Trends 2012/13 - Schattdecor
Trends 2012/13 - Schattdecor
Trends 2012/13 - Schattdecor
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
IMPRESSUM<br />
Herausgeber<br />
<strong>Schattdecor</strong> AG<br />
Walter-Schatt-Allee 1-3<br />
83101 Thansau<br />
Gestaltung<br />
<strong>Schattdecor</strong> Design<br />
Bilder<br />
<strong>Schattdecor</strong> AG<br />
Copyright © <strong>Schattdecor</strong> AG<br />
Alle Rechte vorbehalten<br />
PUBLICATION DETAILS<br />
Published by<br />
<strong>Schattdecor</strong> AG<br />
Walter-Schatt-Allee 1-3<br />
83101 Thansau<br />
Germany<br />
Designed by<br />
<strong>Schattdecor</strong> Design<br />
Visuals by<br />
<strong>Schattdecor</strong> AG<br />
Copyright © <strong>Schattdecor</strong> AG<br />
All rights reserved
<strong>Trends</strong> <strong>2012</strong>/<strong>13</strong><br />
Wie verändert sich die Welt um uns herum? Wie wollen wir morgen wohnen?<br />
Welche Einrichtungstrends werden <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> bestimmen?<br />
Diese und viele weitere Fragen beschäftigen das <strong>Schattdecor</strong> Designteam jedes<br />
Jahr aufs Neue. Dabei gilt es, ein einzigartiges und eigenständiges Trendkonzept<br />
zu entwickeln, das Produktentwicklern, Einrichtern und Designern wertvolle<br />
Orientierung sowie zuverlässige Aussagen liefert. Als wichtige Basis dienen<br />
Messebesuche, interne Design-Workshops, Recherchen und Analysen.<br />
Jedes Jahr völlig neue und ganz unterschiedliche <strong>Trends</strong> zu benennen ist jedoch<br />
nicht mehr zeitgemäß. <strong>Trends</strong> benötigen Zeit, um sich zu entwickeln oder<br />
bestätigt zu werden. Wohnen bleibt eine Frage des persönlichen Geschmacks<br />
und unterliegt daher weniger kurzfristigen modischen <strong>Trends</strong>.<br />
Auch für die Saison <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> hat <strong>Schattdecor</strong> wieder ein neues Trendbuch<br />
entwickelt, das sich intensiv mit den Veränderungen, Weiterentwicklungen und<br />
Bestätigung der Trendthemen 2011/12 unter dem Motto „alte Werte neu leben“<br />
beschäftigt.<br />
Wir machen Dekore erfolgreich.
<strong>Trends</strong> <strong>2012</strong>/<strong>13</strong><br />
How will the world around us be changing? How will consumers want to live<br />
tomorrow? Which furnishings trends will be leading the way in <strong>2012</strong>/<strong>13</strong>?<br />
Every year, questions like these occupy the <strong>Schattdecor</strong> design team anew as it<br />
sets about determining themes in its unique trend concept to provide orientation<br />
for product developers, furnishers and interior designers. Visits to fairs as well as<br />
in-house design workshops, research and analysis all play a role in this process.<br />
Yet naming new and disparate trends each year no longer fits the times. <strong>Trends</strong><br />
take time to evolve and establish themselves on the one hand, while furnishing<br />
styles remain a question of personal taste on the other, making them less<br />
amenable to short-lived vogues.<br />
The <strong>Schattdecor</strong> trend book for the <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> season is thus concerned with both<br />
enduring aspects and new developments in last year‘s themes with their focus on<br />
the values of former times.<br />
We make decors successful.
