Wir sind das Ruhrgebiet“ bei freiem Eintritt seine<br />
Besucher. With an official ceremony and the following public<br />
festival “Glück auf 2010” the Capital of Culture will be opened at<br />
the coking plant on the 9th of January. Simultaneously the Ruhr<br />
Museum and its permanent exhibition will open its gates for the<br />
first time and welcome its visitors on the 10th of January with an<br />
open day and a cultural programme under the motto “We are the<br />
Ruhr area”; admission is free.<br />
Festveranstaltung: Eröffnung mobile working spaces Gala: Opening of mobile working spaces<br />
designstadt zollverein, Schacht Shaft 1/2/8<br />
02<br />
<strong>Zollverein</strong> Konzert der Folkwang Hochschule: Sinfoniekonzert<br />
<strong>Zollverein</strong> Concert by Folkwang Hochschule: symphony concert<br />
27. Januar January 2010<br />
Salzlager, Kokerei <strong>Zollverein</strong> salt store, <strong>Zollverein</strong> coking plant [C88]<br />
/2010 Ausstellung: „Das große Spiel. Archäologie und Politik zur Zeit des Kolonialismus“<br />
Exhibition: “The Great Gamble. Archaeology and Politics in the times of Colonialism”<br />
12. Februar February bis to 13. Juni June 2010<br />
Ruhr Museum, Kohlenwäsche, Schacht XII coal washing plant, Shaft XII [A14]<br />
Die Sonderausstellung „Das große Spiel.<br />
Archäologie und Politik zur Zeit des Kolonialismus“<br />
ist eine große kulturhistorische<br />
Ausstellung mit 800 Exponaten von über<br />
50 Leihgebern. Sie zeigen den Einfluss der<br />
europäischen Mächte bei den archäologischen<br />
Entdeckungen vor allem im Orient<br />
in der Zeit von 1860 bis 1940. The special<br />
exhibition “The Great Gamble. Archaeology<br />
and Politics in the times of Colonialism”<br />
is a historic-cultural exhibition with 800<br />
exhibits from 50 lenders. They illustrate<br />
the influence of European powers on the<br />
archaeological discoveries in the Orient<br />
between 1860 and 1940.<br />
Festival: Streetart-Biennale Concrete Playground Street Art-Biennale Concrete Playground<br />
Fördermaschinenhalle, Schacht 1/2/8 hauling engine hall, Shaft 1/2/8 [B44]<br />
Das Streetart-Projekt CONCRETE PLAYGROUND umfasst eine interaktive Veranstaltungsreihe<br />
mit Ausstellungen, Messen und Modeschauen rund um die Themen Streetart<br />
und Streetwear. Sechs bis acht Monate wird es dazu zahlreiche Events in Bochum, Dortmund<br />
und Essen geben – mit <strong>Zollverein</strong> als Basis: In der Fördermaschinenhalle 1/2/8 auf<br />
dem Welterbe wird ein Kommunikations- und Informationspunkt eingerichtet, der gleichzeitig<br />
als Pop-up-Gallery, Dokumentation und Archiv dient. The CONCRETE PLAY-<br />
GROUND street art project comprises an interactive series of events including exhibitions,<br />
fairs and fashion shows revolving around the themes of street art and street wear. For six to<br />
eight months the project will feature numerous events in Bochum, Dortmund and Essen –<br />
with <strong>Zollverein</strong> as basis: A communication and information point is set up in the hauling<br />
engine hall 1/2/8 on the World Heritage site, which simultaneously serves as pop-up gallery,<br />
documentation and archive.<br />
>> SEITE 27<br />
Thomas E. Lawrence (Lawrence von Arabien), links, und Leonard<br />
Woolley auf der Ausgrabung in Karkemisch, Syrien, im Jahr 1913.<br />
Thomas E. Lawrence (Lawrence of Arabia) on the left and Leonard<br />
Woolley at excavations in Carchemish, Syria, in 1913.<br />
>><br />
änderungen vorbehalten, stand subject to alterations, state august <strong>2009</strong>