06.01.2013 Aufrufe

Trends 2012/13 - Schattdecor

Trends 2012/13 - Schattdecor

Trends 2012/13 - Schattdecor

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

IMPRESSUM<br />

Herausgeber<br />

<strong>Schattdecor</strong> AG<br />

Walter-Schatt-Allee 1-3<br />

83101 Thansau<br />

Gestaltung<br />

<strong>Schattdecor</strong> Design<br />

Bilder<br />

<strong>Schattdecor</strong> AG<br />

Copyright © <strong>Schattdecor</strong> AG<br />

Alle Rechte vorbehalten<br />

PUBLICATION DETAILS<br />

Published by<br />

<strong>Schattdecor</strong> AG<br />

Walter-Schatt-Allee 1-3<br />

83101 Thansau<br />

Germany<br />

Designed by<br />

<strong>Schattdecor</strong> Design<br />

Visuals by<br />

<strong>Schattdecor</strong> AG<br />

Copyright © <strong>Schattdecor</strong> AG<br />

All rights reserved


<strong>Trends</strong> <strong>2012</strong>/<strong>13</strong><br />

Wie verändert sich die Welt um uns herum? Wie wollen wir morgen wohnen?<br />

Welche Einrichtungstrends werden <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> bestimmen?<br />

Diese und viele weitere Fragen beschäftigen das <strong>Schattdecor</strong> Designteam jedes<br />

Jahr aufs Neue. Dabei gilt es, ein einzigartiges und eigenständiges Trendkonzept<br />

zu entwickeln, das Produktentwicklern, Einrichtern und Designern wertvolle<br />

Orientierung sowie zuverlässige Aussagen liefert. Als wichtige Basis dienen<br />

Messebesuche, interne Design-Workshops, Recherchen und Analysen.<br />

Jedes Jahr völlig neue und ganz unterschiedliche <strong>Trends</strong> zu benennen ist jedoch<br />

nicht mehr zeitgemäß. <strong>Trends</strong> benötigen Zeit, um sich zu entwickeln oder<br />

bestätigt zu werden. Wohnen bleibt eine Frage des persönlichen Geschmacks<br />

und unterliegt daher weniger kurzfristigen modischen <strong>Trends</strong>.<br />

Auch für die Saison <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> hat <strong>Schattdecor</strong> wieder ein neues Trendbuch<br />

entwickelt, das sich intensiv mit den Veränderungen, Weiterentwicklungen und<br />

Bestätigung der Trendthemen 2011/12 unter dem Motto „alte Werte neu leben“<br />

beschäftigt.<br />

Wir machen Dekore erfolgreich.


<strong>Trends</strong> <strong>2012</strong>/<strong>13</strong><br />

How will the world around us be changing? How will consumers want to live<br />

tomorrow? Which furnishings trends will be leading the way in <strong>2012</strong>/<strong>13</strong>?<br />

Every year, questions like these occupy the <strong>Schattdecor</strong> design team anew as it<br />

sets about determining themes in its unique trend concept to provide orientation<br />

for product developers, furnishers and interior designers. Visits to fairs as well as<br />

in-house design workshops, research and analysis all play a role in this process.<br />

Yet naming new and disparate trends each year no longer fits the times. <strong>Trends</strong><br />

take time to evolve and establish themselves on the one hand, while furnishing<br />

styles remain a question of personal taste on the other, making them less<br />

amenable to short-lived vogues.<br />

The <strong>Schattdecor</strong> trend book for the <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> season is thus concerned with both<br />

enduring aspects and new developments in last year‘s themes with their focus on<br />

the values of former times.<br />

We make decors successful.