Beständigkeit im Wandel der Zeit<br />
pure ESSENCE, tomorrow’s Souvenir und industrial HERITAGE sind die bekannten<br />
Themen, die auch weiterhin das Wohnen und Leben der Menschen beeinflussen<br />
werden, sich aber in Details verändert oder weiterentwickelt haben. Es ergeben<br />
sich teilweise neue Farbwelten, ein neuer Stil oder eine neue Formensprache und<br />
das jeweilige Thema erhält so eine neue Handschrift.<br />
Alle drei Themen, die sich mit dem Motto der alten Werte, Tradition und Handwerk<br />
beschäftigen, nähern sich in <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> immer mehr einander an. Erlaubt ist,<br />
was gefällt und so werden alte Möbel mit neuen vereint - diese Freiheit bietet<br />
enorm viel Raum für Individualität und gestalterische Unabhängigkeit.<br />
pure ESSENCE<br />
filigran und dezent zeigt dieser Stil seine ganz eigene neue Farbpalette<br />
tomorrow<br />
zeigt, dass die 50er und 60er Jahre endlich in neuer Form angekommen sind<br />
’s Souvenir<br />
industrial HERITAGE<br />
spielt gekonnt mit dem Mix aus Tradition, Handwerk und Moderne<br />
Das neue Trendbuch <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> beinhaltet ein einzigartiges Trendkonzept mit<br />
25 Dekorneuheiten.
Continuity in changing times<br />
pure ESSENCE, tomorrow’s Souvenir and industrial HERITAGE are the themes that<br />
will continue to shape home furnishings in the new season, complete with the<br />
developments and changes that have evolved in the past year. New colour worlds, a<br />
new style and form idiom have emerged, lending these trends a new signature look.<br />
In <strong>2012</strong>/<strong>13</strong>, all three themes – each reflecting an enduring interest in old traditions,<br />
values and craftsmanship – will merge and converge to an increasing extent. No<br />
holds are barred in the new season and thus old furniture can be combined with the<br />
new, opening up enormous scope for individuality and creative independence.<br />
pure ESSENCE<br />
presents itself in a muted and more delicate look and with a singular new colour<br />
palette<br />
tomorrow<br />
clearly establishes the arrival of a new interpretation of the 50s and 60s<br />
’s Souvenir<br />
industrial HERITAGE<br />
comes in an accomplished mix of craftsmanship, tradition and modern design<br />
The trend book for <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> includes 25 new decors presented according to<br />
<strong>Schattdecor</strong>‘s unique trend concept.
pure ESSENCE<br />
pure ESSENCE konzentriert sich auf das Einfache, Funktionale und Essenzielle.<br />
Nachhaltigkeit, Qualität und feine Materialien stehen im Fokus. Es entsteht<br />
eine pure, moderne Ästhetik.<br />
Haben bisher kantige und geometrische Formen bei diesem Trend überwiegend<br />
im Mittelpunkt gestanden, so wird dieser Stil jetzt durch einen Mix aus filigranen<br />
Elementen zu schweren Formen geprägt. Das zeitlose Design mit klaren Linien<br />
und feinen Oberflächen wirkt im Erscheinungsbild sehr ästhetisch und leicht.<br />
Verschiedene wie von Hand gemachte Accessoires verschaffen dem Stil<br />
Lebendigkeit und unterstreichen den Wunsch nach Authentizität und Wertigkeit.<br />
Die Vielfältigkeit der Materialien steht im Vordergrund. Eingesetzt werden<br />
natürlich anmutende sowie bewegte Oberflächen. Streifige Pinie, Eschen,<br />
Rüster aber auch Eichen in dezenter Rustikalität bestimmen die Oberflächen.<br />
Naturstein-Optik bleibt ein wichtiges Thema.<br />
Das Farbkonzept bei pure ESSENCE ist so zurückhaltend wie seine Materialien<br />
und variiert in sehr feinen zurückhaltenden Tönen aus Taupe, Schlamm oder<br />
Graubraun. Weiß und Lichtgrau unterstützen diesen sehr sinnlichen Stil. Pudrige<br />
vergraute Pastelltöne sind die Akzente dieser sehr harmonischen Farbpalette.
pure ESSENCE<br />
pure ESSENCE offers simplicity, functionality and concentration on essentials, plus a<br />
concern with sustainability, quality and fine materials. The result is a pure, modern<br />
aesthetic.<br />
A mix of filigree elements and heavy forms is becoming more apparent, rather<br />
than the angular and geometric forms that have mainly characterised the style so<br />
far. Clear lines and fine surfaces create a light and aesthetic effect in this timeless<br />
look.<br />
Various accessories that make a hand-crafted impression enliven the style and<br />
reflect a desire for authenticity and quality.<br />
A sheer diversity of materials is much in evidence. Use is made of surfaces that<br />
make a natural or lively impression, with straightgrain pine, ash, elm and subtly<br />
rustic interpretations of oak predominating. The look of natural stone remains an<br />
important attribute of the style.<br />
The colour concept in pure ESSENCE is as reticent as the muted materials,<br />
offering fine, subtle hues in taupe, mud and greyish-brown. White and light<br />
grey underscore the subtly sensual style, with greyish powdered pastels setting<br />
accentuation in the harmonious colour palette.
pure ESSENCE<br />
01037 Altai Lärche I Altai Larch 3
11043 Alcantara Esche l Alcantara Ash
pure ESSENCE<br />
10168 Rijeka Eiche I Rijeka Oak 5
11046 Cumberland Esche l Cumberland Ash
pure ESSENCE<br />
7
54098 Solino l Solino
pure ESSENCE<br />
10183 Sonoma Eiche I Sonoma Oak 9
12045 Olmo Laevis l Olmo Laevis
pure ESSENCE<br />
56044 Studio I Studio 11
10197 Verzasca Eiche l Verzasca Oak
pure ESSENCE<br />
<strong>13</strong>
54099 Sahara l Sahara
pure ESSENCE<br />
12038 Nancy Rüster I Nancy Elm 15
Notizen l Notes
tomorrow ’s Souvenir<br />
tomorrow’s Souvenir zeigt, dass die 50er und 60er Jahre sich deutlicher als bisher<br />
als Muse für das neue zeitgemäße Design durchgesetzt haben und endlich in<br />
neuer Form in der Einrichtung angekommen sind.<br />
So ist heute ein Stil entstanden, der eindeutig die Weiterentwicklung und<br />
moderne Interpretation der einzelnen Möbelstücke erkennen lässt. Was bisher<br />
eher konventionell miteinander kombiniert wurde, lässt heute den Wunsch nach<br />
einer modernen Inszenierung von „ Alt“ und „Neu-interpretiert“ erkennen.<br />
Kleine Beistelltische in den ungewöhnlichsten Formen und Materialkombinationen,<br />
raffinierte Sekretäre oder ausladende Sessel lassen klar den Einfluss<br />
einer vergangenen Zeit erkennen. Moderne Oberflächenveredelungen, klassische<br />
Materialien und kräftige Farben werden gekonnt miteinander kombiniert.<br />
Die Hölzer dieses Themas sind eher natürlich in ihrer Farbgebung und variieren<br />
von sehr hellen leicht vergrauten Farbtönen über mittlere leuchtende Brauntöne<br />
hin zu dunklerem Braun.<br />
Die Akzentfarben bei tomorrow’s Souvenir bestehen aus kräftigen Gelbvariationen,<br />
Türkisblau, Weiß und Graunuancen.
tomorrow ’s Souvenir<br />
tomorrow’s Souvenir shows that the influence of the 50s and 60s is becoming<br />
more prevalent in new contemporary design and has finally arrived in newly<br />
expressed form in home furnishings.<br />
The result is a style marked by developments in the modern interpretations that<br />
have determined the trend so far, as particularly apparent in individual furniture.<br />
At the same time a new mix of the old and the newly-interpreted is superseding<br />
more conventional arrangements harking back to the 50s and 60s.<br />
Small side tables in unusual combinations of materials, ingeniously-designed desks<br />
and stylish easy chairs all bear witness to the influence of the mid-century decades.<br />
An accomplished mix of modern surface finishes, classical materials and vibrant<br />
colours is also much in evidence.<br />
Woodgrains tend to be natural in colour, varying from pale, subtly greyed hues to<br />
glowing medium browns and shades of dark brown.<br />
Accentuation is provided by vibrant yellows, turquoise-blue, white and nuances<br />
of grey.