Beständigkeit im Wandel der Zeit<br />

pure ESSENCE, tomorrow’s Souvenir und industrial HERITAGE sind die bekannten<br />

Themen, die auch weiterhin das Wohnen und Leben der Menschen beeinflussen<br />

werden, sich aber in Details verändert oder weiterentwickelt haben. Es ergeben<br />

sich teilweise neue Farbwelten, ein neuer Stil oder eine neue Formensprache und<br />

das jeweilige Thema erhält so eine neue Handschrift.<br />

Alle drei Themen, die sich mit dem Motto der alten Werte, Tradition und Handwerk<br />

beschäftigen, nähern sich in <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> immer mehr einander an. Erlaubt ist,<br />

was gefällt und so werden alte Möbel mit neuen vereint - diese Freiheit bietet<br />

enorm viel Raum für Individualität und gestalterische Unabhängigkeit.<br />

pure ESSENCE<br />

filigran und dezent zeigt dieser Stil seine ganz eigene neue Farbpalette<br />

tomorrow<br />

zeigt, dass die 50er und 60er Jahre endlich in neuer Form angekommen sind<br />

’s Souvenir<br />

industrial HERITAGE<br />

spielt gekonnt mit dem Mix aus Tradition, Handwerk und Moderne<br />

Das neue Trendbuch <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> beinhaltet ein einzigartiges Trendkonzept mit<br />

25 Dekorneuheiten.


Continuity in changing times<br />

pure ESSENCE, tomorrow’s Souvenir and industrial HERITAGE are the themes that<br />

will continue to shape home furnishings in the new season, complete with the<br />

developments and changes that have evolved in the past year. New colour worlds, a<br />

new style and form idiom have emerged, lending these trends a new signature look.<br />

In <strong>2012</strong>/<strong>13</strong>, all three themes – each reflecting an enduring interest in old traditions,<br />

values and craftsmanship – will merge and converge to an increasing extent. No<br />

holds are barred in the new season and thus old furniture can be combined with the<br />

new, opening up enormous scope for individuality and creative independence.<br />

pure ESSENCE<br />

presents itself in a muted and more delicate look and with a singular new colour<br />

palette<br />

tomorrow<br />

clearly establishes the arrival of a new interpretation of the 50s and 60s<br />

’s Souvenir<br />

industrial HERITAGE<br />

comes in an accomplished mix of craftsmanship, tradition and modern design<br />

The trend book for <strong>2012</strong>/<strong>13</strong> includes 25 new decors presented according to<br />

<strong>Schattdecor</strong>‘s unique trend concept.


pure ESSENCE<br />

pure ESSENCE konzentriert sich auf das Einfache, Funktionale und Essenzielle.<br />

Nachhaltigkeit, Qualität und feine Materialien stehen im Fokus. Es entsteht<br />

eine pure, moderne Ästhetik.<br />

Haben bisher kantige und geometrische Formen bei diesem Trend überwiegend<br />

im Mittelpunkt gestanden, so wird dieser Stil jetzt durch einen Mix aus filigranen<br />

Elementen zu schweren Formen geprägt. Das zeitlose Design mit klaren Linien<br />

und feinen Oberflächen wirkt im Erscheinungsbild sehr ästhetisch und leicht.<br />

Verschiedene wie von Hand gemachte Accessoires verschaffen dem Stil<br />

Lebendigkeit und unterstreichen den Wunsch nach Authentizität und Wertigkeit.<br />

Die Vielfältigkeit der Materialien steht im Vordergrund. Eingesetzt werden<br />

natürlich anmutende sowie bewegte Oberflächen. Streifige Pinie, Eschen,<br />

Rüster aber auch Eichen in dezenter Rustikalität bestimmen die Oberflächen.<br />

Naturstein-Optik bleibt ein wichtiges Thema.<br />

Das Farbkonzept bei pure ESSENCE ist so zurückhaltend wie seine Materialien<br />

und variiert in sehr feinen zurückhaltenden Tönen aus Taupe, Schlamm oder<br />

Graubraun. Weiß und Lichtgrau unterstützen diesen sehr sinnlichen Stil. Pudrige<br />

vergraute Pastelltöne sind die Akzente dieser sehr harmonischen Farbpalette.


pure ESSENCE<br />

pure ESSENCE offers simplicity, functionality and concentration on essentials, plus a<br />

concern with sustainability, quality and fine materials. The result is a pure, modern<br />

aesthetic.<br />

A mix of filigree elements and heavy forms is becoming more apparent, rather<br />

than the angular and geometric forms that have mainly characterised the style so<br />

far. Clear lines and fine surfaces create a light and aesthetic effect in this timeless<br />

look.<br />

Various accessories that make a hand-crafted impression enliven the style and<br />

reflect a desire for authenticity and quality.<br />

A sheer diversity of materials is much in evidence. Use is made of surfaces that<br />

make a natural or lively impression, with straightgrain pine, ash, elm and subtly<br />

rustic interpretations of oak predominating. The look of natural stone remains an<br />

important attribute of the style.<br />

The colour concept in pure ESSENCE is as reticent as the muted materials,<br />

offering fine, subtle hues in taupe, mud and greyish-brown. White and light<br />

grey underscore the subtly sensual style, with greyish powdered pastels setting<br />

accentuation in the harmonious colour palette.


pure ESSENCE<br />

01037 Altai Lärche I Altai Larch 3


11043 Alcantara Esche l Alcantara Ash


pure ESSENCE<br />

10168 Rijeka Eiche I Rijeka Oak 5


11046 Cumberland Esche l Cumberland Ash


pure ESSENCE<br />

7


54098 Solino l Solino


pure ESSENCE<br />

10183 Sonoma Eiche I Sonoma Oak 9


12045 Olmo Laevis l Olmo Laevis


pure ESSENCE<br />

56044 Studio I Studio 11


10197 Verzasca Eiche l Verzasca Oak


pure ESSENCE<br />

<strong>13</strong>


54099 Sahara l Sahara


pure ESSENCE<br />

12038 Nancy Rüster I Nancy Elm 15


Notizen l Notes


tomorrow ’s Souvenir<br />

tomorrow’s Souvenir zeigt, dass die 50er und 60er Jahre sich deutlicher als bisher<br />

als Muse für das neue zeitgemäße Design durchgesetzt haben und endlich in<br />

neuer Form in der Einrichtung angekommen sind.<br />

So ist heute ein Stil entstanden, der eindeutig die Weiterentwicklung und<br />

moderne Interpretation der einzelnen Möbelstücke erkennen lässt. Was bisher<br />

eher konventionell miteinander kombiniert wurde, lässt heute den Wunsch nach<br />

einer modernen Inszenierung von „ Alt“ und „Neu-interpretiert“ erkennen.<br />

Kleine Beistelltische in den ungewöhnlichsten Formen und Materialkombinationen,<br />

raffinierte Sekretäre oder ausladende Sessel lassen klar den Einfluss<br />

einer vergangenen Zeit erkennen. Moderne Oberflächenveredelungen, klassische<br />

Materialien und kräftige Farben werden gekonnt miteinander kombiniert.<br />

Die Hölzer dieses Themas sind eher natürlich in ihrer Farbgebung und variieren<br />

von sehr hellen leicht vergrauten Farbtönen über mittlere leuchtende Brauntöne<br />

hin zu dunklerem Braun.<br />

Die Akzentfarben bei tomorrow’s Souvenir bestehen aus kräftigen Gelbvariationen,<br />

Türkisblau, Weiß und Graunuancen.


tomorrow ’s Souvenir<br />

tomorrow’s Souvenir shows that the influence of the 50s and 60s is becoming<br />

more prevalent in new contemporary design and has finally arrived in newly<br />

expressed form in home furnishings.<br />

The result is a style marked by developments in the modern interpretations that<br />

have determined the trend so far, as particularly apparent in individual furniture.<br />

At the same time a new mix of the old and the newly-interpreted is superseding<br />

more conventional arrangements harking back to the 50s and 60s.<br />

Small side tables in unusual combinations of materials, ingeniously-designed desks<br />

and stylish easy chairs all bear witness to the influence of the mid-century decades.<br />