tomorrow’s Souvenir<br />
10197 Verzasca Eiche l Verzasca Oak 3
10175 Santana Eiche l Santana Oak
tomorrow’s Souvenir<br />
5
56045 Capri l Capri
tomorrow’s Souvenir<br />
12038 Nancy Rüster I Nancy Elm 7
12037 Taormina Rüster l Taormina Elm
tomorrow’s Souvenir<br />
9
11046 Cumberland Esche l Cumberland Ash
tomorrow’s Souvenir<br />
01038 Larix I Larix 11
Notizen l Notes
industrial HERITAGE<br />
Für den industriellen Charakter sorgt die gesamte moderne Architektur<br />
und für mehr wohnliche Atmosphäre und reizvolle Kontraste sorgen alte<br />
Antiquitäten, ausgesuchte Sammlerobjekte und Oberflächen im used Look.<br />
Als neue Richtung ist zu erkennen, dass nicht nur Altes und Rohes das Thema<br />
bestimmen, sondern der Mix mit der Modernität zeitgemäßer Materialien<br />
und Verarbeitungstechniken den Reiz des Themas ausmachen. Spannend<br />
kombiniert werden beispielsweise Arbeitstische aus unbehandeltem Holz,<br />
die einen derben Kontrast zu edlen Accessoires aus gebürstetem Stahl bilden.<br />
industrial HERITAGE wird bestimmt durch lebendige Oberflächen mit<br />
unregelmäßigen Texturen. Wichtig sind Dekore mit authentischem Vintage-<br />
Charakter sowie dezente Used-Optiken. Muster entstehen durch kreative<br />
Techniken und erhalten einen handwerklichen Charme. Reproduktionen von<br />
Eichen, Eschen oder groben Natursteinen bestimmen das Bild.<br />
Dunkle Holztöne prägen das Thema. Ihnen gegenüber stehen industrielle,<br />
metallische Töne von Eisen, Kupfer und dunklem schimmerndem Blau. Die<br />
technische Atmosphäre wird unterbrochen von einem Akzent in Neon-Rot.
industrial HERITAGE<br />
Clear modern architecture sets the stage for the industrial character of the<br />
theme, in which antiques, treasured collector‘s items and worn-looking surfaces<br />
form attractive contrasts and make for a more homely atmosphere.<br />
Old and roughly-worked items no longer characterize the style alone.<br />
Contemporary materials and items with traces of machining and visible fittings<br />
are increasingly determining the particular appeal of the trend, as exemplified<br />
by rough-hewn worktables in stark contrast to upmarket brushed steel<br />
accessories.<br />
Lively, irregularly-textured surfaces typify industrial HERITAGE. Decors offering<br />
authentic vintage character and a slightly used look play an instrumental<br />
role, with reproductions of oak, ash and rough natural stone predominating.<br />
Patterns reminiscent of arts and crafts techniques lend a certain artisan charm.<br />
Dark woodgrain hues, black and sombre browns are much in evidence,<br />
contrasted by dark shimming blue and the industrial, metallic hues of iron and<br />
copper. Neon red accents punctuate the technical atmosphere.
industrial HERITAGE<br />
12040 Derby Chestnut I Derby Chestnut 3
54098 Solino l Solino
industrial HERITAGE<br />
5
10206 Somerset Eiche l Somerset Oak
industrial HERITAGE<br />
11040 Ribeira Esche I Ribeira Ash 7
01040 Avalon Pine l Avalon Pine
industrial HERITAGE<br />
9
26052 Trentino l Trentino
industrial HERITAGE<br />
10195 Chambord Eiche I Chambord Oak 11
Notizen l Notes
<strong>Schattdecor</strong> AG<br />
Walter-Schatt-Allee 1-3<br />
83101 Thansau<br />
Germany<br />
www.schattdecor.com