An accomplished mix of modern surface finishes, classical materials and vibrant<br />

colours is also much in evidence.<br />

Woodgrains tend to be natural in colour, varying from pale, subtly greyed hues to<br />

glowing medium browns and shades of dark brown.<br />

Accentuation is provided by vibrant yellows, turquoise-blue, white and nuances<br />

of grey.


tomorrow’s Souvenir<br />

10197 Verzasca Eiche l Verzasca Oak 3


10175 Santana Eiche l Santana Oak


tomorrow’s Souvenir<br />

5


56045 Capri l Capri


tomorrow’s Souvenir<br />

12038 Nancy Rüster I Nancy Elm 7


12037 Taormina Rüster l Taormina Elm


tomorrow’s Souvenir<br />

9


11046 Cumberland Esche l Cumberland Ash


tomorrow’s Souvenir<br />

01038 Larix I Larix 11


Notizen l Notes


industrial HERITAGE<br />

Für den industriellen Charakter sorgt die gesamte moderne Architektur<br />

und für mehr wohnliche Atmosphäre und reizvolle Kontraste sorgen alte<br />

Antiquitäten, ausgesuchte Sammlerobjekte und Oberflächen im used Look.<br />

Als neue Richtung ist zu erkennen, dass nicht nur Altes und Rohes das Thema<br />

bestimmen, sondern der Mix mit der Modernität zeitgemäßer Materialien<br />

und Verarbeitungstechniken den Reiz des Themas ausmachen. Spannend<br />

kombiniert werden beispielsweise Arbeitstische aus unbehandeltem Holz,<br />

die einen derben Kontrast zu edlen Accessoires aus gebürstetem Stahl bilden.<br />

industrial HERITAGE wird bestimmt durch lebendige Oberflächen mit<br />

unregelmäßigen Texturen. Wichtig sind Dekore mit authentischem Vintage-<br />

Charakter sowie dezente Used-Optiken. Muster entstehen durch kreative<br />

Techniken und erhalten einen handwerklichen Charme. Reproduktionen von<br />

Eichen, Eschen oder groben Natursteinen bestimmen das Bild.<br />

Dunkle Holztöne prägen das Thema. Ihnen gegenüber stehen industrielle,<br />

metallische Töne von Eisen, Kupfer und dunklem schimmerndem Blau. Die<br />

technische Atmosphäre wird unterbrochen von einem Akzent in Neon-Rot.


industrial HERITAGE<br />

Clear modern architecture sets the stage for the industrial character of the<br />

theme, in which antiques, treasured collector‘s items and worn-looking surfaces<br />

form attractive contrasts and make for a more homely atmosphere.<br />

Old and roughly-worked items no longer characterize the style alone.<br />

Contemporary materials and items with traces of machining and visible fittings<br />

are increasingly determining the particular appeal of the trend, as exemplified<br />

by rough-hewn worktables in stark contrast to upmarket brushed steel<br />

accessories.<br />

Lively, irregularly-textured surfaces typify industrial HERITAGE. Decors offering<br />

authentic vintage character and a slightly used look play an instrumental<br />

role, with reproductions of oak, ash and rough natural stone predominating.<br />

Patterns reminiscent of arts and crafts techniques lend a certain artisan charm.<br />

Dark woodgrain hues, black and sombre browns are much in evidence,<br />

contrasted by dark shimming blue and the industrial, metallic hues of iron and<br />

copper. Neon red accents punctuate the technical atmosphere.


industrial HERITAGE<br />

12040 Derby Chestnut I Derby Chestnut 3


54098 Solino l Solino


industrial HERITAGE<br />

5


10206 Somerset Eiche l Somerset Oak


industrial HERITAGE<br />

11040 Ribeira Esche I Ribeira Ash 7


01040 Avalon Pine l Avalon Pine


industrial HERITAGE<br />

9


26052 Trentino l Trentino


industrial HERITAGE<br />

10195 Chambord Eiche I Chambord Oak 11


Notizen l Notes


<strong>Schattdecor</strong> AG<br />

Walter-Schatt-Allee 1-3<br />

83101 Thansau<br />

Germany<br />

www.schattdecor.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!